Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,630 --> 00:00:03,290
- I can't believe we
get to plan Pride Week.
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,840
I'm so excited.
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,380
- Finally, an event
that suits your color palette,
4
00:00:07,470 --> 00:00:10,510
all of them at once.
- What's up, squirrel friends?
5
00:00:10,590 --> 00:00:13,930
Category is
Pride Week eleganza.
6
00:00:14,010 --> 00:00:17,890
Are you ready to get sickening?
7
00:00:17,980 --> 00:00:25,650
Let's slay the house down,
boots.
8
00:00:25,730 --> 00:00:27,150
Tough crowd.
Moving on.
9
00:00:27,240 --> 00:00:29,070
Morgan is running behind.
10
00:00:29,150 --> 00:00:30,740
While we wait for them
to take the reins
11
00:00:30,820 --> 00:00:33,410
of the Pride committee, I've
got some big roles to fill.
12
00:00:33,490 --> 00:00:35,950
First, we need a chief
rainbow decorator.
13
00:00:36,040 --> 00:00:37,950
- [gasps]
14
00:00:38,040 --> 00:00:39,620
- Anyone?
No?
15
00:00:39,710 --> 00:00:40,790
You know what?
16
00:00:40,870 --> 00:00:42,130
Morgan's great at decorating.
17
00:00:42,210 --> 00:00:43,790
Why don't we give
that one to them? OK.
18
00:00:43,880 --> 00:00:46,130
Next, we have
Pride parade planner.
19
00:00:46,210 --> 00:00:47,550
Hmm.
20
00:00:47,630 --> 00:00:49,260
I'm sure Morgan can
take that one, too.
21
00:00:49,340 --> 00:00:50,550
OK, how--
- Hey, hey.
22
00:00:50,630 --> 00:00:51,800
I can totally help
with some of those.
23
00:00:51,890 --> 00:00:53,470
- About that,
all of your teachers
24
00:00:53,550 --> 00:00:56,560
have independently warned me
not to let you be in charge
25
00:00:56,640 --> 00:00:58,520
of anything requiring
physical labor
26
00:00:58,600 --> 00:01:00,060
because of previous incidents.
27
00:01:00,140 --> 00:01:01,560
- Come on, I can help out.
28
00:01:01,640 --> 00:01:04,770
Those were just several
dozen freak accidents.
29
00:01:04,860 --> 00:01:06,480
- Fine.
30
00:01:06,570 --> 00:01:08,740
You can help as long as Morgan
supervises your every move.
31
00:01:08,820 --> 00:01:10,200
- Seems perfectly reasonable.
32
00:01:10,280 --> 00:01:12,610
- Sorry I'm late.
- Morgan, just in time.
33
00:01:12,700 --> 00:01:13,990
- I was balancing
the Pride budget
34
00:01:14,070 --> 00:01:15,330
and snapping some
yearbook photos.
35
00:01:15,410 --> 00:01:16,830
Then I completely
forgot about the cover
36
00:01:16,910 --> 00:01:18,330
for the Pride edition
of the Manatee Mirror.
37
00:01:18,410 --> 00:01:20,250
And then something
horrible happened.
38
00:01:20,330 --> 00:01:21,410
- You realized you
were spread too thin
39
00:01:21,500 --> 00:01:23,370
and had a panic attack?
40
00:01:23,460 --> 00:01:24,580
Been there.
41
00:01:24,670 --> 00:01:25,460
- Our budget doesn't
cover tomorrow's
42
00:01:25,540 --> 00:01:26,880
kickoff performance.
43
00:01:26,960 --> 00:01:29,380
So we can either afford
Tegan or Sara, not both.
44
00:01:29,460 --> 00:01:34,180
- This is the worst day
of my life.
45
00:01:34,260 --> 00:01:37,180
Wow.
My life's been pretty easy.
46
00:01:37,260 --> 00:01:38,600
- It's OK.
47
00:01:38,680 --> 00:01:41,020
I have a backup plan,
at least I think I do.
48
00:01:41,100 --> 00:01:43,770
[pop music]
49
00:01:43,850 --> 00:01:45,190
- You're an Aurora Head, too?
50
00:01:45,270 --> 00:01:47,270
I love Aurora Borealis.
51
00:01:47,360 --> 00:01:48,570
- Now, if I could
just figure out
52
00:01:48,650 --> 00:01:50,240
how to get her in our budget.
53
00:01:50,320 --> 00:01:54,570
- Well, lucky for you, Julie
has a connection to Aurora.
54
00:01:54,660 --> 00:01:56,830
- How are you,
Julie Graham-Chang,
55
00:01:56,910 --> 00:01:59,160
going to book Mapleview's
most beloved drag queen?
56
00:01:59,240 --> 00:02:02,210
- Well, funny thing is
57
00:02:02,290 --> 00:02:05,580
Aurora is actually, um, my dad.
58
00:02:05,670 --> 00:02:06,580
[all gasp]
59
00:02:06,670 --> 00:02:07,840
- Gasp.
60
00:02:07,920 --> 00:02:11,210
[upbeat music]
61
00:02:11,300 --> 00:02:14,430
- Oh, yeah
62
00:02:14,510 --> 00:02:15,800
All right
63
00:02:15,890 --> 00:02:18,930
64
00:02:19,010 --> 00:02:22,850
Oh, yeah
65
00:02:22,930 --> 00:02:24,640
66
00:02:24,730 --> 00:02:27,860
- Does having a cool dad
make you cool?
67
00:02:27,940 --> 00:02:30,690
It's amazing that in
12 years of having dads,
68
00:02:30,780 --> 00:02:33,150
we never thought that they
could help with an experiment.
69
00:02:33,240 --> 00:02:37,070
- But if I'm being honest, only
one of them counts as cool.
70
00:02:37,160 --> 00:02:38,910
Sorry, Richard.
Sorry, Mr. Chang.
71
00:02:38,990 --> 00:02:40,160
- Baba knows where he stands.
72
00:02:40,240 --> 00:02:41,910
- Weirdly, I don't
think my dad does.
73
00:02:42,000 --> 00:02:45,420
But with Mr. Graham, or more
specifically, Aurora Borealis,
74
00:02:45,500 --> 00:02:59,970
we have a clear-cut path
to popularity.
75
00:03:00,050 --> 00:03:02,970
both: Shantay, we slay.
76
00:03:03,060 --> 00:03:04,810
[soft piano music playing]
77
00:03:04,890 --> 00:03:07,270
- Dad, I was wondering
78
00:03:07,350 --> 00:03:10,900
if Aurora Borealis would be
the guest of honor
79
00:03:10,980 --> 00:03:14,280
at school for the Pride parade?
80
00:03:14,360 --> 00:03:18,030
81
00:03:18,110 --> 00:03:19,280
What?
82
00:03:19,370 --> 00:03:22,540
A-are you OK?
83
00:03:22,620 --> 00:03:24,080
Did I say something wrong?
84
00:03:24,160 --> 00:03:25,960
- Nope, quite the opposite.
85
00:03:26,040 --> 00:03:27,750
- [whispers]
Alex, cue the music.
86
00:03:27,830 --> 00:03:29,170
[pop music plays]
87
00:03:29,250 --> 00:03:31,960
- Turn the lights off
88
00:03:32,050 --> 00:03:33,000
Turn the lights off
89
00:03:33,090 --> 00:03:34,340
- Oh.
90
00:03:34,420 --> 00:03:35,720
Whoa.
91
00:03:35,800 --> 00:03:37,430
- [exhales]
92
00:03:37,510 --> 00:03:39,510
[angelic chord]
93
00:03:39,590 --> 00:03:41,140
- Ho!
94
00:03:41,220 --> 00:03:42,560
I hope you're ready, Cher.
95
00:03:42,640 --> 00:03:47,230
96
00:03:47,310 --> 00:03:50,440
It's time to shine
97
00:03:50,520 --> 00:03:53,780
Liza, Judy.
98
00:03:53,860 --> 00:03:56,110
Sure, I'll do it.
99
00:03:56,190 --> 00:03:57,820
- [squeals]
100
00:03:57,900 --> 00:04:00,660
[bell rings]
- [sighs]
101
00:04:00,740 --> 00:04:03,240
That can't be right.
102
00:04:03,330 --> 00:04:05,870
Ugh! Why won't you stick?
103
00:04:05,950 --> 00:04:07,410
Hmm.
104
00:04:07,500 --> 00:04:10,500
Well, well, well.
105
00:04:10,580 --> 00:04:11,830
We meet again.
106
00:04:11,920 --> 00:04:13,210
So are we going to
do this the easy way,
107
00:04:13,290 --> 00:04:14,500
or are we going to
do this the hard way?
108
00:04:14,590 --> 00:04:16,050
- Lydia!
- Ow.
109
00:04:16,130 --> 00:04:18,010
- I'm going to need you
to drop the glue gun.
110
00:04:18,090 --> 00:04:19,930
- Yeah, that's
probably for the best.
111
00:04:20,010 --> 00:04:21,970
- Sorry I'm late again,
cookie emergency.
112
00:04:22,050 --> 00:04:24,060
Home ec mistook salt for sugar,
113
00:04:24,140 --> 00:04:26,350
so maybe instead of cookies,
we can do rainbow salt lick.
114
00:04:26,430 --> 00:04:28,060
- That's OK.
Don't even worry about it.
115
00:04:28,140 --> 00:04:29,810
I'm all over the
decoration department.
116
00:04:29,890 --> 00:04:31,770
- Yeah, I'll just fix this.
117
00:04:31,850 --> 00:04:33,560
- I would have figured out
the letters eventually.
118
00:04:33,650 --> 00:04:38,400
I mean, there's only
1,023 different combinations.
119
00:04:38,490 --> 00:04:40,110
- Principal Larocque also
gave me a list called
120
00:04:40,200 --> 00:04:42,700
the Keep Away From Lydia list.
121
00:04:42,780 --> 00:04:44,490
Also said I had to keep
an eye on your every step,
122
00:04:44,580 --> 00:04:47,080
which is just yet another thing
to add to my plate.
123
00:04:47,160 --> 00:04:49,410
- Sorry, Morgan.
124
00:04:49,500 --> 00:04:51,620
- Morgan.
Can I ask you something?
125
00:04:51,710 --> 00:04:53,210
What do you think
about the name Morgan?
126
00:04:53,290 --> 00:04:54,960
Because like, to me,
it's always sounded like
127
00:04:55,040 --> 00:04:56,670
it was stuck between
moron and gorgon.
128
00:04:56,750 --> 00:04:59,090
- Isn't it short
for Morganzola?
129
00:04:59,170 --> 00:05:00,800
- No.
130
00:05:00,880 --> 00:05:03,760
Anyway, I guess Morgan never
really felt quite right to me.
131
00:05:03,850 --> 00:05:05,350
I think I'm going to change it.
132
00:05:05,430 --> 00:05:06,890
- To what?
133
00:05:06,970 --> 00:05:08,220
- Well, I always really
liked Sydney, so maybe Syd.
134
00:05:08,310 --> 00:05:09,680
- Syd.
135
00:05:09,770 --> 00:05:11,730
I like it.
[watch beeps]
136
00:05:11,810 --> 00:05:13,480
- I got to run.
137
00:05:13,560 --> 00:05:18,030
I still need to pick up books
for the Drag King Story Time.
138
00:05:18,110 --> 00:05:20,450
- What are you looking at,
tough guy?
139
00:05:20,530 --> 00:05:22,320
[grunts]
140
00:05:25,060 --> 00:05:28,890
- It is my pleasure
to welcome drag royalty,
141
00:05:28,980 --> 00:05:32,350
current reigning
Miss Drag Mapleview,
142
00:05:32,440 --> 00:05:37,980
and my future bestie,
Aurora Borealis!
143
00:05:38,070 --> 00:05:39,110
[Willa J's
"Can't Stop Loving You"]
144
00:05:39,190 --> 00:05:40,700
- Hey, hey, nah nah
145
00:05:40,780 --> 00:05:43,660
Hey, hey, nah nah
nah nah nah nah
146
00:05:43,740 --> 00:05:47,700
Hey, hey, nah nah nah
nah nah nah
147
00:05:47,790 --> 00:05:49,410
I know what I want
148
00:05:49,500 --> 00:05:51,000
Don't care what they say
149
00:05:51,080 --> 00:05:53,500
I'm doing it my way
150
00:05:53,580 --> 00:05:57,210
Won't apologize
for how I feel inside
151
00:05:57,300 --> 00:06:01,470
How I feel inside,
it's good to be me
152
00:06:01,550 --> 00:06:05,470
The love I have
has set me free
153
00:06:05,550 --> 00:06:08,930
I love how I feel
when I look in the mirror
154
00:06:09,020 --> 00:06:11,440
I know I can't
stop loving you
155
00:06:11,520 --> 00:06:13,440
I'm doing it strong
156
00:06:13,520 --> 00:06:14,860
Got it going on
157
00:06:14,940 --> 00:06:16,940
- I love you, Aurora!
158
00:06:17,020 --> 00:06:19,780
- Hey, hey, nah nah
159
00:06:19,860 --> 00:06:22,860
Hey, hey, nah nah
nah nah nah nah
160
00:06:22,950 --> 00:06:25,910
Hey, hey, nah nah
161
00:06:25,990 --> 00:06:27,240
Hey, hey
162
00:06:27,330 --> 00:06:29,950
I know I can't stop
loving you
163
00:06:30,040 --> 00:06:33,040
[cheers and applause]
164
00:06:33,120 --> 00:06:34,500
- Wait.
165
00:06:34,580 --> 00:06:36,710
Did I miss Aurora perform?
- Love you, Aurora!
166
00:06:36,790 --> 00:06:39,710
- Everyone say, love!
167
00:06:39,800 --> 00:06:41,510
all: Love!
168
00:06:41,590 --> 00:06:43,220
- Thank you, Mapleview,
169
00:06:43,300 --> 00:06:46,760
for making me your Pride guest
of honor and grand marshal.
170
00:06:46,850 --> 00:06:48,760
I want to give
a special thank you
171
00:06:48,850 --> 00:06:52,560
to my amazing daughter, Julie!
172
00:06:52,640 --> 00:06:57,230
[cheers and applause]
173
00:06:57,310 --> 00:06:58,650
[excited chatter]
174
00:06:58,730 --> 00:07:00,400
- Sign my headgear.
175
00:07:00,480 --> 00:07:02,490
- Julie, your dad's so awesome.
176
00:07:02,570 --> 00:07:04,990
Why aren't you more like him?
177
00:07:05,070 --> 00:07:06,360
[soft music]
178
00:07:06,450 --> 00:07:08,740
- Dad has charisma, nerve,
179
00:07:08,830 --> 00:07:11,160
and fabulosity.
180
00:07:11,240 --> 00:07:13,040
Then there's just me,
181
00:07:13,120 --> 00:07:15,370
who's just nervous.
182
00:07:15,460 --> 00:07:18,710
Makes me look
even more boring.
183
00:07:18,790 --> 00:07:21,300
[chatter]
184
00:07:21,380 --> 00:07:23,840
- Well, I've got to run,
but I'll be back tomorrow.
185
00:07:23,920 --> 00:07:26,970
And if you have any questions,
talk to my publicist.
186
00:07:27,050 --> 00:07:28,600
Ta-ta.
187
00:07:28,680 --> 00:07:30,220
- Where's your dad going?
Can I come for dinner?
188
00:07:30,310 --> 00:07:31,260
- Can I come, too?
189
00:07:31,350 --> 00:07:32,470
- Um--
- What does Aurora eat?
190
00:07:32,560 --> 00:07:34,520
- Will she teach me
to do a cat eye?
191
00:07:34,600 --> 00:07:36,690
- Well, that plan backfired.
192
00:07:36,770 --> 00:07:38,100
- What are you talking about?
193
00:07:38,190 --> 00:07:40,270
Aurora is the most
popular person at school.
194
00:07:40,360 --> 00:07:42,940
- Yeah, but we still aren't.
195
00:07:43,030 --> 00:07:45,240
We're just beside
someone that's cool.
196
00:07:45,320 --> 00:07:46,990
- I have no clue what
you're talking about.
197
00:07:47,070 --> 00:07:49,780
- Take a look at this tomato.
198
00:07:49,870 --> 00:07:51,080
- You have a whole tomato
in your lunch?
199
00:07:51,160 --> 00:07:52,620
- Yeah.
200
00:07:52,700 --> 00:07:56,000
This is Aurora, arguably
the coolest fruit out there.
201
00:07:56,080 --> 00:07:58,330
- It's not a--
- It's a fruit.
202
00:07:58,420 --> 00:08:02,300
I don't have time for the
sweet versus savory debate.
203
00:08:02,380 --> 00:08:06,050
Standing next to this tomato
makes us look like
204
00:08:06,130 --> 00:08:08,640
two stale leftover fries
205
00:08:08,720 --> 00:08:11,560
that look really soggy
and drab in comparison.
206
00:08:11,640 --> 00:08:12,970
- OK, but hear me out.
207
00:08:13,060 --> 00:08:14,850
Everybody knows tomatoes
are best as ketchup,
208
00:08:14,930 --> 00:08:18,770
and ketchup is best with
soggy, leftover fries.
209
00:08:18,850 --> 00:08:20,690
- I'm not understanding
your meta--
210
00:08:20,770 --> 00:08:22,230
phor.
211
00:08:22,320 --> 00:08:23,780
- Metaphor?
212
00:08:23,860 --> 00:08:25,280
[loud thwacking]
213
00:08:25,360 --> 00:08:26,610
Syd, you came.
214
00:08:26,700 --> 00:08:28,820
- Uh, are we baking the sign?
215
00:08:28,910 --> 00:08:30,490
- Hammers are on
my keep away list.
216
00:08:30,570 --> 00:08:31,780
- Doesn't explain
the oven mitts.
217
00:08:31,870 --> 00:08:33,030
- With these as a barrier,
218
00:08:33,120 --> 00:08:34,950
I'm technically
not touching anything.
219
00:08:35,040 --> 00:08:36,200
- OK, I'm taking over.
220
00:08:36,290 --> 00:08:37,910
Screwdriver.
221
00:08:38,000 --> 00:08:41,590
- Syd and Lyd back at it again.
222
00:08:41,670 --> 00:08:43,210
- Syd.
Yeah.
223
00:08:43,300 --> 00:08:44,630
Maybe not.
224
00:08:44,710 --> 00:08:46,460
- Well, what do you want
to be called instead?
225
00:08:46,550 --> 00:08:47,630
- I don't know.
226
00:08:47,720 --> 00:08:49,180
I'll let you know
when I decide.
227
00:08:49,260 --> 00:08:51,180
On second thought,
I don't have time for this.
228
00:08:51,260 --> 00:08:52,350
I got to call back
some sponsors,
229
00:08:52,430 --> 00:08:54,140
and prep for my
Aurora interview,
230
00:08:54,220 --> 00:08:55,930
and still have to set up
the glitter pit. So--
231
00:08:56,020 --> 00:08:57,850
- Don't you think you're
taking on a little much?
232
00:08:57,930 --> 00:08:59,810
- No, I can manage it.
It's all under control.
233
00:08:59,900 --> 00:09:00,850
Everything's golden.
234
00:09:00,940 --> 00:09:05,780
And this looks,
um, good enough.
235
00:09:05,860 --> 00:09:12,070
- Good enough.
236
00:09:12,160 --> 00:09:13,450
- The makeup palettes
for tomorrow
237
00:09:13,530 --> 00:09:16,120
are going to be fabulous.
238
00:09:16,200 --> 00:09:19,620
I made 36 individual sets,
one for each kid.
239
00:09:19,710 --> 00:09:21,580
- Uh, Dad.
240
00:09:21,670 --> 00:09:25,380
I was wondering,
could you be less, you know--
241
00:09:25,460 --> 00:09:28,420
less grand?
242
00:09:28,510 --> 00:09:30,220
- I could do a ballad.
243
00:09:30,300 --> 00:09:32,260
I've got a great Adele number.
Yeah.
244
00:09:32,340 --> 00:09:34,890
- I kind of meant
in the overall way.
245
00:09:34,970 --> 00:09:37,680
- What? So just like
a smokey eye and a nude lip?
246
00:09:37,770 --> 00:09:40,190
- Can you just be
not over-the-top?
247
00:09:40,270 --> 00:09:41,940
- [chuckles]
Over-the-top?
248
00:09:42,020 --> 00:09:43,610
[scoffs]
Me?
249
00:09:43,690 --> 00:09:47,480
Never!
250
00:09:47,570 --> 00:09:50,320
Hey.
251
00:09:50,400 --> 00:09:52,070
Honey,
252
00:09:52,160 --> 00:09:53,910
does someone have an issue with
me performing at your school?
253
00:09:53,990 --> 00:09:56,660
- Actually, they loved you--
254
00:09:56,740 --> 00:10:01,920
a lot--
which is exactly the problem.
255
00:10:02,000 --> 00:10:03,460
- How is that a problem?
256
00:10:03,540 --> 00:10:07,130
- It's a lot of attention.
257
00:10:07,210 --> 00:10:10,880
And no one can understand
how someone as boring as me
258
00:10:10,970 --> 00:10:14,260
could be related
to someone like you.
259
00:10:14,340 --> 00:10:19,220
I'm just a plate
of soggy fries.
260
00:10:19,310 --> 00:10:21,390
- I'm sorry, Juju Bean.
261
00:10:21,480 --> 00:10:23,060
But that's just not true.
262
00:10:23,140 --> 00:10:25,900
You're the crispiest fry
in the air fryer.
263
00:10:25,980 --> 00:10:28,980
- Couldn't you be more like me?
264
00:10:29,070 --> 00:10:32,110
Maybe if you come in dorkier,
people won't look at me like,
265
00:10:32,200 --> 00:10:34,490
how do you two live
in the same house?
266
00:10:34,570 --> 00:10:36,120
- Hm.
267
00:10:36,200 --> 00:10:38,540
Dorkier, dorkier, dorkier.
268
00:10:38,620 --> 00:10:40,290
I'm not sure I can
do that, honey.
269
00:10:40,370 --> 00:10:43,710
- Just think of the
dorkiest person you know.
270
00:10:43,790 --> 00:10:47,420
- Who wants to iron
some jeans with me?
271
00:10:47,500 --> 00:10:50,411
- [clears throat]
I got this.
272
00:10:52,714 --> 00:10:55,344
- OK, remember,
stick to the cards.
273
00:10:55,424 --> 00:10:57,054
- Honey, of course.
274
00:10:57,134 --> 00:10:59,434
- Oh, too big, too exciting.
275
00:10:59,514 --> 00:11:01,354
- Of course?
Of--of course.
276
00:11:01,434 --> 00:11:02,814
[sighs]
277
00:11:02,894 --> 00:11:04,524
- You got this.
278
00:11:04,604 --> 00:11:05,814
- Ow.
279
00:11:05,894 --> 00:11:08,694
[upbeat music]
280
00:11:08,774 --> 00:11:10,564
Hi, everybody.
281
00:11:10,654 --> 00:11:12,324
I'm Mr. Graham.
282
00:11:12,404 --> 00:11:16,744
Welcome to the most exciting
part of Pride herstory--
283
00:11:16,824 --> 00:11:19,364
history.
284
00:11:19,454 --> 00:11:21,374
- Are you a substitute teacher?
285
00:11:21,454 --> 00:11:22,744
- Yeah, where's Julie's dad?
286
00:11:22,834 --> 00:11:24,084
- He is my dad.
287
00:11:24,164 --> 00:11:25,704
- No, like your other dad.
288
00:11:25,794 --> 00:11:27,834
Is he going to
introduce Aurora?
289
00:11:27,914 --> 00:11:31,004
- Mr. Graham is Aurora.
290
00:11:31,084 --> 00:11:32,004
- What?
291
00:11:32,094 --> 00:11:33,544
- I don't get it.
292
00:11:33,634 --> 00:11:35,094
I just want to see Aurora.
293
00:11:35,174 --> 00:11:37,264
Mr. Graham, can you--
can you call her?
294
00:11:37,344 --> 00:11:38,674
- I am Aurora.
295
00:11:38,764 --> 00:11:40,184
It's just this is what
I look like out of drag
296
00:11:40,264 --> 00:11:41,724
and when I'm forced to
wear my husband's clothes.
297
00:11:41,804 --> 00:11:43,014
- Oh, so you're
going to show us
298
00:11:43,104 --> 00:11:44,644
how to do makeup in real time?
299
00:11:44,724 --> 00:11:47,394
That's awesome because
I brought my makeup kit.
300
00:11:47,484 --> 00:11:49,104
- [gasps]
Oh.
301
00:11:49,194 --> 00:11:51,024
No. No.
302
00:11:51,104 --> 00:11:52,694
Actually, we are
going to discuss
303
00:11:52,774 --> 00:11:55,194
the history of underground
ballroom culture.
304
00:11:55,274 --> 00:11:56,904
- Oh, so the
birthplace of Vogue?
305
00:11:56,984 --> 00:11:58,154
So cool.
306
00:11:58,244 --> 00:12:00,364
- Uh-huh, it is not cool.
307
00:12:00,454 --> 00:12:02,664
We are going to talk
about the history
308
00:12:02,744 --> 00:12:04,834
of the first Pride parade.
309
00:12:04,914 --> 00:12:07,124
- Oh, I heard that Pride parade
started off as a riot.
310
00:12:07,204 --> 00:12:08,794
- Really?
Could you tell us about that?
311
00:12:08,874 --> 00:12:10,504
- Yeah, you know what?
I got an idea.
312
00:12:10,584 --> 00:12:11,794
Let's talk about taxes
313
00:12:11,874 --> 00:12:14,504
and how I filed jointly
with my husband.
314
00:12:14,594 --> 00:12:17,304
[all groan]
315
00:12:17,384 --> 00:12:20,134
- [snores]
[bell rings]
316
00:12:20,224 --> 00:12:21,724
- What was that?
What a snooze fest.
317
00:12:21,804 --> 00:12:23,014
- I know.
318
00:12:23,094 --> 00:12:24,804
At least I got a
pretty good nap in.
319
00:12:24,894 --> 00:12:27,974
- You nailed it, not a single
sparkle in anyone's eyes.
320
00:12:28,064 --> 00:12:29,394
- Thanks, honey.
321
00:12:29,484 --> 00:12:31,104
- Are you ready
for your interview?
322
00:12:31,194 --> 00:12:33,524
- I guess.
323
00:12:33,604 --> 00:12:35,314
- Thank you so much
for joining us.
324
00:12:35,404 --> 00:12:39,194
- Just give me a moment
to get into character.
325
00:12:39,284 --> 00:12:40,744
- Put the scissors down, Lydia.
326
00:12:40,824 --> 00:12:42,034
- Hoo.
327
00:12:42,114 --> 00:12:44,244
Hoo!
[sighs]
328
00:12:44,324 --> 00:12:45,954
Ready.
329
00:12:46,034 --> 00:12:48,374
- Aurora, as captain of the
12-and-under water polo team,
330
00:12:48,454 --> 00:12:52,544
what are your plans for success
this up-and-coming season?
331
00:12:52,624 --> 00:12:56,004
I'm--I'm so sorry,
wrong interview questions.
332
00:12:56,094 --> 00:12:57,634
Just give me a sec.
- Hey, it's OK.
333
00:12:57,714 --> 00:13:01,764
Take your time.
334
00:13:01,844 --> 00:13:04,304
So, John--I mean, James--
335
00:13:04,394 --> 00:13:06,394
Aurora.
336
00:13:06,474 --> 00:13:09,144
What is your favorite
hamburger condiment?
337
00:13:09,224 --> 00:13:15,444
- Well, I guess I'd have
to say it's mustard.
338
00:13:15,524 --> 00:13:18,404
- I'm so sorry.
339
00:13:18,484 --> 00:13:19,824
I'm usually more prepared.
340
00:13:19,904 --> 00:13:21,034
- No, it's OK.
It's OK.
341
00:13:21,114 --> 00:13:22,704
Hey, finally
someone's asking me
342
00:13:22,784 --> 00:13:24,164
some hard-hitting questions.
343
00:13:24,244 --> 00:13:25,914
[watch beeps]
344
00:13:25,994 --> 00:13:27,494
- Oh, no.
345
00:13:27,584 --> 00:13:29,164
Dogs got in the glitter pit.
346
00:13:29,244 --> 00:13:30,754
I have to go.
347
00:13:30,834 --> 00:13:33,624
Aurora, I'm so sorry.
- It's OK.
348
00:13:33,714 --> 00:13:34,964
We'll put a pin
in the interview.
349
00:13:35,044 --> 00:13:37,544
- OK.
[watch beeping]
350
00:13:37,634 --> 00:13:39,634
Why isn't this bunting
in the halls?
351
00:13:39,714 --> 00:13:41,964
Ugh!
352
00:13:42,054 --> 00:13:43,344
- Hey, wait.
353
00:13:43,424 --> 00:13:44,934
I can do the bunting.
354
00:13:45,014 --> 00:13:46,804
Wait up.
[watch beeping]
355
00:13:46,894 --> 00:13:49,604
- Oh, my--
356
00:13:49,684 --> 00:13:52,774
[sighs]
357
00:13:52,854 --> 00:14:01,574
No!
358
00:14:01,654 --> 00:14:03,614
Pride is a disaster.
359
00:14:03,694 --> 00:14:05,704
This is my first year as
head of the Pride committee.
360
00:14:05,784 --> 00:14:07,494
It was supposed to be perfect.
361
00:14:07,574 --> 00:14:10,794
- I think you're putting way
too much pressure on yourself.
362
00:14:10,874 --> 00:14:11,834
- I ruined it.
363
00:14:11,914 --> 00:14:13,834
I let the community down.
364
00:14:13,914 --> 00:14:15,254
It was supposed
to be the best
365
00:14:15,334 --> 00:14:16,834
Pride Mapleview Middle
ever had.
366
00:14:16,924 --> 00:14:18,634
- It already is.
367
00:14:18,714 --> 00:14:20,424
Everybody's loving it.
368
00:14:20,504 --> 00:14:22,714
You're just doing too much.
369
00:14:22,804 --> 00:14:24,344
Take it from someone
who's scatter-brained
370
00:14:24,424 --> 00:14:26,474
and spreads herself too thin--
371
00:14:26,554 --> 00:14:29,354
do less.
372
00:14:29,434 --> 00:14:32,474
You need to slow down
and enjoy it.
373
00:14:32,564 --> 00:14:36,644
- How can I enjoy it when
there's just so much to do?
374
00:14:36,734 --> 00:14:38,944
- I can take on more duties.
375
00:14:39,024 --> 00:14:40,864
OK, others can take on more.
376
00:14:40,944 --> 00:14:44,534
But you have a whole
committee supporting you.
377
00:14:44,614 --> 00:14:46,904
You don't have to do it alone.
378
00:14:46,994 --> 00:14:49,414
[soft music]
379
00:14:49,494 --> 00:14:54,084
Let's get down to business.
380
00:14:54,164 --> 00:14:56,794
- I'll toss the list, but
you need to keep those mitts.
381
00:14:56,874 --> 00:14:59,544
- [laughs]
382
00:14:59,634 --> 00:15:01,544
- I'm serious.
383
00:15:01,634 --> 00:15:03,504
- Oh.
[bell rings]
384
00:15:03,594 --> 00:15:06,134
- Oh, Julie.
I'm so glad I found you.
385
00:15:06,224 --> 00:15:08,264
I'm so excited to see Aurora
perform again this week.
386
00:15:08,344 --> 00:15:09,514
- Actually, my dad--
387
00:15:09,594 --> 00:15:10,974
- I was looking at
some of her photos
388
00:15:11,054 --> 00:15:12,684
online as dress inspiration,
and check it out.
389
00:15:12,764 --> 00:15:14,354
- Oh, that's great.
390
00:15:14,434 --> 00:15:16,064
- And she said I could walk
beside her in the parade.
391
00:15:16,144 --> 00:15:17,394
- But--
- I'm absolutely--
392
00:15:17,484 --> 00:15:19,604
- Henry,
Aurora won't be performing
393
00:15:19,694 --> 00:15:22,274
at the Pride parade.
394
00:15:22,364 --> 00:15:24,614
- Oh, of course.
I should have known.
395
00:15:24,694 --> 00:15:26,404
She's probably fully booked.
396
00:15:26,494 --> 00:15:27,574
You're so lucky you get
to see her every day.
397
00:15:27,654 --> 00:15:29,704
She's such an inspiration.
398
00:15:29,784 --> 00:15:30,874
Oh, there she is.
399
00:15:30,954 --> 00:15:33,204
Aurora, can you
show me a few moves?
400
00:15:33,284 --> 00:15:36,204
[soft music]
401
00:15:36,294 --> 00:15:49,434
402
00:15:49,514 --> 00:15:51,554
- [sighs]
Lukewarm bowl of oatmeal.
403
00:15:51,644 --> 00:15:54,064
Perfect afternoon.
404
00:15:54,144 --> 00:16:07,114
Ooh, you look good.
405
00:16:07,194 --> 00:16:09,284
Everything OK, Juju Bean?
406
00:16:09,364 --> 00:16:11,204
I could get you some
if you want.
407
00:16:11,284 --> 00:16:15,284
- No, it's fine.
408
00:16:15,374 --> 00:16:19,794
It's just Aurora
is this amazing,
409
00:16:19,874 --> 00:16:21,834
extravagant drag queen.
410
00:16:21,924 --> 00:16:25,134
- Mm-hmm.
- And I'm just her boring kid.
411
00:16:25,214 --> 00:16:27,844
- Hey, you're not boring.
412
00:16:27,924 --> 00:16:29,474
You're understated.
413
00:16:29,554 --> 00:16:33,764
- If you say so.
414
00:16:33,844 --> 00:16:35,474
- I get it, sweetie.
415
00:16:35,554 --> 00:16:37,354
When Dad and I were younger,
everyone wondered how someone
416
00:16:37,434 --> 00:16:40,984
as boring as me ended up
with someone so fabulous.
417
00:16:41,064 --> 00:16:44,404
Dad, he lights up
every room he enters.
418
00:16:44,484 --> 00:16:46,734
- Mostly on account
of all the sequins. But--
419
00:16:46,824 --> 00:16:51,864
- You see, your dad and I were
just two different people.
420
00:16:51,954 --> 00:16:56,374
- I tried to get Dad
to be someone else.
421
00:16:56,454 --> 00:16:58,834
- You know, it took
a lot for your dad
422
00:16:58,914 --> 00:17:00,414
to come out of his shell.
423
00:17:00,504 --> 00:17:03,674
A lot of people tried to
make him ashamed of who he was.
424
00:17:03,754 --> 00:17:06,634
It took years of loving himself
to get the courage
425
00:17:06,714 --> 00:17:10,054
to be both dad and Aurora.
426
00:17:10,134 --> 00:17:15,554
- And I tried to get him
to dim his light.
427
00:17:15,644 --> 00:17:21,524
I have to make this right.
428
00:17:24,494 --> 00:17:25,914
- Hey, you're just in time.
429
00:17:25,994 --> 00:17:27,704
Decorations are up.
430
00:17:27,794 --> 00:17:29,914
Drag King Story Time
has its books.
431
00:17:30,004 --> 00:17:33,174
Glitter pit is de-dogged,
and dogs are de-glittered.
432
00:17:33,254 --> 00:17:34,584
Cookies are sweet, not salty.
433
00:17:34,674 --> 00:17:37,424
And last but not least,
434
00:17:37,504 --> 00:17:38,844
the banners are ready!
435
00:17:38,924 --> 00:17:40,924
- Thanks so much, Lydia.
436
00:17:41,014 --> 00:17:42,344
I couldn't have done
this without you
437
00:17:42,434 --> 00:17:44,684
and your relentless energy.
438
00:17:44,764 --> 00:17:46,104
- That's what
type A friends are for.
439
00:17:46,184 --> 00:17:48,014
- And, hey, I think
I landed on a name.
440
00:17:48,104 --> 00:17:50,354
- Oh, yeah?
What is it?
441
00:17:50,434 --> 00:17:51,984
River.
442
00:17:52,064 --> 00:17:54,484
One word,
concise but evocative.
443
00:17:54,564 --> 00:17:56,984
Rivers carve their own paths.
444
00:17:57,074 --> 00:17:58,784
It suits you.
445
00:17:58,864 --> 00:18:00,284
- Thanks.
446
00:18:00,364 --> 00:18:02,744
It feels right.
447
00:18:02,824 --> 00:18:04,744
So should we put up
your banners?
448
00:18:04,824 --> 00:18:07,494
- Ready.
449
00:18:07,584 --> 00:18:11,454
- Ah--
450
00:18:11,544 --> 00:18:14,464
[soft music]
451
00:18:14,544 --> 00:18:22,014
452
00:18:22,094 --> 00:18:31,474
- [sighs]
453
00:18:31,564 --> 00:18:35,104
- So...I messed up.
454
00:18:35,194 --> 00:18:38,694
- [laughs softly]
Honey, it's OK.
455
00:18:38,774 --> 00:18:41,114
You didn't--
- No, I did.
456
00:18:41,194 --> 00:18:47,204
I think you're amazing and
awesome just the way you are.
457
00:18:47,284 --> 00:18:57,084
I want my glamorous dad back.
458
00:18:57,174 --> 00:19:02,174
- Oh, sweetheart.
459
00:19:02,264 --> 00:19:03,344
[both laugh]
460
00:19:03,424 --> 00:19:06,974
- So if you're
not too mad at me,
461
00:19:07,054 --> 00:19:09,724
I would love to have
Aurora Borealis back at school
462
00:19:09,804 --> 00:19:11,014
to lead the Pride parade.
463
00:19:11,104 --> 00:19:14,064
- Uh, are you sure?
464
00:19:14,144 --> 00:19:15,734
- There's nothing
I'd want more.
465
00:19:15,814 --> 00:19:19,404
- Well, I'd be honored.
466
00:19:19,484 --> 00:19:21,574
Hold my tea.
467
00:19:21,654 --> 00:19:23,284
All right.
468
00:19:23,364 --> 00:19:26,204
Showtime, baby.
- [laughs]
469
00:19:26,284 --> 00:19:27,954
- I know I can't stop
loving you
470
00:19:28,034 --> 00:19:34,004
[cheers and applause]
471
00:19:34,084 --> 00:19:37,504
- Guys, gals,
and my non-binary pals,
472
00:19:37,584 --> 00:19:40,964
and water mammals,
473
00:19:41,044 --> 00:19:44,804
it is my pleasure to announce
our grand marshal,
474
00:19:44,884 --> 00:19:49,224
my awesome dad,
Aurora Borealis!
475
00:19:49,304 --> 00:19:53,564
[cheers and applause]
476
00:19:53,644 --> 00:19:54,934
- I love you.
477
00:19:55,024 --> 00:19:56,564
- I love you, too.
478
00:19:56,644 --> 00:19:58,944
Now, before we
begin the parade,
479
00:19:59,024 --> 00:20:02,364
I'd like to introduce a queen
making her drag debut.
480
00:20:02,444 --> 00:20:06,574
Please help me welcome
my amazing drag daughter,
481
00:20:06,654 --> 00:20:11,664
Ginger Snaps!
482
00:20:11,744 --> 00:20:13,914
- We love you, Ginger!
483
00:20:13,994 --> 00:20:16,664
- Let the Pride parade begin.
484
00:20:16,754 --> 00:20:18,714
- Hey, hey, nah nah
485
00:20:18,794 --> 00:20:21,584
Hey, hey, nah nah
486
00:20:21,674 --> 00:20:25,094
Hey, hey, nah nah
nah nah nah nah
487
00:20:25,174 --> 00:20:27,094
I know what I want
488
00:20:27,174 --> 00:20:29,054
Don't care what they say
489
00:20:29,134 --> 00:20:30,844
Doing it my way
490
00:20:30,934 --> 00:20:34,974
Won't apologize
about I feel inside
491
00:20:35,064 --> 00:20:37,314
How I feel inside
492
00:20:37,394 --> 00:20:39,314
It's good to be me
493
00:20:39,394 --> 00:20:42,734
The love I have
has set me free
494
00:20:42,814 --> 00:20:46,694
I love how I feel
when I look in the mirror
495
00:20:46,784 --> 00:20:48,784
I know I can't stop
loving you
496
00:20:48,864 --> 00:20:51,494
Hey, hey, nah nah
497
00:20:51,574 --> 00:20:52,824
Hey, hey
498
00:20:52,914 --> 00:20:55,494
I know I can't stop
loving you
499
00:20:55,584 --> 00:20:57,254
- Well, we didn't
get any cooler,
500
00:20:57,334 --> 00:21:00,294
but I think we somehow made
your dad even more popular.
501
00:21:00,374 --> 00:21:01,624
- I know.
502
00:21:01,714 --> 00:21:03,714
He's booked solid
for the next year.
503
00:21:03,794 --> 00:21:06,844
Even Henry--
oh, I mean Ginger--
504
00:21:06,924 --> 00:21:09,304
booked a drag brunch
next weekend.
505
00:21:09,384 --> 00:21:11,474
- She's a winner, baby.
506
00:21:11,554 --> 00:21:13,684
- Well, I guess the
result of this experiment
507
00:21:13,764 --> 00:21:15,144
is pretty clear.
508
00:21:15,224 --> 00:21:18,314
- That ketchup is the
superior condiment?
509
00:21:18,394 --> 00:21:20,354
- That the key to popularity
is finding
510
00:21:20,434 --> 00:21:22,564
what makes your
inner light shine.
511
00:21:22,654 --> 00:21:24,564
- What makes our light shine?
512
00:21:24,654 --> 00:21:26,194
- I don't know yet.
513
00:21:26,274 --> 00:21:29,324
But we have plenty of time
to figure that out.
514
00:21:29,404 --> 00:21:32,034
- So what do we rate
this experiment?
515
00:21:32,114 --> 00:21:35,834
- I give it a whopping
10 rhinestones out of 10.
516
00:21:35,884 --> 00:21:40,434
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.