Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:05,960
- Hey, Spit Valve.
Why so happy, Pappy?
2
00:00:06,050 --> 00:00:07,340
- Rush just released
a compendium
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,260
of their entire catalog
of sheet music.
4
00:00:09,340 --> 00:00:11,470
- Hmm.
- And that's a good thing?
5
00:00:11,550 --> 00:00:12,760
- Is Neil Peart the greatest
6
00:00:12,850 --> 00:00:15,350
prog-rock percussionist
of all time?
7
00:00:15,430 --> 00:00:16,850
The answer is yes.
8
00:00:16,930 --> 00:00:18,020
- Hmm.
9
00:00:18,100 --> 00:00:21,150
- Hello, Maplecrew!
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,520
Just me, DJ Larocque-star
here,
11
00:00:23,610 --> 00:00:26,070
reminding you that
tomorrow is--
12
00:00:26,150 --> 00:00:28,780
drum roll, please.
13
00:00:28,860 --> 00:00:30,660
Is everybody doing it?
14
00:00:30,740 --> 00:00:31,660
Are we drum rolling?
15
00:00:31,740 --> 00:00:32,659
- No.
16
00:00:32,740 --> 00:00:34,330
- I'm going to assume yes!
17
00:00:34,410 --> 00:00:38,120
Anyway, tomorrow is Mapleview's
astounding treasure hunt!
18
00:00:38,200 --> 00:00:39,250
[air horn blasts]
19
00:00:39,330 --> 00:00:40,330
- [gasps]
20
00:00:40,420 --> 00:00:41,750
- It's the best
day of the year.
21
00:00:41,830 --> 00:00:44,500
- It doesn't hold
a candle to Rush.
22
00:00:44,590 --> 00:00:46,550
- But hold on to your
snapbacks, cool cats,
23
00:00:46,630 --> 00:00:49,760
because we have
a special surprise.
24
00:00:49,840 --> 00:00:54,050
This year's competition
will be featured on TV.
25
00:00:54,140 --> 00:00:55,600
- [laughs]
26
00:00:55,680 --> 00:00:58,140
- Local news,
but still exciting!
27
00:00:58,220 --> 00:01:00,940
Please submit your teams to my
office by the end of the day.
28
00:01:01,020 --> 00:01:02,940
- [squeals]
29
00:01:03,020 --> 00:01:06,020
- Wait, wait.
Hang on.
30
00:01:06,110 --> 00:01:07,030
Look around.
31
00:01:07,110 --> 00:01:08,740
[soft upbeat music]
32
00:01:08,820 --> 00:01:11,150
All the popular kids
paired together
33
00:01:11,240 --> 00:01:13,990
and the dweebs
with each other.
34
00:01:14,070 --> 00:01:16,790
Everyone stays in their
predetermined friend groups.
35
00:01:16,870 --> 00:01:18,790
The popular get more popular,
36
00:01:18,870 --> 00:01:21,040
while the dweebs get dweebier.
37
00:01:21,120 --> 00:01:23,920
Everyone is stuck in their
place in the hierarchy.
38
00:01:24,000 --> 00:01:26,920
It's completely unfair.
39
00:01:27,000 --> 00:01:28,460
Don't Dimitri and
Spit Valve deserve
40
00:01:28,550 --> 00:01:31,340
to ascend to greatness?
41
00:01:31,420 --> 00:01:34,010
- This rhythm is
needlessly complicated.
42
00:01:34,090 --> 00:01:37,430
- That's what makes
it so prog-rock!
43
00:01:37,510 --> 00:01:40,390
- They seem pretty comfortable
with where they stand.
44
00:01:40,480 --> 00:01:41,980
- Don't you see?
45
00:01:42,060 --> 00:01:43,310
This is the reason why we
haven't been able
46
00:01:43,390 --> 00:01:45,560
to crack the popularity code!
47
00:01:45,650 --> 00:01:47,820
But that ends now.
48
00:01:47,900 --> 00:01:50,110
It's time to change the game.
49
00:01:50,190 --> 00:01:53,110
[upbeat music]
50
00:01:53,200 --> 00:02:05,120
51
00:02:05,210 --> 00:02:07,590
Ah, age-old question--
52
00:02:07,670 --> 00:02:11,880
will sabotaging a televised
competition make us popular?
53
00:02:11,970 --> 00:02:14,470
- Explain again how this is
going to make us popular.
54
00:02:14,550 --> 00:02:17,220
- If we blow up
an unfair system,
55
00:02:17,300 --> 00:02:20,350
everyone becomes equal
in social status.
56
00:02:20,430 --> 00:02:23,850
- And we become the cool kids.
57
00:02:23,940 --> 00:02:25,900
- Sure.
- OK.
58
00:02:25,980 --> 00:02:28,190
OK, OK.
59
00:02:28,270 --> 00:02:31,230
- Right now, everyone stays
in their social groups--
60
00:02:31,320 --> 00:02:33,320
unpopular and popular.
61
00:02:33,400 --> 00:02:34,860
And no one breaks out.
62
00:02:34,950 --> 00:02:38,620
We just need to get them
to see they can get along.
63
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
- By forcing them together?
64
00:02:40,790 --> 00:02:43,710
- Exactly, just like how oil
and vinegar will mix together
65
00:02:43,790 --> 00:02:45,250
if you shake them hard enough.
66
00:02:45,330 --> 00:02:47,580
[soft upbeat music]
67
00:02:47,670 --> 00:02:49,960
- All right,
let's emulsify these suckers.
68
00:02:50,040 --> 00:02:51,380
- OK.
69
00:02:51,460 --> 00:02:54,170
Step one, get into
Larocque's computer
70
00:02:54,260 --> 00:02:56,510
and change the
team list, matching
71
00:02:56,590 --> 00:02:59,350
a popular kid with a dork.
72
00:02:59,430 --> 00:03:02,100
Step two, watch one
of these new pairs
73
00:03:02,180 --> 00:03:03,810
skyrocket to victory.
74
00:03:03,890 --> 00:03:07,770
Step three, laugh as the
established hierarchy
75
00:03:07,850 --> 00:03:12,940
comes crashing down,
realigning popularity forever!
76
00:03:13,030 --> 00:03:17,320
[evil laugh]
77
00:03:17,410 --> 00:03:19,120
- OK.
78
00:03:19,200 --> 00:03:21,450
I hear you, and I see you,
79
00:03:21,530 --> 00:03:24,580
but I still want to do the
treasure hunt with you.
80
00:03:24,660 --> 00:03:26,330
- I'll pair you up with Chuck.
81
00:03:26,410 --> 00:03:27,790
- Let's do it.
82
00:03:27,870 --> 00:03:31,000
- We start at 0800 hours.
83
00:03:31,090 --> 00:03:33,000
- You could just say 8:00.
84
00:03:33,090 --> 00:03:35,010
[suspenseful music]
85
00:03:35,090 --> 00:03:37,090
86
00:03:37,180 --> 00:03:39,430
Larocque spotted going into
the staff washroom,
87
00:03:39,510 --> 00:03:41,180
which means we've got a solid
15 minutes.
88
00:03:41,260 --> 00:03:43,600
And his first flush is
usually a two-minute warning.
89
00:03:43,680 --> 00:03:44,720
How's the hacking?
90
00:03:44,810 --> 00:03:47,100
- Pfft.
Easy.
91
00:03:47,190 --> 00:03:49,350
Just creating a cyber
back-loop from his mainframe
92
00:03:49,440 --> 00:03:52,360
into his PNC server,
then I decouple his router
93
00:03:52,440 --> 00:03:54,730
and isolate his VPN firewall.
94
00:03:54,820 --> 00:03:56,320
- Whoa, really?
95
00:03:56,400 --> 00:03:57,700
- Yeah, no.
96
00:03:57,780 --> 00:04:01,320
I'm just going to try
and guess his password.
97
00:04:01,410 --> 00:04:04,990
Baba usually writes
his down somewhere.
98
00:04:05,080 --> 00:04:11,960
Grading, attendance,
team list--
99
00:04:12,040 --> 00:04:13,920
Team list!
100
00:04:14,000 --> 00:04:16,090
- What's going on in there?
Julie?
101
00:04:16,170 --> 00:04:17,470
Julie!
102
00:04:17,550 --> 00:04:20,050
103
00:04:20,130 --> 00:04:22,260
- I'm in.
104
00:04:22,350 --> 00:04:23,850
105
00:04:23,930 --> 00:04:25,720
- Oh, no.
Wait a second.
106
00:04:25,810 --> 00:04:28,520
Code Beige!
I repeat, Code Beige!
107
00:04:28,600 --> 00:04:30,690
Principal Larocque
is on his way!
108
00:04:30,770 --> 00:04:32,400
Ugh, did he even
wash his hands?
109
00:04:32,480 --> 00:04:35,780
Get out of there, Julie!
Other door! Other door!
110
00:04:35,860 --> 00:04:38,650
- The manatee has beached.
Mission accomplished.
111
00:04:38,740 --> 00:04:43,740
112
00:04:43,830 --> 00:04:45,950
- This is bogus!
113
00:04:46,040 --> 00:04:47,370
Sage and Dimitri?
114
00:04:47,450 --> 00:04:48,710
Addison and Ursula?
115
00:04:48,790 --> 00:04:50,250
Me and River?
116
00:04:50,330 --> 00:04:51,250
- Excuse me.
117
00:04:51,330 --> 00:04:52,540
- No offense.
118
00:04:52,630 --> 00:04:54,250
- Oh, like you were
my first choice.
119
00:04:54,340 --> 00:04:55,880
- Smart move putting
a dork like Mike
120
00:04:55,960 --> 00:04:58,050
with a cool kid like River.
121
00:04:58,130 --> 00:05:00,130
- Wait, River is cool?
122
00:05:00,220 --> 00:05:01,470
- Jules.
123
00:05:01,550 --> 00:05:04,930
- So apparently,
we are partners now.
124
00:05:05,010 --> 00:05:06,470
- Ugh, no.
125
00:05:06,560 --> 00:05:09,230
- Dimitri!
126
00:05:09,310 --> 00:05:11,140
How did that happen?
127
00:05:11,230 --> 00:05:13,440
- Uh, submissions
were anonymous.
128
00:05:13,520 --> 00:05:14,810
Just because you picked Addison
129
00:05:14,900 --> 00:05:16,570
doesn't mean
Addison picked you.
130
00:05:16,650 --> 00:05:18,230
- Really?
131
00:05:18,320 --> 00:05:21,700
- OK, OK, OK, so, clearly,
the teams were changed somehow,
132
00:05:21,780 --> 00:05:23,490
but the camera crew is here,
133
00:05:23,570 --> 00:05:26,780
and it's too late
to do anything about it, so.
134
00:05:26,870 --> 00:05:30,330
[all sigh]
135
00:05:30,410 --> 00:05:31,960
Uh, Julie.
136
00:05:32,040 --> 00:05:34,920
- Uh, yeah, Principal Larocque?
[laughs]
137
00:05:35,000 --> 00:05:38,710
- I couldn't help but notice
that you don't have a partner.
138
00:05:38,800 --> 00:05:40,510
- Oh, I forgot to
give myself one.
139
00:05:40,590 --> 00:05:43,430
I mean--
submit one, of course!
140
00:05:43,510 --> 00:05:45,050
- Why don't you
partner up with me?
141
00:05:45,140 --> 00:05:46,390
You strike me as more
of a judge
142
00:05:46,470 --> 00:05:48,100
than a participant kind of kid.
143
00:05:48,180 --> 00:05:49,680
- Wait. [chuckles]
144
00:05:49,770 --> 00:05:51,520
You mean observe the pairings
and chart their progress
145
00:05:51,600 --> 00:05:52,640
without having
to concern myself
146
00:05:52,730 --> 00:05:54,480
with the minutia of competing?
147
00:05:54,560 --> 00:05:55,900
Now that sounds
just right for me.
148
00:05:55,980 --> 00:05:57,860
- Weird.
149
00:05:57,940 --> 00:05:59,860
[upbeat music]
150
00:05:59,940 --> 00:06:01,860
151
00:06:01,940 --> 00:06:03,320
Huddle up, teams.
152
00:06:03,400 --> 00:06:06,530
Please give a warm welcome
to our camera guy,
153
00:06:06,620 --> 00:06:07,910
my good friend Mark.
154
00:06:07,990 --> 00:06:09,240
[applause]
155
00:06:09,330 --> 00:06:10,870
- Yo.
156
00:06:10,950 --> 00:06:13,620
- While you might have seen
his work on the local news,
157
00:06:13,710 --> 00:06:17,130
Mark is also an aspiring
reality TV producer.
158
00:06:17,210 --> 00:06:19,170
- I'm working
on my sizzle reel.
159
00:06:19,250 --> 00:06:21,130
Sss.
- [laughs] Pretty cool.
160
00:06:21,210 --> 00:06:24,090
Mark, any words of advice
for our contestants?
161
00:06:24,180 --> 00:06:25,470
- Yeah.
162
00:06:25,550 --> 00:06:29,060
Think of me
as a fly on the wall,
163
00:06:29,140 --> 00:06:34,810
capturing the honest truth,
friendships, bitter rivalries,
164
00:06:34,890 --> 00:06:36,440
shocking betrayals.
165
00:06:36,520 --> 00:06:38,310
You know, the juicy stuff.
166
00:06:38,400 --> 00:06:40,320
- And though we're mostly
focusing on teamwork
167
00:06:40,400 --> 00:06:44,860
and having fun, right?
- Sure.
168
00:06:44,950 --> 00:06:47,320
- Hello, and welcome
to the astounding
169
00:06:47,410 --> 00:06:48,870
Treasure Hunt Mapleview!
170
00:06:48,950 --> 00:06:50,910
[air horn blasts]
171
00:06:50,990 --> 00:06:54,080
Today, our student body
will test their speed,
172
00:06:54,160 --> 00:06:56,250
smarts, and teamwork.
173
00:06:56,330 --> 00:06:58,250
But first, the rules!
174
00:06:58,330 --> 00:06:59,790
Rules, rules, rules!
175
00:06:59,880 --> 00:07:01,710
Each team will
receive a clue leading
176
00:07:01,800 --> 00:07:03,630
them to a different challenge.
177
00:07:03,710 --> 00:07:05,010
Challenge!
178
00:07:05,090 --> 00:07:06,590
Once a team has
completed a challenge,
179
00:07:06,680 --> 00:07:08,550
they'll receive a new clue.
180
00:07:08,640 --> 00:07:11,310
Whoever finishes
every challenge first wins.
181
00:07:11,390 --> 00:07:12,310
Winner!
182
00:07:12,390 --> 00:07:13,310
Gagnant!
183
00:07:13,390 --> 00:07:15,020
Remember, watch out.
184
00:07:15,100 --> 00:07:18,270
Fail to complete a challenge,
and you will be eliminated.
185
00:07:18,350 --> 00:07:19,560
Eliminated!
186
00:07:19,650 --> 00:07:21,020
Ready, racers?
187
00:07:21,110 --> 00:07:26,320
Start your engines,
and may the best team win!
188
00:07:26,400 --> 00:07:27,360
That means go.
189
00:07:27,450 --> 00:07:29,740
- Oh, come on!
Go, go, go.
190
00:07:33,303 --> 00:07:35,973
Start in a place
with early yellow rings.
191
00:07:36,063 --> 00:07:40,563
You might see things
in reds, blues, or grays.
192
00:07:40,653 --> 00:07:44,023
- Early yellow rays.
That's morning sun, right?
193
00:07:44,113 --> 00:07:45,903
So, east side.
194
00:07:45,983 --> 00:07:52,113
- With all these color
references, it's got to be...
195
00:07:52,203 --> 00:07:53,913
The art room!
- The M&M store!
196
00:07:53,993 --> 00:07:55,703
- No, yeah,
you're definitely right.
197
00:07:55,793 --> 00:07:58,043
- Make sure that you
don't stumble and fall.
198
00:07:58,123 --> 00:08:00,793
You start where we often
bounce a round ball.
199
00:08:00,873 --> 00:08:03,133
- The basketball court.
- Too obvious.
200
00:08:03,213 --> 00:08:04,923
Pretty sure it's
the boiler room.
201
00:08:05,003 --> 00:08:06,463
Think about it.
202
00:08:06,553 --> 00:08:08,263
The boiler is round, and
it's a ball being in there.
203
00:08:08,343 --> 00:08:10,473
- It makes no sense.
204
00:08:10,553 --> 00:08:13,513
Of course, a lot of things
don't make sense today.
205
00:08:13,593 --> 00:08:15,353
- Oh, you mean
the partner thing?
206
00:08:15,433 --> 00:08:17,773
Who knows?
Not me.
207
00:08:17,853 --> 00:08:18,893
Matching sweatband?
208
00:08:18,973 --> 00:08:20,733
- OK, but why would they--
209
00:08:20,813 --> 00:08:21,733
- Just trust me.
210
00:08:21,813 --> 00:08:25,063
To the boiler room!
211
00:08:25,153 --> 00:08:27,403
- The boiler room.
We're going.
212
00:08:27,483 --> 00:08:29,033
- But we were given
different clues
213
00:08:29,113 --> 00:08:32,203
so we don't start
at the same place.
214
00:08:32,283 --> 00:08:34,783
Especially since ours says
go to the science room.
215
00:08:34,873 --> 00:08:36,493
- As Sanford Meisner
always says,
216
00:08:36,583 --> 00:08:38,453
you just have to
follow your instincts.
217
00:08:38,543 --> 00:08:42,333
- But I thought we were
supposed to follow the clues.
218
00:08:42,423 --> 00:08:43,673
- See?
There's nothing in here.
219
00:08:43,753 --> 00:08:48,253
Let's go.
- Are you sure?
220
00:08:48,343 --> 00:08:51,553
I'm sure it opens
from the inside.
221
00:08:51,633 --> 00:08:55,263
[door clanking]
222
00:08:55,343 --> 00:08:56,973
- Nope, it's locked.
223
00:08:57,053 --> 00:08:58,683
- Maybe lock picking
is part of the challenge?
224
00:08:58,763 --> 00:09:01,733
Or like an escape room?
225
00:09:01,813 --> 00:09:03,523
Julie's dad took
us to one once.
226
00:09:03,603 --> 00:09:05,773
It was really fun once we got
past the part of, you know,
227
00:09:05,863 --> 00:09:10,363
being trapped.
228
00:09:10,443 --> 00:09:11,783
Are you OK?
229
00:09:11,863 --> 00:09:13,203
- I'm kind of mad
at you right now.
230
00:09:13,283 --> 00:09:15,993
Actually, give me a minute.
231
00:09:16,073 --> 00:09:18,373
- Well, there's--
there's no clock in here,
232
00:09:18,453 --> 00:09:22,043
so we'll have to roughly guess
a minute.
233
00:09:22,123 --> 00:09:25,623
- No, I'm going in.
234
00:09:25,713 --> 00:09:28,093
Aha!
Caught you!
235
00:09:28,173 --> 00:09:31,763
My best friend and my boyfriend
conspiring against me.
236
00:09:31,843 --> 00:09:33,343
- Why would we be conspiring?
237
00:09:33,423 --> 00:09:35,133
- And how do you
define best friend?
238
00:09:35,223 --> 00:09:37,013
- I have never
felt so betrayed.
239
00:09:37,093 --> 00:09:39,563
- The door!
The door!
240
00:09:39,643 --> 00:09:41,393
- This is exactly the emotion
241
00:09:41,473 --> 00:09:43,523
my acting coach is trying
to help me unlock.
242
00:09:43,603 --> 00:09:46,353
[tense music]
243
00:09:46,443 --> 00:09:47,563
244
00:09:47,653 --> 00:09:49,573
- Ah, are you all
right down here?
245
00:09:49,653 --> 00:09:51,283
There's so much shouting.
246
00:09:51,363 --> 00:09:53,033
- No, no, no!
- Don't let go of the door!
247
00:09:53,113 --> 00:09:54,203
It's gonna--
248
00:09:54,283 --> 00:09:57,113
lock.
249
00:09:57,203 --> 00:09:59,913
- Contestants,
show your esteemed judges
250
00:09:59,993 --> 00:10:03,623
how well you know your partner
by drawing them from memory.
251
00:10:03,703 --> 00:10:08,423
- OK, I'm done.
Three, two, one.
252
00:10:08,503 --> 00:10:09,463
Ugh.
253
00:10:09,543 --> 00:10:11,133
- Ugh!
254
00:10:11,213 --> 00:10:12,303
I know your secret.
255
00:10:12,383 --> 00:10:13,803
- That I'm Godzilla?
256
00:10:13,883 --> 00:10:15,553
- That you're a
shapeshifting lizard person
257
00:10:15,633 --> 00:10:18,593
who operates in the shadows
to destroy humanity.
258
00:10:18,683 --> 00:10:20,683
- Oh, um, Godzilla
doesn't really
259
00:10:20,763 --> 00:10:21,813
destroy things in secret.
260
00:10:21,893 --> 00:10:23,773
He's kind of open about it.
261
00:10:23,853 --> 00:10:25,733
- Looks like someone
knows too much.
262
00:10:25,813 --> 00:10:27,273
- It seemed like
an easier challenge
263
00:10:27,353 --> 00:10:29,443
when the teammates
were actually friends.
264
00:10:29,523 --> 00:10:31,403
- Honestly, I don't
think they're too bad.
265
00:10:31,483 --> 00:10:32,733
See?
266
00:10:32,823 --> 00:10:34,153
- The background
performer ruined my shot.
267
00:10:34,243 --> 00:10:35,823
Can we take it
again from the top?
268
00:10:35,903 --> 00:10:38,033
- Do what again from the top?
269
00:10:38,113 --> 00:10:39,493
- Amateurs.
270
00:10:39,573 --> 00:10:40,783
I can't work like this.
271
00:10:40,873 --> 00:10:42,243
- Wait!
272
00:10:42,333 --> 00:10:43,583
What if I do it in a...
273
00:10:43,663 --> 00:10:44,663
[british accent]
British accent this time?
274
00:10:44,753 --> 00:10:47,003
Mark!
275
00:10:47,083 --> 00:10:48,583
- By the way, I'm a judge!
276
00:10:48,673 --> 00:10:50,713
- I can't believe
you locked us in here.
277
00:10:50,793 --> 00:10:52,843
- I can't believe
you ran off with Lydia.
278
00:10:52,923 --> 00:10:54,633
- I can't believe
the door locks
279
00:10:54,713 --> 00:10:59,343
from the inside in clear
violation of the fire code.
280
00:10:59,433 --> 00:11:02,303
- Don't worry. They'll find us.
We just need to pass the time.
281
00:11:02,393 --> 00:11:05,313
We can play a game.
I spy?
282
00:11:05,393 --> 00:11:07,523
Charades?
283
00:11:07,603 --> 00:11:08,983
Chess?
284
00:11:09,063 --> 00:11:10,443
- Haven't you played
enough games for one day?
285
00:11:10,523 --> 00:11:13,193
- But we haven't
started the game.
286
00:11:13,273 --> 00:11:16,533
- Sage, can you please
stop being so dramatic?
287
00:11:16,613 --> 00:11:18,783
- [gasps] You know I cannot.
288
00:11:18,863 --> 00:11:20,243
You can take the girl
off the stage,
289
00:11:20,323 --> 00:11:22,493
but you cannot take the stage
out of the girl.
290
00:11:22,583 --> 00:11:23,913
- What does that even mean?
291
00:11:23,993 --> 00:11:25,293
- If you can't
handle me at my best,
292
00:11:25,373 --> 00:11:28,213
you don't deserve me
at my worst.
293
00:11:28,293 --> 00:11:30,083
Did I get that
Marilyn quote right?
294
00:11:30,173 --> 00:11:31,383
- I don't ever know
what you're saying.
295
00:11:31,463 --> 00:11:33,713
- [gasps] Am I not enunciating?
296
00:11:33,793 --> 00:11:37,263
Because my acting coach says
I should work on that.
297
00:11:37,343 --> 00:11:40,593
- You mean your dad?
- He's accredited.
298
00:11:40,683 --> 00:11:43,643
- Uh, is charades
still on the table?
299
00:11:43,723 --> 00:11:44,853
- Absolutely.
300
00:11:44,933 --> 00:11:46,853
Sage, Chuck,
you want to go first?
301
00:11:46,933 --> 00:11:49,103
- You know what?
This isn't working.
302
00:11:49,183 --> 00:11:50,693
- It sure isn't.
- Fine.
303
00:11:50,773 --> 00:11:53,983
Then we're done here.
- Fine.
304
00:11:54,063 --> 00:11:56,983
- And I was going
to guess the breakup,
305
00:11:57,073 --> 00:11:58,573
but it was kind of cheating
306
00:11:58,653 --> 00:12:03,813
since you were
speaking out loud.
307
00:12:06,859 --> 00:12:10,649
- Crawl, crawl, two, three,
four, five, six, seven.
308
00:12:10,739 --> 00:12:11,859
There you go.
309
00:12:11,949 --> 00:12:13,149
Yep, now step over.
Step over.
310
00:12:13,239 --> 00:12:14,569
Step over.
Yeah, yeah.
311
00:12:14,659 --> 00:12:16,529
Two, three, four,
five, six, seven.
312
00:12:16,619 --> 00:12:18,579
Yeah, there's a rhythm to it.
313
00:12:18,659 --> 00:12:20,369
OK, yeah, yeah, yeah.
- That's not a rhythm!
314
00:12:20,449 --> 00:12:22,369
That's just counting to seven!
315
00:12:22,459 --> 00:12:24,079
- It's 7/8 time.
Yeesh.
316
00:12:24,169 --> 00:12:25,499
Why don't you listen
to something other
317
00:12:25,579 --> 00:12:26,919
than empty pop music?
318
00:12:26,999 --> 00:12:28,999
- No, you listen to me,
Spit-for-Brains!
319
00:12:29,089 --> 00:12:32,419
I once commanded the Glossops
to win a dance-off.
320
00:12:32,509 --> 00:12:33,589
In heels.
321
00:12:33,679 --> 00:12:36,549
I'm not taking direction
from you.
322
00:12:36,639 --> 00:12:37,849
- You're right.
323
00:12:37,929 --> 00:12:40,349
You should be
barking orders at me.
324
00:12:40,429 --> 00:12:43,019
- Smartest thing
you've said all day.
325
00:12:43,099 --> 00:12:48,059
Now get over here.
326
00:12:48,149 --> 00:12:52,689
Now crawl, two, three,
four, five, six, seven.
327
00:12:52,779 --> 00:12:54,489
- Lydia, can you
ask Chuck to return
328
00:12:54,569 --> 00:12:56,869
the bracelet I gave him?
329
00:12:56,949 --> 00:13:01,999
- Chuck--
330
00:13:02,079 --> 00:13:03,289
- Yeah?
331
00:13:03,369 --> 00:13:05,289
- Sage would like
her bracelet back.
332
00:13:05,369 --> 00:13:11,799
- Lydia, can you tell Sage I'm
happy to give it back to her?
333
00:13:11,879 --> 00:13:13,129
- Sage--
334
00:13:13,209 --> 00:13:16,179
- Uh, Lydia, can you
pass me the screwdriver?
335
00:13:16,259 --> 00:13:18,799
- I'm not a courier, Dimitri.
336
00:13:18,889 --> 00:13:22,719
- Sage, Chuck is happy
to give the bracelet back.
337
00:13:22,809 --> 00:13:23,929
- Happy?
338
00:13:24,019 --> 00:13:26,559
Is that some passive-aggressive
dig?
339
00:13:26,639 --> 00:13:30,569
Lydia, will you tell Chuck
that I expected more from him?
340
00:13:30,649 --> 00:13:34,489
- Lydia, can you tell Sage that
I was not taking a dig at her?
341
00:13:34,569 --> 00:13:37,069
- OK!
That is enough.
342
00:13:37,159 --> 00:13:38,489
Clearly,
there's a problem here.
343
00:13:38,569 --> 00:13:41,409
But lucky for you two,
I'm a child of divorce.
344
00:13:41,489 --> 00:13:44,789
I'm equipped in mediation.
345
00:13:44,869 --> 00:13:49,249
Come on.
346
00:13:49,329 --> 00:13:53,959
Chuck, you're warm,
kind, and funny.
347
00:13:54,049 --> 00:13:58,299
Sage, can you acknowledge that?
348
00:13:58,379 --> 00:13:59,509
- Fine.
349
00:13:59,589 --> 00:14:01,509
Chuck, you're warm,
kind, and funny.
350
00:14:01,599 --> 00:14:03,259
- Great.
351
00:14:03,349 --> 00:14:06,519
Now, Sage, you're being
really mean to Chuck.
352
00:14:06,599 --> 00:14:07,769
Stop it.
353
00:14:07,849 --> 00:14:09,399
- It's not my
fault we broke up.
354
00:14:09,479 --> 00:14:10,649
- It's not my fault either.
355
00:14:10,729 --> 00:14:11,979
If we hadn't been
trapped in here,
356
00:14:12,069 --> 00:14:14,819
we'd still be cool
with each other.
357
00:14:14,899 --> 00:14:16,189
Wait.
358
00:14:16,279 --> 00:14:18,449
Lydia trapped us in
here, which means--
359
00:14:18,529 --> 00:14:20,029
- It's your fault!
360
00:14:20,109 --> 00:14:22,989
- OK, so it's an
egg-dropping challenge.
361
00:14:23,079 --> 00:14:25,199
This'll be a breeze.
I throw eggs all the time.
362
00:14:25,289 --> 00:14:28,409
- Whoa, whoa. Slow down, tiger.
We're not breaking the eggs.
363
00:14:28,499 --> 00:14:29,959
We're protecting them.
364
00:14:30,039 --> 00:14:31,669
We have to build a cushion
so when we drop the egg,
365
00:14:31,749 --> 00:14:33,459
it doesn't break.
366
00:14:33,549 --> 00:14:36,169
- I have just the thing!
367
00:14:36,259 --> 00:14:38,379
- Why do you have
so many straws?
368
00:14:38,469 --> 00:14:40,639
- Spitballs don't
spit themselves.
369
00:14:40,719 --> 00:14:42,349
I recently switched
to sugar cane straws.
370
00:14:42,429 --> 00:14:43,889
They're biodegradable.
371
00:14:43,969 --> 00:14:48,519
It clears my conscience
while I prank.
372
00:14:48,599 --> 00:14:53,569
- Fascinating psychology.
Uh, well, let's try it.
373
00:14:53,649 --> 00:14:57,239
- Yes! River and Mike are
actually working together.
374
00:14:57,319 --> 00:14:58,319
It's happening!
375
00:14:58,399 --> 00:14:59,859
- We make quite the team.
376
00:14:59,949 --> 00:15:01,319
We're like Woodward
and Bernstein.
377
00:15:01,409 --> 00:15:04,829
- Or like wads of paper
and saliva!
378
00:15:04,909 --> 00:15:05,829
Yeah!
379
00:15:05,909 --> 00:15:07,079
- Here we go.
380
00:15:07,159 --> 00:15:08,369
- Julie, watch it!
381
00:15:08,449 --> 00:15:10,249
- I am...watching it.
382
00:15:10,329 --> 00:15:13,839
- Ursula, you're supposed
to protect the egg!
383
00:15:13,919 --> 00:15:15,209
- I thought the
egg was genetically
384
00:15:15,299 --> 00:15:16,839
modified to be uncrackable.
385
00:15:16,919 --> 00:15:18,129
- Why would you think that?
386
00:15:18,209 --> 00:15:20,129
- Because if you
don't know how GMOs
387
00:15:20,219 --> 00:15:22,589
are altering our
entire food supply,
388
00:15:22,679 --> 00:15:24,349
you're not paying attention.
389
00:15:24,429 --> 00:15:28,389
- Girls,
you've been eliminated.
390
00:15:28,469 --> 00:15:34,149
Please take your knapsacks
and go.
391
00:15:34,229 --> 00:15:35,769
How was that?
Did I hit my mark?
392
00:15:35,859 --> 00:15:37,029
- It was fine.
393
00:15:37,109 --> 00:15:40,949
But as Warner Herzog
famously said...
394
00:15:41,029 --> 00:15:44,449
[german accent]
Her shoulder was in my frame.
395
00:15:44,529 --> 00:15:46,739
- Girls, come back!
396
00:15:46,829 --> 00:15:48,489
- We're ready to drop.
397
00:15:48,579 --> 00:15:51,999
- Three, two, one!
398
00:15:52,079 --> 00:15:53,289
- [gasps] Yeah!
399
00:15:53,369 --> 00:15:55,039
- Ha-ha, yes!
- Yeah!
400
00:15:55,129 --> 00:15:57,129
- All right, come on!
- Whoo!
401
00:15:57,209 --> 00:15:59,129
- Uh, why are you cheering?
- Uh--
402
00:15:59,209 --> 00:16:00,549
- This isn't the Supreme Court.
403
00:16:00,629 --> 00:16:02,219
Judges are supposed
to stay impartial.
404
00:16:02,299 --> 00:16:05,509
- [laughs]
I'm not cheering them on.
405
00:16:05,599 --> 00:16:09,059
I'm just saying, yams!
406
00:16:09,139 --> 00:16:10,429
Yams!
407
00:16:10,519 --> 00:16:12,479
- Yams.
408
00:16:12,559 --> 00:16:13,979
- I love yams.
409
00:16:14,059 --> 00:16:18,899
- Julie, walk with me.
410
00:16:18,979 --> 00:16:20,149
- Oh.
411
00:16:20,229 --> 00:16:21,739
What challenge
takes place here?
412
00:16:21,819 --> 00:16:25,279
- Julie,
I have reason to suspect...
413
00:16:25,369 --> 00:16:27,279
is this good?
414
00:16:27,369 --> 00:16:28,909
[dramatic music]
415
00:16:28,989 --> 00:16:33,209
I have reason to suspect
you switched the teams.
416
00:16:33,289 --> 00:16:35,539
- Um, what?
Why would you think that?
417
00:16:35,629 --> 00:16:37,249
- It's pretty obvious.
418
00:16:37,339 --> 00:16:39,499
I just can't understand why
you would sabotage something
419
00:16:39,589 --> 00:16:41,419
that means so much to so many.
420
00:16:41,509 --> 00:16:43,929
- Does it really mean that much
to everyone?
421
00:16:44,009 --> 00:16:45,219
- It means that much to me.
422
00:16:45,299 --> 00:16:47,799
This is my ticket
to local news fame.
423
00:16:47,889 --> 00:16:49,969
424
00:16:50,059 --> 00:16:52,519
- I'm sorry, but it's
not what you think it is!
425
00:16:52,599 --> 00:16:55,809
I did it for a good reason.
I wasn't just causing trouble.
426
00:16:55,899 --> 00:16:58,689
All those teams are
people who would never
427
00:16:58,769 --> 00:17:00,019
have talked to each other.
428
00:17:00,109 --> 00:17:02,189
Popular girls
and conspiracy theorists?
429
00:17:02,279 --> 00:17:05,409
- I didn't know you were
into conspiracy theories!
430
00:17:05,489 --> 00:17:06,449
- What?
431
00:17:06,529 --> 00:17:09,159
- Queen bees and music nerds?
432
00:17:09,239 --> 00:17:12,409
- Excuse me, what does
she mean, "queen bees"?
433
00:17:12,499 --> 00:17:15,159
- Theater kids
and student council dorks,
434
00:17:15,249 --> 00:17:20,289
and skater boys with the girls
who pine after him.
435
00:17:20,379 --> 00:17:23,969
- She could be
talking about anybody.
436
00:17:24,049 --> 00:17:28,469
- They're all working together
because of what I did.
437
00:17:28,549 --> 00:17:29,889
438
00:17:29,969 --> 00:17:33,729
[chuckles uncomfortably]
Was that on the PA?
439
00:17:33,809 --> 00:17:35,269
Why did you do that?
440
00:17:35,349 --> 00:17:37,849
- Every good story needs
a villain,
441
00:17:37,939 --> 00:17:42,439
especially one who is
constantly ruining my takes.
442
00:17:42,529 --> 00:17:43,989
[whispers]
You're going to be a star.
443
00:17:44,069 --> 00:17:46,199
- Wait. Can we retake that?
Can I be the villain?
444
00:17:46,279 --> 00:17:49,619
I'm not here to make friends.
445
00:17:49,699 --> 00:17:50,893
446
00:17:54,624 --> 00:17:58,374
- Julie switched the teams?
- Did you know about this?
447
00:17:58,454 --> 00:18:00,714
Did you pick me?
448
00:18:00,794 --> 00:18:02,084
- I--
449
00:18:02,174 --> 00:18:03,504
- Why would you do this?
- Don't yell at her.
450
00:18:03,584 --> 00:18:04,844
- You're always trying
to police my emotions
451
00:18:04,924 --> 00:18:07,424
when my emotions
are my greatest strength!
452
00:18:07,514 --> 00:18:09,134
That's it!
It's over!
453
00:18:09,224 --> 00:18:10,884
- You can't say it's over.
I say it's over.
454
00:18:10,974 --> 00:18:12,514
- I said it first!
455
00:18:12,594 --> 00:18:15,684
- We've really got to get
out of here, right, Dimitri?
456
00:18:15,764 --> 00:18:17,184
Hey, have you
guys seen Dimitri?
457
00:18:17,274 --> 00:18:18,724
- I can't believe
I ever asked you out.
458
00:18:18,814 --> 00:18:19,894
I should have never
listened to Addison.
459
00:18:19,984 --> 00:18:21,394
- I can't believe I said yes.
460
00:18:21,484 --> 00:18:22,944
I should have never
listened to Addison.
461
00:18:23,024 --> 00:18:24,274
- You guys were only dating
462
00:18:24,364 --> 00:18:25,614
because Addison
said you should?
463
00:18:25,694 --> 00:18:27,234
- Mm-hmm.
464
00:18:27,324 --> 00:18:29,114
- Well, she said
we look cute together.
465
00:18:29,194 --> 00:18:30,114
It's not like she's wrong.
466
00:18:30,194 --> 00:18:31,864
- She's wrong.
467
00:18:31,954 --> 00:18:35,284
But did you seriously only
start dating because of her?
468
00:18:35,374 --> 00:18:36,494
- Mm-hmm.
469
00:18:36,584 --> 00:18:39,124
- I mean, I'm no dating expert.
470
00:18:39,204 --> 00:18:40,294
- We know.
471
00:18:40,374 --> 00:18:42,544
- You literally
have no experience.
472
00:18:42,624 --> 00:18:45,214
- But shouldn't you
date someone you like?
473
00:18:45,294 --> 00:18:48,754
Someone you have things
in common with?
474
00:18:48,844 --> 00:18:52,014
Not just because
your friends shipped you?
475
00:18:52,094 --> 00:18:53,634
- Sage, we're great as friends,
476
00:18:53,724 --> 00:18:55,184
but as boyfriend
and girlfriend--
477
00:18:55,264 --> 00:18:56,264
- [sighs] We're terrible.
478
00:18:56,354 --> 00:19:00,064
Back to friends?
- Friends.
479
00:19:00,144 --> 00:19:02,354
- OK, so great.
So happy for you.
480
00:19:02,444 --> 00:19:03,984
Well, it looked like
everything worked out,
481
00:19:04,064 --> 00:19:06,194
so no reason to stay mad at me.
482
00:19:06,274 --> 00:19:08,654
- I could never stay mad
at my bestie.
483
00:19:08,734 --> 00:19:10,824
- Gotta get out of here.
[metallic clanking]
484
00:19:10,904 --> 00:19:14,244
- Do you hear that?
485
00:19:14,324 --> 00:19:15,784
- Friends!
all: Dimitri?
486
00:19:15,874 --> 00:19:17,784
- I'm here to rescue you.
487
00:19:17,874 --> 00:19:18,784
Yippe-ki-yay.
488
00:19:18,874 --> 00:19:20,334
- How did you get out?
489
00:19:20,414 --> 00:19:23,164
- I went through the
irrationally large air ducts.
490
00:19:23,254 --> 00:19:26,964
You are free!
491
00:19:27,044 --> 00:19:29,004
- [chuckles softly]
492
00:19:29,094 --> 00:19:32,014
[soft dramatic music]
493
00:19:32,094 --> 00:19:37,804
494
00:19:37,894 --> 00:19:41,274
- You saved us!
495
00:19:41,354 --> 00:19:42,604
[sighs]
496
00:19:42,684 --> 00:19:45,944
[chuckles softly]
497
00:19:46,024 --> 00:19:48,114
- It's been a big day
at Mapleview Middle.
498
00:19:48,194 --> 00:19:49,774
We're down to our
last two teams who
499
00:19:49,864 --> 00:19:52,694
should be coming in anytime.
500
00:19:52,784 --> 00:19:54,454
[dramatic music]
501
00:19:54,534 --> 00:19:55,824
all: Boo!
502
00:19:55,914 --> 00:19:59,534
- OK, OK!
Sorry!
503
00:19:59,624 --> 00:20:01,164
Are they all mad at me?
504
00:20:01,244 --> 00:20:04,464
- Yeah, but at least
they're working together.
505
00:20:04,544 --> 00:20:06,084
To hate you.
506
00:20:06,174 --> 00:20:09,884
- Here they come!
507
00:20:09,964 --> 00:20:13,304
- OK, OK.
Come on.
508
00:20:13,384 --> 00:20:15,054
- Last question--
509
00:20:15,134 --> 00:20:17,304
answer a trivia question
about your partner.
510
00:20:17,394 --> 00:20:19,434
What is your partner's
favorite book?
511
00:20:19,514 --> 00:20:22,354
- Ew.
Who reads for fun?
512
00:20:22,434 --> 00:20:24,354
- I know this.
513
00:20:24,434 --> 00:20:29,404
River's favorite book is,
OK, um...
514
00:20:29,484 --> 00:20:31,694
"All the President's Men"
by Woodward and Bernstein!
515
00:20:31,774 --> 00:20:33,864
- Yes!
- Yeah!
516
00:20:33,944 --> 00:20:36,494
both: We won!
[laughter and applause]
517
00:20:36,574 --> 00:20:39,034
- Whoo!
- Now that is a winner.
518
00:20:39,124 --> 00:20:41,784
- It sure is!
Good job, you guys!
519
00:20:41,874 --> 00:20:44,754
- I told you!
Stay behind the camera!
520
00:20:44,834 --> 00:20:49,084
- Yes! We actually did it!
- Oh, my goodness! [laughs]
521
00:20:49,174 --> 00:20:52,754
- I'm so tired.
- That took a lot.
522
00:20:52,844 --> 00:20:55,764
- Do you think everyone
still hates me?
523
00:20:55,844 --> 00:20:58,054
- For forcing friends apart,
causing chaos,
524
00:20:58,134 --> 00:21:00,854
and ruining the most fun day
of the year?
525
00:21:00,934 --> 00:21:01,894
Yes.
526
00:21:01,974 --> 00:21:03,314
- What?
- [imitating drumbeat]
527
00:21:03,394 --> 00:21:06,234
- Wh-what?
[sighs]
528
00:21:06,314 --> 00:21:10,654
Everything's exactly
the same as before?
529
00:21:10,734 --> 00:21:15,074
Everyone's back
with their old friends.
530
00:21:15,154 --> 00:21:18,534
Meaning it was all for nothing.
531
00:21:18,614 --> 00:21:20,204
- Sometimes experiments fail,
532
00:21:20,284 --> 00:21:22,954
but if it makes you feel any
better, you were diabolical.
533
00:21:23,034 --> 00:21:25,874
- Eh, it does a little bit.
534
00:21:25,954 --> 00:21:27,794
- What do you rate
this experiment?
535
00:21:27,874 --> 00:21:31,504
- I'd rate it zero teammates
out of 13.
536
00:21:31,584 --> 00:21:34,594
- That's--that's fair.
- Yeah.
537
00:21:34,674 --> 00:21:36,344
[both blow spitball]
538
00:21:36,424 --> 00:21:37,554
Good form.
539
00:21:37,634 --> 00:21:38,884
- Thank you.
540
00:21:38,974 --> 00:21:41,894
[upbeat music]
541
00:21:41,974 --> 00:21:49,064
542
00:21:49,114 --> 00:21:53,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.