All language subtitles for Popularity Papers s01e18 Skate Expectations.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:03,290 - I can't believe we get to plan Pride Week. 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,840 I'm so excited. 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,380 - Finally, an event that suits your color palette, 4 00:00:07,470 --> 00:00:10,510 all of them at once. - What's up, squirrel friends? 5 00:00:10,590 --> 00:00:13,930 Category is Pride Week eleganza. 6 00:00:14,010 --> 00:00:17,890 Are you ready to get sickening? 7 00:00:17,980 --> 00:00:25,650 Let's slay the house down, boots. 8 00:00:25,730 --> 00:00:27,150 Tough crowd. Moving on. 9 00:00:27,240 --> 00:00:29,070 Morgan is running behind. 10 00:00:29,150 --> 00:00:30,740 While we wait for them to take the reins 11 00:00:30,820 --> 00:00:33,410 of the Pride committee, I've got some big roles to fill. 12 00:00:33,490 --> 00:00:35,950 First, we need a chief rainbow decorator. 13 00:00:36,040 --> 00:00:37,950 - [gasps] 14 00:00:38,040 --> 00:00:39,620 - Anyone? No? 15 00:00:39,710 --> 00:00:40,790 You know what? 16 00:00:40,870 --> 00:00:42,130 Morgan's great at decorating. 17 00:00:42,210 --> 00:00:43,790 Why don't we give that one to them? OK. 18 00:00:43,880 --> 00:00:46,130 Next, we have Pride parade planner. 19 00:00:46,210 --> 00:00:47,550 Hmm. 20 00:00:47,630 --> 00:00:49,260 I'm sure Morgan can take that one, too. 21 00:00:49,340 --> 00:00:50,550 OK, how-- - Hey, hey. 22 00:00:50,630 --> 00:00:51,800 I can totally help with some of those. 23 00:00:51,890 --> 00:00:53,470 - About that, all of your teachers 24 00:00:53,550 --> 00:00:56,560 have independently warned me not to let you be in charge 25 00:00:56,640 --> 00:00:58,520 of anything requiring physical labor 26 00:00:58,600 --> 00:01:00,060 because of previous incidents. 27 00:01:00,140 --> 00:01:01,560 - Come on, I can help out. 28 00:01:01,640 --> 00:01:04,770 Those were just several dozen freak accidents. 29 00:01:04,860 --> 00:01:06,480 - Fine. 30 00:01:06,570 --> 00:01:08,740 You can help as long as Morgan supervises your every move. 31 00:01:08,820 --> 00:01:10,200 - Seems perfectly reasonable. 32 00:01:10,280 --> 00:01:12,610 - Sorry I'm late. - Morgan, just in time. 33 00:01:12,700 --> 00:01:13,990 - I was balancing the Pride budget 34 00:01:14,070 --> 00:01:15,330 and snapping some yearbook photos. 35 00:01:15,410 --> 00:01:16,830 Then I completely forgot about the cover 36 00:01:16,910 --> 00:01:18,330 for the Pride edition of the Manatee Mirror. 37 00:01:18,410 --> 00:01:20,250 And then something horrible happened. 38 00:01:20,330 --> 00:01:21,410 - You realized you were spread too thin 39 00:01:21,500 --> 00:01:23,370 and had a panic attack? 40 00:01:23,460 --> 00:01:24,580 Been there. 41 00:01:24,670 --> 00:01:25,460 - Our budget doesn't cover tomorrow's 42 00:01:25,540 --> 00:01:26,880 kickoff performance. 43 00:01:26,960 --> 00:01:29,380 So we can either afford Tegan or Sara, not both. 44 00:01:29,460 --> 00:01:34,180 - This is the worst day of my life. 45 00:01:34,260 --> 00:01:37,180 Wow. My life's been pretty easy. 46 00:01:37,260 --> 00:01:38,600 - It's OK. 47 00:01:38,680 --> 00:01:41,020 I have a backup plan, at least I think I do. 48 00:01:41,100 --> 00:01:43,770 [pop music] 49 00:01:43,850 --> 00:01:45,190 - You're an Aurora Head, too? 50 00:01:45,270 --> 00:01:47,270 I love Aurora Borealis. 51 00:01:47,360 --> 00:01:48,570 - Now, if I could just figure out 52 00:01:48,650 --> 00:01:50,240 how to get her in our budget. 53 00:01:50,320 --> 00:01:54,570 - Well, lucky for you, Julie has a connection to Aurora. 54 00:01:54,660 --> 00:01:56,830 - How are you, Julie Graham-Chang, 55 00:01:56,910 --> 00:01:59,160 going to book Mapleview's most beloved drag queen? 56 00:01:59,240 --> 00:02:02,210 - Well, funny thing is 57 00:02:02,290 --> 00:02:05,580 Aurora is actually, um, my dad. 58 00:02:05,670 --> 00:02:06,580 [all gasp] 59 00:02:06,670 --> 00:02:07,840 - Gasp. 60 00:02:07,920 --> 00:02:11,210 [upbeat music] 61 00:02:11,300 --> 00:02:14,430 - Oh, yeah 62 00:02:14,510 --> 00:02:15,800 All right 63 00:02:15,890 --> 00:02:18,930 64 00:02:19,010 --> 00:02:22,850 Oh, yeah 65 00:02:22,930 --> 00:02:24,640 66 00:02:24,730 --> 00:02:27,860 - Does having a cool dad make you cool? 67 00:02:27,940 --> 00:02:30,690 It's amazing that in 12 years of having dads, 68 00:02:30,780 --> 00:02:33,150 we never thought that they could help with an experiment. 69 00:02:33,240 --> 00:02:37,070 - But if I'm being honest, only one of them counts as cool. 70 00:02:37,160 --> 00:02:38,910 Sorry, Richard. Sorry, Mr. Chang. 71 00:02:38,990 --> 00:02:40,160 - Baba knows where he stands. 72 00:02:40,240 --> 00:02:41,910 - Weirdly, I don't think my dad does. 73 00:02:42,000 --> 00:02:45,420 But with Mr. Graham, or more specifically, Aurora Borealis, 74 00:02:45,500 --> 00:02:59,970 we have a clear-cut path to popularity. 75 00:03:00,050 --> 00:03:02,970 both: Shantay, we slay. 76 00:03:03,060 --> 00:03:04,810 [soft piano music playing] 77 00:03:04,890 --> 00:03:07,270 - Dad, I was wondering 78 00:03:07,350 --> 00:03:10,900 if Aurora Borealis would be the guest of honor 79 00:03:10,980 --> 00:03:14,280 at school for the Pride parade? 80 00:03:14,360 --> 00:03:18,030 81 00:03:18,110 --> 00:03:19,280 What? 82 00:03:19,370 --> 00:03:22,540 A-are you OK? 83 00:03:22,620 --> 00:03:24,080 Did I say something wrong? 84 00:03:24,160 --> 00:03:25,960 - Nope, quite the opposite. 85 00:03:26,040 --> 00:03:27,750 - [whispers] Alex, cue the music. 86 00:03:27,830 --> 00:03:29,170 [pop music plays] 87 00:03:29,250 --> 00:03:31,960 - Turn the lights off 88 00:03:32,050 --> 00:03:33,000 Turn the lights off 89 00:03:33,090 --> 00:03:34,340 - Oh. 90 00:03:34,420 --> 00:03:35,720 Whoa. 91 00:03:35,800 --> 00:03:37,430 - [exhales] 92 00:03:37,510 --> 00:03:39,510 [angelic chord] 93 00:03:39,590 --> 00:03:41,140 - Ho! 94 00:03:41,220 --> 00:03:42,560 I hope you're ready, Cher. 95 00:03:42,640 --> 00:03:47,230 96 00:03:47,310 --> 00:03:50,440 It's time to shine 97 00:03:50,520 --> 00:03:53,780 Liza, Judy. 98 00:03:53,860 --> 00:03:56,110 Sure, I'll do it. 99 00:03:56,190 --> 00:03:57,820 - [squeals] 100 00:03:57,900 --> 00:04:00,660 [bell rings] - [sighs] 101 00:04:00,740 --> 00:04:03,240 That can't be right. 102 00:04:03,330 --> 00:04:05,870 Ugh! Why won't you stick? 103 00:04:05,950 --> 00:04:07,410 Hmm. 104 00:04:07,500 --> 00:04:10,500 Well, well, well. 105 00:04:10,580 --> 00:04:11,830 We meet again. 106 00:04:11,920 --> 00:04:13,210 So are we going to do this the easy way, 107 00:04:13,290 --> 00:04:14,500 or are we going to do this the hard way? 108 00:04:14,590 --> 00:04:16,050 - Lydia! - Ow. 109 00:04:16,130 --> 00:04:18,010 - I'm going to need you to drop the glue gun. 110 00:04:18,090 --> 00:04:19,930 - Yeah, that's probably for the best. 111 00:04:20,010 --> 00:04:21,970 - Sorry I'm late again, cookie emergency. 112 00:04:22,050 --> 00:04:24,060 Home ec mistook salt for sugar, 113 00:04:24,140 --> 00:04:26,350 so maybe instead of cookies, we can do rainbow salt lick. 114 00:04:26,430 --> 00:04:28,060 - That's OK. Don't even worry about it. 115 00:04:28,140 --> 00:04:29,810 I'm all over the decoration department. 116 00:04:29,890 --> 00:04:31,770 - Yeah, I'll just fix this. 117 00:04:31,850 --> 00:04:33,560 - I would have figured out the letters eventually. 118 00:04:33,650 --> 00:04:38,400 I mean, there's only 1,023 different combinations. 119 00:04:38,490 --> 00:04:40,110 - Principal Larocque also gave me a list called 120 00:04:40,200 --> 00:04:42,700 the Keep Away From Lydia list. 121 00:04:42,780 --> 00:04:44,490 Also said I had to keep an eye on your every step, 122 00:04:44,580 --> 00:04:47,080 which is just yet another thing to add to my plate. 123 00:04:47,160 --> 00:04:49,410 - Sorry, Morgan. 124 00:04:49,500 --> 00:04:51,620 - Morgan. Can I ask you something? 125 00:04:51,710 --> 00:04:53,210 What do you think about the name Morgan? 126 00:04:53,290 --> 00:04:54,960 Because like, to me, it's always sounded like 127 00:04:55,040 --> 00:04:56,670 it was stuck between moron and gorgon. 128 00:04:56,750 --> 00:04:59,090 - Isn't it short for Morganzola? 129 00:04:59,170 --> 00:05:00,800 - No. 130 00:05:00,880 --> 00:05:03,760 Anyway, I guess Morgan never really felt quite right to me. 131 00:05:03,850 --> 00:05:05,350 I think I'm going to change it. 132 00:05:05,430 --> 00:05:06,890 - To what? 133 00:05:06,970 --> 00:05:08,220 - Well, I always really liked Sydney, so maybe Syd. 134 00:05:08,310 --> 00:05:09,680 - Syd. 135 00:05:09,770 --> 00:05:11,730 I like it. [watch beeps] 136 00:05:11,810 --> 00:05:13,480 - I got to run. 137 00:05:13,560 --> 00:05:18,030 I still need to pick up books for the Drag King Story Time. 138 00:05:18,110 --> 00:05:20,450 - What are you looking at, tough guy? 139 00:05:20,530 --> 00:05:22,320 [grunts] 140 00:05:25,060 --> 00:05:28,890 - It is my pleasure to welcome drag royalty, 141 00:05:28,980 --> 00:05:32,350 current reigning Miss Drag Mapleview, 142 00:05:32,440 --> 00:05:37,980 and my future bestie, Aurora Borealis! 143 00:05:38,070 --> 00:05:39,110 [Willa J's "Can't Stop Loving You"] 144 00:05:39,190 --> 00:05:40,700 - Hey, hey, nah nah 145 00:05:40,780 --> 00:05:43,660 Hey, hey, nah nah nah nah nah nah 146 00:05:43,740 --> 00:05:47,700 Hey, hey, nah nah nah nah nah nah 147 00:05:47,790 --> 00:05:49,410 I know what I want 148 00:05:49,500 --> 00:05:51,000 Don't care what they say 149 00:05:51,080 --> 00:05:53,500 I'm doing it my way 150 00:05:53,580 --> 00:05:57,210 Won't apologize for how I feel inside 151 00:05:57,300 --> 00:06:01,470 How I feel inside, it's good to be me 152 00:06:01,550 --> 00:06:05,470 The love I have has set me free 153 00:06:05,550 --> 00:06:08,930 I love how I feel when I look in the mirror 154 00:06:09,020 --> 00:06:11,440 I know I can't stop loving you 155 00:06:11,520 --> 00:06:13,440 I'm doing it strong 156 00:06:13,520 --> 00:06:14,860 Got it going on 157 00:06:14,940 --> 00:06:16,940 - I love you, Aurora! 158 00:06:17,020 --> 00:06:19,780 - Hey, hey, nah nah 159 00:06:19,860 --> 00:06:22,860 Hey, hey, nah nah nah nah nah nah 160 00:06:22,950 --> 00:06:25,910 Hey, hey, nah nah 161 00:06:25,990 --> 00:06:27,240 Hey, hey 162 00:06:27,330 --> 00:06:29,950 I know I can't stop loving you 163 00:06:30,040 --> 00:06:33,040 [cheers and applause] 164 00:06:33,120 --> 00:06:34,500 - Wait. 165 00:06:34,580 --> 00:06:36,710 Did I miss Aurora perform? - Love you, Aurora! 166 00:06:36,790 --> 00:06:39,710 - Everyone say, love! 167 00:06:39,800 --> 00:06:41,510 all: Love! 168 00:06:41,590 --> 00:06:43,220 - Thank you, Mapleview, 169 00:06:43,300 --> 00:06:46,760 for making me your Pride guest of honor and grand marshal. 170 00:06:46,850 --> 00:06:48,760 I want to give a special thank you 171 00:06:48,850 --> 00:06:52,560 to my amazing daughter, Julie! 172 00:06:52,640 --> 00:06:57,230 [cheers and applause] 173 00:06:57,310 --> 00:06:58,650 [excited chatter] 174 00:06:58,730 --> 00:07:00,400 - Sign my headgear. 175 00:07:00,480 --> 00:07:02,490 - Julie, your dad's so awesome. 176 00:07:02,570 --> 00:07:04,990 Why aren't you more like him? 177 00:07:05,070 --> 00:07:06,360 [soft music] 178 00:07:06,450 --> 00:07:08,740 - Dad has charisma, nerve, 179 00:07:08,830 --> 00:07:11,160 and fabulosity. 180 00:07:11,240 --> 00:07:13,040 Then there's just me, 181 00:07:13,120 --> 00:07:15,370 who's just nervous. 182 00:07:15,460 --> 00:07:18,710 Makes me look even more boring. 183 00:07:18,790 --> 00:07:21,300 [chatter] 184 00:07:21,380 --> 00:07:23,840 - Well, I've got to run, but I'll be back tomorrow. 185 00:07:23,920 --> 00:07:26,970 And if you have any questions, talk to my publicist. 186 00:07:27,050 --> 00:07:28,600 Ta-ta. 187 00:07:28,680 --> 00:07:30,220 - Where's your dad going? Can I come for dinner? 188 00:07:30,310 --> 00:07:31,260 - Can I come, too? 189 00:07:31,350 --> 00:07:32,470 - Um-- - What does Aurora eat? 190 00:07:32,560 --> 00:07:34,520 - Will she teach me to do a cat eye? 191 00:07:34,600 --> 00:07:36,690 - Well, that plan backfired. 192 00:07:36,770 --> 00:07:38,100 - What are you talking about? 193 00:07:38,190 --> 00:07:40,270 Aurora is the most popular person at school. 194 00:07:40,360 --> 00:07:42,940 - Yeah, but we still aren't. 195 00:07:43,030 --> 00:07:45,240 We're just beside someone that's cool. 196 00:07:45,320 --> 00:07:46,990 - I have no clue what you're talking about. 197 00:07:47,070 --> 00:07:49,780 - Take a look at this tomato. 198 00:07:49,870 --> 00:07:51,080 - You have a whole tomato in your lunch? 199 00:07:51,160 --> 00:07:52,620 - Yeah. 200 00:07:52,700 --> 00:07:56,000 This is Aurora, arguably the coolest fruit out there. 201 00:07:56,080 --> 00:07:58,330 - It's not a-- - It's a fruit. 202 00:07:58,420 --> 00:08:02,300 I don't have time for the sweet versus savory debate. 203 00:08:02,380 --> 00:08:06,050 Standing next to this tomato makes us look like 204 00:08:06,130 --> 00:08:08,640 two stale leftover fries 205 00:08:08,720 --> 00:08:11,560 that look really soggy and drab in comparison. 206 00:08:11,640 --> 00:08:12,970 - OK, but hear me out. 207 00:08:13,060 --> 00:08:14,850 Everybody knows tomatoes are best as ketchup, 208 00:08:14,930 --> 00:08:18,770 and ketchup is best with soggy, leftover fries. 209 00:08:18,850 --> 00:08:20,690 - I'm not understanding your meta-- 210 00:08:20,770 --> 00:08:22,230 phor. 211 00:08:22,320 --> 00:08:23,780 - Metaphor? 212 00:08:23,860 --> 00:08:25,280 [loud thwacking] 213 00:08:25,360 --> 00:08:26,610 Syd, you came. 214 00:08:26,700 --> 00:08:28,820 - Uh, are we baking the sign? 215 00:08:28,910 --> 00:08:30,490 - Hammers are on my keep away list. 216 00:08:30,570 --> 00:08:31,780 - Doesn't explain the oven mitts. 217 00:08:31,870 --> 00:08:33,030 - With these as a barrier, 218 00:08:33,120 --> 00:08:34,950 I'm technically not touching anything. 219 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 - OK, I'm taking over. 220 00:08:36,290 --> 00:08:37,910 Screwdriver. 221 00:08:38,000 --> 00:08:41,590 - Syd and Lyd back at it again. 222 00:08:41,670 --> 00:08:43,210 - Syd. Yeah. 223 00:08:43,300 --> 00:08:44,630 Maybe not. 224 00:08:44,710 --> 00:08:46,460 - Well, what do you want to be called instead? 225 00:08:46,550 --> 00:08:47,630 - I don't know. 226 00:08:47,720 --> 00:08:49,180 I'll let you know when I decide. 227 00:08:49,260 --> 00:08:51,180 On second thought, I don't have time for this. 228 00:08:51,260 --> 00:08:52,350 I got to call back some sponsors, 229 00:08:52,430 --> 00:08:54,140 and prep for my Aurora interview, 230 00:08:54,220 --> 00:08:55,930 and still have to set up the glitter pit. So-- 231 00:08:56,020 --> 00:08:57,850 - Don't you think you're taking on a little much? 232 00:08:57,930 --> 00:08:59,810 - No, I can manage it. It's all under control. 233 00:08:59,900 --> 00:09:00,850 Everything's golden. 234 00:09:00,940 --> 00:09:05,780 And this looks, um, good enough. 235 00:09:05,860 --> 00:09:12,070 - Good enough. 236 00:09:12,160 --> 00:09:13,450 - The makeup palettes for tomorrow 237 00:09:13,530 --> 00:09:16,120 are going to be fabulous. 238 00:09:16,200 --> 00:09:19,620 I made 36 individual sets, one for each kid. 239 00:09:19,710 --> 00:09:21,580 - Uh, Dad. 240 00:09:21,670 --> 00:09:25,380 I was wondering, could you be less, you know-- 241 00:09:25,460 --> 00:09:28,420 less grand? 242 00:09:28,510 --> 00:09:30,220 - I could do a ballad. 243 00:09:30,300 --> 00:09:32,260 I've got a great Adele number. Yeah. 244 00:09:32,340 --> 00:09:34,890 - I kind of meant in the overall way. 245 00:09:34,970 --> 00:09:37,680 - What? So just like a smokey eye and a nude lip? 246 00:09:37,770 --> 00:09:40,190 - Can you just be not over-the-top? 247 00:09:40,270 --> 00:09:41,940 - [chuckles] Over-the-top? 248 00:09:42,020 --> 00:09:43,610 [scoffs] Me? 249 00:09:43,690 --> 00:09:47,480 Never! 250 00:09:47,570 --> 00:09:50,320 Hey. 251 00:09:50,400 --> 00:09:52,070 Honey, 252 00:09:52,160 --> 00:09:53,910 does someone have an issue with me performing at your school? 253 00:09:53,990 --> 00:09:56,660 - Actually, they loved you-- 254 00:09:56,740 --> 00:10:01,920 a lot-- which is exactly the problem. 255 00:10:02,000 --> 00:10:03,460 - How is that a problem? 256 00:10:03,540 --> 00:10:07,130 - It's a lot of attention. 257 00:10:07,210 --> 00:10:10,880 And no one can understand how someone as boring as me 258 00:10:10,970 --> 00:10:14,260 could be related to someone like you. 259 00:10:14,340 --> 00:10:19,220 I'm just a plate of soggy fries. 260 00:10:19,310 --> 00:10:21,390 - I'm sorry, Juju Bean. 261 00:10:21,480 --> 00:10:23,060 But that's just not true. 262 00:10:23,140 --> 00:10:25,900 You're the crispiest fry in the air fryer. 263 00:10:25,980 --> 00:10:28,980 - Couldn't you be more like me? 264 00:10:29,070 --> 00:10:32,110 Maybe if you come in dorkier, people won't look at me like, 265 00:10:32,200 --> 00:10:34,490 how do you two live in the same house? 266 00:10:34,570 --> 00:10:36,120 - Hm. 267 00:10:36,200 --> 00:10:38,540 Dorkier, dorkier, dorkier. 268 00:10:38,620 --> 00:10:40,290 I'm not sure I can do that, honey. 269 00:10:40,370 --> 00:10:43,710 - Just think of the dorkiest person you know. 270 00:10:43,790 --> 00:10:47,420 - Who wants to iron some jeans with me? 271 00:10:47,500 --> 00:10:50,411 - [clears throat] I got this. 272 00:10:52,714 --> 00:10:55,344 - OK, remember, stick to the cards. 273 00:10:55,424 --> 00:10:57,054 - Honey, of course. 274 00:10:57,134 --> 00:10:59,434 - Oh, too big, too exciting. 275 00:10:59,514 --> 00:11:01,354 - Of course? Of--of course. 276 00:11:01,434 --> 00:11:02,814 [sighs] 277 00:11:02,894 --> 00:11:04,524 - You got this. 278 00:11:04,604 --> 00:11:05,814 - Ow. 279 00:11:05,894 --> 00:11:08,694 [upbeat music] 280 00:11:08,774 --> 00:11:10,564 Hi, everybody. 281 00:11:10,654 --> 00:11:12,324 I'm Mr. Graham. 282 00:11:12,404 --> 00:11:16,744 Welcome to the most exciting part of Pride herstory-- 283 00:11:16,824 --> 00:11:19,364 history. 284 00:11:19,454 --> 00:11:21,374 - Are you a substitute teacher? 285 00:11:21,454 --> 00:11:22,744 - Yeah, where's Julie's dad? 286 00:11:22,834 --> 00:11:24,084 - He is my dad. 287 00:11:24,164 --> 00:11:25,704 - No, like your other dad. 288 00:11:25,794 --> 00:11:27,834 Is he going to introduce Aurora? 289 00:11:27,914 --> 00:11:31,004 - Mr. Graham is Aurora. 290 00:11:31,084 --> 00:11:32,004 - What? 291 00:11:32,094 --> 00:11:33,544 - I don't get it. 292 00:11:33,634 --> 00:11:35,094 I just want to see Aurora. 293 00:11:35,174 --> 00:11:37,264 Mr. Graham, can you-- can you call her? 294 00:11:37,344 --> 00:11:38,674 - I am Aurora. 295 00:11:38,764 --> 00:11:40,184 It's just this is what I look like out of drag 296 00:11:40,264 --> 00:11:41,724 and when I'm forced to wear my husband's clothes. 297 00:11:41,804 --> 00:11:43,014 - Oh, so you're going to show us 298 00:11:43,104 --> 00:11:44,644 how to do makeup in real time? 299 00:11:44,724 --> 00:11:47,394 That's awesome because I brought my makeup kit. 300 00:11:47,484 --> 00:11:49,104 - [gasps] Oh. 301 00:11:49,194 --> 00:11:51,024 No. No. 302 00:11:51,104 --> 00:11:52,694 Actually, we are going to discuss 303 00:11:52,774 --> 00:11:55,194 the history of underground ballroom culture. 304 00:11:55,274 --> 00:11:56,904 - Oh, so the birthplace of Vogue? 305 00:11:56,984 --> 00:11:58,154 So cool. 306 00:11:58,244 --> 00:12:00,364 - Uh-huh, it is not cool. 307 00:12:00,454 --> 00:12:02,664 We are going to talk about the history 308 00:12:02,744 --> 00:12:04,834 of the first Pride parade. 309 00:12:04,914 --> 00:12:07,124 - Oh, I heard that Pride parade started off as a riot. 310 00:12:07,204 --> 00:12:08,794 - Really? Could you tell us about that? 311 00:12:08,874 --> 00:12:10,504 - Yeah, you know what? I got an idea. 312 00:12:10,584 --> 00:12:11,794 Let's talk about taxes 313 00:12:11,874 --> 00:12:14,504 and how I filed jointly with my husband. 314 00:12:14,594 --> 00:12:17,304 [all groan] 315 00:12:17,384 --> 00:12:20,134 - [snores] [bell rings] 316 00:12:20,224 --> 00:12:21,724 - What was that? What a snooze fest. 317 00:12:21,804 --> 00:12:23,014 - I know. 318 00:12:23,094 --> 00:12:24,804 At least I got a pretty good nap in. 319 00:12:24,894 --> 00:12:27,974 - You nailed it, not a single sparkle in anyone's eyes. 320 00:12:28,064 --> 00:12:29,394 - Thanks, honey. 321 00:12:29,484 --> 00:12:31,104 - Are you ready for your interview? 322 00:12:31,194 --> 00:12:33,524 - I guess. 323 00:12:33,604 --> 00:12:35,314 - Thank you so much for joining us. 324 00:12:35,404 --> 00:12:39,194 - Just give me a moment to get into character. 325 00:12:39,284 --> 00:12:40,744 - Put the scissors down, Lydia. 326 00:12:40,824 --> 00:12:42,034 - Hoo. 327 00:12:42,114 --> 00:12:44,244 Hoo! [sighs] 328 00:12:44,324 --> 00:12:45,954 Ready. 329 00:12:46,034 --> 00:12:48,374 - Aurora, as captain of the 12-and-under water polo team, 330 00:12:48,454 --> 00:12:52,544 what are your plans for success this up-and-coming season? 331 00:12:52,624 --> 00:12:56,004 I'm--I'm so sorry, wrong interview questions. 332 00:12:56,094 --> 00:12:57,634 Just give me a sec. - Hey, it's OK. 333 00:12:57,714 --> 00:13:01,764 Take your time. 334 00:13:01,844 --> 00:13:04,304 So, John--I mean, James-- 335 00:13:04,394 --> 00:13:06,394 Aurora. 336 00:13:06,474 --> 00:13:09,144 What is your favorite hamburger condiment? 337 00:13:09,224 --> 00:13:15,444 - Well, I guess I'd have to say it's mustard. 338 00:13:15,524 --> 00:13:18,404 - I'm so sorry. 339 00:13:18,484 --> 00:13:19,824 I'm usually more prepared. 340 00:13:19,904 --> 00:13:21,034 - No, it's OK. It's OK. 341 00:13:21,114 --> 00:13:22,704 Hey, finally someone's asking me 342 00:13:22,784 --> 00:13:24,164 some hard-hitting questions. 343 00:13:24,244 --> 00:13:25,914 [watch beeps] 344 00:13:25,994 --> 00:13:27,494 - Oh, no. 345 00:13:27,584 --> 00:13:29,164 Dogs got in the glitter pit. 346 00:13:29,244 --> 00:13:30,754 I have to go. 347 00:13:30,834 --> 00:13:33,624 Aurora, I'm so sorry. - It's OK. 348 00:13:33,714 --> 00:13:34,964 We'll put a pin in the interview. 349 00:13:35,044 --> 00:13:37,544 - OK. [watch beeping] 350 00:13:37,634 --> 00:13:39,634 Why isn't this bunting in the halls? 351 00:13:39,714 --> 00:13:41,964 Ugh! 352 00:13:42,054 --> 00:13:43,344 - Hey, wait. 353 00:13:43,424 --> 00:13:44,934 I can do the bunting. 354 00:13:45,014 --> 00:13:46,804 Wait up. [watch beeping] 355 00:13:46,894 --> 00:13:49,604 - Oh, my-- 356 00:13:49,684 --> 00:13:52,774 [sighs] 357 00:13:52,854 --> 00:14:01,574 No! 358 00:14:01,654 --> 00:14:03,614 Pride is a disaster. 359 00:14:03,694 --> 00:14:05,704 This is my first year as head of the Pride committee. 360 00:14:05,784 --> 00:14:07,494 It was supposed to be perfect. 361 00:14:07,574 --> 00:14:10,794 - I think you're putting way too much pressure on yourself. 362 00:14:10,874 --> 00:14:11,834 - I ruined it. 363 00:14:11,914 --> 00:14:13,834 I let the community down. 364 00:14:13,914 --> 00:14:15,254 It was supposed to be the best 365 00:14:15,334 --> 00:14:16,834 Pride Mapleview Middle ever had. 366 00:14:16,924 --> 00:14:18,634 - It already is. 367 00:14:18,714 --> 00:14:20,424 Everybody's loving it. 368 00:14:20,504 --> 00:14:22,714 You're just doing too much. 369 00:14:22,804 --> 00:14:24,344 Take it from someone who's scatter-brained 370 00:14:24,424 --> 00:14:26,474 and spreads herself too thin-- 371 00:14:26,554 --> 00:14:29,354 do less. 372 00:14:29,434 --> 00:14:32,474 You need to slow down and enjoy it. 373 00:14:32,564 --> 00:14:36,644 - How can I enjoy it when there's just so much to do? 374 00:14:36,734 --> 00:14:38,944 - I can take on more duties. 375 00:14:39,024 --> 00:14:40,864 OK, others can take on more. 376 00:14:40,944 --> 00:14:44,534 But you have a whole committee supporting you. 377 00:14:44,614 --> 00:14:46,904 You don't have to do it alone. 378 00:14:46,994 --> 00:14:49,414 [soft music] 379 00:14:49,494 --> 00:14:54,084 Let's get down to business. 380 00:14:54,164 --> 00:14:56,794 - I'll toss the list, but you need to keep those mitts. 381 00:14:56,874 --> 00:14:59,544 - [laughs] 382 00:14:59,634 --> 00:15:01,544 - I'm serious. 383 00:15:01,634 --> 00:15:03,504 - Oh. [bell rings] 384 00:15:03,594 --> 00:15:06,134 - Oh, Julie. I'm so glad I found you. 385 00:15:06,224 --> 00:15:08,264 I'm so excited to see Aurora perform again this week. 386 00:15:08,344 --> 00:15:09,514 - Actually, my dad-- 387 00:15:09,594 --> 00:15:10,974 - I was looking at some of her photos 388 00:15:11,054 --> 00:15:12,684 online as dress inspiration, and check it out. 389 00:15:12,764 --> 00:15:14,354 - Oh, that's great. 390 00:15:14,434 --> 00:15:16,064 - And she said I could walk beside her in the parade. 391 00:15:16,144 --> 00:15:17,394 - But-- - I'm absolutely-- 392 00:15:17,484 --> 00:15:19,604 - Henry, Aurora won't be performing 393 00:15:19,694 --> 00:15:22,274 at the Pride parade. 394 00:15:22,364 --> 00:15:24,614 - Oh, of course. I should have known. 395 00:15:24,694 --> 00:15:26,404 She's probably fully booked. 396 00:15:26,494 --> 00:15:27,574 You're so lucky you get to see her every day. 397 00:15:27,654 --> 00:15:29,704 She's such an inspiration. 398 00:15:29,784 --> 00:15:30,874 Oh, there she is. 399 00:15:30,954 --> 00:15:33,204 Aurora, can you show me a few moves? 400 00:15:33,284 --> 00:15:36,204 [soft music] 401 00:15:36,294 --> 00:15:49,434 402 00:15:49,514 --> 00:15:51,554 - [sighs] Lukewarm bowl of oatmeal. 403 00:15:51,644 --> 00:15:54,064 Perfect afternoon. 404 00:15:54,144 --> 00:16:07,114 Ooh, you look good. 405 00:16:07,194 --> 00:16:09,284 Everything OK, Juju Bean? 406 00:16:09,364 --> 00:16:11,204 I could get you some if you want. 407 00:16:11,284 --> 00:16:15,284 - No, it's fine. 408 00:16:15,374 --> 00:16:19,794 It's just Aurora is this amazing, 409 00:16:19,874 --> 00:16:21,834 extravagant drag queen. 410 00:16:21,924 --> 00:16:25,134 - Mm-hmm. - And I'm just her boring kid. 411 00:16:25,214 --> 00:16:27,844 - Hey, you're not boring. 412 00:16:27,924 --> 00:16:29,474 You're understated. 413 00:16:29,554 --> 00:16:33,764 - If you say so. 414 00:16:33,844 --> 00:16:35,474 - I get it, sweetie. 415 00:16:35,554 --> 00:16:37,354 When Dad and I were younger, everyone wondered how someone 416 00:16:37,434 --> 00:16:40,984 as boring as me ended up with someone so fabulous. 417 00:16:41,064 --> 00:16:44,404 Dad, he lights up every room he enters. 418 00:16:44,484 --> 00:16:46,734 - Mostly on account of all the sequins. But-- 419 00:16:46,824 --> 00:16:51,864 - You see, your dad and I were just two different people. 420 00:16:51,954 --> 00:16:56,374 - I tried to get Dad to be someone else. 421 00:16:56,454 --> 00:16:58,834 - You know, it took a lot for your dad 422 00:16:58,914 --> 00:17:00,414 to come out of his shell. 423 00:17:00,504 --> 00:17:03,674 A lot of people tried to make him ashamed of who he was. 424 00:17:03,754 --> 00:17:06,634 It took years of loving himself to get the courage 425 00:17:06,714 --> 00:17:10,054 to be both dad and Aurora. 426 00:17:10,134 --> 00:17:15,554 - And I tried to get him to dim his light. 427 00:17:15,644 --> 00:17:21,524 I have to make this right. 428 00:17:24,494 --> 00:17:25,914 - Hey, you're just in time. 429 00:17:25,994 --> 00:17:27,704 Decorations are up. 430 00:17:27,794 --> 00:17:29,914 Drag King Story Time has its books. 431 00:17:30,004 --> 00:17:33,174 Glitter pit is de-dogged, and dogs are de-glittered. 432 00:17:33,254 --> 00:17:34,584 Cookies are sweet, not salty. 433 00:17:34,674 --> 00:17:37,424 And last but not least, 434 00:17:37,504 --> 00:17:38,844 the banners are ready! 435 00:17:38,924 --> 00:17:40,924 - Thanks so much, Lydia. 436 00:17:41,014 --> 00:17:42,344 I couldn't have done this without you 437 00:17:42,434 --> 00:17:44,684 and your relentless energy. 438 00:17:44,764 --> 00:17:46,104 - That's what type A friends are for. 439 00:17:46,184 --> 00:17:48,014 - And, hey, I think I landed on a name. 440 00:17:48,104 --> 00:17:50,354 - Oh, yeah? What is it? 441 00:17:50,434 --> 00:17:51,984 River. 442 00:17:52,064 --> 00:17:54,484 One word, concise but evocative. 443 00:17:54,564 --> 00:17:56,984 Rivers carve their own paths. 444 00:17:57,074 --> 00:17:58,784 It suits you. 445 00:17:58,864 --> 00:18:00,284 - Thanks. 446 00:18:00,364 --> 00:18:02,744 It feels right. 447 00:18:02,824 --> 00:18:04,744 So should we put up your banners? 448 00:18:04,824 --> 00:18:07,494 - Ready. 449 00:18:07,584 --> 00:18:11,454 - Ah-- 450 00:18:11,544 --> 00:18:14,464 [soft music] 451 00:18:14,544 --> 00:18:22,014 452 00:18:22,094 --> 00:18:31,474 - [sighs] 453 00:18:31,564 --> 00:18:35,104 - So...I messed up. 454 00:18:35,194 --> 00:18:38,694 - [laughs softly] Honey, it's OK. 455 00:18:38,774 --> 00:18:41,114 You didn't-- - No, I did. 456 00:18:41,194 --> 00:18:47,204 I think you're amazing and awesome just the way you are. 457 00:18:47,284 --> 00:18:57,084 I want my glamorous dad back. 458 00:18:57,174 --> 00:19:02,174 - Oh, sweetheart. 459 00:19:02,264 --> 00:19:03,344 [both laugh] 460 00:19:03,424 --> 00:19:06,974 - So if you're not too mad at me, 461 00:19:07,054 --> 00:19:09,724 I would love to have Aurora Borealis back at school 462 00:19:09,804 --> 00:19:11,014 to lead the Pride parade. 463 00:19:11,104 --> 00:19:14,064 - Uh, are you sure? 464 00:19:14,144 --> 00:19:15,734 - There's nothing I'd want more. 465 00:19:15,814 --> 00:19:19,404 - Well, I'd be honored. 466 00:19:19,484 --> 00:19:21,574 Hold my tea. 467 00:19:21,654 --> 00:19:23,284 All right. 468 00:19:23,364 --> 00:19:26,204 Showtime, baby. - [laughs] 469 00:19:26,284 --> 00:19:27,954 - I know I can't stop loving you 470 00:19:28,034 --> 00:19:34,004 [cheers and applause] 471 00:19:34,084 --> 00:19:37,504 - Guys, gals, and my non-binary pals, 472 00:19:37,584 --> 00:19:40,964 and water mammals, 473 00:19:41,044 --> 00:19:44,804 it is my pleasure to announce our grand marshal, 474 00:19:44,884 --> 00:19:49,224 my awesome dad, Aurora Borealis! 475 00:19:49,304 --> 00:19:53,564 [cheers and applause] 476 00:19:53,644 --> 00:19:54,934 - I love you. 477 00:19:55,024 --> 00:19:56,564 - I love you, too. 478 00:19:56,644 --> 00:19:58,944 Now, before we begin the parade, 479 00:19:59,024 --> 00:20:02,364 I'd like to introduce a queen making her drag debut. 480 00:20:02,444 --> 00:20:06,574 Please help me welcome my amazing drag daughter, 481 00:20:06,654 --> 00:20:11,664 Ginger Snaps! 482 00:20:11,744 --> 00:20:13,914 - We love you, Ginger! 483 00:20:13,994 --> 00:20:16,664 - Let the Pride parade begin. 484 00:20:16,754 --> 00:20:18,714 - Hey, hey, nah nah 485 00:20:18,794 --> 00:20:21,584 Hey, hey, nah nah 486 00:20:21,674 --> 00:20:25,094 Hey, hey, nah nah nah nah nah nah 487 00:20:25,174 --> 00:20:27,094 I know what I want 488 00:20:27,174 --> 00:20:29,054 Don't care what they say 489 00:20:29,134 --> 00:20:30,844 Doing it my way 490 00:20:30,934 --> 00:20:34,974 Won't apologize about I feel inside 491 00:20:35,064 --> 00:20:37,314 How I feel inside 492 00:20:37,394 --> 00:20:39,314 It's good to be me 493 00:20:39,394 --> 00:20:42,734 The love I have has set me free 494 00:20:42,814 --> 00:20:46,694 I love how I feel when I look in the mirror 495 00:20:46,784 --> 00:20:48,784 I know I can't stop loving you 496 00:20:48,864 --> 00:20:51,494 Hey, hey, nah nah 497 00:20:51,574 --> 00:20:52,824 Hey, hey 498 00:20:52,914 --> 00:20:55,494 I know I can't stop loving you 499 00:20:55,584 --> 00:20:57,254 - Well, we didn't get any cooler, 500 00:20:57,334 --> 00:21:00,294 but I think we somehow made your dad even more popular. 501 00:21:00,374 --> 00:21:01,624 - I know. 502 00:21:01,714 --> 00:21:03,714 He's booked solid for the next year. 503 00:21:03,794 --> 00:21:06,844 Even Henry-- oh, I mean Ginger-- 504 00:21:06,924 --> 00:21:09,304 booked a drag brunch next weekend. 505 00:21:09,384 --> 00:21:11,474 - She's a winner, baby. 506 00:21:11,554 --> 00:21:13,684 - Well, I guess the result of this experiment 507 00:21:13,764 --> 00:21:15,144 is pretty clear. 508 00:21:15,224 --> 00:21:18,314 - That ketchup is the superior condiment? 509 00:21:18,394 --> 00:21:20,354 - That the key to popularity is finding 510 00:21:20,434 --> 00:21:22,564 what makes your inner light shine. 511 00:21:22,654 --> 00:21:24,564 - What makes our light shine? 512 00:21:24,654 --> 00:21:26,194 - I don't know yet. 513 00:21:26,274 --> 00:21:29,324 But we have plenty of time to figure that out. 514 00:21:29,404 --> 00:21:32,034 - So what do we rate this experiment? 515 00:21:32,114 --> 00:21:35,834 - I give it a whopping 10 rhinestones out of 10. 516 00:21:35,884 --> 00:21:40,434 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.