All language subtitles for Puppet Killer (2019).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,360 --> 00:01:12,360 Surprise! 2 00:01:13,020 --> 00:01:14,020 What do we have here? 3 00:01:14,100 --> 00:01:16,320 This is the puppet I had when I was a little girl. 4 00:01:17,740 --> 00:01:19,180 And guess what, Jamie? 5 00:01:20,020 --> 00:01:21,800 This is your new best friend, Simon. 6 00:01:24,060 --> 00:01:25,060 Merry Christmas. 7 00:01:26,940 --> 00:01:28,180 We should watch a horror movie. 8 00:01:28,780 --> 00:01:29,460 Oh, wow. 9 00:01:29,700 --> 00:01:30,700 New family tradition. 10 00:01:31,500 --> 00:01:32,500 Okay. 11 00:01:43,300 --> 00:01:45,060 Isn't he a little young for this? 12 00:01:46,040 --> 00:01:47,820 You're never too young for good movies. 13 00:01:49,080 --> 00:01:49,800 Get over. 14 00:01:49,860 --> 00:01:50,860 here. 15 00:02:23,040 --> 00:02:25,940 Stand, stab, stab you in the face. 16 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 You're going to go. 17 00:03:49,240 --> 00:03:50,240 Yes, Mom. 18 00:03:52,660 --> 00:03:53,780 Me too. 19 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 Me too. 20 00:03:56,940 --> 00:03:57,940 Me too. 21 00:04:01,290 --> 00:04:02,670 What would make me happy? 22 00:04:03,050 --> 00:04:04,370 What would make me happy, Robert? 23 00:04:04,590 --> 00:04:07,870 I want you to start looking to me as a mother Robert. 24 00:04:08,210 --> 00:04:11,150 Susan is gone, and he is still watching that garbage. 25 00:04:11,450 --> 00:04:12,210 It's inappropriate. 26 00:04:12,211 --> 00:04:13,211 Janet, please. 27 00:04:13,850 --> 00:04:14,230 Robert, please. 28 00:04:14,710 --> 00:04:15,710 I am so done with this. 29 00:04:15,750 --> 00:04:21,070 If you don't do something now with this place, that puppet and that horror movie 30 00:04:21,071 --> 00:04:23,111 shit, you're going to raise a fucking serial killer. 31 00:04:23,310 --> 00:04:24,310 Okay? 32 00:04:24,450 --> 00:04:25,450 Enough. 33 00:04:26,250 --> 00:04:26,730 Stop! 34 00:04:27,090 --> 00:04:27,930 What are doing? 35 00:04:28,110 --> 00:04:30,050 Something I should have done a lot sooner. 36 00:04:31,390 --> 00:04:34,250 What's that? 37 00:04:34,690 --> 00:04:35,690 Janet? 38 00:04:35,930 --> 00:04:37,450 These have got to go. 39 00:04:38,430 --> 00:04:39,710 Those sorority girls' bloodbath? 40 00:04:39,750 --> 00:04:40,766 This one's actually pretty good. 41 00:04:40,790 --> 00:04:41,390 Oh, really? 42 00:04:41,470 --> 00:04:44,170 Please don't tell them why I won't watch them anymore, I promise. 43 00:04:44,171 --> 00:04:45,870 There's lots of other things you can watch. 44 00:04:46,490 --> 00:04:48,030 How about something educational, hmm? 45 00:04:48,610 --> 00:04:49,850 And you know what's going next? 46 00:04:49,970 --> 00:04:51,430 That horrible-looking puppet thing. 47 00:04:51,710 --> 00:04:53,990 It looks like something a pedophile lures children with. 48 00:04:54,250 --> 00:04:55,550 He's not going anywhere. 49 00:04:55,810 --> 00:04:57,010 Oh, we'll see about that. 50 00:04:57,350 --> 00:04:59,030 Why are you being so mean to me? 51 00:04:59,031 --> 00:05:00,511 Because it's time for you to grow up. 52 00:05:00,630 --> 00:05:01,630 And I am not being mean. 53 00:05:03,730 --> 00:05:04,730 Jesus. 54 00:05:10,870 --> 00:05:11,870 I'll talk to her. 55 00:05:12,130 --> 00:05:13,430 You can see next great. 56 00:05:14,270 --> 00:05:15,390 I'll see you in the morning. 57 00:05:22,750 --> 00:05:24,050 You're still on the bitch. 58 00:05:24,330 --> 00:05:25,330 Mm-hmm. 59 00:05:28,150 --> 00:05:29,370 Oh, now I'm the bad guy? 60 00:05:30,650 --> 00:05:31,650 You're unbelievable. 61 00:05:31,950 --> 00:05:33,070 We've talked about this. 62 00:05:33,730 --> 00:05:35,410 You need to be a little more understanding. 63 00:05:36,390 --> 00:05:37,830 Why am I always the bad guy, huh? 64 00:05:39,070 --> 00:05:41,110 Maybe you should just grow a set of balls. 65 00:05:42,150 --> 00:05:44,170 And not just around here, but at your job, too. 66 00:05:44,230 --> 00:05:45,230 Oh, here we go again. 67 00:05:45,270 --> 00:05:46,270 You're weak. 68 00:05:47,190 --> 00:05:48,190 I'm yours. 69 00:05:48,370 --> 00:05:49,370 What did you say? 70 00:05:49,830 --> 00:05:50,050 Nothing. 71 00:05:50,350 --> 00:05:51,590 I don't want to argue with you. 72 00:05:51,790 --> 00:05:52,350 Oh, that's right. 73 00:05:52,550 --> 00:05:54,590 I forgot it upsets your poor sensitive little tummy. 74 00:05:55,810 --> 00:06:00,290 If you're not happy, which obviously you are not, you can leave. 75 00:06:02,030 --> 00:06:03,030 I don't care. 76 00:06:04,250 --> 00:06:06,130 It's a two hour walk to the closest bus station. 77 00:06:06,850 --> 00:06:07,850 Fuck you. 78 00:06:25,240 --> 00:06:26,240 Good riddance. 79 00:06:32,330 --> 00:06:33,330 Asshole. 80 00:06:46,660 --> 00:06:48,840 Jenny I 81 00:06:56,930 --> 00:06:58,530 like you Jenny 82 00:07:04,510 --> 00:07:11,750 Okay Who's down here Jamie So So 83 00:07:54,520 --> 00:07:56,200 I just can't find him. 84 00:07:57,060 --> 00:07:58,760 I can't find Simon. 85 00:07:59,440 --> 00:08:00,460 I'm scared. 86 00:08:01,900 --> 00:08:03,220 I'm really scared. 87 00:08:04,240 --> 00:08:08,140 And then I hear this tiny giggle. 88 00:08:08,240 --> 00:08:09,260 I'm gonna stop you there. 89 00:08:10,060 --> 00:08:11,760 I'm just gonna be blunt this time. 90 00:08:12,840 --> 00:08:15,380 Jamie, you've been coming in here for years with this same shit. 91 00:08:16,800 --> 00:08:17,960 My mom died. 92 00:08:18,700 --> 00:08:23,120 Yes, your mother who showed an infant every day of his early developmental life. 93 00:08:23,121 --> 00:08:27,880 totally inappropriate films that gave you nightmares that still haunt you today. 94 00:08:28,400 --> 00:08:30,080 Did your mother die? 95 00:08:30,620 --> 00:08:32,100 Yes, of cancer. 96 00:08:32,740 --> 00:08:33,800 Did your stepmother die? 97 00:08:35,400 --> 00:08:38,580 She had an argument with your father and she left him. 98 00:08:39,840 --> 00:08:41,380 Did a puppet murder her? 99 00:08:47,120 --> 00:08:48,120 No. 100 00:08:48,580 --> 00:08:49,580 No. 101 00:08:50,380 --> 00:08:55,020 Jamie, did a puppet murder her? 102 00:08:58,720 --> 00:08:59,720 No. 103 00:09:03,140 --> 00:09:04,780 And are you still taking your medication? 104 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Good. 105 00:09:07,400 --> 00:09:08,400 Okay. 106 00:09:08,700 --> 00:09:09,700 Change a topic. 107 00:09:10,060 --> 00:09:11,740 You going anywhere for the Christmas break? 108 00:09:11,880 --> 00:09:15,180 Yeah, me and my friends are going on my dad's cabin where Simon murdered my stepmom. 109 00:09:15,500 --> 00:09:16,500 Oh, for fuck's sakes. 110 00:09:17,240 --> 00:09:19,280 So, you all ready to get away? 111 00:09:19,700 --> 00:09:20,980 Oh, my God, yes. 112 00:09:21,600 --> 00:09:23,160 My mother wants to stop texting me. 113 00:09:24,320 --> 00:09:25,320 How's your day? 114 00:09:25,480 --> 00:09:27,160 Did I get that extra thing that I packed you? 115 00:09:27,161 --> 00:09:29,220 Did you get my last text? 116 00:09:29,920 --> 00:09:31,520 She just cares about you, Jesse. 117 00:09:32,120 --> 00:09:33,200 A little too much. 118 00:09:33,780 --> 00:09:35,200 She just followed me on Instagram. 119 00:09:35,760 --> 00:09:36,920 Oh, not Instagram. 120 00:09:37,320 --> 00:09:37,640 Shut up. 121 00:09:38,220 --> 00:09:39,220 Fuck you. 122 00:09:39,580 --> 00:09:40,580 At least you have a mom. 123 00:09:43,760 --> 00:09:46,300 I could get her to follow you too if you want. 124 00:09:47,060 --> 00:09:48,380 I don't have Instagram. 125 00:09:48,880 --> 00:09:49,880 I know. 126 00:09:50,420 --> 00:09:51,800 Hey, are you all ready? 127 00:09:52,160 --> 00:09:53,536 Oh, hell yeah, I'm looking forward to it. 128 00:09:53,560 --> 00:09:54,920 Got all the weed we're gonna need. 129 00:09:55,100 --> 00:09:55,300 Whoa. 130 00:09:55,860 --> 00:09:56,860 What's up, fuckers? 131 00:09:57,020 --> 00:09:58,040 What's going on? 132 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 Language. 133 00:10:00,340 --> 00:10:01,340 Sorry, Mrs. Stevens. 134 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 My bad. 135 00:10:03,440 --> 00:10:05,000 Man, she needs to get laid. 136 00:10:05,220 --> 00:10:06,220 A little vitamin D. 137 00:10:07,020 --> 00:10:08,480 Cure that right up, hey. 138 00:10:08,560 --> 00:10:09,560 That's gross. 139 00:10:10,820 --> 00:10:11,820 Hello, Mama. 140 00:10:13,140 --> 00:10:14,180 Who the hell's that? 141 00:10:14,620 --> 00:10:15,620 Brooke. 142 00:10:16,240 --> 00:10:17,400 What happened to Shelly? 143 00:10:17,520 --> 00:10:18,816 I just got around to friending her. 144 00:10:18,840 --> 00:10:21,220 Yeah, Shelley, she talked too much. 145 00:10:21,520 --> 00:10:24,300 Brooke and I, we do not talk so much. 146 00:10:24,800 --> 00:10:28,340 Anyway, listen, we were just talking about the weekend. 147 00:10:28,520 --> 00:10:29,120 Where were you guys? 148 00:10:29,240 --> 00:10:31,196 Yeah, we were just around, we just hanging out, right? 149 00:10:31,220 --> 00:10:35,821 Brooke and I, we like to hang out all over the place, you know, when I... We get it. 150 00:10:36,780 --> 00:10:37,820 Hey, anyway, check it out. 151 00:10:37,960 --> 00:10:39,176 I got us all sort of for booze. 152 00:10:39,200 --> 00:10:39,600 We're gonna be good. 153 00:10:39,660 --> 00:10:41,060 Oh, dude, fuck the swerve. 154 00:10:41,120 --> 00:10:42,160 Fuck my dad's amazing! 155 00:10:42,420 --> 00:10:43,420 He's so good! 156 00:10:43,600 --> 00:10:46,700 You just said don't drink and drive, because we... Um, don't go now. 157 00:10:46,840 --> 00:10:48,640 I only have math in you sell this. 158 00:10:49,560 --> 00:10:49,920 Hey. 159 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 What? 160 00:10:51,560 --> 00:10:52,560 Talking about the trip. 161 00:10:52,820 --> 00:10:53,820 You wanna join? 162 00:10:54,280 --> 00:10:55,280 Oh. 163 00:10:55,980 --> 00:10:56,300 No. 164 00:10:57,000 --> 00:10:57,320 Oh. 165 00:10:57,440 --> 00:10:58,500 I'm late for history. 166 00:10:58,520 --> 00:11:00,740 so we're gonna meet back at the van after school. 167 00:11:01,140 --> 00:11:01,580 See you guys. 168 00:11:01,980 --> 00:11:02,980 See you later. 169 00:11:03,800 --> 00:11:05,280 But Jamie, you have my stuff. 170 00:11:06,960 --> 00:11:08,140 Jamie, wait up. 171 00:11:19,310 --> 00:11:20,550 Hey, I'll see you third period. 172 00:11:21,110 --> 00:11:22,110 Hey. 173 00:11:23,670 --> 00:11:24,670 Hey. 174 00:11:59,400 --> 00:12:00,020 Hi, Jamie. 175 00:12:00,360 --> 00:12:01,360 Nah! 176 00:12:02,640 --> 00:12:03,640 Bitch. 177 00:12:05,560 --> 00:12:06,560 I'm sorry. 178 00:12:07,560 --> 00:12:11,280 What did you're getting away with burning again? 179 00:12:13,360 --> 00:12:14,740 Seriously, this is stupid. 180 00:12:15,640 --> 00:12:18,300 I want you to take these four and what exactly is this shit? 181 00:12:19,060 --> 00:12:20,320 Jesse, it's not funny. 182 00:12:21,860 --> 00:12:23,400 I think I'm actually going crazy. 183 00:12:25,000 --> 00:12:26,840 Maybe I should start taking a lot. 184 00:12:27,740 --> 00:12:30,020 Watching too many horror movies never hurt anything. 185 00:12:30,840 --> 00:12:33,240 Besides, what if I don't want me to change anything about it? 186 00:12:34,580 --> 00:12:34,980 Really? 187 00:12:35,280 --> 00:12:36,280 Yeah? 188 00:12:36,680 --> 00:12:36,800 No. 189 00:12:37,220 --> 00:12:38,220 Who do you love? 190 00:12:39,400 --> 00:12:40,400 Who do you? 191 00:12:40,920 --> 00:12:41,120 You? 192 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 I can't hear you. 193 00:12:42,740 --> 00:12:43,740 Great answer. 194 00:12:45,900 --> 00:12:47,540 You're not the fucking boss of me, Curtis. 195 00:12:47,880 --> 00:12:48,520 See, this is the shit. 196 00:12:48,680 --> 00:12:51,280 I don't want to sit there all weekend and watch your friends fuck. 197 00:12:51,460 --> 00:12:53,500 You think I want to watch my friends fuck? 198 00:12:53,820 --> 00:12:55,880 No, they've got girlfriends and I got you. 199 00:12:56,380 --> 00:12:56,500 All right? 200 00:12:56,780 --> 00:12:58,220 Mom and dad are making me bring you. 201 00:12:59,560 --> 00:13:00,920 Mom and dad, dude, you're adopted. 202 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 I'm adopted. 203 00:13:03,460 --> 00:13:04,500 You're fucking adopted. 204 00:13:04,940 --> 00:13:06,100 I look like Mom and Dad. 205 00:13:06,420 --> 00:13:06,580 Think about it. 206 00:13:06,600 --> 00:13:08,080 You look like Mom and Dad. 207 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 Oh my God. 208 00:13:09,860 --> 00:13:11,016 What the fuck is wrong with him? 209 00:13:11,040 --> 00:13:11,260 Relax. 210 00:13:11,860 --> 00:13:13,800 It's kind of bangable and go to jail kind of way. 211 00:13:14,640 --> 00:13:15,640 Cheers. 212 00:13:20,580 --> 00:13:23,530 Must be nice and never look forward to anything. 213 00:13:24,800 --> 00:13:25,080 Come on. 214 00:13:25,620 --> 00:13:26,620 We're gonna have fun. 215 00:13:26,760 --> 00:13:27,760 Ooh. 216 00:13:27,900 --> 00:13:28,900 Someone's more female. 217 00:13:31,740 --> 00:13:32,820 I should not give me these. 218 00:13:32,940 --> 00:13:33,940 Enough. 219 00:13:35,520 --> 00:13:38,740 Oh, gross. 220 00:13:38,780 --> 00:13:39,200 Hey, bro. 221 00:13:39,660 --> 00:13:40,020 What's up, bro? 222 00:13:40,600 --> 00:13:40,980 Check it. 223 00:13:41,140 --> 00:13:42,260 Just fucking crush some abs. 224 00:13:42,580 --> 00:13:42,640 BAM! 225 00:13:42,980 --> 00:13:43,460 Get in there. 226 00:13:43,860 --> 00:13:45,680 You like that shit? 227 00:13:45,940 --> 00:13:47,120 D-da-da-da-da-da-da-da! 228 00:13:48,160 --> 00:13:49,300 You guys want to be alone? 229 00:13:49,560 --> 00:13:51,240 You like when other guys touch you? 230 00:13:52,100 --> 00:13:53,520 No, we've never done that before. 231 00:13:54,020 --> 00:13:55,216 Yeah, fucking first time for everything. 232 00:13:55,240 --> 00:13:56,240 Yeah, first time. 233 00:13:57,340 --> 00:13:58,400 Oh, fuck yeah. 234 00:13:59,000 --> 00:13:59,680 Your band sucks! 235 00:13:59,760 --> 00:14:01,840 Hey, Jimmy, I thought your dad wasn't coming with us. 236 00:14:02,380 --> 00:14:03,380 Whoa. 237 00:14:05,980 --> 00:14:06,340 Hey. 238 00:14:06,820 --> 00:14:07,040 Uh-oh. 239 00:14:07,760 --> 00:14:08,760 I got caught. 240 00:14:09,640 --> 00:14:12,620 Dad, if you want to come with us, there's more than enough room in the van. 241 00:14:13,020 --> 00:14:18,560 Oh, thanks, but to be honest, I don't really have much desire to go back there. 242 00:14:19,020 --> 00:14:20,060 No, I'm glad that you are. 243 00:14:20,640 --> 00:14:21,640 You know, it's time. 244 00:14:22,100 --> 00:14:23,780 Place has been empty for too long, man. 245 00:14:25,920 --> 00:14:29,160 Graduating this year, so I think it's time to figure some stuff out. 246 00:14:31,160 --> 00:14:32,160 No. 247 00:14:34,780 --> 00:14:35,780 Mr. W. 248 00:14:36,480 --> 00:14:38,500 Hey, it's so good to see you, man. 249 00:14:38,680 --> 00:14:39,880 Wow, you look fit. 250 00:14:40,540 --> 00:14:41,280 Thank you. 251 00:14:41,560 --> 00:14:43,140 You guys are all ready to go? 252 00:14:43,620 --> 00:14:46,260 Yeah, just really looking forward to going to chill for a few days. 253 00:14:46,380 --> 00:14:49,660 Yeah, and your hat, man, are you sure you don't want to come with us? 254 00:14:50,680 --> 00:14:52,120 Yeah, maybe next time. 255 00:14:54,340 --> 00:14:58,250 Well, you take care, okay? 256 00:14:59,890 --> 00:15:01,870 I'm gonna be fine, you don't have to worry. 257 00:15:02,790 --> 00:15:04,110 Okay, okay. 258 00:15:04,630 --> 00:15:05,630 Yeah, big boy. 259 00:15:07,610 --> 00:15:08,610 I love you, son. 260 00:15:09,690 --> 00:15:10,690 I love you, too, Dad. 261 00:15:12,710 --> 00:15:13,710 Okay, no, go. 262 00:15:13,950 --> 00:15:14,950 Okay. 263 00:15:15,250 --> 00:15:17,630 Oh, isn't that adorable, you guys? 264 00:15:18,930 --> 00:15:19,930 See you later. 265 00:15:20,090 --> 00:15:21,130 Okay, drive safe. 266 00:15:21,970 --> 00:15:22,970 Oh, yeah. 267 00:15:24,050 --> 00:15:24,630 Let's get up. 268 00:15:24,631 --> 00:15:25,631 Let's get out. 269 00:15:26,550 --> 00:15:27,550 At the chase. 270 00:15:37,810 --> 00:15:39,210 I gotta take your peece? 271 00:15:39,450 --> 00:15:40,070 He's got a pee. 272 00:15:40,390 --> 00:15:42,530 Fuck, everybody gotta take a piss? 273 00:15:42,990 --> 00:15:43,990 Longer. 274 00:15:44,610 --> 00:15:45,410 What a second? 275 00:15:45,411 --> 00:15:46,771 Get all your fucking pisses, dude. 276 00:15:47,490 --> 00:15:49,090 GPS is a little sketchy. 277 00:15:49,210 --> 00:15:50,630 I think it's like about an hour. 278 00:15:51,530 --> 00:15:55,310 Well, we're not gonna stop off some shit hole gas station or some fucked-up old 279 00:15:55,311 --> 00:15:56,806 guy's gonna tell us we're all gonna die, right? 280 00:15:56,830 --> 00:15:57,830 I wish. 281 00:15:58,030 --> 00:15:59,610 There's no gas station down this road. 282 00:16:00,370 --> 00:16:03,070 Um, is that really a good thing? 283 00:16:03,390 --> 00:16:04,810 I mean, do we have enough gas or... 284 00:16:05,390 --> 00:16:06,950 Babe, we got tons of gas. 285 00:16:07,070 --> 00:16:08,330 I filled up before we left. 286 00:16:08,590 --> 00:16:10,570 Don't fill you up when we get there. 287 00:16:10,950 --> 00:16:11,950 That's disgusting. 288 00:16:13,390 --> 00:16:16,190 Jamie, when was the last time you were up there? 289 00:16:17,910 --> 00:16:21,390 About 10 years ago, when my stepmom disappeared. 290 00:16:21,930 --> 00:16:22,930 That long ago? 291 00:16:23,010 --> 00:16:24,010 What happened? 292 00:16:24,430 --> 00:16:28,670 Well, my stepmom and my dad got into a fight, and then she just kind of disappeared. 293 00:16:29,050 --> 00:16:30,290 But they looked for her, right? 294 00:16:30,770 --> 00:16:31,930 Oh yeah, they looked for her. 295 00:16:33,270 --> 00:16:34,370 Just couldn't find her. 296 00:16:35,050 --> 00:16:36,110 Fucked up shit, bro. 297 00:16:36,670 --> 00:16:38,870 I'm telling you, man, it's alien abduction. 298 00:16:39,270 --> 00:16:42,370 Coming down from the sky out in the countryside here like this. 299 00:16:42,510 --> 00:16:44,470 Actually, I was abducted funds. 300 00:16:44,930 --> 00:16:45,050 What? 301 00:16:45,510 --> 00:16:47,790 No one wants to hear your stories about your anal probe. 302 00:16:48,850 --> 00:16:51,310 Wasn't... Some of us want to hear that story. 303 00:16:51,610 --> 00:16:53,150 Did they use Lou? 304 00:16:53,810 --> 00:16:54,810 Fuck you guys. 305 00:16:55,390 --> 00:16:56,030 It happened, okay? 306 00:16:56,330 --> 00:16:56,970 I believe you. 307 00:16:57,210 --> 00:16:58,210 Shut up, Jamie. 308 00:16:58,310 --> 00:16:59,670 Rick, it didn't fucking happen. 309 00:16:59,690 --> 00:17:00,690 It did. 310 00:17:01,310 --> 00:17:03,230 Babe, why didn't your dad just fell the place? 311 00:17:03,530 --> 00:17:04,530 Oh, he tried. 312 00:17:04,570 --> 00:17:08,850 For a couple years, but... Nobody wanted it! 313 00:17:37,890 --> 00:17:39,090 Oh, finally. 314 00:17:40,150 --> 00:17:43,050 Dude, that's probably about being cold as one in that here. 315 00:17:43,210 --> 00:17:45,010 No, it's totally awesome right? 316 00:17:45,750 --> 00:17:47,030 No, it's totally awesome, right? 317 00:17:47,270 --> 00:17:47,590 Seriously? 318 00:17:48,290 --> 00:17:49,290 Yes, seriously. 319 00:17:50,250 --> 00:17:52,050 No wonder what I thought this place. 320 00:17:52,710 --> 00:17:54,746 You didn't think about telling me that fucking earlier? 321 00:17:54,770 --> 00:17:56,250 For fuck's sake, what's your problem? 322 00:17:56,310 --> 00:17:56,930 You're always on that thing. 323 00:17:57,130 --> 00:17:57,970 Yeah, everyone is. 324 00:17:58,090 --> 00:17:59,446 Okay, and what if something happens out here? 325 00:17:59,470 --> 00:18:00,110 Like what, dude? 326 00:18:00,270 --> 00:18:01,310 Like, we're all gonna die? 327 00:18:01,670 --> 00:18:02,710 You're knucked up, man. 328 00:18:03,270 --> 00:18:03,590 Stop him. 329 00:18:04,170 --> 00:18:04,850 Come here, come here. 330 00:18:05,010 --> 00:18:05,390 Stop out. 331 00:18:05,670 --> 00:18:06,730 Stop out here. 332 00:18:07,390 --> 00:18:08,990 Come on, stop out, dude. 333 00:18:09,370 --> 00:18:09,590 Come on. 334 00:18:09,591 --> 00:18:10,591 Hey ya! 335 00:18:11,450 --> 00:18:13,990 Who are you talking to, babe? 336 00:18:16,530 --> 00:18:17,810 Everyone's waiting to go inside. 337 00:18:17,890 --> 00:18:18,890 Come on. 338 00:18:23,870 --> 00:18:24,190 Bouncing. 339 00:18:24,670 --> 00:18:27,890 Hey, Rick, remember that time I came to you're out of just now. 340 00:18:28,550 --> 00:18:29,550 Oh, sorry. 341 00:18:31,290 --> 00:18:32,290 Yes. 342 00:18:33,910 --> 00:18:34,970 This is nice. 343 00:18:35,410 --> 00:18:36,410 Oh, the spot. 344 00:18:37,810 --> 00:18:38,810 Hey, you're okay? 345 00:18:40,310 --> 00:18:41,310 Yeah, I think so. 346 00:18:41,930 --> 00:18:44,330 Oh my God, it's haunted. 347 00:18:44,870 --> 00:18:48,670 Hey, uh, guys, I wasn't gonna say anything. 348 00:18:49,790 --> 00:18:53,230 But, uh, I need to be really honest with you guys. 349 00:18:55,790 --> 00:18:59,450 My puppet killed my stepmom when I was seven right in this cabin. 350 00:19:00,010 --> 00:19:01,026 I don't know how I did it. 351 00:19:01,050 --> 00:19:03,190 I think he has like supernatural powers or something. 352 00:19:07,730 --> 00:19:10,830 Well, that totally never fucking happened. 353 00:19:11,110 --> 00:19:12,110 Right? 354 00:19:12,310 --> 00:19:13,310 For me. 355 00:19:13,750 --> 00:19:14,750 Oh, thank God. 356 00:19:15,050 --> 00:19:16,050 I cannot do ghosts. 357 00:19:16,330 --> 00:19:17,890 There was this house I used to live in. 358 00:19:17,910 --> 00:19:18,330 Oh, Beth. 359 00:19:18,570 --> 00:19:20,130 And there was this entity. 360 00:19:21,030 --> 00:19:23,690 Shh, shh, shh. 361 00:19:23,970 --> 00:19:25,250 No one cares. 362 00:19:25,490 --> 00:19:27,006 Jamie Bear, you can't say stuff like that. 363 00:19:27,030 --> 00:19:27,210 I know. 364 00:19:27,450 --> 00:19:28,610 I was just making a lot. 365 00:19:28,850 --> 00:19:30,210 Just don't. 366 00:19:30,211 --> 00:19:31,630 Something really stinks in here. 367 00:19:32,150 --> 00:19:32,650 Oh, great. 368 00:19:32,770 --> 00:19:33,890 There's a dead fucking body. 369 00:19:35,070 --> 00:19:36,270 Her fuck-faced shit himself. 370 00:19:36,271 --> 00:19:37,910 What fuck you looking at all for? 371 00:19:38,570 --> 00:19:39,930 Because you fucking shit yourself. 372 00:19:40,190 --> 00:19:43,630 You guys, it's probably just a little must, a little layer out. 373 00:19:44,070 --> 00:19:45,870 Anyway, look, there's three bedrooms upstairs. 374 00:19:46,030 --> 00:19:47,030 Oh, fucking sweet. 375 00:19:47,470 --> 00:19:48,110 Rick gets the couch. 376 00:19:48,390 --> 00:19:49,050 You're fucking serious, man. 377 00:19:49,270 --> 00:19:50,270 Yeah, I'm fucking absurd. 378 00:19:50,470 --> 00:19:51,750 Dude, you don't fuck with rules. 379 00:19:52,090 --> 00:19:52,390 Fuck you. 380 00:19:52,630 --> 00:19:52,970 Fuck me. 381 00:19:53,170 --> 00:19:54,170 Yeah, fuck you. 382 00:19:54,330 --> 00:19:56,710 You want to fuck me your fucking inches in there. 383 00:19:56,870 --> 00:19:58,090 Guys, I always do this. 384 00:19:58,390 --> 00:19:58,450 What? 385 00:19:59,330 --> 00:20:01,390 Santa remembers who's not here nice. 386 00:20:01,550 --> 00:20:03,630 Oh, shut the fuck are you talking about, man. 387 00:20:03,770 --> 00:20:04,410 I'll fuck you. 388 00:20:04,710 --> 00:20:05,630 What dick, Jamie, huh? 389 00:20:05,631 --> 00:20:06,870 Where is the bathroom? 390 00:20:07,670 --> 00:20:09,030 It's just right around the corner. 391 00:20:09,190 --> 00:20:10,390 We just need to go to bed. 392 00:20:10,610 --> 00:20:10,950 We're going to pee. 393 00:20:11,130 --> 00:20:11,750 You're going to love it. 394 00:20:11,870 --> 00:20:12,870 It's got a lot of lights. 395 00:20:14,730 --> 00:20:17,259 So listen, I was thinking we go to the car, we 396 00:20:17,260 --> 00:20:20,051 get all this stuff, we come back in, we chill out. 397 00:20:20,710 --> 00:20:22,070 Rick, do you want to build a fire? 398 00:20:23,730 --> 00:20:24,050 Great. 399 00:20:24,250 --> 00:20:25,526 The woods right around the corner. 400 00:20:25,550 --> 00:20:26,550 Whatever. 401 00:20:30,450 --> 00:20:31,770 He's not going to do that, is he? 402 00:20:32,130 --> 00:20:33,130 No. 403 00:20:33,590 --> 00:20:34,590 Okay. 404 00:20:35,290 --> 00:20:35,870 I'm going to do it. 405 00:20:35,950 --> 00:20:36,950 Okay. 406 00:20:37,090 --> 00:20:39,110 But da-da-ba-ba-ba-ba-da. 407 00:20:59,700 --> 00:21:00,700 Jesus! 408 00:21:01,520 --> 00:21:02,520 Ow! 409 00:21:03,700 --> 00:21:04,700 Why so jumpy? 410 00:21:04,880 --> 00:21:05,880 I don't know. 411 00:21:06,400 --> 00:21:07,620 Something about this place. 412 00:21:07,960 --> 00:21:08,960 Relax. 413 00:21:09,460 --> 00:21:11,660 We're here to have fun, remember? 414 00:21:13,200 --> 00:21:14,200 Yay. 415 00:21:14,260 --> 00:21:21,900 I'm gonna start the fire. 416 00:21:26,220 --> 00:21:28,140 I'm gonna start the fire. 417 00:21:28,141 --> 00:21:29,141 Cool. 418 00:21:30,400 --> 00:21:31,400 Where it is? 419 00:21:31,780 --> 00:21:32,000 What? 420 00:21:32,660 --> 00:21:33,880 Hey, do you lock up? 421 00:21:35,600 --> 00:21:35,980 Hand me the keys. 422 00:21:36,380 --> 00:21:36,540 Why? 423 00:21:37,300 --> 00:21:39,996 Because you never misplaced your keys in a cabin in the woods situation. 424 00:21:40,020 --> 00:21:40,720 Everybody knows that shit. 425 00:21:40,820 --> 00:21:42,296 I'm not with this shit again, seriously. 426 00:21:42,320 --> 00:21:43,340 Yes, this shit again. 427 00:21:43,560 --> 00:21:45,400 Now hand me the fucking keys, you cock sucker. 428 00:21:45,580 --> 00:21:46,580 What the fuck. 429 00:21:47,260 --> 00:21:47,400 Sweet. 430 00:21:47,960 --> 00:21:49,740 Okay, everyone, pay attention. 431 00:21:50,160 --> 00:21:52,700 Keys going into my right front pocket. 432 00:21:53,440 --> 00:21:53,620 Cool? 433 00:21:54,280 --> 00:21:55,280 Cool. 434 00:22:00,400 --> 00:22:01,480 Everybody's gonna have a big comment. 435 00:22:01,481 --> 00:22:03,560 Oh, wonderful. 436 00:22:06,200 --> 00:22:06,580 Cheers! 437 00:22:07,220 --> 00:22:08,220 Merry Christmas! 438 00:22:11,380 --> 00:22:11,440 Hey! 439 00:22:11,441 --> 00:22:12,441 Happy Christmas! 440 00:22:13,680 --> 00:22:15,280 I don't fucking hate Christmas. 441 00:22:16,120 --> 00:22:17,380 Who the fuck hates Christmas? 442 00:22:17,640 --> 00:22:18,140 Why would you do that? 443 00:22:18,260 --> 00:22:19,260 I love Christmas. 444 00:22:19,500 --> 00:22:19,660 Right? 445 00:22:19,980 --> 00:22:22,020 It's so sparkly and pretty. 446 00:22:22,440 --> 00:22:24,500 Oh, dear. 447 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 Okay, shut up. 448 00:22:26,320 --> 00:22:27,320 I beg, beg, beg. 449 00:22:27,740 --> 00:22:29,100 I got a Christmas package for you. 450 00:22:29,440 --> 00:22:29,820 Really? 451 00:22:30,160 --> 00:22:31,460 Mm-hmm. 452 00:22:31,480 --> 00:22:33,280 receipt, I might want a bigger size. 453 00:22:33,380 --> 00:22:34,380 Whoa! 454 00:22:34,960 --> 00:22:37,120 You are totally gonna need that, trust me. 455 00:22:37,900 --> 00:22:38,000 Yeah. 456 00:22:38,220 --> 00:22:40,800 Well, at least I don't have to Christmas shop anymore. 457 00:22:41,240 --> 00:22:41,340 What? 458 00:22:41,560 --> 00:22:42,600 I did it like a month ago. 459 00:22:42,640 --> 00:22:43,640 Good for you. 460 00:22:44,320 --> 00:22:46,940 Whoa, whoa, whoa, wait, hey guys, check this out. 461 00:22:48,420 --> 00:22:51,960 Are you up for a horror Christmas movie night? 462 00:22:52,580 --> 00:22:55,640 My mom has the best VHS collection of horror films. 463 00:22:55,840 --> 00:22:56,840 It's amazing! 464 00:22:56,980 --> 00:22:58,920 Amazing, yeah, VHS collection, huh? 465 00:22:59,360 --> 00:23:01,460 What, you had it fucking stored off? 466 00:23:01,461 --> 00:23:02,461 with your Atari. 467 00:23:02,580 --> 00:23:05,380 Yeah, you got a new year Xbox 360. 468 00:23:06,120 --> 00:23:07,376 What the fuck are you talking about? 469 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 No, listen, listen. 470 00:23:08,860 --> 00:23:09,860 Zombie Santa 1. 471 00:23:10,700 --> 00:23:10,840 Classic. 472 00:23:11,400 --> 00:23:13,060 Zombie Santa 2, even better. 473 00:23:13,440 --> 00:23:18,360 Now, Zombie Santa 8, it is the revenge of Mrs. Claus. 474 00:23:19,140 --> 00:23:21,580 Oh, my favorite. 475 00:23:21,740 --> 00:23:23,060 No, no, my favorite, my favorite. 476 00:23:24,780 --> 00:23:25,780 Trevenge. 477 00:23:27,040 --> 00:23:28,840 You guys are gonna get your minds blown. 478 00:23:28,920 --> 00:23:30,680 Me and my mom watch it all the time. 479 00:23:30,780 --> 00:23:31,380 Let's watch it! 480 00:23:31,460 --> 00:23:32,460 It's so good. 481 00:23:33,280 --> 00:23:33,340 It sucks. 482 00:23:33,960 --> 00:23:35,280 It doesn't suck, you guys. 483 00:23:35,360 --> 00:23:35,940 You guys will see. 484 00:23:36,300 --> 00:23:37,660 We're gonna go down to the cellar. 485 00:23:37,740 --> 00:23:41,600 We're gonna find these VHS tapes, and we are gonna have a movie now! 486 00:23:43,960 --> 00:23:46,420 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 487 00:23:47,740 --> 00:23:49,180 What fuck do you think you're doing? 488 00:23:49,540 --> 00:23:50,740 Do you know what's down there? 489 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 A seller? 490 00:23:52,720 --> 00:23:54,096 Do you know what happens in cellar? 491 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 It's kinda creepy. 492 00:23:55,920 --> 00:23:56,920 People fucking die. 493 00:23:58,100 --> 00:23:59,100 It's all right, bro. 494 00:23:59,840 --> 00:24:00,840 I'll protect ya. 495 00:24:01,140 --> 00:24:03,500 Look, if you're scared, you don't have to go. 496 00:24:04,500 --> 00:24:05,500 Not scared. 497 00:24:07,420 --> 00:24:08,480 You're so hot. 498 00:24:09,180 --> 00:24:11,100 Bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro. 499 00:24:12,060 --> 00:24:13,060 Oh, 500 00:24:21,360 --> 00:24:23,200 it looks like an episode of hoarders down here. 501 00:24:23,540 --> 00:24:25,080 Hey, look at that. 502 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Wow. 503 00:24:28,380 --> 00:24:30,320 I haven't been down here since I was a kid. 504 00:24:31,420 --> 00:24:32,420 Oh. 505 00:24:34,860 --> 00:24:36,500 There's a lot of crap down here. 506 00:24:36,520 --> 00:24:39,140 Oh, no way. 507 00:24:39,900 --> 00:24:41,740 Slaughter Magazine, yeah! 508 00:24:43,100 --> 00:24:45,020 Oh my god, look at all the Christmas decorations! 509 00:24:45,480 --> 00:24:46,580 This is amazing! 510 00:24:47,280 --> 00:24:48,280 Yeah. 511 00:24:48,660 --> 00:24:51,560 My mom really, really liked Christmas. 512 00:24:52,340 --> 00:24:53,560 Came in second to Halloween. 513 00:24:55,360 --> 00:24:56,360 Come here. 514 00:25:00,160 --> 00:25:01,160 Oh! 515 00:25:02,300 --> 00:25:04,140 How did that just fall over on its own? 516 00:25:04,760 --> 00:25:05,760 Simon? 517 00:25:06,020 --> 00:25:07,020 Simon? 518 00:25:07,480 --> 00:25:11,200 Oh, is this your little buddy? 519 00:25:12,940 --> 00:25:14,280 Oh my god. 520 00:25:14,480 --> 00:25:15,480 Oh my god. 521 00:25:15,780 --> 00:25:16,780 Is this, is this him? 522 00:25:17,480 --> 00:25:19,040 Is this the cure of my bed? 523 00:25:19,960 --> 00:25:21,100 Jesse, give him back to me. 524 00:25:22,420 --> 00:25:23,420 Jesse, give him back. 525 00:25:23,600 --> 00:25:24,600 It's not funny. 526 00:25:24,980 --> 00:25:25,700 Can you give him back? 527 00:25:25,960 --> 00:25:26,960 Okay. 528 00:25:27,120 --> 00:25:28,120 I... 529 00:25:28,460 --> 00:25:29,060 You're right. 530 00:25:29,460 --> 00:25:29,840 Thank you. 531 00:25:29,920 --> 00:25:31,520 No, you're... 532 00:25:32,880 --> 00:25:34,200 Oh, wow. 533 00:25:34,940 --> 00:25:35,680 Hello, Simon. 534 00:25:35,681 --> 00:25:37,220 My name is Jesse. 535 00:25:37,780 --> 00:25:39,100 I'm Jamie's new girlfriend. 536 00:25:40,980 --> 00:25:41,980 What's that? 537 00:25:42,280 --> 00:25:43,320 You want to say something? 538 00:25:43,820 --> 00:25:44,520 I can't hear you. 539 00:25:44,680 --> 00:25:45,680 You gotta speak up. 540 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 What? 541 00:25:48,420 --> 00:25:50,100 He wants to come upstairs and meet her. 542 00:25:50,200 --> 00:25:51,180 Jesse, come on. 543 00:25:51,200 --> 00:25:51,600 Hurry up! 544 00:25:52,020 --> 00:25:52,520 Hey, guys! 545 00:25:53,020 --> 00:25:54,420 Hey, hey, hey! 546 00:25:54,700 --> 00:25:55,940 Hold on, hold on, go, go, guys. 547 00:25:56,780 --> 00:25:58,080 I would like you to meet. 548 00:25:58,560 --> 00:25:59,560 Jamie's little buddies. 549 00:25:59,680 --> 00:26:00,680 Wait, wait. 550 00:26:00,760 --> 00:26:02,080 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 551 00:26:02,800 --> 00:26:04,800 We're bringing weird shit up from the basement now? 552 00:26:04,880 --> 00:26:05,460 He's pretty. 553 00:26:05,680 --> 00:26:08,140 cute, but pretty ugly too. 554 00:26:08,460 --> 00:26:08,960 Come back. 555 00:26:09,340 --> 00:26:10,760 Oh, bro, is that guy really yours? 556 00:26:11,480 --> 00:26:13,940 You don't imagine the shit you guys used to do together, huh? 557 00:26:14,560 --> 00:26:17,600 Yo, his ass is pretty fucking stressed out, guys. 558 00:26:18,520 --> 00:26:21,720 Like, loose is... Come on, you guys, you guys are being dummies. 559 00:26:22,120 --> 00:26:24,480 It's so tight, it's really tight. 560 00:26:25,420 --> 00:26:25,700 Okay. 561 00:26:26,100 --> 00:26:31,180 Hey, hey, guys, I just want to let you know I like it so hard and so deep. 562 00:26:31,260 --> 00:26:33,940 Jamie, did you sleep with him when you were little? 563 00:26:34,380 --> 00:26:34,840 Ooh. 564 00:26:34,841 --> 00:26:36,440 No, I didn't sleep with him. 565 00:26:36,441 --> 00:26:37,180 Yeah, you did run. 566 00:26:37,300 --> 00:26:40,500 Could you please tell us where you touched the puppet? 567 00:26:40,720 --> 00:26:41,820 Look, just stop it, okay? 568 00:26:42,500 --> 00:26:44,480 Is that what he said to you? 569 00:26:45,400 --> 00:26:46,400 Bring it, me. 570 00:26:46,800 --> 00:26:47,800 Stop it. 571 00:26:52,400 --> 00:27:00,330 You always kind of notice he's... Fuck, I'm high, man. 572 00:27:00,610 --> 00:27:01,610 Oh, fuck! 573 00:27:02,090 --> 00:27:03,090 See you, Simon. 574 00:27:03,770 --> 00:27:04,610 Yeah, shit. 575 00:27:04,730 --> 00:27:05,450 I'm fucking high. 576 00:27:05,550 --> 00:27:06,550 Shit. 577 00:27:14,010 --> 00:27:14,150 Oh. 578 00:27:14,151 --> 00:27:14,310 Oh. 579 00:27:15,010 --> 00:27:15,590 Yeah, bro. 580 00:27:15,591 --> 00:27:17,630 Yeah, bro. 581 00:27:18,370 --> 00:27:19,370 Yeah, bro. 582 00:27:19,530 --> 00:27:22,250 Okay, you guys, just stop and leave Simon alone. 583 00:27:24,150 --> 00:27:25,150 Jimmy. 584 00:27:25,210 --> 00:27:25,330 Hey. 585 00:27:25,810 --> 00:27:26,950 Jamie, look, man. 586 00:27:27,070 --> 00:27:28,430 We were just fucking with you, man. 587 00:27:28,650 --> 00:27:28,830 Jamie. 588 00:27:29,350 --> 00:27:29,730 Come here. 589 00:27:29,870 --> 00:27:30,310 I know. 590 00:27:30,590 --> 00:27:34,690 You guys were just being really mean to me, and I was... I didn't like it. 591 00:27:36,170 --> 00:27:37,170 Here, take something. 592 00:27:38,290 --> 00:27:39,290 Okay, we're sorry. 593 00:27:39,330 --> 00:27:39,570 All right? 594 00:27:40,310 --> 00:27:41,310 Okay, thanks. 595 00:27:42,110 --> 00:27:43,110 You sure, you good? 596 00:27:44,190 --> 00:27:44,370 Yeah. 597 00:27:44,930 --> 00:27:45,730 You want a bro-off? 598 00:27:45,830 --> 00:27:46,830 Bro-off? 599 00:27:46,950 --> 00:27:47,990 You want a bro-off, Jamie? 600 00:27:48,250 --> 00:27:48,770 Bro-brough? 601 00:27:48,950 --> 00:27:49,950 Bro-off? 602 00:27:50,310 --> 00:27:50,730 Say it. 603 00:27:50,930 --> 00:27:51,990 Bro-off, okay. 604 00:27:55,350 --> 00:27:58,610 Bro-brot, bro, bro, bro, bro, bro, bro, five, five. 605 00:27:59,250 --> 00:28:00,544 Go, okay, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, 606 00:28:00,545 --> 00:28:01,630 bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro. 607 00:28:01,631 --> 00:28:03,050 Bro, bro, bro, bro. 608 00:28:03,590 --> 00:28:04,590 Ah, boom! 609 00:28:04,670 --> 00:28:04,910 Go ahead, go. 610 00:28:05,590 --> 00:28:06,590 Bro. 611 00:28:39,600 --> 00:28:41,780 Dye, Dye, Dye, Dye Dye. 612 00:28:54,560 --> 00:28:55,560 Hello? 613 00:29:02,460 --> 00:29:03,460 Oh. 614 00:29:07,510 --> 00:29:08,510 It's you, Simon. 615 00:29:09,470 --> 00:29:10,610 But I'm someone dangerous. 616 00:29:10,990 --> 00:29:12,910 It is someone dangerous, Demi. 617 00:29:14,710 --> 00:29:16,510 Oh, Simon, come on, that's not very nice. 618 00:29:17,930 --> 00:29:18,690 Curtis, come on, man. 619 00:29:18,790 --> 00:29:19,790 I can tell that's you. 620 00:29:20,490 --> 00:29:21,490 No, it's not Jamie. 621 00:29:22,670 --> 00:29:24,770 You're right, it's not Jamie. 622 00:29:46,160 --> 00:29:46,520 Fuck! 623 00:29:46,720 --> 00:29:47,720 What? 624 00:29:49,420 --> 00:29:51,600 God, I fucking hate you people so much. 625 00:29:51,680 --> 00:29:52,920 You know, test me again, Jamie. 626 00:29:53,620 --> 00:29:56,661 Test me again, see what's what's happening, because I'll break it off in you, man. 627 00:29:56,960 --> 00:29:58,040 I'll break it off in there. 628 00:29:58,100 --> 00:29:59,100 Shh. 629 00:30:17,110 --> 00:30:18,110 Jesse? 630 00:30:20,480 --> 00:30:21,480 Hey, you guys? 631 00:30:22,330 --> 00:30:23,510 I think I heard Jesse scream. 632 00:30:25,790 --> 00:30:26,790 Jesse? 633 00:30:28,690 --> 00:30:29,690 You guys. 634 00:31:01,910 --> 00:31:02,910 Shame me. 635 00:31:03,490 --> 00:31:04,910 You just killed your friends. 636 00:31:05,750 --> 00:31:05,790 Oh. 637 00:31:06,090 --> 00:31:07,090 No. 638 00:31:07,210 --> 00:31:09,070 Why would you do that? 639 00:31:11,990 --> 00:31:12,830 Oh, no, no. 640 00:31:13,010 --> 00:31:13,250 Oh, no, no. 641 00:31:13,750 --> 00:31:13,790 Oh, no. 642 00:31:14,570 --> 00:31:15,570 Oh! 643 00:31:28,230 --> 00:31:36,380 Hey, Swoops. 644 00:31:36,960 --> 00:31:38,220 Let's get out. 645 00:31:38,720 --> 00:31:40,080 I'll make breakfast. 646 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 No. 647 00:32:02,300 --> 00:32:03,300 Oh. 648 00:32:03,620 --> 00:32:04,020 Oh. 649 00:32:04,220 --> 00:32:04,440 Oh. 650 00:32:04,880 --> 00:32:08,160 Oh, what a night. 651 00:32:09,880 --> 00:32:10,600 You want coffee? 652 00:32:10,780 --> 00:32:11,780 Yeah, coffee. 653 00:32:12,160 --> 00:32:13,700 Good morning to you. 654 00:32:13,701 --> 00:32:15,520 Good morning to you. 655 00:32:15,700 --> 00:32:15,880 Yeah. 656 00:32:16,660 --> 00:32:17,360 I'm gonna make a fire. 657 00:32:17,600 --> 00:32:19,460 Oh, fuck your fire, Jamie. 658 00:32:20,120 --> 00:32:20,180 Fuck. 659 00:32:20,520 --> 00:32:21,520 Just want coffee. 660 00:32:22,620 --> 00:32:23,620 Broke. 661 00:32:24,000 --> 00:32:24,440 Coffee, please. 662 00:32:24,820 --> 00:32:25,820 It's coming. 663 00:32:26,320 --> 00:32:28,360 Oh, shh. 664 00:32:28,720 --> 00:32:29,720 Hey, guys, where's Rick? 665 00:32:30,420 --> 00:32:31,980 It wasn't down here when you showed up? 666 00:32:32,200 --> 00:32:33,200 Mm-mm. 667 00:32:33,600 --> 00:32:35,200 Man, he's probably pissed about the bed. 668 00:32:35,580 --> 00:32:36,580 Oh. 669 00:32:38,600 --> 00:32:39,600 You're alive. 670 00:32:40,100 --> 00:32:40,440 Yeah. 671 00:32:40,980 --> 00:32:41,980 What cost? 672 00:32:42,860 --> 00:32:49,800 We're just cold in here Gotcha Come here I'll warm me up Don't ever Go ahead 673 00:32:51,420 --> 00:32:56,540 Alright Gonna go find Rick Hi 674 00:33:11,610 --> 00:33:13,190 What's up What's up man? 675 00:33:15,370 --> 00:33:24,290 I'm looking for you We're all inside Cool You want to Come in Hang out Make the best 676 00:33:24,291 --> 00:33:26,670 of this thing Not particularly, no. 677 00:33:28,510 --> 00:33:29,510 That's cool. 678 00:33:29,710 --> 00:33:32,350 Just hang out here, fuck around on your phone the whole time. 679 00:33:32,950 --> 00:33:36,530 You sat on, what, a chance to form some solid relationships. 680 00:33:36,650 --> 00:33:37,890 Yeah, sounds pretty good to me. 681 00:33:44,690 --> 00:33:45,690 Look. 682 00:33:46,990 --> 00:33:48,350 Dude, I'll take the couch tonight. 683 00:33:49,430 --> 00:33:50,510 Okay, you can have the bed. 684 00:33:51,390 --> 00:33:52,790 Maybe that'll make you feel better. 685 00:33:55,290 --> 00:33:56,290 Thanks. 686 00:33:56,970 --> 00:34:00,730 You're welcome You're friends are dicks, by the way They're not good Came me 687 00:34:00,731 --> 00:34:04,510 fucking around with me with that puppet last night Yeah It means he likes you He 688 00:34:04,511 --> 00:34:10,170 likes me Yeah, dude That's what friends do They fuck with each other You gotta stop 689 00:34:10,171 --> 00:34:13,070 being so sensitive, man Stop taking shit personally 690 00:34:20,410 --> 00:34:25,710 Just take the bedroom upstairs Okay Nobody's gonna mess with you there 691 00:34:29,120 --> 00:34:31,720 All right I'll get my stuff Okay 692 00:34:34,800 --> 00:34:40,940 after you take some time ease the fuck up maybe you come down and we hang out for a 693 00:34:40,941 --> 00:34:46,063 bit I'll fucking think about it you'll think about it okay 694 00:34:46,064 --> 00:35:00,580 I'll take that I love you that's enough oh thank you oh 695 00:35:04,160 --> 00:35:07,040 thank you 696 00:35:11,080 --> 00:35:13,106 check it out we are all good and all I had to 697 00:35:13,107 --> 00:35:16,161 do is give me my room You get him the big room? 698 00:35:16,580 --> 00:35:17,580 Bitch move, bro. 699 00:35:17,700 --> 00:35:19,020 It's no way to assert dominance. 700 00:35:19,460 --> 00:35:21,040 Oh, but you guys are getting along now. 701 00:35:21,140 --> 00:35:22,660 Yeah, fucking finally, right? 702 00:35:23,160 --> 00:35:23,760 For how long? 703 00:35:24,100 --> 00:35:25,680 Well, go fuck yourself, Jesse. 704 00:35:26,080 --> 00:35:27,080 Hey, good morning. 705 00:35:27,700 --> 00:35:30,200 Maybe he should have just stayed home in the first place? 706 00:35:30,420 --> 00:35:31,480 No, no, no, no. 707 00:35:31,540 --> 00:35:33,300 Little brothers are always insufferable shit. 708 00:35:33,540 --> 00:35:35,960 Oh, hey, which one of you guys put Simon in my room? 709 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 Curtis? 710 00:35:37,860 --> 00:35:40,600 No, no, I didn't put Simon in your fucking bed. 711 00:35:42,620 --> 00:35:43,620 Don't look at me, bro. 712 00:35:45,660 --> 00:35:46,660 No? 713 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 I did. 714 00:35:49,160 --> 00:35:50,180 We had a threesome. 715 00:35:50,480 --> 00:35:51,480 It was awesome. 716 00:35:51,560 --> 00:35:52,560 He's an amazing lover. 717 00:35:52,700 --> 00:35:53,700 Shut up. 718 00:35:54,080 --> 00:35:55,380 Maybe you brought him to bed. 719 00:35:55,560 --> 00:35:56,560 Mm -mm. 720 00:35:56,880 --> 00:35:59,100 I remember I put him outside of the bedroom. 721 00:35:59,540 --> 00:36:00,260 Admit it. 722 00:36:00,560 --> 00:36:02,720 You and Simon kind of have a little thing going on. 723 00:36:03,040 --> 00:36:04,040 Oh, are you jealous? 724 00:36:04,420 --> 00:36:05,420 Maybe. 725 00:36:06,940 --> 00:36:08,940 You guys totally did it. 726 00:36:09,660 --> 00:36:11,560 And then they added the puppet. 727 00:36:12,280 --> 00:36:12,980 That's what I was saying. 728 00:36:13,080 --> 00:36:13,780 They did it with Simon. 729 00:36:14,100 --> 00:36:16,000 Right, that's what I'm saying too. 730 00:36:16,560 --> 00:36:19,120 Getting all that furry dick up in your mouth of it did. 731 00:36:22,680 --> 00:36:25,080 Fucking piece of wood piece of shit. 732 00:36:25,800 --> 00:36:28,300 You get up there, motherfucker. 733 00:36:29,940 --> 00:36:31,080 Okay, here we go. 734 00:36:31,320 --> 00:36:32,320 Fuck you. 735 00:36:33,140 --> 00:36:34,140 Ah! 736 00:36:34,940 --> 00:36:35,940 Woo! 737 00:36:37,580 --> 00:36:39,620 You're so manly. 738 00:36:40,060 --> 00:36:41,360 Like that shit, huh? 739 00:36:42,000 --> 00:36:45,020 You're like a... Lumber Sexual. 740 00:36:47,140 --> 00:36:48,360 What'd you call me? 741 00:36:49,640 --> 00:36:50,840 A lumber sexual? 742 00:36:51,700 --> 00:36:55,600 You know you wear a plaid shirt, grow beard, wear a little wool hat? 743 00:36:56,900 --> 00:36:57,900 Seriously? 744 00:36:58,220 --> 00:36:59,220 Fucking pussies. 745 00:37:00,300 --> 00:37:01,300 Yo, me! 746 00:37:03,320 --> 00:37:04,320 Whoa! 747 00:37:04,980 --> 00:37:05,980 Nice job! 748 00:37:06,260 --> 00:37:06,580 Right. 749 00:37:07,060 --> 00:37:08,600 Hey, you know what you guys should do? 750 00:37:09,020 --> 00:37:10,160 There's trails out there. 751 00:37:10,300 --> 00:37:11,660 You should take Brooke for a hike. 752 00:37:12,080 --> 00:37:13,080 Oh, yeah. 753 00:37:13,081 --> 00:37:15,241 Or maybe... That'll be good. 754 00:37:15,960 --> 00:37:20,040 We should go get a little hot soak because you're getting really tired. 755 00:37:20,740 --> 00:37:21,740 Fuck that shit. 756 00:37:21,900 --> 00:37:22,900 I'm not getting tired. 757 00:37:23,040 --> 00:37:24,040 Babe. 758 00:37:24,460 --> 00:37:25,460 12% body fat. 759 00:37:25,880 --> 00:37:27,216 Okay, I can do this shit all day long. 760 00:37:27,240 --> 00:37:28,376 I can do the shit with one hand. 761 00:37:28,400 --> 00:37:30,160 Do it with one hand. 762 00:37:30,280 --> 00:37:31,100 Do it with one hand. 763 00:37:31,220 --> 00:37:31,740 Like right now? 764 00:37:32,040 --> 00:37:32,260 Yeah. 765 00:37:32,640 --> 00:37:32,980 Fuck that. 766 00:37:33,100 --> 00:37:35,140 I'll do with one... I'll do with one hand. 767 00:37:35,180 --> 00:37:36,180 Whoa! 768 00:37:37,480 --> 00:37:40,761 Um... So you're just gonna hang out with your friends, drink beer all day and... 769 00:37:41,320 --> 00:37:42,320 You know what? 770 00:37:42,460 --> 00:37:43,460 Excuse me. 771 00:37:45,620 --> 00:37:46,060 Pendegos. 772 00:37:46,480 --> 00:37:47,660 What the fuck? 773 00:37:49,400 --> 00:37:50,480 What's up in the hell? 774 00:37:56,460 --> 00:37:57,460 Dude, what's up? 775 00:37:58,460 --> 00:37:59,460 Nothing. 776 00:38:00,800 --> 00:38:03,140 I just had this bad feeling, but it's... 777 00:38:04,100 --> 00:38:04,320 It's nothing. 778 00:38:04,680 --> 00:38:05,720 Are you serious right now? 779 00:38:06,120 --> 00:38:07,798 You know when anybody says they've got a bad 780 00:38:07,799 --> 00:38:10,781 feeling about this, they all fucking die? 781 00:38:11,920 --> 00:38:12,920 Oh, that's true. 782 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 Yeah. 783 00:38:15,000 --> 00:38:16,160 It's called Fochstein away. 784 00:38:19,440 --> 00:38:23,280 Oh my gosh, I had... Last night was pretty fun. 785 00:38:23,460 --> 00:38:26,400 Yeah, it worked up pretty good. 786 00:38:26,640 --> 00:38:27,840 Isn't there still... Oh, here. 787 00:38:29,180 --> 00:38:30,400 Yeah, it should be there. 788 00:38:32,340 --> 00:38:33,340 Yeah, hold on. 789 00:38:43,850 --> 00:38:44,850 What are you doing? 790 00:38:45,250 --> 00:38:46,250 You know what? 791 00:38:46,530 --> 00:38:48,610 We should totally stick him at the top of the truth. 792 00:38:48,630 --> 00:38:49,630 A hell no. 793 00:38:50,010 --> 00:38:52,110 I think we've had enough of Simon for a while. 794 00:38:56,930 --> 00:38:58,870 Enough of this Halloween shit. 795 00:38:59,430 --> 00:39:00,430 It's Christmas time. 796 00:39:11,570 --> 00:39:12,570 Hello. 797 00:39:12,930 --> 00:39:17,470 I'm so sorry to be bothering you, but a janitor just found that new 798 00:39:17,471 --> 00:39:19,870 medication that they gave your son discarded. 799 00:39:20,470 --> 00:39:21,610 New medication? 800 00:39:22,530 --> 00:39:23,530 What for? 801 00:39:23,890 --> 00:39:24,950 I've told you that. 802 00:39:25,410 --> 00:39:27,310 My son just has a very vivid imagination. 803 00:39:27,830 --> 00:39:28,830 Wouldn't hurt a fly. 804 00:39:29,050 --> 00:39:31,330 Robert, your son has an unhealthy. 805 00:39:31,350 --> 00:39:32,850 obsession with horror movies. 806 00:39:33,610 --> 00:39:35,730 He has difficulty telling them from real life. 807 00:39:36,530 --> 00:39:41,370 And tomorrow is the 10-year anniversary of that night which started all of this. 808 00:39:41,890 --> 00:39:44,552 I don't feel comfortable with him being in that 809 00:39:44,553 --> 00:39:47,710 house this time of year, especially unsupervised. 810 00:39:51,250 --> 00:39:52,250 Hello? 811 00:40:41,220 --> 00:40:43,380 Yeah, like this. 812 00:40:43,760 --> 00:40:44,760 Is that sexy? 813 00:40:44,820 --> 00:40:45,420 Yeah, kiss my nose. 814 00:40:45,480 --> 00:40:46,480 Is that sexy? 815 00:40:47,220 --> 00:40:48,220 My neck. 816 00:40:48,280 --> 00:40:48,640 Yeah, okay. 817 00:40:49,240 --> 00:40:50,240 Okay. 818 00:40:50,800 --> 00:40:51,940 Okay, take off her pants. 819 00:40:52,760 --> 00:40:53,760 Don't take off her pants. 820 00:40:53,860 --> 00:40:53,900 Yes. 821 00:40:54,460 --> 00:40:55,460 Take off your pants. 822 00:40:56,200 --> 00:40:57,200 Oh, that's good. 823 00:40:57,900 --> 00:40:58,900 That's really good. 824 00:41:00,680 --> 00:41:01,680 It's really good. 825 00:41:02,200 --> 00:41:03,360 Wait, wait. 826 00:41:03,560 --> 00:41:04,220 All right here, yeah. 827 00:41:04,400 --> 00:41:04,520 Wait. 828 00:41:05,140 --> 00:41:05,860 Do you have a condo? 829 00:41:06,160 --> 00:41:07,160 Yeah, totally. 830 00:41:07,420 --> 00:41:07,620 Totally. 831 00:41:07,920 --> 00:41:08,720 Do you have a condo? 832 00:41:08,760 --> 00:41:08,900 What? 833 00:41:09,100 --> 00:41:10,100 Okay. 834 00:41:11,600 --> 00:41:11,740 Go? 835 00:41:12,300 --> 00:41:12,580 Um. 836 00:41:13,280 --> 00:41:13,520 Go! 837 00:41:14,020 --> 00:41:15,020 Okay, uh, okay. 838 00:41:15,880 --> 00:41:16,880 Oh, okay, fuck. 839 00:41:27,180 --> 00:41:28,180 Okay, come. 840 00:41:28,540 --> 00:41:29,240 Okay, come on. 841 00:41:29,241 --> 00:41:29,600 Come on, come, come. 842 00:41:30,120 --> 00:41:31,480 Let's go, let's go, let's go. 843 00:41:33,220 --> 00:41:34,740 Okay, good, good, get in. 844 00:41:34,860 --> 00:41:35,860 We're stuck. 845 00:41:35,940 --> 00:41:38,140 Oh, come. 846 00:41:38,380 --> 00:41:39,380 Come, come. 847 00:41:40,440 --> 00:41:40,920 Hello. 848 00:41:41,120 --> 00:41:42,120 Hello. 849 00:41:43,700 --> 00:41:44,700 There. 850 00:41:46,990 --> 00:41:54,990 I need to 851 00:42:33,530 --> 00:42:35,330 What took you so long? 852 00:42:35,331 --> 00:42:38,630 Did you get what I wanted? 853 00:42:38,631 --> 00:42:39,631 Oh, 854 00:42:45,330 --> 00:42:47,430 you're so cold 855 00:42:52,680 --> 00:42:54,100 But that's okay. 856 00:42:56,020 --> 00:43:01,080 The best part is just to get more warm and more wet. 857 00:43:05,920 --> 00:43:08,980 Yeah, keep it down! 858 00:43:10,240 --> 00:43:11,880 I'm a child for God's sake! 859 00:43:21,480 --> 00:43:46,190 Okay, it's all fine. 860 00:43:46,410 --> 00:43:47,490 No, it isn't. 861 00:43:47,610 --> 00:43:48,610 Yes, it is. 862 00:43:49,070 --> 00:43:53,310 I can't do this I'm your sister and I love you but this is a dead body in the trunk 863 00:43:53,311 --> 00:43:57,809 no one's gonna find out about this I promise fuck what 864 00:43:57,810 --> 00:44:01,010 can you've just broken up with him like normal people do 865 00:44:15,780 --> 00:44:28,239 you're I'm right Simon you stupid puppet holy 866 00:44:28,240 --> 00:44:37,020 fuck off you ready hell yeah I'm ready Treehouse! 867 00:44:39,200 --> 00:44:40,860 What the shit is this? 868 00:44:41,440 --> 00:44:44,080 Dude, he must have been drunk when he wrote this. 869 00:44:44,240 --> 00:44:45,680 We got fucking beers in the kitchen. 870 00:44:45,760 --> 00:44:47,600 Well, why would they walk and not take the van? 871 00:44:48,140 --> 00:44:50,140 Oh, honey, you have absolutely no sense of romance. 872 00:44:50,300 --> 00:44:53,260 No, guys, guys, I've got the keys in my front pocket. 873 00:44:53,620 --> 00:44:55,220 It's important, you gotta remember that. 874 00:44:55,880 --> 00:44:56,980 Fuck this place! 875 00:44:57,740 --> 00:44:58,880 What hell is this problem? 876 00:45:02,140 --> 00:45:02,540 Rick! 877 00:45:03,140 --> 00:45:04,140 Rick, wait. 878 00:45:04,200 --> 00:45:05,720 The fucking puppet's alive, man. 879 00:45:06,620 --> 00:45:06,980 What? 880 00:45:07,140 --> 00:45:08,020 It was on the hot tub. 881 00:45:08,140 --> 00:45:09,140 It looked at me. 882 00:45:09,340 --> 00:45:09,600 Dude. 883 00:45:10,220 --> 00:45:11,840 You just been smoking too much weed, man. 884 00:45:12,580 --> 00:45:14,220 Weed doesn't make you hallucinate, Curtis. 885 00:45:14,940 --> 00:45:16,120 What's your problem, man? 886 00:45:16,940 --> 00:45:19,180 Trying to have a good time here and you're fucking it up. 887 00:45:19,760 --> 00:45:21,136 What, you don't fucking believe me? 888 00:45:21,160 --> 00:45:22,360 Of course I don't believe you. 889 00:45:23,060 --> 00:45:23,760 You know, fuck you. 890 00:45:24,000 --> 00:45:24,780 Fuck all you guys. 891 00:45:24,860 --> 00:45:25,440 You should never come here. 892 00:45:25,460 --> 00:45:26,080 You're just gonna leave. 893 00:45:26,200 --> 00:45:26,900 Yeah, I'm gonna leave. 894 00:45:27,100 --> 00:45:28,500 Be a little pussy, as always. 895 00:45:28,940 --> 00:45:29,580 Fuck you, man. 896 00:45:29,880 --> 00:45:30,360 Fuck me? 897 00:45:30,500 --> 00:45:31,220 Yeah, fuck you. 898 00:45:31,360 --> 00:45:31,600 You know what? 899 00:45:31,640 --> 00:45:31,940 Go off. 900 00:45:32,140 --> 00:45:33,176 Fuck yourself in the woods. 901 00:45:33,200 --> 00:45:34,200 Fucking asshole. 902 00:45:36,120 --> 00:45:38,700 He just needs to walk-Shut the fuck up. 903 00:47:18,040 --> 00:47:19,880 Rick and Lee have been gone a long time. 904 00:47:20,180 --> 00:47:21,280 Maybe they ran into Rick. 905 00:47:24,320 --> 00:47:25,320 What are you looking for? 906 00:47:25,660 --> 00:47:26,660 Simon? 907 00:47:27,180 --> 00:47:28,180 I haven't seen him. 908 00:47:29,440 --> 00:47:31,120 Maybe he's playing hide and seek. 909 00:47:31,620 --> 00:47:32,140 I'm sorry, what? 910 00:47:32,440 --> 00:47:34,080 You know, I'm gonna go out and find Rick. 911 00:47:34,500 --> 00:47:35,980 Do you think maybe he just went home? 912 00:47:36,340 --> 00:47:39,156 I don't know, but my parents are gonna kill me if anything happens to him. 913 00:47:39,180 --> 00:47:40,180 That is so true. 914 00:47:40,260 --> 00:47:41,700 You never go off in the woods alone. 915 00:47:42,980 --> 00:47:43,980 Jamie, let's go. 916 00:47:44,460 --> 00:47:46,500 Wait, now you're just gonna leave me here all alone? 917 00:47:46,600 --> 00:47:46,940 Yeah. 918 00:47:47,020 --> 00:47:47,720 That's okay. 919 00:47:47,900 --> 00:47:48,900 We'll be back soon. 920 00:47:49,260 --> 00:47:50,260 I don't give it care. 921 00:47:54,530 --> 00:47:55,750 Hey, Jamie, let's go. 922 00:47:57,770 --> 00:47:58,770 Have fun. 923 00:48:02,280 --> 00:48:03,280 Ray! 924 00:48:04,500 --> 00:48:06,060 Dude, my bad, bro! 925 00:48:06,580 --> 00:48:07,580 All right? 926 00:48:07,620 --> 00:48:10,840 I'm sorry, I... I was the one that overreacted. 927 00:48:11,020 --> 00:48:13,100 There wasn't... 928 00:48:18,390 --> 00:48:19,390 Hey! 929 00:48:20,190 --> 00:48:21,190 Hey! 930 00:48:21,950 --> 00:48:22,430 Oh, hey. 931 00:48:22,910 --> 00:48:24,050 You just shut up about Simon. 932 00:48:24,051 --> 00:48:25,090 That's yourself. 933 00:48:25,390 --> 00:48:25,550 Mm-hmm. 934 00:48:25,670 --> 00:48:26,670 Try to add normal. 935 00:48:27,930 --> 00:48:28,390 Hi. 936 00:48:28,710 --> 00:48:29,710 Hey, how you doing? 937 00:48:29,790 --> 00:48:30,790 I car broke down. 938 00:48:31,370 --> 00:48:32,770 Oh, shit, that sucks. 939 00:48:32,970 --> 00:48:34,110 Where'd your car break down? 940 00:48:34,530 --> 00:48:35,910 A few miles down the ride. 941 00:48:36,450 --> 00:48:37,450 It's a long walk. 942 00:48:37,710 --> 00:48:37,830 Yeah. 943 00:48:38,590 --> 00:48:39,950 Hey, by the way, my name's Curtis. 944 00:48:40,390 --> 00:48:41,390 This is Jamie. 945 00:48:41,490 --> 00:48:41,570 Hi. 946 00:48:42,010 --> 00:48:44,630 I'm Tina, and this is Heather, my sister. 947 00:48:45,530 --> 00:48:45,790 Obviously. 948 00:48:46,250 --> 00:48:47,250 Yeah. 949 00:48:48,030 --> 00:48:49,050 So do you have a phone? 950 00:48:49,990 --> 00:48:51,810 Yeah, yeah, yeah, yeah. 951 00:48:51,930 --> 00:48:53,710 All of us have phones. 952 00:48:53,711 --> 00:48:55,270 And all of us have phones. 953 00:48:55,810 --> 00:49:00,150 Uh, it's just, there's shit signal out here, so they're fucking pointless, right? 954 00:49:00,250 --> 00:49:01,250 We? 955 00:49:01,330 --> 00:49:03,670 Yeah, there's a bunch of us staying at my dad's cabin. 956 00:49:04,170 --> 00:49:05,390 It's, it's just up the road. 957 00:49:06,310 --> 00:49:07,310 Okay. 958 00:49:07,810 --> 00:49:11,130 Uh, why don't you, uh, come back to the cabin with a super warm in there? 959 00:49:11,230 --> 00:49:12,230 We got some beers. 960 00:49:12,450 --> 00:49:13,690 Yeah, that sounds good. 961 00:49:14,070 --> 00:49:14,150 Yeah? 962 00:49:14,970 --> 00:49:15,070 Yeah. 963 00:49:15,071 --> 00:49:15,230 Yeah. 964 00:49:15,990 --> 00:49:17,850 Christmas time in the city. 965 00:49:18,010 --> 00:49:19,090 He's funny all the time. 966 00:49:19,470 --> 00:49:20,470 Right? 967 00:49:20,530 --> 00:49:21,350 Please, please. 968 00:49:21,351 --> 00:49:22,351 I am being nice. 969 00:49:22,470 --> 00:49:23,470 Please go back. 970 00:49:29,190 --> 00:49:30,190 Jamie? 971 00:49:33,390 --> 00:49:34,390 Lee? 972 00:49:38,990 --> 00:49:39,990 Curtis? 973 00:49:40,830 --> 00:49:47,980 This isn't funny, you guys. 974 00:50:12,580 --> 00:50:14,040 Who's the matter with you? 975 00:50:14,420 --> 00:50:14,540 Simon! 976 00:50:15,240 --> 00:50:16,240 You found him! 977 00:50:16,500 --> 00:50:17,500 Found Simon! 978 00:50:17,860 --> 00:50:18,860 Hello? 979 00:50:19,040 --> 00:50:20,080 Oh, hey, yeah. 980 00:50:20,580 --> 00:50:21,580 The car broke down. 981 00:50:22,040 --> 00:50:23,540 Yeah, we're going to keep them warm. 982 00:50:24,000 --> 00:50:25,300 Come on in, come on in. 983 00:50:34,200 --> 00:50:37,320 So, uh, anything from Lee or Brooke yet? 984 00:50:37,600 --> 00:50:40,040 No, not that anything would go through, though. 985 00:50:41,460 --> 00:50:42,480 Oh, fuck, right. 986 00:50:43,180 --> 00:50:44,880 We can't call a tow truck. 987 00:50:45,420 --> 00:50:46,700 I can drive you to town, though. 988 00:50:46,840 --> 00:50:47,840 You guys can stay here. 989 00:50:48,620 --> 00:50:49,900 Yeah, more the merrier, right? 990 00:50:52,140 --> 00:50:53,140 Oh, okay. 991 00:50:54,620 --> 00:50:55,620 Yeah. 992 00:50:55,960 --> 00:51:01,700 Okay Yeah, I'm sure Rick is just... He went home. 993 00:51:03,200 --> 00:51:04,060 Yeah, you sure? 994 00:51:04,220 --> 00:51:04,980 Yes, I'm sure. 995 00:51:05,120 --> 00:51:07,000 Well, the bus station's fucking far away though. 996 00:51:07,060 --> 00:51:08,100 Well, but it makes sense. 997 00:51:08,460 --> 00:51:10,099 I mean, it's a long way to go, but don't underestimate 998 00:51:10,100 --> 00:51:11,980 a little brother who's trying to prove a point. 999 00:51:13,040 --> 00:51:14,220 Why was Simon outside? 1000 00:51:16,240 --> 00:51:17,240 Excuse me? 1001 00:51:20,080 --> 00:51:21,580 Rick said his eyes moved. 1002 00:51:24,280 --> 00:51:29,640 And Liam Brooke... have disappeared, and now Rick has disappeared. 1003 00:51:30,740 --> 00:51:31,740 Oh, 1004 00:51:35,210 --> 00:51:37,150 I think something really, really bad happened. 1005 00:51:39,290 --> 00:51:40,290 Seriously. 1006 00:51:40,810 --> 00:51:44,330 And Simon did what exactly, Jamie? 1007 00:51:47,430 --> 00:51:48,510 Killed him? 1008 00:51:52,180 --> 00:51:53,820 Jamie, buddy. 1009 00:51:55,600 --> 00:51:57,900 Can I see Simon for a second? 1010 00:51:57,901 --> 00:52:00,560 Um, I'm gonna be really nice, I promise. 1011 00:52:02,440 --> 00:52:03,440 Okay, right? 1012 00:52:05,140 --> 00:52:08,720 Hey, you little Muppet show, reject. 1013 00:52:09,420 --> 00:52:10,540 You're going on the fire. 1014 00:52:10,840 --> 00:52:12,340 No, no, no, no, not in the fire. 1015 00:52:12,600 --> 00:52:13,600 No, no, Jamie! 1016 00:52:13,880 --> 00:52:15,600 Curtis, will-Jamie, stop it! 1017 00:52:16,220 --> 00:52:18,300 Brooke and Lee went to the liquor store on Christmas. 1018 00:52:18,620 --> 00:52:20,760 They're taking forever because that's how life works. 1019 00:52:21,480 --> 00:52:25,001 Liquor stores miles away, and Rick said... Rick said stupid shit all the time. 1020 00:52:25,040 --> 00:52:26,720 He was abducted by fucking aliens, Jamie. 1021 00:52:26,721 --> 00:52:27,880 Wake up! 1022 00:52:28,020 --> 00:52:29,040 Just give me... 1023 00:52:30,140 --> 00:52:31,140 Stop it. 1024 00:52:32,240 --> 00:52:33,360 You're being fucking psycho. 1025 00:52:33,920 --> 00:52:35,160 I've had enough of this puppet. 1026 00:52:43,780 --> 00:52:45,300 Jess, you believe me, right? 1027 00:52:47,760 --> 00:52:48,760 Nobody does, Jamie. 1028 00:52:49,280 --> 00:52:51,400 You have given this puppet way too much power. 1029 00:52:51,560 --> 00:52:52,560 Can't you see that? 1030 00:52:53,260 --> 00:52:57,680 Simon didn't kill Brooke or Lee or Rick or your stepmom. 1031 00:52:57,940 --> 00:53:01,520 No, my... No, she left because she didn't want to be here anymore, Jamie. 1032 00:53:04,400 --> 00:53:07,960 I know you went through so much losing your mom when you were young. 1033 00:53:08,460 --> 00:53:09,460 I get it. 1034 00:53:11,260 --> 00:53:12,260 And it's okay. 1035 00:53:13,400 --> 00:53:16,020 I am here for you, and you can let him go. 1036 00:53:18,580 --> 00:53:19,580 Who do you love? 1037 00:53:20,700 --> 00:53:21,180 You. 1038 00:53:21,500 --> 00:53:22,500 I love you. 1039 00:53:29,420 --> 00:53:30,420 Let's go. 1040 00:53:56,240 --> 00:53:57,240 Ho, ho, ho! 1041 00:53:57,540 --> 00:53:58,540 Merry Christmas! 1042 00:53:58,640 --> 00:54:01,580 I'm being a good boy, so Santa brings me lots of presents! 1043 00:54:02,180 --> 00:54:05,720 Now I hope my childhood puppet doesn't kill me and my friends this weekend. 1044 00:54:06,300 --> 00:54:08,500 So if I don't answer, can you please check on me? 1045 00:54:08,960 --> 00:54:09,960 Merry Christmas! 1046 00:54:17,270 --> 00:54:19,370 No, just don't! 1047 00:54:19,490 --> 00:54:19,510 Don't! 1048 00:54:19,511 --> 00:54:20,890 Don't just throw it on like that. 1049 00:54:21,230 --> 00:54:22,870 To place each strand like this. 1050 00:54:23,570 --> 00:54:24,270 Oh, totally. 1051 00:54:24,470 --> 00:54:24,890 Fuck, yeah. 1052 00:54:25,170 --> 00:54:26,170 Okay. 1053 00:54:27,210 --> 00:54:27,650 Don't! 1054 00:54:27,651 --> 00:54:28,890 Looks good like that. 1055 00:54:28,930 --> 00:54:29,930 It looks good to me. 1056 00:54:30,150 --> 00:54:30,310 Right? 1057 00:54:30,710 --> 00:54:31,710 Yeah. 1058 00:54:31,910 --> 00:54:32,910 It's too quiet. 1059 00:54:34,590 --> 00:54:35,010 Hardin. 1060 00:54:35,470 --> 00:54:38,230 Hey, hey, ladies, what do you do? 1061 00:54:38,690 --> 00:54:42,190 Oh, I'm studying anthropology and Heather's into physics and shit. 1062 00:54:43,110 --> 00:54:44,210 Fucking sweet, man. 1063 00:54:46,530 --> 00:54:47,710 Love girls with big brains. 1064 00:54:48,010 --> 00:54:49,010 Oh. 1065 00:54:51,050 --> 00:54:52,810 Where were you ladies headed? 1066 00:54:53,150 --> 00:54:54,390 What are you a fucking cop? 1067 00:54:55,750 --> 00:54:57,630 What were you, like, burying a ball? 1068 00:54:57,631 --> 00:54:58,631 or something. 1069 00:54:59,050 --> 00:55:00,410 That's exactly what we were doing. 1070 00:55:02,890 --> 00:55:04,410 Jamie, they're just joking around, man. 1071 00:55:04,830 --> 00:55:05,830 It's all good. 1072 00:55:31,960 --> 00:55:32,960 Fuck. 1073 00:55:36,160 --> 00:55:40,280 Okay, which one of you asked fucks was throwing rocks at the window? 1074 00:55:40,620 --> 00:55:40,980 Excuse me? 1075 00:55:41,500 --> 00:55:44,420 Some pervert was throwing rocks at the bathroom window. 1076 00:55:45,120 --> 00:55:46,420 Ten bucks says that's Lee. 1077 00:55:46,660 --> 00:55:48,000 No, no, that's fucking Rick. 1078 00:55:48,160 --> 00:55:49,440 No, Curtis, it's not Rick. 1079 00:55:49,600 --> 00:55:50,720 You're always sticking up for him. 1080 00:55:50,740 --> 00:55:51,960 Yeah, because he's a little brother. 1081 00:55:51,961 --> 00:55:53,321 So what if he's my little brother? 1082 00:55:53,420 --> 00:55:55,100 You can't get away with that shit anymore. 1083 00:55:55,820 --> 00:55:56,820 Calm down. 1084 00:55:57,240 --> 00:55:58,560 He's fucking my good time. 1085 00:55:59,760 --> 00:56:00,760 Fuck that. 1086 00:56:01,600 --> 00:56:02,200 Fuck that. 1087 00:56:02,420 --> 00:56:03,420 Fuck him. 1088 00:56:04,240 --> 00:56:04,440 Rick? 1089 00:56:05,260 --> 00:56:05,300 Chris? 1090 00:56:06,180 --> 00:56:07,180 Rick! 1091 00:56:08,020 --> 00:56:09,160 Fuck, come on, Rick! 1092 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 Chris! 1093 00:56:13,140 --> 00:56:14,140 Simon's gone. 1094 00:56:14,220 --> 00:56:15,760 What the fuck are you talking about? 1095 00:56:16,060 --> 00:56:16,820 We just torched him. 1096 00:56:16,840 --> 00:56:17,280 No, no, no. 1097 00:56:17,460 --> 00:56:18,500 He's not in there anymore. 1098 00:56:19,300 --> 00:56:19,960 Fuck, Jamie. 1099 00:56:20,120 --> 00:56:20,820 Did you take him out? 1100 00:56:20,920 --> 00:56:21,936 You took him out, didn't you? 1101 00:56:21,960 --> 00:56:22,960 I did it, honest. 1102 00:56:23,240 --> 00:56:23,800 Jamie, really? 1103 00:56:24,240 --> 00:56:25,320 We just had a breakthrough. 1104 00:56:25,920 --> 00:56:26,920 I'm not lying. 1105 00:56:27,480 --> 00:56:28,480 I'm not lying. 1106 00:56:28,720 --> 00:56:29,200 Come on, you guys. 1107 00:56:29,201 --> 00:56:30,201 Fuck you, Jamie! 1108 00:56:30,880 --> 00:56:31,880 God damn it, Rick! 1109 00:56:33,420 --> 00:56:34,920 Where the fuck are you going? 1110 00:56:35,140 --> 00:56:36,920 Oh, son of a fuck. 1111 00:56:37,240 --> 00:56:39,480 Curtis, what is the deal with this puppet? 1112 00:56:39,940 --> 00:56:42,520 It's probably some kind of epic in-joke they have going on. 1113 00:56:42,540 --> 00:56:44,400 It's not an epic in-joke we have going on. 1114 00:56:44,480 --> 00:56:45,380 You're just fucking crazy. 1115 00:56:45,480 --> 00:56:45,840 Oh, cool. 1116 00:56:46,000 --> 00:56:46,860 That's what I was hoping for. 1117 00:56:46,980 --> 00:56:47,980 Curtis, Curtis, look! 1118 00:56:48,100 --> 00:56:49,260 Look, look, look, I told you. 1119 00:56:49,380 --> 00:56:49,580 See? 1120 00:56:50,220 --> 00:56:51,200 That's it right there. 1121 00:56:51,201 --> 00:56:52,880 I found underneath the bathroom window. 1122 00:56:53,320 --> 00:56:55,840 Jamie, it's just a fucking rock, buddy. 1123 00:56:56,140 --> 00:56:57,540 I know, but it's Simon's, and I... 1124 00:57:00,860 --> 00:57:01,860 It's just a rock. 1125 00:57:04,120 --> 00:57:06,880 I'm going to find Simon, and I'm going to prove it to you. 1126 00:57:07,380 --> 00:57:09,240 Jamie, you motherfucker! 1127 00:57:11,060 --> 00:57:13,940 Oh, man, I don't want to be doing this wood shit, man. 1128 00:57:24,270 --> 00:57:25,510 Dude, I don't like the woods. 1129 00:57:28,050 --> 00:57:29,410 Fuck you, bro! 1130 00:57:30,950 --> 00:57:31,950 Rick! 1131 00:57:36,630 --> 00:57:37,990 Credit-Fuck me! 1132 00:57:38,250 --> 00:57:39,250 Fuck! 1133 00:57:41,230 --> 00:57:42,430 It's just me. 1134 00:57:42,790 --> 00:57:43,930 You, yeah. 1135 00:57:44,870 --> 00:57:45,590 Yeah, I knew that. 1136 00:57:45,870 --> 00:57:46,870 Really? 1137 00:57:47,290 --> 00:57:48,290 You screamed, though. 1138 00:57:48,950 --> 00:57:49,090 No. 1139 00:57:49,830 --> 00:57:50,830 Okay. 1140 00:57:52,130 --> 00:57:54,330 So, uh, what do you doing out here? 1141 00:57:54,570 --> 00:57:55,850 I wanted to help you with Rick. 1142 00:57:56,270 --> 00:57:58,890 I mean, Heather pulls this kind of shit all the time. 1143 00:57:59,450 --> 00:57:59,790 Right. 1144 00:58:00,270 --> 00:58:00,530 Rob. 1145 00:58:00,531 --> 00:58:02,150 I'm okay, thanks. 1146 00:58:02,370 --> 00:58:04,670 No, no, the woods aren't so bad. 1147 00:58:05,490 --> 00:58:06,550 You're not all alone? 1148 00:58:08,050 --> 00:58:09,050 Okay. 1149 00:58:09,890 --> 00:58:10,890 Hey. 1150 00:58:20,130 --> 00:58:21,310 Wait, wait, wait, wait, wait. 1151 00:58:21,930 --> 00:58:25,090 Um, you want to smoke a joint or something? 1152 00:58:26,450 --> 00:58:28,230 Not that I'm a virgin or anything. 1153 00:58:36,200 --> 00:58:37,200 Oh, 1154 00:58:46,240 --> 00:58:48,260 you're gonna die a virgin, that's sad. 1155 00:58:48,840 --> 00:58:51,040 But you're a puppet, you're fucking dead! 1156 00:58:51,041 --> 00:58:52,660 What pet bitch? 1157 00:58:53,220 --> 00:58:55,280 I'm a phoenix rising from the ashes. 1158 00:59:38,590 --> 00:59:39,590 What's wrong? 1159 00:59:40,010 --> 00:59:41,010 Where's Rick? 1160 00:59:43,310 --> 00:59:44,950 I haven't killed Tina. 1161 00:59:47,450 --> 00:59:48,450 Rick's dead. 1162 00:59:49,170 --> 00:59:50,170 Holy shit. 1163 00:59:50,890 --> 00:59:52,130 How much have you been smoking? 1164 00:59:54,730 --> 00:59:57,050 What a fucking stupid thing to say. 1165 00:59:57,530 --> 00:59:59,070 A puppet killed my twin. 1166 00:59:59,290 --> 01:00:01,710 Yeah, yeah, fucking puppet killed your twin. 1167 01:00:02,130 --> 01:00:02,710 He's back. 1168 01:00:03,030 --> 01:00:04,510 Yeah, Jamie, he's fucking back, man. 1169 01:00:04,570 --> 01:00:05,070 That's what they do. 1170 01:00:05,210 --> 01:00:06,386 They always come back, all right? 1171 01:00:06,410 --> 01:00:07,870 You gotta fucking double tap! 1172 01:00:09,090 --> 01:00:10,430 We're dead because of you 1173 01:00:13,960 --> 01:00:15,380 Why are you fucking with him? 1174 01:00:15,400 --> 01:00:16,400 I'm not fucking with you. 1175 01:00:16,540 --> 01:00:17,540 Yes, you are. 1176 01:00:19,460 --> 01:00:20,820 I tried to warn you guys. 1177 01:00:23,320 --> 01:00:25,140 I tried to warn all you guys. 1178 01:00:25,420 --> 01:00:26,420 That's it. 1179 01:00:27,360 --> 01:00:27,940 I'm out. 1180 01:00:28,340 --> 01:00:29,340 No, you're not out. 1181 01:00:29,480 --> 01:00:30,600 He was right on my ass. 1182 01:00:30,680 --> 01:00:31,600 Not the fuck on my way. 1183 01:00:31,660 --> 01:00:32,660 Back the fuck up! 1184 01:00:32,800 --> 01:00:35,320 You people are fucking quiet enough! 1185 01:00:35,580 --> 01:00:35,940 Stop it! 1186 01:00:35,941 --> 01:00:36,941 You're back here! 1187 01:00:37,620 --> 01:00:39,220 Hey, hey, what the fuck are you doing? 1188 01:00:39,221 --> 01:00:39,800 Is you did it? 1189 01:00:39,820 --> 01:00:43,220 something for her a rip out for your dick and shove it so far up your ass you'll be 1190 01:00:43,221 --> 01:00:48,120 able to fellace yourself god dear fuck jimmy you were right i know don't stop it 1191 01:00:48,121 --> 01:00:55,520 god damn he killed rick i know tina is not real tina kina's fucking dead don't say 1192 01:00:55,521 --> 01:01:16,900 that hello killer puppet are you out there killer puppet my ass Goh! 1193 01:01:16,901 --> 01:01:19,040 Oh my God! 1194 01:01:20,060 --> 01:01:20,520 Come on, go! 1195 01:01:20,521 --> 01:01:21,521 Come on, go! 1196 01:01:21,580 --> 01:01:22,800 Go, go! 1197 01:01:23,140 --> 01:01:24,220 Go, we need to go, we need! 1198 01:01:26,300 --> 01:01:28,080 What the fuck! 1199 01:01:28,380 --> 01:01:30,500 Welcome to my nightmare, motherfucker! 1200 01:01:31,360 --> 01:01:32,360 Oh! 1201 01:01:38,220 --> 01:01:38,820 Oh! 1202 01:01:39,060 --> 01:01:40,060 Oh! 1203 01:01:40,500 --> 01:01:41,600 No, no, no, no! 1204 01:02:06,000 --> 01:02:07,400 Simon? 1205 01:02:09,000 --> 01:02:10,920 Please stop this, okay? 1206 01:02:12,080 --> 01:02:13,980 I... I... 1207 01:02:17,460 --> 01:02:18,460 Oh! 1208 01:02:18,700 --> 01:02:19,700 Shit! 1209 01:02:35,960 --> 01:02:36,040 Simon! 1210 01:02:36,840 --> 01:02:37,840 Heather! 1211 01:02:38,440 --> 01:02:39,440 Get him in! 1212 01:02:46,960 --> 01:02:51,920 Heather, you got to open the door, Jesse, he's going to kill her. 1213 01:02:52,360 --> 01:02:53,720 How do I know you're not him? 1214 01:02:54,280 --> 01:02:56,400 Because if you open the door, you'll see that it's me. 1215 01:02:56,920 --> 01:02:57,340 Heather, come on. 1216 01:02:57,341 --> 01:02:59,021 That's what you wouldn't want me to think. 1217 01:02:59,340 --> 01:03:00,896 I'd seen my fair share of horror movies. 1218 01:03:00,920 --> 01:03:01,920 Tell you know. 1219 01:03:02,340 --> 01:03:02,940 For the truth. 1220 01:03:03,360 --> 01:03:04,360 What the fuck! 1221 01:03:05,340 --> 01:03:07,200 You got to open the door right now. 1222 01:03:07,360 --> 01:03:08,300 I can't let you in. 1223 01:03:08,301 --> 01:03:09,020 I don't open. 1224 01:03:09,040 --> 01:03:10,040 You're the right one! 1225 01:03:11,640 --> 01:03:13,840 This is how people get killed in horror movies! 1226 01:03:14,140 --> 01:03:16,120 Oh shit. 1227 01:03:23,590 --> 01:03:25,270 This is funny. 1228 01:03:28,770 --> 01:03:29,770 I'm... 1229 01:03:30,190 --> 01:03:31,190 Rick! 1230 01:03:31,570 --> 01:03:33,570 I'm coming in! 1231 01:03:38,630 --> 01:03:40,250 I've told you with me! 1232 01:03:40,970 --> 01:03:43,170 I just saw a puppet! 1233 01:03:43,171 --> 01:03:44,290 murder your friends. 1234 01:03:44,730 --> 01:03:47,730 So excuse me for exercising on that little fucking caution. 1235 01:03:50,770 --> 01:03:51,770 No. 1236 01:04:08,910 --> 01:04:16,470 First my touch to fade, then my slice your nose, and my poor love you. 1237 01:04:24,490 --> 01:04:25,490 This can be happening? 1238 01:04:25,970 --> 01:04:27,210 Yes, it is. 1239 01:04:30,670 --> 01:04:32,130 Don't you remember? 1240 01:04:34,670 --> 01:04:35,210 Come on. 1241 01:04:35,211 --> 01:04:37,970 Think hard, Jamie Bear. 1242 01:04:38,910 --> 01:04:42,270 Oh, yeah! 1243 01:04:42,850 --> 01:04:47,050 On this lady in this hour, I call upon a sacred power. 1244 01:04:47,630 --> 01:04:50,110 Bring life to everything in this space. 1245 01:04:50,430 --> 01:04:52,590 Bring life to everything in this place. 1246 01:04:53,090 --> 01:04:54,690 It shall walk and chill to talk. 1247 01:05:01,620 --> 01:05:03,660 What that, Jamie Bear? 1248 01:05:03,960 --> 01:05:05,160 I didn't put him there. 1249 01:05:05,260 --> 01:05:06,700 He must have did it himself! 1250 01:05:10,400 --> 01:05:11,580 Stop lying. 1251 01:05:12,140 --> 01:05:12,960 I'm not lying. 1252 01:05:13,100 --> 01:05:14,100 Yes you are. 1253 01:05:15,800 --> 01:05:18,480 Oh, that's high me. 1254 01:05:20,690 --> 01:05:22,830 We got to get the fuck out of here. 1255 01:05:25,570 --> 01:05:26,570 Hey! 1256 01:05:27,890 --> 01:05:29,710 How we have to go now! 1257 01:05:31,830 --> 01:05:32,890 Let's get in the van. 1258 01:05:33,190 --> 01:05:34,550 Let's get the fuck out of here. 1259 01:05:37,490 --> 01:05:38,490 What are you waiting for? 1260 01:05:38,690 --> 01:05:38,890 Let's go! 1261 01:05:39,070 --> 01:05:40,070 Where are the keys? 1262 01:05:41,770 --> 01:05:43,390 I've got the keys in my front pocket. 1263 01:05:43,790 --> 01:05:44,110 It's important. 1264 01:05:44,270 --> 01:05:45,530 You got to remember that. 1265 01:05:55,950 --> 01:05:57,210 Come on, come on, come. 1266 01:05:57,710 --> 01:05:58,710 Come on, come. 1267 01:05:59,590 --> 01:06:01,390 I got it! 1268 01:06:02,990 --> 01:06:03,770 I got it! 1269 01:06:03,930 --> 01:06:04,790 I got it! 1270 01:06:04,890 --> 01:06:05,930 Come on, come on, come on! 1271 01:06:12,830 --> 01:06:13,630 Come on, come on! 1272 01:06:13,750 --> 01:06:14,030 Come on! 1273 01:06:14,210 --> 01:06:14,670 It won't start! 1274 01:06:14,810 --> 01:06:15,810 It won't start! 1275 01:06:27,200 --> 01:06:28,200 Roll down the window. 1276 01:06:29,680 --> 01:06:30,680 And check. 1277 01:07:57,850 --> 01:07:58,970 No, no, no! 1278 01:08:26,700 --> 01:08:27,700 No! 1279 01:08:33,880 --> 01:08:33,900 No! 1280 01:08:33,901 --> 01:08:33,980 Oh. 1281 01:08:33,981 --> 01:08:34,160 Oh. 1282 01:08:34,420 --> 01:08:35,420 No. 1283 01:08:36,580 --> 01:08:37,580 Why? 1284 01:08:38,640 --> 01:08:38,980 What? 1285 01:08:38,981 --> 01:08:52,360 I can't get back. 1286 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 I can't get back. 1287 01:09:10,640 --> 01:09:11,640 Oh. 1288 01:09:30,980 --> 01:09:32,500 I'm here. 1289 01:09:43,810 --> 01:09:45,210 Oh. 1290 01:09:45,290 --> 01:09:46,690 Oh. 1291 01:09:50,030 --> 01:09:51,030 Oh. 1292 01:09:51,810 --> 01:09:52,810 Oh. 1293 01:09:53,290 --> 01:09:55,570 Just leave me alone. 1294 01:09:57,110 --> 01:09:59,470 Leave me alone, Simon, please. 1295 01:10:01,110 --> 01:10:02,110 Stop it. 1296 01:10:03,270 --> 01:10:05,970 Just leave me alone. 1297 01:10:27,070 --> 01:10:30,710 It ends now. 1298 01:10:39,620 --> 01:10:40,980 Come on, Simon. 1299 01:10:43,490 --> 01:10:45,350 I'm not scared of you. 1300 01:10:54,270 --> 01:10:55,010 Owl. 1301 01:10:55,090 --> 01:10:57,250 You're a player with me, Jamie! 1302 01:10:57,470 --> 01:10:58,470 Knock my head! 1303 01:10:58,510 --> 01:10:59,510 No! 1304 01:10:59,570 --> 01:11:00,570 My head! 1305 01:11:01,150 --> 01:11:02,150 No! 1306 01:11:03,890 --> 01:11:04,090 No! 1307 01:11:04,430 --> 01:11:04,670 No! 1308 01:11:05,370 --> 01:11:06,370 No! 1309 01:11:08,250 --> 01:11:11,970 Give me back my hat! 1310 01:11:11,971 --> 01:11:15,510 Give me back my hand. 1311 01:11:16,290 --> 01:11:22,990 I don't 1312 01:11:35,780 --> 01:11:37,180 want to play anymore. 1313 01:11:38,740 --> 01:11:43,660 Oh my God. 1314 01:12:06,720 --> 01:12:07,080 What is? 1315 01:12:07,081 --> 01:12:19,220 Oh, no, no, no. 1316 01:12:42,330 --> 01:12:43,330 Simon. 1317 01:12:48,270 --> 01:12:49,270 Just 1318 01:13:04,680 --> 01:13:05,940 couldn't find her. 1319 01:13:09,580 --> 01:13:11,960 I'm really sorry you saw that, Jamie. 1320 01:13:14,120 --> 01:13:15,120 Do 1321 01:13:18,330 --> 01:13:19,470 you want to watch a movie? 1322 01:13:21,330 --> 01:13:22,330 Bloodbath Marathon? 1323 01:13:24,050 --> 01:13:25,790 Just like when we were kids. 1324 01:13:28,570 --> 01:13:29,970 You were right, Simon. 1325 01:13:30,950 --> 01:13:35,690 You are my best friend. 1326 01:13:36,650 --> 01:13:38,430 It'll be like I never laugh. 1327 01:13:38,850 --> 01:13:44,610 Pick me up. 1328 01:14:16,720 --> 01:14:18,300 There you go. 1329 01:14:27,640 --> 01:14:29,940 Just like old times, huh? 1330 01:15:01,570 --> 01:15:04,010 So sorry, little buddy. 1331 01:16:26,720 --> 01:16:29,740 I'm sorry that I killed all your friends. 1332 01:16:30,900 --> 01:16:31,900 Really? 1333 01:16:32,400 --> 01:16:37,900 That influence. 1334 01:16:39,440 --> 01:16:41,580 You know who your only friend is. 1335 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 Come on, Jamie. 1336 01:16:44,560 --> 01:16:45,780 Day it. 1337 01:16:52,860 --> 01:16:53,860 You. 1338 01:16:53,980 --> 01:16:54,980 Yay! 1339 01:16:56,680 --> 01:16:57,280 Jamie? 1340 01:16:57,281 --> 01:16:58,281 Jamie? 1341 01:17:00,560 --> 01:17:01,660 Yes, Simon? 1342 01:17:02,660 --> 01:17:04,400 Can you put me on your hand? 1343 01:17:04,401 --> 01:17:07,400 like we used to and make my voice? 1344 01:17:09,560 --> 01:17:10,560 Please. 1345 01:17:13,260 --> 01:17:16,140 We used to have so much fun together. 1346 01:17:16,880 --> 01:17:18,140 Remember the tree house? 1347 01:17:20,140 --> 01:17:23,040 Hey, tickle fights? 1348 01:17:23,780 --> 01:17:24,780 Oh, 1349 01:17:27,920 --> 01:17:31,220 and my favorite, peekaboo. 1350 01:17:34,400 --> 01:17:35,700 I love pika-pooh. 1351 01:17:36,980 --> 01:17:38,680 You love me too, right? 1352 01:17:40,360 --> 01:17:42,560 Oh, there's that smile. 1353 01:17:45,680 --> 01:17:47,640 Just you and me. 1354 01:17:48,000 --> 01:17:49,000 Yeah. 1355 01:18:03,030 --> 01:18:04,170 Okay, okay. 1356 01:18:05,930 --> 01:18:06,930 So, 1357 01:18:09,870 --> 01:18:11,410 what do we do now, Simon? 1358 01:18:14,110 --> 01:18:19,410 Well, we already killed all your friends, so that's... 1359 01:18:54,340 --> 01:18:55,780 Very fucking Christmas. 1360 01:18:56,160 --> 01:18:57,160 Oh my God, no. 1361 01:18:57,500 --> 01:18:58,500 Is that a puppet? 1362 01:18:58,900 --> 01:19:00,120 Dad, thank God you're here. 1363 01:19:00,440 --> 01:19:01,440 Put your hands up. 1364 01:19:02,540 --> 01:19:02,980 No. 1365 01:19:03,140 --> 01:19:04,400 No, no. 1366 01:19:05,020 --> 01:19:05,580 It wasn't me. 1367 01:19:05,820 --> 01:19:07,040 It was Simon. 1368 01:19:07,400 --> 01:19:08,400 It's okay, son. 1369 01:19:08,800 --> 01:19:10,580 No, Dad, you gotta believe me it was Simon. 1370 01:19:10,680 --> 01:19:11,680 Okay, calm down. 1371 01:19:12,320 --> 01:19:13,320 Where are the others? 1372 01:19:14,340 --> 01:19:16,020 That's what I'm trying to tell you. 1373 01:19:16,540 --> 01:19:17,160 It was Simon. 1374 01:19:17,340 --> 01:19:18,340 Simon did it. 1375 01:19:18,740 --> 01:19:19,740 Simon, please tell him. 1376 01:19:21,500 --> 01:19:23,420 Simon, Simon, tell him. 1377 01:19:23,720 --> 01:19:24,720 Say something. 1378 01:19:25,920 --> 01:19:28,300 I killed him all, and it was fun. 1379 01:19:30,340 --> 01:19:32,660 No, no, but please. 1380 01:19:35,880 --> 01:19:38,260 Dad, you got to believe me. 1381 01:19:39,120 --> 01:19:41,120 If anybody believes me, Dad, it was you. 1382 01:19:41,440 --> 01:19:42,440 Please, Dad. 1383 01:19:43,740 --> 01:19:44,380 It was Simon. 1384 01:19:44,540 --> 01:19:45,280 Simon did this. 1385 01:19:45,520 --> 01:19:46,520 I found him. 1386 01:19:46,780 --> 01:19:47,780 And he found me. 1387 01:19:48,120 --> 01:19:49,260 That's why I came back. 1388 01:19:49,400 --> 01:19:52,660 I wanted... Dad, please, you gotta believe me, Dad. 1389 01:19:57,500 --> 01:19:59,520 Somebody's been watching too many horror movies. 1390 01:20:00,260 --> 01:20:01,260 Dad. 1391 01:20:02,660 --> 01:20:04,240 Dad, you gotta believe me. 1392 01:20:05,580 --> 01:20:06,840 I didn't do this. 1393 01:20:07,700 --> 01:20:09,700 Mr. Officer, I didn't do this. 1394 01:20:09,940 --> 01:20:11,380 I would never kill my friend. 1395 01:20:11,440 --> 01:20:13,200 I love my friends. 1396 01:20:14,060 --> 01:20:17,160 Dad, it was Simon, and he's alive. 1397 01:20:17,520 --> 01:20:22,460 And he can walk and he can talk, and he's pretty friggin' strong, too. 1398 01:20:22,660 --> 01:20:24,140 And he made all these weapons, Dad. 1399 01:20:24,280 --> 01:20:25,280 He made them all. 1400 01:20:25,340 --> 01:20:28,780 He from my favorite horror movies, and he acted him out. 1401 01:20:28,860 --> 01:20:30,780 He acted really freaking good, too. 1402 01:20:31,200 --> 01:20:32,200 He's crazy. 1403 01:20:47,050 --> 01:20:51,150 If you're just joining us tonight, a teenager with a history of mental 1404 01:20:51,151 --> 01:20:55,770 disorders has murdered his group of friends In a tragedy police are saying was 1405 01:20:55,771 --> 01:20:58,730 fond by a crazed mind obsessed with horror movies. 1406 01:20:59,430 --> 01:21:01,932 A puppet was found at the scene, which the killer 1407 01:21:01,933 --> 01:21:04,170 has claimed was responsible for the murders. 1408 01:21:04,650 --> 01:21:08,090 Remains of his deceased stepmother were found in a home cellar. 1409 01:21:08,850 --> 01:21:11,055 Due to the bizarre nature of the murders, 1410 01:21:11,056 --> 01:21:14,491 the police have dubbed him the puppet killer. 1411 01:21:36,080 --> 01:21:43,261 Everybody, everybody's got a flipside Show me yours 1412 01:21:43,262 --> 01:21:48,021 and I'll say I'm mine Show you're mine Show you're mine 1413 01:22:06,080 --> 01:22:17,300 Show me ones and I'll show you mine Mine Mine, mine Mine, mine, mine, mine, 1414 01:22:19,320 --> 01:22:20,320 this is mine, mine. 1415 01:22:34,480 --> 01:22:37,980 Oh, everybody, everybody at the flipside. 1416 01:22:40,500 --> 01:22:42,800 Show me yours and I'll show you at mine. 1417 01:22:44,560 --> 01:22:45,560 Yeah. 1418 01:22:46,040 --> 01:22:49,680 But everybody, everybody at the flip side. 1419 01:22:51,240 --> 01:22:53,900 Show me yours and I'll show you mine. 1420 01:23:06,820 --> 01:23:08,200 Show you're mine. 1421 01:23:17,470 --> 01:23:18,930 Show ya. 85031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.