Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:05,120
[upbeat pop music]
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,720
? ?
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,560
- What are you two watching?
4
00:00:10,640 --> 00:00:11,760
- The show.
5
00:00:11,840 --> 00:00:14,120
- Wow,
skateboarding looks fun.
6
00:00:14,200 --> 00:00:16,640
You do tricks.
You get approval from Addison.
7
00:00:16,720 --> 00:00:19,120
I could get behind that.
8
00:00:19,200 --> 00:00:20,920
- Showing off
your athletic prowess
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,840
gives you social status.
Who knew?
10
00:00:23,920 --> 00:00:26,160
- Should we try skateboarding?
11
00:00:26,240 --> 00:00:30,360
- Uh, Lyds, do you remember
the rollerblade fiasco of 2019?
12
00:00:30,440 --> 00:00:33,800
Yeah, I'm not waiting all night
in the ER with you again.
13
00:00:35,160 --> 00:00:38,080
[dreamy music]
14
00:00:38,160 --> 00:00:42,960
? ?
15
00:00:43,040 --> 00:00:44,040
- You're right, Julie.
16
00:00:44,120 --> 00:00:46,240
We should totally try
skateboarding.
17
00:00:46,320 --> 00:00:48,560
I mean, how hard could it be?
18
00:00:48,640 --> 00:00:49,360
[crash]
[Chuck grunts]
19
00:00:49,440 --> 00:00:51,480
- Oh!
20
00:00:51,560 --> 00:00:54,720
- Agh. I'm OK.
21
00:00:54,800 --> 00:00:56,480
- Ouch.
22
00:00:58,520 --> 00:01:01,720
[upbeat music]
23
00:01:01,800 --> 00:01:04,000
- ? Oh, yeah ?
24
00:01:04,080 --> 00:01:05,640
? ?
25
00:01:05,720 --> 00:01:07,000
? All right ?
26
00:01:07,080 --> 00:01:10,120
? ?
27
00:01:10,200 --> 00:01:11,360
? Oh, yeah ?
28
00:01:11,440 --> 00:01:13,600
? ?
29
00:01:13,680 --> 00:01:15,200
- If there's one thing
I learned from
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,640
accidentally watching
the X Games that one time
31
00:01:17,720 --> 00:01:19,120
is the answer to this question:
32
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
does skateboarding make you
popular?
33
00:01:21,480 --> 00:01:24,120
If I can direct your attention
to the following exhibits:
34
00:01:24,200 --> 00:01:26,840
Tony Hawk,
video game trillionaire.
35
00:01:26,920 --> 00:01:29,440
And Momiji Nishiya,
Olympic gold medalist.
36
00:01:29,520 --> 00:01:30,640
- I think
you're forgetting about
37
00:01:30,720 --> 00:01:33,360
the most influential
skateboarder here.
38
00:01:34,840 --> 00:01:36,120
- What?
[chuckles nervously]
39
00:01:36,200 --> 00:01:38,080
How would Chuck factor into
this experiment?
40
00:01:39,400 --> 00:01:41,040
- Right.
41
00:01:41,120 --> 00:01:43,840
Well, as much as I would love
to sacrifice a limb
42
00:01:43,920 --> 00:01:47,200
for you to get closer to...
"skateboarding,"
43
00:01:47,280 --> 00:01:50,000
there aren't enough
beta blockers in the world
44
00:01:50,080 --> 00:01:51,560
to get my dads
to let me do this.
45
00:01:51,640 --> 00:01:54,800
- OK, so it'll just be me then.
46
00:01:54,880 --> 00:01:56,120
Step one:
47
00:01:56,200 --> 00:01:59,320
ask Chuck to teach me
how to skateboard.
48
00:01:59,400 --> 00:02:02,080
[chuckles softly]
49
00:02:02,160 --> 00:02:03,080
Step two:
50
00:02:03,160 --> 00:02:06,040
get a little extra help,
just in case.
51
00:02:06,120 --> 00:02:09,720
Step three:
show off my incredible skills.
52
00:02:09,800 --> 00:02:12,120
And step four,
qualify for the Olympics,
53
00:02:12,200 --> 00:02:14,920
becoming a vertically
integrated street wear
54
00:02:15,000 --> 00:02:17,920
slash skating slash
video game trillionaire.
55
00:02:18,000 --> 00:02:19,880
- Easiest trillion dollars
ever!
56
00:02:19,960 --> 00:02:21,520
- Right?
Like, how hard can it be?
57
00:02:21,600 --> 00:02:23,120
You're standing on
a piece of wood.
58
00:02:23,200 --> 00:02:25,720
We do it all the time.
It's called floors.
59
00:02:25,800 --> 00:02:28,680
[upbeat music]
60
00:02:28,760 --> 00:02:34,840
? ?
61
00:02:34,920 --> 00:02:36,680
Chuck, I've been meaning to
62
00:02:36,760 --> 00:02:38,080
ask you something.
- Oh, yeah?
63
00:02:38,160 --> 00:02:40,120
- I'm thinking of taking up
skateboarding.
64
00:02:40,200 --> 00:02:42,520
- Really? You want to
skateboard?
65
00:02:42,600 --> 00:02:44,240
- I've done it before.
66
00:02:44,320 --> 00:02:48,480
It was a while ago, and I was
seated, and my mom pushed me.
67
00:02:48,560 --> 00:02:50,840
Actually, scratch that.
It might have been a stroller.
68
00:02:50,920 --> 00:02:52,880
But same difference, right?
69
00:02:52,960 --> 00:02:54,680
- I'm heading to the skate park
after school.
70
00:02:54,760 --> 00:02:56,640
Wanna meet there?
71
00:02:56,720 --> 00:02:58,280
- Totally.
72
00:02:58,360 --> 00:03:02,400
But which one? I just frequent
so many of them.
73
00:03:02,480 --> 00:03:05,720
- How about I pick you up from
your house, you grab your deck,
74
00:03:05,800 --> 00:03:08,560
and we can head over there
together?
75
00:03:08,640 --> 00:03:10,760
- Just the two of us? - Yeah.
76
00:03:10,840 --> 00:03:13,960
You know, like a--
- What's up, you two?
77
00:03:14,040 --> 00:03:15,680
- We're heading to
the skate park after school.
78
00:03:15,760 --> 00:03:17,600
- That sounds so fun.
Can we come too?
79
00:03:17,680 --> 00:03:18,600
- Wait, what?
80
00:03:18,680 --> 00:03:20,600
- Um...
81
00:03:20,680 --> 00:03:22,160
sure, why not?
82
00:03:22,240 --> 00:03:23,400
- It's a date.
[school bell rings]
83
00:03:23,480 --> 00:03:25,520
Come on.
- See you later.
84
00:03:25,600 --> 00:03:27,800
- Great! So great!
85
00:03:27,880 --> 00:03:28,920
The more the merrier, right?
86
00:03:29,000 --> 00:03:32,800
We can all build a deck.
87
00:03:32,880 --> 00:03:34,960
I'm not using that right.
88
00:03:36,280 --> 00:03:38,200
Chuck offered to take me to
the skate park,
89
00:03:38,280 --> 00:03:39,600
and I think it was supposed
to be a date.
90
00:03:39,680 --> 00:03:41,400
- I'm sorry, what?
91
00:03:41,480 --> 00:03:43,400
- But then he did the same
thing with Addison and Sage.
92
00:03:43,480 --> 00:03:45,760
- So he has three dates.
93
00:03:45,840 --> 00:03:47,080
A bit of a red flag there,
Lydia.
94
00:03:47,160 --> 00:03:49,760
- No, I just--
I need you to come, too.
95
00:03:49,840 --> 00:03:51,400
- Uh, nuh-uh.
96
00:03:51,480 --> 00:03:55,160
I'm not getting involved in
some quadruple date sitch.
97
00:03:55,240 --> 00:03:58,280
- I need you to keep
Addison and Sage occupied.
98
00:03:58,360 --> 00:04:00,200
Please.
99
00:04:03,080 --> 00:04:06,080
- OK, I'll do my best.
100
00:04:06,160 --> 00:04:07,840
But I have to swing by
the art room
101
00:04:07,920 --> 00:04:09,480
and grab my figurine first.
102
00:04:09,560 --> 00:04:11,080
- Why can't you just grab it
right now?
103
00:04:11,160 --> 00:04:13,440
- Because the pottery kids are
in there.
104
00:04:13,520 --> 00:04:16,000
The Kiln Club is not as
accepting as you would expect.
105
00:04:16,080 --> 00:04:17,600
- Accepting of what?
106
00:04:17,680 --> 00:04:21,280
- It's a figurine for...
107
00:04:21,360 --> 00:04:23,480
The Karstlands,
Auguries of Fate.
108
00:04:23,560 --> 00:04:25,480
- You mean that dorky game
you play with Baba?
109
00:04:25,560 --> 00:04:27,360
- [laughs]
110
00:04:27,440 --> 00:04:31,640
Graham-Chang plays
Auguries of Fate with her dad?
111
00:04:31,720 --> 00:04:33,560
What a total dork!
112
00:04:33,640 --> 00:04:35,680
- Hey.
113
00:04:35,760 --> 00:04:38,080
Do you always have
to be like this?
114
00:04:38,160 --> 00:04:41,200
- It's an impulsive reflex.
115
00:04:41,280 --> 00:04:43,400
Dr. Saunders and I are working
on it.
116
00:04:43,480 --> 00:04:46,400
[upbeat music]
117
00:04:46,480 --> 00:04:50,120
? ?
118
00:04:51,720 --> 00:04:53,160
- Where's your skateboard?
119
00:04:53,240 --> 00:04:54,960
- What makes you think
I have a skateboard?
120
00:04:55,040 --> 00:04:59,000
- Disaffected youth,
anti-authority tendencies?
121
00:04:59,080 --> 00:05:00,600
Seems like your vibe.
- Ew, no.
122
00:05:00,680 --> 00:05:03,760
Skate parks are just sweaty
cauldrons of toxic masculinity.
123
00:05:03,840 --> 00:05:05,120
- That sounds amazing.
124
00:05:05,200 --> 00:05:07,080
- No.
How do I put a stop to this
125
00:05:07,160 --> 00:05:09,280
so you don't end up in--
- No, Mom!
126
00:05:09,360 --> 00:05:12,360
Skateboarding is my life now.
It's great exercise,
127
00:05:12,440 --> 00:05:14,560
and girls need to start
encroaching on male spaces.
128
00:05:14,640 --> 00:05:17,480
- OK, fine.
Melody, please watch over her
129
00:05:17,560 --> 00:05:19,520
so she doesn't maim herself.
- Why me?
130
00:05:19,600 --> 00:05:20,920
- Because I'm a single mom.
131
00:05:21,000 --> 00:05:22,160
I don't have time to go
to the hospital.
132
00:05:22,240 --> 00:05:24,840
And didn't you want
those Kate Shush tickets?
133
00:05:24,920 --> 00:05:26,760
Yeah, thank you.
134
00:05:26,840 --> 00:05:28,280
Please pack some safety gear.
135
00:05:37,240 --> 00:05:39,040
- Thanks for letting me borrow
your deck.
136
00:05:39,120 --> 00:05:41,720
Mine's in the laundry...
or the shop.
137
00:05:41,800 --> 00:05:43,440
Would it be in a shop?
138
00:05:43,520 --> 00:05:45,280
- Does your sister need
to use it, too?
139
00:05:45,360 --> 00:05:47,160
- Skate parks are
problematic vestiges
140
00:05:47,240 --> 00:05:50,320
of the worst aspects
of bro culture.
141
00:05:50,400 --> 00:05:52,920
- Um, cool?
142
00:05:53,000 --> 00:05:55,080
Sage, Addison, what about you?
143
00:05:55,160 --> 00:05:57,560
- No. Why do we skate
in a skate park?
144
00:05:57,640 --> 00:06:00,280
I thought they were for hanging
out.
145
00:06:00,360 --> 00:06:03,560
- Oh, there's a great
bubble tea shop nearby.
146
00:06:03,640 --> 00:06:06,440
[determined
electronic pop music]
147
00:06:06,520 --> 00:06:09,040
? ?
148
00:06:13,680 --> 00:06:16,560
- What are you doing?
- Nothing.
149
00:06:16,640 --> 00:06:19,240
- Is that my figurine?
150
00:06:19,320 --> 00:06:20,920
- This is your volcanic giant
151
00:06:21,000 --> 00:06:22,720
with dragon skin
defense shield?
152
00:06:22,800 --> 00:06:24,160
- Wait, wait.
153
00:06:24,240 --> 00:06:25,520
There are other nerds
in the school
154
00:06:25,600 --> 00:06:28,040
who play Karstlands,
Auguries of Fate?
155
00:06:29,600 --> 00:06:31,720
- Yep, every Tuesdays
after school,
156
00:06:31,800 --> 00:06:34,920
but before I record my podcast,
"The Conspiracy Facts."
157
00:06:35,000 --> 00:06:36,560
- How did I not know
about this?
158
00:06:36,640 --> 00:06:38,040
- About my podcast?
159
00:06:38,120 --> 00:06:39,720
You should really like
and subscribe.
160
00:06:39,800 --> 00:06:42,240
- No, that you two play A of F.
161
00:06:42,320 --> 00:06:43,720
- Will you join our quest?
162
00:06:43,800 --> 00:06:46,920
- Does an orc slayer
hunt in the night?
163
00:06:47,000 --> 00:06:50,600
- But you have to promise
not to mention this to anyone.
164
00:06:50,680 --> 00:06:53,760
We have to shield ourselves
from the scorn of outsiders.
165
00:06:53,840 --> 00:06:55,600
- I promise.
- Amazing.
166
00:06:55,680 --> 00:06:57,640
We're just waiting for
our Omen Speaker to arrive.
167
00:06:57,720 --> 00:06:58,920
- Ooh, who is it?
168
00:06:59,000 --> 00:07:01,440
Dmitri? Phoebe?
169
00:07:01,520 --> 00:07:03,680
Some other dork?
170
00:07:03,760 --> 00:07:05,200
- Hey, nerd turds.
171
00:07:05,280 --> 00:07:08,080
- Mike Cavallari?
172
00:07:08,160 --> 00:07:09,680
- Didn't find the missing die,
173
00:07:09,760 --> 00:07:13,560
but I did find this Raisinet
behind the vending machine.
174
00:07:17,200 --> 00:07:18,480
- A bunch of dudes and
a pit of concrete.
175
00:07:18,560 --> 00:07:22,720
Awesome.
176
00:07:22,800 --> 00:07:26,400
- [muffled] Lydia? Lydia?
177
00:07:26,480 --> 00:07:29,240
We need to reinforce outdated
patriarchal ideals.
178
00:07:29,320 --> 00:07:31,000
Did you really just come here
to ogle some boy?
179
00:07:31,080 --> 00:07:32,840
- What are you talking about?
180
00:07:32,920 --> 00:07:34,520
Chuck? Me?
181
00:07:34,600 --> 00:07:37,400
No, no, that's so funny
that you'd think that.
182
00:07:37,480 --> 00:07:39,320
Why would--why would--
why would you think that?
183
00:07:39,400 --> 00:07:40,240
- Because of the way
you just said it.
184
00:07:40,320 --> 00:07:41,800
- No, we're just pals.
185
00:07:41,880 --> 00:07:44,520
Bro-sephs. Bill-Bro Baggins.
186
00:07:44,600 --> 00:07:46,520
Bro Bro Siwas!
187
00:07:48,360 --> 00:07:50,000
Hey, can I borrow
your board now?
188
00:07:50,080 --> 00:07:51,520
I want to try to golly.
- Ugh.
189
00:07:51,600 --> 00:07:54,080
If you need me, I'll be
rolling my eyes over there.
190
00:07:54,160 --> 00:07:56,640
- Did you mean an ollie?
191
00:07:59,080 --> 00:08:00,920
All right,
just put your right foot
192
00:08:01,000 --> 00:08:02,240
on the back of the board,
and then--
193
00:08:04,200 --> 00:08:05,400
- [snickers]
- Huh.
194
00:08:05,480 --> 00:08:07,960
That was a lot easier
last time I tried.
195
00:08:08,040 --> 00:08:09,680
- How about you hold onto me
for your balance?
196
00:08:09,760 --> 00:08:11,200
You know, just until
it comes back to you.
197
00:08:12,280 --> 00:08:14,480
[dreamy music]
198
00:08:14,560 --> 00:08:17,720
[gasps]
Oh, my gosh!
199
00:08:17,800 --> 00:08:20,120
Is this really happening?
200
00:08:21,760 --> 00:08:23,160
- Hey, that looks cool.
Can I try?
201
00:08:23,240 --> 00:08:25,400
- Um, sure.
202
00:08:26,760 --> 00:08:29,200
- OK.
203
00:08:29,280 --> 00:08:36,160
? ?
204
00:08:37,160 --> 00:08:38,960
- Whoa, Sage!
205
00:08:40,640 --> 00:08:43,960
- You've got to be kidding me.
206
00:08:45,800 --> 00:08:47,000
- Keep at it, Lydia.
207
00:08:47,080 --> 00:08:49,960
You'll get it eventually.
208
00:08:52,040 --> 00:08:56,120
- Hey, can we go over there?
Right now? Just the two of us?
209
00:08:56,200 --> 00:08:57,080
- Are you sure you're ready
for that?
210
00:08:57,160 --> 00:08:59,520
It's a pretty big step up.
211
00:08:59,600 --> 00:09:04,880
- Never been more sure of
anything in my entire life.
212
00:09:04,960 --> 00:09:08,040
- I thought we agreed:
no outsiders.
213
00:09:08,120 --> 00:09:09,840
- But I want her here.
We both do.
214
00:09:09,920 --> 00:09:11,880
- [groans] Who died and left
you two in charge?
215
00:09:11,960 --> 00:09:13,240
- The Orc Emperor.
216
00:09:13,320 --> 00:09:15,960
It happened in
our last campaign, remember?
217
00:09:18,560 --> 00:09:21,200
- Fine, she's in.
218
00:09:21,280 --> 00:09:23,760
What's your avatar?
219
00:09:23,840 --> 00:09:26,480
- I'm Kalemi,
first of her name.
220
00:09:26,560 --> 00:09:29,360
Volcanic giant
with dragon skin defense,
221
00:09:29,440 --> 00:09:32,560
birthed in the molten village
of Mantle Rock.
222
00:09:32,640 --> 00:09:34,680
- [laughs]
223
00:09:34,760 --> 00:09:36,560
A Vol-Gi with scales?
224
00:09:36,640 --> 00:09:38,960
What else does she have,
nightshade cloaking?
225
00:09:39,040 --> 00:09:41,360
- Hey, that is
a very hateful stereotype.
226
00:09:41,440 --> 00:09:43,760
She's an honorable giant.
227
00:09:43,840 --> 00:09:45,960
Besides, what's your avatar?
228
00:09:46,040 --> 00:09:48,800
Something trite like
a celestial wizard?
229
00:09:48,880 --> 00:09:51,440
- Hey, Gorpheus the Grey is
a rank seven potion master,
230
00:09:51,520 --> 00:09:53,760
thank you very much.
231
00:09:53,840 --> 00:09:55,680
Now are we gonna play or what?
232
00:09:55,760 --> 00:09:58,680
[dramatic music]
233
00:09:58,760 --> 00:10:02,960
? ?
234
00:10:05,160 --> 00:10:06,760
- This is your classic
quarter pipe.
235
00:10:06,840 --> 00:10:08,080
- Are there any full pipes?
236
00:10:08,160 --> 00:10:09,760
Won't that be safer?
237
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
- Trust me, it's not as scary
as it looks.
238
00:10:11,720 --> 00:10:13,880
Just focus on a spot ahead of
you,
239
00:10:13,960 --> 00:10:16,600
lean forward, and drop in.
240
00:10:19,440 --> 00:10:22,280
- I don't know if
I'm ready for this.
241
00:10:22,360 --> 00:10:24,080
- We can always try again
tomorrow,
242
00:10:24,160 --> 00:10:25,880
something less ambitious.
243
00:10:25,960 --> 00:10:29,360
Or if you want,
we could just hang.
244
00:10:29,440 --> 00:10:32,400
- Is he leaning into me?
Playing with his hair?
245
00:10:32,480 --> 00:10:35,360
Is he asking me out?
246
00:10:35,440 --> 00:10:37,040
No, what if he's not?
247
00:10:37,120 --> 00:10:39,960
Don't be silly, Lydia.
Remember how he invited Sage.
248
00:10:40,040 --> 00:10:43,360
- So what do you think?
249
00:10:43,440 --> 00:10:47,760
- That'd be fun, buddy.
250
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
- OK, sure.
251
00:10:51,520 --> 00:10:53,640
- Goodbye, Charles.
252
00:10:53,720 --> 00:10:55,400
See you on the next skate deck.
253
00:10:59,640 --> 00:11:02,920
- Hey, you forgot my helmet.
254
00:11:05,000 --> 00:11:07,120
- Goodbye, Charles.
255
00:11:07,200 --> 00:11:09,000
See you on
the next skate deck.
256
00:11:12,960 --> 00:11:15,520
- I could honestly watch this
a thousand times in a row.
257
00:11:15,600 --> 00:11:17,720
- Wait, you forgot my helmet.
- Delete that immediately.
258
00:11:17,800 --> 00:11:19,320
- Do you want me to delete
the three backups
259
00:11:19,400 --> 00:11:20,760
in the file I emailed
to Bubbie too?
260
00:11:20,840 --> 00:11:23,600
- Get out. Now!
261
00:11:27,560 --> 00:11:29,280
I punched Chuck.
- Why?
262
00:11:29,360 --> 00:11:31,720
- Because I couldn't tell if
he was asking me out or not.
263
00:11:31,800 --> 00:11:33,240
What was I supposed to do?
264
00:11:33,320 --> 00:11:35,120
- I don't know, respond like
a normal human being?
265
00:11:35,200 --> 00:11:36,840
- We both know I'm incapable
of that!
266
00:11:36,920 --> 00:11:38,040
- True.
267
00:11:38,120 --> 00:11:39,320
But do you want to
go out with him?
268
00:11:39,400 --> 00:11:40,520
- Why does that matter?
269
00:11:40,600 --> 00:11:43,320
- I think it matters a lot.
270
00:11:43,400 --> 00:11:45,360
- It could never happen.
271
00:11:45,440 --> 00:11:49,680
Even if I did have a crush
on Chuck, which I don't,
272
00:11:49,760 --> 00:11:52,520
after what happened yesterday,
there's no chance, right?
273
00:11:52,600 --> 00:11:54,080
- Crush, you say?
274
00:11:54,160 --> 00:11:55,520
Well, Lydia, I can give you
275
00:11:55,600 --> 00:11:57,480
some flirting advice,
if you want.
276
00:11:57,560 --> 00:12:00,120
Not to humble brag,
but I'm a bit of an expert.
277
00:12:00,200 --> 00:12:02,360
- That's just a brag.
278
00:12:02,440 --> 00:12:04,560
- Sing to him. Boys can't
resist a mezzo soprano.
279
00:12:04,640 --> 00:12:06,960
- I don't need to sing or flirt
280
00:12:07,040 --> 00:12:09,560
because I don't have
a crush on Chuck.
281
00:12:09,640 --> 00:12:14,200
- Really?
I think Chuck's kind of cute.
282
00:12:14,280 --> 00:12:17,080
? ?
283
00:12:20,280 --> 00:12:21,560
- That was fun yesterday.
284
00:12:21,640 --> 00:12:23,600
Can't wait to finish off
the campaign.
285
00:12:23,680 --> 00:12:27,440
- Who knew you were so awesome
at incantations?
286
00:12:27,520 --> 00:12:29,160
- What's she talking about?
287
00:12:29,240 --> 00:12:31,600
- Uh, I don't know.
288
00:12:31,680 --> 00:12:34,000
Just leave me alone.
I'm not into your dorky game.
289
00:12:34,080 --> 00:12:37,320
- It's not dorky!
290
00:12:37,400 --> 00:12:39,560
OK, it is.
291
00:12:39,640 --> 00:12:42,760
But I'm not afraid to admit
that I play Auguries of Fate.
292
00:12:42,840 --> 00:12:45,160
- That's just sad.
- No, you know what's sad?
293
00:12:45,240 --> 00:12:47,400
You're too ashamed to admit
who you really are.
294
00:12:47,480 --> 00:12:49,360
- Ooh, sick burn.
295
00:12:49,440 --> 00:12:51,520
Dr. Saunders is gonna have
a field day with that.
296
00:12:51,600 --> 00:12:53,200
- Don't bring Dr. Saunders
into this.
297
00:12:53,280 --> 00:12:55,800
- Come on, Mike.
You know what happened.
298
00:12:55,880 --> 00:12:58,760
Henry needs your level 47
potion prowess
299
00:12:58,840 --> 00:13:02,280
to free himself from
the Chimeras' pillars of fire.
300
00:13:02,360 --> 00:13:04,280
- OK, maybe I was there,
301
00:13:04,360 --> 00:13:06,120
but only to make fun of
those nerds.
302
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
- Sure, buddy.
303
00:13:10,000 --> 00:13:17,040
? ?
304
00:13:17,120 --> 00:13:20,120
- I just can't with you two.
You're so adorable together.
305
00:13:20,200 --> 00:13:24,440
- Stop it.
You're embarrassing Chuck.
306
00:13:24,520 --> 00:13:26,400
- She's not punching him.
307
00:13:26,480 --> 00:13:30,000
Maybe he didn't ask her out.
308
00:13:30,080 --> 00:13:33,320
Or did he?
309
00:13:33,400 --> 00:13:35,800
Does Chuck like me or Sage?
310
00:13:35,880 --> 00:13:37,480
It's so annoying when
people can't admit
311
00:13:37,560 --> 00:13:40,680
their true feelings.
312
00:13:40,760 --> 00:13:45,280
- Hey, Lydia. We'll meet at
the skate park after school?
313
00:13:45,360 --> 00:13:47,160
- Yep, see you there.
314
00:13:50,360 --> 00:13:57,320
? ?
315
00:13:58,560 --> 00:14:01,360
- Don't put your Vol-Gi here.
316
00:14:01,440 --> 00:14:04,080
I mean, your weird figurine,
dweeb.
317
00:14:04,160 --> 00:14:06,360
- I don't care if people think
I'm a dweeb,
318
00:14:06,440 --> 00:14:08,680
and neither should you.
319
00:14:08,760 --> 00:14:10,680
There's nothing wrong with
pretending to be
320
00:14:10,760 --> 00:14:13,680
a volcanic giant
or celestial wizard
321
00:14:13,760 --> 00:14:16,000
or a man-eating
shark-bear hybrid--
322
00:14:16,080 --> 00:14:18,360
OK, that last one's
a little bit weird, but still!
323
00:14:18,440 --> 00:14:20,280
- Can you stop yelling?
324
00:14:20,360 --> 00:14:23,400
- Do you want to end
the campaign?
325
00:14:23,480 --> 00:14:25,560
Your guild is trapped.
326
00:14:25,640 --> 00:14:28,760
We have the ingredients
for an elixir of strength,
327
00:14:28,840 --> 00:14:31,760
and we need a potion master
with the courage to use them,
328
00:14:31,840 --> 00:14:34,200
to stand up in front of
all the Karstlands
329
00:14:34,280 --> 00:14:38,840
and show that he won't let
the Chimera push him around.
330
00:14:43,480 --> 00:14:45,960
- I will craft the potion!
331
00:14:46,040 --> 00:14:48,160
Bubbles, roil, toil,
and trouble.
332
00:14:48,240 --> 00:14:50,360
Grab your D12s
and roll a double!
333
00:14:50,440 --> 00:14:52,080
- We can actually wait till
the art room's open--
334
00:14:52,160 --> 00:14:54,280
OK, you're doing it now.
335
00:14:54,360 --> 00:14:56,160
- [gasps]
- Ah, double eights!
336
00:15:00,080 --> 00:15:03,720
- Well, don't just stand there.
Get that potion to your guild!
337
00:15:07,680 --> 00:15:11,880
- Ugh.
338
00:15:11,960 --> 00:15:14,200
I'm starting to wonder
if I'm ever gonna get this.
339
00:15:14,280 --> 00:15:16,360
- Really?
Giving up on skating already?
340
00:15:16,440 --> 00:15:18,840
- Don't get me wrong.
341
00:15:18,920 --> 00:15:22,560
I like skateboarding a lot,
342
00:15:22,640 --> 00:15:26,000
but maybe it's just too cool
for me.
343
00:15:26,080 --> 00:15:28,800
- I promise it's not.
344
00:15:28,880 --> 00:15:30,200
Just keep at it.
345
00:15:30,280 --> 00:15:31,840
- I don't know.
346
00:15:31,920 --> 00:15:34,840
Maybe it's a better fit
for Sage.
347
00:15:34,920 --> 00:15:38,640
- Oh, OK.
348
00:15:38,720 --> 00:15:43,000
- Wait, are you talking
about skateboarding or...
349
00:15:43,080 --> 00:15:44,240
something else?
350
00:15:44,320 --> 00:15:46,040
- What do you think?
351
00:15:46,120 --> 00:15:50,040
- I--I honestly have no idea.
352
00:15:50,120 --> 00:15:51,640
- I was talking about
something else.
353
00:15:51,720 --> 00:15:53,600
- Oh, my gosh, I can do it!
354
00:15:53,680 --> 00:15:55,480
- Chuck, I wanted to
ask you something.
355
00:15:55,560 --> 00:15:56,960
- [groans]
356
00:15:57,040 --> 00:15:59,200
- Do you want to go get
bubble tea with me?
357
00:15:59,280 --> 00:16:03,520
- Um, I don't know, sure.
358
00:16:03,600 --> 00:16:10,720
? ?
359
00:16:16,120 --> 00:16:17,720
- [sighs]
360
00:16:21,760 --> 00:16:24,840
- I saw what happened.
361
00:16:24,920 --> 00:16:25,960
- Can we skip past the teasing
362
00:16:26,040 --> 00:16:27,920
and go straight to me
ignoring you?
363
00:16:28,000 --> 00:16:29,960
- I'm not here
to make fun of you.
364
00:16:30,040 --> 00:16:31,640
In fact,
I got something that I think
365
00:16:31,720 --> 00:16:34,040
will make you feel
a whole lot better.
366
00:16:34,120 --> 00:16:35,560
- I don't want to see
what effects you put
367
00:16:35,640 --> 00:16:37,520
on that video of me and Chuck.
368
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
- Look.
369
00:16:42,760 --> 00:16:44,520
- Oh, my gosh,
I can do it!
370
00:16:44,600 --> 00:16:47,120
Your point?
371
00:16:47,200 --> 00:16:50,880
- It's really hard
for me to say but...
372
00:16:50,960 --> 00:16:52,320
you look kind of cool there.
373
00:16:52,400 --> 00:16:54,520
- Oh.
374
00:16:54,600 --> 00:16:55,920
Thanks, Mel.
375
00:16:56,000 --> 00:16:58,280
- By the way, you're not
smiling because of Chuck.
376
00:16:58,360 --> 00:17:00,680
If you notice,
he's nowhere to be seen here.
377
00:17:00,760 --> 00:17:02,720
- Yeah,
because Sage got the guy,
378
00:17:02,800 --> 00:17:04,040
and once again,
I got nothing out of it.
379
00:17:04,120 --> 00:17:05,000
- If you think
you got nothing out of it,
380
00:17:05,080 --> 00:17:06,720
you're stupider than you look.
381
00:17:06,800 --> 00:17:09,200
- Hey!
I look objectively smart.
382
00:17:09,280 --> 00:17:12,840
- Trying skating to impress
some boy is pathetic.
383
00:17:12,920 --> 00:17:14,360
But giving up something
that makes you happy
384
00:17:14,440 --> 00:17:17,800
because of that boy,
that's even more pathetic.
385
00:17:17,880 --> 00:17:19,960
- Is this supposed to be
some sort of pep talk?
386
00:17:20,040 --> 00:17:23,160
- Lyds, look,
it's OK to fall.
387
00:17:23,240 --> 00:17:26,800
But we got to get you back up
on that board.
388
00:17:30,600 --> 00:17:32,080
- [sighs]
389
00:17:35,440 --> 00:17:36,760
Where did you get that?
390
00:17:36,840 --> 00:17:38,960
- It doesn't matter.
Watch this.
391
00:17:44,080 --> 00:17:47,680
- Does everybody know
how to do this except for me?
392
00:17:52,040 --> 00:17:54,360
- Don't tell Mom,
but I used to skate.
393
00:17:54,440 --> 00:17:57,000
- Ha! I knew it.
394
00:17:57,080 --> 00:18:00,720
Wait. Why "used to"?
You're incredible.
395
00:18:00,800 --> 00:18:03,640
- I don't know.
I guess I was...
396
00:18:03,720 --> 00:18:07,680
intimidated by all
the testosterone and judgment.
397
00:18:07,760 --> 00:18:10,400
- You, intimidated?
398
00:18:10,480 --> 00:18:14,000
- Honestly, I'm kind of in awe
of you, the way you skate.
399
00:18:14,080 --> 00:18:17,120
Not at all self-conscious
of how terrible you are.
400
00:18:17,200 --> 00:18:20,080
- Hey.
- Having a blast in a place
401
00:18:20,160 --> 00:18:24,000
I felt I could never let go
and be myself.
402
00:18:24,080 --> 00:18:26,640
It's no cauldron of toxic
masculinity if you're there.
403
00:18:26,720 --> 00:18:29,240
It's for everyone.
404
00:18:29,320 --> 00:18:30,840
Maybe if I could teach you
a thing or two,
405
00:18:30,920 --> 00:18:35,200
it could be something
we can do together?
406
00:18:35,280 --> 00:18:38,280
- Really?
You want to skate with me?
407
00:18:38,360 --> 00:18:42,080
- We can, you know,
take back the quarter pipe.
408
00:18:42,160 --> 00:18:48,960
? ?
409
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
- Doubles!
- [exclaims]
410
00:18:56,520 --> 00:18:58,520
- That conjures a counter-spell
to blast the Chimera
411
00:18:58,600 --> 00:19:02,000
back to the fiery pits of
Hadrigonia from whence he came.
412
00:19:02,080 --> 00:19:03,120
The Karstlands
have been spared,
413
00:19:03,200 --> 00:19:05,160
and the world is now at peace.
414
00:19:05,240 --> 00:19:06,880
- Woo-hoo!
415
00:19:06,960 --> 00:19:10,120
- So it's way nerdier than
I imagined.
416
00:19:10,200 --> 00:19:12,120
Can I play next?
- OK.
417
00:19:12,200 --> 00:19:15,320
But the rules are
a bit complicated.
418
00:19:15,400 --> 00:19:17,160
- Who knew that
playing a dorky game
419
00:19:17,240 --> 00:19:19,520
with the cool kids
could be so much fun?
420
00:19:19,600 --> 00:19:21,480
- You're welcome, Julie.
421
00:19:21,560 --> 00:19:26,600
? ?
422
00:19:32,560 --> 00:19:37,280
- Ugh. OK.
423
00:19:37,360 --> 00:19:39,320
[groans]
424
00:19:39,400 --> 00:19:42,120
I need painkillers, rest,
and a snowsuit,
425
00:19:42,200 --> 00:19:43,520
but not in the way you think.
426
00:19:43,600 --> 00:19:48,320
An actual suit made out of snow
to ice my body.
427
00:19:48,400 --> 00:19:50,920
I'm never gonna get this.
- Of course you are.
428
00:19:51,000 --> 00:19:53,560
You've just got to believe in
yourself.
429
00:19:53,640 --> 00:19:56,720
- Really? You think a lack of
confidence is my issue?
430
00:19:56,800 --> 00:19:58,920
- Right, because you'll be
a failure your whole life
431
00:19:59,000 --> 00:20:00,800
if you don't land an ollie.
432
00:20:00,880 --> 00:20:02,280
- Too far in
the other direction.
433
00:20:02,360 --> 00:20:03,600
- Lyds, look.
434
00:20:03,680 --> 00:20:06,160
I believe in you, OK?
435
00:20:06,240 --> 00:20:08,320
Maybe for the only time
in your life,
436
00:20:08,400 --> 00:20:11,320
I'm cheering for you
to succeed.
437
00:20:17,160 --> 00:20:18,720
- [gasps]
438
00:20:18,800 --> 00:20:20,720
Oh, my gosh,
that was the greatest!
439
00:20:20,800 --> 00:20:23,880
[squeals]
440
00:20:23,960 --> 00:20:28,320
Please tell me you got that
on video.
441
00:20:28,400 --> 00:20:30,320
Come on. That's the one thing
you didn't film?
442
00:20:32,680 --> 00:20:37,320
? ?
443
00:20:37,400 --> 00:20:41,560
- I brought another bag of
frozen peas.
444
00:20:41,640 --> 00:20:43,520
Was it worth it?
445
00:20:43,600 --> 00:20:49,200
- Worth the excruciating pain
in every part of my body?
446
00:20:49,280 --> 00:20:50,720
Kind of.
447
00:20:50,800 --> 00:20:52,880
- I think the lesson is,
448
00:20:52,960 --> 00:20:55,520
even if they don't make
you popular,
449
00:20:55,600 --> 00:20:59,200
skateboarding and
Auguries of Fate are both cool,
450
00:20:59,280 --> 00:21:01,440
if they make you happy, right?
You do you.
451
00:21:01,520 --> 00:21:03,200
- Wait, I'm sorry.
So you blew me off
452
00:21:03,280 --> 00:21:04,880
to play some silly board game?
- Yep.
453
00:21:04,960 --> 00:21:08,480
And turns out, Mike Cavallari
isn't such a bad guy after all.
454
00:21:08,560 --> 00:21:10,600
- You blew me off to play
some silly board game
455
00:21:10,680 --> 00:21:13,200
with Mike Cavalleri?
456
00:21:13,280 --> 00:21:14,600
- Yeah.
457
00:21:14,680 --> 00:21:16,840
We have a lot to catch up on.
458
00:21:16,920 --> 00:21:19,880
- So what should we rate
this experiment?
459
00:21:19,960 --> 00:21:22,040
- Four Orc Emperors
out of five.
460
00:21:22,120 --> 00:21:24,200
- You mean five ollies
out of six?
461
00:21:24,280 --> 00:21:26,840
- I have no idea
what you just said.
462
00:21:26,920 --> 00:21:29,000
- That makes two of us.
463
00:21:33,280 --> 00:21:35,400
Ow.
- Oh, here.
464
00:21:35,480 --> 00:21:36,840
Sorry.
465
00:21:36,920 --> 00:21:39,800
[upbeat music]
466
00:21:39,880 --> 00:21:46,960
? ?
467
00:21:47,010 --> 00:21:51,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.