All language subtitles for OopsFamily.Demi.Hawks.Fuck.Me.Hard.Stepdaddy.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:09,583 Здравей. 2 00:00:09,583 --> 00:00:10,291 Здравей. 3 00:00:13,250 --> 00:00:14,875 Прибирам се, от полета. 4 00:00:15,125 --> 00:00:16,458 Здравей, как мина денят ти? 5 00:00:16,958 --> 00:00:18,916 Добре, полетът беше добър. 6 00:00:19,666 --> 00:00:21,750 Вчера вечерта, Стив скъса с мен. 7 00:00:22,666 --> 00:00:23,375 Какво? 8 00:00:23,500 --> 00:00:24,000 Да. 9 00:00:25,000 --> 00:00:25,833 Той какво ти каза? 10 00:00:26,625 --> 00:00:30,625 Каза, че съм му... твърде много. 11 00:00:31,166 --> 00:00:32,500 Не може да се справи с мен. 12 00:00:32,500 --> 00:00:33,875 Какво не може? 13 00:00:34,291 --> 00:00:35,625 Какво имаш предвид? 14 00:00:36,916 --> 00:00:37,916 Какво имаш предвид? 15 00:00:38,583 --> 00:00:39,583 Стив греши, сигурен съм, 16 00:00:39,833 --> 00:00:40,958 но... какво точно имаш предвид? 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Донякъде ми е неудобно. Просто бях... 18 00:00:43,000 --> 00:00:43,875 О, добре. 19 00:00:45,000 --> 00:00:45,625 Като... 20 00:00:46,250 --> 00:00:48,125 Не знам дали трябва да споделям това с втория си баща. 21 00:00:49,833 --> 00:00:50,875 О, разбирам. 22 00:00:50,875 --> 00:00:52,083 Разбирам, добре. 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,791 Такъв е животът. Това е част от него. 24 00:00:57,750 --> 00:00:59,041 Предполагам. Аз просто... 25 00:00:59,041 --> 00:01:01,708 Сигурен съм, че много млади мъже се въртят около теб. 26 00:01:02,708 --> 00:01:04,500 Писна ми от тези момчета. 27 00:01:04,875 --> 00:01:05,416 Да. 28 00:01:06,250 --> 00:01:08,083 Лятото, ще забравиш Стив. 29 00:01:09,416 --> 00:01:11,791 Стив е вече в миналото, така че забрави за него. 30 00:01:11,791 --> 00:01:13,208 Никога вече няма да говорим за него. 31 00:01:14,083 --> 00:01:16,333 Помниш ли за майка ти и мен? 32 00:01:18,333 --> 00:01:18,791 Да. 33 00:01:19,708 --> 00:01:21,500 Когато беше на 20 години, 34 00:01:21,666 --> 00:01:22,833 майка ти беше... 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,666 Да. Беше пълно с мъже около нея. 36 00:01:27,916 --> 00:01:28,375 Наистина? 37 00:01:28,375 --> 00:01:29,041 Да. Да. 38 00:01:29,333 --> 00:01:30,625 Опитвам се... 39 00:01:32,333 --> 00:01:34,208 Опитвах се да ме забележи, да. 40 00:01:34,375 --> 00:01:36,250 Как привлече вниманието й? 41 00:01:38,041 --> 00:01:39,833 Това е дълга история. Искаш ли кафе? 42 00:01:40,791 --> 00:01:42,083 Не, всичко е наред. 43 00:01:42,291 --> 00:01:44,250 Имах дълъг полет, все пак. Отивам да се освежа. 44 00:01:45,166 --> 00:01:46,458 Добре. Ще ти разкажа след това. 45 00:01:46,833 --> 00:01:47,250 Добре. 46 00:01:47,250 --> 00:01:48,458 Да. Ще се видим след това. 47 00:01:49,125 --> 00:01:50,666 Дълга история е. 48 00:01:58,208 --> 00:01:59,875 Намерих снимка в телефона... 49 00:02:02,791 --> 00:02:03,291 Да. 50 00:02:15,166 --> 00:02:16,125 Какво гледаш там? 51 00:02:18,083 --> 00:02:19,916 Изненадан, ела. 52 00:02:21,125 --> 00:02:21,958 Хм, добре. 53 00:02:23,083 --> 00:02:23,958 На тази... 54 00:02:24,750 --> 00:02:25,375 Добре. 55 00:02:28,041 --> 00:02:30,833 Ъъъ, тя е малко гола, но е майка ти? 56 00:02:31,125 --> 00:02:31,958 На мама? 57 00:02:32,250 --> 00:02:33,958 Да, да, майка ти е, погледни. 58 00:02:34,875 --> 00:02:36,000 Приличаш на нея, нали? 59 00:02:36,791 --> 00:02:37,875 Така е. 60 00:02:38,083 --> 00:02:39,541 Боже все едно се гледам в огледало. 61 00:02:40,041 --> 00:02:41,583 Абсолютно. Да сравним... 62 00:02:42,666 --> 00:02:43,583 Да, лицето й... 63 00:02:45,000 --> 00:02:45,458 Да. 64 00:02:46,208 --> 00:02:47,958 Също и тялото, мисля. 65 00:02:51,041 --> 00:02:52,583 Щеше да ми разкажеш, как искаше да се сближиш с нея. 66 00:02:52,833 --> 00:02:54,166 Да, беше невероятна. 67 00:02:55,500 --> 00:02:56,875 Мога да кажа. 68 00:02:57,708 --> 00:03:01,666 Тя, тя беше наистина добра, в секса. 69 00:03:03,416 --> 00:03:05,166 -Боже. -О, тате, говориш за мама. 70 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 Да, да. Спомням си, че говорих с приятели да се запозная. 71 00:03:08,458 --> 00:03:10,250 Все още имам няколко приятели от колежа. 72 00:03:14,000 --> 00:03:15,458 Когато видех майка ти, 73 00:03:15,750 --> 00:03:17,375 винаги имаше един и същ ефект. 74 00:03:18,125 --> 00:03:18,875 Ти си като... 75 00:03:19,875 --> 00:03:22,625 Съжалявам, вече си голямо момиче, имах ерекция. 76 00:03:23,250 --> 00:03:24,875 Не мислех за мама така. 77 00:03:24,875 --> 00:03:27,208 Съжалявам, съжалявам. Вече си голямо момиче, така че... 78 00:03:27,208 --> 00:03:27,833 Да. 79 00:03:28,833 --> 00:03:31,416 Имате ли още активен полов живот? 80 00:03:33,500 --> 00:03:34,166 О, да. 81 00:03:34,958 --> 00:03:35,666 Знаеш... 82 00:03:35,666 --> 00:03:36,000 Да? 83 00:03:36,000 --> 00:03:36,833 Да, да, да. 84 00:03:37,875 --> 00:03:38,500 Да. 85 00:03:39,208 --> 00:03:41,000 Майка ти беше палавница и си остана такава. 86 00:03:42,000 --> 00:03:44,875 Съжалявам... не трябваше да говоря така. 87 00:03:46,000 --> 00:03:47,541 И да, скъпа. 88 00:03:48,625 --> 00:03:50,666 Майка ти и аз имаме... 89 00:03:51,166 --> 00:03:52,291 Имаме 90 00:03:54,000 --> 00:03:56,500 доста добри сексуални отношения. 91 00:03:58,583 --> 00:04:00,708 Трудно е да си представя мама така. 92 00:04:00,708 --> 00:04:01,833 Недей. 93 00:04:03,208 --> 00:04:05,375 Но да, ние сме сексуално активни. 94 00:04:07,333 --> 00:04:08,500 Това е много по-добре? 95 00:04:11,041 --> 00:04:12,333 Но да, не й казвай за това. 96 00:04:13,000 --> 00:04:14,708 Това което ти казах. 97 00:04:17,083 --> 00:04:17,458 Ами... 98 00:04:17,708 --> 00:04:20,625 Всичко, което исках да ти кажа, 99 00:04:21,458 --> 00:04:25,583 е само за да ти кажа, че ще бъдеш следвана от много мъже. 100 00:04:26,000 --> 00:04:28,125 Всъщност си секси като майка си. 101 00:04:29,000 --> 00:04:29,583 Нали? 102 00:04:29,875 --> 00:04:32,958 Мисля, че с нея може да имаме същия проблем, защото... 103 00:04:33,458 --> 00:04:34,208 Какво точно? 104 00:04:34,291 --> 00:04:36,666 Ще ти кажа истинската причината, заради която Стив скъса с мен. 105 00:04:37,458 --> 00:04:38,958 Ако наистина искаш, добре. 106 00:04:39,625 --> 00:04:42,375 Каза, че сексуалното ми желание е твърде голямо. 107 00:04:43,208 --> 00:04:43,875 Какво? 108 00:04:44,291 --> 00:04:44,750 Да. 109 00:04:45,458 --> 00:04:47,541 Например, той не искаше да прави секс с мен през цялото време когато сме заедно. 110 00:04:48,041 --> 00:04:49,041 Беше гадно. 111 00:04:50,083 --> 00:04:51,750 Добре. Той е млад мъж, така че... 112 00:04:53,458 --> 00:04:55,416 Какво имаше предвид, когато каза твърде много? 113 00:04:56,375 --> 00:04:59,250 Не мислех, че имам голямо сексуално желание, но... 114 00:05:01,875 --> 00:05:03,333 Предполагам, че имам. 115 00:05:03,625 --> 00:05:06,166 Например, той не иска да прави секс през цялото време когато сме заедно. 116 00:05:06,666 --> 00:05:08,541 Искаш да кажеш, че го изморяваш? 117 00:05:09,541 --> 00:05:12,041 Предполагам. Или не може да го вдигне. 118 00:05:12,416 --> 00:05:14,125 Твърде е стресиран от университета. 119 00:05:15,708 --> 00:05:17,583 Ти си младо момиче, имаш нужда от секс. 120 00:05:17,916 --> 00:05:19,333 Да, разбирам те. 121 00:05:19,833 --> 00:05:20,583 Да. 122 00:05:21,375 --> 00:05:23,875 Мисля, че имам нужда от истински мъж, който да ме чука. 123 00:05:24,333 --> 00:05:25,958 Какво имаш предвид под истински мъж? 124 00:05:26,500 --> 00:05:27,916 Не глупавите колежанчета. 125 00:05:29,250 --> 00:05:30,583 Някой, който може да се справи? 126 00:05:32,458 --> 00:05:34,500 Добре, аз съм 100% мъж, но... 127 00:05:35,916 --> 00:05:37,250 Може би не съм за теб. 128 00:05:37,250 --> 00:05:38,625 Сигурен ли си, тате? 129 00:05:40,000 --> 00:05:41,166 Вече си твърд? 130 00:05:41,458 --> 00:05:42,500 Да, знам, но... 131 00:05:43,416 --> 00:05:45,541 Това е, защото съм мъж. 132 00:05:46,541 --> 00:05:47,541 Тогава ме целуни. 133 00:06:45,375 --> 00:06:46,458 Искам да ти смуча хуя. 134 00:06:47,458 --> 00:06:48,166 Разбира се. 135 00:06:49,791 --> 00:06:50,708 Разбира се, че искаш. 136 00:06:53,541 --> 00:06:55,041 Да свалим това. 137 00:07:06,750 --> 00:07:07,416 О, скъпа. 138 00:07:09,875 --> 00:07:10,625 Изненада ме. 139 00:07:14,833 --> 00:07:16,583 Напомням ли ти за мама? 140 00:07:17,958 --> 00:07:19,541 Да, със сигурност. 141 00:07:20,500 --> 00:07:21,750 Но знам, ооо. 142 00:07:22,708 --> 00:07:24,500 Ти си млада и знаеш как да ми духаш. 143 00:07:26,250 --> 00:07:28,000 Знаеш как да духаш, също като майка си. 144 00:07:36,208 --> 00:07:37,750 Много си го практикувала, нали? 145 00:07:40,250 --> 00:07:40,833 По дяволите. 146 00:07:40,916 --> 00:07:43,375 Хуя ти е много по-голям от тези които някога съм имала. 147 00:07:46,041 --> 00:07:47,625 И ти му се наслаждаваш, със сигурност. 148 00:07:51,791 --> 00:07:52,208 Да. 149 00:07:53,458 --> 00:07:55,333 Не можем да говорим за това да правим секс заедно, нали? 150 00:07:59,250 --> 00:07:59,750 О, да. 151 00:08:14,958 --> 00:08:15,458 Да. 152 00:08:23,458 --> 00:08:24,208 Красива си. 153 00:08:26,583 --> 00:08:27,458 Покажи ми. 154 00:08:40,625 --> 00:08:42,000 Да, гледай татко. 155 00:09:18,416 --> 00:09:19,750 Справяш се страхотно. 156 00:09:30,041 --> 00:09:30,625 Да. 157 00:09:33,666 --> 00:09:34,250 О, да. 158 00:09:35,000 --> 00:09:35,458 Да. 159 00:09:47,958 --> 00:09:49,000 Само още малко. 160 00:09:49,625 --> 00:09:50,541 Още малко, за татко. 161 00:09:59,791 --> 00:10:01,000 Поеми още малко. 162 00:10:02,500 --> 00:10:03,791 О, да, това е момиченцето ми. 163 00:10:45,666 --> 00:10:46,583 Духай ми, да. 164 00:11:04,916 --> 00:11:05,375 Да. 165 00:11:07,416 --> 00:11:08,208 О, боже. 166 00:11:35,708 --> 00:11:36,208 О, да. 167 00:11:49,291 --> 00:11:50,375 О, да, тате. 168 00:12:40,416 --> 00:12:41,000 Ела. 169 00:13:00,916 --> 00:13:01,500 Да. 170 00:13:11,875 --> 00:13:13,625 Толкова ми хубаво кога хуя ти е в мен. 171 00:13:15,041 --> 00:13:16,166 Путенцето ти е толкова добро. 172 00:13:31,625 --> 00:13:32,333 О, да. 173 00:13:33,625 --> 00:13:34,375 Да, тате. 174 00:14:03,583 --> 00:14:05,000 Да, да, да. 175 00:14:10,583 --> 00:14:11,000 Да. 176 00:14:17,333 --> 00:14:17,791 Да. 177 00:14:25,333 --> 00:14:25,750 Да. 178 00:14:30,208 --> 00:14:31,541 О, боже. Да. 179 00:14:33,291 --> 00:14:34,208 Да, да. 180 00:15:02,166 --> 00:15:03,333 Толкова си добър. 181 00:15:10,750 --> 00:15:12,166 Ближеш путенцето ми толкова добре. 182 00:15:16,666 --> 00:15:17,958 Ближи клитора ми така. 183 00:15:18,583 --> 00:15:19,375 Да, тате. 184 00:15:22,416 --> 00:15:23,291 Боже мой. 185 00:16:24,083 --> 00:16:24,541 Да. 186 00:16:25,166 --> 00:16:27,041 Да, да, да. 187 00:16:27,916 --> 00:16:28,958 Да, тате. 188 00:16:30,000 --> 00:16:30,583 Да. 189 00:16:41,708 --> 00:16:42,583 Боже мой. 190 00:16:46,833 --> 00:16:48,375 -Толкова е хубаво. -Да, момичето ми. 191 00:16:50,041 --> 00:16:50,458 Да. 192 00:16:55,083 --> 00:16:55,833 Боже мой. 193 00:16:58,125 --> 00:16:59,833 Искам пак да вкараш хуя си в мен. 194 00:17:00,583 --> 00:17:01,500 -Искаш ли го? -Да. 195 00:17:04,000 --> 00:17:04,500 О, да. 196 00:17:07,208 --> 00:17:07,875 О, да. 197 00:17:16,416 --> 00:17:16,875 О, да. 198 00:17:27,375 --> 00:17:28,375 Толкова съм мокра, тате. 199 00:17:29,791 --> 00:17:30,500 Исусе. 200 00:17:31,458 --> 00:17:32,083 Да. 201 00:17:39,875 --> 00:17:40,458 Да. 202 00:17:46,208 --> 00:17:46,750 Да. 203 00:17:47,041 --> 00:17:47,500 Да. 204 00:17:48,916 --> 00:17:50,125 Харесва ли ти хуя на татко? 205 00:17:50,375 --> 00:17:51,958 Харесва ми да ме чукаш здраво. 206 00:17:52,458 --> 00:17:52,791 Да. 207 00:17:53,375 --> 00:17:54,458 Да, харесва ми, тате. 208 00:17:55,208 --> 00:17:55,958 Боже мой. 209 00:18:03,208 --> 00:18:03,958 Боже мой. 210 00:18:10,458 --> 00:18:12,583 Кажи ми, че путенцето ми е по-добро от на мама. 211 00:18:13,458 --> 00:18:15,250 -Кажи ми, че е по-добро от на мама. -Толкова е тясно. 212 00:18:16,000 --> 00:18:17,583 Сякаш съм преди 20 години. 213 00:18:24,375 --> 00:18:25,708 Сладка, стегната путка. 214 00:18:26,750 --> 00:18:27,333 Да. 215 00:18:29,208 --> 00:18:30,125 Да, харесва ми. 216 00:18:42,083 --> 00:18:42,666 Да. 217 00:19:27,666 --> 00:19:28,250 Да. 218 00:20:04,958 --> 00:20:05,541 Ела. 219 00:20:07,125 --> 00:20:07,708 Да, видим. 220 00:20:08,458 --> 00:20:09,708 Харесва ли ти, това което и на майка ти? 221 00:20:10,750 --> 00:20:12,333 Дали харесваш това. О, да. 222 00:20:16,916 --> 00:20:18,375 Нямам търпение да го вкарам. 223 00:20:28,791 --> 00:20:30,333 Боже мой, чукай ме. 224 00:20:34,708 --> 00:20:35,916 Да, чукай ме тате. 225 00:20:39,500 --> 00:20:40,875 Чукай тясното ми путенце. 226 00:20:41,166 --> 00:20:41,625 Да. 227 00:20:41,875 --> 00:20:42,458 Да. 228 00:20:49,625 --> 00:20:50,625 О, боже, да. 229 00:21:27,666 --> 00:21:28,375 Боже мой. 230 00:21:39,500 --> 00:21:40,458 Харесва ли ти? 231 00:21:43,041 --> 00:21:44,166 О, боже. 232 00:21:56,291 --> 00:21:58,291 Харесва ли ти да ме пляскаш, тате. 233 00:21:59,166 --> 00:22:00,583 Бях много лошо момиче. 234 00:22:00,833 --> 00:22:02,000 Ти си толкова палаво момиче. 235 00:22:02,791 --> 00:22:03,875 Току що го разбрах. 236 00:22:11,541 --> 00:22:12,625 Боже мой. 237 00:22:31,625 --> 00:22:32,541 О, боже. 238 00:22:32,916 --> 00:22:34,208 Ти си толкова добро момиче. 239 00:22:41,541 --> 00:22:42,083 О, да. 240 00:22:51,458 --> 00:22:52,708 Правих това с майка ти. 241 00:22:53,625 --> 00:22:54,000 Да. 242 00:23:04,333 --> 00:23:05,708 Толкова си красива. 243 00:23:09,125 --> 00:23:10,500 О, боже. Харесва ми. 244 00:23:11,500 --> 00:23:13,000 Да те пляскам. 245 00:23:17,625 --> 00:23:18,458 Да, тате. 246 00:23:30,250 --> 00:23:31,000 О, боже. 247 00:23:39,916 --> 00:23:41,375 Легни на леглото. 248 00:23:42,333 --> 00:23:43,000 О, да. 249 00:23:44,666 --> 00:23:45,708 О, да, така е добре. 250 00:23:48,500 --> 00:23:49,000 Да. 251 00:23:54,958 --> 00:23:55,708 Точно така. 252 00:23:56,750 --> 00:23:58,125 Да, харесва ми. 253 00:24:05,000 --> 00:24:06,708 Имаш много добро путенце. 254 00:24:15,875 --> 00:24:16,458 Да. 255 00:24:26,666 --> 00:24:27,416 Боже мой. 256 00:24:29,000 --> 00:24:30,708 Харесва ми колко дълбоко е в мен. 257 00:25:05,916 --> 00:25:07,083 Чукай ме, да. 258 00:25:20,708 --> 00:25:21,291 Да. 259 00:25:35,833 --> 00:25:37,583 Не спирай да ме чукаш. 260 00:25:39,708 --> 00:25:41,083 О, боже. Много е хубаво. 261 00:26:00,708 --> 00:26:02,291 О, да, да, да. 262 00:26:53,583 --> 00:26:54,083 Ела. 263 00:26:55,833 --> 00:26:57,291 Покажи на татко, как яздиш хуй. 264 00:26:58,416 --> 00:27:00,041 Сигурен съм, че си добра. 265 00:27:09,666 --> 00:27:10,125 О, да. 266 00:27:14,625 --> 00:27:15,708 О, боже. 267 00:27:18,250 --> 00:27:19,291 Язди ми хуя. 268 00:27:20,833 --> 00:27:21,833 Да скъпа. 269 00:27:27,083 --> 00:27:28,416 Язди ме, да. 270 00:27:30,541 --> 00:27:31,125 Да. 271 00:27:31,791 --> 00:27:33,125 Да, да, тате. 272 00:27:34,875 --> 00:27:36,375 Харесваш ли хуя на татко? 273 00:27:42,250 --> 00:27:44,125 Да, свършвам. Чукай ме. 274 00:27:57,916 --> 00:27:58,916 Чукай ме. 275 00:27:59,666 --> 00:28:00,083 Да. 276 00:28:03,916 --> 00:28:04,416 Да. 277 00:28:09,333 --> 00:28:10,541 Свърши на татко. 278 00:28:22,666 --> 00:28:23,500 О, боже. 279 00:28:33,833 --> 00:28:34,416 Да. 280 00:28:40,000 --> 00:28:40,958 Чукай ме. 281 00:28:41,875 --> 00:28:42,458 Да. 282 00:28:42,791 --> 00:28:43,250 Да. 283 00:28:44,625 --> 00:28:45,208 Да, тате. 284 00:28:54,791 --> 00:28:55,625 Да, скъпа. 285 00:29:22,541 --> 00:29:23,416 Боже мой. 286 00:29:34,583 --> 00:29:35,666 Да, да, да. 287 00:29:48,291 --> 00:29:48,916 Да. 288 00:30:05,625 --> 00:30:07,458 Да, да, покажи ми. 289 00:30:07,916 --> 00:30:09,041 Язди ме, да. 290 00:30:31,458 --> 00:30:32,541 Не спирай. 291 00:30:35,541 --> 00:30:36,541 Боже мой. 292 00:30:37,625 --> 00:30:38,208 Да. 293 00:31:18,958 --> 00:31:19,916 Да, скъпа. 294 00:31:21,083 --> 00:31:22,083 Не спирай. 295 00:31:42,625 --> 00:31:43,708 Точно така. 296 00:31:55,375 --> 00:31:56,416 Татко дава ли това което искаш? 297 00:31:56,791 --> 00:31:57,291 Да. 298 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 Това е, от което имам нужда. 299 00:32:00,041 --> 00:32:01,291 Забрави за, глупавото си гадже. 300 00:32:02,750 --> 00:32:03,666 Татко е тук. 301 00:32:04,500 --> 00:32:05,416 Да се погрижи за теб. 302 00:32:11,666 --> 00:32:12,666 Да, се погрижи за теб. 303 00:32:13,125 --> 00:32:14,250 Да, тате. 304 00:32:38,625 --> 00:32:39,916 Да, да, да. 305 00:32:51,208 --> 00:32:51,791 О, да. 306 00:32:52,708 --> 00:32:53,291 Да. 307 00:32:53,666 --> 00:32:54,250 Да. 308 00:33:10,166 --> 00:33:10,791 Да. 309 00:33:12,333 --> 00:33:13,166 Боже мой. 310 00:33:23,583 --> 00:33:25,125 Да, така ми харесва. 311 00:33:28,500 --> 00:33:29,583 Чукай ме. 312 00:34:03,041 --> 00:34:03,625 Да. 313 00:34:04,500 --> 00:34:05,083 О, да. 314 00:34:05,375 --> 00:34:05,958 Да. 315 00:34:16,416 --> 00:34:18,375 Да тате, продължавай да ме чукаш така. 316 00:34:19,625 --> 00:34:20,000 Да. 317 00:34:21,166 --> 00:34:21,625 Да. 318 00:34:23,208 --> 00:34:23,958 Боже мой. 319 00:34:24,625 --> 00:34:26,916 Да, да, да, да, да, да. 320 00:34:27,291 --> 00:34:29,208 Търкай путката ми, търкай путката ми. 321 00:34:39,625 --> 00:34:40,875 Толкова е хубаво. 322 00:34:46,291 --> 00:34:47,333 Татко е близо. 323 00:34:48,666 --> 00:34:50,750 Искаш ли малкото ти момиченце да те накара да свършиш? 324 00:34:51,583 --> 00:34:53,250 О, да. Момичето ми. 325 00:35:14,833 --> 00:35:16,125 Да, тате. Продължавай така. 326 00:35:16,958 --> 00:35:17,750 Да, тате. 327 00:35:18,916 --> 00:35:19,291 Да. 328 00:35:20,916 --> 00:35:21,416 Да. 329 00:35:25,166 --> 00:35:26,500 Да, да, да. 330 00:35:29,958 --> 00:35:32,041 Чукай ме тате, харесвам хуя ти когато е в мен. 331 00:35:34,250 --> 00:35:35,500 Да, да, да. 332 00:35:35,500 --> 00:35:36,625 Толкова е хубаво. 333 00:35:36,916 --> 00:35:37,875 Толкова е хубаво. 334 00:35:37,958 --> 00:35:39,291 Чукай ме, искам да свърша. 335 00:35:39,916 --> 00:35:40,958 Чукай ме да свърша, тате. 336 00:35:41,500 --> 00:35:43,666 Да, да, да. 337 00:35:44,375 --> 00:35:45,250 Да, моля те. 338 00:35:58,958 --> 00:36:01,583 Да тате, ще ме накараш да свърша. 339 00:36:02,333 --> 00:36:04,375 Чукай ме, ще ме накараш да свърша, тате. 340 00:36:05,250 --> 00:36:06,208 Да, да, да. 341 00:36:06,708 --> 00:36:07,291 Да. 342 00:36:14,583 --> 00:36:15,916 Чукай ме. 343 00:36:17,000 --> 00:36:18,125 Чукай ме, да. 344 00:36:19,833 --> 00:36:20,750 Чукай ми путката. 345 00:36:21,500 --> 00:36:23,041 Чукай путката ми, тате. 346 00:36:38,833 --> 00:36:40,583 Да, да, да, да, да. 347 00:36:41,500 --> 00:36:42,083 Да. 348 00:36:42,208 --> 00:36:42,791 Да. 349 00:36:43,333 --> 00:36:44,125 Да, тате. 350 00:36:48,916 --> 00:36:51,250 Искам да свършиш на мен. 351 00:36:54,083 --> 00:36:54,541 Да. 352 00:36:54,750 --> 00:36:56,583 Това е, не спирай. 353 00:36:57,791 --> 00:36:58,625 Чукай ме. 354 00:37:15,791 --> 00:37:17,000 Боже мой. 355 00:37:36,375 --> 00:37:37,041 О, боже. 356 00:37:38,625 --> 00:37:40,208 Да, да, да. 357 00:37:41,166 --> 00:37:41,750 Да. 358 00:37:42,458 --> 00:37:43,041 Да. 359 00:37:44,833 --> 00:37:45,833 Боже мой. 360 00:37:46,166 --> 00:37:47,500 Чукай ме, тате. 361 00:37:53,458 --> 00:37:54,750 Застани на колене. 362 00:38:16,000 --> 00:38:17,250 Толкова си сладка. 363 00:38:19,833 --> 00:38:21,000 Обичам те, скъпа. 364 00:38:21,625 --> 00:38:22,791 Толкова е хубаво. 365 00:38:23,291 --> 00:38:24,958 Определено приличаш на майка си. 366 00:38:25,875 --> 00:38:26,583 Харесва ми. 367 00:38:27,333 --> 00:38:27,750 Да. 368 00:38:40,666 --> 00:38:42,958 Толкова е чувствителен след като свърши. 369 00:38:43,916 --> 00:38:46,083 Така е след като свърша. 370 00:38:48,041 --> 00:38:48,583 О, да. 371 00:38:52,333 --> 00:38:53,333 Духай ми, да. 372 00:39:01,583 --> 00:39:02,625 Накарай ме да свърша пак. 373 00:39:02,750 --> 00:39:03,625 Изпразни ме пак. 374 00:39:03,791 --> 00:39:04,541 Да, направи го. 375 00:39:04,541 --> 00:39:05,166 О, да. 376 00:39:05,541 --> 00:39:06,250 Продължавай. 377 00:39:22,333 --> 00:39:23,416 Да, точно така. 378 00:39:23,583 --> 00:39:24,458 Това е. 379 00:39:24,833 --> 00:39:25,416 Продължавай. 380 00:39:25,500 --> 00:39:26,500 Давай, скъпа. 381 00:39:26,500 --> 00:39:28,500 Да, накарай ме да се изпразня пак. 382 00:39:49,666 --> 00:39:50,958 Искам я тате. 383 00:39:51,583 --> 00:39:52,333 О, да. 384 00:39:59,833 --> 00:40:00,875 По дяволите, да. 385 00:40:14,291 --> 00:40:15,041 О, боже. 386 00:40:15,791 --> 00:40:16,541 О, боже. 387 00:40:17,375 --> 00:40:19,000 Накара ме да свърша два пъти. 388 00:40:22,541 --> 00:40:23,333 О, боже. 389 00:40:25,166 --> 00:40:26,458 Как направи това? 390 00:40:29,041 --> 00:40:30,500 Беше толкова хубаво, тате. 391 00:40:32,708 --> 00:40:35,458 Следващият път глупавите колежанчета като ме накарат да се чувствам зле, 392 00:40:35,458 --> 00:40:36,958 ще ме накараш ли да се почувствам добре отново? 393 00:40:37,250 --> 00:40:38,375 О, да, разбира се. 394 00:40:38,375 --> 00:40:39,416 Ще го направя за теб, знаеш. 395 00:40:39,958 --> 00:40:41,000 Благодаря, тате. 396 00:40:43,500 --> 00:40:44,750 Това е тайна. 397 00:40:45,041 --> 00:40:45,916 Разбира се. 398 00:40:49,333 --> 00:40:50,416 Добро момиче. 31444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.