Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,173
[Traci]
Previously on On Call...
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,427
[Bishop]
Gangs just ID'd Delgado's shooter.
3
00:00:10,136 --> 00:00:12,762
Eddie Watson. Watson is a member
of the East Barrio clique.
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,055
Street name, "Maniac."
5
00:00:14,056 --> 00:00:16,349
- You want to give the rookie to Rolland?
- I got him.
6
00:00:16,350 --> 00:00:17,809
- Officer Harmon.
- Diaz.
7
00:00:17,810 --> 00:00:20,979
Next time we show up here, you're gonna
be leaving in the back of an ambulance.
8
00:00:20,980 --> 00:00:21,980
[body cam beeps]
9
00:00:21,981 --> 00:00:24,482
- Camera goes off after enforcement.
- I know. I know. I'm sorry.
10
00:00:24,483 --> 00:00:26,568
- Suspect's inside.
- [Traci on radio] Copy. En route.
11
00:00:26,569 --> 00:00:28,194
Stand down until I get to you.
12
00:00:28,195 --> 00:00:30,238
- Didn't you hear me say "stand down"?
- [Alex] Yes, I did.
13
00:00:30,239 --> 00:00:31,656
Entering alone is not smart.
14
00:00:31,657 --> 00:00:34,243
What was I supposed to do, huh?
Just let him get away?
15
00:00:36,912 --> 00:00:38,998
[police radio chatter]
16
00:00:48,007 --> 00:00:49,550
[police radio chatter continues]
17
00:00:55,347 --> 00:00:58,308
[dispatch] All units-- street takeover
at Florence and Crenshaw.
18
00:00:58,309 --> 00:01:01,520
Multiple vehicles involved. Large crowd.
Intersection blocked.
19
00:01:01,979 --> 00:01:03,230
Oh, Jesus. Here we go.
20
00:01:03,689 --> 00:01:06,233
Charlie-85 responding.
Four minute ETA.
21
00:01:07,151 --> 00:01:08,736
- [tires squealing]
- [crowd cheering]
22
00:01:12,072 --> 00:01:15,200
- [engines revving]
- [crowd cheering]
23
00:01:15,201 --> 00:01:16,952
[fireworks exploding]
24
00:01:23,334 --> 00:01:24,543
[sirens squawk]
25
00:01:35,763 --> 00:01:37,890
Yo, check it out!
It's the police, bro!
26
00:01:38,974 --> 00:01:40,059
Get the fuck out of here!
27
00:01:41,143 --> 00:01:42,645
Come on. You've gotta be kidding me.
28
00:01:44,188 --> 00:01:46,023
[firework exploding]
29
00:01:46,899 --> 00:01:48,150
Jesus. Call it in.
30
00:01:49,360 --> 00:01:52,570
Charlie-85, we've got a big crowd
down here. Unruly. Shooting fireworks.
31
00:01:52,571 --> 00:01:54,280
Multiple vehicles drifting.
Please advise.
32
00:01:54,281 --> 00:01:56,115
See you later, motherfuckers!
33
00:01:56,116 --> 00:01:58,077
[dispatch] Charlie-85, pull back
and observe.
34
00:02:01,121 --> 00:02:02,330
They want us to sit back and watch?
35
00:02:02,331 --> 00:02:04,166
Yeah. That's what it sounds like.
36
00:02:05,918 --> 00:02:06,960
That doesn't seem right.
37
00:02:06,961 --> 00:02:08,753
Well, that's the new policy.
38
00:02:08,754 --> 00:02:10,881
Believe me, I don't like it
any more than you do.
39
00:02:11,340 --> 00:02:13,299
- Hey. Hey. Excuse me.
- Yeah?
40
00:02:13,300 --> 00:02:14,592
You're not gonna do anything?
41
00:02:14,593 --> 00:02:16,594
Sir, we're monitoring the situation.
42
00:02:16,595 --> 00:02:17,680
How about stopping it?
43
00:02:20,474 --> 00:02:24,227
[dispatch] All units-- ADW in progress.
Magnolia and Crescent Boulevard.
44
00:02:24,228 --> 00:02:25,521
That's right around the corner.
45
00:02:26,772 --> 00:02:29,232
[Rolland on radio] Show Charlie-97
on scene. Eyes on suspect.
46
00:02:29,233 --> 00:02:30,733
Sir, can you do me a favor?
47
00:02:30,734 --> 00:02:32,777
Can you go back inside
until this cools down?
48
00:02:32,778 --> 00:02:33,946
Para que me sirven?!
49
00:02:37,491 --> 00:02:39,827
[dispatch] Charlie-97,
help call activated.
50
00:02:40,411 --> 00:02:41,370
That's Rolland.
51
00:02:41,871 --> 00:02:44,331
[Lasman on radio] Charlie-89 responding.
Arriving on scene.
52
00:02:45,124 --> 00:02:46,457
Keep the air clear.
53
00:02:46,458 --> 00:02:49,837
[dispatch] All units stay off the air.
Charlie-97, respond.
54
00:02:50,671 --> 00:02:52,214
Charlie-97, come in.
55
00:02:53,799 --> 00:02:54,675
Come in.
56
00:02:57,845 --> 00:03:00,764
Last known location--
Magnolia and Crescent.
57
00:03:01,348 --> 00:03:02,599
[Rolland on radio] Help! Officer down!
I need assistance!
58
00:03:02,600 --> 00:03:03,559
Let's go.
59
00:03:08,689 --> 00:03:09,815
Hey! Clear a path!
60
00:03:10,441 --> 00:03:11,567
Move, move, move!
61
00:03:14,987 --> 00:03:16,238
Move, move, move!
62
00:03:18,741 --> 00:03:19,742
Diaz-- with me!
63
00:03:25,331 --> 00:03:27,081
[indistinct shouting] Move, move!
64
00:03:27,082 --> 00:03:28,666
Get out of the way! Move!
65
00:03:28,667 --> 00:03:29,834
[grunting]
66
00:03:29,835 --> 00:03:30,878
[groans]
67
00:03:31,962 --> 00:03:33,255
[grunts and groans]
68
00:03:34,214 --> 00:03:35,965
Charlie-85, I'm with 97.
69
00:03:35,966 --> 00:03:37,800
Requesting EMS ASAP.
70
00:03:37,801 --> 00:03:38,761
Get up!
71
00:03:41,555 --> 00:03:42,431
[groans]
72
00:03:44,433 --> 00:03:46,726
[Traci] Diaz, you all right?
Diaz, you okay?
73
00:03:46,727 --> 00:03:48,144
- Motherfucker!
- [Traci] No, no, no!
74
00:03:48,145 --> 00:03:50,563
Hey, hey, hey. It's too dangerous.
We're getting out of here.
75
00:03:50,564 --> 00:03:51,940
What are you talking about?
He assaulted your rookie
76
00:03:51,941 --> 00:03:53,441
and cracked the victim's head
with this thing.
77
00:03:53,442 --> 00:03:55,026
And priority is getting them
medical attention.
78
00:03:55,027 --> 00:03:56,235
No, I'm fine! I'm fine!
79
00:03:56,236 --> 00:03:58,571
Diaz, listen to me.
Go get him! Now! Go!
80
00:03:58,572 --> 00:04:00,365
- No, it is too dangerous, all right?
- [Lasman] What are you talking about?
81
00:04:00,366 --> 00:04:02,492
That's bullshit.
Somebody's going to jail for this.
82
00:04:02,493 --> 00:04:03,452
Help me.
83
00:04:05,663 --> 00:04:07,205
[dispatch] I need an update, Charlie-97.
84
00:04:07,206 --> 00:04:08,831
[Lasman] Code 4, Charlie-97.
85
00:04:08,832 --> 00:04:11,209
Suspect is outstanding
and vic is in custody,
86
00:04:11,210 --> 00:04:12,418
but he's gonna need a medic.
87
00:04:12,419 --> 00:04:14,004
[dispatch] Roger. Crowd estimate?
88
00:04:14,755 --> 00:04:15,672
Not that big.
89
00:04:15,673 --> 00:04:17,800
It's over 200. Unruly. Advise.
90
00:04:21,720 --> 00:04:25,265
[dispatch] Fall back. Give a two-block
perimeter. Advise every 20 minutes.
91
00:04:26,517 --> 00:04:27,393
Copy that.
92
00:04:31,188 --> 00:04:32,063
Rolland, come on.
93
00:04:32,064 --> 00:04:33,816
[Traci] Help me.
Give me a lift.
94
00:04:34,733 --> 00:04:35,608
Diaz!
95
00:04:35,609 --> 00:04:36,693
Get out of the way!
Open up!
96
00:04:36,694 --> 00:04:37,778
Get the fuck out!
97
00:04:38,904 --> 00:04:41,115
Come on. We're gonna get you.
One, two, three!
98
00:04:42,825 --> 00:04:43,950
- Got him?
- [Diaz grunts]
99
00:04:43,951 --> 00:04:45,618
Secured him? Okay.
Out of the way! Move!
100
00:04:45,619 --> 00:04:47,371
I need you to clear a path!
Move, move! Move!
101
00:04:49,331 --> 00:04:50,498
Move, move, move!
102
00:04:50,499 --> 00:04:52,084
Hey! Hey!
103
00:04:52,584 --> 00:04:53,960
We have a victim here!
104
00:04:53,961 --> 00:04:55,086
Ronnie! Ronnie!
105
00:04:55,087 --> 00:04:56,755
I got him. I got him.
106
00:04:58,048 --> 00:05:00,049
- Okay.
- [grunts] All right. Yeah.
107
00:05:00,050 --> 00:05:01,510
- You got him?
- Let's get him down.
108
00:05:01,969 --> 00:05:03,345
Hold on, hold on.
109
00:05:05,347 --> 00:05:06,723
- Thanks.
- [panting]
110
00:05:06,724 --> 00:05:08,099
Hey, hey.
No, he needs to be checked out too.
111
00:05:08,100 --> 00:05:09,768
No, no, I said I'm fine. I'm fine.
112
00:05:20,529 --> 00:05:22,364
Diaz, let's go.
113
00:05:40,632 --> 00:05:41,759
[door opens]
114
00:05:43,010 --> 00:05:44,928
- Hey.
- Hey. Morning, Sarge.
115
00:05:45,054 --> 00:05:46,220
You're here early.
116
00:05:46,221 --> 00:05:47,681
Yeah. I wanted to get a workout in.
117
00:05:48,223 --> 00:05:50,349
Oh, yeah? Hitting the heavy bag?
118
00:05:50,350 --> 00:05:52,561
Nah, just the weight pile.
119
00:05:53,395 --> 00:05:54,772
You need hand speed for this job.
120
00:05:55,773 --> 00:05:57,816
Lifting shit up and down
just makes you tight.
121
00:05:59,026 --> 00:06:00,986
Speaking of which, how's your swing?
122
00:06:01,612 --> 00:06:02,487
Golf?
123
00:06:02,488 --> 00:06:04,239
No, no, no. Bat. Softball.
124
00:06:04,740 --> 00:06:07,325
Oh, uh, you know, played
some baseball in high school.
125
00:06:07,326 --> 00:06:08,535
Okay.
126
00:06:13,415 --> 00:06:18,169
We got a tournament coming up
in a couple of weeks.
127
00:06:18,170 --> 00:06:19,504
All divisions against each other.
128
00:06:19,505 --> 00:06:21,715
I do not want to lose
to North again. You in?
129
00:06:23,008 --> 00:06:24,676
- Hell yeah.
- All right.
130
00:06:26,386 --> 00:06:27,554
Hey. Let me see this.
131
00:06:28,680 --> 00:06:29,722
[scoffs]
132
00:06:29,723 --> 00:06:32,643
You know, I came up a million years ago
when you handled your business.
133
00:06:32,935 --> 00:06:35,938
Now everybody's so woke,
nobody wants to put shitheads in jail.
134
00:06:36,939 --> 00:06:38,064
But general principle--
135
00:06:38,065 --> 00:06:40,608
they hit us, we gotta hit 'em back.
136
00:06:40,609 --> 00:06:41,652
All right?
137
00:06:41,985 --> 00:06:44,321
Order versus Chaos.
Laws of the universe.
138
00:06:47,199 --> 00:06:48,992
I'm gonna go hit the bag
a little bit.
139
00:06:49,827 --> 00:06:51,994
I'm gonna sign you up for softball.
No backing out now.
140
00:06:51,995 --> 00:06:53,330
- I'll be there.
- Cool.
141
00:06:54,706 --> 00:06:58,293
Hey. Wipe that shit off your face.
Just own it.
142
00:07:09,596 --> 00:07:11,765
โช โช
143
00:07:20,899 --> 00:07:22,693
- Let me see it.
- Hmm?
144
00:07:23,861 --> 00:07:24,987
Oh, boy.
145
00:07:25,445 --> 00:07:26,321
Come on.
146
00:07:30,409 --> 00:07:33,287
- It's not that bad.
- [scoffs] Yeah. Got me good.
147
00:07:34,496 --> 00:07:36,080
Fucking video of it's going viral.
148
00:07:36,081 --> 00:07:38,583
[chuckles]
149
00:07:38,584 --> 00:07:39,709
How many likes did you get?
150
00:07:39,710 --> 00:07:41,961
- That's funny. That's good.
- I'm sorry.
151
00:07:41,962 --> 00:07:43,130
That's real good.
152
00:07:45,424 --> 00:07:47,383
Should've fucking gotten the guy, man.
153
00:07:47,384 --> 00:07:48,718
Then what?
154
00:07:48,719 --> 00:07:50,553
- Then I'd--
- Then you'd what?
155
00:07:50,554 --> 00:07:53,014
Because I will tell you,
he would be back out on the street
156
00:07:53,015 --> 00:07:55,517
before we are even finished
processing the paperwork.
157
00:07:56,226 --> 00:07:58,895
And that is if he doesn't lay
an excessive force complaint on you first.
158
00:07:58,896 --> 00:08:00,480
Yeah, I guess so.
159
00:08:04,193 --> 00:08:06,737
What about him assaulting Rolland, huh?
160
00:08:08,071 --> 00:08:09,448
You're just gonna let that shit slide?
161
00:08:17,080 --> 00:08:17,956
Know what?
162
00:08:19,625 --> 00:08:20,709
Where are we headed?
163
00:08:44,107 --> 00:08:44,983
Oh, shit.
164
00:08:46,735 --> 00:08:47,778
This is the spot.
165
00:08:50,656 --> 00:08:54,492
Delgado bled out right there
trying to keep them safe.
166
00:08:54,493 --> 00:08:55,953
And they don't have a clue.
167
00:08:57,663 --> 00:08:58,997
Most don't care.
168
00:09:02,334 --> 00:09:03,252
That's fucked up.
169
00:09:03,669 --> 00:09:05,003
Yeah. That's reality.
170
00:09:08,715 --> 00:09:12,052
So you wanted to play
the hero last night for what?
171
00:09:13,345 --> 00:09:15,137
Chasing that kid was
not gonna save anyone.
172
00:09:15,138 --> 00:09:17,099
That was just to appease your pride.
173
00:09:18,850 --> 00:09:21,644
And I think about all the things
that I could've done to teach her better,
174
00:09:21,645 --> 00:09:24,106
and I don't wanna have to do that for you.
175
00:09:27,317 --> 00:09:29,402
So the next time you wanna
run off after somebody--
176
00:09:29,403 --> 00:09:32,738
[dispatch] All available units respond
to Greenbelt Park, northeast corner.
177
00:09:32,739 --> 00:09:35,492
Bus bench off Spring Street.
Possible homicide.
178
00:09:37,202 --> 00:09:39,121
You just do me a favor
and you think it through.
179
00:09:40,122 --> 00:09:41,873
4-Charlie-85, five minute ETA.
180
00:10:04,438 --> 00:10:05,522
[Mystery Mary] Cops is here.
181
00:10:07,607 --> 00:10:09,775
Oh, hey, hey.
Hey, Officer Harmon!
182
00:10:09,776 --> 00:10:11,027
- Whoa, whoa. Back up.
- Hey, Mary.
183
00:10:11,028 --> 00:10:12,778
- No, no. She's harmless.
- Yeah.
184
00:10:12,779 --> 00:10:14,780
Hey, Mary, what happened?
185
00:10:14,781 --> 00:10:17,408
Well, somebody left a surprise
in the park.
186
00:10:17,409 --> 00:10:20,119
Okay. Did you ever call that number
that I gave you?
187
00:10:20,120 --> 00:10:23,998
Ah, man. You know, I just got out of rehab
like yesterday.
188
00:10:23,999 --> 00:10:26,000
Come on. I gave you that number
like a week ago.
189
00:10:26,001 --> 00:10:29,920
And, voila, here I am!
Totally upright and awake.
190
00:10:29,921 --> 00:10:31,423
Glory be to Mother Earth.
191
00:10:32,215 --> 00:10:33,090
Hey, who's that guy?
192
00:10:33,091 --> 00:10:34,425
Oh, he's my new trainee.
193
00:10:34,426 --> 00:10:35,551
Mm, is he cool?
194
00:10:35,552 --> 00:10:37,262
I don't know. Jury's still out.
195
00:10:38,513 --> 00:10:40,681
Hey, Mary, can you do me a favor?
196
00:10:40,682 --> 00:10:43,059
Can you go wait wherever your tent is,
and I'll come talk to you?
197
00:10:43,060 --> 00:10:45,770
Oh! Yeah, yeah, yeah.
I just wanted to let you know
198
00:10:45,771 --> 00:10:48,523
that the Sheriff was walking
around here the other day.
199
00:10:50,067 --> 00:10:51,360
- Yeah?
- [Mystery Mary] Yeah.
200
00:10:52,569 --> 00:10:53,612
Thought you said you were in rehab.
201
00:10:55,197 --> 00:10:57,948
- Hey, she's looking for you!
- Call that number, Mary.
202
00:10:57,949 --> 00:11:01,578
- Sheriff?
- Ah, she's so geared up, I don't know.
203
00:11:02,954 --> 00:11:05,289
Hey. This is a first.
204
00:11:05,290 --> 00:11:06,540
Is it real?
205
00:11:06,541 --> 00:11:07,958
Poke a finger and find out.
206
00:11:07,959 --> 00:11:09,002
Jesus.
207
00:11:09,586 --> 00:11:10,711
Who found it?
208
00:11:10,712 --> 00:11:13,589
One of the zombies here.
Somebody called 911.
209
00:11:13,590 --> 00:11:14,673
[Traci] You talk to him?
210
00:11:14,674 --> 00:11:17,761
No. He's all fucked up,
doesn't make much sense.
211
00:11:18,553 --> 00:11:20,389
This is some real serial killer shit
right here.
212
00:11:20,889 --> 00:11:23,140
Diaz, what do you think?
213
00:11:23,141 --> 00:11:25,435
Was he murdered here in the park
or is this just a drop?
214
00:11:26,853 --> 00:11:29,606
I'd say drop. [clears throat]
I don't see any blood anywhere.
215
00:11:30,440 --> 00:11:32,191
Hey, what's the matter?
You don't like a little head?
216
00:11:32,192 --> 00:11:33,734
- [laughing]
- Man, come on.
217
00:11:33,735 --> 00:11:36,028
Are the detectives on their way?
218
00:11:36,029 --> 00:11:38,447
No. They're tied up.
They've only got two on.
219
00:11:38,448 --> 00:11:40,283
Said they'd be at least 45.
220
00:11:41,159 --> 00:11:43,995
Hey, go find that other rookie,
start searching the park.
221
00:11:44,955 --> 00:11:47,289
Diaz, this whole place is a crime scene.
222
00:11:47,290 --> 00:11:48,416
Okay.
223
00:11:48,417 --> 00:11:51,710
Watch the chair. [chuckles]
224
00:11:51,711 --> 00:11:53,295
All right, sir. I need you to back up.
225
00:11:53,296 --> 00:11:54,964
Hey, give me some space, all right?
226
00:11:54,965 --> 00:11:56,132
Yo.
227
00:11:56,133 --> 00:11:58,426
There he is.
The Pride of San Pedro.
228
00:11:58,427 --> 00:12:00,845
Shit, I'm the mero mero.
Don't forget.
229
00:12:00,846 --> 00:12:04,014
Oh, you're a star, that's for sure.
Video from last night is everywhere.
230
00:12:04,015 --> 00:12:06,559
Ah, guy went full Tyson Fury on you.
231
00:12:06,560 --> 00:12:08,185
Yeah, well, he ran
before I could grab him.
232
00:12:08,186 --> 00:12:11,230
You know that chasing bad guys
is part of the job description?
233
00:12:11,231 --> 00:12:14,316
Oh yeah? I guess you gotta define
"bad guys" these days.
234
00:12:14,317 --> 00:12:16,570
- [grunting]
- [man] Hey! Hey! Give it to me!
235
00:12:17,112 --> 00:12:18,029
Hey!
236
00:12:19,364 --> 00:12:21,199
[Alex] Hey, back up!
Break it up! Break it up!
237
00:12:21,867 --> 00:12:23,909
- They're trying to steal my bag.
- [Alex] Why do they want it?
238
00:12:23,910 --> 00:12:24,910
'Cause they want what's in it.
239
00:12:24,911 --> 00:12:26,245
- Show it to him.
- Let him see it.
240
00:12:26,246 --> 00:12:27,621
- Sir, can I see?
- [man] No, no, no.
241
00:12:27,622 --> 00:12:29,957
We're conducting an investigation.
Technically, we can take it.
242
00:12:29,958 --> 00:12:31,625
He's just spooked, okay?
He's just spooked.
243
00:12:31,626 --> 00:12:34,379
[spits] I ain't scared of you.
244
00:12:35,422 --> 00:12:36,505
Dude, I just shined these!
245
00:12:36,506 --> 00:12:38,090
I guess we got our first
customer of the day.
246
00:12:38,091 --> 00:12:40,092
Hold up, hold up.
What's the deal?
247
00:12:40,093 --> 00:12:42,178
- [Holt] This guy assaulted Diaz.
- No, he didn't assault me.
248
00:12:42,179 --> 00:12:44,014
- There's something in his backpack.
- Okay, let him go.
249
00:12:44,347 --> 00:12:45,473
All right? Hey, sir?
250
00:12:45,474 --> 00:12:47,016
I'm sorry. We're just trying
to figure out what happened.
251
00:12:47,017 --> 00:12:48,434
Have you seen anything unusual?
252
00:12:48,435 --> 00:12:49,810
Show her. Show her what you found.
253
00:12:49,811 --> 00:12:51,729
Okay. We got him.
Thank you, thank you.
254
00:12:51,730 --> 00:12:52,897
Can I take a quick peek?
255
00:12:52,898 --> 00:12:54,231
No. I don't want to open it.
256
00:12:54,232 --> 00:12:55,192
Why not?
257
00:12:55,942 --> 00:12:57,402
I don't want the coyotes to get it.
258
00:12:58,278 --> 00:12:59,154
Okay.
259
00:12:59,738 --> 00:13:02,156
I'll tell you what.
If you just let me take a quick look,
260
00:13:02,157 --> 00:13:03,909
I'm gonna give you a prize.
261
00:13:04,576 --> 00:13:05,660
A date with you?
262
00:13:06,495 --> 00:13:09,122
Pretty close. How about if I make you
my deputy for the day?
263
00:13:11,291 --> 00:13:13,542
- Okay. Okay.
- Yeah?
264
00:13:13,543 --> 00:13:15,170
- Just a peek.
- Okay.
265
00:13:19,257 --> 00:13:20,841
- Interesting.
- [Alex] What is it?
266
00:13:20,842 --> 00:13:23,677
I got woke up last night
by the coyotes fighting.
267
00:13:23,678 --> 00:13:25,429
That's when I found it.
268
00:13:25,430 --> 00:13:28,558
It was like I was chosen or something.
269
00:13:29,392 --> 00:13:33,312
Yes. You definitely were.
And this is a very important discovery,
270
00:13:33,313 --> 00:13:35,065
xso I'm gonna need to hold on to it, okay?
271
00:13:35,524 --> 00:13:38,817
But, hey, I promise
I'm gonna keep it safe from the coyotes.
272
00:13:38,818 --> 00:13:39,778
Okay, Deputy?
273
00:13:41,947 --> 00:13:42,905
Okay.
274
00:13:42,906 --> 00:13:44,616
- Great.
- Okay.
275
00:13:46,535 --> 00:13:49,662
[man] Hey, guys, check it out.
I got a sticker.
276
00:13:49,663 --> 00:13:51,373
What does that ink look like to you?
277
00:13:53,750 --> 00:13:54,918
Jesus.
278
00:13:57,879 --> 00:14:00,882
Judging by that, looks like
somebody cliqued up with East Barrio.
279
00:14:03,802 --> 00:14:04,678
Okay.
280
00:14:05,262 --> 00:14:06,971
We're gonna preserve this
for the detectives.
281
00:14:06,972 --> 00:14:10,100
And start interviewing these people.
This did not just fall from the sky.
282
00:14:14,062 --> 00:14:16,231
I'll call you when I have more answers.
283
00:14:16,940 --> 00:14:19,233
- Lieutenant.
- Harmon, what do you got?
284
00:14:19,234 --> 00:14:22,444
A hand that likely belongs to our victim.
I think we can pull a print from it.
285
00:14:22,445 --> 00:14:26,156
Okay. We're gonna need warrants
for every one of these tents.
286
00:14:26,157 --> 00:14:28,617
It's a waste of time.
I'd start by notifying Gangs.
287
00:14:28,618 --> 00:14:30,828
I think one of them might have taken
a lesson from the cartel--
288
00:14:30,829 --> 00:14:32,705
cut up our victim
and served him to the coyotes.
289
00:14:32,706 --> 00:14:33,747
That's not their M.O.
290
00:14:33,748 --> 00:14:35,958
Well, M.O.'s change
when you're trying to make a statement,
291
00:14:35,959 --> 00:14:37,459
and this is big fucking statement.
292
00:14:37,460 --> 00:14:38,836
Okay. I'll let the detectives know.
293
00:14:38,837 --> 00:14:40,504
Where are we on Delgado's killer?
294
00:14:40,505 --> 00:14:41,839
I'd tell you if we had something.
295
00:14:41,840 --> 00:14:43,549
Well, what about the girl?
Any ID on her?
296
00:14:43,550 --> 00:14:45,968
- Not yet.
- Jesus. What are they doing?
297
00:14:45,969 --> 00:14:48,762
Ma'am, respectfully,
just let me help them.
298
00:14:48,763 --> 00:14:50,640
All right? I'm more plugged in
to East Barrio than they are.
299
00:14:52,892 --> 00:14:55,185
You and your rookie went off
like an unguided missile
300
00:14:55,186 --> 00:14:57,022
and let the shooter get away, remember?
301
00:14:58,231 --> 00:15:00,482
I know you wanna get them.
We all do.
302
00:15:00,483 --> 00:15:02,192
But let the task force do their job.
303
00:15:02,193 --> 00:15:03,527
You could've put me on the task force.
304
00:15:03,528 --> 00:15:04,863
I need you on patrol.
305
00:15:07,991 --> 00:15:10,784
[dispatch] Narcotics Unit requesting
backup on suspicious vehicle.
306
00:15:10,785 --> 00:15:12,953
West Anaheim Avenue and Oregon Street.
307
00:15:12,954 --> 00:15:15,539
Charlie-85, we'll take it.
Three minute ETA.
308
00:15:15,540 --> 00:15:16,499
Diaz!
309
00:15:28,345 --> 00:15:30,263
Hey, what do you got, gentlemen?
310
00:15:30,764 --> 00:15:34,558
There she is. We're Code 4.
Our second unit beat you here.
311
00:15:34,559 --> 00:15:36,727
Come on. You need any help wrapping up?
312
00:15:36,728 --> 00:15:38,271
Nah, we're set.
313
00:15:39,439 --> 00:15:41,357
Heard someone lost their head
in Greenbelt Park.
314
00:15:41,358 --> 00:15:44,109
Lost a lot more than that.
We just came from there.
315
00:15:44,110 --> 00:15:45,153
What did you get here?
316
00:15:46,029 --> 00:15:47,029
Twenty racks.
317
00:15:47,030 --> 00:15:49,324
Found it under the driver's seat
with a few ounces of powder.
318
00:15:49,991 --> 00:15:51,660
Just looking for the last ingredient.
319
00:15:51,951 --> 00:15:53,453
There's always a gun.
320
00:15:53,787 --> 00:15:54,954
Who trained you so well?
321
00:15:58,416 --> 00:16:01,002
By the tats, I'd say they're runners
for L.B. Flores.
322
00:16:02,962 --> 00:16:03,880
How's your rookie?
323
00:16:04,547 --> 00:16:07,258
Uh, I don't know. We'll see.
324
00:16:07,884 --> 00:16:09,969
He's got potential,
but he needs to pick his battles.
325
00:16:10,470 --> 00:16:11,638
Karma's a bitch, huh?
326
00:16:12,097 --> 00:16:15,684
Fuck you. I was the best trainee
you ever had.
327
00:16:17,852 --> 00:16:18,937
Can I talk to them?
328
00:16:19,646 --> 00:16:20,605
[Koy] About?
329
00:16:21,064 --> 00:16:22,065
Delgado's murder.
330
00:16:24,192 --> 00:16:25,819
Come on. Just two minutes.
331
00:16:28,154 --> 00:16:29,698
I'll deny it if anyone asks.
332
00:16:30,365 --> 00:16:31,324
Thank you.
333
00:16:33,827 --> 00:16:34,703
Hey.
334
00:16:37,914 --> 00:16:39,082
You know these guys?
335
00:16:40,208 --> 00:16:42,293
You seen them around?
They're East Barrio.
336
00:16:43,753 --> 00:16:44,629
Come on.
337
00:16:45,547 --> 00:16:47,882
If you take a look, I can see
what I can do for you here.
338
00:16:52,554 --> 00:16:54,723
Hey. Let me take a swing?
339
00:16:56,891 --> 00:16:57,976
Yeah. Can't hurt.
340
00:17:00,979 --> 00:17:02,647
[speaking Spanish]
341
00:17:26,171 --> 00:17:29,591
[speaking Spanish]
342
00:17:35,889 --> 00:17:36,806
Okay.
343
00:17:43,062 --> 00:17:43,938
Gracias.
344
00:17:46,858 --> 00:17:48,734
She says she hasn't seen
anyone from East Barrio.
345
00:17:48,735 --> 00:17:50,194
The whole gang's gone silent.
346
00:17:50,195 --> 00:17:51,987
Like La Llorona took them away.
347
00:17:51,988 --> 00:17:52,946
Who?
348
00:17:52,947 --> 00:17:53,907
A ghost.
349
00:17:59,370 --> 00:18:00,288
[Traci] Koy.
350
00:18:11,216 --> 00:18:12,967
You're from the neighborhood, right?
351
00:18:13,968 --> 00:18:16,054
You gotta have an opinion
on what that girl said back there.
352
00:18:17,472 --> 00:18:21,893
Well, um, East Barrio and L.B. Flores
used to be one big fucked up family.
353
00:18:22,811 --> 00:18:25,563
Those kids recognize him.
She wasn't lying, though.
354
00:18:26,564 --> 00:18:27,524
She's scared.
355
00:18:28,483 --> 00:18:31,486
Well, my guess is O.G.'s didn't sign off
on killing a cop.
356
00:18:32,153 --> 00:18:33,029
Agreed.
357
00:18:40,954 --> 00:18:43,705
What kind of--
what kind of trainee was she?
358
00:18:43,706 --> 00:18:45,458
- Delgado?
- Mm-hmm.
359
00:18:46,751 --> 00:18:48,919
She was a fucking train wreck. [chuckles]
360
00:18:48,920 --> 00:18:52,089
- Really?
- Yeah. At first.
361
00:18:52,090 --> 00:18:53,757
But she had...
362
00:18:53,758 --> 00:18:57,094
she had a lot of heart--
she came early, she stayed late.
363
00:18:57,095 --> 00:18:59,681
She did it all
while her kid was in diapers.
364
00:19:00,139 --> 00:19:01,015
Wow.
365
00:19:11,734 --> 00:19:13,820
She wasn't even supposed to be on.
366
00:19:16,322 --> 00:19:18,283
She volunteered because they were short.
367
00:19:26,583 --> 00:19:28,585
East Barrio knows they fucked up.
368
00:19:30,837 --> 00:19:32,005
They can't hide forever.
369
00:19:35,258 --> 00:19:36,425
[dispatch] All units, all units--
370
00:19:36,426 --> 00:19:40,470
shots fired at 216 East 16th Street.
Victim reported down at the scene.
371
00:19:40,471 --> 00:19:43,181
Any unit responding, Code 3, identify.
372
00:19:43,182 --> 00:19:45,977
Charlie-85, responding
from West Anaheim and Oregon.
373
00:19:46,936 --> 00:19:48,563
[sirens wailing]
374
00:19:52,650 --> 00:19:54,736
[sirens wailing]
375
00:19:56,613 --> 00:19:58,031
[dog barking]
376
00:20:03,661 --> 00:20:04,537
What do we got?
377
00:20:05,455 --> 00:20:07,748
Barbecue gone bad.
Little too much tequila.
378
00:20:07,749 --> 00:20:10,418
One of the kids says the wrong thing.
They walk out here to talk it out.
379
00:20:11,377 --> 00:20:12,253
Bang-bang.
380
00:20:12,629 --> 00:20:13,504
Punk-ass move.
381
00:20:13,796 --> 00:20:14,671
Yeah.
382
00:20:14,672 --> 00:20:16,381
Already got the weapon.
The kid's fucked.
383
00:20:16,382 --> 00:20:17,883
- [Traci] Ghost gun?
- [Rolland] Piece-of-shit 40.
384
00:20:17,884 --> 00:20:20,595
[Valeria crying]
385
00:20:23,056 --> 00:20:24,181
Please. Let me see him, please.
386
00:20:24,182 --> 00:20:25,974
[Traci] Ma'am. Ma'am?
I got it. Thank you.
387
00:20:25,975 --> 00:20:27,267
Ma'am, is that your son?
388
00:20:27,268 --> 00:20:29,436
They shot him. They shot him.
389
00:20:29,437 --> 00:20:30,729
[Traci] I know. I know.
390
00:20:30,730 --> 00:20:32,357
Can you tell me what happened
so I can help?
391
00:20:32,774 --> 00:20:35,985
I got a call.
And I told him not to come to this party.
392
00:20:37,612 --> 00:20:39,154
Hey, rook, go get the tape.
393
00:20:39,155 --> 00:20:41,407
This kid's circling the drain.
It's gonna be a homicide.
394
00:20:44,702 --> 00:20:46,245
Hey. Go.
395
00:20:55,630 --> 00:20:57,547
[Valeria crying]
No! Please, let me see him!
396
00:20:57,548 --> 00:20:59,841
- No! No!
- [Traci] Ma'am-- ma'am, turn away.
397
00:20:59,842 --> 00:21:01,635
Ma'am, let's walk away.
Come on. Come with me.
398
00:21:01,636 --> 00:21:03,512
- Fuck you, traitor! Fuck you!
- [Traci] Ma'am. Ma'am.
399
00:21:03,513 --> 00:21:05,764
- Watch your mouth, bitch.
- [Valeria] Fucking stupid ass Flores!
400
00:21:05,765 --> 00:21:07,975
You're teaching our kids
to kill each other!
401
00:21:07,976 --> 00:21:09,893
Fuck you! You were all down
with the clique before.
402
00:21:09,894 --> 00:21:11,478
[Traci] Go back inside the house,
all right? Stay back, sir.
403
00:21:11,479 --> 00:21:12,562
[Spyder] Shut your mouth, bitch.
404
00:21:12,563 --> 00:21:13,897
- Back up.
- Shut your fucking mouth, puta!
405
00:21:13,898 --> 00:21:17,026
- Back up!
- [Alex] Hey! Back up! On the sidewalk!
406
00:21:17,568 --> 00:21:18,652
- Back up. Back up.
- Fuck you.
407
00:21:18,653 --> 00:21:21,530
Oh, you think you're tough?
What happened to your eye, puta?
408
00:21:21,531 --> 00:21:22,864
Hey! Hey! Sir, back up!
409
00:21:22,865 --> 00:21:24,325
- Fuck you!
- Back up on the sidewalk!
410
00:21:24,701 --> 00:21:26,869
Pick it up and do your chores!
411
00:21:27,453 --> 00:21:29,163
You're lucky I don't whoop
your dumb ass.
412
00:21:31,666 --> 00:21:32,583
Walk away, guppy.
413
00:21:33,042 --> 00:21:35,043
- Excuse me?
- You heard me. You're talkin' like an O.G.
414
00:21:35,044 --> 00:21:36,628
Bet you've never even walked
the main line.
415
00:21:36,629 --> 00:21:37,921
I did the SHU at Quentin.
416
00:21:37,922 --> 00:21:40,550
Okay, you did the SHU? I bet you were
in the fucking soft tank in Chino.
417
00:21:41,676 --> 00:21:42,719
Make a move.
418
00:21:43,678 --> 00:21:44,971
Make a move, bitch.
419
00:22:01,988 --> 00:22:04,198
Pussy-ass motherfucker.
Yeah, keep walking.
420
00:22:05,199 --> 00:22:06,284
[wailing]
421
00:22:07,201 --> 00:22:09,536
- I'mma see you, bitch.
- Hey! Hey! I got you. I got you.
422
00:22:09,537 --> 00:22:13,124
- [Valeria] Fuck you, Spyder!
- [Traci] Come on, let's walk. Let's walk.
423
00:22:35,855 --> 00:22:37,023
Diaz, come out here.
424
00:22:40,485 --> 00:22:43,446
Look, you showed restraint tonight.
425
00:22:44,322 --> 00:22:45,198
I like that.
426
00:22:46,365 --> 00:22:48,618
But be a professional--
we don't bait fights.
427
00:22:49,160 --> 00:22:50,410
When you put on this uniform,
428
00:22:50,411 --> 00:22:52,496
you leave the homeboy from San Pedro
behind, all right?
429
00:22:52,497 --> 00:22:54,082
You are not your brother.
430
00:22:56,751 --> 00:22:57,919
My brother? What...
431
00:22:58,795 --> 00:23:01,339
Yeah. The one doing a dime in Corcoran
for armed robbery.
432
00:23:04,592 --> 00:23:06,802
Look, I did a background check.
433
00:23:06,803 --> 00:23:09,763
You might be able to bullshit your way
through departmental paperwork,
434
00:23:09,764 --> 00:23:11,973
- but not through me.
- I didn't bullshit anybody.
435
00:23:11,974 --> 00:23:13,893
And that's supposed to be confidential.
436
00:23:14,560 --> 00:23:17,021
- Mm-hmm.
- Shouldn't even be locked up.
437
00:23:17,980 --> 00:23:19,107
You saying he didn't do it?
438
00:23:20,942 --> 00:23:22,819
I'm saying wrong place, wrong time.
439
00:23:23,861 --> 00:23:25,487
And they fucking buried him for it.
440
00:23:25,488 --> 00:23:27,115
Hey, I'm not finished.
441
00:23:32,036 --> 00:23:35,080
Look, coming up,
knocking people around was the norm.
442
00:23:35,081 --> 00:23:36,164
That shit was never me.
443
00:23:36,165 --> 00:23:38,918
I've never even fired my weapon
in 12 years.
444
00:23:40,044 --> 00:23:41,336
So believe me,
445
00:23:41,337 --> 00:23:44,966
you can walk the line
and still stay true to who you are.
446
00:23:48,594 --> 00:23:49,470
I plan on it.
447
00:23:50,388 --> 00:23:51,264
Good.
448
00:23:53,599 --> 00:23:54,600
Act like it.
449
00:24:10,158 --> 00:24:11,117
Hey.
450
00:24:11,868 --> 00:24:14,744
Good instincts on the 187
in Greenbelt Park.
451
00:24:14,745 --> 00:24:16,706
You were right-- gang-related.
452
00:24:17,165 --> 00:24:18,582
Were you able to ID the hand?
453
00:24:18,583 --> 00:24:20,918
Yeah. Juan Cortez, the driver.
454
00:24:22,503 --> 00:24:25,339
East Barrio executed one of their own
for killing Delgado?
455
00:24:26,048 --> 00:24:27,216
Anything's possible.
456
00:24:27,592 --> 00:24:28,967
What about Maniac?
457
00:24:28,968 --> 00:24:30,343
Still in the wind.
458
00:24:30,344 --> 00:24:32,137
If we're lucky, he's coleslaw.
459
00:24:32,138 --> 00:24:33,764
We'd know if he was.
460
00:24:35,725 --> 00:24:36,601
Good night.
461
00:24:38,269 --> 00:24:39,145
Good night.
462
00:24:45,651 --> 00:24:47,737
So I guess you do have
some fight in you, huh?
463
00:24:48,237 --> 00:24:50,739
All right, look, I didn't mean
to lose my cool. I--
464
00:24:50,740 --> 00:24:52,575
No. You handled it well.
465
00:24:53,451 --> 00:24:54,952
I was actually proud of you.
466
00:24:56,787 --> 00:24:58,747
Not sure my T.O. feels the same way.
467
00:24:58,748 --> 00:25:02,585
Yeah, well, I'm sure she was
just looking out for you.
468
00:25:05,796 --> 00:25:07,548
Speaking of Harmon,
I gotta ask you a question.
469
00:25:09,425 --> 00:25:12,637
You know I gotta flag all footage
that goes to the watch commander.
470
00:25:13,554 --> 00:25:14,722
The other day...
471
00:25:18,559 --> 00:25:20,060
I found this.
472
00:25:20,061 --> 00:25:21,394
Next time we show up here,
473
00:25:21,395 --> 00:25:24,064
you're gonna be leaving in the back
of an ambulance instead of a cruiser.
474
00:25:24,065 --> 00:25:28,318
And I am gonna personally make sure
that it is for an attempted murder charge.
475
00:25:28,319 --> 00:25:30,363
That's five-to-seven.
You hear me, asshole?
476
00:25:31,197 --> 00:25:32,531
So what went down there?
477
00:25:35,910 --> 00:25:37,870
Come on, man.
I'm asking for your benefit and mine.
478
00:25:39,664 --> 00:25:40,957
You gotta be straight with me.
479
00:25:43,167 --> 00:25:44,460
Diaz, look at me.
480
00:25:46,420 --> 00:25:47,838
Did she make a threat?
481
00:26:04,063 --> 00:26:05,731
โช โช
482
00:26:09,068 --> 00:26:10,110
[Traci] Next on On Call...
483
00:26:10,111 --> 00:26:12,570
[Holt] Have you not heard
what they say about Harmon?
484
00:26:12,571 --> 00:26:14,532
- No.
- Can't trust her.
485
00:26:14,907 --> 00:26:17,534
You and me, we got a mutual respect.
You know that.
486
00:26:17,535 --> 00:26:18,994
Is Maniac in Mexico?
487
00:26:18,995 --> 00:26:20,621
I'll make it simple.
488
00:26:22,540 --> 00:26:24,000
Stop looking.
489
00:26:26,127 --> 00:26:28,004
[theme music playing]
36770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.