All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,446 --> 00:00:12,713 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:12,813 --> 00:00:15,046 He's my client. It's the mayor. 3 00:00:15,146 --> 00:00:17,113 It seems like just yesterday that 4 00:00:17,213 --> 00:00:18,446 you were my secretary. 5 00:00:18,546 --> 00:00:19,613 I'm not a client. 6 00:00:19,713 --> 00:00:21,580 You're not? Then who are you? 7 00:00:22,313 --> 00:00:24,346 Oh, you're Peter. 8 00:00:24,446 --> 00:00:26,313 Hey. 9 00:00:48,346 --> 00:00:50,646 Crap. Ivan the Terrible. He's back. 10 00:00:50,746 --> 00:00:52,046 What area? 115-G. 11 00:00:52,146 --> 00:00:54,146 He must've left a backdoor after his last hack. 12 00:00:54,246 --> 00:00:56,213 Found him. Damn, he's inside. 13 00:00:56,313 --> 00:00:58,479 He's set up 30 proxy servers. He's bouncing everywhere. 14 00:00:58,580 --> 00:00:59,646 I caught his thread. 15 00:00:59,746 --> 00:01:02,080 Watch out for the decoy. Yeah, I see it. 16 00:01:02,946 --> 00:01:04,713 God, he's good. 17 00:01:04,813 --> 00:01:06,146 I've got a lock. 18 00:01:06,246 --> 00:01:07,580 We've got a location on Ivan. 19 00:01:07,580 --> 00:01:09,313 Sending the address to agents in the area now. 20 00:01:09,413 --> 00:01:13,046 Are we gonna get him? Are we gonna finally catch Ivan? 21 00:01:15,946 --> 00:01:18,146 Oh, well... 22 00:01:18,246 --> 00:01:20,780 good morning. 23 00:01:20,880 --> 00:01:22,313 Hey, did you leave a copy 24 00:01:22,413 --> 00:01:23,913 of Zen and the Art of Motorcycle Maintenance 25 00:01:24,013 --> 00:01:25,113 in the conference room yesterday? 26 00:01:25,213 --> 00:01:26,613 Your initials, "L.B."-- 27 00:01:26,713 --> 00:01:27,980 which also means "pound," by the way-- 28 00:01:28,080 --> 00:01:29,113 were on the inside cover. 29 00:01:29,213 --> 00:01:31,080 It is 9:00 a.m. Okay, and...? 30 00:01:31,180 --> 00:01:33,646 And yes, I'm in a book club. 31 00:01:33,746 --> 00:01:35,146 Really? Oh, okay. 32 00:01:35,246 --> 00:01:36,713 I'm sorry, I just can't imagine you reading anything 33 00:01:36,813 --> 00:01:39,313 that doesn't involve blaster wounds from Star Trek. 34 00:01:39,413 --> 00:01:42,046 Phaser wounds. Star Wars is blasters. 35 00:01:42,146 --> 00:01:44,380 And my point exactly. What is your... 36 00:01:44,479 --> 00:01:46,346 Oh, oh. 37 00:01:46,445 --> 00:01:47,713 Oh, motion detected. 38 00:01:50,412 --> 00:01:52,280 You have a nanny cam in your nook? 39 00:01:52,380 --> 00:01:53,580 Yeah, yeah, yeah, I just installed it. 40 00:01:53,580 --> 00:01:55,180 Don't make a big deal out of it, okay? 41 00:01:55,280 --> 00:01:57,846 Look, look. That is the "Forbidden Drawer." The one 42 00:01:57,946 --> 00:02:00,713 you told me on my very first day I can never touch or open. 43 00:02:00,813 --> 00:02:02,046 No one's allowed 44 00:02:02,146 --> 00:02:03,580 to touch or open that drawer. Not me, not you. 45 00:02:03,580 --> 00:02:05,246 But Agnes can? 46 00:02:05,346 --> 00:02:07,380 Why didn't you report this to me immediately? 47 00:02:07,479 --> 00:02:09,013 Because you never believe anything I say. 48 00:02:09,113 --> 00:02:10,680 True. 49 00:02:10,780 --> 00:02:12,080 Ooh, but look, look, Lyle. 50 00:02:12,180 --> 00:02:15,580 Lyle, look. Every Tuesday, 51 00:02:15,580 --> 00:02:18,880 Agnes sneaks in there, takes files from that drawer, 52 00:02:18,980 --> 00:02:21,046 and puts them in a big blue envelope. 53 00:02:21,146 --> 00:02:22,846 And then, every other Thursday, 54 00:02:22,946 --> 00:02:24,580 she sneaks the files back in. 55 00:02:24,680 --> 00:02:27,213 I'm the only one who's noticing because you stuck me in there. 56 00:02:27,313 --> 00:02:28,580 So, what's going on? 57 00:02:28,580 --> 00:02:30,146 Is she stealing high-level firm secrets? 58 00:02:30,246 --> 00:02:31,580 Oh, yes, yes. 59 00:02:31,580 --> 00:02:34,379 She's probably a dangerous Russian mole. 60 00:02:34,479 --> 00:02:38,280 My God, I hadn't even considered an international angle. 61 00:02:38,379 --> 00:02:41,445 We've been stagnant for too long. We need to evolve. 62 00:02:41,580 --> 00:02:43,880 Then let's expand to places that matter. 63 00:02:43,980 --> 00:02:45,213 San Francisco, Seattle. 64 00:02:45,313 --> 00:02:46,780 Denver makes no sense. 65 00:02:46,880 --> 00:02:48,013 Do we have any projections? 66 00:02:48,113 --> 00:02:50,180 It makes perfect business sense, Beverly. 67 00:02:50,280 --> 00:02:51,680 You just lack vision. Oh, please. 68 00:02:51,780 --> 00:02:53,379 You wouldn't know business sense if it bit you on your... 69 00:02:56,580 --> 00:02:57,846 Oh. 70 00:02:57,946 --> 00:02:59,445 You got paid. Oh. I'm-I'm sorry. 71 00:02:59,580 --> 00:03:01,180 (laughs) You got paid. 72 00:03:01,280 --> 00:03:02,680 Sorry, I... So sorry. 73 00:03:02,780 --> 00:03:05,246 Um... I'm sorry. (laughs) You got paid. 74 00:03:05,345 --> 00:03:06,646 Still making lots of noise. 75 00:03:06,746 --> 00:03:08,613 Okay, just, excuse me. I'll just be right back. 76 00:03:13,046 --> 00:03:15,213 Oh, this is not my scarf. 77 00:03:15,313 --> 00:03:17,713 I don't have that. 78 00:03:20,746 --> 00:03:21,646 Hey. 79 00:03:21,746 --> 00:03:23,646 Hi. Um... 80 00:03:23,746 --> 00:03:26,080 Hey. 81 00:03:26,180 --> 00:03:28,379 Hello. Hello? 82 00:03:28,479 --> 00:03:30,312 Hello. 83 00:03:30,412 --> 00:03:33,846 Is there anything you'd like to say to me? 84 00:03:33,946 --> 00:03:36,680 Or... discuss? 85 00:03:36,780 --> 00:03:38,213 About what... 86 00:03:38,312 --> 00:03:39,846 happened? 87 00:03:39,946 --> 00:03:41,580 No. 88 00:04:03,213 --> 00:04:04,246 Why? 89 00:04:04,345 --> 00:04:05,913 You got paid. 90 00:04:07,580 --> 00:04:09,580 Oh, my God, Mom. I'm sorry. 91 00:04:09,680 --> 00:04:12,580 Todd, my blouse. Uh... Ah. Okay. 92 00:04:12,580 --> 00:04:13,780 Come-come-come-come here. Come, come, come. 93 00:04:13,880 --> 00:04:15,246 Okay, hold on. I have stuff. Oh, gosh. 94 00:04:15,345 --> 00:04:16,580 Hold on. Um... no. 95 00:04:16,680 --> 00:04:18,013 Get if off, get it off. Here, here, here. 96 00:04:18,113 --> 00:04:19,412 Get it off. Um... 97 00:04:19,580 --> 00:04:20,713 Uh... Get it off. 98 00:04:20,813 --> 00:04:22,580 Don't wipe, don't wipe. Lift, lift. 99 00:04:22,680 --> 00:04:24,412 Okay, well, I don't know... Not me, 100 00:04:24,580 --> 00:04:26,780 you ding-dong, no. Just give me that. 101 00:04:26,880 --> 00:04:28,046 Oh, never mind. 102 00:04:28,146 --> 00:04:29,980 Stained forever. Wait, what is that sound? 103 00:04:30,080 --> 00:04:31,312 Is that your phone? 104 00:04:31,412 --> 00:04:32,913 Yes, it is. I don't know what's happening, 105 00:04:33,013 --> 00:04:34,680 so I came to ask you. This bunny has been 106 00:04:34,780 --> 00:04:36,913 screaming at me for the last five minutes. 107 00:04:37,013 --> 00:04:38,479 Is that a virus? No. 108 00:04:38,580 --> 00:04:40,113 Someone named "Ivan the Terrible" 109 00:04:40,213 --> 00:04:41,580 just paid you two crypto coins? 110 00:04:41,580 --> 00:04:44,245 Why would Ivan the Terrible pay me 111 00:04:44,345 --> 00:04:47,345 50 cents? No, Mom, two cryptos is like $30,000. 112 00:04:47,445 --> 00:04:49,345 It's a virtual payment using blockchain. 113 00:04:49,445 --> 00:04:50,780 Blockchain? I don't understand. 114 00:04:50,880 --> 00:04:52,846 Eh, no one does. It's like explaining time travel. 115 00:04:52,946 --> 00:04:54,412 Okay, Oh, there you are. 116 00:04:54,580 --> 00:04:55,680 Margaret... Yes? 117 00:04:55,780 --> 00:04:57,412 ...the Federal Detention Center called. 118 00:04:57,580 --> 00:04:59,479 Somebody claiming to be your client is in custody 119 00:04:59,580 --> 00:05:01,245 and asking to speak with you. 120 00:05:01,345 --> 00:05:03,946 Your client "Ivan the Terrible"? 121 00:05:05,180 --> 00:05:07,580 And every other Thursday, 122 00:05:07,680 --> 00:05:09,846 Agnes leaves after lunch with, guess what? 123 00:05:09,946 --> 00:05:12,646 I'm gonna go out on a limb and say, "Blue envelope." 124 00:05:12,746 --> 00:05:15,846 Yes. So, there's an empty drawer, 125 00:05:15,946 --> 00:05:17,245 an envelope, 126 00:05:17,345 --> 00:05:19,813 Agnes is snooping around, but why? 127 00:05:19,913 --> 00:05:22,046 I'm telling you, something fishy is going on. 128 00:05:22,146 --> 00:05:23,479 The only thing going on is you having 129 00:05:23,580 --> 00:05:25,279 too much time on your hands. 130 00:05:25,379 --> 00:05:27,580 And why would this Ivan the Terrible 131 00:05:27,680 --> 00:05:30,279 send me $30,000 out of nowhere? 132 00:05:30,379 --> 00:05:31,680 Who is he? 133 00:05:31,780 --> 00:05:34,580 He is a super-hacker extraordinaire. 134 00:05:34,680 --> 00:05:36,113 I checked out some message boards. 135 00:05:36,212 --> 00:05:37,680 Guy's an absolute legend. 136 00:05:37,780 --> 00:05:40,445 Well, he has been charged with five counts 137 00:05:40,580 --> 00:05:41,913 of violating the Espionage Act, 138 00:05:42,013 --> 00:05:44,580 stealing defense files, he's looking at 30 years, 139 00:05:44,580 --> 00:05:46,312 and I am not representing him. 140 00:05:46,412 --> 00:05:48,746 I mean, who sends "crack-to" currency like that? 141 00:05:48,846 --> 00:05:51,080 Crypto currency. Crypto. Well, it's crap either way. 142 00:05:51,179 --> 00:05:52,980 And then files papers saying that 143 00:05:53,080 --> 00:05:54,580 I'm his attorney when I am not. 144 00:05:54,680 --> 00:05:57,113 I just want to clear this all up and get out of here. 145 00:05:57,212 --> 00:05:59,080 Wait, Todd. Stop. 146 00:05:59,179 --> 00:06:00,080 It's her. 147 00:06:00,179 --> 00:06:02,445 Natalie Harris. 148 00:06:02,580 --> 00:06:05,580 One of my tri-delt college friends. 149 00:06:05,580 --> 00:06:07,846 And the most conniving woman you'll ever meet. 150 00:06:07,946 --> 00:06:09,580 You have a nemesis? 151 00:06:09,680 --> 00:06:11,980 Yes, well, we competed at everything. 152 00:06:12,080 --> 00:06:15,179 Debate, field hockey, boys. 153 00:06:15,279 --> 00:06:19,379 And it pains me to say that I was often on the losing end. 154 00:06:19,479 --> 00:06:21,312 Because she was smarter? 155 00:06:21,412 --> 00:06:23,580 Because she played dirty. 156 00:06:23,680 --> 00:06:25,179 You know, I have to say, 157 00:06:25,279 --> 00:06:26,646 I have a little bit more respect for you 158 00:06:26,746 --> 00:06:28,312 knowing you're this passionate 159 00:06:28,412 --> 00:06:30,145 about an arch-frenemy. 160 00:06:30,245 --> 00:06:32,345 Is that Margaret Fairway? 161 00:06:45,580 --> 00:06:47,813 You haven't changed a bit. 162 00:06:49,479 --> 00:06:51,646 Margaret, I hear you're an attorney now. 163 00:06:51,746 --> 00:06:55,479 A career change so late in life, how brave. 164 00:06:56,780 --> 00:06:59,212 And this is? My son, Todd. 165 00:06:59,312 --> 00:07:00,780 You must be very proud. 166 00:07:00,880 --> 00:07:02,245 Wow. I really am. 167 00:07:02,345 --> 00:07:05,580 Me and the girls at the sorority house called your mother 168 00:07:05,680 --> 00:07:07,312 "The Little Engine That Could." 169 00:07:07,412 --> 00:07:09,279 Oh. No matter how big she'd fail, 170 00:07:09,379 --> 00:07:10,946 she'd just keep on trying. 171 00:07:11,046 --> 00:07:12,179 It was so cute. 172 00:07:14,079 --> 00:07:16,913 And-and you're still with the Department of Justice? 173 00:07:17,013 --> 00:07:19,646 An Assistant U.S. Attorney? Yes, that's right. 174 00:07:19,746 --> 00:07:21,580 Oh. Well, none of us ever doubted 175 00:07:21,580 --> 00:07:23,179 that Natalie would make it. 176 00:07:23,279 --> 00:07:25,312 She was always willing to do anything just short of murder 177 00:07:25,412 --> 00:07:28,112 to win. Maybe even that. 178 00:07:30,212 --> 00:07:32,479 Well, I'm questioning a suspect, 179 00:07:32,580 --> 00:07:35,345 a hacker on the NSA's most wanted list. 180 00:07:35,445 --> 00:07:36,980 A tiny bit more complex 181 00:07:37,079 --> 00:07:38,746 than the slip-and-falls I'm sure you're wrestling with, 182 00:07:38,846 --> 00:07:40,345 but you'll get there in time. 183 00:07:40,445 --> 00:07:41,646 Ivan the Terrible? 184 00:07:41,746 --> 00:07:43,046 Yes, that's the one. 185 00:07:43,145 --> 00:07:44,913 Oh. 186 00:07:45,013 --> 00:07:48,946 Well, I hate to pop your balloon, Natalie, 187 00:07:49,045 --> 00:07:50,412 but that's my client. 188 00:07:50,580 --> 00:07:52,913 But you said... And no one talks 189 00:07:53,013 --> 00:07:54,445 to Ivan but me. 190 00:07:54,580 --> 00:07:57,412 Are you sure you're ready to take on the U.S. Government? 191 00:07:57,580 --> 00:07:59,145 You've been practicing for, what, 192 00:07:59,245 --> 00:08:00,613 seven minutes? 193 00:08:00,713 --> 00:08:02,379 It was so nice to see you again, Natalie. 194 00:08:02,980 --> 00:08:05,613 Until court, then. 195 00:08:11,580 --> 00:08:13,880 Oh, yay, you came! I was worried 196 00:08:13,980 --> 00:08:15,946 because I feel like I've been here for a million years, 197 00:08:16,045 --> 00:08:17,613 but you made it. 198 00:08:18,580 --> 00:08:21,179 You're Ivan the Terrible? 199 00:08:21,279 --> 00:08:23,913 That's just my handle. I was gonna be "NOOHASF," 200 00:08:24,012 --> 00:08:25,145 "Number One Original 201 00:08:25,245 --> 00:08:27,580 Harry Styles Fan," but it felt basic. 202 00:08:27,580 --> 00:08:29,479 I'm just Ava Morgan, IRL. 203 00:08:29,580 --> 00:08:31,045 "In real life." Wait, so 204 00:08:31,145 --> 00:08:34,079 you're the one who hacked the Department of Defense? 205 00:08:34,179 --> 00:08:36,946 Oh, my God, I know, but they totally deserved it. 206 00:08:37,045 --> 00:08:38,946 Okay. 207 00:08:39,045 --> 00:08:41,580 Uh, well, let's just back up here. 208 00:08:41,680 --> 00:08:42,880 I'm Margaret... Wright. 209 00:08:42,980 --> 00:08:45,245 Filed for divorce two months ago. Sorry. 210 00:08:45,345 --> 00:08:47,913 You've got a stellar win-rate of 93%, don't like carnations, 211 00:08:48,012 --> 00:08:49,613 and your Yelp reviews are awesome, 212 00:08:49,713 --> 00:08:51,212 five stars, and it's super cool 213 00:08:51,312 --> 00:08:53,245 you work with your family, which makes you... 214 00:08:53,345 --> 00:08:54,412 Todd. ...Todd. 215 00:08:54,580 --> 00:08:55,680 Only 334 hours before getting 216 00:08:55,780 --> 00:08:56,880 your PI license back. 217 00:08:56,979 --> 00:08:58,646 You live in your sister's garage, 218 00:08:58,746 --> 00:09:00,946 which seems kind of sketch, TBH. 219 00:09:01,045 --> 00:09:02,079 "To be honest." 220 00:09:02,179 --> 00:09:03,279 Wait, so it was you who hacked 221 00:09:03,379 --> 00:09:04,580 the Miss Universe pageant? 222 00:09:04,580 --> 00:09:06,379 Ugh, like a million years ago. 223 00:09:06,479 --> 00:09:08,580 I was in this lame make-up-y stage. 224 00:09:08,680 --> 00:09:12,045 Uh-huh. And-and where are your parents? 225 00:09:12,145 --> 00:09:13,112 I sort of don't have any. 226 00:09:13,212 --> 00:09:14,580 I mean, I did have a mom, 227 00:09:14,580 --> 00:09:16,079 but she died a few years ago, 228 00:09:16,179 --> 00:09:18,179 and then I had a bunch of different foster parents, 229 00:09:18,279 --> 00:09:19,179 nothing tragic, 230 00:09:19,279 --> 00:09:20,479 but they were extra, so 231 00:09:20,580 --> 00:09:22,279 I emancipated myself at 17. 232 00:09:22,379 --> 00:09:24,112 And how do you support yourself? 233 00:09:24,212 --> 00:09:26,479 Yeah, where'd you get all the money for these crypto coins? 234 00:09:26,580 --> 00:09:28,212 Companies hire me to fix their computer security. 235 00:09:28,312 --> 00:09:30,212 I'm a white hat hacker, totally legal. 236 00:09:30,312 --> 00:09:33,312 Hacking into the Department of Defense 237 00:09:33,412 --> 00:09:35,179 is not legal. They are the worst. 238 00:09:35,279 --> 00:09:37,279 Did you know they put dangerous chemicals 239 00:09:37,379 --> 00:09:38,613 underneath the Laurelhurst Zoo? 240 00:09:38,713 --> 00:09:39,713 Was not aware. No, I didn't. 241 00:09:39,813 --> 00:09:41,112 And animals got sick. 242 00:09:41,212 --> 00:09:43,112 I was gonna give the information to the news, 243 00:09:43,212 --> 00:09:44,445 but I got sloppy 244 00:09:44,580 --> 00:09:45,746 and forgot the first rule of hacking-- 245 00:09:45,846 --> 00:09:47,580 everything leaves a trace. 246 00:09:47,580 --> 00:09:48,979 Oh. That government lawyer lady who was 247 00:09:49,079 --> 00:09:50,345 just here with the tragic sense of style 248 00:09:50,445 --> 00:09:52,112 seems really mad. I was just 249 00:09:52,212 --> 00:09:54,112 trying to help the animals, I swear. 250 00:09:54,212 --> 00:09:55,913 Oh, and I have this. 251 00:09:57,746 --> 00:09:58,913 It's proof. 252 00:09:59,012 --> 00:10:00,646 All the hidden Defense Department files 253 00:10:00,746 --> 00:10:01,746 about the zoo, 254 00:10:01,846 --> 00:10:03,079 but nobody knows I kept a copy. 255 00:10:03,179 --> 00:10:05,713 Ooh... This could make our case, right? 256 00:10:05,813 --> 00:10:07,746 Yes. Well, we'll just take a little peek, 257 00:10:07,846 --> 00:10:10,546 um, before we return it, of course. 258 00:10:10,646 --> 00:10:14,112 Uh, but let's get you out of here first. 259 00:10:15,412 --> 00:10:18,546 The federal government has declared war on my client, 260 00:10:18,646 --> 00:10:20,112 a teenager. 261 00:10:20,212 --> 00:10:21,245 And to suggest 262 00:10:21,345 --> 00:10:22,279 that she be detained 263 00:10:22,379 --> 00:10:23,245 throughout these proceedings 264 00:10:23,345 --> 00:10:24,646 is frankly cruel. 265 00:10:24,746 --> 00:10:26,212 The defendant is dangerous 266 00:10:26,312 --> 00:10:29,512 with no ties to the area or family and is a flight risk. 267 00:10:29,613 --> 00:10:32,145 And she was previously convicted 268 00:10:32,245 --> 00:10:34,813 of hacking Crystal Bay Tuna Company. 269 00:10:34,912 --> 00:10:36,846 Objection. Because of the mercury poisoning. 270 00:10:36,945 --> 00:10:38,646 Ms. Harris should not have divulged 271 00:10:38,746 --> 00:10:40,279 that information in a public hearing. 272 00:10:40,379 --> 00:10:43,212 Ava was only 12 273 00:10:43,312 --> 00:10:44,412 at the time. 274 00:10:44,512 --> 00:10:46,512 That record was sealed. 275 00:10:46,613 --> 00:10:48,780 Agreed. But as a condition 276 00:10:48,879 --> 00:10:51,112 to her release and to ensure she does not go online, 277 00:10:51,212 --> 00:10:53,879 she must be supervised 24 hours a day. 278 00:10:53,979 --> 00:10:54,979 No Internet. 279 00:10:55,079 --> 00:10:57,879 That is acceptable to the defense. 280 00:10:57,979 --> 00:10:59,512 Actually, Your Honor, 281 00:10:59,613 --> 00:11:01,412 it's come to our attention the defendant's 282 00:11:01,580 --> 00:11:03,580 counsel is in possession 283 00:11:03,580 --> 00:11:05,879 of stolen, classified government property. 284 00:11:05,979 --> 00:11:07,312 Well, how did you know... 285 00:11:07,412 --> 00:11:08,746 Is this correct, Counselor? 286 00:11:10,780 --> 00:11:12,580 My client was acting 287 00:11:12,680 --> 00:11:14,245 as a de facto whistleblower 288 00:11:14,345 --> 00:11:17,012 attempting to expose the U.S. Government's crime 289 00:11:17,112 --> 00:11:19,479 in illegally storing harmful chemicals 290 00:11:19,580 --> 00:11:20,979 and endangering the public's safety. 291 00:11:21,079 --> 00:11:22,379 Under the WPA, 292 00:11:22,479 --> 00:11:25,045 she is entitled to protection from retaliation 293 00:11:25,145 --> 00:11:27,813 and access to evidence to use in her defense. 294 00:11:27,912 --> 00:11:29,580 It's a complicated issue. 295 00:11:29,580 --> 00:11:31,345 We'll schedule 296 00:11:31,445 --> 00:11:33,245 an evidentiary hearing. 297 00:11:33,345 --> 00:11:34,613 Until then, 298 00:11:34,713 --> 00:11:37,112 I'll hold the documents here. 299 00:11:41,812 --> 00:11:43,345 I've got bad news and news. Uh-huh. 300 00:11:43,445 --> 00:11:45,680 Judge Reece took the thumb drive. We have no evidence. 301 00:11:45,780 --> 00:11:47,245 We're starting from scratch. 302 00:11:47,345 --> 00:11:48,613 Okay. And the other news? 303 00:11:48,713 --> 00:11:50,345 You are babysitting Ava 304 00:11:50,445 --> 00:11:51,580 for the duration of the trial. 305 00:11:51,680 --> 00:11:54,445 Wait, what? No. I can't babysit. 306 00:11:54,580 --> 00:11:56,212 You don't put a thoroughbred behind a plow. 307 00:11:56,312 --> 00:11:58,412 Won't you need me? Well, Lyle will handle the investigation. 308 00:11:58,580 --> 00:12:00,580 Lyle. And this will be a good lesson for you. 309 00:12:00,580 --> 00:12:03,279 Being responsible for somebody else for a change. 310 00:12:03,379 --> 00:12:04,713 Being the adult. 311 00:12:04,812 --> 00:12:06,912 And no more of that blue envelope nonsense. 312 00:12:07,012 --> 00:12:08,580 I'm starving. When's lunch? 313 00:12:08,580 --> 00:12:10,580 Are we gonna be staying in your sister's garage the entire time? 314 00:12:10,580 --> 00:12:11,812 Because that would be so tragic. 315 00:12:11,912 --> 00:12:13,979 I don't really eat meat, unless it's bacon, 316 00:12:14,079 --> 00:12:15,713 but I could make an exception, but you should really watch 317 00:12:15,812 --> 00:12:17,580 those dark web videos about how hamburgers are made. 318 00:12:17,680 --> 00:12:18,945 So intense. 319 00:12:19,045 --> 00:12:20,845 You look kind of pale. Are you okay? 320 00:12:20,945 --> 00:12:22,345 Is it the murder hamburgers? You don't really 321 00:12:22,445 --> 00:12:24,179 have to watch it. It's just interesting 322 00:12:24,279 --> 00:12:25,145 because cows are my favorite kind of farm animal. 323 00:12:29,646 --> 00:12:30,680 This is insanity. 324 00:12:30,779 --> 00:12:32,680 Representing a notorious hacker 325 00:12:32,779 --> 00:12:34,045 against the Department of Justice? 326 00:12:34,145 --> 00:12:35,812 Alistair, I share some of your concerns, 327 00:12:35,912 --> 00:12:37,145 but our client is 328 00:12:37,245 --> 00:12:38,613 acting as a whistleblower. 329 00:12:38,713 --> 00:12:39,812 Don't you understand 330 00:12:39,912 --> 00:12:41,646 how difficult these cases are to win? 331 00:12:41,746 --> 00:12:43,179 I'm worried 332 00:12:43,279 --> 00:12:44,879 you've bitten off more than you can chew. 333 00:12:44,979 --> 00:12:47,680 Ah. I'm guessing you've been contacted 334 00:12:47,779 --> 00:12:49,312 by Assistant U.S. Attorney Harris, 335 00:12:49,412 --> 00:12:51,179 under the guise of professional courtesy, 336 00:12:51,279 --> 00:12:52,345 no doubt. 337 00:12:52,445 --> 00:12:53,779 You're putting a bullseye 338 00:12:53,879 --> 00:12:55,145 on the firm's back. 339 00:12:55,245 --> 00:12:57,580 We don't want to get audited, do we? 340 00:12:57,580 --> 00:12:59,879 So now we're taking advice from opposing counsel? 341 00:12:59,979 --> 00:13:01,580 This isn't a discussion. 342 00:13:01,580 --> 00:13:02,745 You are forbidden 343 00:13:02,845 --> 00:13:04,812 from continuing with this case. 344 00:13:12,580 --> 00:13:14,580 Forbidden? Forbidden? 345 00:13:14,580 --> 00:13:16,212 Ignore the man. He's been an anchor 346 00:13:16,312 --> 00:13:17,845 around this firm's neck for years. 347 00:13:17,945 --> 00:13:20,112 I'll take care of it. He was very definitive. 348 00:13:20,212 --> 00:13:22,745 This is exactly the type of case 349 00:13:22,845 --> 00:13:24,879 you should be pursuing. 350 00:13:24,979 --> 00:13:27,845 Alistair may have helped launch your career, 351 00:13:27,945 --> 00:13:30,012 but when your name has come up for promotion, 352 00:13:30,112 --> 00:13:31,745 he hasn't been quite so supportive. 353 00:13:31,845 --> 00:13:34,045 I don't think he's comfortable 354 00:13:34,145 --> 00:13:37,445 with his former secretary surpassing him. 355 00:13:37,580 --> 00:13:40,580 Wow. I had no idea... I know. 356 00:13:40,580 --> 00:13:42,112 Ask yourself, 357 00:13:42,212 --> 00:13:46,279 why isn't your name above the door? 358 00:13:51,979 --> 00:13:53,812 Of course, Mr. Millis. 359 00:13:53,912 --> 00:13:55,479 We'll fix it right away. 360 00:13:55,580 --> 00:13:57,012 Thank you. 361 00:13:57,112 --> 00:13:58,879 That was the downstairs neighbor. 362 00:13:58,979 --> 00:14:00,845 Did you re-program the elevator 363 00:14:00,945 --> 00:14:02,012 to only stop on this floor? 364 00:14:02,112 --> 00:14:04,145 Um, yeah, and you're welcome. 365 00:14:04,245 --> 00:14:05,679 It's super convenient now. 366 00:14:05,779 --> 00:14:07,412 Yeah, for us. 367 00:14:07,580 --> 00:14:08,580 Exactly. 368 00:14:08,679 --> 00:14:10,279 And-and what's going on here 369 00:14:10,379 --> 00:14:12,112 with these...? 370 00:14:12,212 --> 00:14:14,112 Oh, my God, did you break all of these lamps? 371 00:14:14,212 --> 00:14:16,112 Actually, I fixed them. 372 00:14:16,212 --> 00:14:17,379 What's the point of having a smart speaker 373 00:14:17,479 --> 00:14:18,379 if you don't use it? 374 00:14:18,479 --> 00:14:20,112 Lumos Maxima. 375 00:14:21,279 --> 00:14:23,112 Like in Harry Potter. 376 00:14:23,879 --> 00:14:25,845 Okay, uh, that is... 377 00:14:25,945 --> 00:14:29,645 cool, but, uh... Lumos Minima? Whoa. 378 00:14:29,745 --> 00:14:31,580 Okay, no, no. New rule, 379 00:14:31,580 --> 00:14:32,712 from now on, don't touch anything 380 00:14:32,812 --> 00:14:34,045 with a power source, okay? 381 00:14:34,145 --> 00:14:35,812 Ugh, that's so boring. 382 00:14:35,912 --> 00:14:38,045 And if I don't find out what Harry Styles is wearing today, 383 00:14:38,145 --> 00:14:39,679 I will die. What? 384 00:14:39,779 --> 00:14:41,445 Can you look for me? No. 385 00:14:41,580 --> 00:14:43,580 You can just describe it to me. No, I'm not doing that. 386 00:14:43,580 --> 00:14:45,312 Please... No. What... 387 00:14:45,412 --> 00:14:46,812 This is a sickness. 388 00:14:46,912 --> 00:14:48,345 I'm not feeding this addiction, okay? 389 00:14:48,445 --> 00:14:50,580 Something is seriously-- Okay, anything to make you stop. 390 00:14:50,679 --> 00:14:52,079 What am I doing here? 391 00:14:52,179 --> 00:14:54,212 Go to "Harry Style's Style dot com slash style." 392 00:14:54,312 --> 00:14:55,845 Wow, three "styles." Interesting. Mm-hmm. 393 00:14:55,945 --> 00:14:57,012 Well, he was wearing 394 00:14:57,112 --> 00:14:58,645 a few outfits today. 395 00:14:58,745 --> 00:15:00,712 This shirt is, uh, brown. 396 00:15:00,812 --> 00:15:03,245 Okay. And? Uh, it-it's brown-ish. 397 00:15:03,345 --> 00:15:05,379 And, like, a collar that's kind of asymmetrical. And? 398 00:15:05,479 --> 00:15:07,312 I don't know. It's not all going in one direction. 399 00:15:07,412 --> 00:15:09,212 What color is it? It's a... it's a... 400 00:15:09,312 --> 00:15:10,612 it's like a creamsicle brown. 401 00:15:10,712 --> 00:15:11,979 Ugh, you're so bad at this. 402 00:15:12,079 --> 00:15:13,479 Wait, hey, hold on a second. 403 00:15:13,580 --> 00:15:16,079 It's not even Tuesday. 404 00:15:21,812 --> 00:15:23,912 Don't let anyone see you. 405 00:15:25,412 --> 00:15:27,112 Song. 406 00:15:27,212 --> 00:15:28,879 Thanks. Bye. 407 00:15:28,979 --> 00:15:30,679 Did you order a pizza? 408 00:15:30,779 --> 00:15:33,345 Hold on, James The Giant Pepperoni? 409 00:15:33,445 --> 00:15:34,579 It's my fave. 410 00:15:34,579 --> 00:15:36,012 How did you even... 411 00:15:36,112 --> 00:15:38,845 Your pizza is delivered. 412 00:15:40,779 --> 00:15:42,579 Did you hack the fridge? 413 00:15:42,579 --> 00:15:44,479 Oh, my God, relax. 414 00:15:44,579 --> 00:15:45,979 It uses an RFID system 415 00:15:46,079 --> 00:15:47,845 to know when you're out of milk, so I just tweaked it 416 00:15:47,945 --> 00:15:49,279 to know when we're out of pizza. 417 00:15:49,379 --> 00:15:50,779 There's a stupid simple motherboard in the back. 418 00:15:50,879 --> 00:15:52,879 Okay, no, no, no, no. New, new rule: 419 00:15:52,979 --> 00:15:54,579 don't go near the fridge and don't eat that. 420 00:15:54,679 --> 00:15:56,445 That is illegal pizza. 421 00:15:57,679 --> 00:15:59,079 Oh, my God. 422 00:16:00,679 --> 00:16:02,045 If we can prove that the government 423 00:16:02,145 --> 00:16:04,212 stored dangerous chemicals on public land, 424 00:16:04,312 --> 00:16:07,412 that is a clear violation of the Solid Waste Disposal Act. 425 00:16:07,579 --> 00:16:09,612 And no court will convict "Ava the whistleblower" 426 00:16:09,712 --> 00:16:11,812 for trying to stop the government from hurting people. 427 00:16:11,912 --> 00:16:13,112 Nope. 428 00:16:13,212 --> 00:16:16,012 Good God, Lyle. 429 00:16:16,112 --> 00:16:18,245 What happened to you? Apparently, 430 00:16:18,345 --> 00:16:19,779 I'm allergic to zebras. 431 00:16:19,879 --> 00:16:21,379 You went to the zoo? Yes. 432 00:16:21,479 --> 00:16:23,812 And I learned that zoo employees had to evacuate 433 00:16:23,912 --> 00:16:25,679 because of a supposed gas leak about 434 00:16:25,779 --> 00:16:27,112 eight months ago, 435 00:16:27,212 --> 00:16:28,745 but the gas company has no record of it. 436 00:16:28,845 --> 00:16:31,045 Ooh, wait, wait, wait, wait. In her witness affidavit, 437 00:16:31,145 --> 00:16:34,145 Ava claimed that she saw a DOD memo authorizing 438 00:16:34,245 --> 00:16:36,445 a "cleaning crew" being sent to the zoo. 439 00:16:36,579 --> 00:16:38,412 They created a gas leak, 440 00:16:38,579 --> 00:16:40,045 so the employees 441 00:16:40,145 --> 00:16:42,145 would evacuate the zoo. 442 00:16:42,245 --> 00:16:43,412 Has anyone fallen ill at the zoo? 443 00:16:43,579 --> 00:16:46,812 Good God. Bless you. 444 00:16:46,912 --> 00:16:48,045 Four buffalo died recently. 445 00:16:48,145 --> 00:16:50,145 They blame it on algae in the water. 446 00:16:50,245 --> 00:16:51,179 They're just covering their tracks. 447 00:16:51,279 --> 00:16:52,745 And how did Natalie know 448 00:16:52,845 --> 00:16:55,979 that we had Ava's thumb drive with all the proof on it? 449 00:16:56,079 --> 00:16:58,112 Maybe they didn't know about it. 450 00:16:58,212 --> 00:17:00,579 Until Ava mentioned it to us. 451 00:17:00,579 --> 00:17:02,612 Do you think that it's possible that Natalie 452 00:17:02,712 --> 00:17:05,179 was listening in on us in the interrogation room? 453 00:17:05,279 --> 00:17:07,579 That's illegal. Uh, seems awfully extreme. 454 00:17:07,579 --> 00:17:08,879 Oh... 455 00:17:08,979 --> 00:17:10,479 You don't know Natalie. 456 00:17:10,579 --> 00:17:13,379 She is up to her old dirty tricks again. I can feel it. 457 00:17:13,479 --> 00:17:14,945 We're going to have to be very aggressive 458 00:17:15,045 --> 00:17:15,979 if we want to beat her. 459 00:17:16,079 --> 00:17:17,112 Francey. 460 00:17:17,212 --> 00:17:19,279 Uh, how aggressive are we talking? 461 00:17:19,379 --> 00:17:22,312 Well, if she listened in on a privileged conversation 462 00:17:22,412 --> 00:17:24,745 with my client, then that is grounds to remove her 463 00:17:24,845 --> 00:17:26,379 as a prosecutor. Francey! 464 00:17:26,478 --> 00:17:27,979 Uh, Margaret, I don't think that's a good idea. 465 00:17:28,079 --> 00:17:31,112 Susan, how else do you explain the timing? 466 00:17:31,212 --> 00:17:33,012 She is a cheater. 467 00:17:33,112 --> 00:17:35,712 Francey, I need you to set an emergency hearing 468 00:17:35,812 --> 00:17:36,779 with Judge Reece. 469 00:17:36,879 --> 00:17:38,112 Right now? Yes. 470 00:17:38,212 --> 00:17:39,579 We should really rethink... And tell Todd 471 00:17:39,579 --> 00:17:41,112 to meet me at the court. 472 00:17:41,212 --> 00:17:42,745 Can somebody tell me what's going on? 473 00:17:42,845 --> 00:17:44,779 We have a snake to catch. 474 00:17:46,412 --> 00:17:47,779 Bless you. 475 00:17:49,679 --> 00:17:52,079 Will you please stop changing all the presets? 476 00:17:52,179 --> 00:17:53,679 I don't want to hear Justin Bieber constantly. 477 00:17:53,779 --> 00:17:56,444 Stop. I like classic rock and I like smooth jazz. 478 00:17:56,579 --> 00:17:59,012 Just leave my presets alone, please. 479 00:17:59,112 --> 00:18:01,478 Not to be mean, but your car kind of makes me sad. 480 00:18:01,579 --> 00:18:03,345 Yeah, me, too. 481 00:18:03,444 --> 00:18:05,379 But when I save up enough, I plan to get a... 482 00:18:05,478 --> 00:18:07,812 1969 maroon Mustang. 483 00:18:07,912 --> 00:18:10,679 One of the jail guards was nice and let me borrow his phone. 484 00:18:10,779 --> 00:18:12,712 I may have looked at your search history. 485 00:18:12,812 --> 00:18:15,045 Really? Well, word to the wise, don't look at people's stuff, 486 00:18:15,145 --> 00:18:16,478 okay? Oh, hey, there she is. 487 00:18:16,579 --> 00:18:18,345 Agnes with that blue envelope. 488 00:18:18,444 --> 00:18:20,579 Where is she going? Hold on a second. 489 00:18:22,579 --> 00:18:24,212 What are you doing? I thought we had 490 00:18:24,312 --> 00:18:25,779 to be at court right away. 491 00:18:25,879 --> 00:18:27,279 Yeah, well, the hearing's not for another two hours, 492 00:18:27,379 --> 00:18:28,712 so we're taking a little fact-finding detour. 493 00:18:28,812 --> 00:18:31,612 And you are not allowed to touch anything. 494 00:18:31,712 --> 00:18:33,179 There you go. 495 00:18:33,279 --> 00:18:34,712 What are we doing here? 496 00:18:34,812 --> 00:18:36,312 Follow me. Be cool. 497 00:18:36,411 --> 00:18:38,012 Next. Hi, there. 498 00:18:38,112 --> 00:18:40,012 Oh, no. Use the stanchions, please. 499 00:18:40,112 --> 00:18:41,845 What? Seriously? Yup. 500 00:18:41,945 --> 00:18:43,179 They're there for a reason. 501 00:18:43,279 --> 00:18:45,812 Okay, here I go. 502 00:18:46,912 --> 00:18:50,212 Hey. Uh, that was my colleague that you just helped. 503 00:18:50,312 --> 00:18:53,012 Agnes. Kind of yea tall, not a big fan of smiling. 504 00:18:53,112 --> 00:18:54,812 Has kind of a this face. 505 00:18:54,912 --> 00:18:56,912 Yeah, like that. Anyway, 506 00:18:57,012 --> 00:18:58,845 poor thing, she's not completely with it anymore, 507 00:18:58,945 --> 00:19:01,378 and she always forgets to get a copy of the deposit slip, 508 00:19:01,478 --> 00:19:03,345 so if we could just get that... 509 00:19:03,444 --> 00:19:06,312 So, you work with her? Both of you? 510 00:19:06,411 --> 00:19:08,279 Yes, this is our summer intern. 511 00:19:08,378 --> 00:19:10,012 Yeah, I'm super into the law. That's right. 512 00:19:10,112 --> 00:19:12,444 And we've turned casual Friday into a whole month. 513 00:19:12,579 --> 00:19:14,179 How old are you? 514 00:19:14,279 --> 00:19:16,079 Excuse me. Don't answer that. Don't ask that. 515 00:19:16,179 --> 00:19:17,279 You know, reverse age discrimination 516 00:19:17,378 --> 00:19:18,812 is not a victimless crime. 517 00:19:18,912 --> 00:19:20,712 No. No, no. 518 00:19:20,812 --> 00:19:23,945 I mean, seriously, it's the 21st century. How dare you? 519 00:19:24,045 --> 00:19:25,212 Yeah. It's gross. 520 00:19:25,312 --> 00:19:27,845 I am so sorry. You're absolutely right. 521 00:19:27,945 --> 00:19:31,344 Let me... ...let me print that for you. 522 00:19:31,444 --> 00:19:33,112 Please, and quickly. Okay. 523 00:19:33,212 --> 00:19:35,112 I mean, in this economy... 524 00:19:36,312 --> 00:19:37,679 Thank you. 525 00:19:37,779 --> 00:19:39,112 Hold on, are you sure 526 00:19:39,212 --> 00:19:40,745 the money was supposed to be deposited 527 00:19:40,845 --> 00:19:43,245 in the account for "Crest, Folding Sonk"? 528 00:19:43,344 --> 00:19:46,245 Not "Crest, Folding Song," with a "G"? 529 00:19:46,344 --> 00:19:48,478 No, it's Sonk. S-O-N-K. 530 00:19:48,579 --> 00:19:51,112 Alexis. Excuse me. 531 00:19:52,279 --> 00:19:54,779 What is Song up to? 532 00:19:54,879 --> 00:19:58,179 So, your job is to lie to people? That is so fun. 533 00:19:58,279 --> 00:20:01,179 Hey, you could find anything online, right? 534 00:20:01,279 --> 00:20:03,478 Yeah. Okay, uh, so I need a favor. 535 00:20:03,579 --> 00:20:05,511 I need to know where this money's coming from, 536 00:20:05,612 --> 00:20:07,478 or where it's going, so can you teach me 537 00:20:07,579 --> 00:20:09,344 how to use an ATM or, like, the water fountain 538 00:20:09,444 --> 00:20:10,679 to hack into the bank's records? 539 00:20:10,779 --> 00:20:12,545 You want to hack into the bank? Mm-hmm. 540 00:20:12,645 --> 00:20:14,645 No way. Their security is for real. 541 00:20:16,311 --> 00:20:19,012 Are you telling me that Ivan The Terrible 542 00:20:19,112 --> 00:20:22,444 can't hack into a little old bank? 543 00:20:26,779 --> 00:20:28,511 Oh, Margaret. An emergency hearing? 544 00:20:28,612 --> 00:20:31,979 You always did have a flair for the dramatic. 545 00:20:32,079 --> 00:20:33,545 Like when you accused me of fixing 546 00:20:33,645 --> 00:20:35,478 the Tri-Delt officers election. 547 00:20:35,579 --> 00:20:37,912 You told everyone I had lice. 548 00:20:38,012 --> 00:20:40,278 My boyfriend Theodore dumped me. 549 00:20:40,378 --> 00:20:42,579 For the record, you did scratch your head a lot. 550 00:20:42,679 --> 00:20:45,079 It made people very uncomfortable. 551 00:20:45,179 --> 00:20:48,745 Oh, come on, Natalie. We're not 20 anymore. 552 00:20:48,845 --> 00:20:52,212 You're a professional woman, for God's sake. 553 00:20:52,311 --> 00:20:54,245 Lying and cheating... 554 00:20:54,344 --> 00:20:55,612 That sounds awful. 555 00:20:55,712 --> 00:20:57,745 But shouldn't we be getting inside? 556 00:20:57,845 --> 00:21:00,579 I wouldn't want to miss your big, shocking reveal. 557 00:21:00,579 --> 00:21:02,444 The hearing's not for another hour. 558 00:21:02,579 --> 00:21:04,812 No, I asked Judge Reece to move it up. 559 00:21:04,912 --> 00:21:07,344 I hope your little client can make it. 560 00:21:07,444 --> 00:21:10,378 I'd hate to see you embarrassed and empty-handed. 561 00:21:13,278 --> 00:21:14,845 Uh... 562 00:21:16,378 --> 00:21:17,612 Call Todd. 563 00:21:17,712 --> 00:21:20,045 This is where your hacker friends live? 564 00:21:20,145 --> 00:21:22,979 This haunted murder shack? 565 00:21:23,079 --> 00:21:25,612 Oh, my God. Ivan! 566 00:21:25,712 --> 00:21:27,579 We heard the Feds got you. You beat the rap? 567 00:21:27,579 --> 00:21:29,579 It's still sort of a thing. 568 00:21:29,579 --> 00:21:32,444 Want us to unleash some digital justice on their asses? 569 00:21:32,579 --> 00:21:34,945 Uh, I think we got it covered, thanks. 570 00:21:35,045 --> 00:21:36,745 Anyway, this is Todd. Hi. 571 00:21:36,845 --> 00:21:37,879 Richter. 572 00:21:37,979 --> 00:21:39,879 Omega. Cheese. 573 00:21:39,979 --> 00:21:41,645 Cheese? 574 00:21:41,745 --> 00:21:43,344 What's up, Cheese? 575 00:21:43,444 --> 00:21:45,012 Anyone have a pony module I can borrow? 576 00:21:45,112 --> 00:21:46,945 Thank you. 577 00:21:47,045 --> 00:21:48,378 What's this? 578 00:21:48,478 --> 00:21:50,411 It's for your phone. What? 579 00:21:50,579 --> 00:21:51,645 They're kind of suspicious. 580 00:21:51,745 --> 00:21:52,912 No, I'm not sus. 581 00:21:53,012 --> 00:21:55,411 I'm a hacker. I hack. 582 00:21:55,579 --> 00:21:57,444 All right, fine, I'll play along. 583 00:21:57,579 --> 00:21:58,745 No, no, no, no, no. 584 00:21:58,845 --> 00:22:00,879 You are not allowed to be online. 585 00:22:00,979 --> 00:22:03,444 Please get up. Could you just walk me through it? Oh, my God. 586 00:22:03,579 --> 00:22:05,311 You're so extra. I'm extra? 587 00:22:05,411 --> 00:22:06,579 There' a guy named Cheese here. 588 00:22:06,679 --> 00:22:07,812 Just open up a dialogue box. 589 00:22:07,912 --> 00:22:09,679 Okay. 590 00:22:16,945 --> 00:22:20,145 Ms. Wright, any thoughts on when 591 00:22:20,244 --> 00:22:22,012 your client is planning to arrive? 592 00:22:22,112 --> 00:22:24,378 Um, my apologies, Your Honor. 593 00:22:24,478 --> 00:22:26,244 They should be here any moment. 594 00:22:26,344 --> 00:22:28,612 Margaret being stood up. 595 00:22:29,845 --> 00:22:31,444 Just like old times. 596 00:22:35,278 --> 00:22:37,712 Okay, look, let's just begin. 597 00:22:38,879 --> 00:22:40,344 Why would your mom's boss 598 00:22:40,444 --> 00:22:41,612 open up a phony account in Denver? 599 00:22:41,712 --> 00:22:44,411 Not sure, but it's definitely not good. 600 00:22:44,579 --> 00:22:46,079 And all the deposits are below 10K, 601 00:22:46,178 --> 00:22:49,444 so it doesn't raise any federal or banking flags. 602 00:22:49,579 --> 00:22:52,112 Wow. You, like, know stuff. 603 00:22:52,211 --> 00:22:54,344 Uh, yeah. A lot of stuff. 604 00:22:54,444 --> 00:22:56,244 Did you guys park outside? 605 00:22:56,344 --> 00:22:57,579 'Cause the car alarm's going off. 606 00:22:57,679 --> 00:22:59,745 Is it a blue piece of crap? Mm. 607 00:22:59,845 --> 00:23:01,244 Uh, yeah, that's me. Thanks, Omega. 608 00:23:01,344 --> 00:23:02,579 Appreciate it. 609 00:23:02,679 --> 00:23:05,679 Come on. 610 00:23:05,779 --> 00:23:07,745 Stupid car. 611 00:23:19,144 --> 00:23:20,979 Uh... 612 00:23:21,079 --> 00:23:23,144 Hey! 613 00:23:26,612 --> 00:23:28,579 God, I feel so bad for him out there. 614 00:23:28,579 --> 00:23:30,645 But this is the only way we're gonna get 615 00:23:30,745 --> 00:23:31,879 the defense files back. 616 00:23:40,378 --> 00:23:42,612 Oh, come on! 617 00:23:44,745 --> 00:23:46,745 She violated confidential communication 618 00:23:46,845 --> 00:23:48,812 between me and my client. Your Honor, 619 00:23:48,912 --> 00:23:50,311 I'm offended by the suggestion 620 00:23:50,411 --> 00:23:51,779 I did anything illegal. 621 00:23:51,879 --> 00:23:54,444 These are very serious allegations, Counselor. 622 00:23:54,579 --> 00:23:57,478 Do you have any concrete proof? 623 00:23:59,645 --> 00:24:01,078 No. 624 00:24:01,178 --> 00:24:03,378 But I would love to hear from 625 00:24:03,478 --> 00:24:04,612 the Assistant U.S. Attorney 626 00:24:04,712 --> 00:24:06,278 a completely legal explanation 627 00:24:06,378 --> 00:24:08,211 as to how she knew 628 00:24:08,311 --> 00:24:09,311 I had the files. 629 00:24:09,411 --> 00:24:10,979 As would I, Ms. Harris. 630 00:24:14,812 --> 00:24:17,745 ♪ I fought the law and the law won ♪ 631 00:24:20,111 --> 00:24:21,912 Oh, oh... 632 00:24:22,012 --> 00:24:24,879 ♪ Breaking rocks in the hot sun ♪ 633 00:24:30,712 --> 00:24:32,211 Dang. 634 00:24:32,311 --> 00:24:33,579 They patched their security. 635 00:24:33,579 --> 00:24:36,244 Oh, my God, what did you do? 636 00:24:37,044 --> 00:24:39,044 Please tell me you didn't do something dumb. 637 00:24:44,378 --> 00:24:46,579 We needed them to feel our wrath. 638 00:24:46,579 --> 00:24:49,579 You locked me in my car? 639 00:24:53,712 --> 00:24:54,779 Ava? 640 00:24:59,845 --> 00:25:01,712 What did you do? 641 00:25:02,845 --> 00:25:06,579 And because Judge Reece suspects that Ava was involved 642 00:25:06,679 --> 00:25:08,945 in this stupid prank, 643 00:25:09,044 --> 00:25:13,111 he has revoked his release order, 644 00:25:13,211 --> 00:25:15,344 and she will be placed back in jail tomorrow morning. 645 00:25:15,444 --> 00:25:16,745 Mom, you don't understand. Agnes... 646 00:25:16,845 --> 00:25:17,979 Todd, I don't have time for this nonsense. 647 00:25:18,078 --> 00:25:19,812 Just take Ava back to my condo, 648 00:25:19,912 --> 00:25:21,645 and we'll discuss it later. 649 00:25:23,244 --> 00:25:24,912 Come on. 650 00:25:29,044 --> 00:25:31,444 I was just trying to get the files back. 651 00:25:32,278 --> 00:25:34,078 I'm sorry. 652 00:25:40,378 --> 00:25:42,478 So, what now? 653 00:25:42,579 --> 00:25:44,612 I have subpoenaed the Defense Department 654 00:25:44,712 --> 00:25:46,444 for the hidden documents, 655 00:25:46,579 --> 00:25:47,879 but they'll just deny their existence. 656 00:25:47,978 --> 00:25:50,679 Look, Margaret, I hate to say it, 657 00:25:50,779 --> 00:25:52,679 but do we need to consider a plea? 658 00:25:52,779 --> 00:25:54,111 Damn it! 659 00:25:54,879 --> 00:25:58,144 I know Natalie smells blood right now. 660 00:25:58,244 --> 00:26:02,211 But maybe it's the best thing to do for Ava. 661 00:26:02,311 --> 00:26:04,945 I will start preparing one. 662 00:26:06,278 --> 00:26:07,645 Wait. 663 00:26:07,745 --> 00:26:09,645 So that little girl is going to spend 664 00:26:09,745 --> 00:26:11,311 the rest of her life behind bars? 665 00:26:11,411 --> 00:26:13,612 Francey, Natalie is going to win, 666 00:26:13,712 --> 00:26:16,144 and there is nothing more I can do. 667 00:26:16,244 --> 00:26:17,311 Nothing? 668 00:26:17,411 --> 00:26:19,178 Nothing at all? 669 00:26:24,745 --> 00:26:26,311 Uh, wait a sec. 670 00:26:26,411 --> 00:26:28,344 Just... stay right here. 671 00:26:28,444 --> 00:26:30,845 Okay. Sure. Okay. 672 00:26:30,944 --> 00:26:32,679 Whatever. 673 00:26:32,779 --> 00:26:34,845 Susan? Hey, Susan. 674 00:26:34,944 --> 00:26:36,645 I don't have time right now, Todd. 675 00:26:36,745 --> 00:26:39,278 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 676 00:26:39,378 --> 00:26:43,178 You kissed me in my office, 677 00:26:43,278 --> 00:26:44,745 and now you're just like, "No, it never happened"? 678 00:26:44,845 --> 00:26:47,745 I mean, what's going on with you? 679 00:26:47,845 --> 00:26:50,579 Do you have any witnesses? 680 00:26:51,311 --> 00:26:52,779 Any evidence? 681 00:26:52,879 --> 00:26:54,211 Can you prove that it happened? 682 00:26:54,311 --> 00:26:56,745 What? No. Yes. I mean, look, 683 00:26:56,845 --> 00:26:58,011 I'm Portland's number one investigator. 684 00:26:58,111 --> 00:26:59,244 If I need evidence, I'll find it. 685 00:26:59,344 --> 00:27:00,845 But why should I? 686 00:27:00,944 --> 00:27:02,879 It didn't happen, Todd. 687 00:27:02,978 --> 00:27:05,211 It couldn't have happened, because if it did, 688 00:27:05,311 --> 00:27:06,579 that would mean that I... Hey, Todd, 689 00:27:06,579 --> 00:27:08,244 where's Mom? Susan. 690 00:27:08,344 --> 00:27:11,078 Hi. How are you? Hey. Work. 691 00:27:11,178 --> 00:27:13,244 For sure, yeah. 692 00:27:14,712 --> 00:27:16,745 Did I interrupt something? 693 00:27:16,845 --> 00:27:19,911 I really don't know. What are you doing here? 694 00:27:20,011 --> 00:27:22,444 Mom called. She wants me to help you watch something 695 00:27:22,579 --> 00:27:23,444 or supervise you... 696 00:27:23,579 --> 00:27:25,178 Mom's having you babysit me 697 00:27:25,278 --> 00:27:26,612 while I'm babysitting Ava? 698 00:27:26,712 --> 00:27:30,211 That is rich. You know, I make one little mistake... 699 00:27:30,311 --> 00:27:31,645 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 700 00:27:31,745 --> 00:27:33,679 Uh, hold on. Wait, where is she? 701 00:27:33,779 --> 00:27:35,745 Uh, Ava?! Is Ava a teenage girl? 702 00:27:35,845 --> 00:27:37,378 Because she maybe got on the elevator 703 00:27:37,478 --> 00:27:38,378 when I got off. 704 00:27:38,478 --> 00:27:39,712 Oh, no. 705 00:27:40,444 --> 00:27:42,911 Okay, I'm not running in these shoes; I cannot. 706 00:27:48,078 --> 00:27:50,411 That's her last known address. 707 00:27:50,579 --> 00:27:51,978 She is not there. 708 00:27:52,078 --> 00:27:54,044 Any known family in the area? 709 00:27:54,144 --> 00:27:56,878 Nope. And her only friends, the rando hackers, 710 00:27:56,978 --> 00:27:59,478 cleared out of their graffiti-tagged nerd dungeon 711 00:27:59,579 --> 00:28:00,978 right after their little prank. 712 00:28:01,078 --> 00:28:03,244 Well, if we don't find Ava, 713 00:28:03,344 --> 00:28:05,645 they're going to issue a warrant for her arrest. 714 00:28:05,745 --> 00:28:08,078 Man. 715 00:28:09,579 --> 00:28:11,679 Just out of curiosity, 716 00:28:11,779 --> 00:28:13,311 why do I need to be here right now? 717 00:28:13,411 --> 00:28:15,712 Because I cannot be trusted not to strangle your brother 718 00:28:15,812 --> 00:28:17,178 if we were alone. 719 00:28:17,278 --> 00:28:19,612 I mean, what possessed you to take Ava 720 00:28:19,712 --> 00:28:21,011 to that hackers' den? 721 00:28:21,111 --> 00:28:23,679 O... kay. Thank you so much for asking that. 722 00:28:23,779 --> 00:28:25,612 Sorry if this is blue-envelope related... Ugh. 723 00:28:25,712 --> 00:28:27,645 ...but your boss, Song, 724 00:28:27,745 --> 00:28:30,178 has opened a firm bank account in Denver. 725 00:28:30,278 --> 00:28:32,144 Denver? Yes. 726 00:28:32,244 --> 00:28:34,278 Only the name is slightly off so no one will find it. 727 00:28:34,378 --> 00:28:36,478 But there's all these weird, small deposits. 728 00:28:36,579 --> 00:28:38,178 It reeks of embezzlement. 729 00:28:38,278 --> 00:28:39,745 Why is Denver so suspicious to you? 730 00:28:39,844 --> 00:28:41,745 Oh, because he wanted to... 731 00:28:41,844 --> 00:28:43,844 No, he would never. 732 00:28:43,944 --> 00:28:45,712 Embezzlement? Alistair? 733 00:28:45,811 --> 00:28:47,579 Come on, Mom, how many times has that guy 734 00:28:47,579 --> 00:28:49,011 passed you up for a promotion? 735 00:28:49,111 --> 00:28:52,944 He was worried about the firm being audited. 736 00:28:53,044 --> 00:28:56,478 But no. Embezzlement? Alistair? 737 00:28:56,579 --> 00:28:58,144 You broke Mom. She's on repeat. 738 00:28:58,244 --> 00:28:59,944 Just turn her off and back on again. 739 00:29:00,044 --> 00:29:01,712 Why does she want to strangle you? I took her client-- 740 00:29:01,811 --> 00:29:04,478 our client-- to a hackers' lair. 741 00:29:04,579 --> 00:29:06,011 A lair? 742 00:29:06,111 --> 00:29:07,278 A nest of hackers. Okay. 743 00:29:07,378 --> 00:29:08,978 A digital hive, if you will. Oh, sure. 744 00:29:09,078 --> 00:29:12,411 And you antagonized the Assistant U.S. Attorney. 745 00:29:12,579 --> 00:29:15,712 Oh, I'm the one who antagonized your college nemesis? 746 00:29:15,811 --> 00:29:17,178 What? Mom, you have a nemesis? 747 00:29:17,278 --> 00:29:19,478 How did you bury that lede? Who is it? 748 00:29:19,579 --> 00:29:20,844 Some sorority sister, Natalie, 749 00:29:20,944 --> 00:29:22,278 who literally beats Mom at... 750 00:29:22,378 --> 00:29:24,745 Absolutely everything. 751 00:29:24,844 --> 00:29:26,144 Whenever I'm around her, 752 00:29:26,244 --> 00:29:27,444 I feel like 753 00:29:27,579 --> 00:29:30,811 an insecure 20-year-old all over again. 754 00:29:30,911 --> 00:29:35,111 Maybe it is my destiny to lose to Natalie forever. 755 00:29:35,211 --> 00:29:37,344 What is so funny? I'm just having 756 00:29:37,444 --> 00:29:42,344 a hard time picturing you as 20, or insecure, or losing. 757 00:29:42,444 --> 00:29:44,811 No, it's kind of endearing. Dimension-bending. 758 00:29:44,911 --> 00:29:47,579 Once, in college, my sorority threw 759 00:29:47,579 --> 00:29:50,811 a homecoming hall decorating contest. That's a thing? 760 00:29:50,911 --> 00:29:52,612 And I created 761 00:29:52,712 --> 00:29:55,478 an absolute masterpiece. 762 00:29:55,579 --> 00:29:57,744 It was the Taj Mahal 763 00:29:57,844 --> 00:30:00,878 created entirely from balloons, 764 00:30:00,978 --> 00:30:03,911 and I was a shoo-in for the prize. 765 00:30:04,011 --> 00:30:07,144 It was a $50 dollar gift certificate from The Gap. 766 00:30:07,244 --> 00:30:08,344 Uh-huh. 767 00:30:08,444 --> 00:30:10,044 But the night before the judging, 768 00:30:10,144 --> 00:30:12,744 somebody popped all of my balloons. 769 00:30:12,844 --> 00:30:14,579 Yes. 770 00:30:14,679 --> 00:30:16,211 No. All 100 of them. 771 00:30:16,311 --> 00:30:18,411 And Natalie won. 772 00:30:18,511 --> 00:30:20,511 And I knew it was her. 773 00:30:20,612 --> 00:30:23,078 But I could never, never figure out 774 00:30:23,178 --> 00:30:26,044 how she-she popped all of those balloons 775 00:30:26,144 --> 00:30:27,744 without waking anybody up. 776 00:30:27,844 --> 00:30:28,978 Oh, my God. Pizza. 777 00:30:29,078 --> 00:30:30,778 Todd! What is wrong with you? 778 00:30:30,878 --> 00:30:33,111 I am right in the middle of... I was enjoying listening to that. 779 00:30:33,211 --> 00:30:35,311 No, no, no, no, no. I know where Ava is. 780 00:30:38,011 --> 00:30:41,278 Okay, all right. This is her favorite place. 781 00:30:41,378 --> 00:30:43,244 Maybe someone will know where she is here. 782 00:30:43,344 --> 00:30:45,844 Well, she will be halfway to Mexico 783 00:30:45,944 --> 00:30:47,044 before we ever get in. 784 00:30:47,144 --> 00:30:48,744 I know, I know. Um... Oh, Mom! 785 00:30:48,844 --> 00:30:50,478 Hmm? You're hypoglycemic. 786 00:30:50,579 --> 00:30:51,844 What? No, she's not. 787 00:30:51,944 --> 00:30:53,344 Todd, I'm not feeling very well. You'll catch up. 788 00:30:53,444 --> 00:30:55,579 Okay, sorry, sorry, sorry. Uh, sick mom on board. 789 00:30:55,678 --> 00:30:57,678 Can you just... Sorry. 790 00:30:57,778 --> 00:31:01,278 Excuse us. This woman is apparently hypoglycemic. 791 00:31:01,378 --> 00:31:02,944 Yeah. Yeah. Woozy. Woozy. 792 00:31:03,044 --> 00:31:04,844 I actually wouldn't recommend pizza for that. 793 00:31:04,944 --> 00:31:06,612 It's a blood sugar thing. Hey, no cutting. 794 00:31:06,711 --> 00:31:08,278 This woman is dying. 795 00:31:08,378 --> 00:31:10,178 Do you want her blood on your hands? 796 00:31:10,278 --> 00:31:12,344 We just have to get her some greasy pizza 797 00:31:12,444 --> 00:31:13,944 to cure her medical ailments. Here, Mama. 798 00:31:14,044 --> 00:31:15,878 Thank you so much. I'm a doctor. 799 00:31:15,978 --> 00:31:18,211 Okay? I am. I'm a medical professional. 800 00:31:18,311 --> 00:31:19,311 I genuinely am. 801 00:31:19,411 --> 00:31:20,811 Woozy. Woozy. Sorry. Thank you. 802 00:31:20,911 --> 00:31:22,011 I cannot believe this is my life. 803 00:31:22,111 --> 00:31:23,311 Yeah, well, welcome to the dark side. 804 00:31:23,411 --> 00:31:25,278 Woozy. Oh... 805 00:31:25,378 --> 00:31:26,344 Good evening. 806 00:31:26,444 --> 00:31:28,778 Todd, picture. Is there any chance 807 00:31:28,878 --> 00:31:31,778 that you have seen this young lady? 808 00:31:31,878 --> 00:31:34,778 Yeah, no. Sorry, we get a lot of folks in here... 809 00:31:34,878 --> 00:31:36,944 I know that girl. Yeah? 810 00:31:37,044 --> 00:31:39,178 Yeah. I've delivered to her a bunch. 811 00:31:39,278 --> 00:31:40,711 Man, someone needs to teach that kid 812 00:31:40,811 --> 00:31:42,211 the meaning of the word "tip". 813 00:31:42,311 --> 00:31:43,579 Okay, do you happen to know where you might have 814 00:31:43,579 --> 00:31:44,579 delivered to this person? 815 00:31:44,678 --> 00:31:46,611 It would be hard to forget. 816 00:31:47,778 --> 00:31:50,944 That's the address. A cemetery? 817 00:31:53,078 --> 00:31:54,711 This can't be it. 818 00:31:54,811 --> 00:31:55,811 Can it? 819 00:31:55,911 --> 00:31:57,579 Okay, so Ava's a vampire? 820 00:31:57,579 --> 00:31:59,844 Apparently, yes. Now everything makes sense. 821 00:31:59,944 --> 00:32:01,579 You know, wait, Todd. What? 822 00:32:01,579 --> 00:32:04,011 Uh, I think I'm gonna go by myself. What? 823 00:32:04,111 --> 00:32:05,678 No, I need to have a little 824 00:32:05,778 --> 00:32:07,911 attorney-client conversation. 825 00:32:08,011 --> 00:32:09,811 A little heart-to-heart with Ava. 826 00:32:09,911 --> 00:32:10,911 I'll be right back. 827 00:32:11,011 --> 00:32:13,044 Great, yeah, sure. 828 00:32:13,144 --> 00:32:14,578 Make me babysit her all week, and then you go in 829 00:32:14,578 --> 00:32:16,011 on the one-yard line. 830 00:32:17,444 --> 00:32:18,978 For the record, Mom's comfort with 831 00:32:19,078 --> 00:32:21,711 walking into a graveyard at night is disturbing. 832 00:32:21,811 --> 00:32:23,111 Yeah, I know. 833 00:32:23,211 --> 00:32:25,144 Wait, have you eaten that entire pizza? 834 00:32:25,244 --> 00:32:27,978 Was some of it supposed to be for you? 835 00:32:28,078 --> 00:32:29,611 Well, it wasn't all supposed to be for you. 836 00:32:29,711 --> 00:32:31,578 God, you're so... extra. 837 00:32:31,678 --> 00:32:34,011 I'm sorry, I'm not used to being on your stakeouts, 838 00:32:34,111 --> 00:32:35,878 so I just... Inhaled everyone's dinner? 839 00:32:35,978 --> 00:32:39,111 Yeah, got it. Okay. 840 00:32:43,711 --> 00:32:46,178 when's the last time you were in a cemetery? 841 00:32:47,944 --> 00:32:48,878 Dad. 842 00:32:48,978 --> 00:32:51,178 Yeah. Me, too. 843 00:32:58,378 --> 00:33:01,911 You know, I was just thinking about, um, 844 00:33:02,011 --> 00:33:04,811 about how I used to be such a pain. 845 00:33:04,911 --> 00:33:06,644 Used to be? Ha, ha, ha. 846 00:33:06,744 --> 00:33:08,244 No, I'm babysitting Ava, 847 00:33:08,344 --> 00:33:10,811 and she's just all over the place. 848 00:33:10,911 --> 00:33:13,944 And I-I really wanted to just, you know, 849 00:33:14,044 --> 00:33:15,344 ground her a few times, 850 00:33:15,444 --> 00:33:18,111 like Dad did to me all the time. Yeah. 851 00:33:18,211 --> 00:33:21,844 Used to make me so mad. 852 00:33:21,944 --> 00:33:24,244 And then, when he was gone... 853 00:33:26,211 --> 00:33:29,444 ...it felt like, um, 854 00:33:29,578 --> 00:33:32,478 someone took... 855 00:33:32,578 --> 00:33:33,944 the guardrails down, 856 00:33:34,044 --> 00:33:37,211 and I was just, like, swerving all over the place. 857 00:33:37,311 --> 00:33:41,044 That is exactly how I feel these days. 858 00:33:45,678 --> 00:33:47,278 Hey. 859 00:33:47,378 --> 00:33:48,778 You're grounded. 860 00:33:48,878 --> 00:33:51,378 Thank you. 861 00:34:04,411 --> 00:34:06,411 Ava? 862 00:34:09,611 --> 00:34:10,944 I'm sorry. 863 00:34:11,044 --> 00:34:13,411 I know I shouldn't have left before. 864 00:34:13,578 --> 00:34:16,344 It's just my stupid hacking hurts everyone. 865 00:34:18,578 --> 00:34:20,944 You're being too hard on yourself. 866 00:34:23,578 --> 00:34:26,211 Why did you pick me to represent you? 867 00:34:26,311 --> 00:34:28,844 Because I saw how you helped Todd 868 00:34:28,944 --> 00:34:30,278 when he was in trouble. 869 00:34:30,378 --> 00:34:32,978 'Cause you're a good lawyer 870 00:34:33,078 --> 00:34:35,078 and a good mom. 871 00:34:38,911 --> 00:34:41,744 And you thought... 872 00:34:41,844 --> 00:34:44,678 maybe I could watch out for you the same way? 873 00:34:44,778 --> 00:34:45,878 My mom, 874 00:34:45,978 --> 00:34:49,078 she was really great. 875 00:34:50,578 --> 00:34:52,578 I'm sure she was. 876 00:34:54,344 --> 00:34:56,044 It was just the two of us. 877 00:34:56,144 --> 00:34:58,078 She had to work a lot. 878 00:34:58,178 --> 00:35:00,578 I just wanted to spend more time with her, 879 00:35:00,578 --> 00:35:03,578 so I hacked her schedule so she could move 880 00:35:03,578 --> 00:35:06,278 from the primate house to the buffalo paddock. 881 00:35:06,378 --> 00:35:08,344 The hours were better. 882 00:35:08,443 --> 00:35:09,978 Your mom worked at the zoo? 883 00:35:10,078 --> 00:35:12,978 Yeah. I'm sorry I lied before. 884 00:35:13,078 --> 00:35:16,611 She was an animal caretaker. 885 00:35:16,711 --> 00:35:19,211 So when she started working with the buffaloes, 886 00:35:19,311 --> 00:35:21,477 she got sick. 887 00:35:21,578 --> 00:35:23,078 Cancer. 888 00:35:23,178 --> 00:35:25,978 The doctors said it was because she smoked as a teenager, 889 00:35:26,078 --> 00:35:28,211 but it wasn't lung cancer. 890 00:35:28,311 --> 00:35:33,178 And so you-you started hacking, looking for answers, 891 00:35:33,278 --> 00:35:36,978 and that led you to the Department of Defense. 892 00:35:41,278 --> 00:35:44,944 Before she died, she gave me this, 893 00:35:45,044 --> 00:35:46,578 to remember her by. 894 00:35:46,678 --> 00:35:48,311 She wore it all the time. 895 00:35:48,410 --> 00:35:51,311 If I hadn't hacked her schedule, 896 00:35:51,410 --> 00:35:53,978 she'd still be alive. Ava. 897 00:35:54,078 --> 00:35:56,744 Chemicals killed your mother, not you. 898 00:35:56,844 --> 00:35:58,410 This is not your fault. 899 00:36:00,244 --> 00:36:02,377 But you said she... 900 00:36:02,477 --> 00:36:04,778 she wore this ring all the time. 901 00:36:04,878 --> 00:36:06,211 Yeah. Why? 902 00:36:06,311 --> 00:36:09,244 Because someone very clever once told me that 903 00:36:09,343 --> 00:36:11,111 the first rule of hacking is 904 00:36:11,211 --> 00:36:13,578 everything leaves a trace. 905 00:36:17,778 --> 00:36:19,178 I got an alert. The results are in on Ava's mom's ring. 906 00:36:19,278 --> 00:36:20,644 By all means, knocking is optional. 907 00:36:20,744 --> 00:36:22,211 I just got an alert. The results are in on Ava's... 908 00:36:22,311 --> 00:36:24,144 Oh, the gang's all here. I haven't opened it yet. 909 00:36:24,244 --> 00:36:26,811 Why not? Why not? 910 00:36:26,911 --> 00:36:28,011 Excuse me. Okay. 911 00:36:28,744 --> 00:36:30,410 There's the attachment. 912 00:36:30,578 --> 00:36:32,978 There. Results. Wait. 913 00:36:33,078 --> 00:36:34,711 Oh. Positive for Dioxin. 914 00:36:34,811 --> 00:36:36,578 Ava was right. This is the proof that we need. 915 00:36:36,578 --> 00:36:39,144 Ha! Ah. That is louder than you think. 916 00:36:39,244 --> 00:36:41,144 Sorry. Do you know what this means? Hmm? 917 00:36:41,244 --> 00:36:44,310 Natalie's reign of terror is finally over. 918 00:36:44,410 --> 00:36:46,278 Now, every time she looks at the stain 919 00:36:46,377 --> 00:36:49,244 on her perfect win record, she'll think of me. 920 00:36:49,343 --> 00:36:51,410 And Ava goes free. Yes. 921 00:36:51,578 --> 00:36:53,878 At least until she decides to hack the White House. 922 00:36:53,978 --> 00:36:55,778 Oh. Or an aircraft carrier. 923 00:36:55,878 --> 00:36:59,111 Come on, you really think she's just going to stop? 924 00:36:59,211 --> 00:37:01,377 Also, where's she gonna live? 925 00:37:01,477 --> 00:37:04,278 Well, it's not like we're sending her out on her own. 926 00:37:04,377 --> 00:37:06,144 She'll have, um... 927 00:37:06,244 --> 00:37:07,244 She'll have... 928 00:37:07,343 --> 00:37:08,443 She'll have no supervision. 929 00:37:08,578 --> 00:37:10,278 No parents, no rules, 930 00:37:10,377 --> 00:37:12,578 no idea how to make her way in the world. 931 00:37:12,578 --> 00:37:15,211 Let's just high-five again. 932 00:37:22,744 --> 00:37:24,443 What's that? 933 00:37:24,578 --> 00:37:27,343 That, my dear Natalie, is your deflated balloon. 934 00:37:27,443 --> 00:37:29,011 I don't have time for this. 935 00:37:29,111 --> 00:37:31,578 That ring belonged to Linda Morgan, 936 00:37:31,578 --> 00:37:34,011 an animal caregiver at the Laurelhurst Zoo, 937 00:37:34,111 --> 00:37:36,477 and Ava's mother. 938 00:37:36,578 --> 00:37:38,578 She died two years ago of cancer. 939 00:37:38,578 --> 00:37:41,443 When you test the ring, you'll find that it's covered 940 00:37:41,578 --> 00:37:43,911 in the same chemicals found in Agent Orange. 941 00:37:44,011 --> 00:37:47,211 Even if it was true, the amounts would be tiny. 942 00:37:47,310 --> 00:37:49,744 A rounding error. Who knows where that came from? 943 00:37:49,844 --> 00:37:51,578 We also discovered that Linda's belongings 944 00:37:51,678 --> 00:37:54,978 were shipped to her brother in Arizona after she died, 945 00:37:55,078 --> 00:37:56,578 including her zoo gear. 946 00:37:56,678 --> 00:37:58,844 Boots, gloves. 947 00:37:58,944 --> 00:38:01,144 We've sent them out for testing, 948 00:38:01,243 --> 00:38:02,978 and we both know what they'll find. 949 00:38:03,078 --> 00:38:05,611 You've lost, Natalie. 950 00:38:06,377 --> 00:38:08,578 Cheating won't help you this time. 951 00:38:08,578 --> 00:38:09,944 If you're so certain, 952 00:38:10,044 --> 00:38:12,410 why are we even having this conversation? 953 00:38:12,578 --> 00:38:16,978 Because today is your lucky day. 954 00:38:17,078 --> 00:38:18,778 I am offering you a draw. 955 00:38:18,878 --> 00:38:21,578 First, I want the DOD to scour the zoo 956 00:38:21,678 --> 00:38:23,944 to ensure that there are no traces of the chemicals left. 957 00:38:24,044 --> 00:38:26,443 And I want a plea deal for Ava. 958 00:38:26,578 --> 00:38:28,578 You'll reduce the charges to a misdemeanor, 959 00:38:28,578 --> 00:38:31,144 unauthorized use of a computer. 960 00:38:31,243 --> 00:38:33,578 You've got to be kidding. 961 00:38:33,678 --> 00:38:35,210 And I want the DOD to hire Ava 962 00:38:35,310 --> 00:38:36,711 to do what she does best. 963 00:38:36,811 --> 00:38:40,678 Hack into the most sophisticated websites on the planet. 964 00:38:40,778 --> 00:38:44,044 She'll make a much better ally than enemy. 965 00:38:44,144 --> 00:38:45,911 Why would I do any of this? 966 00:38:46,011 --> 00:38:48,011 I'd rather just take the loss. 967 00:38:48,111 --> 00:38:50,678 Because you know what's on those files. 968 00:38:50,778 --> 00:38:53,578 Not to mention that my... my son-in-law works 969 00:38:53,678 --> 00:38:56,044 for the Portland Sentinel, and I just know they'd love 970 00:38:56,144 --> 00:38:57,578 a first look at this story. 971 00:38:57,578 --> 00:39:00,177 "Chemicals Found at the Zoo." 972 00:39:00,277 --> 00:39:02,744 "Child Left Orphaned." 973 00:39:02,844 --> 00:39:05,711 Which side of this do you want to be on? 974 00:39:07,578 --> 00:39:10,144 Fine. You have a deal. 975 00:39:10,243 --> 00:39:13,044 On one more condition. 976 00:39:14,210 --> 00:39:17,878 You will tell me how you popped all of those balloons 977 00:39:17,978 --> 00:39:19,410 without making a noise. 978 00:39:21,678 --> 00:39:24,578 You just spray a little WD-40 on the knot. 979 00:39:24,578 --> 00:39:28,343 The plastic dissolves slowly, and the air leaks out. 980 00:39:33,978 --> 00:39:36,578 This was fun. We should do it again. 981 00:39:36,578 --> 00:39:40,578 Anytime, anyplace. 982 00:39:43,177 --> 00:39:45,443 Yes! 983 00:39:48,844 --> 00:39:51,578 Hey, is that the number one original Harry Styles fan? 984 00:39:51,678 --> 00:39:54,578 So I guess I'm gonna be working for the Feds 985 00:39:54,578 --> 00:39:57,044 in the antihacking department for at least two years. 986 00:39:57,143 --> 00:39:59,343 I heard. How do you feel about that? 987 00:39:59,443 --> 00:40:01,778 I've never had a regular job or anything. 988 00:40:01,878 --> 00:40:03,410 Or coworkers. 989 00:40:03,510 --> 00:40:04,510 Who knows, I'll probably hack the place 990 00:40:04,611 --> 00:40:05,911 and blow the whole deal up. 991 00:40:06,011 --> 00:40:07,410 Well, that's not exactly what I wanted to hear, 992 00:40:07,510 --> 00:40:09,044 but I'm gonna focus on the "regular job" part 993 00:40:09,143 --> 00:40:10,811 there at the top. 994 00:40:10,911 --> 00:40:12,443 Your mom had enough to get the charges dropped. 995 00:40:12,544 --> 00:40:14,744 I guess I'm just wondering why she didn't. 996 00:40:14,844 --> 00:40:17,343 Well, because-- and I can't believe I'm saying this-- 997 00:40:17,443 --> 00:40:19,844 but sometimes rules help. 998 00:40:19,944 --> 00:40:22,310 I mean, yeah, sure, waking up to an alarm clock 999 00:40:22,410 --> 00:40:23,744 is the worst, 1000 00:40:23,844 --> 00:40:26,210 but people having expectations for you, 1001 00:40:26,310 --> 00:40:27,811 it's not so bad. Oh... 1002 00:40:27,911 --> 00:40:30,377 One last job before I go full government 1003 00:40:30,477 --> 00:40:32,410 drone person on you. 1004 00:40:32,510 --> 00:40:35,377 You said this was important, right? What? Yes. 1005 00:40:35,477 --> 00:40:37,510 You're welcome. 1006 00:40:37,611 --> 00:40:38,911 What? 1007 00:40:39,011 --> 00:40:41,844 How did you get this? Ivan the Terrible. 1008 00:40:41,944 --> 00:40:43,578 Wow, I am such a fan. 1009 00:40:43,678 --> 00:40:45,578 I can't believe you're going to be on our team. Really? 1010 00:40:45,678 --> 00:40:49,177 And we got the best gear. You're gonna love it. 1011 00:40:49,277 --> 00:40:50,878 Hey, Ivan. 1012 00:40:52,410 --> 00:40:54,678 You're not so terrible. 1013 00:40:54,778 --> 00:40:56,744 Bye, Todd. 1014 00:40:57,778 --> 00:40:59,644 Thank you. 1015 00:41:09,077 --> 00:41:13,578 This is proof from Western Gateway Bank 1016 00:41:13,678 --> 00:41:15,911 that Alistair Song illegally transferred money 1017 00:41:16,011 --> 00:41:18,611 from our clients' trust accounts into his own. 1018 00:41:18,711 --> 00:41:22,477 He is spending client funds. 1019 00:41:22,578 --> 00:41:25,443 This is outrageous. 1020 00:41:26,477 --> 00:41:28,644 You and your son are behind this. 1021 00:41:28,744 --> 00:41:31,310 After everything I did for you. 1022 00:41:31,410 --> 00:41:33,711 Where's your loyalty? 1023 00:41:34,711 --> 00:41:38,043 You stole from our clients, Alistair. 1024 00:41:38,143 --> 00:41:40,043 My loyalty lies with them. 1025 00:41:40,143 --> 00:41:43,878 I recommend reporting Alistair's ethics violations, 1026 00:41:43,978 --> 00:41:47,143 and that he be stripped of his partnership from this firm. 1027 00:41:47,243 --> 00:41:49,944 All those in favor. 1028 00:42:04,911 --> 00:42:07,343 He was a discredit to this firm. 1029 00:42:07,443 --> 00:42:09,578 Now that he's gone, we can replace him 1030 00:42:09,578 --> 00:42:12,844 with someone more ethical and talented. 1031 00:42:14,578 --> 00:42:17,578 Keep up the good work, Wright. 1032 00:42:22,377 --> 00:42:23,911 A crypto coin for your thoughts. 1033 00:42:24,010 --> 00:42:27,443 Oh, I'm thinking about the corners that we're turning... 1034 00:42:27,578 --> 00:42:29,143 and what's around them. 1035 00:42:29,243 --> 00:42:30,811 Yeah. We did pretty good, huh? 1036 00:42:30,911 --> 00:42:32,911 We did great. 1037 00:42:33,010 --> 00:42:34,977 You know, when your name goes up there, 1038 00:42:35,077 --> 00:42:36,343 it'll be my name, too. 1039 00:42:36,443 --> 00:42:38,010 I basically own this place now. 1040 00:42:38,110 --> 00:42:39,977 Oh, is that right? Uh-huh. No, I'm Wright. 1041 00:42:40,077 --> 00:42:42,277 I am Wright. I am Margaret Wright. No, I'm Todd Wright. 1042 00:42:42,377 --> 00:42:44,177 I know that. I am the first Wright. 1043 00:42:44,277 --> 00:42:46,578 Mm, I don't know about that. I am the eldest Wright. 1044 00:42:46,678 --> 00:42:48,578 Pretty sure that's wrong. Who would be the first Wright 1045 00:42:48,578 --> 00:42:50,744 if it's not me, the first Wright? Ebenezer Wright. 1046 00:42:50,844 --> 00:42:52,578 No, you're wrong. I'm Wright. 1047 00:42:55,811 --> 00:42:57,911 Captioning sponsored by CBS 1048 00:42:58,010 --> 00:42:59,644 and TOYOTA. 1049 00:42:59,744 --> 00:43:02,110 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.