Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,090
- So we're a week away
from the big day.
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,050
Are you sure you're ready
to get up in front of everyone
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,670
and sing your Torah portion?
4
00:00:06,760 --> 00:00:09,800
- Uh, yeah.
I was born to sing onstage.
5
00:00:09,880 --> 00:00:12,260
- Mm, but you haven't
practiced, at all.
6
00:00:12,350 --> 00:00:13,930
It's like you haven't even
thought about your bat mitzvah
7
00:00:14,010 --> 00:00:15,140
until this very moment.
8
00:00:15,220 --> 00:00:16,600
- I'll be off-book
by Saturday.
9
00:00:16,680 --> 00:00:18,810
- The Torah is a literal book
you read.
10
00:00:18,890 --> 00:00:21,310
- How am I supposed to read...
11
00:00:21,400 --> 00:00:22,900
whatever language
it's written in?
12
00:00:22,980 --> 00:00:24,480
- Hebrew?
13
00:00:24,570 --> 00:00:27,900
The language I personally
taught you for four years?
14
00:00:27,990 --> 00:00:29,780
Okay, I get it.
15
00:00:29,860 --> 00:00:31,570
People put all the emphasis
16
00:00:31,660 --> 00:00:33,450
on the big lavish
bat mitzvah party.
17
00:00:33,530 --> 00:00:36,490
But I don't want you to forget,
there is a reason.
18
00:00:36,580 --> 00:00:38,910
You invite all your friends,
your family,
19
00:00:39,000 --> 00:00:40,620
the people you love most
in the world.
20
00:00:40,710 --> 00:00:42,380
It's to show them how imp--
- Yeah, yeah, yeah.
21
00:00:42,460 --> 00:00:43,920
Can you back up
and repeat that real quick?
22
00:00:44,000 --> 00:00:46,380
- Which part, about centering
family in your life?
23
00:00:46,460 --> 00:00:48,840
- No, no, no, my family's
gonna be a nightmare.
24
00:00:48,920 --> 00:00:50,090
That's a given.
25
00:00:50,180 --> 00:00:51,630
The big lavish party.
26
00:00:51,720 --> 00:00:54,100
- So the utterly
superficial part.
27
00:00:54,180 --> 00:00:56,770
- I have more work
to do than I realized.
28
00:00:56,850 --> 00:00:58,310
- That's why I'm here.
29
00:00:58,390 --> 00:01:01,640
Now, let's start
at the top of the portion.
30
00:01:01,730 --> 00:01:04,150
- So do you provide
a party planner,
31
00:01:04,230 --> 00:01:09,860
or should I ask around
for quotes myself?
32
00:01:09,940 --> 00:01:13,240
[upbeat music]
33
00:01:13,320 --> 00:01:15,370
- Oh, yeah!
34
00:01:15,450 --> 00:01:16,950
35
00:01:17,040 --> 00:01:18,330
All right!
36
00:01:18,410 --> 00:01:20,960
37
00:01:21,040 --> 00:01:25,710
Oh, yeah!
38
00:01:25,790 --> 00:01:28,050
- I learned so much today.
- Amazing.
39
00:01:28,130 --> 00:01:29,630
I did my own research too.
40
00:01:29,710 --> 00:01:31,970
- Aw, that's so sweet.
41
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
- A bat mitzvah is
a Jewish rite of passage
42
00:01:34,340 --> 00:01:35,970
preparing teens for adulthood,
43
00:01:36,050 --> 00:01:39,100
like a quincea�era,
or a Sweet 16, or Dune.
44
00:01:39,180 --> 00:01:40,980
- Cool, cool, cool, cool.
So note to self,
45
00:01:41,060 --> 00:01:42,520
send invite
to Timoth�e Chalamet,
46
00:01:42,600 --> 00:01:44,520
because bat mitzvah parties
are a thing.
47
00:01:44,600 --> 00:01:46,480
- How are you,
my only Jewish friend,
48
00:01:46,560 --> 00:01:47,480
unaware of this fact?
49
00:01:47,570 --> 00:01:48,730
- I don't know.
50
00:01:48,820 --> 00:01:49,980
I'm the only Jewish girl
in our school.
51
00:01:50,070 --> 00:01:51,280
- True.
52
00:01:51,360 --> 00:01:52,200
- And I've only been
to one bat mitzvah
53
00:01:52,280 --> 00:01:53,610
in my life--
54
00:01:53,700 --> 00:01:56,620
Melody's herring
and smoked whitefish luncheon,
55
00:01:56,700 --> 00:01:57,870
where everyone said
they were "k'velling,"
56
00:01:57,950 --> 00:01:59,160
whatever that means.
57
00:01:59,240 --> 00:02:01,500
- It means
they're overcome with pride.
58
00:02:01,580 --> 00:02:03,830
I'm compiling
a Yiddish phrase book.
59
00:02:03,920 --> 00:02:05,750
- This is
the perfect opportunity
60
00:02:05,830 --> 00:02:07,130
for our next experiment.
61
00:02:07,210 --> 00:02:09,550
Does throwing the biggest party
of the year
62
00:02:09,630 --> 00:02:11,130
make you popular?
63
00:02:11,210 --> 00:02:15,010
- I'm thinking Dua Lipa
and Lizzo make an appearance.
64
00:02:15,090 --> 00:02:20,350
Ooh, maybe a little destination
bat mitzvah sitch? In Miami.
65
00:02:20,430 --> 00:02:23,140
- How is your family going
to afford all of this?
66
00:02:23,230 --> 00:02:25,400
- Don't you worry.
67
00:02:25,480 --> 00:02:26,730
I've got an idea.
68
00:02:26,810 --> 00:02:27,770
- Your father?
69
00:02:27,860 --> 00:02:30,480
- Lydia, the man is a monster.
70
00:02:30,570 --> 00:02:31,990
- Okay, he is my ex-husband,
71
00:02:32,070 --> 00:02:34,110
but no one would ever
describe him as a monster.
72
00:02:34,200 --> 00:02:35,490
- He has
a secret second family.
73
00:02:35,570 --> 00:02:37,070
- What are you
talking about, "secret"?
74
00:02:37,160 --> 00:02:39,620
His kids just sent you
a birthday card last week.
75
00:02:39,700 --> 00:02:41,490
It was sweet.
I-I saved it here somewhere.
76
00:02:41,580 --> 00:02:42,910
- I shredded it.
77
00:02:43,000 --> 00:02:45,330
- Did you at least
take the check out first?
78
00:02:45,420 --> 00:02:47,210
- There was a check in there?
- Listen, girls.
79
00:02:47,290 --> 00:02:49,250
Your father and I might not
love each other anymore,
80
00:02:49,340 --> 00:02:51,880
but we still love the two
of you just the same, okay?
81
00:02:51,960 --> 00:02:54,470
- Why wouldn't you?
I'm very lovable.
82
00:02:54,550 --> 00:02:55,930
- You don't know him like I do.
83
00:02:56,010 --> 00:02:57,800
- I know him better.
We video chat every month.
84
00:02:57,890 --> 00:02:59,260
- He doesn't even pay
for an account.
85
00:02:59,350 --> 00:03:00,760
It cuts off after 40 minutes.
86
00:03:00,850 --> 00:03:02,270
- That doesn't mean
he still wouldn't help make
87
00:03:02,350 --> 00:03:04,890
my bat mitzvah something
I actually want to attend.
88
00:03:04,980 --> 00:03:06,600
- Melody didn't have
a big fancy party,
89
00:03:06,690 --> 00:03:08,270
and she turned out just fine.
90
00:03:08,350 --> 00:03:09,560
- [grunts]
91
00:03:09,650 --> 00:03:10,730
- Yeah.
92
00:03:10,820 --> 00:03:12,440
Extremely well-adjusted.
93
00:03:12,530 --> 00:03:14,320
- Whew, honey,
it's just not gonna happen.
94
00:03:14,400 --> 00:03:16,610
- Rabbi Rivkah said
this whole weekend was supposed
95
00:03:16,700 --> 00:03:18,870
to be about family!
96
00:03:18,950 --> 00:03:20,490
I think.
97
00:03:20,580 --> 00:03:22,540
I was a little distracted
by her lavish party tangent.
98
00:03:22,620 --> 00:03:25,000
But I want my dad involved
in my bat mitzvah.
99
00:03:25,080 --> 00:03:26,250
Is that too much to ask?
100
00:03:26,330 --> 00:03:28,000
- Oh, my God,
take it down a notch.
101
00:03:28,080 --> 00:03:29,080
Fine, okay?
102
00:03:29,170 --> 00:03:30,590
Just don't expect too much.
103
00:03:30,670 --> 00:03:33,170
Party planning wasn't
exactly his forte.
104
00:03:33,250 --> 00:03:36,010
- What's that, honey?
You want Dua Lipa?
105
00:03:36,090 --> 00:03:37,550
I'll get you Three-a-Lipa!
106
00:03:37,630 --> 00:03:39,340
- [laughs]
Thanks so much, Dad.
107
00:03:39,430 --> 00:03:41,970
You're gonna help make it
a night to remember.
108
00:03:42,060 --> 00:03:43,600
- Oh, I'll never
forget my bar mitzvah.
109
00:03:43,680 --> 00:03:45,270
Best brisket of my life.
110
00:03:45,350 --> 00:03:46,980
And trust me, I know brisket.
111
00:03:47,060 --> 00:03:49,020
- Totally.
This Saturday will be epic.
112
00:03:49,100 --> 00:03:52,230
- Oh, it's this Saturday?
Uh--
113
00:03:52,320 --> 00:03:54,530
- You forgot?
- No, no. No, no.
114
00:03:54,610 --> 00:03:56,190
It's here.
In the calendar.
115
00:03:56,280 --> 00:03:57,400
Don't worry.
I'll move some stuff around.
116
00:03:57,490 --> 00:03:59,030
Should I bring
your stepbrothers?
117
00:03:59,110 --> 00:04:00,660
They usually don't
kick each other
118
00:04:00,740 --> 00:04:02,450
in very public settings,
but--
119
00:04:02,530 --> 00:04:03,700
- Don't forget dress rehearsal
on Wednesday
120
00:04:03,790 --> 00:04:05,240
and Friday night dinner.
121
00:04:05,330 --> 00:04:07,000
- Don't sweat it, Booboo Bear.
I'll figure it out.
122
00:04:07,080 --> 00:04:10,500
And most importantly--
123
00:04:10,580 --> 00:04:12,460
- [sighs]
124
00:04:12,540 --> 00:04:14,130
[bright music]
125
00:04:14,210 --> 00:04:15,840
My bat mitzvah, this Saturday,
126
00:04:15,920 --> 00:04:19,930
you won't want to miss it.
127
00:04:20,010 --> 00:04:20,930
- What's the catering
situation?
128
00:04:21,010 --> 00:04:23,890
- Um, food?
129
00:04:23,970 --> 00:04:26,720
- I'll think about it,
Goldbladder.
130
00:04:26,810 --> 00:04:28,310
- Is this working?
131
00:04:28,390 --> 00:04:30,650
Why aren't people more excited?
- Bye! See you later!
132
00:04:30,730 --> 00:04:33,310
- Uh, we just have
to hype it up.
133
00:04:33,400 --> 00:04:34,820
Here, I got this.
134
00:04:34,900 --> 00:04:37,320
I hear Lydia's bat mitzvah
will be off the hook--
135
00:04:37,400 --> 00:04:39,240
uh, several hooks, in fact.
136
00:04:39,320 --> 00:04:41,200
- I've always wanted
to go to a bat mitzvah.
137
00:04:41,280 --> 00:04:42,740
I hear they're so fun.
138
00:04:42,820 --> 00:04:44,080
- Well, then I can guarantee
this'll be
139
00:04:44,160 --> 00:04:45,950
the best bat mitzvah
you've ever been to.
140
00:04:46,040 --> 00:04:47,700
- But this would be my first.
141
00:04:47,790 --> 00:04:49,370
- Yeah, that's the--
142
00:04:49,460 --> 00:04:50,670
never mind.
143
00:04:50,750 --> 00:04:52,210
Here.
144
00:04:52,290 --> 00:04:53,500
- Ooh, classy.
145
00:04:53,580 --> 00:04:56,670
Will there be a raw bar?
146
00:04:56,750 --> 00:05:00,340
Okay.
147
00:05:00,430 --> 00:05:04,050
- Whoa, if Addison comes,
this experiment might work.
148
00:05:04,140 --> 00:05:05,510
- Yeah. If she comes,
149
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
maybe we're not
thinking big enough.
150
00:05:06,810 --> 00:05:09,100
Expectations are
sky-high, Jules.
151
00:05:09,180 --> 00:05:10,810
We need to meet--
152
00:05:10,890 --> 00:05:14,060
nay--surpass them.
153
00:05:14,150 --> 00:05:16,440
- Okay, I have some good news
and some bad news.
154
00:05:16,520 --> 00:05:17,820
I spoke to Rabbi Rivkah.
155
00:05:17,900 --> 00:05:19,320
She's gonna let you
use the reception room
156
00:05:19,400 --> 00:05:21,200
at the synagogue
Saturday night.
157
00:05:21,280 --> 00:05:24,320
- Smart move, starting
with the bad news.
158
00:05:24,410 --> 00:05:26,080
- That was the good news.
159
00:05:26,160 --> 00:05:27,910
- So no perfect
last-minute venue change?
160
00:05:27,990 --> 00:05:30,460
Just that gross back room
161
00:05:30,540 --> 00:05:32,580
that smells like lox
and broken dreams?
162
00:05:32,670 --> 00:05:35,040
- Well, the bad news is,
163
00:05:35,130 --> 00:05:36,840
there's nothing we can do
about the stench.
164
00:05:36,920 --> 00:05:38,170
But we can spruce it up,
165
00:05:38,250 --> 00:05:40,380
you know, add some
twinkle lights.
166
00:05:40,470 --> 00:05:41,800
That'll make it more magical.
167
00:05:41,880 --> 00:05:44,090
- [sighs] It's not exactly
what I envisioned,
168
00:05:44,180 --> 00:05:45,430
but I guess it will have to do.
169
00:05:45,510 --> 00:05:46,760
- Okay.
170
00:05:46,850 --> 00:05:48,060
What exactly did you envision?
171
00:05:48,140 --> 00:05:50,560
- I'm so glad you asked!
172
00:05:50,640 --> 00:05:52,230
[punchy pop music]
173
00:05:52,310 --> 00:05:55,770
Red carpet photog,
13 food stations,
174
00:05:55,860 --> 00:05:59,190
live entertainment,
moderate pyrotechnics.
175
00:05:59,280 --> 00:06:01,280
- Well, I-I hate to say it,
176
00:06:01,360 --> 00:06:05,280
but you're turning into a bit
of a bat mitzvah-zilla.
177
00:06:05,360 --> 00:06:06,950
Right?
- No.
178
00:06:07,030 --> 00:06:08,160
You always tell me
to dream big.
179
00:06:08,240 --> 00:06:09,620
But whenever I actually do--
180
00:06:09,700 --> 00:06:12,000
- Wait, is that
a Gloria Steinem hologram?
181
00:06:12,080 --> 00:06:13,620
- Yeah.
- I mean, it's fantastic,
182
00:06:13,710 --> 00:06:15,040
but completely undoable.
183
00:06:15,120 --> 00:06:16,630
I mean, this is a DIY affair
184
00:06:16,710 --> 00:06:19,420
that we have to completely
replan in five days.
185
00:06:19,500 --> 00:06:21,170
How much of this do you think
is actually doable?
186
00:06:21,260 --> 00:06:23,050
- With that attitude?
187
00:06:23,130 --> 00:06:24,840
Well, maybe we should
just wait for Dad.
188
00:06:24,930 --> 00:06:26,930
- He's a lovely man, Lydia.
189
00:06:27,010 --> 00:06:29,140
He just makes promises
he can't always keep.
190
00:06:29,220 --> 00:06:31,470
And let's face it, he can be
a little bit unfocused,
191
00:06:31,560 --> 00:06:34,390
scatterbrained,
like someone we know and love.
192
00:06:34,480 --> 00:06:36,560
- Homer Simpson?
- No.
193
00:06:36,650 --> 00:06:38,520
- Well, at least Dad
is more receptive
194
00:06:38,610 --> 00:06:40,400
to my ideas about
the entertainment.
195
00:06:40,480 --> 00:06:42,280
- Hey, I'm not saying none
of that is possible.
196
00:06:42,360 --> 00:06:46,300
Let's just focus
on what is feasible, okay?
197
00:06:46,390 --> 00:06:47,938
[doorbell chimes]
198
00:06:50,515 --> 00:06:51,778
[upbeat music]
199
00:06:51,778 --> 00:06:53,328
- Sweetie.
200
00:06:53,408 --> 00:06:54,868
Oh, I've missed you.
201
00:06:54,948 --> 00:06:56,578
202
00:06:56,658 --> 00:06:59,498
Is that a new shade of black?
[laughs uncomfortably]
203
00:06:59,578 --> 00:07:01,708
Personally,
I prefer midnight to obsidian.
204
00:07:01,788 --> 00:07:03,338
But you do you, Melly Belly.
205
00:07:03,418 --> 00:07:06,008
- Not in the mood, Richard.
206
00:07:06,088 --> 00:07:07,378
- Dress rehearsal's
in an hour!
207
00:07:07,468 --> 00:07:09,928
It's go time, people!
208
00:07:10,008 --> 00:07:13,178
209
00:07:13,258 --> 00:07:14,218
- Okay.
210
00:07:14,308 --> 00:07:15,308
- Let's not lose sight on what
211
00:07:15,388 --> 00:07:16,718
this day is supposed to mean.
212
00:07:16,808 --> 00:07:20,018
It's not just about
the bat mitzvah girl.
213
00:07:20,098 --> 00:07:21,598
It's about how all
of you come together--
214
00:07:21,688 --> 00:07:22,858
- I hear you loud and clear.
215
00:07:22,938 --> 00:07:24,228
This week is all
about my Booboo Bear.
216
00:07:24,318 --> 00:07:25,568
- That's not what
she was saying.
217
00:07:25,648 --> 00:07:26,818
- Well, how was I supposed
to know that?
218
00:07:26,898 --> 00:07:28,528
- You could try
listening to a woman.
219
00:07:28,608 --> 00:07:29,528
- [sighs]
- What does it matter
220
00:07:29,608 --> 00:07:30,738
that she's a lady rabbi?
221
00:07:30,818 --> 00:07:31,778
- You tell me.
You're the one
222
00:07:31,858 --> 00:07:33,318
not respecting her authority.
223
00:07:33,408 --> 00:07:36,658
- Could you keep it together
for 20 more minutes?
224
00:07:36,738 --> 00:07:38,538
Thank you.
225
00:07:38,618 --> 00:07:41,208
Rabbi Rivkah, continue.
226
00:07:41,288 --> 00:07:43,128
- This is a major
life cycle event
227
00:07:43,208 --> 00:07:44,838
that requires the whole family.
228
00:07:44,918 --> 00:07:47,128
- Anything for you, sweetheart.
- Ugh, you can't just--
229
00:07:47,208 --> 00:07:48,378
- What?
What did I do this time?
230
00:07:48,458 --> 00:07:49,588
- Well, you're always
overpromising
231
00:07:49,668 --> 00:07:50,628
and underdelivering.
232
00:07:50,718 --> 00:07:51,838
- What's that supposed to mean?
233
00:07:51,928 --> 00:07:53,338
- It's like Orlando all over
again.
234
00:07:53,428 --> 00:07:55,048
- I thought that they would
like the Mouse Farm.
235
00:07:55,138 --> 00:07:56,928
- That wasn't
the mouse we expected.
236
00:07:57,008 --> 00:07:58,558
- Well, I'm sorry.
I'm not a mind reader.
237
00:07:58,638 --> 00:08:00,388
- Also, how could
you possibly think
238
00:08:00,478 --> 00:08:01,768
you could afford Dua Lipa?
239
00:08:01,848 --> 00:08:03,308
- How much could a lipa cost?
240
00:08:03,398 --> 00:08:08,068
- Could you all just stop?
[horn blows]
241
00:08:08,148 --> 00:08:09,688
- As I was saying,
242
00:08:09,778 --> 00:08:15,198
the bat mitzvah reinforces
the importance of family...
243
00:08:15,278 --> 00:08:19,868
at the center of our lives.
244
00:08:19,948 --> 00:08:22,328
- I'm not gonna let the two
of you get in the way
245
00:08:22,418 --> 00:08:23,958
of the most important part
of this weekend.
246
00:08:24,038 --> 00:08:25,878
- Whatever's going on
with me and your father,
247
00:08:25,958 --> 00:08:26,878
that's between us.
248
00:08:26,958 --> 00:08:29,298
But when it comes to this,
249
00:08:29,378 --> 00:08:33,008
look, for six years, it's been
you and me and Melody.
250
00:08:33,088 --> 00:08:35,888
And I want your bat mitzvah to
be about you showing the world
251
00:08:35,968 --> 00:08:38,218
you're becoming this strong,
independent woman
252
00:08:38,308 --> 00:08:40,308
that I thought I was raising.
253
00:08:40,388 --> 00:08:41,848
- It is, Mom.
254
00:08:41,928 --> 00:08:44,768
- But asking your dad to pay
for some lavish party?
255
00:08:44,848 --> 00:08:47,018
I mean, we're
the Goldblatt girls.
256
00:08:47,108 --> 00:08:48,518
We take care of ourselves.
257
00:08:48,608 --> 00:08:50,028
[doorbell chimes]
Hmm?
258
00:08:50,108 --> 00:08:52,898
- You know that's
dad's last name, right?
259
00:08:52,988 --> 00:08:55,818
- Hi.
- Hi. Come on in.
260
00:08:55,908 --> 00:08:58,158
I'm gonna go meditate.
261
00:08:58,238 --> 00:09:01,658
- That means she's going
to eat chocolate in bed.
262
00:09:01,748 --> 00:09:02,958
- How'd it go?
263
00:09:03,038 --> 00:09:04,538
- Well, there was
a good three minutes
264
00:09:04,618 --> 00:09:06,288
before the arguing started--
265
00:09:06,378 --> 00:09:08,288
the new record.
266
00:09:08,378 --> 00:09:10,588
- I know it's not easy on you.
267
00:09:10,668 --> 00:09:12,298
It's hard when
they get together.
268
00:09:12,378 --> 00:09:16,048
- Hey, my bat mitzvah's
gonna be fine.
269
00:09:16,138 --> 00:09:20,008
Actually, my mom just gave me
the perfect idea.
270
00:09:20,098 --> 00:09:23,428
- You're coming around to the
whole twinkle light thing, eh?
271
00:09:23,518 --> 00:09:25,518
We have
an email thread going on.
272
00:09:25,598 --> 00:09:27,518
- What better way than
to honor how my mom raised me
273
00:09:27,608 --> 00:09:30,148
to be an independent woman
than by going rogue
274
00:09:30,228 --> 00:09:34,108
and planning the whole party
by myself?
275
00:09:34,198 --> 00:09:35,278
- I don't think you're taking
276
00:09:35,358 --> 00:09:37,028
all the right lessons
from this.
277
00:09:37,108 --> 00:09:39,198
But, as your bat-mitz-maid
of honor,
278
00:09:39,278 --> 00:09:43,248
I am duty bound to accept
all your ideas as good ones.
279
00:09:43,328 --> 00:09:48,458
What can I do?
280
00:09:48,538 --> 00:09:51,048
- Totally right there with you,
281
00:09:51,128 --> 00:09:58,678
avoiding the tough conversation
with the scary sister.
282
00:09:58,758 --> 00:10:00,388
Just to be clear,
I'm talking about Lydia.
283
00:10:00,468 --> 00:10:01,968
- Right.
284
00:10:02,058 --> 00:10:04,098
She's terrifying.
285
00:10:04,178 --> 00:10:06,558
- Mind if I sit here?
286
00:10:06,638 --> 00:10:09,108
- It's your car.
287
00:10:09,188 --> 00:10:21,618
- Okay.
288
00:10:21,698 --> 00:10:25,118
[hood clunks]
289
00:10:25,198 --> 00:10:28,828
[clears throat]
290
00:10:28,918 --> 00:10:30,788
Uh.
291
00:10:30,878 --> 00:10:34,298
I know I've been
putting it off, but...
292
00:10:34,378 --> 00:10:36,008
is today finally the day
that we get
293
00:10:36,088 --> 00:10:39,548
those matching daddy-daughter
septum piercings?
294
00:10:39,638 --> 00:10:42,258
- Can you be serious for once?
- [gasps]
295
00:10:42,348 --> 00:10:53,268
I think that face is serious
enough for the both of us.
296
00:10:53,358 --> 00:10:54,858
I--
297
00:10:54,938 --> 00:11:00,658
[sighs] Mom says that you think
that I abandoned you?
298
00:11:00,738 --> 00:11:01,738
- Well, you kinda did.
299
00:11:01,818 --> 00:11:03,238
- Sweetheart.
300
00:11:03,328 --> 00:11:05,118
You told me that
you never wanted
301
00:11:05,198 --> 00:11:07,328
to talk to me ever again.
302
00:11:07,408 --> 00:11:10,628
I was just trying
to respect your wishes.
303
00:11:10,708 --> 00:11:14,798
- So now you listen
to what women say.
304
00:11:14,878 --> 00:11:16,128
- I get it.
305
00:11:16,208 --> 00:11:22,968
I should have tried harder,
fought more.
306
00:11:23,048 --> 00:11:28,138
You know, it doesn't change
the fact that I love you.
307
00:11:28,228 --> 00:11:32,148
And I'm so proud
of who you're becoming.
308
00:11:32,228 --> 00:11:33,648
[cheerful music]
309
00:11:33,728 --> 00:11:36,438
Wait, I'm sorry.
Is that--is that--is that a--
310
00:11:36,528 --> 00:11:39,858
is that a smile?
- Mm.
311
00:11:39,948 --> 00:11:42,528
I don't dislike you, Dad.
312
00:11:42,618 --> 00:11:45,028
- [screaming]
Do you hear that?
313
00:11:45,118 --> 00:11:48,538
Melly Belly doesn't dislike me!
314
00:11:48,618 --> 00:11:50,038
Baruch Hashem!
315
00:11:50,118 --> 00:11:54,668
316
00:11:57,366 --> 00:12:00,126
- Okay, we need twinkle lights,
and Melody's always going on
317
00:12:00,206 --> 00:12:02,746
about this Kate Bush tribute
band she loves, Kate Shush.
318
00:12:02,836 --> 00:12:04,666
Ooh, and let's look
into a brisket-carving station
319
00:12:04,746 --> 00:12:06,256
as well.
- Aw, it's sweet.
320
00:12:06,336 --> 00:12:09,256
You're picking stuff you know
your family would enjoy.
321
00:12:09,336 --> 00:12:11,636
- Nonsense. This is all
to get people talking.
322
00:12:11,716 --> 00:12:13,306
- Oy a broch.
323
00:12:13,386 --> 00:12:15,096
- I heard there's gonna be
koi swimming
324
00:12:15,176 --> 00:12:16,346
in the chocolate fountain.
325
00:12:16,426 --> 00:12:18,056
- I heard Drake is her rabbi.
326
00:12:18,136 --> 00:12:20,016
- I heard you're still looking
for a DJ.
327
00:12:20,096 --> 00:12:22,896
May I suggest
DJ Larocque Paper Sizzurz?
328
00:12:22,976 --> 00:12:25,896
- I heard party planners
are stretched out too thin
329
00:12:25,976 --> 00:12:28,606
and things might be
falling through the cracks.
330
00:12:28,696 --> 00:12:30,196
- I heard we're gonna do
all of it,
331
00:12:30,276 --> 00:12:31,986
and it's gonna go off
without a hitch.
332
00:12:32,066 --> 00:12:34,116
What could we possibly
be forgetting?
333
00:12:34,196 --> 00:12:37,116
- [coughs]
334
00:12:37,196 --> 00:12:38,616
- Just remember
what we practiced.
335
00:12:38,706 --> 00:12:41,786
- Uh, what if
I completely forgot
336
00:12:41,876 --> 00:12:47,546
to practice my Torah portion?
337
00:12:47,626 --> 00:12:50,256
- It is now time
to call Lydia Goldblatt--
338
00:12:50,336 --> 00:12:52,216
Leya bat Reuven v'Eilat--
339
00:12:52,296 --> 00:12:57,136
to read from the Torah.
340
00:12:57,216 --> 00:13:00,346
- [shushing]
341
00:13:00,436 --> 00:13:07,066
- [exhales]
342
00:13:07,146 --> 00:13:10,196
- I just said
that I didn't think the outfit
343
00:13:10,276 --> 00:13:11,906
is synagogue appropriate.
344
00:13:11,986 --> 00:13:13,196
I thought we were okay,
Melly Belly.
345
00:13:13,276 --> 00:13:15,076
- At least I have
an outfit that fits.
346
00:13:15,156 --> 00:13:16,826
- Just stop.
You both look ridiculous.
347
00:13:16,906 --> 00:13:18,036
- [shushes]
348
00:13:18,116 --> 00:13:20,746
- [breathing heavily]
349
00:13:20,826 --> 00:13:24,206
- But before the main event,
a brief intermission.
350
00:13:24,286 --> 00:13:26,126
Okay.
351
00:13:26,206 --> 00:13:29,456
- [sighs]
I'm so embarrassed.
352
00:13:29,546 --> 00:13:32,176
- Then it's going exactly
as it should.
353
00:13:32,256 --> 00:13:33,796
- What are you talking about?
354
00:13:33,886 --> 00:13:35,546
- Being embarrassed in front
of everyone you know
355
00:13:35,636 --> 00:13:37,306
at your bat mitzvah?
356
00:13:37,386 --> 00:13:40,226
That's a true rite
of teenage and Jewish passage.
357
00:13:40,306 --> 00:13:42,436
- Really?
- [laughs] Yes, of course.
358
00:13:42,516 --> 00:13:43,766
We don't tell you
that beforehand,
359
00:13:43,846 --> 00:13:46,556
otherwise it wouldn't have
the same effect.
360
00:13:46,646 --> 00:13:48,066
- Not cool, Rabbi.
361
00:13:48,146 --> 00:13:50,236
- You are sitting
in the same place
362
00:13:50,316 --> 00:13:53,146
as hundreds of girls
and boys before you.
363
00:13:53,236 --> 00:13:56,446
All of them wanted
to die of embarrassment.
364
00:13:56,526 --> 00:13:58,156
But they pulled through it.
365
00:13:58,236 --> 00:14:01,076
And I promise you will too.
366
00:14:01,156 --> 00:14:04,416
[soft music]
367
00:14:04,496 --> 00:14:06,416
- I can do this.
368
00:14:06,496 --> 00:14:12,966
369
00:14:13,046 --> 00:14:17,096
Baruch et Adonai
370
00:14:17,176 --> 00:14:18,596
Uh.
371
00:14:18,676 --> 00:14:20,716
[quietly] Line.
372
00:14:20,806 --> 00:14:21,716
Line.
373
00:14:21,806 --> 00:14:23,886
- Ham'vorah.
374
00:14:23,976 --> 00:14:25,306
- Ham'vorah
375
00:14:25,396 --> 00:14:30,476
Baruch Adonai
ham'vorah l'olam va-ed
376
00:14:30,566 --> 00:14:33,896
Baruch et Adonai
377
00:14:33,986 --> 00:14:44,706
[singing in hebrew]
378
00:14:44,786 --> 00:14:47,746
Baruch et Adonai
379
00:14:47,826 --> 00:14:52,916
[both singing in hebrew]
380
00:14:53,006 --> 00:14:58,716
- Amen
381
00:14:58,796 --> 00:15:03,476
[cheers and applause]
- Whew!
382
00:15:03,556 --> 00:15:05,886
- Thanks for coming
on such short notice.
383
00:15:05,976 --> 00:15:09,436
Kate Shush was booked solid
for the next 18 months.
384
00:15:09,516 --> 00:15:11,516
But I'm so relieved
we got the next best thing.
385
00:15:11,606 --> 00:15:13,776
- Tonight's gonna be
off the hiz-ook!
386
00:15:13,856 --> 00:15:15,316
- You got it.
387
00:15:15,396 --> 00:15:18,196
Hey, how you feeling
about all of this, huh?
388
00:15:18,276 --> 00:15:19,446
- It's getting there.
389
00:15:19,526 --> 00:15:20,526
- Ah.
390
00:15:20,616 --> 00:15:21,866
- I was looking for a snack.
391
00:15:21,946 --> 00:15:23,156
- Just wait for the food
to be served.
392
00:15:23,236 --> 00:15:24,616
- There's just one detail
I can't change
393
00:15:24,696 --> 00:15:26,076
no matter how much I try.
394
00:15:26,156 --> 00:15:27,536
- Okay, why didn't
we bring something then?
395
00:15:27,616 --> 00:15:29,126
- How was I to know--
- Ugh. They'll be fine.
396
00:15:29,206 --> 00:15:31,666
Just block them out
and focus on the experiment.
397
00:15:31,746 --> 00:15:33,336
We're good, right?
[lydia's parents arguing]
398
00:15:33,416 --> 00:15:35,336
- Yeah.
- Great okay.
399
00:15:35,416 --> 00:15:37,006
So I'm gonna go first. Then--
- Yeah.
400
00:15:37,086 --> 00:15:39,136
- What do you mean, I'm not
giving my speech first?
401
00:15:39,216 --> 00:15:41,296
I wanted to tell the story
about how Lydia
402
00:15:41,386 --> 00:15:43,886
made us sign an NDA
for her one-woman show,
403
00:15:43,966 --> 00:15:45,556
"Lights, Camera, Lydi-Action."
404
00:15:45,636 --> 00:15:47,686
- I'm the one who sat
through all her previews.
405
00:15:47,766 --> 00:15:49,266
- Why do you assume
anyone wants to hear
406
00:15:49,346 --> 00:15:50,436
either of your speeches?
407
00:15:50,516 --> 00:15:52,016
- Oh.
both: Quiet, Melody.
408
00:15:52,106 --> 00:15:54,186
- The worst.
- Oh, I'm as bad as him?
409
00:15:54,276 --> 00:15:55,396
- I put a lot of work
into today,
410
00:15:55,486 --> 00:15:56,856
and I'm not gonna let you
ruin it.
411
00:15:56,946 --> 00:15:58,696
- Hear that?
- No. If you can't be together
412
00:15:58,776 --> 00:16:00,946
for one night, then...
413
00:16:01,026 --> 00:16:03,366
then I have no choice
but to take you off
414
00:16:03,446 --> 00:16:05,536
of this very exclusive
guest list
415
00:16:05,616 --> 00:16:10,876
and ask that you leave.
416
00:16:10,956 --> 00:16:11,956
- See?
417
00:16:12,036 --> 00:16:16,836
You are just as bad as him.
418
00:16:16,916 --> 00:16:18,046
- [sighs]
419
00:16:18,126 --> 00:16:19,216
- All right, all right.
420
00:16:19,296 --> 00:16:21,546
Uh, who wants to go to the Keg?
421
00:16:21,636 --> 00:16:23,806
- Typical, running away
when things get hard.
422
00:16:23,886 --> 00:16:24,846
- I'm not running away.
423
00:16:24,926 --> 00:16:26,976
I'm just craving
their prime rib.
424
00:16:27,056 --> 00:16:28,426
- We can't let her kick us out.
425
00:16:28,516 --> 00:16:30,726
- What is wrong
with you people?
426
00:16:30,806 --> 00:16:31,976
Aren't you forgetting
about what this day
427
00:16:32,056 --> 00:16:33,106
is supposed to be about?
428
00:16:33,186 --> 00:16:34,686
- You're right.
Lydia.
429
00:16:34,766 --> 00:16:37,106
- No. Family!
430
00:16:37,186 --> 00:16:40,486
Kate Shush, the brisket,
the twinkle lights?
431
00:16:40,566 --> 00:16:43,026
We didn't get it all,
but she bent over backwards
432
00:16:43,116 --> 00:16:45,576
to make this a special night
for all of you.
433
00:16:45,656 --> 00:16:48,156
And you couldn't last
a single day
434
00:16:48,246 --> 00:16:49,786
without a shouting match?
435
00:16:49,866 --> 00:16:51,116
For shame!
436
00:16:51,206 --> 00:16:53,786
[sighs]
437
00:16:53,876 --> 00:16:55,456
Sorry for yelling at you.
[chuckles]
438
00:16:55,546 --> 00:16:58,506
You all look great, by the way.
439
00:16:58,586 --> 00:17:00,336
- All right, we need
to do something fast.
440
00:17:00,426 --> 00:17:03,386
- But what?
Will prime rib be involved?
441
00:17:03,466 --> 00:17:05,386
- Dad, try harder.
442
00:17:05,466 --> 00:17:07,056
Fight harder.
443
00:17:07,136 --> 00:17:08,056
- You two have been
fighting enough.
444
00:17:08,136 --> 00:17:09,096
- She's right, Elaine.
445
00:17:09,178 --> 00:17:13,398
We got this.
446
00:17:13,478 --> 00:17:14,438
- Yeah.
447
00:17:17,956 --> 00:17:19,544
- Are you okay?
- I'm fine.
448
00:17:19,544 --> 00:17:21,384
And look who just showed.
449
00:17:21,464 --> 00:17:23,514
[uplifting music]
450
00:17:23,594 --> 00:17:25,724
- Hi.
Sorry I'm so underdressed.
451
00:17:25,804 --> 00:17:27,514
I had to grab something
from the hamper.
452
00:17:27,594 --> 00:17:29,854
- The hamper
at Prada headquarters?
453
00:17:29,934 --> 00:17:31,894
- No, the hamper in my bedroom.
454
00:17:31,974 --> 00:17:34,104
- Besides, I'm the one
who's embarrassed.
455
00:17:34,184 --> 00:17:35,814
We didn't get
the chocolate koi fountain,
456
00:17:35,894 --> 00:17:38,234
and don't even get me started
on the lack of pyrotechnics.
457
00:17:38,314 --> 00:17:39,234
- Are you kidding?
458
00:17:39,314 --> 00:17:41,234
Shabby DIY chic is so in.
459
00:17:41,324 --> 00:17:42,234
I love it.
460
00:17:42,324 --> 00:17:43,784
And who cares if it's fancy?
461
00:17:43,864 --> 00:17:45,904
Everyone here is just happy
to celebrate with you
462
00:17:45,994 --> 00:17:47,784
'cause we're your friends.
463
00:17:47,864 --> 00:17:48,914
- Mazel tov.
464
00:17:48,994 --> 00:17:49,914
This is amazing.
- Yeah.
465
00:17:49,994 --> 00:17:50,914
Congrats, yeah?
466
00:17:50,994 --> 00:17:54,794
- Nice one, Goldbladder.
467
00:17:54,874 --> 00:17:56,414
- She's right.
468
00:17:56,504 --> 00:17:59,084
You don't need any of
that over-the-top stuff.
469
00:17:59,174 --> 00:18:01,964
It's not the details
that make a party epic.
470
00:18:02,044 --> 00:18:04,174
It's the people.
471
00:18:04,264 --> 00:18:07,594
Let's go dance.
[air horn blares]
472
00:18:07,684 --> 00:18:10,554
- DJ Larocque Paper Sizzurz
in the hiz-ouse!
473
00:18:10,644 --> 00:18:12,014
[cheering]
474
00:18:12,104 --> 00:18:15,684
Asking you all,
are you ready
475
00:18:15,774 --> 00:18:22,404
for Lydia G-Unit Goldblatt?
476
00:18:22,484 --> 00:18:24,364
[upbeat music]
477
00:18:24,444 --> 00:18:26,864
- Uh.
[applause]
478
00:18:26,944 --> 00:18:28,284
Where did she go?
479
00:18:28,364 --> 00:18:29,664
[melancholic music]
480
00:18:29,744 --> 00:18:33,244
- Oh. Oh.
481
00:18:33,334 --> 00:18:36,794
I'm so sorry.
- No, I'm sorry.
482
00:18:36,874 --> 00:18:38,294
- You know what?
483
00:18:38,374 --> 00:18:39,794
You're the only one who
never held any resentment
484
00:18:39,874 --> 00:18:41,044
about the divorce.
485
00:18:41,134 --> 00:18:42,294
- You're the only one
who's ever tried
486
00:18:42,384 --> 00:18:43,634
to bring us all together.
487
00:18:43,714 --> 00:18:45,674
- You're the glue
to this family,
488
00:18:45,764 --> 00:18:49,724
the goopy stuff that makes
a huge mess of everything,
489
00:18:49,804 --> 00:18:52,514
but still, the glue.
490
00:18:52,604 --> 00:18:54,684
- I know sometimes
we take you for granted.
491
00:18:54,764 --> 00:18:56,354
But we love you so much.
492
00:18:56,434 --> 00:18:59,314
- [cries]
Wait.
493
00:18:59,394 --> 00:19:00,654
Why aren't you at your party?
494
00:19:00,734 --> 00:19:02,814
Hasn't it already started?
495
00:19:02,904 --> 00:19:04,654
- Something felt off.
496
00:19:04,734 --> 00:19:06,444
I didn't want it
without you there.
497
00:19:06,534 --> 00:19:09,074
- But what does everyone else
think is happening right now?
498
00:19:09,154 --> 00:19:10,784
- Who cares what they think?
499
00:19:10,864 --> 00:19:12,954
- Come here.
500
00:19:13,034 --> 00:19:14,164
- Oh.
- Wait.
501
00:19:14,244 --> 00:19:15,544
Actually, what
are they thinking?
502
00:19:15,624 --> 00:19:16,914
We should get back in there.
- Okay, wait.
503
00:19:16,994 --> 00:19:21,424
Not without
a few last-minute things.
504
00:19:21,504 --> 00:19:23,384
Oh.
505
00:19:23,464 --> 00:19:25,964
- Is that a whole brisket?
- Absolutely.
506
00:19:26,054 --> 00:19:27,514
- [squeals]
507
00:19:27,594 --> 00:19:30,344
[light playful music]
508
00:19:30,424 --> 00:19:33,894
509
00:19:33,974 --> 00:19:37,644
Wow. This actually is magical.
510
00:19:37,724 --> 00:19:41,314
- Are you ready to respectfully
tear the roof off
511
00:19:41,394 --> 00:19:44,154
with some more
Larocque-blockin' beats?
512
00:19:44,234 --> 00:19:45,484
[cheers and applause]
513
00:19:45,574 --> 00:19:48,694
Now presenting the woman
of the hour,
514
00:19:48,784 --> 00:19:53,494
Lydia G-G-G-Goldblatt!
515
00:19:53,574 --> 00:19:55,994
[cheers and applause]
- Yes, Lydia!
516
00:19:56,084 --> 00:19:59,454
[lively dance music]
517
00:19:59,544 --> 00:20:01,624
518
00:20:01,714 --> 00:20:03,374
- I thought I knew what
my bat mitzvah was supposed
519
00:20:03,464 --> 00:20:04,714
to be about,
520
00:20:04,794 --> 00:20:06,794
how I was gonna make it
my special night.
521
00:20:06,884 --> 00:20:10,304
But turns out,
I was kind of wrong.
522
00:20:10,384 --> 00:20:12,304
It's actually about
all of you...
523
00:20:12,384 --> 00:20:20,734
524
00:20:20,814 --> 00:20:26,654
My friends.
525
00:20:26,734 --> 00:20:30,574
My family.
526
00:20:30,654 --> 00:20:32,034
The people I love most
in the world,
527
00:20:32,114 --> 00:20:36,284
the ones I couldn't imagine
celebrating without.
528
00:20:36,374 --> 00:20:53,264
529
00:20:53,344 --> 00:20:58,894
- Come on!
You can do it!
530
00:20:58,974 --> 00:21:00,314
It's okay. It's okay.
531
00:21:00,394 --> 00:21:18,534
532
00:21:18,624 --> 00:21:20,494
- I can't believe
we pulled it off.
533
00:21:20,584 --> 00:21:22,914
I don't think I'll ever be able
to thank you enough.
534
00:21:23,004 --> 00:21:24,214
- [chuckles]
535
00:21:24,294 --> 00:21:26,174
So what's the verdict?
536
00:21:26,254 --> 00:21:28,334
- Well, I mean,
we didn't get the raw bar.
537
00:21:28,424 --> 00:21:32,174
But, honestly, it was
the best night of my life.
538
00:21:32,254 --> 00:21:34,174
As long as it's with
the people you love,
539
00:21:34,264 --> 00:21:38,974
throwing the party of the year
we'll always be 10 out of 10.
540
00:21:39,024 --> 00:21:43,574
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.