Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:23,000
[музыка]
2
00:00:23,000 --> 00:00:30,000
сюда он не придёт я приготовился А если придёт то всё очень
3
00:00:30,000 --> 00:00:37,000
быстро закончится
4
00:00:37,000 --> 00:00:46,000
нна зачем вы Остались дома Арсений
5
00:00:46,000 --> 00:00:58,000
Петрович дозвольте за вами
6
00:00:58,000 --> 00:01:13,000
поухаживать
7
00:01:13,000 --> 00:01:20,000
и Дым Отечество нам сладок и приятен пахнет кислотой Надо же здесь
8
00:01:20,000 --> 00:01:26,000
кого-то жгли моголи с утра отказался ехать присутствие вызвал охрану сюда но
9
00:01:26,000 --> 00:01:31,000
она им не помогла не случайно и что-то связывает и
10
00:01:31,000 --> 00:01:37,000
они знают об этом пока этого не узнали мы кат всегда будет на шаг
11
00:01:37,000 --> 00:01:44,000
впереди Ну а что могло связывать молодых аристократов столь
12
00:01:44,000 --> 00:01:51,000
Тесно что След протянулся через 30 лет клуб возможно
13
00:01:51,000 --> 00:01:58,000
салон крепче связывает грех раз оступился и всю жизнь
14
00:01:58,000 --> 00:02:07,000
замазан они посещали один и тот же бордель а господин каты их незаконно рожденный
15
00:02:07,000 --> 00:02:13,000
[ __ ] прекрасно господин Холмс в интересах
16
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
следствия и с учётом ваших провалов Я отстраняю вас от
17
00:02:18,000 --> 00:02:25,000
дела Я займусь им сам помогать мне будет господин бахметьев Так
18
00:02:25,000 --> 00:02:36,000
что не путайте под ногами
19
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
бахметьев ведёт свою игру Чем дольше он остаётся на свободе тем выше вероятность
20
00:02:41,000 --> 00:02:58,000
побега он злопамятен и стоит предупредить или быстрее поймать
21
00:02:58,000 --> 00:03:04,000
Ката видела её на нём инжеватов носил в кармане что тоже странно Теплов держал в
22
00:03:04,000 --> 00:03:09,000
верхнем ящике стола как вы это Объясните В жизни
23
00:03:09,000 --> 00:03:17,000
каждого мужчины есть Тайны если бы ахмети вправ насчёт греха
24
00:03:17,000 --> 00:03:28,000
это ключ к разгадке
25
00:03:28,000 --> 00:03:41,000
фу [музыка]
26
00:03:41,000 --> 00:03:48,000
Здравствуйте господа И вам не хворать Мне нужно знать в какой дом в
27
00:03:48,000 --> 00:03:56,000
центре города ходят люди с такими бутоника это задаток
28
00:03:56,000 --> 00:04:02,000
остальное после А где искать доктор Карцев будет
29
00:04:02,000 --> 00:04:08,000
ждать вас у мадамы мануйлово Честь имею а
30
00:04:08,000 --> 00:04:28,000
вы у меня есть одно важное
31
00:04:28,000 --> 00:04:48,000
дело
32
00:04:48,000 --> 00:04:57,000
[музыка]
33
00:04:57,000 --> 00:05:05,000
идите не пробовали пользова дверью весьма удобно Рекомендую не хотел вас компрометировать
34
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
мужчина приходит к женщине в день венчания Вы правы мужчина пробравшись в
35
00:05:10,000 --> 00:05:17,000
мою спальню через окно в этот же день вызовет куда меньше вопросов что вы здесь делаете Шерлок Мне
36
00:05:17,000 --> 00:05:23,000
казалось мы всё обсудили когда-нибудь видели
37
00:05:23,000 --> 00:05:32,000
такую мужской вы имеете в виду видела ли я такою графа да Нет а что льяльные
38
00:05:32,000 --> 00:05:38,000
мужчины за 50 рискуют быть убитыми имея такое украшение опасность грозит и тем кто рядом с
39
00:05:38,000 --> 00:05:46,000
ними Вы опять меня
40
00:05:46,000 --> 00:05:54,000
спасаете шарло к наше встречи приносит боль и вам и
41
00:05:54,000 --> 00:06:00,000
мне так давайте их прекратим и не будем расставаться Возможно Возможно всё чего
42
00:06:00,000 --> 00:06:06,000
мы захотим если бы бросим Всё к чёрту берите сына и
43
00:06:06,000 --> 00:06:16,000
поезжайте со мной жизнь с чистого листа где весь мир перед нами вы бросите графа
44
00:06:16,000 --> 00:06:22,000
я своего чёрного
45
00:06:22,000 --> 00:06:31,000
человека София Вы мой шанс начать новую жизнь а я хочу стать вашим
46
00:06:31,000 --> 00:06:36,000
и вы бросите всё то всего откажетесь ради меня
47
00:06:36,000 --> 00:06:43,000
да у меня много талантов я неплохой Химик неплохо играю на скрипке любое
48
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
страховое агентство оторвёт меня с руками Я видел много боли и страха софис
49
00:06:48,000 --> 00:06:54,000
меня хватит думаю с вас тоже вы никогда мне этого не
50
00:06:54,000 --> 00:07:00,000
простите я смогу измениться ради вас
51
00:07:00,000 --> 00:07:09,000
вам пора Если вы сейчас скажете что любите его я уйду из вашей жизни навсегда
52
00:07:09,000 --> 00:07:18,000
уходите уходите предпочтёте жить во лжи Так
53
00:07:18,000 --> 00:07:25,000
спокойнее правда
54
00:07:25,000 --> 00:07:32,000
убивает Прощайте Соф
55
00:07:32,000 --> 00:07:38,000
[музыка] Заходи не
56
00:07:38,000 --> 00:07:47,000
стесняйся Мистер комс здесь сюда ещё двое зашли с этими как их
57
00:07:47,000 --> 00:07:55,000
бом манерка посмотри посмотри посмотри благодарю Мистер последуем их
58
00:07:55,000 --> 00:08:05,000
примеру О ането сколько
59
00:08:05,000 --> 00:08:11,000
[музыка] здравствуйте Ваши
60
00:08:11,000 --> 00:08:18,000
бутоньерки господа Это частный пансион прошу покинуть Мы хотели бы поговорить с
61
00:08:18,000 --> 00:08:28,000
хозяином хозяйкой принимает только по записи мы
62
00:08:28,000 --> 00:08:34,000
запишемся вернёмся с полицией
63
00:08:34,000 --> 00:08:41,000
Мадам пропусти их
64
00:08:41,000 --> 00:08:49,000
прошу вы тот самый английский сыщик о котором судачат весь
65
00:08:49,000 --> 00:08:57,000
Петербург всё ждала когда загляне Лок Холмс К вашим услугам Мадам
66
00:08:57,000 --> 00:09:02,000
ректор для друзей Ида Вы же
67
00:09:02,000 --> 00:09:24,000
друг Здравствуйте доктор А откуда [музыка]
68
00:09:24,000 --> 00:09:32,000
[музыка] вы
69
00:09:32,000 --> 00:09:41,000
[музыка]
70
00:09:41,000 --> 00:09:48,000
у меня нашли приют некоторые бывшие ваши пациентки доктор Карца
71
00:09:48,000 --> 00:09:54,000
проходите они хорошо у вас отзываются я могла бы дать вам скидку но
72
00:09:54,000 --> 00:10:00,000
к сожалению мы их не делаем
73
00:10:00,000 --> 00:10:07,000
ва я называю это пансион или дом для свиданий согласитесь так лучше название
74
00:10:07,000 --> 00:10:13,000
не меняет суть ещё как меняет мои гости встречаются здесь не женщинами а
75
00:10:13,000 --> 00:10:18,000
сокровенным мечтами каждый может получить Всё что он захочет Сколь бы
76
00:10:18,000 --> 00:10:25,000
странными не были его запросы и его при этом никто не осудит что желаете вы
77
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
хо пори
78
00:10:30,000 --> 00:10:36,000
с вами это так дорого что почти
79
00:10:36,000 --> 00:10:45,000
невозможно Эти люди убиты и все они посещали ваш пансион и все они при жизни
80
00:10:45,000 --> 00:10:54,000
ели хлеб Я надеюсь вы опросили всех
81
00:10:54,000 --> 00:11:00,000
пекарей Петербургские журналисты умрут за сведения о том что
82
00:11:00,000 --> 00:11:08,000
убит на выходе из вашего пансиона Ну если они так напишут то они
83
00:11:08,000 --> 00:11:13,000
действительно умрут вы хотя бы представляете какие здесь люди бывают
84
00:11:13,000 --> 00:11:18,000
люди которые не любят слухи если они поднимутся вам придётся с ними
85
00:11:18,000 --> 00:11:24,000
объясняться Хорошо помогу чем смогу А после обща
86
00:11:24,000 --> 00:11:32,000
убра Эти люди убиты сегодня но мени было чтото объединяла их не сегодня 30 лет
87
00:11:32,000 --> 00:11:40,000
назад моему заведению 16 А что здесь было до этого
88
00:11:40,000 --> 00:11:46,000
пожар я затеяла это дела на свои А с теми деньгами которые у меня были я
89
00:11:46,000 --> 00:11:52,000
могла купить только погорелый
90
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
дом некий кат убивает каждый час Если вы
91
00:11:57,000 --> 00:12:07,000
что-то знаете и не Горите ше молчание стоит жизни людям Холмс некоторые тайны не надо открывать
92
00:12:07,000 --> 00:12:12,000
не боитесь что он придёт сюда подумайте о ваших девушках или вам всё равно эти
93
00:12:12,000 --> 00:12:18,000
девушки Моя семья всегда были всегда будут и другой У меня нет И если у вас
94
00:12:18,000 --> 00:12:26,000
ко мне всё прошу меня
95
00:12:26,000 --> 00:12:31,000
оставить доктор пятьдесят пятый год 33 года назад
96
00:12:31,000 --> 00:12:38,000
она врёт бордель был здесь и раньше либо фото сделано в другом борделе и она в
97
00:12:38,000 --> 00:12:44,000
нём
98
00:12:44,000 --> 00:12:58,000
работала Верочка засова Лиза Ангел и де рихта по копаемся в полицейских
99
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
архивах
100
00:13:03,000 --> 00:13:18,000
дело о поджоге борделя 16 лет прошло Я
101
00:13:18,000 --> 00:13:23,000
подожду 1428
102
00:13:23,000 --> 00:13:38,000
барышня Здесь был [музыка] холц
103
00:13:38,000 --> 00:13:53,000
[музыка]
104
00:13:53,000 --> 00:14:05,000
[музыка] а
105
00:14:05,000 --> 00:14:28,000
[музыка]
106
00:14:28,000 --> 00:14:35,000
а
107
00:14:35,000 --> 00:14:58,000
[музыка]
108
00:14:58,000 --> 00:15:25,000
а
109
00:15:25,000 --> 00:15:33,000
думаете Его убили электричеством А ну да ро молния в группе Ката есть люди что
110
00:15:33,000 --> 00:15:39,000
неплохо разбираются в физике Я бы на вашем месте послал людей по университетам не успеем не успеем Скоро
111
00:15:39,000 --> 00:15:47,000
он закончит своё дело Помогите мне поймать его Иначе я верну вас в место хуже той дыры ско
112
00:15:47,000 --> 00:15:55,000
вытащил господин Колин
113
00:15:55,000 --> 00:16:01,000
Холмс могу взглянуть он сильно обгорел убийца запер
114
00:16:01,000 --> 00:16:07,000
Дверь в архив изнутри А сам Ушёл через чёрный ход пока мы тушили
115
00:16:07,000 --> 00:16:17,000
[музыка] Сидорович как угодно Андрей
116
00:16:17,000 --> 00:16:23,000
иро что он искал в
117
00:16:23,000 --> 00:16:30,000
архиве Карцев Возьмите себ в руки что он там искал была пожаре на
118
00:16:30,000 --> 00:16:36,000
миллионной в доме где сейчас пенсион госпожи Рихтер Хон считал что этот пожар
119
00:16:36,000 --> 00:16:43,000
связан с историю Ката но теперь это не имеет значения архив
120
00:16:43,000 --> 00:16:49,000
сгорел Если бы вы не отстранили его кобыле убийца был бы
121
00:16:49,000 --> 00:16:56,000
пом Холмс
122
00:16:56,000 --> 00:17:03,000
жив стой стой
123
00:17:03,000 --> 00:17:10,000
последнее известие в Вечернем выпуске полна убийств знати пожар ВС сыскной
124
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
части смерть английского детектива верного помощника Лавра сидоровича
125
00:17:15,000 --> 00:17:22,000
трудного Шерлока Холмса Прощайте
126
00:17:22,000 --> 00:17:32,000
со в порядке дорогая Дорогая что с вами
127
00:17:32,000 --> 00:17:57,000
вы плачете нет просто
128
00:17:57,000 --> 00:18:05,000
волнительно
129
00:18:05,000 --> 00:18:15,000
От чего умер не могу знать Ваше благородие
130
00:18:15,000 --> 00:18:23,000
карманы проверю может узнаю кто не трудитесь Владимир Горьков горын Я встречался с
131
00:18:23,000 --> 00:18:40,000
ним в английском клубе
132
00:18:40,000 --> 00:18:46,000
[аплодисменты]
133
00:18:46,000 --> 00:18:57,000
Позвольте
134
00:18:57,000 --> 00:19:07,000
саранча
135
00:19:07,000 --> 00:19:13,000
напрасно пытайтесь напугать меня Холмс я ни на миг не верил в вашу смерть я хотел
136
00:19:13,000 --> 00:19:19,000
обмануть не вас а того кто хотел меня убить И кто же это тот кто ЖГ дело вы
137
00:19:19,000 --> 00:19:27,000
знаете имя
138
00:19:27,000 --> 00:19:37,000
Знаменский одной бумажки мало нужен свидетель и немедленно вы в
139
00:19:37,000 --> 00:19:44,000
деле набивайте в друзья Холмс Карцев не взрив
140
00:19:44,000 --> 00:19:50,000
ную я по-прежнему презираю вас но вы можете помочь я получу убийцу А вы свою
141
00:19:50,000 --> 00:19:57,000
чёртову камеру с книгами и Раю в горшке вы в
142
00:19:57,000 --> 00:20:13,000
делене нуж
143
00:20:13,000 --> 00:20:22,000
часы Добрый вечер господин ОМС я лю мертвы вынуждены вас огорчить
144
00:20:22,000 --> 00:20:27,000
побеседуем Я боюсь не боюсь придётся
145
00:20:27,000 --> 00:20:57,000
заставить
146
00:20:57,000 --> 00:21:04,000
её а Эй кто-нибудь а осторожнее
147
00:21:04,000 --> 00:21:12,000
Мадам Мы же не хотим чтобы здесь случился пожар как тогда в семьдесят втором Где в
148
00:21:12,000 --> 00:21:18,000
морге с ума сошли возможно шестеро человек убиты А скоро станет больше я
149
00:21:18,000 --> 00:21:27,000
могу остановить убийцу да Вот беда вы не хотите помочь Как тут не сойти с
150
00:21:27,000 --> 00:21:34,000
ума Расскажите мне всё снимите Камень с души
151
00:21:34,000 --> 00:21:44,000
он убьёт меня как убил вот этих всех Помогите мне и мы возьмём
152
00:21:44,000 --> 00:21:51,000
Ката Я говорю не о Кате о ком Да пошёл
153
00:21:51,000 --> 00:21:57,000
ты профессор она Ваша
154
00:21:57,000 --> 00:22:04,000
мадам не знакомы лично но из того что я вас слышал можно сделать вывод мы
155
00:22:04,000 --> 00:22:10,000
одинаково оцениваем человеческую природу и этому нас научила
156
00:22:10,000 --> 00:22:17,000
жизнь не правда ли сколько вы уже
157
00:22:17,000 --> 00:22:23,000
Удели 30 лет больше и начинать приходилось с самых
158
00:22:23,000 --> 00:22:29,000
низов я прав снимок
159
00:22:29,000 --> 00:22:37,000
Мадам Я хочу чтобы вы внимательно вглядеться ваших подруг вы узнаёте
160
00:22:37,000 --> 00:22:47,000
комнату лестницу она ведёт вниз каждая ступенька - это год и Мы
161
00:22:47,000 --> 00:22:55,000
спустимся по ней вместе Шаг за шагом Шаг за шагом
162
00:22:55,000 --> 00:23:03,000
Мадам к моменту котором
163
00:23:03,000 --> 00:23:14,000
Тая Наденька Мадам трепова сколько вам было лет мадам 15
164
00:23:14,000 --> 00:23:22,000
Ида родители умерли от холеры на улице Я бы сдохла А здесь
165
00:23:22,000 --> 00:23:27,000
здесь кормили
166
00:23:27,000 --> 00:23:34,000
внимание
167
00:23:34,000 --> 00:23:41,000
[музыка] Расскажите с чего всё
168
00:23:41,000 --> 00:23:47,000
началось с появления Лиз мать умерла отец сцепился с тоски он
169
00:23:47,000 --> 00:23:54,000
прекрасно понимал какую участь и уготовила судьба а
170
00:23:54,000 --> 00:24:00,000
здесь он думал что он навсегда будет под присмотром
171
00:24:00,000 --> 00:24:07,000
[музыка] ей не повезло первым я достался клиент
172
00:24:07,000 --> 00:24:13,000
которого мы все боялись
173
00:24:13,000 --> 00:24:27,000
ала Я тоже с ним была Однажды и это был худший день в моей
174
00:24:27,000 --> 00:24:34,000
жизни
175
00:24:34,000 --> 00:24:39,000
после этой ночи Лиза сошла с ума работать не могла но Мадам Трегубова
176
00:24:39,000 --> 00:24:47,000
нашла ей применение не пропадать же деньгам Что
177
00:24:47,000 --> 00:24:53,000
было дальше Милосердный Господь собрала её к
178
00:24:53,000 --> 00:25:00,000
себе она умерла вводах нам было запрещено рожать хозяйка
179
00:25:00,000 --> 00:25:08,000
разбиралась с этим сразу к 20 годам каждая из нас потеряла по
180
00:25:08,000 --> 00:25:17,000
ребёнку то и двоих но этого мне отдали он стал нашим
181
00:25:17,000 --> 00:25:27,000
общим
182
00:25:27,000 --> 00:25:40,000
сыном [музыка]
183
00:25:40,000 --> 00:25:46,000
[музыка] наш сын работал в самом грязном месте на
184
00:25:46,000 --> 00:25:55,000
земле и оставался ангелом добрым чистым
185
00:25:55,000 --> 00:26:02,000
умны мы собрали деньги на учёбу мечтали его увидеть в другой
186
00:26:02,000 --> 00:26:09,000
нормальной жизни появилась ва дешки знакомтесь
187
00:26:09,000 --> 00:26:16,000
Варвара будет с нами жить Они хотели сбежать На край света с деньгами которые
188
00:26:16,000 --> 00:26:25,000
мы собрали она сопротивлялась
189
00:26:25,000 --> 00:26:31,000
Чем больше она дла тем он
190
00:26:31,000 --> 00:26:43,000
заводился и перестарался
191
00:26:43,000 --> 00:26:51,000
они сожгли дом для того чтобы всё закрыть в эту ночь Погиба шисть человек
192
00:26:51,000 --> 00:26:57,000
а во всём обвинили Костю сказали что он хотел убить
193
00:26:57,000 --> 00:27:04,000
обидчика и поджёг дом из
194
00:27:04,000 --> 00:27:11,000
ревности Я пошл в
195
00:27:11,000 --> 00:27:19,000
полицию я увидел там его
196
00:27:19,000 --> 00:27:25,000
лача а сейчас насчёт три вы проснётесь
197
00:27:25,000 --> 00:27:32,000
раз 2 3
198
00:27:32,000 --> 00:27:37,000
о
199
00:27:37,000 --> 00:27:47,000
о что А я всё
200
00:27:47,000 --> 00:27:53,000
рассказала Всё я мертва и вы господа тоже если бы
201
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
вы рассказали сразу мы бы спасли столько жизней кто вам сказал
202
00:27:58,000 --> 00:28:04,000
что я хотела их спасать останьтесь здесь мы аресту
203
00:28:04,000 --> 00:28:22,000
Знаменского это был не Знаменский А кто же Андрей
204
00:28:22,000 --> 00:28:29,000
евграфович отставить отставить
205
00:28:29,000 --> 00:28:37,000
поднимите
206
00:28:37,000 --> 00:28:44,000
его через пару часов мы задержим всю вашу банду этого не миновать за всё
207
00:28:44,000 --> 00:28:52,000
содеянное вами награда одна Виселица но одного я могу спасти решай будешь ли это
208
00:28:52,000 --> 00:28:59,000
ты я покажу
209
00:28:59,000 --> 00:29:07,000
грузите его Я помню это дело Но я не знал всей Правды Клянусь я помню этого парня и как
210
00:29:07,000 --> 00:29:13,000
он плакал но все говорили что он виновен и всё что я мог сделать для него освободить его от висни и отправить в
211
00:29:13,000 --> 00:29:19,000
каты Как вы сказали каты каты так тогда
212
00:29:19,000 --> 00:29:27,000
называли каторжан в те времена им наносили на
213
00:29:27,000 --> 00:29:36,000
лице м и судьёй
214
00:29:36,000 --> 00:29:42,000
Отдайте это трудному полиция подчиняется мне и будь я проклят если в этот раз не
215
00:29:42,000 --> 00:29:51,000
прижму кобылина Пусть это будет стоит мне карьера А вы не с нами Трудно поверить
216
00:29:51,000 --> 00:29:57,000
но в этот раз меня есть дела
217
00:29:57,000 --> 00:30:02,000
поважнее Езжайте к трудному я буду через 10
218
00:30:02,000 --> 00:30:26,000
минут заминки сказал есть дела важнее моё важное дело здесь
219
00:30:26,000 --> 00:30:32,000
Останови Вы же не думали что так легко избавитесь
220
00:30:32,000 --> 00:30:48,000
от [музыка]
221
00:30:48,000 --> 00:30:54,000
меня те навижу я разорвала полку когда тебя
222
00:30:54,000 --> 00:31:05,000
убили Логично дал невозможно сделать всё
223
00:31:05,000 --> 00:31:11,000
[музыка] правильно Мы
224
00:31:11,000 --> 00:31:21,000
уедем втроём у нас будет новая жизнь без боли и
225
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
сожаления чтобы начать новую жизнь надо бросить старую ой идим
226
00:31:26,000 --> 00:31:36,000
немедленно
227
00:31:36,000 --> 00:31:42,000
Аркадий Простите а вы не могли бы мне оставить то что не
228
00:31:42,000 --> 00:31:49,000
доедите А вам нравится это власть над другими
229
00:31:49,000 --> 00:31:55,000
людьми надзиратели в тюрьме справляли нужду мою пищу им это казалось
230
00:31:55,000 --> 00:32:11,000
смешным что ж вижу вы тоже из этой породы
231
00:32:11,000 --> 00:32:17,000
[музыка]
232
00:32:17,000 --> 00:32:26,000
Благодарю вас вы очень
233
00:32:26,000 --> 00:32:34,000
любезны
234
00:32:34,000 --> 00:32:41,000
сколько там человек нас было 13 трое убитых считайте
235
00:32:41,000 --> 00:32:47,000
двенадцати пророк что-то вроде апостолов без вроди стал во ты
236
00:32:47,000 --> 00:32:56,000
братец Иуда У каждого свой
237
00:32:56,000 --> 00:33:06,000
крест
238
00:33:06,000 --> 00:33:26,000
Собирайтесь я скоро
239
00:33:26,000 --> 00:33:32,000
буду у меня был отец пожалеешь розги испортишь сына
240
00:33:32,000 --> 00:33:38,000
читал он и он не испортил меня совсем
241
00:33:38,000 --> 00:33:45,000
нет кат помог мне убить его Он собрал тех кому плохо над кем
242
00:33:45,000 --> 00:33:50,000
издевались били насиловали изгоев этого
243
00:33:50,000 --> 00:33:58,000
мира и показал им новый Аркаш как не помнишь бутерброд дал
244
00:33:58,000 --> 00:34:09,000
какой бутерброд как
245
00:34:09,000 --> 00:34:17,000
Хомс что хочешь забудь нить сечас главно ках я пош
246
00:34:17,000 --> 00:34:23,000
людей гоже позаботиться о при вождения займитесь кам Суфи
247
00:34:23,000 --> 00:34:29,000
запу скажите что я скоро а блин уехал один я взял только
248
00:34:29,000 --> 00:34:41,000
личную охрану может неть
249
00:34:41,000 --> 00:34:54,000
Ката закат важный символ и важен
250
00:34:54,000 --> 00:35:11,000
канон он с самого начала не хотел убивать императора его целью был
251
00:35:11,000 --> 00:35:20,000
кобылин он закончит там где
252
00:35:20,000 --> 00:35:26,000
начал и пала тьма на
253
00:35:26,000 --> 00:35:35,000
Грешник
254
00:35:35,000 --> 00:35:42,000
Ну здравствуй отец это одиннадцатая жертва будет ещё и
255
00:35:42,000 --> 00:35:47,000
двенадцатая казнь первенцев они уже приготовили её
256
00:35:47,000 --> 00:35:56,000
хос они не посмеют поднять руку на детей я не
257
00:35:56,000 --> 00:36:04,000
уверен
258
00:36:04,000 --> 00:36:19,000
подождите я попробую с ним
259
00:36:19,000 --> 00:36:27,000
[музыка] поговорить Я знаю зачем ты это делаешь я
260
00:36:27,000 --> 00:36:33,000
знаю что он виноват будешь защищать их от
261
00:36:33,000 --> 00:36:41,000
меня Я защищаю не его а закон он - это закон Нет он беззаконие Я говорю о
262
00:36:41,000 --> 00:36:46,000
правосудии я вижу правосудие каждый день на своём
263
00:36:46,000 --> 00:36:55,000
лице Они видели И ты видел есть лишь один Закон Божий люди забыли о НМ я
264
00:36:55,000 --> 00:37:00,000
напомню гре и сплен кровью если ты убиваешь Чем
265
00:37:00,000 --> 00:37:08,000
ты лучше его ничем поэтому и буду наказан убийца своей матери Я
266
00:37:08,000 --> 00:37:29,000
грешник грех будет
267
00:37:29,000 --> 00:37:37,000
ты можешь это изменить
268
00:37:37,000 --> 00:37:43,000
Остановись я доведу своё дело до конца чтобы люди меня запомнили
269
00:37:43,000 --> 00:37:56,000
навеки
270
00:37:56,000 --> 00:38:02,000
Забирай Проклятье
271
00:38:02,000 --> 00:38:07,000
Мерзавцы Негодяи сроч за каретой быстрее
272
00:38:07,000 --> 00:38:26,000
уйдём же
273
00:38:26,000 --> 00:38:34,000
за
274
00:38:34,000 --> 00:38:40,000
Не ходите туда Холмс не надо Холмс не
275
00:38:40,000 --> 00:38:56,000
надо Пустите Холмс не
276
00:38:56,000 --> 00:39:06,000
надо [музыка]
277
00:39:06,000 --> 00:39:26,000
Прости [музыка]
278
00:39:26,000 --> 00:39:53,000
меня [музыка]
279
00:39:53,000 --> 00:40:00,000
всё хом я послал людей ль дома как вы просили сейчас их проверяют мы всех
280
00:40:00,000 --> 00:40:06,000
проверить невозможно мне надо поговорить с бахметьевым с глазу на
281
00:40:06,000 --> 00:40:21,000
глаз
282
00:40:21,000 --> 00:40:26,000
пропусти а
283
00:40:26,000 --> 00:40:33,000
Холмс Вы видели ни один присяжный Не поверит что
284
00:40:33,000 --> 00:40:42,000
человек в здравом уме способен совершить такое Ай психиатрическая клиника книги долгие
285
00:40:42,000 --> 00:40:48,000
беседы прогулки Это же было так просто вы совершили большую ошибку Холмс
286
00:40:48,000 --> 00:40:56,000
отобрав У меня всё теперь Мне нечего терять А как насчёт
287
00:40:56,000 --> 00:41:02,000
жизни Да нет вы меня не убьёте вам слишком дорого ваше моральное
288
00:41:02,000 --> 00:41:09,000
превосходство вы убеждены цивилизованный человек не творит
289
00:41:09,000 --> 00:41:17,000
самосуд Да вы правы я так думал Беда в том профессор
290
00:41:17,000 --> 00:41:23,000
что вы меня сделали не цивилизованным
291
00:41:23,000 --> 00:41:33,000
преступником вы думаете что я не смогу убить но я уже
292
00:41:33,000 --> 00:41:53,000
убивал
293
00:41:53,000 --> 00:42:00,000
сегодня София только предупреждение Петербурге сотни человек готовых убить всех кто вам дорог если
294
00:42:00,000 --> 00:42:07,000
посмеете убить меня их отца они уничтожат её сына Карцева его косоглазый
295
00:42:07,000 --> 00:42:13,000
девку вашу квартирную хозяйку вы думаете вам сейчас больно Холмс Нет вы ещё не
296
00:42:13,000 --> 00:42:26,000
знаете что такое
297
00:42:26,000 --> 00:42:33,000
поль
298
00:42:33,000 --> 00:42:40,000
сегодня ночью Знаменский поспешно женился не пригласив никого на церемонию В каких случаях это делаются когда
299
00:42:40,000 --> 00:42:45,000
женился служанки или когда служанка беременны он хотел сделать жену честной
300
00:42:45,000 --> 00:42:50,000
женщиной а ребёнка первы на СБ рождённым в браке он
301
00:42:50,000 --> 00:42:56,000
отправил Ката на каторгу и посещал заведение триб повой А сегодня ночью Знаменский поехал на самое важное дело в
302
00:42:56,000 --> 00:43:03,000
своей жизни народы как взорвёт родильный дом ража из Знаменское это вам бахметьев сказал он
303
00:43:03,000 --> 00:43:16,000
навёл меня на мысль прежде чем покончить с собой вам следовало бы лучшего
304
00:43:16,000 --> 00:43:26,000
обыскивать открывай открывай быстрее
305
00:43:26,000 --> 00:43:47,000
быстрее [музыка]
306
00:43:47,000 --> 00:43:54,000
Здравствуйте Здравствуйте красавицы Что за молоко просток
307
00:43:54,000 --> 00:44:01,000
[музыка] ваш
308
00:44:01,000 --> 00:44:08,000
так быстро быстро быстро выводим рожениц с детей матерей трое туда трое туда не
309
00:44:08,000 --> 00:44:26,000
боятся народу много я смотрю подвал на быстро на
310
00:44:26,000 --> 00:44:51,000
улицу так сть так жае шевелитесь
311
00:44:51,000 --> 00:45:12,000
[музыка] шевелитесь
312
00:45:12,000 --> 00:45:17,000
руки подними иначе выстрелишь
313
00:45:17,000 --> 00:45:24,000
смерть не страшна если умираешь за дело ты этим ничего не добьёшься
314
00:45:24,000 --> 00:45:45,000
Если хоть один человек задумается изменится я
315
00:45:45,000 --> 00:45:55,000
победил всё всё всё всё кончено святые угодники Хомс Вы спасли
316
00:45:55,000 --> 00:46:02,000
нас
317
00:46:02,000 --> 00:46:08,000
[музыка] Нет это не
318
00:46:08,000 --> 00:46:16,000
взрывчатка это Чёрт во с Кише молоко гди где еди Бездельники стычкин
319
00:46:16,000 --> 00:46:24,000
лагашкин
320
00:46:24,000 --> 00:46:31,000
дармоеды он искупил грех
321
00:46:31,000 --> 00:46:37,000
кровью жертву вал с собой он был
322
00:46:37,000 --> 00:46:44,000
перн у своей матери у
323
00:46:44,000 --> 00:46:53,000
кобылина он выбрал вас чтобы Вы убили его
324
00:46:53,000 --> 00:47:02,000
[музыка] Холмса
325
00:47:02,000 --> 00:47:20,000
[музыка]
326
00:47:20,000 --> 00:47:27,000
нашли у боевиков вроде Евангелие полное жизнь описание Ката
327
00:47:27,000 --> 00:47:33,000
Константин найдёнова если
328
00:47:33,000 --> 00:47:40,000
интересно ну если только вкратце он там год назад сбежал с каторги быстро
329
00:47:40,000 --> 00:47:46,000
нашёл себе дюжину последователей которых умереть за него Он умел привлекать таких же как
330
00:47:46,000 --> 00:47:52,000
он униженных оскорблённых вот там Зачем он убивал
331
00:47:52,000 --> 00:47:58,000
этих людей-то непонятно н надо трибо был чем-то в роде
332
00:47:58,000 --> 00:48:04,000
закрытого клуба там заводились полезные связи которые помогли кобылину скрыть
333
00:48:04,000 --> 00:48:10,000
дело о пожаре полиция пожарная часть продажный судья всего набралось 10 кат увидел в
334
00:48:10,000 --> 00:48:18,000
этом знак дело закрыто я убил готов нести
335
00:48:18,000 --> 00:48:24,000
наказание его не
336
00:48:24,000 --> 00:48:31,000
[музыка] будет учитывая ту опасность которую представлял из себя бахметьев а также
337
00:48:31,000 --> 00:48:38,000
Принимая во внимание ваш героизм при спасении детей тайным указом государя
338
00:48:38,000 --> 00:48:46,000
императора вам даровано помилование вы свободны
339
00:48:46,000 --> 00:48:55,000
но с учётом что вы в течение суток покинете
340
00:48:55,000 --> 00:49:01,000
страну
341
00:49:01,000 --> 00:49:07,000
Шерлок в виду напряжённых отношения с Англией
342
00:49:07,000 --> 00:49:13,000
видится несвоевременным публиковать
343
00:49:13,000 --> 00:49:20,000
новости подвиге британского по
344
00:49:20,000 --> 00:49:25,000
извините
345
00:49:25,000 --> 00:49:31,000
конечно напишете
346
00:49:31,000 --> 00:49:38,000
Роман врядли она будет удачно русские люди не любят знать кто
347
00:49:38,000 --> 00:49:48,000
ими правит есть только свалить на кого-то другого на северо американцев или на
348
00:49:48,000 --> 00:49:55,000
турок Почему
349
00:49:55,000 --> 00:50:01,000
нет отец видел
350
00:50:01,000 --> 00:50:11,000
будущее он говорил когда мир узнает о нас он не простит его его убьют как во
351
00:50:11,000 --> 00:50:18,000
все времена убивали святых пророков и мучеников Как сжигали
352
00:50:18,000 --> 00:50:25,000
бруну как распи нали Христа его уход оставил в наших душах
353
00:50:25,000 --> 00:50:34,000
рану [музыка] исцелить её сможет
354
00:50:34,000 --> 00:50:39,000
Месть жалкое сборище трусов Добро пожаловать на борт Мистер Холмс Мы
355
00:50:39,000 --> 00:50:46,000
готовы отправляться вы позволили убить отца ничего не сделали для его защиты
356
00:50:46,000 --> 00:50:54,000
так пок же здесь на его могиле что не успокоимся пока не уничтожим убийцу и
357
00:50:54,000 --> 00:50:59,000
всех Кто помогал ему в этом деле что будем преследовать их по всему миру в
358
00:50:59,000 --> 00:51:05,000
любое время дня и ночи мы назовём себя ангелами
359
00:51:05,000 --> 00:51:29,000
мест клянёмся клянёмся клянёмся клянёмся
360
00:51:29,000 --> 00:51:35,000
доктор британцы пользуют духи хлеще иных дам меня едва не вывернул в
361
00:51:35,000 --> 00:51:42,000
пролётки Где мой сын и где Холмс Не волнуйтесь с ним всё
362
00:51:42,000 --> 00:51:53,000
в порядке я научил его жить в России не пропадёт просил передать вам
363
00:51:53,000 --> 00:51:58,000
[музыка] это
364
00:51:58,000 --> 00:52:05,000
дорогая Софья часы в которые Карцев оперировал вас были самыми мрачными в моей
365
00:52:05,000 --> 00:52:14,000
жизни я не верил что вас можно спасти но он смог за это я вечно буду благодарен
366
00:52:14,000 --> 00:52:20,000
ему потерять Вас было бы самым жутким кошмаром в моей жизни болью от которой
367
00:52:20,000 --> 00:52:25,000
не было бынино ко
368
00:52:25,000 --> 00:52:33,000
иления жиз я убеждал себя что боли можно избежать никому не привязывая но это не было бы
369
00:52:33,000 --> 00:52:41,000
жизнью благодаря вам и доктору я понял Нужно не сторониться любви а защищать Её
370
00:52:41,000 --> 00:52:47,000
чего бы это ни стоило доктор отвезёт вас в Лондон там нашим врагам будет труднее добраться до
371
00:52:47,000 --> 00:52:54,000
вас Айгуль привезёт туда веню пары дней позже Помните я обещал ему и вам
372
00:52:54,000 --> 00:53:00,000
спокойное будущее Я на некоторое время останусь в Петербурге чтобы его
373
00:53:00,000 --> 00:53:11,000
[музыка]
374
00:53:11,000 --> 00:53:25,000
[музыка]
375
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
устроить [музыка]46041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.