Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,446 --> 00:00:12,713
Previously on
So Help Me Todd...
2
00:00:12,813 --> 00:00:15,046
He's my client.
It's the mayor.
3
00:00:15,146 --> 00:00:17,113
It seems like
just yesterday that
4
00:00:17,213 --> 00:00:18,446
you were my secretary.
5
00:00:18,546 --> 00:00:19,613
I'm not a client.
6
00:00:19,713 --> 00:00:21,580
You're not?
Then who are you?
7
00:00:22,313 --> 00:00:24,346
Oh, you're Peter.
8
00:00:24,446 --> 00:00:26,313
Hey.
9
00:00:48,346 --> 00:00:50,646
Crap. Ivan the Terrible.
He's back.
10
00:00:50,746 --> 00:00:52,046
What area?
115-G.
11
00:00:52,146 --> 00:00:54,146
He must've left a backdoor
after his last hack.
12
00:00:54,246 --> 00:00:56,213
Found him.
Damn, he's inside.
13
00:00:56,313 --> 00:00:58,479
He's set up 30 proxy servers.
He's bouncing everywhere.
14
00:00:58,580 --> 00:00:59,646
I caught his thread.
15
00:00:59,746 --> 00:01:02,080
Watch out for the decoy.
Yeah, I see it.
16
00:01:02,946 --> 00:01:04,713
God, he's good.
17
00:01:04,813 --> 00:01:06,146
I've got a lock.
18
00:01:06,246 --> 00:01:07,580
We've got a
location on Ivan.
19
00:01:07,580 --> 00:01:09,313
Sending the address to agents
in the area now.
20
00:01:09,413 --> 00:01:13,046
Are we gonna get him? Are
we gonna finally catch Ivan?
21
00:01:15,946 --> 00:01:18,146
Oh, well...
22
00:01:18,246 --> 00:01:20,780
good morning.
23
00:01:20,880 --> 00:01:22,313
Hey, did you
leave a copy
24
00:01:22,413 --> 00:01:23,913
of Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance
25
00:01:24,013 --> 00:01:25,113
in the conference
room yesterday?
26
00:01:25,213 --> 00:01:26,613
Your initials,
"L.B."--
27
00:01:26,713 --> 00:01:27,980
which also means
"pound," by the way--
28
00:01:28,080 --> 00:01:29,113
were on the
inside cover.
29
00:01:29,213 --> 00:01:31,080
It is 9:00 a.m.
Okay, and...?
30
00:01:31,180 --> 00:01:33,646
And yes,
I'm in a book club.
31
00:01:33,746 --> 00:01:35,146
Really? Oh, okay.
32
00:01:35,246 --> 00:01:36,713
I'm sorry, I just can't
imagine you reading anything
33
00:01:36,813 --> 00:01:39,313
that doesn't involve
blaster wounds from Star Trek.
34
00:01:39,413 --> 00:01:42,046
Phaser wounds.
Star Wars is blasters.
35
00:01:42,146 --> 00:01:44,380
And my point exactly.
What is your...
36
00:01:44,479 --> 00:01:46,346
Oh, oh.
37
00:01:46,445 --> 00:01:47,713
Oh, motion detected.
38
00:01:50,412 --> 00:01:52,280
You have a nanny cam
in your nook?
39
00:01:52,380 --> 00:01:53,580
Yeah, yeah, yeah,
I just installed it.
40
00:01:53,580 --> 00:01:55,180
Don't make a big deal
out of it, okay?
41
00:01:55,280 --> 00:01:57,846
Look, look. That is the
"Forbidden Drawer." The one
42
00:01:57,946 --> 00:02:00,713
you told me on my very first
day I can never touch or open.
43
00:02:00,813 --> 00:02:02,046
No one's allowed
44
00:02:02,146 --> 00:02:03,580
to touch or open that drawer.
Not me, not you.
45
00:02:03,580 --> 00:02:05,246
But Agnes can?
46
00:02:05,346 --> 00:02:07,380
Why didn't you report this
to me immediately?
47
00:02:07,479 --> 00:02:09,013
Because you never believe
anything I say.
48
00:02:09,113 --> 00:02:10,680
True.
49
00:02:10,780 --> 00:02:12,080
Ooh, but look, look, Lyle.
50
00:02:12,180 --> 00:02:15,580
Lyle, look.
Every Tuesday,
51
00:02:15,580 --> 00:02:18,880
Agnes sneaks in there,
takes files from that drawer,
52
00:02:18,980 --> 00:02:21,046
and puts them in
a big blue envelope.
53
00:02:21,146 --> 00:02:22,846
And then,
every other Thursday,
54
00:02:22,946 --> 00:02:24,580
she sneaks the
files back in.
55
00:02:24,680 --> 00:02:27,213
I'm the only one who's noticing
because you stuck me in there.
56
00:02:27,313 --> 00:02:28,580
So, what's going on?
57
00:02:28,580 --> 00:02:30,146
Is she stealing
high-level firm secrets?
58
00:02:30,246 --> 00:02:31,580
Oh, yes, yes.
59
00:02:31,580 --> 00:02:34,379
She's probably
a dangerous Russian mole.
60
00:02:34,479 --> 00:02:38,280
My God, I hadn't even considered
an international angle.
61
00:02:38,379 --> 00:02:41,445
We've been stagnant
for too long. We need to evolve.
62
00:02:41,580 --> 00:02:43,880
Then let's expand
to places that matter.
63
00:02:43,980 --> 00:02:45,213
San Francisco, Seattle.
64
00:02:45,313 --> 00:02:46,780
Denver makes no sense.
65
00:02:46,880 --> 00:02:48,013
Do we have any projections?
66
00:02:48,113 --> 00:02:50,180
It makes perfect
business sense, Beverly.
67
00:02:50,280 --> 00:02:51,680
You just lack vision.
Oh, please.
68
00:02:51,780 --> 00:02:53,379
You wouldn't know business sense
if it bit you on your...
69
00:02:56,580 --> 00:02:57,846
Oh.
70
00:02:57,946 --> 00:02:59,445
You got paid.
Oh. I'm-I'm sorry.
71
00:02:59,580 --> 00:03:01,180
(laughs) You got paid.
72
00:03:01,280 --> 00:03:02,680
Sorry, I... So sorry.
73
00:03:02,780 --> 00:03:05,246
Um... I'm sorry.
(laughs) You got paid.
74
00:03:05,345 --> 00:03:06,646
Still making lots of noise.
75
00:03:06,746 --> 00:03:08,613
Okay, just, excuse me.
I'll just be right back.
76
00:03:13,046 --> 00:03:15,213
Oh, this is not my scarf.
77
00:03:15,313 --> 00:03:17,713
I don't have that.
78
00:03:20,746 --> 00:03:21,646
Hey.
79
00:03:21,746 --> 00:03:23,646
Hi. Um...
80
00:03:23,746 --> 00:03:26,080
Hey.
81
00:03:26,180 --> 00:03:28,379
Hello. Hello?
82
00:03:28,479 --> 00:03:30,312
Hello.
83
00:03:30,412 --> 00:03:33,846
Is there anything
you'd like to say to me?
84
00:03:33,946 --> 00:03:36,680
Or... discuss?
85
00:03:36,780 --> 00:03:38,213
About what...
86
00:03:38,312 --> 00:03:39,846
happened?
87
00:03:39,946 --> 00:03:41,580
No.
88
00:04:03,213 --> 00:04:04,246
Why?
89
00:04:04,345 --> 00:04:05,913
You got paid.
90
00:04:07,580 --> 00:04:09,580
Oh, my God, Mom.
I'm sorry.
91
00:04:09,680 --> 00:04:12,580
Todd, my blouse.
Uh... Ah. Okay.
92
00:04:12,580 --> 00:04:13,780
Come-come-come-come here.
Come, come, come.
93
00:04:13,880 --> 00:04:15,246
Okay, hold on. I have stuff.
Oh, gosh.
94
00:04:15,345 --> 00:04:16,580
Hold on. Um... no.
95
00:04:16,680 --> 00:04:18,013
Get if off, get it off.
Here, here, here.
96
00:04:18,113 --> 00:04:19,412
Get it off. Um...
97
00:04:19,580 --> 00:04:20,713
Uh...
Get it off.
98
00:04:20,813 --> 00:04:22,580
Don't wipe, don't wipe.
Lift, lift.
99
00:04:22,680 --> 00:04:24,412
Okay, well, I don't know...
Not me,
100
00:04:24,580 --> 00:04:26,780
you ding-dong, no.
Just give me that.
101
00:04:26,880 --> 00:04:28,046
Oh, never mind.
102
00:04:28,146 --> 00:04:29,980
Stained forever.
Wait, what is that sound?
103
00:04:30,080 --> 00:04:31,312
Is that your phone?
104
00:04:31,412 --> 00:04:32,913
Yes, it is. I don't know
what's happening,
105
00:04:33,013 --> 00:04:34,680
so I came to ask you.
This bunny has been
106
00:04:34,780 --> 00:04:36,913
screaming at me for
the last five minutes.
107
00:04:37,013 --> 00:04:38,479
Is that a virus?
No.
108
00:04:38,580 --> 00:04:40,113
Someone named
"Ivan the Terrible"
109
00:04:40,213 --> 00:04:41,580
just paid you
two crypto coins?
110
00:04:41,580 --> 00:04:44,245
Why would Ivan the
Terrible pay me
111
00:04:44,345 --> 00:04:47,345
50 cents?
No, Mom, two cryptos
is like $30,000.
112
00:04:47,445 --> 00:04:49,345
It's a virtual payment
using blockchain.
113
00:04:49,445 --> 00:04:50,780
Blockchain?
I don't understand.
114
00:04:50,880 --> 00:04:52,846
Eh, no one does. It's like
explaining time travel.
115
00:04:52,946 --> 00:04:54,412
Okay,
Oh, there you are.
116
00:04:54,580 --> 00:04:55,680
Margaret...
Yes?
117
00:04:55,780 --> 00:04:57,412
...the Federal
Detention Center called.
118
00:04:57,580 --> 00:04:59,479
Somebody claiming to be
your client is in custody
119
00:04:59,580 --> 00:05:01,245
and asking to
speak with you.
120
00:05:01,345 --> 00:05:03,946
Your client
"Ivan the Terrible"?
121
00:05:05,180 --> 00:05:07,580
And every other Thursday,
122
00:05:07,680 --> 00:05:09,846
Agnes leaves after lunch
with, guess what?
123
00:05:09,946 --> 00:05:12,646
I'm gonna go out on a limb
and say, "Blue envelope."
124
00:05:12,746 --> 00:05:15,846
Yes. So, there's
an empty drawer,
125
00:05:15,946 --> 00:05:17,245
an envelope,
126
00:05:17,345 --> 00:05:19,813
Agnes is snooping
around, but why?
127
00:05:19,913 --> 00:05:22,046
I'm telling you,
something fishy is going on.
128
00:05:22,146 --> 00:05:23,479
The only thing going on
is you having
129
00:05:23,580 --> 00:05:25,279
too much time
on your hands.
130
00:05:25,379 --> 00:05:27,580
And why would this
Ivan the Terrible
131
00:05:27,680 --> 00:05:30,279
send me $30,000
out of nowhere?
132
00:05:30,379 --> 00:05:31,680
Who is he?
133
00:05:31,780 --> 00:05:34,580
He is a super-hacker
extraordinaire.
134
00:05:34,680 --> 00:05:36,113
I checked out
some message boards.
135
00:05:36,212 --> 00:05:37,680
Guy's an
absolute legend.
136
00:05:37,780 --> 00:05:40,445
Well, he has been charged
with five counts
137
00:05:40,580 --> 00:05:41,913
of violating
the Espionage Act,
138
00:05:42,013 --> 00:05:44,580
stealing defense files,
he's looking at 30 years,
139
00:05:44,580 --> 00:05:46,312
and I am not
representing him.
140
00:05:46,412 --> 00:05:48,746
I mean, who sends
"crack-to" currency like that?
141
00:05:48,846 --> 00:05:51,080
Crypto currency. Crypto.
Well, it's crap either way.
142
00:05:51,179 --> 00:05:52,980
And then files
papers saying that
143
00:05:53,080 --> 00:05:54,580
I'm his attorney
when I am not.
144
00:05:54,680 --> 00:05:57,113
I just want to clear this
all up and get out of here.
145
00:05:57,212 --> 00:05:59,080
Wait, Todd. Stop.
146
00:05:59,179 --> 00:06:00,080
It's her.
147
00:06:00,179 --> 00:06:02,445
Natalie Harris.
148
00:06:02,580 --> 00:06:05,580
One of my tri-delt
college friends.
149
00:06:05,580 --> 00:06:07,846
And the most conniving woman
you'll ever meet.
150
00:06:07,946 --> 00:06:09,580
You have a nemesis?
151
00:06:09,680 --> 00:06:11,980
Yes, well, we competed
at everything.
152
00:06:12,080 --> 00:06:15,179
Debate, field hockey, boys.
153
00:06:15,279 --> 00:06:19,379
And it pains me to say that
I was often on the losing end.
154
00:06:19,479 --> 00:06:21,312
Because she was smarter?
155
00:06:21,412 --> 00:06:23,580
Because she
played dirty.
156
00:06:23,680 --> 00:06:25,179
You know,
I have to say,
157
00:06:25,279 --> 00:06:26,646
I have a little bit more
respect for you
158
00:06:26,746 --> 00:06:28,312
knowing
you're this passionate
159
00:06:28,412 --> 00:06:30,145
about an arch-frenemy.
160
00:06:30,245 --> 00:06:32,345
Is that
Margaret Fairway?
161
00:06:45,580 --> 00:06:47,813
You haven't changed a bit.
162
00:06:49,479 --> 00:06:51,646
Margaret, I hear
you're an attorney now.
163
00:06:51,746 --> 00:06:55,479
A career change
so late in life, how brave.
164
00:06:56,780 --> 00:06:59,212
And this is?
My son, Todd.
165
00:06:59,312 --> 00:07:00,780
You must be very proud.
166
00:07:00,880 --> 00:07:02,245
Wow. I really am.
167
00:07:02,345 --> 00:07:05,580
Me and the girls at the sorority
house called your mother
168
00:07:05,680 --> 00:07:07,312
"The Little Engine That Could."
169
00:07:07,412 --> 00:07:09,279
Oh.
No matter
how big she'd fail,
170
00:07:09,379 --> 00:07:10,946
she'd just
keep on trying.
171
00:07:11,046 --> 00:07:12,179
It was so cute.
172
00:07:14,079 --> 00:07:16,913
And-and you're still with
the Department of Justice?
173
00:07:17,013 --> 00:07:19,646
An Assistant U.S. Attorney?
Yes, that's right.
174
00:07:19,746 --> 00:07:21,580
Oh.
Well, none of us ever doubted
175
00:07:21,580 --> 00:07:23,179
that Natalie would make it.
176
00:07:23,279 --> 00:07:25,312
She was always willing to do
anything just short of murder
177
00:07:25,412 --> 00:07:28,112
to win.
Maybe even that.
178
00:07:30,212 --> 00:07:32,479
Well, I'm questioning a suspect,
179
00:07:32,580 --> 00:07:35,345
a hacker on the NSA's
most wanted list.
180
00:07:35,445 --> 00:07:36,980
A tiny bit
more complex
181
00:07:37,079 --> 00:07:38,746
than the slip-and-falls
I'm sure you're wrestling with,
182
00:07:38,846 --> 00:07:40,345
but you'll get there in time.
183
00:07:40,445 --> 00:07:41,646
Ivan the Terrible?
184
00:07:41,746 --> 00:07:43,046
Yes, that's the one.
185
00:07:43,145 --> 00:07:44,913
Oh.
186
00:07:45,013 --> 00:07:48,946
Well, I hate to pop
your balloon, Natalie,
187
00:07:49,045 --> 00:07:50,412
but that's my client.
188
00:07:50,580 --> 00:07:52,913
But you said...
And no one talks
189
00:07:53,013 --> 00:07:54,445
to Ivan but me.
190
00:07:54,580 --> 00:07:57,412
Are you sure you're ready
to take on the U.S. Government?
191
00:07:57,580 --> 00:07:59,145
You've been practicing
for, what,
192
00:07:59,245 --> 00:08:00,613
seven minutes?
193
00:08:00,713 --> 00:08:02,379
It was so nice to see
you again, Natalie.
194
00:08:02,980 --> 00:08:05,613
Until court, then.
195
00:08:11,580 --> 00:08:13,880
Oh, yay, you came! I was worried
196
00:08:13,980 --> 00:08:15,946
because I feel like I've been
here for a million years,
197
00:08:16,045 --> 00:08:17,613
but you made it.
198
00:08:18,580 --> 00:08:21,179
You're Ivan the Terrible?
199
00:08:21,279 --> 00:08:23,913
That's just my handle.
I was gonna be "NOOHASF,"
200
00:08:24,012 --> 00:08:25,145
"Number One Original
201
00:08:25,245 --> 00:08:27,580
Harry Styles Fan,"
but it felt basic.
202
00:08:27,580 --> 00:08:29,479
I'm just Ava Morgan, IRL.
203
00:08:29,580 --> 00:08:31,045
"In real life."
Wait, so
204
00:08:31,145 --> 00:08:34,079
you're the one who hacked
the Department of Defense?
205
00:08:34,179 --> 00:08:36,946
Oh, my God, I know,
but they totally deserved it.
206
00:08:37,045 --> 00:08:38,946
Okay.
207
00:08:39,045 --> 00:08:41,580
Uh, well,
let's just back up here.
208
00:08:41,680 --> 00:08:42,880
I'm Margaret... Wright.
209
00:08:42,980 --> 00:08:45,245
Filed for divorce
two months ago. Sorry.
210
00:08:45,345 --> 00:08:47,913
You've got a stellar win-rate
of 93%, don't like carnations,
211
00:08:48,012 --> 00:08:49,613
and your Yelp reviews
are awesome,
212
00:08:49,713 --> 00:08:51,212
five stars,
and it's super cool
213
00:08:51,312 --> 00:08:53,245
you work with your family,
which makes you...
214
00:08:53,345 --> 00:08:54,412
Todd.
...Todd.
215
00:08:54,580 --> 00:08:55,680
Only 334 hours before getting
216
00:08:55,780 --> 00:08:56,880
your PI license back.
217
00:08:56,979 --> 00:08:58,646
You live in your
sister's garage,
218
00:08:58,746 --> 00:09:00,946
which seems kind of sketch, TBH.
219
00:09:01,045 --> 00:09:02,079
"To be honest."
220
00:09:02,179 --> 00:09:03,279
Wait, so it was
you who hacked
221
00:09:03,379 --> 00:09:04,580
the Miss Universe
pageant?
222
00:09:04,580 --> 00:09:06,379
Ugh, like a million years ago.
223
00:09:06,479 --> 00:09:08,580
I was in this lame
make-up-y stage.
224
00:09:08,680 --> 00:09:12,045
Uh-huh. And-and
where are your parents?
225
00:09:12,145 --> 00:09:13,112
I sort of don't have any.
226
00:09:13,212 --> 00:09:14,580
I mean, I did
have a mom,
227
00:09:14,580 --> 00:09:16,079
but she died a few years ago,
228
00:09:16,179 --> 00:09:18,179
and then I had a bunch of
different foster parents,
229
00:09:18,279 --> 00:09:19,179
nothing tragic,
230
00:09:19,279 --> 00:09:20,479
but they were extra, so
231
00:09:20,580 --> 00:09:22,279
I emancipated
myself at 17.
232
00:09:22,379 --> 00:09:24,112
And how do you
support yourself?
233
00:09:24,212 --> 00:09:26,479
Yeah, where'd you get all the
money for these crypto coins?
234
00:09:26,580 --> 00:09:28,212
Companies hire me to fix
their computer security.
235
00:09:28,312 --> 00:09:30,212
I'm a white hat hacker,
totally legal.
236
00:09:30,312 --> 00:09:33,312
Hacking into
the Department of Defense
237
00:09:33,412 --> 00:09:35,179
is not legal.
They are the worst.
238
00:09:35,279 --> 00:09:37,279
Did you know they put
dangerous chemicals
239
00:09:37,379 --> 00:09:38,613
underneath the Laurelhurst Zoo?
240
00:09:38,713 --> 00:09:39,713
Was not aware.
No, I didn't.
241
00:09:39,813 --> 00:09:41,112
And animals got sick.
242
00:09:41,212 --> 00:09:43,112
I was gonna give
the information to the news,
243
00:09:43,212 --> 00:09:44,445
but I got sloppy
244
00:09:44,580 --> 00:09:45,746
and forgot
the first rule of hacking--
245
00:09:45,846 --> 00:09:47,580
everything leaves a trace.
246
00:09:47,580 --> 00:09:48,979
Oh.
That government
lawyer lady who was
247
00:09:49,079 --> 00:09:50,345
just here
with the tragic sense of style
248
00:09:50,445 --> 00:09:52,112
seems really mad.
I was just
249
00:09:52,212 --> 00:09:54,112
trying to help the animals,
I swear.
250
00:09:54,212 --> 00:09:55,913
Oh, and I have this.
251
00:09:57,746 --> 00:09:58,913
It's proof.
252
00:09:59,012 --> 00:10:00,646
All the hidden
Defense Department files
253
00:10:00,746 --> 00:10:01,746
about the zoo,
254
00:10:01,846 --> 00:10:03,079
but nobody knows I kept a copy.
255
00:10:03,179 --> 00:10:05,713
Ooh...
This could make
our case, right?
256
00:10:05,813 --> 00:10:07,746
Yes. Well, we'll just
take a little peek,
257
00:10:07,846 --> 00:10:10,546
um, before we return it,
of course.
258
00:10:10,646 --> 00:10:14,112
Uh, but let's get you
out of here first.
259
00:10:15,412 --> 00:10:18,546
The federal government has
declared war on my client,
260
00:10:18,646 --> 00:10:20,112
a teenager.
261
00:10:20,212 --> 00:10:21,245
And to suggest
262
00:10:21,345 --> 00:10:22,279
that she be detained
263
00:10:22,379 --> 00:10:23,245
throughout these proceedings
264
00:10:23,345 --> 00:10:24,646
is frankly cruel.
265
00:10:24,746 --> 00:10:26,212
The
defendant is dangerous
266
00:10:26,312 --> 00:10:29,512
with no ties to the area
or family and is a flight risk.
267
00:10:29,613 --> 00:10:32,145
And she was previously convicted
268
00:10:32,245 --> 00:10:34,813
of hacking Crystal Bay
Tuna Company.
269
00:10:34,912 --> 00:10:36,846
Objection.
Because of the
mercury poisoning.
270
00:10:36,945 --> 00:10:38,646
Ms. Harris
should not have divulged
271
00:10:38,746 --> 00:10:40,279
that information
in a public hearing.
272
00:10:40,379 --> 00:10:43,212
Ava was only 12
273
00:10:43,312 --> 00:10:44,412
at the time.
274
00:10:44,512 --> 00:10:46,512
That record was sealed.
275
00:10:46,613 --> 00:10:48,780
Agreed.
But as a condition
276
00:10:48,879 --> 00:10:51,112
to her release and to ensure
she does not go online,
277
00:10:51,212 --> 00:10:53,879
she must be supervised
24 hours a day.
278
00:10:53,979 --> 00:10:54,979
No Internet.
279
00:10:55,079 --> 00:10:57,879
That is acceptable
to the defense.
280
00:10:57,979 --> 00:10:59,512
Actually,
Your Honor,
281
00:10:59,613 --> 00:11:01,412
it's come to our attention
the defendant's
282
00:11:01,580 --> 00:11:03,580
counsel is in possession
283
00:11:03,580 --> 00:11:05,879
of stolen, classified
government property.
284
00:11:05,979 --> 00:11:07,312
Well, how did you know...
285
00:11:07,412 --> 00:11:08,746
Is this correct, Counselor?
286
00:11:10,780 --> 00:11:12,580
My client was acting
287
00:11:12,680 --> 00:11:14,245
as a de facto whistleblower
288
00:11:14,345 --> 00:11:17,012
attempting to expose
the U.S. Government's crime
289
00:11:17,112 --> 00:11:19,479
in illegally storing
harmful chemicals
290
00:11:19,580 --> 00:11:20,979
and endangering
the public's safety.
291
00:11:21,079 --> 00:11:22,379
Under the WPA,
292
00:11:22,479 --> 00:11:25,045
she is entitled to
protection from retaliation
293
00:11:25,145 --> 00:11:27,813
and access to evidence
to use in her defense.
294
00:11:27,912 --> 00:11:29,580
It's a complicated issue.
295
00:11:29,580 --> 00:11:31,345
We'll schedule
296
00:11:31,445 --> 00:11:33,245
an evidentiary hearing.
297
00:11:33,345 --> 00:11:34,613
Until then,
298
00:11:34,713 --> 00:11:37,112
I'll hold the documents here.
299
00:11:41,812 --> 00:11:43,345
I've got bad news and news.
Uh-huh.
300
00:11:43,445 --> 00:11:45,680
Judge Reece took the thumb
drive. We have no evidence.
301
00:11:45,780 --> 00:11:47,245
We're starting
from scratch.
302
00:11:47,345 --> 00:11:48,613
Okay.
And the other news?
303
00:11:48,713 --> 00:11:50,345
You are
babysitting Ava
304
00:11:50,445 --> 00:11:51,580
for the duration
of the trial.
305
00:11:51,680 --> 00:11:54,445
Wait, what? No.
I can't babysit.
306
00:11:54,580 --> 00:11:56,212
You don't put a thoroughbred
behind a plow.
307
00:11:56,312 --> 00:11:58,412
Won't you need me?
Well, Lyle will handle
the investigation.
308
00:11:58,580 --> 00:12:00,580
Lyle.
And this will be
a good lesson for you.
309
00:12:00,580 --> 00:12:03,279
Being responsible for
somebody else for a change.
310
00:12:03,379 --> 00:12:04,713
Being the adult.
311
00:12:04,812 --> 00:12:06,912
And no more of that
blue envelope nonsense.
312
00:12:07,012 --> 00:12:08,580
I'm starving.
When's lunch?
313
00:12:08,580 --> 00:12:10,580
Are we gonna be staying in your
sister's garage the entire time?
314
00:12:10,580 --> 00:12:11,812
Because that would
be so tragic.
315
00:12:11,912 --> 00:12:13,979
I don't really eat meat,
unless it's bacon,
316
00:12:14,079 --> 00:12:15,713
but I could make an exception,
but you should really watch
317
00:12:15,812 --> 00:12:17,580
those dark web videos
about how hamburgers are made.
318
00:12:17,680 --> 00:12:18,945
So intense.
319
00:12:19,045 --> 00:12:20,845
You look kind of pale.
Are you okay?
320
00:12:20,945 --> 00:12:22,345
Is it the murder hamburgers?
You don't really
321
00:12:22,445 --> 00:12:24,179
have to watch it.
It's just interesting
322
00:12:24,279 --> 00:12:25,145
because cows are my favorite
kind of farm animal.
323
00:12:29,646 --> 00:12:30,680
This is insanity.
324
00:12:30,779 --> 00:12:32,680
Representing
a notorious hacker
325
00:12:32,779 --> 00:12:34,045
against
the Department of Justice?
326
00:12:34,145 --> 00:12:35,812
Alistair, I share
some of your concerns,
327
00:12:35,912 --> 00:12:37,145
but our client is
328
00:12:37,245 --> 00:12:38,613
acting as a whistleblower.
329
00:12:38,713 --> 00:12:39,812
Don't you understand
330
00:12:39,912 --> 00:12:41,646
how difficult
these cases are to win?
331
00:12:41,746 --> 00:12:43,179
I'm worried
332
00:12:43,279 --> 00:12:44,879
you've bitten off
more than you can chew.
333
00:12:44,979 --> 00:12:47,680
Ah. I'm guessing
you've been contacted
334
00:12:47,779 --> 00:12:49,312
by Assistant
U.S. Attorney Harris,
335
00:12:49,412 --> 00:12:51,179
under the guise of
professional courtesy,
336
00:12:51,279 --> 00:12:52,345
no doubt.
337
00:12:52,445 --> 00:12:53,779
You're putting a bullseye
338
00:12:53,879 --> 00:12:55,145
on the firm's back.
339
00:12:55,245 --> 00:12:57,580
We don't want
to get audited, do we?
340
00:12:57,580 --> 00:12:59,879
So now we're taking advice
from opposing counsel?
341
00:12:59,979 --> 00:13:01,580
This isn't a discussion.
342
00:13:01,580 --> 00:13:02,745
You are forbidden
343
00:13:02,845 --> 00:13:04,812
from continuing with this case.
344
00:13:12,580 --> 00:13:14,580
Forbidden? Forbidden?
345
00:13:14,580 --> 00:13:16,212
Ignore the man.
He's been an anchor
346
00:13:16,312 --> 00:13:17,845
around this firm's neck
for years.
347
00:13:17,945 --> 00:13:20,112
I'll take care of it.
He was very definitive.
348
00:13:20,212 --> 00:13:22,745
This is exactly the type of case
349
00:13:22,845 --> 00:13:24,879
you should be pursuing.
350
00:13:24,979 --> 00:13:27,845
Alistair may have helped
launch your career,
351
00:13:27,945 --> 00:13:30,012
but when your name
has come up for promotion,
352
00:13:30,112 --> 00:13:31,745
he hasn't been
quite so supportive.
353
00:13:31,845 --> 00:13:34,045
I don't think
he's comfortable
354
00:13:34,145 --> 00:13:37,445
with his former secretary
surpassing him.
355
00:13:37,580 --> 00:13:40,580
Wow. I had no idea...
I know.
356
00:13:40,580 --> 00:13:42,112
Ask yourself,
357
00:13:42,212 --> 00:13:46,279
why isn't your name
above the door?
358
00:13:51,979 --> 00:13:53,812
Of course, Mr. Millis.
359
00:13:53,912 --> 00:13:55,479
We'll fix it
right away.
360
00:13:55,580 --> 00:13:57,012
Thank you.
361
00:13:57,112 --> 00:13:58,879
That was the
downstairs neighbor.
362
00:13:58,979 --> 00:14:00,845
Did you re-program
the elevator
363
00:14:00,945 --> 00:14:02,012
to only stop
on this floor?
364
00:14:02,112 --> 00:14:04,145
Um, yeah, and you're welcome.
365
00:14:04,245 --> 00:14:05,679
It's super convenient now.
366
00:14:05,779 --> 00:14:07,412
Yeah, for us.
367
00:14:07,580 --> 00:14:08,580
Exactly.
368
00:14:08,679 --> 00:14:10,279
And-and what's
going on here
369
00:14:10,379 --> 00:14:12,112
with these...?
370
00:14:12,212 --> 00:14:14,112
Oh, my God, did you break
all of these lamps?
371
00:14:14,212 --> 00:14:16,112
Actually,
I fixed them.
372
00:14:16,212 --> 00:14:17,379
What's the point of having
a smart speaker
373
00:14:17,479 --> 00:14:18,379
if you don't use it?
374
00:14:18,479 --> 00:14:20,112
Lumos Maxima.
375
00:14:21,279 --> 00:14:23,112
Like in Harry Potter.
376
00:14:23,879 --> 00:14:25,845
Okay, uh, that is...
377
00:14:25,945 --> 00:14:29,645
cool, but, uh...
Lumos Minima? Whoa.
378
00:14:29,745 --> 00:14:31,580
Okay, no, no.
New rule,
379
00:14:31,580 --> 00:14:32,712
from now on,
don't touch anything
380
00:14:32,812 --> 00:14:34,045
with a power
source, okay?
381
00:14:34,145 --> 00:14:35,812
Ugh, that's so boring.
382
00:14:35,912 --> 00:14:38,045
And if I don't find out what
Harry Styles is wearing today,
383
00:14:38,145 --> 00:14:39,679
I will die.
What?
384
00:14:39,779 --> 00:14:41,445
Can you look for me?
No.
385
00:14:41,580 --> 00:14:43,580
You can just describe it
to me.
No, I'm not doing that.
386
00:14:43,580 --> 00:14:45,312
Please...
No. What...
387
00:14:45,412 --> 00:14:46,812
This is a sickness.
388
00:14:46,912 --> 00:14:48,345
I'm not feeding
this addiction, okay?
389
00:14:48,445 --> 00:14:50,580
Something is seriously--
Okay, anything to make you stop.
390
00:14:50,679 --> 00:14:52,079
What am I doing here?
391
00:14:52,179 --> 00:14:54,212
Go to "Harry Style's Style
dot com slash style."
392
00:14:54,312 --> 00:14:55,845
Wow, three "styles."
Interesting.
Mm-hmm.
393
00:14:55,945 --> 00:14:57,012
Well, he
was wearing
394
00:14:57,112 --> 00:14:58,645
a few outfits today.
395
00:14:58,745 --> 00:15:00,712
This shirt is,
uh, brown.
396
00:15:00,812 --> 00:15:03,245
Okay. And?
Uh, it-it's brown-ish.
397
00:15:03,345 --> 00:15:05,379
And, like, a collar that's
kind of asymmetrical.
And?
398
00:15:05,479 --> 00:15:07,312
I don't know. It's not all
going in one direction.
399
00:15:07,412 --> 00:15:09,212
What color is it?
It's a... it's a...
400
00:15:09,312 --> 00:15:10,612
it's like a creamsicle brown.
401
00:15:10,712 --> 00:15:11,979
Ugh, you're so bad at this.
402
00:15:12,079 --> 00:15:13,479
Wait, hey, hold on a second.
403
00:15:13,580 --> 00:15:16,079
It's not even Tuesday.
404
00:15:21,812 --> 00:15:23,912
Don't let anyone see you.
405
00:15:25,412 --> 00:15:27,112
Song.
406
00:15:27,212 --> 00:15:28,879
Thanks. Bye.
407
00:15:28,979 --> 00:15:30,679
Did you order a pizza?
408
00:15:30,779 --> 00:15:33,345
Hold on, James
The Giant Pepperoni?
409
00:15:33,445 --> 00:15:34,579
It's my fave.
410
00:15:34,579 --> 00:15:36,012
How did you even...
411
00:15:36,112 --> 00:15:38,845
Your pizza is delivered.
412
00:15:40,779 --> 00:15:42,579
Did you hack the fridge?
413
00:15:42,579 --> 00:15:44,479
Oh, my God, relax.
414
00:15:44,579 --> 00:15:45,979
It uses an RFID system
415
00:15:46,079 --> 00:15:47,845
to know when you're out of milk,
so I just tweaked it
416
00:15:47,945 --> 00:15:49,279
to know when
we're out of pizza.
417
00:15:49,379 --> 00:15:50,779
There's a stupid simple
motherboard in the back.
418
00:15:50,879 --> 00:15:52,879
Okay, no, no, no, no.
New, new rule:
419
00:15:52,979 --> 00:15:54,579
don't go near the fridge
and don't eat that.
420
00:15:54,679 --> 00:15:56,445
That is illegal pizza.
421
00:15:57,679 --> 00:15:59,079
Oh, my God.
422
00:16:00,679 --> 00:16:02,045
If we can prove
that the government
423
00:16:02,145 --> 00:16:04,212
stored dangerous chemicals
on public land,
424
00:16:04,312 --> 00:16:07,412
that is a clear violation
of the Solid Waste Disposal Act.
425
00:16:07,579 --> 00:16:09,612
And no court will convict
"Ava the whistleblower"
426
00:16:09,712 --> 00:16:11,812
for trying to stop the
government from hurting people.
427
00:16:11,912 --> 00:16:13,112
Nope.
428
00:16:13,212 --> 00:16:16,012
Good God, Lyle.
429
00:16:16,112 --> 00:16:18,245
What happened to you?
Apparently,
430
00:16:18,345 --> 00:16:19,779
I'm allergic to zebras.
431
00:16:19,879 --> 00:16:21,379
You went to the zoo?
Yes.
432
00:16:21,479 --> 00:16:23,812
And I learned that zoo
employees had to evacuate
433
00:16:23,912 --> 00:16:25,679
because of a supposed
gas leak about
434
00:16:25,779 --> 00:16:27,112
eight months ago,
435
00:16:27,212 --> 00:16:28,745
but the gas company
has no record of it.
436
00:16:28,845 --> 00:16:31,045
Ooh, wait, wait, wait, wait.
In her witness affidavit,
437
00:16:31,145 --> 00:16:34,145
Ava claimed that she saw
a DOD memo authorizing
438
00:16:34,245 --> 00:16:36,445
a "cleaning crew"
being sent to the zoo.
439
00:16:36,579 --> 00:16:38,412
They created a gas leak,
440
00:16:38,579 --> 00:16:40,045
so the employees
441
00:16:40,145 --> 00:16:42,145
would evacuate
the zoo.
442
00:16:42,245 --> 00:16:43,412
Has anyone fallen ill
at the zoo?
443
00:16:43,579 --> 00:16:46,812
Good God. Bless you.
444
00:16:46,912 --> 00:16:48,045
Four buffalo died recently.
445
00:16:48,145 --> 00:16:50,145
They blame it on
algae in the water.
446
00:16:50,245 --> 00:16:51,179
They're just covering
their tracks.
447
00:16:51,279 --> 00:16:52,745
And how did Natalie know
448
00:16:52,845 --> 00:16:55,979
that we had Ava's thumb drive
with all the proof on it?
449
00:16:56,079 --> 00:16:58,112
Maybe they didn't know about it.
450
00:16:58,212 --> 00:17:00,579
Until Ava mentioned it to us.
451
00:17:00,579 --> 00:17:02,612
Do you think that
it's possible that Natalie
452
00:17:02,712 --> 00:17:05,179
was listening in on us
in the interrogation room?
453
00:17:05,279 --> 00:17:07,579
That's illegal.
Uh, seems awfully extreme.
454
00:17:07,579 --> 00:17:08,879
Oh...
455
00:17:08,979 --> 00:17:10,479
You don't know Natalie.
456
00:17:10,579 --> 00:17:13,379
She is up to her old dirty
tricks again. I can feel it.
457
00:17:13,479 --> 00:17:14,945
We're going to have to be
very aggressive
458
00:17:15,045 --> 00:17:15,979
if we want to beat her.
459
00:17:16,079 --> 00:17:17,112
Francey.
460
00:17:17,212 --> 00:17:19,279
Uh, how aggressive
are we talking?
461
00:17:19,379 --> 00:17:22,312
Well, if she listened in
on a privileged conversation
462
00:17:22,412 --> 00:17:24,745
with my client, then that
is grounds to remove her
463
00:17:24,845 --> 00:17:26,379
as a prosecutor. Francey!
464
00:17:26,478 --> 00:17:27,979
Uh, Margaret, I don't think
that's a good idea.
465
00:17:28,079 --> 00:17:31,112
Susan, how else do you
explain the timing?
466
00:17:31,212 --> 00:17:33,012
She is a cheater.
467
00:17:33,112 --> 00:17:35,712
Francey, I need you to set
an emergency hearing
468
00:17:35,812 --> 00:17:36,779
with Judge Reece.
469
00:17:36,879 --> 00:17:38,112
Right now?
Yes.
470
00:17:38,212 --> 00:17:39,579
We should really rethink...
And tell Todd
471
00:17:39,579 --> 00:17:41,112
to meet me at the court.
472
00:17:41,212 --> 00:17:42,745
Can somebody tell me
what's going on?
473
00:17:42,845 --> 00:17:44,779
We have a snake to catch.
474
00:17:46,412 --> 00:17:47,779
Bless you.
475
00:17:49,679 --> 00:17:52,079
Will you please stop
changing all the presets?
476
00:17:52,179 --> 00:17:53,679
I don't want to hear
Justin Bieber constantly.
477
00:17:53,779 --> 00:17:56,444
Stop. I like classic rock
and I like smooth jazz.
478
00:17:56,579 --> 00:17:59,012
Just leave my presets
alone, please.
479
00:17:59,112 --> 00:18:01,478
Not to be mean, but your car
kind of makes me sad.
480
00:18:01,579 --> 00:18:03,345
Yeah, me, too.
481
00:18:03,444 --> 00:18:05,379
But when I save up enough,
I plan to get a...
482
00:18:05,478 --> 00:18:07,812
1969 maroon Mustang.
483
00:18:07,912 --> 00:18:10,679
One of the jail guards was nice
and let me borrow his phone.
484
00:18:10,779 --> 00:18:12,712
I may have looked
at your search history.
485
00:18:12,812 --> 00:18:15,045
Really? Well, word to the wise,
don't look at people's stuff,
486
00:18:15,145 --> 00:18:16,478
okay? Oh, hey,
there she is.
487
00:18:16,579 --> 00:18:18,345
Agnes with that
blue envelope.
488
00:18:18,444 --> 00:18:20,579
Where is she going?
Hold on a second.
489
00:18:22,579 --> 00:18:24,212
What are you doing?
I thought we had
490
00:18:24,312 --> 00:18:25,779
to be at court
right away.
491
00:18:25,879 --> 00:18:27,279
Yeah, well, the hearing's
not for another two hours,
492
00:18:27,379 --> 00:18:28,712
so we're taking a little
fact-finding detour.
493
00:18:28,812 --> 00:18:31,612
And you are not allowed
to touch anything.
494
00:18:31,712 --> 00:18:33,179
There you go.
495
00:18:33,279 --> 00:18:34,712
What are
we doing here?
496
00:18:34,812 --> 00:18:36,312
Follow me. Be cool.
497
00:18:36,411 --> 00:18:38,012
Next.
Hi, there.
498
00:18:38,112 --> 00:18:40,012
Oh, no.
Use the stanchions, please.
499
00:18:40,112 --> 00:18:41,845
What? Seriously?
Yup.
500
00:18:41,945 --> 00:18:43,179
They're there for a reason.
501
00:18:43,279 --> 00:18:45,812
Okay, here I go.
502
00:18:46,912 --> 00:18:50,212
Hey. Uh, that was my colleague
that you just helped.
503
00:18:50,312 --> 00:18:53,012
Agnes. Kind of yea tall,
not a big fan of smiling.
504
00:18:53,112 --> 00:18:54,812
Has kind of a this face.
505
00:18:54,912 --> 00:18:56,912
Yeah, like that. Anyway,
506
00:18:57,012 --> 00:18:58,845
poor thing, she's not
completely with it anymore,
507
00:18:58,945 --> 00:19:01,378
and she always forgets to get
a copy of the deposit slip,
508
00:19:01,478 --> 00:19:03,345
so if we could just get that...
509
00:19:03,444 --> 00:19:06,312
So, you work with her?
Both of you?
510
00:19:06,411 --> 00:19:08,279
Yes, this is our summer intern.
511
00:19:08,378 --> 00:19:10,012
Yeah, I'm super
into the law.
That's right.
512
00:19:10,112 --> 00:19:12,444
And we've turned casual Friday
into a whole month.
513
00:19:12,579 --> 00:19:14,179
How old are you?
514
00:19:14,279 --> 00:19:16,079
Excuse me. Don't answer that.
Don't ask that.
515
00:19:16,179 --> 00:19:17,279
You know, reverse
age discrimination
516
00:19:17,378 --> 00:19:18,812
is not a victimless crime.
517
00:19:18,912 --> 00:19:20,712
No. No, no.
518
00:19:20,812 --> 00:19:23,945
I mean, seriously, it's
the 21st century. How dare you?
519
00:19:24,045 --> 00:19:25,212
Yeah. It's gross.
520
00:19:25,312 --> 00:19:27,845
I am so sorry.
You're absolutely right.
521
00:19:27,945 --> 00:19:31,344
Let me...
...let me print that for you.
522
00:19:31,444 --> 00:19:33,112
Please, and quickly. Okay.
523
00:19:33,212 --> 00:19:35,112
I mean, in this economy...
524
00:19:36,312 --> 00:19:37,679
Thank you.
525
00:19:37,779 --> 00:19:39,112
Hold on,
are you sure
526
00:19:39,212 --> 00:19:40,745
the money was supposed
to be deposited
527
00:19:40,845 --> 00:19:43,245
in the account for
"Crest, Folding Sonk"?
528
00:19:43,344 --> 00:19:46,245
Not "Crest, Folding Song,"
with a "G"?
529
00:19:46,344 --> 00:19:48,478
No, it's Sonk. S-O-N-K.
530
00:19:48,579 --> 00:19:51,112
Alexis.
Excuse me.
531
00:19:52,279 --> 00:19:54,779
What is Song up to?
532
00:19:54,879 --> 00:19:58,179
So, your job is to lie
to people? That is so fun.
533
00:19:58,279 --> 00:20:01,179
Hey, you could find
anything online, right?
534
00:20:01,279 --> 00:20:03,478
Yeah.
Okay, uh, so I need a favor.
535
00:20:03,579 --> 00:20:05,511
I need to know where
this money's coming from,
536
00:20:05,612 --> 00:20:07,478
or where it's going,
so can you teach me
537
00:20:07,579 --> 00:20:09,344
how to use an ATM or, like,
the water fountain
538
00:20:09,444 --> 00:20:10,679
to hack into the bank's records?
539
00:20:10,779 --> 00:20:12,545
You want to hack into the bank?
Mm-hmm.
540
00:20:12,645 --> 00:20:14,645
No way. Their
security is for real.
541
00:20:16,311 --> 00:20:19,012
Are you telling me
that Ivan The Terrible
542
00:20:19,112 --> 00:20:22,444
can't hack into
a little old bank?
543
00:20:26,779 --> 00:20:28,511
Oh, Margaret.
An emergency hearing?
544
00:20:28,612 --> 00:20:31,979
You always did have
a flair for the dramatic.
545
00:20:32,079 --> 00:20:33,545
Like when you
accused me of fixing
546
00:20:33,645 --> 00:20:35,478
the Tri-Delt
officers election.
547
00:20:35,579 --> 00:20:37,912
You told everyone
I had lice.
548
00:20:38,012 --> 00:20:40,278
My boyfriend
Theodore dumped me.
549
00:20:40,378 --> 00:20:42,579
For the record, you did
scratch your head a lot.
550
00:20:42,679 --> 00:20:45,079
It made people
very uncomfortable.
551
00:20:45,179 --> 00:20:48,745
Oh, come on, Natalie.
We're not 20 anymore.
552
00:20:48,845 --> 00:20:52,212
You're a professional woman,
for God's sake.
553
00:20:52,311 --> 00:20:54,245
Lying and cheating...
554
00:20:54,344 --> 00:20:55,612
That sounds awful.
555
00:20:55,712 --> 00:20:57,745
But shouldn't we be
getting inside?
556
00:20:57,845 --> 00:21:00,579
I wouldn't want to miss
your big, shocking reveal.
557
00:21:00,579 --> 00:21:02,444
The hearing's not for
another hour.
558
00:21:02,579 --> 00:21:04,812
No, I asked Judge Reece
to move it up.
559
00:21:04,912 --> 00:21:07,344
I hope your little
client can make it.
560
00:21:07,444 --> 00:21:10,378
I'd hate to see you embarrassed
and empty-handed.
561
00:21:13,278 --> 00:21:14,845
Uh...
562
00:21:16,378 --> 00:21:17,612
Call Todd.
563
00:21:17,712 --> 00:21:20,045
This is where your
hacker friends live?
564
00:21:20,145 --> 00:21:22,979
This haunted murder shack?
565
00:21:23,079 --> 00:21:25,612
Oh, my God. Ivan!
566
00:21:25,712 --> 00:21:27,579
We heard the Feds got you.
You beat the rap?
567
00:21:27,579 --> 00:21:29,579
It's still sort of a thing.
568
00:21:29,579 --> 00:21:32,444
Want us to unleash some digital
justice on their asses?
569
00:21:32,579 --> 00:21:34,945
Uh, I think we got it
covered, thanks.
570
00:21:35,045 --> 00:21:36,745
Anyway, this is Todd. Hi.
571
00:21:36,845 --> 00:21:37,879
Richter.
572
00:21:37,979 --> 00:21:39,879
Omega.
Cheese.
573
00:21:39,979 --> 00:21:41,645
Cheese?
574
00:21:41,745 --> 00:21:43,344
What's up, Cheese?
575
00:21:43,444 --> 00:21:45,012
Anyone have a pony module
I can borrow?
576
00:21:45,112 --> 00:21:46,945
Thank you.
577
00:21:47,045 --> 00:21:48,378
What's this?
578
00:21:48,478 --> 00:21:50,411
It's for your phone.
What?
579
00:21:50,579 --> 00:21:51,645
They're kind of suspicious.
580
00:21:51,745 --> 00:21:52,912
No, I'm not sus.
581
00:21:53,012 --> 00:21:55,411
I'm a hacker.
I hack.
582
00:21:55,579 --> 00:21:57,444
All right, fine,
I'll play along.
583
00:21:57,579 --> 00:21:58,745
No, no, no, no, no.
584
00:21:58,845 --> 00:22:00,879
You are not allowed
to be online.
585
00:22:00,979 --> 00:22:03,444
Please get up. Could you just
walk me through it?
Oh, my God.
586
00:22:03,579 --> 00:22:05,311
You're so extra.
I'm extra?
587
00:22:05,411 --> 00:22:06,579
There' a guy named Cheese here.
588
00:22:06,679 --> 00:22:07,812
Just open up
a dialogue box.
589
00:22:07,912 --> 00:22:09,679
Okay.
590
00:22:16,945 --> 00:22:20,145
Ms. Wright,
any thoughts on when
591
00:22:20,244 --> 00:22:22,012
your client is planning
to arrive?
592
00:22:22,112 --> 00:22:24,378
Um, my apologies, Your Honor.
593
00:22:24,478 --> 00:22:26,244
They should be here
any moment.
594
00:22:26,344 --> 00:22:28,612
Margaret being stood up.
595
00:22:29,845 --> 00:22:31,444
Just like old times.
596
00:22:35,278 --> 00:22:37,712
Okay, look, let's just begin.
597
00:22:38,879 --> 00:22:40,344
Why would your mom's boss
598
00:22:40,444 --> 00:22:41,612
open up a phony account
in Denver?
599
00:22:41,712 --> 00:22:44,411
Not sure, but it's
definitely not good.
600
00:22:44,579 --> 00:22:46,079
And all the deposits are
below 10K,
601
00:22:46,178 --> 00:22:49,444
so it doesn't raise any
federal or banking flags.
602
00:22:49,579 --> 00:22:52,112
Wow. You, like, know stuff.
603
00:22:52,211 --> 00:22:54,344
Uh, yeah. A lot of stuff.
604
00:22:54,444 --> 00:22:56,244
Did you guys
park outside?
605
00:22:56,344 --> 00:22:57,579
'Cause the car
alarm's going off.
606
00:22:57,679 --> 00:22:59,745
Is it a blue piece of crap?
Mm.
607
00:22:59,845 --> 00:23:01,244
Uh, yeah, that's me.
Thanks, Omega.
608
00:23:01,344 --> 00:23:02,579
Appreciate it.
609
00:23:02,679 --> 00:23:05,679
Come on.
610
00:23:05,779 --> 00:23:07,745
Stupid car.
611
00:23:19,144 --> 00:23:20,979
Uh...
612
00:23:21,079 --> 00:23:23,144
Hey!
613
00:23:26,612 --> 00:23:28,579
God, I feel so bad
for him out there.
614
00:23:28,579 --> 00:23:30,645
But this is the only
way we're gonna get
615
00:23:30,745 --> 00:23:31,879
the defense files back.
616
00:23:40,378 --> 00:23:42,612
Oh, come on!
617
00:23:44,745 --> 00:23:46,745
She violated confidential communication
618
00:23:46,845 --> 00:23:48,812
between me and my client.
Your Honor,
619
00:23:48,912 --> 00:23:50,311
I'm offended by
the suggestion
620
00:23:50,411 --> 00:23:51,779
I did anything illegal.
621
00:23:51,879 --> 00:23:54,444
These are very serious
allegations, Counselor.
622
00:23:54,579 --> 00:23:57,478
Do you have any concrete proof?
623
00:23:59,645 --> 00:24:01,078
No.
624
00:24:01,178 --> 00:24:03,378
But I would love
to hear from
625
00:24:03,478 --> 00:24:04,612
the Assistant U.S. Attorney
626
00:24:04,712 --> 00:24:06,278
a completely
legal explanation
627
00:24:06,378 --> 00:24:08,211
as to how she knew
628
00:24:08,311 --> 00:24:09,311
I had the files.
629
00:24:09,411 --> 00:24:10,979
As would I, Ms. Harris.
630
00:24:14,812 --> 00:24:17,745
♪ I fought the law
and the law won ♪
631
00:24:20,111 --> 00:24:21,912
Oh, oh...
632
00:24:22,012 --> 00:24:24,879
♪ Breaking rocks
in the hot sun ♪
633
00:24:30,712 --> 00:24:32,211
Dang.
634
00:24:32,311 --> 00:24:33,579
They patched their security.
635
00:24:33,579 --> 00:24:36,244
Oh, my God, what did you do?
636
00:24:37,044 --> 00:24:39,044
Please tell me you didn't
do something dumb.
637
00:24:44,378 --> 00:24:46,579
We needed them
to feel our wrath.
638
00:24:46,579 --> 00:24:49,579
You locked me in my car?
639
00:24:53,712 --> 00:24:54,779
Ava?
640
00:24:59,845 --> 00:25:01,712
What did you do?
641
00:25:02,845 --> 00:25:06,579
And because Judge Reece suspects
that Ava was involved
642
00:25:06,679 --> 00:25:08,945
in this stupid prank,
643
00:25:09,044 --> 00:25:13,111
he has revoked his
release order,
644
00:25:13,211 --> 00:25:15,344
and she will be placed
back in jail tomorrow morning.
645
00:25:15,444 --> 00:25:16,745
Mom, you don't understand. Agnes...
646
00:25:16,845 --> 00:25:17,979
Todd, I don't have time
for this nonsense.
647
00:25:18,078 --> 00:25:19,812
Just take Ava
back to my condo,
648
00:25:19,912 --> 00:25:21,645
and we'll discuss it later.
649
00:25:23,244 --> 00:25:24,912
Come on.
650
00:25:29,044 --> 00:25:31,444
I was just trying
to get the files back.
651
00:25:32,278 --> 00:25:34,078
I'm sorry.
652
00:25:40,378 --> 00:25:42,478
So, what now?
653
00:25:42,579 --> 00:25:44,612
I have subpoenaed
the Defense Department
654
00:25:44,712 --> 00:25:46,444
for the hidden documents,
655
00:25:46,579 --> 00:25:47,879
but they'll just deny
their existence.
656
00:25:47,978 --> 00:25:50,679
Look, Margaret,
I hate to say it,
657
00:25:50,779 --> 00:25:52,679
but do we need
to consider a plea?
658
00:25:52,779 --> 00:25:54,111
Damn it!
659
00:25:54,879 --> 00:25:58,144
I know Natalie smells blood
right now.
660
00:25:58,244 --> 00:26:02,211
But maybe it's
the best thing to do for Ava.
661
00:26:02,311 --> 00:26:04,945
I will start preparing one.
662
00:26:06,278 --> 00:26:07,645
Wait.
663
00:26:07,745 --> 00:26:09,645
So that little girl
is going to spend
664
00:26:09,745 --> 00:26:11,311
the rest of her life
behind bars?
665
00:26:11,411 --> 00:26:13,612
Francey,
Natalie is going to win,
666
00:26:13,712 --> 00:26:16,144
and there is nothing more
I can do.
667
00:26:16,244 --> 00:26:17,311
Nothing?
668
00:26:17,411 --> 00:26:19,178
Nothing at all?
669
00:26:24,745 --> 00:26:26,311
Uh, wait a sec.
670
00:26:26,411 --> 00:26:28,344
Just... stay right here.
671
00:26:28,444 --> 00:26:30,845
Okay. Sure. Okay.
672
00:26:30,944 --> 00:26:32,679
Whatever.
673
00:26:32,779 --> 00:26:34,845
Susan? Hey, Susan.
674
00:26:34,944 --> 00:26:36,645
I don't have time
right now, Todd.
675
00:26:36,745 --> 00:26:39,278
Hey. Hey, hey,
hey. Hey.
676
00:26:39,378 --> 00:26:43,178
You kissed me in my office,
677
00:26:43,278 --> 00:26:44,745
and now you're just like,
"No, it never happened"?
678
00:26:44,845 --> 00:26:47,745
I mean,
what's going on with you?
679
00:26:47,845 --> 00:26:50,579
Do you have any witnesses?
680
00:26:51,311 --> 00:26:52,779
Any evidence?
681
00:26:52,879 --> 00:26:54,211
Can you prove that it happened?
682
00:26:54,311 --> 00:26:56,745
What? No. Yes. I mean, look,
683
00:26:56,845 --> 00:26:58,011
I'm Portland's
number one investigator.
684
00:26:58,111 --> 00:26:59,244
If I need evidence,
I'll find it.
685
00:26:59,344 --> 00:27:00,845
But why should I?
686
00:27:00,944 --> 00:27:02,879
It didn't happen, Todd.
687
00:27:02,978 --> 00:27:05,211
It couldn't have happened,
because if it did,
688
00:27:05,311 --> 00:27:06,579
that would mean that I...
Hey, Todd,
689
00:27:06,579 --> 00:27:08,244
where's Mom? Susan.
690
00:27:08,344 --> 00:27:11,078
Hi. How are you?
Hey. Work.
691
00:27:11,178 --> 00:27:13,244
For sure, yeah.
692
00:27:14,712 --> 00:27:16,745
Did I interrupt something?
693
00:27:16,845 --> 00:27:19,911
I really don't know.
What are you doing here?
694
00:27:20,011 --> 00:27:22,444
Mom called. She wants me
to help you watch something
695
00:27:22,579 --> 00:27:23,444
or supervise you...
696
00:27:23,579 --> 00:27:25,178
Mom's having you babysit me
697
00:27:25,278 --> 00:27:26,612
while I'm babysitting Ava?
698
00:27:26,712 --> 00:27:30,211
That is rich. You know,
I make one little mistake...
699
00:27:30,311 --> 00:27:31,645
Wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
700
00:27:31,745 --> 00:27:33,679
Uh, hold on.
Wait, where is she?
701
00:27:33,779 --> 00:27:35,745
Uh, Ava?!
Is Ava a teenage girl?
702
00:27:35,845 --> 00:27:37,378
Because she maybe got
on the elevator
703
00:27:37,478 --> 00:27:38,378
when I got off.
704
00:27:38,478 --> 00:27:39,712
Oh, no.
705
00:27:40,444 --> 00:27:42,911
Okay, I'm not running
in these shoes; I cannot.
706
00:27:48,078 --> 00:27:50,411
That's her last known address.
707
00:27:50,579 --> 00:27:51,978
She is not there.
708
00:27:52,078 --> 00:27:54,044
Any known family
in the area?
709
00:27:54,144 --> 00:27:56,878
Nope. And her only friends,
the rando hackers,
710
00:27:56,978 --> 00:27:59,478
cleared out of their
graffiti-tagged nerd dungeon
711
00:27:59,579 --> 00:28:00,978
right after their
little prank.
712
00:28:01,078 --> 00:28:03,244
Well, if we
don't find Ava,
713
00:28:03,344 --> 00:28:05,645
they're going to issue
a warrant for her arrest.
714
00:28:05,745 --> 00:28:08,078
Man.
715
00:28:09,579 --> 00:28:11,679
Just out of curiosity,
716
00:28:11,779 --> 00:28:13,311
why do I need
to be here right now?
717
00:28:13,411 --> 00:28:15,712
Because I cannot be trusted
not to strangle your brother
718
00:28:15,812 --> 00:28:17,178
if we were alone.
719
00:28:17,278 --> 00:28:19,612
I mean, what possessed
you to take Ava
720
00:28:19,712 --> 00:28:21,011
to that hackers' den?
721
00:28:21,111 --> 00:28:23,679
O... kay. Thank you
so much for asking that.
722
00:28:23,779 --> 00:28:25,612
Sorry if this is
blue-envelope related... Ugh.
723
00:28:25,712 --> 00:28:27,645
...but your boss, Song,
724
00:28:27,745 --> 00:28:30,178
has opened a firm
bank account in Denver.
725
00:28:30,278 --> 00:28:32,144
Denver?
Yes.
726
00:28:32,244 --> 00:28:34,278
Only the name is slightly
off so no one will find it.
727
00:28:34,378 --> 00:28:36,478
But there's all these weird,
small deposits.
728
00:28:36,579 --> 00:28:38,178
It reeks of embezzlement.
729
00:28:38,278 --> 00:28:39,745
Why is Denver
so suspicious to you?
730
00:28:39,844 --> 00:28:41,745
Oh, because he wanted to...
731
00:28:41,844 --> 00:28:43,844
No, he would never.
732
00:28:43,944 --> 00:28:45,712
Embezzlement? Alistair?
733
00:28:45,811 --> 00:28:47,579
Come on, Mom,
how many times has that guy
734
00:28:47,579 --> 00:28:49,011
passed you up
for a promotion?
735
00:28:49,111 --> 00:28:52,944
He was worried about
the firm being audited.
736
00:28:53,044 --> 00:28:56,478
But no. Embezzlement?
Alistair?
737
00:28:56,579 --> 00:28:58,144
You broke Mom.
She's on repeat.
738
00:28:58,244 --> 00:28:59,944
Just turn her off
and back on again.
739
00:29:00,044 --> 00:29:01,712
Why does she want
to strangle you?
I took her client--
740
00:29:01,811 --> 00:29:04,478
our client--
to a hackers' lair.
741
00:29:04,579 --> 00:29:06,011
A lair?
742
00:29:06,111 --> 00:29:07,278
A nest of hackers. Okay.
743
00:29:07,378 --> 00:29:08,978
A digital hive, if you will.
Oh, sure.
744
00:29:09,078 --> 00:29:12,411
And you antagonized the
Assistant U.S. Attorney.
745
00:29:12,579 --> 00:29:15,712
Oh, I'm the one who antagonized
your college nemesis?
746
00:29:15,811 --> 00:29:17,178
What? Mom,
you have a nemesis?
747
00:29:17,278 --> 00:29:19,478
How did you bury that lede?
Who is it?
748
00:29:19,579 --> 00:29:20,844
Some
sorority sister, Natalie,
749
00:29:20,944 --> 00:29:22,278
who literally beats Mom at...
750
00:29:22,378 --> 00:29:24,745
Absolutely everything.
751
00:29:24,844 --> 00:29:26,144
Whenever I'm around her,
752
00:29:26,244 --> 00:29:27,444
I feel like
753
00:29:27,579 --> 00:29:30,811
an insecure 20-year-old
all over again.
754
00:29:30,911 --> 00:29:35,111
Maybe it is my destiny
to lose to Natalie forever.
755
00:29:35,211 --> 00:29:37,344
What is so funny?
I'm just having
756
00:29:37,444 --> 00:29:42,344
a hard time picturing you
as 20, or insecure, or losing.
757
00:29:42,444 --> 00:29:44,811
No, it's kind of endearing.
Dimension-bending.
758
00:29:44,911 --> 00:29:47,579
Once, in college,
my sorority threw
759
00:29:47,579 --> 00:29:50,811
a homecoming hall
decorating contest.
That's a thing?
760
00:29:50,911 --> 00:29:52,612
And I created
761
00:29:52,712 --> 00:29:55,478
an absolute masterpiece.
762
00:29:55,579 --> 00:29:57,744
It was the
Taj Mahal
763
00:29:57,844 --> 00:30:00,878
created entirely from balloons,
764
00:30:00,978 --> 00:30:03,911
and I was a shoo-in
for the prize.
765
00:30:04,011 --> 00:30:07,144
It was a $50 dollar
gift certificate from The Gap.
766
00:30:07,244 --> 00:30:08,344
Uh-huh.
767
00:30:08,444 --> 00:30:10,044
But the night
before the judging,
768
00:30:10,144 --> 00:30:12,744
somebody popped
all of my balloons.
769
00:30:12,844 --> 00:30:14,579
Yes.
770
00:30:14,679 --> 00:30:16,211
No.
All 100 of them.
771
00:30:16,311 --> 00:30:18,411
And Natalie won.
772
00:30:18,511 --> 00:30:20,511
And I knew it was her.
773
00:30:20,612 --> 00:30:23,078
But I could never,
never figure out
774
00:30:23,178 --> 00:30:26,044
how she-she popped
all of those balloons
775
00:30:26,144 --> 00:30:27,744
without waking anybody up.
776
00:30:27,844 --> 00:30:28,978
Oh, my God. Pizza.
777
00:30:29,078 --> 00:30:30,778
Todd!
What is wrong with you?
778
00:30:30,878 --> 00:30:33,111
I am right in the middle of...
I was enjoying
listening to that.
779
00:30:33,211 --> 00:30:35,311
No, no, no, no, no.
I know where Ava is.
780
00:30:38,011 --> 00:30:41,278
Okay, all right.
This is her favorite place.
781
00:30:41,378 --> 00:30:43,244
Maybe someone will know
where she is here.
782
00:30:43,344 --> 00:30:45,844
Well, she will be halfway
to Mexico
783
00:30:45,944 --> 00:30:47,044
before we ever get in.
784
00:30:47,144 --> 00:30:48,744
I know, I know.
Um... Oh, Mom!
785
00:30:48,844 --> 00:30:50,478
Hmm?
You're hypoglycemic.
786
00:30:50,579 --> 00:30:51,844
What? No, she's not.
787
00:30:51,944 --> 00:30:53,344
Todd, I'm not feeling very well.
You'll catch up.
788
00:30:53,444 --> 00:30:55,579
Okay, sorry, sorry, sorry.
Uh, sick mom on board.
789
00:30:55,678 --> 00:30:57,678
Can you just... Sorry.
790
00:30:57,778 --> 00:31:01,278
Excuse us. This woman is
apparently hypoglycemic.
791
00:31:01,378 --> 00:31:02,944
Yeah. Yeah.
Woozy. Woozy.
792
00:31:03,044 --> 00:31:04,844
I actually wouldn't
recommend pizza for that.
793
00:31:04,944 --> 00:31:06,612
It's a blood
sugar thing.
Hey, no cutting.
794
00:31:06,711 --> 00:31:08,278
This woman is dying.
795
00:31:08,378 --> 00:31:10,178
Do you want her blood
on your hands?
796
00:31:10,278 --> 00:31:12,344
We just have to get
her some greasy pizza
797
00:31:12,444 --> 00:31:13,944
to cure her medical ailments.
Here, Mama.
798
00:31:14,044 --> 00:31:15,878
Thank you so much.
I'm a doctor.
799
00:31:15,978 --> 00:31:18,211
Okay? I am.
I'm a medical professional.
800
00:31:18,311 --> 00:31:19,311
I genuinely am.
801
00:31:19,411 --> 00:31:20,811
Woozy. Woozy.
Sorry. Thank you.
802
00:31:20,911 --> 00:31:22,011
I cannot believe
this is my life.
803
00:31:22,111 --> 00:31:23,311
Yeah, well,
welcome to the dark side.
804
00:31:23,411 --> 00:31:25,278
Woozy. Oh...
805
00:31:25,378 --> 00:31:26,344
Good evening.
806
00:31:26,444 --> 00:31:28,778
Todd, picture.
Is there any chance
807
00:31:28,878 --> 00:31:31,778
that you have seen
this young lady?
808
00:31:31,878 --> 00:31:34,778
Yeah, no. Sorry, we get
a lot of folks in here...
809
00:31:34,878 --> 00:31:36,944
I know that girl.
Yeah?
810
00:31:37,044 --> 00:31:39,178
Yeah. I've delivered
to her a bunch.
811
00:31:39,278 --> 00:31:40,711
Man, someone needs
to teach that kid
812
00:31:40,811 --> 00:31:42,211
the meaning of
the word "tip".
813
00:31:42,311 --> 00:31:43,579
Okay, do you happen to know
where you might have
814
00:31:43,579 --> 00:31:44,579
delivered to this person?
815
00:31:44,678 --> 00:31:46,611
It would be hard to forget.
816
00:31:47,778 --> 00:31:50,944
That's the address.
A cemetery?
817
00:31:53,078 --> 00:31:54,711
This can't be it.
818
00:31:54,811 --> 00:31:55,811
Can it?
819
00:31:55,911 --> 00:31:57,579
Okay, so Ava's a vampire?
820
00:31:57,579 --> 00:31:59,844
Apparently, yes.
Now everything makes sense.
821
00:31:59,944 --> 00:32:01,579
You know, wait, Todd.
What?
822
00:32:01,579 --> 00:32:04,011
Uh, I think I'm
gonna go by myself.
What?
823
00:32:04,111 --> 00:32:05,678
No, I need to
have a little
824
00:32:05,778 --> 00:32:07,911
attorney-client
conversation.
825
00:32:08,011 --> 00:32:09,811
A little heart-to-heart
with Ava.
826
00:32:09,911 --> 00:32:10,911
I'll be right back.
827
00:32:11,011 --> 00:32:13,044
Great, yeah, sure.
828
00:32:13,144 --> 00:32:14,578
Make me babysit her all week,
and then you go in
829
00:32:14,578 --> 00:32:16,011
on the one-yard line.
830
00:32:17,444 --> 00:32:18,978
For the record,
Mom's comfort with
831
00:32:19,078 --> 00:32:21,711
walking into a graveyard
at night is disturbing.
832
00:32:21,811 --> 00:32:23,111
Yeah, I know.
833
00:32:23,211 --> 00:32:25,144
Wait, have you eaten
that entire pizza?
834
00:32:25,244 --> 00:32:27,978
Was some of it supposed
to be for you?
835
00:32:28,078 --> 00:32:29,611
Well, it wasn't all
supposed to be for you.
836
00:32:29,711 --> 00:32:31,578
God, you're so... extra.
837
00:32:31,678 --> 00:32:34,011
I'm sorry, I'm not used to
being on your stakeouts,
838
00:32:34,111 --> 00:32:35,878
so I just...
Inhaled everyone's dinner?
839
00:32:35,978 --> 00:32:39,111
Yeah, got it. Okay.
840
00:32:43,711 --> 00:32:46,178
when's the last time
you were in a cemetery?
841
00:32:47,944 --> 00:32:48,878
Dad.
842
00:32:48,978 --> 00:32:51,178
Yeah. Me, too.
843
00:32:58,378 --> 00:33:01,911
You know, I was just
thinking about, um,
844
00:33:02,011 --> 00:33:04,811
about how I used to be
such a pain.
845
00:33:04,911 --> 00:33:06,644
Used to be?
Ha, ha, ha.
846
00:33:06,744 --> 00:33:08,244
No, I'm babysitting Ava,
847
00:33:08,344 --> 00:33:10,811
and she's just
all over the place.
848
00:33:10,911 --> 00:33:13,944
And I-I really wanted
to just, you know,
849
00:33:14,044 --> 00:33:15,344
ground her a few times,
850
00:33:15,444 --> 00:33:18,111
like Dad did to me
all the time. Yeah.
851
00:33:18,211 --> 00:33:21,844
Used to make me so mad.
852
00:33:21,944 --> 00:33:24,244
And then, when he was gone...
853
00:33:26,211 --> 00:33:29,444
...it felt like, um,
854
00:33:29,578 --> 00:33:32,478
someone took...
855
00:33:32,578 --> 00:33:33,944
the guardrails down,
856
00:33:34,044 --> 00:33:37,211
and I was just, like,
swerving all over the place.
857
00:33:37,311 --> 00:33:41,044
That is exactly how
I feel these days.
858
00:33:45,678 --> 00:33:47,278
Hey.
859
00:33:47,378 --> 00:33:48,778
You're grounded.
860
00:33:48,878 --> 00:33:51,378
Thank you.
861
00:34:04,411 --> 00:34:06,411
Ava?
862
00:34:09,611 --> 00:34:10,944
I'm sorry.
863
00:34:11,044 --> 00:34:13,411
I know I shouldn't
have left before.
864
00:34:13,578 --> 00:34:16,344
It's just my stupid
hacking hurts everyone.
865
00:34:18,578 --> 00:34:20,944
You're being
too hard on yourself.
866
00:34:23,578 --> 00:34:26,211
Why did you pick me
to represent you?
867
00:34:26,311 --> 00:34:28,844
Because I saw
how you helped Todd
868
00:34:28,944 --> 00:34:30,278
when he was in trouble.
869
00:34:30,378 --> 00:34:32,978
'Cause you're
a good lawyer
870
00:34:33,078 --> 00:34:35,078
and a good mom.
871
00:34:38,911 --> 00:34:41,744
And you thought...
872
00:34:41,844 --> 00:34:44,678
maybe I could watch out for you
the same way?
873
00:34:44,778 --> 00:34:45,878
My mom,
874
00:34:45,978 --> 00:34:49,078
she was really great.
875
00:34:50,578 --> 00:34:52,578
I'm sure she was.
876
00:34:54,344 --> 00:34:56,044
It was just
the two of us.
877
00:34:56,144 --> 00:34:58,078
She had to
work a lot.
878
00:34:58,178 --> 00:35:00,578
I just wanted to spend
more time with her,
879
00:35:00,578 --> 00:35:03,578
so I hacked her schedule
so she could move
880
00:35:03,578 --> 00:35:06,278
from the primate house
to the buffalo paddock.
881
00:35:06,378 --> 00:35:08,344
The hours
were better.
882
00:35:08,443 --> 00:35:09,978
Your mom worked at the zoo?
883
00:35:10,078 --> 00:35:12,978
Yeah. I'm sorry
I lied before.
884
00:35:13,078 --> 00:35:16,611
She was an
animal caretaker.
885
00:35:16,711 --> 00:35:19,211
So when she started
working with the buffaloes,
886
00:35:19,311 --> 00:35:21,477
she got sick.
887
00:35:21,578 --> 00:35:23,078
Cancer.
888
00:35:23,178 --> 00:35:25,978
The doctors said it was because
she smoked as a teenager,
889
00:35:26,078 --> 00:35:28,211
but it wasn't lung cancer.
890
00:35:28,311 --> 00:35:33,178
And so you-you started hacking,
looking for answers,
891
00:35:33,278 --> 00:35:36,978
and that led you
to the Department of Defense.
892
00:35:41,278 --> 00:35:44,944
Before she died,
she gave me this,
893
00:35:45,044 --> 00:35:46,578
to remember her by.
894
00:35:46,678 --> 00:35:48,311
She wore it all the time.
895
00:35:48,410 --> 00:35:51,311
If I hadn't hacked
her schedule,
896
00:35:51,410 --> 00:35:53,978
she'd still be alive. Ava.
897
00:35:54,078 --> 00:35:56,744
Chemicals killed
your mother, not you.
898
00:35:56,844 --> 00:35:58,410
This is not your fault.
899
00:36:00,244 --> 00:36:02,377
But you said she...
900
00:36:02,477 --> 00:36:04,778
she wore this ring
all the time.
901
00:36:04,878 --> 00:36:06,211
Yeah. Why?
902
00:36:06,311 --> 00:36:09,244
Because someone very clever
once told me that
903
00:36:09,343 --> 00:36:11,111
the first rule of hacking is
904
00:36:11,211 --> 00:36:13,578
everything leaves a trace.
905
00:36:17,778 --> 00:36:19,178
I got an alert. The results are
in on Ava's mom's ring.
906
00:36:19,278 --> 00:36:20,644
By all means,
knocking is optional.
907
00:36:20,744 --> 00:36:22,211
I just got an alert.
The results are in on Ava's...
908
00:36:22,311 --> 00:36:24,144
Oh, the gang's all here.
I haven't opened it yet.
909
00:36:24,244 --> 00:36:26,811
Why not?
Why not?
910
00:36:26,911 --> 00:36:28,011
Excuse me. Okay.
911
00:36:28,744 --> 00:36:30,410
There's the attachment.
912
00:36:30,578 --> 00:36:32,978
There. Results. Wait.
913
00:36:33,078 --> 00:36:34,711
Oh.
Positive for Dioxin.
914
00:36:34,811 --> 00:36:36,578
Ava was right. This is
the proof that we need.
915
00:36:36,578 --> 00:36:39,144
Ha!
Ah. That is louder
than you think.
916
00:36:39,244 --> 00:36:41,144
Sorry. Do you know
what this means?
Hmm?
917
00:36:41,244 --> 00:36:44,310
Natalie's reign of terror
is finally over.
918
00:36:44,410 --> 00:36:46,278
Now, every time
she looks at the stain
919
00:36:46,377 --> 00:36:49,244
on her perfect win record,
she'll think of me.
920
00:36:49,343 --> 00:36:51,410
And Ava goes free. Yes.
921
00:36:51,578 --> 00:36:53,878
At least until she decides
to hack the White House.
922
00:36:53,978 --> 00:36:55,778
Oh.
Or an aircraft carrier.
923
00:36:55,878 --> 00:36:59,111
Come on, you really think
she's just going to stop?
924
00:36:59,211 --> 00:37:01,377
Also, where's she
gonna live?
925
00:37:01,477 --> 00:37:04,278
Well, it's not like we're
sending her out on her own.
926
00:37:04,377 --> 00:37:06,144
She'll have, um...
927
00:37:06,244 --> 00:37:07,244
She'll have...
928
00:37:07,343 --> 00:37:08,443
She'll have no supervision.
929
00:37:08,578 --> 00:37:10,278
No parents, no rules,
930
00:37:10,377 --> 00:37:12,578
no idea how to make
her way in the world.
931
00:37:12,578 --> 00:37:15,211
Let's just high-five again.
932
00:37:22,744 --> 00:37:24,443
What's that?
933
00:37:24,578 --> 00:37:27,343
That, my dear Natalie,
is your deflated balloon.
934
00:37:27,443 --> 00:37:29,011
I don't
have time for this.
935
00:37:29,111 --> 00:37:31,578
That ring belonged
to Linda Morgan,
936
00:37:31,578 --> 00:37:34,011
an animal caregiver
at the Laurelhurst Zoo,
937
00:37:34,111 --> 00:37:36,477
and Ava's mother.
938
00:37:36,578 --> 00:37:38,578
She died two years ago
of cancer.
939
00:37:38,578 --> 00:37:41,443
When you test the ring,
you'll find that it's covered
940
00:37:41,578 --> 00:37:43,911
in the same chemicals
found in Agent Orange.
941
00:37:44,011 --> 00:37:47,211
Even if it was true,
the amounts would be tiny.
942
00:37:47,310 --> 00:37:49,744
A rounding error.
Who knows where that came from?
943
00:37:49,844 --> 00:37:51,578
We also discovered
that Linda's belongings
944
00:37:51,678 --> 00:37:54,978
were shipped to her brother
in Arizona after she died,
945
00:37:55,078 --> 00:37:56,578
including her zoo gear.
946
00:37:56,678 --> 00:37:58,844
Boots, gloves.
947
00:37:58,944 --> 00:38:01,144
We've sent them out
for testing,
948
00:38:01,243 --> 00:38:02,978
and we both know
what they'll find.
949
00:38:03,078 --> 00:38:05,611
You've lost, Natalie.
950
00:38:06,377 --> 00:38:08,578
Cheating won't help you
this time.
951
00:38:08,578 --> 00:38:09,944
If you're so certain,
952
00:38:10,044 --> 00:38:12,410
why are we even having
this conversation?
953
00:38:12,578 --> 00:38:16,978
Because today
is your lucky day.
954
00:38:17,078 --> 00:38:18,778
I am offering you a draw.
955
00:38:18,878 --> 00:38:21,578
First, I want the DOD
to scour the zoo
956
00:38:21,678 --> 00:38:23,944
to ensure that there are
no traces of the chemicals left.
957
00:38:24,044 --> 00:38:26,443
And I want
a plea deal for Ava.
958
00:38:26,578 --> 00:38:28,578
You'll reduce the charges
to a misdemeanor,
959
00:38:28,578 --> 00:38:31,144
unauthorized use
of a computer.
960
00:38:31,243 --> 00:38:33,578
You've got to be kidding.
961
00:38:33,678 --> 00:38:35,210
And I want the DOD to hire Ava
962
00:38:35,310 --> 00:38:36,711
to do what she does best.
963
00:38:36,811 --> 00:38:40,678
Hack into the most sophisticated
websites on the planet.
964
00:38:40,778 --> 00:38:44,044
She'll make a much better
ally than enemy.
965
00:38:44,144 --> 00:38:45,911
Why would I do any of this?
966
00:38:46,011 --> 00:38:48,011
I'd rather just take the loss.
967
00:38:48,111 --> 00:38:50,678
Because you know
what's on those files.
968
00:38:50,778 --> 00:38:53,578
Not to mention that my...
my son-in-law works
969
00:38:53,678 --> 00:38:56,044
for the Portland Sentinel,
and I just know they'd love
970
00:38:56,144 --> 00:38:57,578
a first look at this story.
971
00:38:57,578 --> 00:39:00,177
"Chemicals Found
at the Zoo."
972
00:39:00,277 --> 00:39:02,744
"Child Left Orphaned."
973
00:39:02,844 --> 00:39:05,711
Which side of this
do you want to be on?
974
00:39:07,578 --> 00:39:10,144
Fine. You have a deal.
975
00:39:10,243 --> 00:39:13,044
On one more condition.
976
00:39:14,210 --> 00:39:17,878
You will tell me how you
popped all of those balloons
977
00:39:17,978 --> 00:39:19,410
without making a noise.
978
00:39:21,678 --> 00:39:24,578
You just spray a little WD-40
on the knot.
979
00:39:24,578 --> 00:39:28,343
The plastic dissolves slowly,
and the air leaks out.
980
00:39:33,978 --> 00:39:36,578
This was fun.
We should do it again.
981
00:39:36,578 --> 00:39:40,578
Anytime, anyplace.
982
00:39:43,177 --> 00:39:45,443
Yes!
983
00:39:48,844 --> 00:39:51,578
Hey, is that the number one
original Harry Styles fan?
984
00:39:51,678 --> 00:39:54,578
So I guess I'm gonna be
working for the Feds
985
00:39:54,578 --> 00:39:57,044
in the antihacking department
for at least two years.
986
00:39:57,143 --> 00:39:59,343
I heard. How do you feel
about that?
987
00:39:59,443 --> 00:40:01,778
I've never had
a regular job or anything.
988
00:40:01,878 --> 00:40:03,410
Or coworkers.
989
00:40:03,510 --> 00:40:04,510
Who knows,
I'll probably hack the place
990
00:40:04,611 --> 00:40:05,911
and blow the whole deal up.
991
00:40:06,011 --> 00:40:07,410
Well, that's not exactly
what I wanted to hear,
992
00:40:07,510 --> 00:40:09,044
but I'm gonna focus on
the "regular job" part
993
00:40:09,143 --> 00:40:10,811
there at the top.
994
00:40:10,911 --> 00:40:12,443
Your mom had enough
to get the charges dropped.
995
00:40:12,544 --> 00:40:14,744
I guess I'm just wondering
why she didn't.
996
00:40:14,844 --> 00:40:17,343
Well, because-- and I can't
believe I'm saying this--
997
00:40:17,443 --> 00:40:19,844
but sometimes rules help.
998
00:40:19,944 --> 00:40:22,310
I mean, yeah, sure,
waking up to an alarm clock
999
00:40:22,410 --> 00:40:23,744
is the worst,
1000
00:40:23,844 --> 00:40:26,210
but people having
expectations for you,
1001
00:40:26,310 --> 00:40:27,811
it's not so bad. Oh...
1002
00:40:27,911 --> 00:40:30,377
One last job before
I go full government
1003
00:40:30,477 --> 00:40:32,410
drone person on you.
1004
00:40:32,510 --> 00:40:35,377
You said this was
important, right?
What? Yes.
1005
00:40:35,477 --> 00:40:37,510
You're welcome.
1006
00:40:37,611 --> 00:40:38,911
What?
1007
00:40:39,011 --> 00:40:41,844
How did you get this?
Ivan the Terrible.
1008
00:40:41,944 --> 00:40:43,578
Wow, I am such a fan.
1009
00:40:43,678 --> 00:40:45,578
I can't believe you're
going to be on our team.
Really?
1010
00:40:45,678 --> 00:40:49,177
And we got the best gear.
You're gonna love it.
1011
00:40:49,277 --> 00:40:50,878
Hey, Ivan.
1012
00:40:52,410 --> 00:40:54,678
You're not so terrible.
1013
00:40:54,778 --> 00:40:56,744
Bye, Todd.
1014
00:40:57,778 --> 00:40:59,644
Thank you.
1015
00:41:09,077 --> 00:41:13,578
This is proof from
Western Gateway Bank
1016
00:41:13,678 --> 00:41:15,911
that Alistair Song
illegally transferred money
1017
00:41:16,011 --> 00:41:18,611
from our clients'
trust accounts into his own.
1018
00:41:18,711 --> 00:41:22,477
He is spending client funds.
1019
00:41:22,578 --> 00:41:25,443
This is outrageous.
1020
00:41:26,477 --> 00:41:28,644
You and your son
are behind this.
1021
00:41:28,744 --> 00:41:31,310
After everything I did for you.
1022
00:41:31,410 --> 00:41:33,711
Where's your loyalty?
1023
00:41:34,711 --> 00:41:38,043
You stole from our clients, Alistair.
1024
00:41:38,143 --> 00:41:40,043
My loyalty lies with them.
1025
00:41:40,143 --> 00:41:43,878
I recommend reporting
Alistair's ethics violations,
1026
00:41:43,978 --> 00:41:47,143
and that he be stripped of
his partnership from this firm.
1027
00:41:47,243 --> 00:41:49,944
All those in favor.
1028
00:42:04,911 --> 00:42:07,343
He was a discredit
to this firm.
1029
00:42:07,443 --> 00:42:09,578
Now that he's gone,
we can replace him
1030
00:42:09,578 --> 00:42:12,844
with someone more ethical
and talented.
1031
00:42:14,578 --> 00:42:17,578
Keep up the good work, Wright.
1032
00:42:22,377 --> 00:42:23,911
A crypto coin
for your thoughts.
1033
00:42:24,010 --> 00:42:27,443
Oh, I'm thinking about the
corners that we're turning...
1034
00:42:27,578 --> 00:42:29,143
and what's around them.
1035
00:42:29,243 --> 00:42:30,811
Yeah. We did
pretty good, huh?
1036
00:42:30,911 --> 00:42:32,911
We did great.
1037
00:42:33,010 --> 00:42:34,977
You know, when your
name goes up there,
1038
00:42:35,077 --> 00:42:36,343
it'll be my name, too.
1039
00:42:36,443 --> 00:42:38,010
I basically own
this place now.
1040
00:42:38,110 --> 00:42:39,977
Oh, is that right?
Uh-huh. No, I'm Wright.
1041
00:42:40,077 --> 00:42:42,277
I am Wright.
I am Margaret Wright.
No, I'm Todd Wright.
1042
00:42:42,377 --> 00:42:44,177
I know that.
I am the first Wright.
1043
00:42:44,277 --> 00:42:46,578
Mm, I don't know about that.
I am the eldest Wright.
1044
00:42:46,678 --> 00:42:48,578
Pretty sure that's wrong.
Who would be
the first Wright
1045
00:42:48,578 --> 00:42:50,744
if it's not me,
the first Wright?
Ebenezer Wright.
1046
00:42:50,844 --> 00:42:52,578
No, you're
wrong. I'm Wright.
1047
00:42:55,811 --> 00:42:57,911
Captioning sponsored by CBS
1048
00:42:58,010 --> 00:42:59,644
and TOYOTA.
1049
00:42:59,744 --> 00:43:02,110
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
75447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.