All language subtitles for No.Men.Beyond.This.Point.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,831 --> 00:00:53,009 ANDREW: I actually don't see myself as being special, 2 00:00:53,009 --> 00:00:55,664 because I'm not. 3 00:00:55,664 --> 00:00:57,840 Not really. 4 00:00:57,840 --> 00:01:00,756 Uh, these are green peppers. 5 00:01:00,756 --> 00:01:03,193 Uh, sage. 6 00:01:03,193 --> 00:01:07,197 So I try not to think about it and I just go about living my life. 8 00:01:07,197 --> 00:01:10,418 Look at this one, see that? 9 00:01:10,418 --> 00:01:12,898 It's a nice one. 10 00:01:12,898 --> 00:01:15,945 It's not something I'm ashamed of or anything like that. 11 00:01:17,860 --> 00:01:20,950 But it's not something I'm proud of either, 12 00:01:22,865 --> 00:01:25,259 because I had nothing to do with it. 13 00:01:27,304 --> 00:01:29,828 You don't get to choose when you're born. 14 00:01:29,828 --> 00:01:32,614 And as you can see here, the waxing gibbous 15 00:01:32,614 --> 00:01:34,616 will be taking us toward the weekend. 16 00:01:34,616 --> 00:01:36,966 And then on Saturday we'll have a full moon, 17 00:01:36,966 --> 00:01:39,490 and that's a perigee for this orbit. 18 00:01:39,490 --> 00:01:41,536 So just keep that in mind as you're planning your weekend. 19 00:01:41,536 --> 00:01:44,669 Family dinners may be a little more quarrelsome than usual, 20 00:01:44,669 --> 00:01:47,063 especially if you've got some menstruating teenagers 21 00:01:47,063 --> 00:01:48,673 around the table. 22 00:01:48,673 --> 00:01:50,066 Andrew's been working for us 23 00:01:50,066 --> 00:01:52,112 for almost three years now. 24 00:01:55,680 --> 00:01:58,901 And I've really come to value him-- 25 00:01:58,901 --> 00:02:00,903 - Hi Andrew, good morning. - Good morning. Heading out? 26 00:02:00,903 --> 00:02:04,124 ... because he's good at his job. It's that simple. 27 00:02:04,124 --> 00:02:06,300 Oh, the lamp in my bedroom needs a bulb. 28 00:02:06,300 --> 00:02:07,823 - And the fact is-- - OK, yeah, I can replace it. 29 00:02:07,823 --> 00:02:12,132 ... a lot of people we know can't find men to do the job anymore. 31 00:02:12,132 --> 00:02:17,398 Uh, so they're having to hire women, which is obviously a lot more expensive. 33 00:02:23,099 --> 00:02:24,709 - Good morning. - Good morning! 34 00:02:24,709 --> 00:02:26,798 Maybe it's because he is so much younger 35 00:02:26,798 --> 00:02:30,715 than the other men we've had working for us, 36 00:02:30,715 --> 00:02:33,240 but I do worry about the impact 37 00:02:33,240 --> 00:02:35,372 his presence has on our kids. 38 00:02:35,372 --> 00:02:38,854 Really, you got a fever? 39 00:02:38,854 --> 00:02:42,336 It's not that I'm worried that he's corrupting them or anything like that. 40 00:02:42,336 --> 00:02:46,514 It's more that having a man like him around 41 00:02:46,514 --> 00:02:52,172 might make them yearn for something they can't have-- shouldn't have. 43 00:02:52,172 --> 00:02:55,958 IRIS: I like the kids being exposed to a man like Andrew. 44 00:02:55,958 --> 00:03:00,745 Someone who's more in his prime, more vital and active. 45 00:03:00,745 --> 00:03:02,356 I think you're gonna be late for school 46 00:03:02,356 --> 00:03:04,358 and you should go get ready. What are you doing? 47 00:03:04,358 --> 00:03:06,316 IRIS: I mean I know it's not a very popular thing to say, 48 00:03:06,316 --> 00:03:10,146 but I think it's enriching their lives. 49 00:03:10,146 --> 00:03:12,670 - Nine minutes. - All our lives. 50 00:03:15,760 --> 00:03:19,764 Yeah, I suppose from a historical point of view, 51 00:03:19,764 --> 00:03:20,765 there's some truth to that. 52 00:03:23,203 --> 00:03:26,989 75 years from now, our daughters will be able to give 53 00:03:26,989 --> 00:03:29,557 their daughters and granddaughters 54 00:03:29,557 --> 00:03:32,995 a firsthand account of what men were really like. 55 00:03:32,995 --> 00:03:34,910 Yeah, I think that's important. 56 00:03:38,783 --> 00:03:42,134 - It's nature's way. - Praise nature. 57 00:03:43,788 --> 00:03:46,095 ANDREW: My name is Andrew Meyers. 58 00:03:46,095 --> 00:03:51,492 I am 37 years old, and I'm the youngest man in the world. 59 00:04:06,202 --> 00:04:09,597 [speaking Italian] 60 00:04:09,597 --> 00:04:12,600 FATHER BASSI: In 1953 I was a young priest, 61 00:04:12,600 --> 00:04:15,080 just out of the seminary. 62 00:04:15,080 --> 00:04:17,518 I was blessed with the good fortune of being assigned 63 00:04:17,518 --> 00:04:19,389 to the Vatican to work for an order 64 00:04:19,389 --> 00:04:25,047 known as the Congregation of the Causes for Saints. 65 00:04:25,047 --> 00:04:28,485 It was our responsibility to investigate events 66 00:04:28,485 --> 00:04:30,357 that were so extraordinary, 67 00:04:30,357 --> 00:04:34,274 that they could be deemed a divine miracle. 68 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 Every year, there were many claims made. 69 00:04:36,276 --> 00:04:39,279 Stigmatas, apparitions of the Virgin Mary, 70 00:04:39,279 --> 00:04:42,325 the healing of deadly medical conditions, 71 00:04:42,325 --> 00:04:45,589 and of course, virgin births. 72 00:04:50,638 --> 00:04:52,248 In a typical year, there would be 73 00:04:52,248 --> 00:04:54,859 no more than three or four reports 74 00:04:54,859 --> 00:04:59,777 of virgin births that warranted any attention. 75 00:04:59,777 --> 00:05:02,258 But in 1953, 76 00:05:02,258 --> 00:05:07,219 there were 67 virgin birth claims. 77 00:05:13,095 --> 00:05:15,750 AJALA: You have to remember that fatherless pregnancies 78 00:05:15,750 --> 00:05:18,361 first began more than half a century ago. 79 00:05:18,361 --> 00:05:22,713 This is back when Abrahamic religions dominated the world, 80 00:05:22,713 --> 00:05:25,890 and Christianity, which had nearly two billion worshippers 81 00:05:25,890 --> 00:05:28,676 at that time, regarded virgin birth 82 00:05:28,676 --> 00:05:30,852 as one of its most sacred tenets. 83 00:05:33,898 --> 00:05:37,337 Christians believe that a virgin named Mary 84 00:05:37,337 --> 00:05:40,905 gave birth to their Holy Prophet, Jesus Christ, 85 00:05:40,905 --> 00:05:45,519 and that He was fathered by their God. 86 00:05:45,519 --> 00:05:48,130 So you can see why the church was so concerned 87 00:05:48,130 --> 00:05:51,699 about the sudden profusion of virgin birth claims, 88 00:05:51,699 --> 00:05:53,701 because if they were true, 89 00:05:53,701 --> 00:05:57,139 and the Vatican could not prove otherwise, 90 00:05:57,139 --> 00:06:00,142 then they would have to be considered miracles. 91 00:06:00,142 --> 00:06:02,797 Except miracles, by their very nature, 92 00:06:02,797 --> 00:06:04,451 are extremely rare events. 93 00:06:07,367 --> 00:06:09,717 TRESCOTT: Of course, it wasn't just women who were virgins 94 00:06:09,717 --> 00:06:11,936 that were making these claims. 95 00:06:11,936 --> 00:06:15,766 All sorts of women were coming forward. 96 00:06:15,766 --> 00:06:19,727 But there was no way to scientifically validate the claims. 97 00:06:19,727 --> 00:06:22,556 There was no DNA testing back then, 98 00:06:22,556 --> 00:06:25,385 and the blood testing that we did have could only prove 99 00:06:25,385 --> 00:06:27,952 that a particular man wasn't the father, 100 00:06:27,952 --> 00:06:30,868 not that there was no father at all. 101 00:06:33,088 --> 00:06:37,919 You see, like all mammals, humans could not procreate 102 00:06:37,919 --> 00:06:41,183 without intercourse between a male and a female. 103 00:06:41,183 --> 00:06:44,795 It was scientifically impossible. 104 00:06:44,795 --> 00:06:49,191 So despite the growing number of women making fatherless pregnancy claims, 105 00:06:49,191 --> 00:06:53,413 the only logical conclusion was that they were all lying. 106 00:06:56,720 --> 00:07:00,724 HELEN: My doctor was the one who told me. 107 00:07:00,724 --> 00:07:02,987 That's how you found out back then. 108 00:07:02,987 --> 00:07:08,993 This was 1953, and I might have been young but I wasn't stupid. 109 00:07:08,993 --> 00:07:10,952 I knew the signs. 110 00:07:10,952 --> 00:07:13,563 I felt awful. 111 00:07:13,563 --> 00:07:15,565 The problem was, there was no possible way 112 00:07:15,565 --> 00:07:17,132 that I could be pregnant. 113 00:07:19,395 --> 00:07:22,267 Richard-- he was my husband, 114 00:07:22,267 --> 00:07:24,879 he insisted that I get retested 115 00:07:24,879 --> 00:07:28,578 because he knew the same thing I did. 116 00:07:28,578 --> 00:07:33,627 We hadn't been intimate for over a year. 117 00:07:33,627 --> 00:07:38,588 As soon as the doctor walked in, I knew what he was going to say, 118 00:07:38,588 --> 00:07:41,635 that there was no mistake with the test. 119 00:07:41,635 --> 00:07:44,986 There was no mistake with the test. Your wife is pregnant. 120 00:07:44,986 --> 00:07:46,814 HELEN: Richard demanded to know who I'd been with. 121 00:07:46,814 --> 00:07:50,252 Who were you with? What's his name? 122 00:07:50,252 --> 00:07:52,820 HELEN: I swore to him that I hadn't been unfaithful, 123 00:07:52,820 --> 00:07:54,561 but he didn't believe me. 124 00:07:54,561 --> 00:07:56,606 You're pregnant. 125 00:07:56,606 --> 00:08:00,741 HELEN: I tried to explain to the doctor that this was impossible. 126 00:08:00,741 --> 00:08:03,831 He just looked at me like I was a child. 127 00:08:03,831 --> 00:08:08,052 ... how procreation works, how babies are made? 128 00:08:08,052 --> 00:08:11,055 You see, when a man and a woman have sexual relations... 129 00:08:11,055 --> 00:08:14,058 It wasn't until 1988 that they had these tests 130 00:08:14,058 --> 00:08:16,626 that could show that I was telling the truth, 131 00:08:16,626 --> 00:08:18,019 not that it mattered by that point. 132 00:08:18,019 --> 00:08:20,021 It was obvious. 133 00:08:20,021 --> 00:08:21,152 But back then... 134 00:08:24,286 --> 00:08:25,896 nobody believed me. 135 00:08:31,511 --> 00:08:33,687 The harder I tried to convince people 136 00:08:33,687 --> 00:08:37,299 I was telling the truth, the crazier I seemed. 137 00:08:37,299 --> 00:08:41,259 And pretty soon, I began to wonder if I was crazy. 138 00:08:41,259 --> 00:08:44,436 How else could you explain something like that? 139 00:08:44,436 --> 00:08:46,177 SENATOR ON TV: It's outlandish. 140 00:08:46,177 --> 00:08:48,615 Not even worth discussing. 141 00:08:48,615 --> 00:08:50,747 INTERVIEWER ON TV: But Senator, you must admit these statistics 142 00:08:50,747 --> 00:08:53,663 are compelling-- United States, 10,000 claims. 143 00:08:53,663 --> 00:08:55,665 Great Britain, 6,000 claims. 144 00:08:55,665 --> 00:08:58,538 India, 20,000 claims. 145 00:08:58,538 --> 00:09:00,844 Even Soviet women are claiming to have become pregnant. 146 00:09:00,844 --> 00:09:03,064 We all know that women by nature 147 00:09:03,064 --> 00:09:06,110 are very impressionable and prone to hysterics. 148 00:09:06,110 --> 00:09:08,460 It's a known fact. 149 00:09:08,460 --> 00:09:11,551 Now perhaps the hormonal changes involved in pregnancy 150 00:09:11,551 --> 00:09:15,555 amplify this hysteria and their own gullibility. 151 00:09:15,555 --> 00:09:18,906 And then, you see, they hear about another woman's 152 00:09:18,906 --> 00:09:20,908 bizarre claim about her pregnancy, 153 00:09:20,908 --> 00:09:22,300 and suddenly they're all doing it. 154 00:09:22,300 --> 00:09:24,476 They cannot help themselves. 155 00:09:24,476 --> 00:09:26,609 It becomes a fad. 156 00:09:26,609 --> 00:09:29,612 AJALA: Here we have the major developed countries 157 00:09:29,612 --> 00:09:31,745 that existed at that time. 158 00:09:31,745 --> 00:09:34,965 What's interesting is that governments all over the world, 159 00:09:34,965 --> 00:09:37,664 with every different kind of political structure, 160 00:09:37,664 --> 00:09:40,144 remember this was before unification, 161 00:09:40,144 --> 00:09:43,147 when faced with fatherless pregnancy claims, 162 00:09:43,147 --> 00:09:45,802 they all reacted the exact same way. 163 00:09:45,802 --> 00:09:48,718 I've been very preoccupied with other matters for a while. 164 00:09:48,718 --> 00:09:50,590 I'd have to ask a little more time. 165 00:09:50,590 --> 00:09:51,939 INTERVIEWER: Sir, will you be able to have an opinion 166 00:09:51,939 --> 00:09:53,810 - a little later on? - I'm not sure. 167 00:09:53,810 --> 00:09:58,380 It has certainly been a surprising spectacle. 168 00:09:58,380 --> 00:10:01,339 AJALA: They pretended like it wasn't happening. 169 00:10:01,339 --> 00:10:03,603 [speaking Russian] 170 00:10:03,603 --> 00:10:06,518 But this is not so hard to fathom when you consider that 171 00:10:06,518 --> 00:10:09,130 at that time, every one of those governments 172 00:10:09,130 --> 00:10:11,262 was run by men. 173 00:10:13,613 --> 00:10:15,963 TRESCOTT: Personally, I can understand the position 174 00:10:15,963 --> 00:10:17,704 the authorities took. 175 00:10:17,704 --> 00:10:19,967 It would have been irresponsible just to come out 176 00:10:19,967 --> 00:10:21,621 and say that a growing number of women 177 00:10:21,621 --> 00:10:24,841 were procreating without male insemination. 178 00:10:24,841 --> 00:10:28,976 On the whole, men are rational beings. 179 00:10:28,976 --> 00:10:31,413 But we have egos, too. 180 00:10:31,413 --> 00:10:34,677 And nobody likes being told they're becoming obsolete. 181 00:10:50,214 --> 00:10:52,652 ANDREW: Obviously, it's not for everyone, 182 00:10:52,652 --> 00:10:56,351 but I still look forward to going to work every morning. 183 00:10:58,135 --> 00:11:01,182 There's not a lot of guys who can say that. 184 00:11:01,182 --> 00:11:03,837 Not anymore. 185 00:11:03,837 --> 00:11:07,188 - [children playing] - Come on, I'm going to tell Mommy. 186 00:11:07,188 --> 00:11:09,233 Come one, you. 187 00:11:09,233 --> 00:11:11,758 DAHLIA: There's lots of things I like about him. 188 00:11:11,758 --> 00:11:13,803 He's fun to be around. 189 00:11:13,803 --> 00:11:16,850 And he's caring, he's easy to talk to. 190 00:11:16,850 --> 00:11:19,504 - GIRL: Andrew, I can't see. - ANDREW: Okay, let's take a break. 191 00:11:19,504 --> 00:11:22,246 If we still had fathers, 192 00:11:22,246 --> 00:11:24,379 he'd definitely be the kind I'd want for Violet. 193 00:11:26,816 --> 00:11:28,252 What's that word they used to say 194 00:11:28,252 --> 00:11:30,820 about a man who looked appealing? 195 00:11:30,820 --> 00:11:33,388 Handser? Hands... 196 00:11:33,388 --> 00:11:36,043 - INTERVIEWER: Handsome? - Handsome. Yeah. 197 00:11:36,043 --> 00:11:38,262 Well, that's what they would have said about Andrew. 198 00:11:38,262 --> 00:11:39,829 That he's handsome. 199 00:11:39,829 --> 00:11:41,657 GIRL: Parasitism, competition 200 00:11:41,657 --> 00:11:44,486 - and mutualism. - Right there? 201 00:11:44,486 --> 00:11:46,270 ANDREW: This is actually the third household 202 00:11:46,270 --> 00:11:48,664 that I've worked in. 203 00:11:48,664 --> 00:11:50,448 And they've all been different. 204 00:11:50,448 --> 00:11:52,276 Describe species. 205 00:11:52,276 --> 00:11:54,278 - Got some more bread. - Thank you. 206 00:11:54,278 --> 00:11:56,280 ANDREW: This one definitely keeps me on my toes. 207 00:11:56,280 --> 00:12:00,458 There's six kids, six months to 17. 208 00:12:00,458 --> 00:12:02,504 But that's OK. 209 00:12:02,504 --> 00:12:05,855 I prefer it that way. It's better to stay busy. 210 00:12:05,855 --> 00:12:07,465 I think someone's going to go to bed. 211 00:12:07,465 --> 00:12:08,684 So everyone say goodnight. 212 00:12:08,684 --> 00:12:10,773 GROUP: Goodnight, sweetheart. 213 00:12:17,301 --> 00:12:19,739 ANDREW: What makes the job a lot easier, though-- 214 00:12:19,739 --> 00:12:21,305 TERRA: Hey everybody, gather in... 215 00:12:21,305 --> 00:12:22,611 ANDREW: ... is when you genuinely like 216 00:12:22,611 --> 00:12:24,308 the women that you work for. 217 00:12:24,308 --> 00:12:27,311 - Okay, is everybody here? - Hey, Luna, how's it going? 218 00:12:27,311 --> 00:12:28,922 - Hi Violet. - Hey. 219 00:12:28,922 --> 00:12:30,358 Doesn't look like you're going to be cold today. 220 00:12:30,358 --> 00:12:35,929 ANDREW: Iris is really easy going and kind. 221 00:12:35,929 --> 00:12:40,716 ANDREW: And she has this way about her that-- 222 00:12:40,716 --> 00:12:43,110 TERRA: Balls, we need balls. 223 00:12:43,110 --> 00:12:44,589 ANDREW: It's hard to describe. 224 00:12:44,589 --> 00:12:47,288 - See your sister? Hi! - CHILD: Over here. 225 00:12:50,204 --> 00:12:55,862 All I know is that when I'm around her, I feel at ease. 226 00:12:57,646 --> 00:13:00,475 Saffron, move in! 227 00:13:00,475 --> 00:13:02,433 ANDREW: Terra's more conservative. 228 00:13:02,433 --> 00:13:05,175 [cheering] 229 00:13:05,175 --> 00:13:07,395 She likes to do things by the book. 230 00:13:07,395 --> 00:13:10,398 TERRA: Remember the play, girls, just like in practice. 231 00:13:10,398 --> 00:13:15,185 ANDREW: So when she's around, I tend to keep a low profile. 232 00:13:15,185 --> 00:13:19,102 I do my job, and I stay out of the way. 233 00:13:19,102 --> 00:13:20,800 Because at the end of the day, no matter 234 00:13:20,800 --> 00:13:24,499 how emotionally involved I might get, I'm an employee. 235 00:13:26,588 --> 00:13:29,591 And it's good to be reminded of that every once in a while. 236 00:13:29,591 --> 00:13:31,593 JIM: There he is, the whippersnapper. 237 00:13:31,593 --> 00:13:33,551 - Jim, how are you? - Good, good. 238 00:13:33,551 --> 00:13:35,249 You know Reggie? 239 00:13:35,249 --> 00:13:37,381 He works for Holly Dawson and Ivy Chan up on Verona. 240 00:13:37,381 --> 00:13:39,383 - Sure, yeah. - [all laughing] 241 00:13:39,383 --> 00:13:41,777 And my bosses want me to put on a magic show to boot. 242 00:13:41,777 --> 00:13:43,605 Can you believe that? 243 00:13:43,605 --> 00:13:45,781 As if I can just summon up balloon animals. 244 00:13:45,781 --> 00:13:48,175 I want to say, "ladies, I put on 245 00:13:48,175 --> 00:13:50,177 a magic show for you every single day. 246 00:13:50,177 --> 00:13:52,179 I toilet trained your daughters, for God's sake." 247 00:13:52,179 --> 00:13:55,182 - [laughter] - GIRL: Excuse me? 248 00:13:55,182 --> 00:13:56,836 Can you keep your voices down? 249 00:13:56,836 --> 00:13:59,186 Nobody wants to listen to a bunch of manosaurs. 250 00:13:59,186 --> 00:14:01,579 [mock laughing] 251 00:14:01,579 --> 00:14:03,799 It's so annoying. 252 00:14:03,799 --> 00:14:05,409 Sorry, we were just talking. 253 00:14:05,409 --> 00:14:08,195 - Yeah, relax. - Don't tell me to relax. 254 00:14:08,195 --> 00:14:10,023 You're not even allowed to be here. 255 00:14:10,023 --> 00:14:12,634 - It's OK, we're actually working. - It doesn't matter. 256 00:14:12,634 --> 00:14:14,636 You can't congregate in groups of more than two. 257 00:14:14,636 --> 00:14:17,813 - Or have you forgotten that? - Oh come on, seriously? 258 00:14:17,813 --> 00:14:19,423 Those are the rules. 259 00:14:19,423 --> 00:14:21,643 Are you going to follow them or not? 260 00:14:21,643 --> 00:14:23,427 It's OK. I got to get back to work. 261 00:14:23,427 --> 00:14:24,820 No, no. Don't go. Stick around. 262 00:14:24,820 --> 00:14:26,430 It's OK. It's not worth it. 263 00:14:26,430 --> 00:14:28,215 It was good seeing you. I'll see you soon. 264 00:14:28,215 --> 00:14:29,564 See you later. 265 00:14:34,482 --> 00:14:36,092 ANDREW: Maybe if things had turned out differently, 266 00:14:36,092 --> 00:14:38,921 I'd be a pilot or an architect like my mom. 267 00:14:41,228 --> 00:14:45,275 But there's no point in dwelling on that. 268 00:14:45,275 --> 00:14:49,236 I'm going to make the best of the opportunities that I do have, 269 00:14:49,236 --> 00:14:52,848 because things aren't going to change. 270 00:14:52,848 --> 00:14:54,154 Not back to the way they were. 271 00:14:57,461 --> 00:14:59,159 That's just a fact of nature. 272 00:15:07,515 --> 00:15:10,387 AJALA: Even though more and more women were coming forward 273 00:15:10,387 --> 00:15:11,954 with fatherless pregnancy claims, 274 00:15:11,954 --> 00:15:15,044 they weren't taken seriously. 275 00:15:15,044 --> 00:15:18,830 So things seemed to carry on as they always had. 276 00:15:20,963 --> 00:15:24,749 HELEN: I think there was a sense that it was pointless. 277 00:15:24,749 --> 00:15:26,577 We tried to tell them what was going on, 278 00:15:26,577 --> 00:15:28,275 but they didn't want to listen. 279 00:15:29,972 --> 00:15:32,627 They never listened. 280 00:15:32,627 --> 00:15:34,934 But if you'd looked a little closer, 281 00:15:34,934 --> 00:15:38,633 you would have seen that beneath the women's dutiful, 282 00:15:38,633 --> 00:15:42,898 prim and proper exteriors, there was a simmering anger 283 00:15:42,898 --> 00:15:46,162 getting ready to boil over over. 284 00:15:46,162 --> 00:15:48,295 And then Sister Isabella came along. 285 00:15:53,430 --> 00:15:56,738 She was living in a convent in the hills 286 00:15:56,738 --> 00:16:00,524 outside of a small town in Northern Spain. 287 00:16:00,524 --> 00:16:03,745 Men were strictly forbidden from entering the convent, 288 00:16:03,745 --> 00:16:07,140 and even if she had wanted to break her vows, 289 00:16:07,140 --> 00:16:10,752 given the remote location and the watchfulness of the other nuns, 290 00:16:10,752 --> 00:16:14,974 it would have been impossible for her to sneak away. 291 00:16:14,974 --> 00:16:18,673 Yet Sister Isabella discovered, to her utter dismay-- 292 00:16:18,673 --> 00:16:21,719 [retches] 293 00:16:21,719 --> 00:16:23,678 ... that she was pregnant. 294 00:16:26,768 --> 00:16:30,990 One could argue that if this had happened in a different time, 295 00:16:30,990 --> 00:16:34,123 the church may have very well embraced Sister Isabella. 296 00:16:34,123 --> 00:16:36,125 Canonized her as a living saint, 297 00:16:36,125 --> 00:16:38,127 and perhaps even looked upon her baby 298 00:16:38,127 --> 00:16:41,000 as the return of their Messiah. 299 00:16:41,000 --> 00:16:43,611 But then again, she had a daughter, 300 00:16:43,611 --> 00:16:45,047 so that would have thrown a wrench 301 00:16:45,047 --> 00:16:46,744 into the Biblical narrative, wouldn't it? 302 00:16:52,620 --> 00:16:55,971 All we do know is that the church wanted 303 00:16:55,971 --> 00:16:59,801 nothing to do with Sister Isabella. 304 00:16:59,801 --> 00:17:03,196 The Congregation of Causes of Saints was ordered to destroy 305 00:17:03,196 --> 00:17:05,981 the report they had written, 306 00:17:05,981 --> 00:17:10,507 and deny that they had ever heard her claim. 307 00:17:12,596 --> 00:17:14,598 [speaking Italian] 308 00:17:14,598 --> 00:17:16,731 They told us it was for the best. 309 00:17:17,993 --> 00:17:19,734 [newsreel music] 310 00:17:23,564 --> 00:17:25,827 NEWSCASTER: In the tiny village of Burgos, Spain, 311 00:17:25,827 --> 00:17:29,004 a group of nuns are telling a whale of a story. 312 00:17:29,004 --> 00:17:31,050 Meet Sister Isabella. 313 00:17:31,050 --> 00:17:34,792 Though it's hard to tell with that habit on, she's pregnant. 314 00:17:34,792 --> 00:17:37,186 And guess who they're saying the father is? 315 00:17:37,186 --> 00:17:39,058 No one. That's right, 316 00:17:39,058 --> 00:17:41,625 it's another so-called fatherless pregnancy. 317 00:17:41,625 --> 00:17:43,932 AJALA: The last thing the Catholic Church expected 318 00:17:43,932 --> 00:17:46,848 was that the Devout Order of Spanish Nuns 319 00:17:46,848 --> 00:17:49,416 would not only break their vow of silence, 320 00:17:49,416 --> 00:17:51,983 but start talking to anyone who would listen. 321 00:18:02,690 --> 00:18:04,822 WOMAN ON TV: You people think that this is a joke, 322 00:18:04,822 --> 00:18:06,085 but it is not. 323 00:18:06,085 --> 00:18:08,130 It is happening more and more, 324 00:18:08,130 --> 00:18:10,480 and the government needs to acknowledge it. 325 00:18:10,480 --> 00:18:13,483 They need to wake up and take these claims seriously 326 00:18:13,483 --> 00:18:15,659 or they are going to be sorry. 327 00:18:15,659 --> 00:18:17,444 MAN ON TV: We would like women everywhere to know 328 00:18:17,444 --> 00:18:20,751 that despite the world's scientific community 329 00:18:20,751 --> 00:18:22,884 being unanimous in their belief 330 00:18:22,884 --> 00:18:25,756 that fatherless pregnancies are impossible, 331 00:18:25,756 --> 00:18:28,629 we intend to study this matter vigorously. 332 00:18:28,629 --> 00:18:31,458 And I have no doubt that, one way or another, 333 00:18:31,458 --> 00:18:33,851 we will be able to put this whole matter 334 00:18:33,851 --> 00:18:36,115 to rest once and for all. 335 00:18:36,115 --> 00:18:37,812 - [flare firing] - [crowd commotion] 336 00:18:40,641 --> 00:18:43,165 AJALA: For as long as history has been recorded, 337 00:18:43,165 --> 00:18:46,603 we have seen with civilization after civilization 338 00:18:46,603 --> 00:18:48,605 that once a group attains power, 339 00:18:48,605 --> 00:18:51,391 they are very reluctant to give it up. 340 00:18:51,391 --> 00:18:54,698 But history also shows us that eventually 341 00:18:54,698 --> 00:18:57,310 they are always forced to. 342 00:18:57,310 --> 00:18:59,703 INTERVIEWER ON TV: Tell us what you saw earlier. 343 00:18:59,703 --> 00:19:01,705 MAN ON TV: Well, really it's what I didn't see. 344 00:19:01,705 --> 00:19:03,316 When I came into work this morning, 345 00:19:03,316 --> 00:19:05,448 there were no secretaries, which is unusual, 346 00:19:05,448 --> 00:19:07,624 given how many of them we have. 347 00:19:07,624 --> 00:19:09,626 And since there was no one to make me coffee, 348 00:19:09,626 --> 00:19:11,715 I had to go all the way down to the lobby. 349 00:19:11,715 --> 00:19:13,717 But then it took me 20 minutes to get service 350 00:19:13,717 --> 00:19:15,415 because the waitresses hadn't shown up 351 00:19:15,415 --> 00:19:17,068 for work there, either. 352 00:19:17,068 --> 00:19:19,636 Afterwards, it was referred to as a strike. 353 00:19:19,636 --> 00:19:22,291 But it wasn't an organized event. 354 00:19:22,291 --> 00:19:24,293 My mother wasn't even aware that other women 355 00:19:24,293 --> 00:19:26,339 were doing the same thing. 356 00:19:26,339 --> 00:19:29,646 One night she just decided that she'd had enough. 357 00:19:33,520 --> 00:19:35,739 My father and brother and I were in the dining room 358 00:19:35,739 --> 00:19:37,959 waiting for dinner to be served. 359 00:19:37,959 --> 00:19:40,527 And I noticed she wasn't in the kitchen. 360 00:19:40,527 --> 00:19:44,183 And it didn't seem like any food was being prepared. 361 00:19:44,183 --> 00:19:47,751 Then she appeared with a coat on and her purse in her hand 362 00:19:47,751 --> 00:19:49,231 - and said-- - MOTHER: I'm going out. 363 00:19:49,231 --> 00:19:51,799 I don't know when I'll be back. 364 00:19:51,799 --> 00:19:54,758 If you want dinner, you'll have to make it yourselves. 365 00:19:54,758 --> 00:19:56,456 I think there's some ground beef in the freezer. 366 00:19:58,762 --> 00:20:00,155 TRESCOTT: And it was really out of character for her 367 00:20:00,155 --> 00:20:02,766 to be doing something like that. 368 00:20:02,766 --> 00:20:06,770 But it wasn't until I turned and saw the look on my father's face 369 00:20:06,770 --> 00:20:09,904 that I realized that something significant was happening. 370 00:20:20,219 --> 00:20:23,004 I have to admit, I was impressed that he was able 371 00:20:23,004 --> 00:20:25,702 to swallow his pride and ask me to take him back. 372 00:20:27,791 --> 00:20:33,014 But then I suddenly had this realization-- 373 00:20:33,014 --> 00:20:36,539 that I had absolutely no use for him in my life. 374 00:20:39,977 --> 00:20:41,544 [people chattering] 375 00:20:47,811 --> 00:20:51,337 TERRA: I love everything Iris paints. 376 00:20:53,774 --> 00:20:55,689 I always have. 377 00:20:57,560 --> 00:21:01,695 But I'm biased, because we're so close. 378 00:21:03,784 --> 00:21:06,395 And when you really like someone, 379 00:21:06,395 --> 00:21:08,528 you tend to like everything they do. 380 00:21:10,269 --> 00:21:14,795 Am I as crazy about this man phase she's been in? 381 00:21:14,795 --> 00:21:16,275 Maybe not. 382 00:21:16,275 --> 00:21:18,799 But they're still beautiful paintings. 383 00:21:32,813 --> 00:21:36,599 IRIS: I don't think people acknowledge the issue enough. 384 00:21:36,599 --> 00:21:39,863 I mean, most don't acknowledge it at all. 385 00:21:39,863 --> 00:21:44,520 But manlessness is something that really concerns me, 386 00:21:44,520 --> 00:21:47,218 which I guess is why I've been making it 387 00:21:47,218 --> 00:21:50,700 such a part of my work lately. 388 00:21:50,700 --> 00:21:53,573 Because I want to keep the issue alive. 389 00:21:53,573 --> 00:21:56,445 I guess it's my way of making people confront 390 00:21:56,445 --> 00:21:58,142 what's going on. 391 00:22:14,855 --> 00:22:17,510 The paintings don't sell nearly as well as my other pieces. 392 00:22:20,034 --> 00:22:22,515 Actually, they don't sell at all. 393 00:22:22,515 --> 00:22:26,083 Nobody wants a picture of a man hanging over their fireplace. 394 00:22:34,353 --> 00:22:38,705 It isn't Andrew's age and what that represents. 395 00:22:38,705 --> 00:22:40,707 He just... 396 00:22:40,707 --> 00:22:44,841 He has this way about him that I like. 397 00:22:48,149 --> 00:22:50,717 FLORA: I notice her staring at him a lot, 398 00:22:50,717 --> 00:22:53,763 but it kind of makes sense. 399 00:22:53,763 --> 00:22:56,375 If you're going to spend all that time painting someone 400 00:22:56,375 --> 00:22:59,203 you should probably really like looking at them. 401 00:23:03,164 --> 00:23:05,122 IRIS: You think I'm obsessed with him. 402 00:23:05,122 --> 00:23:07,168 I'm not. 403 00:23:07,168 --> 00:23:10,867 It's just part of my process. 404 00:23:10,867 --> 00:23:14,175 - [Andrew grunts] - [giggling] 405 00:23:14,175 --> 00:23:16,133 IRIS: It doesn't matter what my subject is. 406 00:23:16,133 --> 00:23:18,875 Mmm. It's good. 407 00:23:18,875 --> 00:23:20,877 - Are you being serious? - Yeah, it's good. 408 00:23:20,877 --> 00:23:23,140 And it's not like there's a lot of other men around 409 00:23:23,140 --> 00:23:25,752 for me to paint. 410 00:23:25,752 --> 00:23:27,449 And he does live with us. 411 00:23:33,934 --> 00:23:36,153 Here is it. 412 00:23:36,153 --> 00:23:37,894 I did it for art class. 413 00:23:40,984 --> 00:23:43,987 It's not perfect or anything. 414 00:23:43,987 --> 00:23:46,773 I wasn't concerned with likeness so much. 415 00:23:46,773 --> 00:23:51,995 I was more interested in his body, his muscles, 416 00:23:51,995 --> 00:23:54,563 especially in his arms. 417 00:23:54,563 --> 00:23:56,478 I really like his arms. 418 00:24:01,962 --> 00:24:03,485 Hm. 419 00:24:03,485 --> 00:24:06,227 My grandma used to say about my grandfather 420 00:24:06,227 --> 00:24:09,448 that wasn't his looks or even his personality 421 00:24:09,448 --> 00:24:13,016 that caught her attention at first, it was his spirit. 422 00:24:13,016 --> 00:24:16,411 And that's what I'm trying to capture in my paintings, 423 00:24:16,411 --> 00:24:18,457 Andrew's spirit. 424 00:24:18,457 --> 00:24:23,157 And maybe, by extension, the spirit that exists in all men. 425 00:24:27,640 --> 00:24:30,207 TRESCOTT: As the number of fatherless pregnancy claims 426 00:24:30,207 --> 00:24:32,035 continued to rise, 427 00:24:32,035 --> 00:24:35,038 we discovered that the number of normal pregnancies 428 00:24:35,038 --> 00:24:39,478 in which a man impregnated a woman was plummeting. 429 00:24:39,478 --> 00:24:43,656 In fact by the end of 1957, three out of four babies born 430 00:24:43,656 --> 00:24:45,396 were coming from mothers claiming to have had 431 00:24:45,396 --> 00:24:47,877 a fatherless impregnation. 432 00:24:47,877 --> 00:24:50,663 What was even more alarming though, 433 00:24:50,663 --> 00:24:53,622 was the fact that every one of those mothers 434 00:24:53,622 --> 00:24:56,103 gave birth to a girl. 435 00:25:00,237 --> 00:25:02,631 "Parthenogenesis." 436 00:25:02,631 --> 00:25:04,851 It's the reason why we get called. 437 00:25:04,851 --> 00:25:06,505 You know, instead of how it used to be 438 00:25:06,505 --> 00:25:08,245 when you needed to be with a man to get pregnant. 439 00:25:08,245 --> 00:25:10,030 [girls giggling] 440 00:25:10,030 --> 00:25:11,466 What? It's true. 441 00:25:11,466 --> 00:25:13,860 That's disgusting. 442 00:25:13,860 --> 00:25:17,603 Parthenogenesis is a form of asexual reproduction 443 00:25:17,603 --> 00:25:19,648 in which an egg is the sole source 444 00:25:19,648 --> 00:25:21,563 of genetic material for the creation of an embryo. 445 00:25:23,696 --> 00:25:27,090 But this mode of reproduction was only known to occur 446 00:25:27,090 --> 00:25:30,398 with insects and certain types of reptiles. 447 00:25:32,879 --> 00:25:34,533 With mammals, however, 448 00:25:36,230 --> 00:25:38,493 an embryo could only develop if the egg 449 00:25:38,493 --> 00:25:41,235 had been fertilized by a male, 450 00:25:41,235 --> 00:25:45,152 bringing together the genetic components that make life possible. 451 00:25:46,806 --> 00:25:48,677 But with parthenogenesis, 452 00:25:48,677 --> 00:25:50,679 since all the necessary components 453 00:25:50,679 --> 00:25:53,464 needed for reproduction are produced by the egg, 454 00:25:55,510 --> 00:26:00,471 sperm are rendered obsolete. 455 00:26:00,471 --> 00:26:02,561 Not only that, but we discovered 456 00:26:02,561 --> 00:26:05,041 the sperm could no longer penetrate the wall of the egg. 457 00:26:07,130 --> 00:26:10,351 It was producing a new protein that hardened the membrane. 458 00:26:10,351 --> 00:26:13,267 The sperm were literally being shut out. 459 00:26:16,575 --> 00:26:19,926 Even when a sperm was injected into the egg artificially, 460 00:26:19,926 --> 00:26:22,842 it was almost immediately rendered inert. 461 00:26:32,895 --> 00:26:36,159 When you take sperm out of the biologic equation, 462 00:26:36,159 --> 00:26:38,597 there are no longer any Y chromosomes 463 00:26:38,597 --> 00:26:40,511 being introduced into the embryonic process. 464 00:26:42,601 --> 00:26:45,778 So every embryo has two X chromosomes 465 00:26:45,778 --> 00:26:47,693 and every child is female. 466 00:26:49,346 --> 00:26:51,261 And thus... 467 00:26:51,261 --> 00:26:53,437 no more males. 468 00:26:58,791 --> 00:27:00,749 ANDREW: It wasn't hard for them to figure out 469 00:27:00,749 --> 00:27:02,098 that I was the last one. 470 00:27:04,623 --> 00:27:07,451 I was actually the only boy born that year 471 00:27:07,451 --> 00:27:09,192 in the entire world. 472 00:27:11,499 --> 00:27:13,980 But they didn't make it official until a few years later, 473 00:27:13,980 --> 00:27:16,852 when they were sure that there wasn't any more of us coming. 474 00:27:21,814 --> 00:27:25,600 When I started school, I got a lot of attention. 475 00:27:25,600 --> 00:27:28,995 I was kind of like the class pet. 476 00:27:28,995 --> 00:27:30,823 Not in a bad way, 477 00:27:30,823 --> 00:27:34,130 it wasn't like I was being kept in a cage like Mr. Chips. 478 00:27:36,785 --> 00:27:38,787 He was the actual class pet. 479 00:27:41,442 --> 00:27:44,227 High school was more of a challenge. 480 00:27:44,227 --> 00:27:45,838 By that point, girls were so used 481 00:27:45,838 --> 00:27:47,274 to not having boys around 482 00:27:47,274 --> 00:27:50,146 that the idea of being attracted to one 483 00:27:50,146 --> 00:27:52,235 was completely alien to them. 484 00:27:54,150 --> 00:27:56,805 Don't get me wrong, there were some crooked girls, 485 00:27:56,805 --> 00:28:00,243 um, more than there are now, I'm sure. 486 00:28:00,243 --> 00:28:04,247 But they weren't accepted by the other girls. 487 00:28:04,247 --> 00:28:07,555 But neither was I, so we got along just fine. 488 00:28:10,863 --> 00:28:13,256 It really wasn't until I finished high school 489 00:28:13,256 --> 00:28:16,259 that I realized how different things were going to be for me, 490 00:28:16,259 --> 00:28:19,262 compared to the girls I graduated with. 491 00:28:19,262 --> 00:28:22,309 That's when it finally dawned on me that 492 00:28:22,309 --> 00:28:26,269 I wasn't going to have the same opportunities that they were going to. 493 00:28:26,269 --> 00:28:28,576 They were going down one road 494 00:28:30,056 --> 00:28:32,623 and I was going down another. 495 00:28:37,106 --> 00:28:40,501 WOMAN ON TV: I, Eleanor Marie Hamilton, do solemnly swear-- 496 00:28:40,501 --> 00:28:42,677 MALE VOICE: That I will faithfully execute-- 497 00:28:42,677 --> 00:28:44,723 That I will faithfully execute-- 498 00:28:44,723 --> 00:28:47,290 MALE VOICE: The office of the President of the United States. 499 00:28:47,290 --> 00:28:49,728 The office of the President of the United States. 500 00:28:49,728 --> 00:28:51,338 MALE VOICE: And with the best of my ability... 501 00:28:51,338 --> 00:28:55,124 AJALA: If you had told someone in the early 1960's 502 00:28:55,124 --> 00:28:59,302 that a woman would be the next President of the United States, 503 00:28:59,302 --> 00:29:02,218 they wouldn't have believed you. 504 00:29:02,218 --> 00:29:05,308 It may seem ridiculous now, but at that time people thought 505 00:29:05,308 --> 00:29:08,703 they'd have to wait ten or possibly even fifteen years 506 00:29:08,703 --> 00:29:10,531 before that would happen. 507 00:29:10,531 --> 00:29:13,316 The changes weren't that drastic, 508 00:29:13,316 --> 00:29:15,318 at least not at first. 509 00:29:15,318 --> 00:29:17,799 It's not like they came out and declared war on men 510 00:29:17,799 --> 00:29:19,758 or anything like that. 511 00:29:19,758 --> 00:29:22,108 But I don't think it would be a stretch to say 512 00:29:22,108 --> 00:29:24,501 that there was an element of payback 513 00:29:24,501 --> 00:29:27,156 in their governing agenda. 514 00:29:27,156 --> 00:29:30,551 FEMALE SENATOR ON TV: We very much appreciate the historical contribution 515 00:29:30,551 --> 00:29:33,119 that men have made to our civilization, 516 00:29:33,119 --> 00:29:35,338 but the facts are the facts. 517 00:29:35,338 --> 00:29:38,777 Women make up 62 percent of the population. And that-- 518 00:29:38,777 --> 00:29:40,866 FEMALE INTERVIEWER: Actually, Senator, it's 64 percent now. 519 00:29:40,866 --> 00:29:42,258 FEMALE SENATOR: Right. 520 00:29:42,258 --> 00:29:43,912 And that ratio needs to be represented 521 00:29:43,912 --> 00:29:45,914 in all levels of society. 522 00:29:45,914 --> 00:29:48,003 But isn't your worker replacement program 523 00:29:48,003 --> 00:29:51,790 - a little harsh? These-- - Worker assessment program. 524 00:29:51,790 --> 00:29:54,793 We only allow male employees to be replaced 525 00:29:54,793 --> 00:29:58,187 if after a very thorough assessment, 526 00:29:58,187 --> 00:30:00,189 they are deemed to be less capable 527 00:30:00,189 --> 00:30:02,626 than an equally qualified female. 528 00:30:02,626 --> 00:30:05,978 It's simply a weeding out process. 529 00:30:05,978 --> 00:30:09,416 And there just happens to be a lot of weeds. 530 00:30:13,202 --> 00:30:15,814 MAN ON TV: My grandfather, he warned that this would happen. 531 00:30:15,814 --> 00:30:18,817 He said we never should have given women the vote. 532 00:30:18,817 --> 00:30:22,777 He said, you give them an inch, and they'll take your soul. 533 00:30:22,777 --> 00:30:24,344 You know what? 534 00:30:24,344 --> 00:30:25,562 He was right. 535 00:30:29,610 --> 00:30:31,960 AJALA: Generally speaking, men did not react well 536 00:30:31,960 --> 00:30:33,832 to female-led governments. 537 00:30:33,832 --> 00:30:37,009 More and more of them began to opt out 538 00:30:37,009 --> 00:30:40,273 and move to rural encampments in what we now refer to 539 00:30:40,273 --> 00:30:41,840 as "The Exodus." 540 00:30:43,667 --> 00:30:47,802 We are not welcome here, so why stay? 541 00:30:47,802 --> 00:30:49,630 You know? 542 00:30:49,630 --> 00:30:52,198 We'll see how they get along without us, 543 00:30:52,198 --> 00:30:53,852 because I don't think it's going to be too long 544 00:30:53,852 --> 00:30:55,810 before they realize the mistake they made 545 00:30:55,810 --> 00:30:57,812 and then beg us to come back. 546 00:30:57,812 --> 00:30:59,814 WOMAN IN WINDOW: Hey, jackass! 547 00:30:59,814 --> 00:31:01,207 You forgot your coat. 548 00:31:01,207 --> 00:31:02,991 Kind of an important item to leave behind 549 00:31:02,991 --> 00:31:04,906 when you're going to live in the woods. 550 00:31:11,870 --> 00:31:13,654 MAN ON TV: I was living with these three women, 551 00:31:13,654 --> 00:31:18,441 and they were all beautiful and free loving. 552 00:31:18,441 --> 00:31:21,618 Then they started treating me like a sex object 553 00:31:21,618 --> 00:31:24,360 and their errand boy. 554 00:31:29,670 --> 00:31:32,455 AJALA: By the mid-1970's, it was clear 555 00:31:32,455 --> 00:31:35,589 that women were doing just fine without men in charge. 556 00:31:38,679 --> 00:31:41,464 This caused a lot of the men who had left 557 00:31:41,464 --> 00:31:43,162 to rethink their positions. 558 00:31:45,033 --> 00:31:48,210 Some returned into going in more subservient roles, 559 00:31:48,210 --> 00:31:51,692 but a core group dug in their heels 560 00:31:51,692 --> 00:31:54,608 and refused to accept the new world order. 561 00:31:54,608 --> 00:31:56,392 It's simple, OK? 562 00:31:56,392 --> 00:31:58,481 Power, respect. 563 00:31:58,481 --> 00:32:00,701 That's what's been taken away from us, 564 00:32:00,701 --> 00:32:02,877 and that's what we intend to get back. 565 00:32:02,877 --> 00:32:05,488 It's not called "womankind." 566 00:32:05,488 --> 00:32:07,708 It's called "mankind." 567 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 And there's a reason for that, 568 00:32:09,014 --> 00:32:12,321 because for the last 200,000 years 569 00:32:12,321 --> 00:32:15,498 men have been keeping civilization afloat. 570 00:32:15,498 --> 00:32:17,500 We've been steering the ship. 571 00:32:17,500 --> 00:32:19,502 We built the ship. 572 00:32:19,502 --> 00:32:21,069 And now they want to chuck us overboard 573 00:32:21,069 --> 00:32:23,506 because their eggs have gone haywire? 574 00:32:23,506 --> 00:32:25,508 Not bloody likely. 575 00:32:25,508 --> 00:32:27,293 - MAN: What do we want? - CROWD OF MEN: Respect! 576 00:32:27,293 --> 00:32:28,947 - MAN: When do we want it? - CROWD OF MEN: Now! 577 00:32:28,947 --> 00:32:30,470 - MAN: What do we want? - CROWD OF MEN: Respect! 578 00:32:30,470 --> 00:32:32,689 - MAN: When do we want it? - CROWD OF MEN: Now! 579 00:32:32,689 --> 00:32:34,517 FEMALE TV REPORTER: The protests tied up traffic throughout the city, 580 00:32:34,517 --> 00:32:37,738 which is believed to be what ultimately sparked the violence. 581 00:32:37,738 --> 00:32:39,522 MAN ON TV: Women just started getting out of their cars 582 00:32:39,522 --> 00:32:41,960 and coming at us with this-- this look in their eyes. 583 00:32:41,960 --> 00:32:44,963 [woman screams] 584 00:32:44,963 --> 00:32:46,529 Get out of the street! 585 00:32:46,529 --> 00:32:48,227 FEMALE ON TV: I was trying to get to work, 586 00:32:48,227 --> 00:32:50,751 but the traffic was stopped dead. 587 00:32:50,751 --> 00:32:52,796 And then I saw the men 588 00:32:52,796 --> 00:32:55,756 blocking the road and chanting. 589 00:32:55,756 --> 00:32:57,236 And I snapped. 590 00:33:01,544 --> 00:33:03,111 AJALA: Protest marches took place 591 00:33:03,111 --> 00:33:04,199 all over the world that day. 592 00:33:07,550 --> 00:33:09,422 At first it was thought that the violence 593 00:33:09,422 --> 00:33:11,772 was connected to parthenogenesis, 594 00:33:11,772 --> 00:33:14,949 that nature was compensating for the loss of men 595 00:33:14,949 --> 00:33:17,560 by making women more aggressive. 596 00:33:17,560 --> 00:33:20,172 But in fact, it was PMS. 597 00:33:22,565 --> 00:33:25,003 TRESCOTT: By 1975, women represented 598 00:33:25,003 --> 00:33:28,571 over three-quarters of the world's population. 599 00:33:28,571 --> 00:33:30,356 This triggered what's known as 600 00:33:30,356 --> 00:33:32,793 "menstrual ovulatory synchrony," 601 00:33:32,793 --> 00:33:35,143 which is a phenomenon where the menstrual cycles 602 00:33:35,143 --> 00:33:36,492 of women become synchronized. 603 00:33:38,538 --> 00:33:43,673 So essentially the world became like one big sorority house. 604 00:33:43,673 --> 00:33:46,589 MALE ON TV: This is just the tip of the iceberg. 605 00:33:46,589 --> 00:33:48,374 First their bodies get in sync. 606 00:33:48,374 --> 00:33:52,073 Pretty soon, it'll be their minds. 607 00:33:52,073 --> 00:33:54,815 Telepathic communication. 608 00:33:54,815 --> 00:33:56,991 How do you contend with that? 609 00:33:56,991 --> 00:33:58,601 You can't. 610 00:33:58,601 --> 00:34:01,996 You can't compete with the hive mind. 611 00:34:04,216 --> 00:34:06,827 AJALA: The protest marches and the ensuing violence 612 00:34:06,827 --> 00:34:09,264 turned out to be a watershed event. 613 00:34:09,264 --> 00:34:11,919 It was the catalyst for creating a monthly, 614 00:34:11,919 --> 00:34:15,618 three-day statutory holiday we now know as "Menses." 615 00:34:15,618 --> 00:34:18,056 But more importantly, 616 00:34:18,056 --> 00:34:21,015 the protests happened right after unification. 617 00:34:21,015 --> 00:34:22,843 So it was the first test 618 00:34:22,843 --> 00:34:25,846 for the newly formed World Governing Council. 619 00:34:25,846 --> 00:34:28,196 And everyone was watching very closely 620 00:34:28,196 --> 00:34:30,851 to see how they would respond. 621 00:34:30,851 --> 00:34:32,853 First of all, I want to make it clear 622 00:34:32,853 --> 00:34:37,075 that the World's Governing Council, above all, listens. 623 00:34:37,075 --> 00:34:41,253 We want men's groups everywhere to know we have heard you. 624 00:34:41,253 --> 00:34:45,300 We acknowledge your plight and we're going to help you. 625 00:34:45,300 --> 00:34:49,652 As part of our commitment to ensuring the safety and comfort 626 00:34:49,652 --> 00:34:53,656 of men everywhere, the World Governing Council has set aside 627 00:34:53,656 --> 00:34:59,662 vast areas of land for the creation of male sanctuaries. 628 00:34:59,662 --> 00:35:04,276 These exclusive communities will be located all over the world, 629 00:35:04,276 --> 00:35:07,366 including the entire continent of Australia. 630 00:35:09,324 --> 00:35:12,110 Men who live in these sanctuaries will be provided 631 00:35:12,110 --> 00:35:16,679 all the services they require, including medical attention, 632 00:35:16,679 --> 00:35:19,595 nutritious meals, clean clothes, 633 00:35:19,595 --> 00:35:22,337 and of course, entertainment. 634 00:35:22,337 --> 00:35:24,165 [slide whistle plays] 635 00:35:24,165 --> 00:35:26,602 [bouncing sound] 636 00:35:26,602 --> 00:35:29,257 [men laughing] 637 00:35:29,257 --> 00:35:31,259 We believe that the remaining men 638 00:35:31,259 --> 00:35:33,261 should be kept as comfortable as possible 639 00:35:33,261 --> 00:35:35,133 as they live out their lives. 640 00:35:35,133 --> 00:35:37,309 And that their contribution to humanity 641 00:35:37,309 --> 00:35:40,921 must be, and will be, respected and honored. 642 00:35:40,921 --> 00:35:44,881 But, at the same time, we must respect and honor 643 00:35:44,881 --> 00:35:46,492 nature's actions. 644 00:35:46,492 --> 00:35:47,623 ALL WOMEN: Praise nature. 645 00:35:49,712 --> 00:35:51,497 Do they think we're children? 646 00:35:51,497 --> 00:35:55,544 Offering us food and a bunch of silly conveniences. 647 00:35:55,544 --> 00:36:00,114 It is a blatant attempt by this female regime to pacify us. 648 00:36:00,114 --> 00:36:02,160 We're not stupid. 649 00:36:02,160 --> 00:36:04,727 They can ply us with all the comforts in the world, 650 00:36:04,727 --> 00:36:07,948 but it will not change our resolve. 651 00:36:07,948 --> 00:36:12,170 Because they may have taken away our rightful place in society, 652 00:36:12,170 --> 00:36:15,564 they will not take away our dignity. 653 00:36:15,564 --> 00:36:18,524 While there's no question the MLO had a defiant spirit 654 00:36:18,524 --> 00:36:21,744 and were very vocal about their intentions, 655 00:36:21,744 --> 00:36:24,747 they actually didn't do much once the Governing Council 656 00:36:24,747 --> 00:36:28,360 established the sanctuaries and began providing services. 657 00:36:28,360 --> 00:36:29,970 That's rubbish. 658 00:36:29,970 --> 00:36:32,755 Living in the sanctuaries has not made us weak. 659 00:36:32,755 --> 00:36:36,759 What it has done is given us the ability to plan our resurgence 660 00:36:36,759 --> 00:36:39,980 as the dominant, superior sex without the hassle 661 00:36:39,980 --> 00:36:42,896 of having to prepare meals or take care of ourselves. 662 00:36:47,988 --> 00:36:50,730 Don't you see? The joke is on them. 663 00:36:50,730 --> 00:36:53,907 All this time, the regime have believed 664 00:36:53,907 --> 00:36:56,214 that they've been weakening our resolve. 665 00:36:56,214 --> 00:36:58,868 But what they've actually been doing is allowing us 666 00:36:58,868 --> 00:37:01,393 to focus on our plan of attack. 667 00:37:01,393 --> 00:37:04,396 And it won't be long before we're ready to strike. 668 00:37:04,396 --> 00:37:06,224 I don't think the issue is whether or not 669 00:37:06,224 --> 00:37:09,227 the MLO is an effective organization. 670 00:37:09,227 --> 00:37:13,231 It's the fact that their central goal can't be achieved. 671 00:37:13,231 --> 00:37:15,015 Not when the government firmly believes 672 00:37:15,015 --> 00:37:17,496 that there's no solution to the problem. 673 00:37:17,496 --> 00:37:21,151 They don't even see manlessness as a problem. 674 00:37:21,151 --> 00:37:24,242 To them, it's simply an evolutionary event, 675 00:37:24,242 --> 00:37:26,592 an act of nature that's beyond our control 676 00:37:26,592 --> 00:37:28,724 and should never be questioned, 677 00:37:28,724 --> 00:37:31,553 because nature is sacred. 678 00:37:31,553 --> 00:37:34,991 FEMALE INSTRUCTOR: Notice the energy rising up your body, 679 00:37:34,991 --> 00:37:38,038 higher and higher. 680 00:37:38,038 --> 00:37:41,694 Feel the power flowing up through your fingertips. 681 00:37:45,480 --> 00:37:48,135 Breathe it in. 682 00:37:48,135 --> 00:37:51,138 DARIUS: It wasn't enough that they took away our jobs. 683 00:37:51,138 --> 00:37:52,879 They went and fired God, too. 684 00:37:52,879 --> 00:37:56,274 FEMALE INSTRUCTOR: Worshipping the sacred cycles 685 00:37:56,274 --> 00:37:58,406 of her forces. 686 00:37:58,406 --> 00:38:00,452 DARIUS: Replaced him with a Sheila. 687 00:38:00,452 --> 00:38:03,846 FEMALE INSTRUCTOR: That's nature flowing through you. 688 00:38:03,846 --> 00:38:06,066 WOMEN: Praise nature. 689 00:38:06,066 --> 00:38:08,460 But you can't question her actions, 690 00:38:08,460 --> 00:38:11,724 because everything she does is a blessed gift. 691 00:38:11,724 --> 00:38:14,117 Influenza was an act of nature. 692 00:38:14,117 --> 00:38:17,207 So was malaria and cancer. 693 00:38:18,905 --> 00:38:21,386 But they're not around anymore. 694 00:38:21,386 --> 00:38:24,476 And not because nature eradicated them, 695 00:38:24,476 --> 00:38:29,872 but because the government spent trillions of dollars developing vaccines. 696 00:38:29,872 --> 00:38:32,745 I'm not suggesting that the Governing Council has been 697 00:38:32,745 --> 00:38:35,182 avoiding dealing with the manlessness issue 698 00:38:35,182 --> 00:38:37,880 on purpose as a way to maintain power-- 699 00:38:37,880 --> 00:38:39,665 even though having men die off 700 00:38:39,665 --> 00:38:41,928 would certainly achieve that goal. 701 00:38:41,928 --> 00:38:44,931 But I do think it's worth asking the question. 702 00:38:44,931 --> 00:38:49,327 Why haven't more resources been put towards it? 703 00:38:49,327 --> 00:38:52,460 There's no doubt in my mind that the government have been 704 00:38:52,460 --> 00:38:55,333 deliberately ignoring the problem. 705 00:38:55,333 --> 00:38:58,597 They're using nature as an excuse to push 706 00:38:58,597 --> 00:39:02,818 their number one agenda, doing away with men. 707 00:39:02,818 --> 00:39:05,821 They go on believing that they don't need us, but that's just 708 00:39:05,821 --> 00:39:09,912 another example of their reckless, short term way of thinking. 709 00:39:09,912 --> 00:39:13,351 Being women, they can't think strategically. 710 00:39:13,351 --> 00:39:15,135 They're incapable of seeing the big picture. 711 00:39:17,006 --> 00:39:19,139 I'll give you an example. 712 00:39:19,139 --> 00:39:22,447 In 1960, the U.S. Defense Department 713 00:39:22,447 --> 00:39:24,318 was all set to fund a program 714 00:39:24,318 --> 00:39:26,538 that would allow the computers all around the world 715 00:39:26,538 --> 00:39:27,974 to connect with each other. 716 00:39:27,974 --> 00:39:29,192 They'd have been linked together 717 00:39:29,192 --> 00:39:32,413 in a massive communication web. 718 00:39:32,413 --> 00:39:35,155 Could you imagine if all our word processing units 719 00:39:35,155 --> 00:39:36,765 could talk to each other? 720 00:39:36,765 --> 00:39:39,202 Bloody amazing, right? 721 00:39:39,202 --> 00:39:42,205 Well, women take over and guess what? 722 00:39:45,644 --> 00:39:48,386 The U.S. Defense budget gets stuffed. 723 00:39:51,780 --> 00:39:54,522 Don't even getting me started on space exploration, 724 00:39:54,522 --> 00:39:57,960 they gutted NASA in the early 1960's, 725 00:39:57,960 --> 00:40:01,050 and the Russian program didn't stand a chance, either. 726 00:40:01,050 --> 00:40:03,357 I really don't understand this obsession they have 727 00:40:03,357 --> 00:40:05,403 with putting a man on the moon. 728 00:40:05,403 --> 00:40:07,535 We all appreciate the important role 729 00:40:07,535 --> 00:40:09,755 it plays in our lives, 730 00:40:09,755 --> 00:40:11,583 but do we really need to go to the trouble 731 00:40:11,583 --> 00:40:14,150 of sending someone up there to stand on it? 732 00:40:14,150 --> 00:40:16,588 I don't think so. 733 00:40:16,588 --> 00:40:21,462 Now, if we had a way to put all of the men on the moon... 734 00:40:21,462 --> 00:40:23,072 So what do we have to show 735 00:40:23,072 --> 00:40:24,596 for all these massive spending cuts 736 00:40:24,596 --> 00:40:26,989 and program cancellations? 737 00:40:26,989 --> 00:40:29,383 World peace and electric cars. 738 00:40:29,383 --> 00:40:31,559 Big bloody deal. 739 00:40:31,559 --> 00:40:34,867 - [men yelling] - [gunfire] 740 00:40:34,867 --> 00:40:39,959 DARIUS: True progress only comes about through conflict. 741 00:40:39,959 --> 00:40:43,049 Used to be a time when one country fancied another, 742 00:40:43,049 --> 00:40:44,877 they'd invade it. 743 00:40:44,877 --> 00:40:47,445 War was declared, and they battled it out 744 00:40:47,445 --> 00:40:49,316 until one of them was defeated. 745 00:40:49,316 --> 00:40:52,928 And a bigger, stronger nation was born out of it. 746 00:40:52,928 --> 00:40:54,103 Dale? 747 00:40:56,018 --> 00:40:58,020 I was just fixing my hair. 748 00:40:58,020 --> 00:41:01,023 DARIUS: Used to be a time if a man fancied a woman, 749 00:41:01,023 --> 00:41:03,678 he'd court her, turn on the charm. 750 00:41:03,678 --> 00:41:05,506 ... but I'd rather look at you. 751 00:41:05,506 --> 00:41:07,552 You're beautiful, Connie. 752 00:41:07,552 --> 00:41:10,337 Until she had no choice but to fall for it. 753 00:41:10,337 --> 00:41:13,253 And they'd get together, and they'd have sex. 754 00:41:13,253 --> 00:41:14,254 Intercourse. 755 00:41:14,254 --> 00:41:16,474 That's a form of conflict. 756 00:41:16,474 --> 00:41:19,041 And out of that came children. 757 00:41:19,041 --> 00:41:20,782 True progress. 758 00:41:22,480 --> 00:41:24,482 Now? We live in a world 759 00:41:24,482 --> 00:41:27,746 where there's no wars, no [bleep]. 760 00:41:38,626 --> 00:41:40,628 ANDREW: I remember when my parents told me 761 00:41:40,628 --> 00:41:43,283 I was the last boy. 762 00:41:43,283 --> 00:41:47,766 I started wondering if maybe I was the cause of the problem. 763 00:41:49,898 --> 00:41:53,859 That somehow I had stopped any more of us from coming out. 764 00:41:53,859 --> 00:41:57,297 Like maybe I had broken the machinery or something. 765 00:41:57,297 --> 00:41:59,081 Or that God had taken one look at me 766 00:41:59,081 --> 00:42:01,257 and said, "That's it, I'm done with males." 767 00:42:05,348 --> 00:42:08,308 AJALA: Even though we still don't know for certain, 768 00:42:08,308 --> 00:42:10,876 a consensus has emerged as to what caused 769 00:42:10,876 --> 00:42:14,488 the extinction of the dinosaurs. 770 00:42:14,488 --> 00:42:17,317 The same will be true with men. 771 00:42:17,317 --> 00:42:19,493 Until the cause is discovered, 772 00:42:19,493 --> 00:42:21,103 a dominant theory will emerge 773 00:42:21,103 --> 00:42:23,715 and become conventional wisdom. 774 00:42:23,715 --> 00:42:25,934 My personal feeling? 775 00:42:25,934 --> 00:42:28,328 It's evolution. 776 00:42:28,328 --> 00:42:30,199 Humans evolved from the apes 777 00:42:30,199 --> 00:42:33,289 and now we're evolving further into a single sex. 778 00:42:33,289 --> 00:42:34,464 IRIS: But why? 779 00:42:35,727 --> 00:42:37,511 Why would nature do that? 780 00:42:37,511 --> 00:42:39,513 We just don't need them anymore. 781 00:42:39,513 --> 00:42:41,123 That's all. 782 00:42:41,123 --> 00:42:43,517 It's not as if we're a hunter-gatherer society. 783 00:42:43,517 --> 00:42:45,345 We don't need men to protect us 784 00:42:45,345 --> 00:42:48,566 or hunt for food or build shelters. 785 00:42:48,566 --> 00:42:50,916 And since they aren't needed anymore, nature just stopped 786 00:42:50,916 --> 00:42:52,308 producing them. 787 00:42:52,308 --> 00:42:53,919 It's nothing personal. 788 00:42:53,919 --> 00:42:55,529 FEMALE: It's the penis. 789 00:42:55,529 --> 00:42:58,314 It was responsible for the skyscrapers, 790 00:42:58,314 --> 00:43:01,100 the missiles, the oil drills, 791 00:43:01,100 --> 00:43:04,494 and eventually all of that aggressive, phallic energy 792 00:43:04,494 --> 00:43:06,932 had such a corroding effect on the planet 793 00:43:06,932 --> 00:43:10,065 that nature had no choice but to extinguish it. 794 00:43:10,065 --> 00:43:12,677 You know what a NEO is? 795 00:43:12,677 --> 00:43:14,330 Near earth object. 796 00:43:14,330 --> 00:43:18,552 Now normally, they're comets or asteroids. 797 00:43:18,552 --> 00:43:21,729 Well in 1952, astronomers recorded one that they thought 798 00:43:21,729 --> 00:43:24,166 was an asteroid. 799 00:43:24,166 --> 00:43:26,604 But due to an unusually large cloud of solar debris 800 00:43:26,604 --> 00:43:30,956 that was surrounding it, there was no way to be sure. 801 00:43:30,956 --> 00:43:33,393 Nine months later, 802 00:43:33,393 --> 00:43:37,615 the first so-called fatherless baby was born. 803 00:43:37,615 --> 00:43:41,619 Women have two X chromosomes, men only have one. 804 00:43:41,619 --> 00:43:44,186 Which would be okay if our Y chromosome 805 00:43:44,186 --> 00:43:46,406 had something to offer. 806 00:43:46,406 --> 00:43:49,975 But the fact is, it pales in comparison. 807 00:43:49,975 --> 00:43:52,020 It only carries a tiny complement of genes 808 00:43:52,020 --> 00:43:56,198 and it offers no protection against genetic mutations. 809 00:43:56,198 --> 00:43:59,637 It's kind of a runty little thing. 810 00:43:59,637 --> 00:44:03,989 And I suspect that's ultimately what's doing us in. 811 00:44:03,989 --> 00:44:06,426 Why wouldn't there be female aliens? 812 00:44:06,426 --> 00:44:10,822 A race of asexual, female aliens 813 00:44:10,822 --> 00:44:14,434 that come to earth to hijack our reproductive system. 814 00:44:14,434 --> 00:44:16,436 And do you want to know why the government 815 00:44:16,436 --> 00:44:18,220 doesn't have an explanation? 816 00:44:18,220 --> 00:44:21,006 Because if they admitted they knew what the cause was, 817 00:44:21,006 --> 00:44:24,226 they'd be that much closer to being able to fix it. 818 00:44:24,226 --> 00:44:26,011 So either they don't want to know 819 00:44:26,011 --> 00:44:27,839 and they've got their heads stuck in the sand, 820 00:44:27,839 --> 00:44:31,233 or they do know and they're hiding the truth from us. 821 00:44:31,233 --> 00:44:34,802 Either way, they're avoiding dealing with the situation. 822 00:44:34,802 --> 00:44:36,412 Men aren't like that, are they? 823 00:44:36,412 --> 00:44:37,805 - No. - No, no! 824 00:44:37,805 --> 00:44:40,242 When we see a problem, we attack it. 825 00:44:40,242 --> 00:44:41,809 We tear it apart until we know 826 00:44:41,809 --> 00:44:43,637 everything there is to know about it. 827 00:44:43,637 --> 00:44:45,247 And then what do we do? 828 00:44:45,247 --> 00:44:47,032 - MEN: We fix it! - We fix it! 829 00:44:47,032 --> 00:44:50,035 We don't form committees or talking circles 830 00:44:50,035 --> 00:44:51,689 or go on listening tours. 831 00:44:51,689 --> 00:44:53,821 - We fix it. - MEN: Fix it! Fix it! 832 00:44:53,821 --> 00:44:56,258 And that's exactly what we're going to do. 833 00:44:56,258 --> 00:44:58,043 We're going to get back into power 834 00:44:58,043 --> 00:45:00,045 and put an end to manlessness. 835 00:45:00,045 --> 00:45:02,569 [men chanting] Fix it! Fix it! Fix it! 836 00:45:06,442 --> 00:45:08,270 [Darius whistles] 837 00:45:08,270 --> 00:45:12,057 I just received some very important information. 838 00:45:12,057 --> 00:45:14,276 They're serving tenderloin in the mess hall tonight 839 00:45:14,276 --> 00:45:15,451 and they're serving it right now. 840 00:45:15,451 --> 00:45:17,018 - Come on! - [cheering] 841 00:45:22,284 --> 00:45:25,984 ANDREW: I realize now it was a kind of survivor's guilt 842 00:45:25,984 --> 00:45:27,812 that I was feeling. 843 00:45:27,812 --> 00:45:29,422 And even though it's totally crazy, 844 00:45:29,422 --> 00:45:31,903 I still feel twinges of it. 845 00:45:31,903 --> 00:45:35,863 It's usually when I see other men looking at me 846 00:45:35,863 --> 00:45:38,300 and I think they blame me 847 00:45:38,300 --> 00:45:39,780 for being the last one out the door. 848 00:45:42,304 --> 00:45:44,829 "What did you do? What did you do?" 849 00:45:46,874 --> 00:45:49,094 I don't feel good about it. 850 00:45:49,094 --> 00:45:52,314 But I don't feel bad, either. 851 00:45:52,314 --> 00:45:54,882 It's not like they're being massacred. 852 00:45:54,882 --> 00:45:59,060 They're just getting old and dying off. 853 00:45:59,060 --> 00:46:02,455 It's like, I remember reading in the paper a while ago 854 00:46:02,455 --> 00:46:05,458 that the last surviving member of this rock band had died. 855 00:46:05,458 --> 00:46:08,287 They were called "The Raymonds," I think. 856 00:46:08,287 --> 00:46:10,506 The Ramones? 857 00:46:10,506 --> 00:46:11,943 Right. Anyway, 858 00:46:11,943 --> 00:46:14,119 I remember feeling sad. 859 00:46:14,119 --> 00:46:17,122 But not for all the members of the band, 860 00:46:17,122 --> 00:46:19,733 or because they wouldn't be producing any new songs, 861 00:46:19,733 --> 00:46:21,735 but because someone had died. 862 00:46:21,735 --> 00:46:24,129 That's always sad, 863 00:46:24,129 --> 00:46:27,523 but that's also a part of life. 864 00:46:27,523 --> 00:46:29,787 Nothing is forever. 865 00:46:29,787 --> 00:46:33,355 You're comparing the extinction of men 866 00:46:33,355 --> 00:46:36,794 to a punk band from the 70's? 867 00:46:36,794 --> 00:46:39,797 It's actually kind of the same thing. 868 00:46:39,797 --> 00:46:42,582 One day I'm going to open up the paper 869 00:46:42,582 --> 00:46:45,585 and find out that the last man has died. 870 00:46:45,585 --> 00:46:48,588 And I think I'm going to feel the same way 871 00:46:48,588 --> 00:46:51,373 that I did about the "Raymonds." 872 00:46:51,373 --> 00:46:53,811 [people chattering] 873 00:46:53,811 --> 00:46:55,595 FEMALE: Hi, I'm so excited to meet you. 874 00:46:55,595 --> 00:46:57,597 - I loved your book. - So nice to meet you. 875 00:46:57,597 --> 00:46:59,599 - Nice to meet you. - What's your name? 876 00:46:59,599 --> 00:47:02,907 DAKOTA: Imagine if the entire planet 877 00:47:02,907 --> 00:47:06,084 was exposed to sunlight 24 hours a day. 878 00:47:07,825 --> 00:47:09,957 It would never get dark, so we wouldn't have 879 00:47:09,957 --> 00:47:12,655 any use for the word "night." 880 00:47:12,655 --> 00:47:15,006 The same is true for the word "gender." 881 00:47:15,006 --> 00:47:17,835 Once men are gone, it will cease to have any meaning. 882 00:47:17,835 --> 00:47:19,401 And good riddance. 883 00:47:19,401 --> 00:47:22,404 It's the most divisive word in human history. 884 00:47:22,404 --> 00:47:24,406 But doing away with gender does not mean 885 00:47:24,406 --> 00:47:26,147 we have to do away with sex. 886 00:47:37,245 --> 00:47:40,205 Despite what the government would have us believe, 887 00:47:40,205 --> 00:47:44,035 women still crave sexual intimacy 888 00:47:44,035 --> 00:47:46,211 just as we're still instinctively pairing off 889 00:47:46,211 --> 00:47:48,604 in order to raise our children. 890 00:47:48,604 --> 00:47:50,345 Because without intimacy, 891 00:47:50,345 --> 00:47:52,304 the bond that holds a couple together 892 00:47:52,304 --> 00:47:53,958 will eventually start to disintegrate. 893 00:47:53,958 --> 00:47:56,743 And then their families will disintegrate, 894 00:47:56,743 --> 00:47:59,877 and where does that leave our society as a whole? 895 00:47:59,877 --> 00:48:01,879 [applause] 896 00:48:01,879 --> 00:48:04,055 But the government hasn't embraced this rationale. 897 00:48:04,055 --> 00:48:06,796 In fact, the members of the Governing Council 898 00:48:06,796 --> 00:48:09,495 are these out of touch conservatives 899 00:48:09,495 --> 00:48:12,933 who harbor an irrational fear of a male resurgence. 900 00:48:12,933 --> 00:48:15,501 And this paranoia has trickled down 901 00:48:15,501 --> 00:48:18,199 into the bedrock of the government's social policy, 902 00:48:18,199 --> 00:48:20,636 which explains why it's so extreme. 903 00:48:20,636 --> 00:48:23,639 They've turned their fear of heterosexuality 904 00:48:23,639 --> 00:48:26,512 into a fear of any kind of sex at all. 905 00:48:26,512 --> 00:48:29,732 Mom, can I ask you something? 906 00:48:29,732 --> 00:48:32,387 Of course, dear. What is it? 907 00:48:32,387 --> 00:48:36,478 Is it strange that when I touch myself, you know, 908 00:48:36,478 --> 00:48:41,179 down there, that it feels really good? 909 00:48:41,179 --> 00:48:43,485 [dramatic music] 910 00:48:43,485 --> 00:48:46,488 SPOKESWOMAN: Have you found yourself in this situation? 911 00:48:46,488 --> 00:48:49,927 Or perhaps it's a conversation you're dreading? 912 00:48:49,927 --> 00:48:52,930 Well, don't worry, you're not alone. 913 00:48:52,930 --> 00:48:57,108 The fact is, as girls reach puberty, the joy and excitement 914 00:48:57,108 --> 00:48:59,937 of impending fertility can often be accompanied 915 00:48:59,937 --> 00:49:03,941 by the confusion and perils of sexual arousal. 916 00:49:03,941 --> 00:49:05,725 The Department of Health has produced this video... 917 00:49:05,725 --> 00:49:07,509 I think what you have to understand 918 00:49:07,509 --> 00:49:09,511 is that these are confusing times. 919 00:49:09,511 --> 00:49:13,515 We are still in a period of evolutionary transition. 920 00:49:13,515 --> 00:49:18,433 Sexual urges are still present, yet sex is no longer necessary. 921 00:49:18,433 --> 00:49:21,436 Nature will eventually eradicate these impulses, 922 00:49:21,436 --> 00:49:25,136 but until then, until we have become fully evolved, 923 00:49:25,136 --> 00:49:28,530 the Governing Council needs to ensure that young women 924 00:49:28,530 --> 00:49:31,229 don't get caught up in the futility of erotic pleasure. 925 00:49:33,535 --> 00:49:36,321 We're not supposed to talk about it. 926 00:49:36,321 --> 00:49:39,237 We're actually not supposed to even know about it. 927 00:49:39,237 --> 00:49:42,544 Especially the old kind of sex. 928 00:49:42,544 --> 00:49:44,720 You know, intercourse? 929 00:49:44,720 --> 00:49:47,114 And now there's all this worry about urges. 930 00:49:47,114 --> 00:49:48,768 "Are you having urges? 931 00:49:48,768 --> 00:49:51,336 Don't give in to the urges." 932 00:49:51,336 --> 00:49:53,338 Next they'll be telling us that if we get an itch, 933 00:49:53,338 --> 00:49:54,992 we shouldn't scratch it. 934 00:49:54,992 --> 00:49:57,777 It's not physical, it's psychological. 935 00:49:57,777 --> 00:50:00,562 So you just need to not think about it. 936 00:50:00,562 --> 00:50:04,784 I mean, if you were to have those feelings-- thoughts. 937 00:50:04,784 --> 00:50:07,265 They're thoughts, not feelings. 938 00:50:08,570 --> 00:50:10,877 Which I've never had. 939 00:50:10,877 --> 00:50:14,141 We are not trying to discourage intimacy. 940 00:50:14,141 --> 00:50:17,362 At least not emotional intimacy. 941 00:50:17,362 --> 00:50:20,408 It is critical that young people be taught 942 00:50:20,408 --> 00:50:25,587 to nurture meaningful and deeply fulfilling non-sexual bonds, 943 00:50:25,587 --> 00:50:28,503 because they need to grow up believing in love. 944 00:50:30,157 --> 00:50:32,464 We all need to believe in that. 945 00:50:32,464 --> 00:50:34,161 [giggles] 946 00:50:34,161 --> 00:50:36,207 You're a funny little thing, aren't you? 947 00:50:36,207 --> 00:50:38,165 Would you like me to tell you another story? 948 00:50:38,165 --> 00:50:40,602 - [bird chirps] - All right. 949 00:50:40,602 --> 00:50:43,779 Well, once upon a time, there was a fair maiden-- 950 00:50:43,779 --> 00:50:44,998 Hello. 951 00:50:44,998 --> 00:50:46,608 Oh, your Highness. 952 00:50:46,608 --> 00:50:48,828 - Oh, I'm sorry. - It's all right. 953 00:50:48,828 --> 00:50:51,831 - I certainly didn't mean-- - I just wasn't expecting-- 954 00:50:51,831 --> 00:50:55,835 - [sweeping music] - BOTH: You. 955 00:50:55,835 --> 00:50:57,793 Jasmine and I, my best friend, 956 00:50:57,793 --> 00:50:59,621 we've talked about it. 957 00:50:59,621 --> 00:51:02,407 And we both like a lot of the same music 958 00:51:02,407 --> 00:51:04,626 and we get along really well. 959 00:51:04,626 --> 00:51:06,193 But I'm just not sure I want 960 00:51:06,193 --> 00:51:08,630 to spend the rest of my life with her. 961 00:51:12,417 --> 00:51:15,072 TERRA: We've known each other forever. 962 00:51:15,072 --> 00:51:17,248 - IRIS: Not quite. - TERRA: Well, since high school. 963 00:51:17,248 --> 00:51:19,119 IRIS: Grade 11. 964 00:51:19,119 --> 00:51:21,078 TERRA: Ah, that's when I had Dahlia. 965 00:51:21,078 --> 00:51:22,818 I had partnered up with a friend of mine, 966 00:51:22,818 --> 00:51:25,082 but that didn't work out. 967 00:51:25,082 --> 00:51:28,259 Then Iris got called, and we were both 968 00:51:28,259 --> 00:51:32,872 looking to pair off, so it was just great timing. 969 00:51:32,872 --> 00:51:36,528 And we've been together ever since. 970 00:51:36,528 --> 00:51:38,965 I think it's proof that you can partner with someone 971 00:51:38,965 --> 00:51:42,882 without there having to be that intimacy. 972 00:51:42,882 --> 00:51:45,667 Because you can't force someone to feel that way. 973 00:51:45,667 --> 00:51:50,672 Terra and I are good friends, we're partners, 974 00:51:50,672 --> 00:51:52,674 we're raising our kids together, 975 00:51:52,674 --> 00:51:55,895 But it's not anything more than that. 976 00:51:55,895 --> 00:51:59,072 I think it's worked out really well for us. 977 00:51:59,072 --> 00:52:01,857 Right? 978 00:52:01,857 --> 00:52:03,642 Yes, yeah, of course. 979 00:52:03,642 --> 00:52:05,687 It's been great. 980 00:52:05,687 --> 00:52:09,909 But you know, I also think it's easy to understand, 981 00:52:09,909 --> 00:52:12,912 given the circumstances, why someone else 982 00:52:12,912 --> 00:52:15,697 might want a-- I don't know, 983 00:52:15,697 --> 00:52:18,918 a deeper bond with their partner. 984 00:52:18,918 --> 00:52:21,486 I'm not saying it should be sexual or anything like that. 985 00:52:21,486 --> 00:52:23,314 Of course not, it shouldn't be. 986 00:52:23,314 --> 00:52:25,925 But that doesn't mean it can't be something 987 00:52:25,925 --> 00:52:29,929 more meaningful or intense. 988 00:52:29,929 --> 00:52:33,150 But there are men still out there. 989 00:52:33,150 --> 00:52:36,718 Some of them aren't that much older than you or I. 990 00:52:36,718 --> 00:52:38,851 So it's not completely hopeless. 991 00:52:41,549 --> 00:52:44,117 It just bothers me the way that people talk about men 992 00:52:44,117 --> 00:52:45,336 like they're already gone. 993 00:52:45,336 --> 00:52:46,946 They're not. 994 00:52:46,946 --> 00:52:49,122 They're still here. 995 00:52:49,122 --> 00:52:50,863 One of them is, anyway. 996 00:52:53,953 --> 00:52:55,868 She's talking about Andrew. 997 00:52:57,522 --> 00:53:00,307 OK, yeah. 998 00:53:00,307 --> 00:53:03,528 Andrew is a good example. 999 00:53:03,528 --> 00:53:06,226 And I'll admit it, I'm very fond of him. 1000 00:53:12,537 --> 00:53:17,150 Can we, uh, can we just take a small break? 1001 00:53:17,150 --> 00:53:19,892 I just need to-- Excuse me. 1002 00:53:35,995 --> 00:53:37,779 TERRA: It's not like I didn't know there was something 1003 00:53:37,779 --> 00:53:40,782 going on between them. 1004 00:53:40,782 --> 00:53:42,784 The way they look at each other 1005 00:53:42,784 --> 00:53:46,048 and Iris's paintings. 1006 00:53:46,048 --> 00:53:51,880 But I assumed-- I hoped, 1007 00:53:51,880 --> 00:53:55,275 it was a harmless flirtation. 1008 00:53:55,275 --> 00:53:58,409 But it's not. 1009 00:53:58,409 --> 00:54:00,933 I can see that now, it's obvious, they're intimate. 1010 00:54:08,245 --> 00:54:13,293 IRIS: It's not like we were planning for it to happen. 1011 00:54:13,293 --> 00:54:15,208 The more time he and I spent together, 1012 00:54:15,208 --> 00:54:18,733 we just... it happened. 1013 00:54:22,607 --> 00:54:24,173 Everything's going to change now 1014 00:54:24,173 --> 00:54:26,132 with Terra and I... 1015 00:54:28,395 --> 00:54:30,310 and Andrew. 1016 00:54:40,277 --> 00:54:43,802 TERRA: She likes having this aura of mystery. 1017 00:54:46,370 --> 00:54:48,850 It's part of being an artist, right? 1018 00:54:48,850 --> 00:54:52,463 Being provocative. 1019 00:54:52,463 --> 00:54:57,076 But I never believed she was actually crooked. 1020 00:54:57,076 --> 00:55:00,253 I just thought it was an act. 1021 00:55:00,253 --> 00:55:01,863 [arguing] 1022 00:55:01,863 --> 00:55:04,866 TERRA: Surprise, surprise, right? 1023 00:55:04,866 --> 00:55:06,303 You only see what you want to see. 1024 00:55:06,303 --> 00:55:09,262 IRIS: I have no idea what to do. 1025 00:55:09,262 --> 00:55:11,220 - You sure? - ANDREW: Yes. 1026 00:55:16,095 --> 00:55:17,792 GIRL: [whispers] What are they doing? 1027 00:55:36,681 --> 00:55:39,118 What's going on? 1028 00:55:39,118 --> 00:55:41,294 Okay, okay, back in the house. 1029 00:55:41,294 --> 00:55:42,687 Now. 1030 00:55:42,687 --> 00:55:44,384 Everyone, come on, go, go. 1031 00:55:50,912 --> 00:55:54,089 Can you turn it off please? 1032 00:55:54,089 --> 00:55:56,875 Excuse me? 1033 00:55:56,875 --> 00:55:59,051 Now, please. 1034 00:56:01,009 --> 00:56:02,924 Of course there are still women who are attracted 1035 00:56:02,924 --> 00:56:04,926 to men and don't want them to perish. 1036 00:56:04,926 --> 00:56:07,538 We understand that. 1037 00:56:07,538 --> 00:56:10,932 But they are a small segment of the population, 1038 00:56:10,932 --> 00:56:14,371 maybe ten percent. 1039 00:56:14,371 --> 00:56:18,505 And like the men they're pining for, they're a dying breed. 1040 00:56:20,855 --> 00:56:24,729 Which is why we think it's best for the population as a whole, 1041 00:56:24,729 --> 00:56:26,948 and for young people especially, 1042 00:56:26,948 --> 00:56:29,386 to prohibit opposite sex unions 1043 00:56:29,386 --> 00:56:31,344 and to encourage all the remaining men 1044 00:56:31,344 --> 00:56:33,738 to go into the sanctuaries, 1045 00:56:33,738 --> 00:56:37,132 so we can focus on the next stage of our evolution 1046 00:56:37,132 --> 00:56:41,659 without any unnecessary distractions or confusion. 1047 00:56:46,968 --> 00:56:51,408 So this is it right here. 1048 00:56:51,408 --> 00:56:54,193 People are always expecting a big electrified fence 1049 00:56:54,193 --> 00:56:56,978 or something, but you have to keep in mind 1050 00:56:56,978 --> 00:56:58,763 that this particular sanctuary 1051 00:56:58,763 --> 00:57:01,200 is over 300 square kilometers, 1052 00:57:01,200 --> 00:57:03,376 and it's one of the smaller ones. 1053 00:57:03,376 --> 00:57:07,424 So a fence just isn't an option. 1054 00:57:07,424 --> 00:57:09,991 Of course, the service roads are all gated. 1055 00:57:09,991 --> 00:57:12,777 We patrol the entire perimeter. 1056 00:57:12,777 --> 00:57:14,996 But to be honest, we don't really get many men 1057 00:57:14,996 --> 00:57:16,607 trying to escape anymore. 1058 00:57:16,607 --> 00:57:19,610 That was more of an issue ten, twenty years ago. 1059 00:57:21,220 --> 00:57:23,352 - GIRL: Hurry! - RANGER: Back then, 1060 00:57:23,352 --> 00:57:25,224 they were wandering out all the time. 1061 00:57:25,224 --> 00:57:27,444 - GIRL: Are you getting him? - GIRL #2: Yeah. 1062 00:57:27,444 --> 00:57:29,968 RANGER: Mostly looking for female contact. 1063 00:57:29,968 --> 00:57:31,404 GIRL: Mom! 1064 00:57:31,404 --> 00:57:33,537 There's a man outside! 1065 00:57:34,842 --> 00:57:36,801 Just get out of here. 1066 00:57:36,801 --> 00:57:38,803 - Hey, no. - MOM: Shoo! 1067 00:57:38,803 --> 00:57:40,239 MAN: It's OK. 1068 00:57:40,239 --> 00:57:43,024 Get inside the house right now. 1069 00:57:43,024 --> 00:57:46,201 - Don't come any closer. - It's OK. 1070 00:57:46,201 --> 00:57:48,813 I just want to talk. 1071 00:57:48,813 --> 00:57:50,423 What's your name? 1072 00:57:50,423 --> 00:57:51,642 I'm Kirk. 1073 00:57:51,642 --> 00:57:54,253 I already called the police. 1074 00:57:54,253 --> 00:57:56,603 You're very pretty. 1075 00:57:56,603 --> 00:57:58,823 Get inside now! 1076 00:57:58,823 --> 00:58:01,260 They just couldn't help themselves, of course. 1077 00:58:01,260 --> 00:58:03,436 It's just part of their nature. 1078 00:58:03,436 --> 00:58:05,612 FEMALE REPORTER: Border patrol agents quickly arrived 1079 00:58:05,612 --> 00:58:07,832 at the scene and then surrounded the man 1080 00:58:07,832 --> 00:58:09,834 when he climbed up into a tree. 1081 00:58:09,834 --> 00:58:11,444 MAN: I wasn't doing anything! 1082 00:58:11,444 --> 00:58:13,620 Just leave me alone. 1083 00:58:13,620 --> 00:58:15,274 Not you, you're cute. 1084 00:58:15,274 --> 00:58:17,058 FEMALE REPORTER: After a lengthy standoff, 1085 00:58:17,058 --> 00:58:19,626 the agents were forced to use a tranquilizer gun 1086 00:58:19,626 --> 00:58:22,629 to sedate the unruly man. 1087 00:58:22,629 --> 00:58:25,066 They then returned him to the nearby 1088 00:58:25,066 --> 00:58:26,851 Northbrook Sanctuary, 1089 00:58:26,851 --> 00:58:29,636 where he is no doubt rethinking any future plans 1090 00:58:29,636 --> 00:58:31,638 to venture outside the perimeter. 1091 00:58:31,638 --> 00:58:33,161 DARIUS: Like animals. 1092 00:58:33,161 --> 00:58:35,076 That's how I'd characterize it. 1093 00:58:35,076 --> 00:58:37,078 Except when animals are endangered, 1094 00:58:37,078 --> 00:58:38,645 everybody's all up in arms. 1095 00:58:38,645 --> 00:58:41,300 Committees are formed, monies are raised. 1096 00:58:41,300 --> 00:58:44,869 Can't do without those Tasmanian fruit bats, can we? 1097 00:58:44,869 --> 00:58:47,088 But what do they do when it comes to men? 1098 00:58:47,088 --> 00:58:49,308 They take away our livelihoods, 1099 00:58:49,308 --> 00:58:51,092 shove us out into the wilderness, 1100 00:58:51,092 --> 00:58:53,486 erase us from their books and movies, 1101 00:58:53,486 --> 00:58:55,532 and just for good measure, 1102 00:58:55,532 --> 00:58:58,491 they basically go and castrate us. 1103 00:58:58,491 --> 00:59:00,319 I'm not joking. 1104 00:59:00,319 --> 00:59:03,540 This is evidence. 1105 00:59:03,540 --> 00:59:07,108 Undeniable proof that what we've been suspecting 1106 00:59:07,108 --> 00:59:09,937 for years is actually going on. 1107 00:59:09,937 --> 00:59:14,115 The report clearly states that they are lacing our food 1108 00:59:14,115 --> 00:59:17,554 with estrogen, which is the girly hormone. 1109 00:59:17,554 --> 00:59:19,120 FEMALE REPORTER: Smith claimed the document, 1110 00:59:19,120 --> 00:59:21,862 which he says is an internal government memo, 1111 00:59:21,862 --> 00:59:24,735 clearly shows that the Governing Council has been carrying out 1112 00:59:24,735 --> 00:59:27,912 a program intended to, quote, "kill their boners." 1113 00:59:27,912 --> 00:59:30,958 A man's sex drive is his life blood. 1114 00:59:30,958 --> 00:59:34,745 You take that away from him, you might as well kill him. 1115 00:59:34,745 --> 00:59:38,575 So I am here to tell you that we will no longer eat the food. 1116 00:59:38,575 --> 00:59:42,579 We are now officially on a hunger strike. 1117 00:59:42,579 --> 00:59:45,146 They might be able to strip us of our dignity, 1118 00:59:45,146 --> 00:59:48,585 but they will never take away our manhood. 1119 00:59:48,585 --> 00:59:51,370 The problem was, other than that memo, 1120 00:59:51,370 --> 00:59:54,329 which the government claimed was just a discussion paper, 1121 00:59:54,329 --> 00:59:56,767 there was no proof. 1122 00:59:56,767 --> 00:59:59,378 They had found a way to put a synthetic hormone 1123 00:59:59,378 --> 01:00:03,164 into the food without there being any way to detect it. 1124 01:00:03,164 --> 01:00:07,168 Which just shows once again, how capable their scientists 1125 01:00:07,168 --> 01:00:09,214 can be when they put their minds to something. 1126 01:00:09,214 --> 01:00:10,650 NEWS ANCHOR: Thanks, Dawn. 1127 01:00:10,650 --> 01:00:12,217 Speaking of things that are short lived, 1128 01:00:12,217 --> 01:00:15,220 the Male Liberation Organization announced today 1129 01:00:15,220 --> 01:00:18,310 they are ending their hunger strike after only a day and a half. 1130 01:00:18,310 --> 01:00:20,965 Darius Smith, the group's leader, would only say 1131 01:00:20,965 --> 01:00:24,055 it was due to "circumstances beyond their control." 1132 01:00:24,055 --> 01:00:25,622 What were we supposed to do? 1133 01:00:25,622 --> 01:00:29,190 When a man gets hungry, he has to eat. 1134 01:00:29,190 --> 01:00:31,584 That's just the way it is. 1135 01:00:31,584 --> 01:00:33,368 Does that mean we failed? 1136 01:00:33,368 --> 01:00:34,979 Not in the least. 1137 01:00:34,979 --> 01:00:37,634 Now the world is aware of the lengths 1138 01:00:37,634 --> 01:00:41,420 that this authoritarian regime will go to denigrate men. 1139 01:00:41,420 --> 01:00:43,640 OFF CAMERA FEMALE: But you're still eating the food. 1140 01:00:43,640 --> 01:00:45,424 Couldn't you have grown and prepared your own food? 1141 01:00:45,424 --> 01:00:49,036 Yes, of course we could have grown and prepared our own food. 1142 01:00:49,036 --> 01:00:52,866 But we've deliberately chosen not to out of protest. 1143 01:00:52,866 --> 01:00:55,216 Because if we'd refused the tainted food, 1144 01:00:55,216 --> 01:00:57,218 the story would have gone away. 1145 01:00:57,218 --> 01:01:00,657 People will forget what their government did to us. 1146 01:01:00,657 --> 01:01:04,008 But by continuing to eat it every day, 1147 01:01:04,008 --> 01:01:06,445 the world is constantly reminded. 1148 01:01:06,445 --> 01:01:08,752 They have to live with it just like we do. 1149 01:01:10,710 --> 01:01:14,235 I'm not at liberty to go into many details about that, 1150 01:01:14,235 --> 01:01:18,239 but I can say that we did add estrogen to the sanctuary food. 1151 01:01:18,239 --> 01:01:20,677 But only until 2008. 1152 01:01:20,677 --> 01:01:23,070 At that time, we realized the initiative 1153 01:01:23,070 --> 01:01:26,683 was no longer necessary due to the increasing age of the men. 1154 01:01:26,683 --> 01:01:29,511 They were losing their sex drives naturally. 1155 01:01:31,818 --> 01:01:34,038 [scoffs] That's a load of crap. 1156 01:01:34,038 --> 01:01:37,041 Of course they're still lacing the food. 1157 01:01:37,041 --> 01:01:39,391 It's bloody propaganda is what that is. 1158 01:01:43,656 --> 01:01:45,745 We're not so old either, you know? 1159 01:02:12,511 --> 01:02:15,906 No harm in showing this now, I guess. 1160 01:02:15,906 --> 01:02:19,300 People assume that because I was the last one born, 1161 01:02:19,300 --> 01:02:20,998 that I'm very involved in the cause. 1162 01:02:23,740 --> 01:02:27,308 I get approached all the time by pro-male organizations, 1163 01:02:27,308 --> 01:02:30,747 the MLO, Man Up, Penis. 1164 01:02:30,747 --> 01:02:33,532 They all want me to use my notoriety to help 1165 01:02:33,532 --> 01:02:36,491 raise awareness, to lobby the government. 1166 01:02:36,491 --> 01:02:40,452 But that's not who I am. 1167 01:02:43,716 --> 01:02:45,674 I'm not the activist type. 1168 01:02:52,725 --> 01:02:55,336 Believe me, there are others 1169 01:02:55,336 --> 01:02:57,469 who are way more effective at that than me. 1170 01:02:59,340 --> 01:03:00,689 You know, leaders. 1171 01:03:04,911 --> 01:03:06,826 I'm just a guy. 1172 01:03:13,311 --> 01:03:14,965 I don't know. 1173 01:03:14,965 --> 01:03:18,925 It's hard to see how we can be together now. 1174 01:03:18,925 --> 01:03:23,364 The government would never sanction it. 1175 01:03:23,364 --> 01:03:24,931 Being intimate with your employer 1176 01:03:24,931 --> 01:03:26,280 doesn't look good on your record. 1177 01:03:29,588 --> 01:03:33,505 I just guess that I got to stay positive. 1178 01:04:01,620 --> 01:04:04,014 ANDREW: I'm not going to say it's a terrible place. 1179 01:04:04,014 --> 01:04:06,843 Excuse me, are these lima beans in the quinoa salad? 1180 01:04:06,843 --> 01:04:09,584 - No, they're split peas. - Oh yeah? 1181 01:04:09,584 --> 01:04:10,847 ANDREW: It's not. 1182 01:04:13,197 --> 01:04:15,112 They treat us well. 1183 01:04:19,203 --> 01:04:22,989 But it doesn't matter how comfortable a place is, 1184 01:04:22,989 --> 01:04:25,122 it can still feel like a prison. 1185 01:04:28,125 --> 01:04:29,474 [video game beeping] 1186 01:04:32,433 --> 01:04:37,830 They say the trick is to fill your days up as much as you can, 1187 01:04:37,830 --> 01:04:39,571 to try to enjoy yourself. 1188 01:04:42,661 --> 01:04:44,750 But I can't seem to do that. 1189 01:04:47,231 --> 01:04:51,191 My mind is always somewhere else. 1190 01:04:52,497 --> 01:04:55,413 Back at the house with Iris. 1191 01:04:57,328 --> 01:05:00,679 That's not what it's like for most of these guys. 1192 01:05:00,679 --> 01:05:02,637 They've gotten used to it here. 1193 01:05:02,637 --> 01:05:04,901 They like it. 1194 01:05:04,901 --> 01:05:06,859 But then again, most of them have no reason 1195 01:05:06,859 --> 01:05:10,428 to want to go back. 1196 01:05:10,428 --> 01:05:12,169 I do. 1197 01:05:13,866 --> 01:05:15,607 [people chattering] 1198 01:05:21,874 --> 01:05:24,268 WOMAN: Oh, that's gorgeous. 1199 01:05:24,268 --> 01:05:26,705 Hold that-- Oh, that will look wonderful on you. 1200 01:05:26,705 --> 01:05:28,272 LILY: Here we have the guest of honor, 1201 01:05:28,272 --> 01:05:30,491 the oh so lovely Olive, 1202 01:05:30,491 --> 01:05:33,277 who, as you can see, is celebrating her first moon. 1203 01:05:33,277 --> 01:05:34,974 - GROUP: Yay! - [clapping] 1204 01:05:37,934 --> 01:05:41,067 IRIS: I guess on the surface, things went back to normal. 1205 01:05:41,067 --> 01:05:42,677 LILY: How does it feel to be a woman? 1206 01:05:42,677 --> 01:05:45,724 Uh, tingly? 1207 01:05:45,724 --> 01:05:48,074 IRIS: But it wasn't the same after Andrew left. 1208 01:05:48,074 --> 01:05:51,077 LILY: And here we have the proud mother. 1209 01:05:51,077 --> 01:05:53,166 Terra and I, we just couldn't recover 1210 01:05:53,166 --> 01:05:54,515 from what happened. 1211 01:05:54,515 --> 01:05:56,691 She felt betrayed. 1212 01:05:56,691 --> 01:05:58,519 Let's get a picture of the two moms. 1213 01:05:58,519 --> 01:06:00,521 IRIS: And nothing I could say was going to make her 1214 01:06:00,521 --> 01:06:01,914 see things differently. 1215 01:06:01,914 --> 01:06:04,264 FLORA: Um, Harold, can you move? 1216 01:06:04,264 --> 01:06:05,483 Harold. 1217 01:06:05,483 --> 01:06:06,919 What's that? 1218 01:06:06,919 --> 01:06:09,530 FLORA: Can you move please? 1219 01:06:09,530 --> 01:06:13,534 IRIS: And the kids really missed Andrew. 1220 01:06:13,534 --> 01:06:16,973 Especially Dahlia. 1221 01:06:16,973 --> 01:06:21,107 For my part, I tried to move on with my life, 1222 01:06:21,107 --> 01:06:23,980 but I couldn't. 1223 01:06:23,980 --> 01:06:28,071 I couldn't stop thinking about him. 1224 01:06:28,071 --> 01:06:31,770 MAN PLAYING GUITAR: ♪ Oh baby, talk to me 1225 01:06:34,773 --> 01:06:38,864 ♪ Oh please, talk to me, yeah ♪ 1226 01:06:43,521 --> 01:06:45,566 ANDREW: What really got to me was when I stopped 1227 01:06:45,566 --> 01:06:48,569 and thought about how I was going to be there 1228 01:06:48,569 --> 01:06:52,660 for the rest of my life. 1229 01:06:52,660 --> 01:06:54,967 It was like being on the deck of a ship 1230 01:06:54,967 --> 01:06:57,361 that was sinking really slowly. 1231 01:06:57,361 --> 01:06:59,798 And the women have all left on the lifeboats, 1232 01:06:59,798 --> 01:07:02,322 but the men are just sitting there... 1233 01:07:04,803 --> 01:07:08,328 waiting to meet their fate. 1234 01:07:08,328 --> 01:07:10,200 MAN PLAYING GUITAR: ♪ Oh she just don't want to read me ♪ 1235 01:07:10,200 --> 01:07:13,855 ANDREW: That's kinda when it hit home. 1236 01:07:13,855 --> 01:07:17,903 How when I'm gone, we're all going to be gone. 1237 01:07:20,036 --> 01:07:22,516 I knew I couldn't just sit there waiting. 1238 01:07:24,388 --> 01:07:26,303 I had to do something. 1239 01:07:29,784 --> 01:07:31,525 I had to leave. 1240 01:07:38,228 --> 01:07:41,013 They don't make it easy to do that, though. 1241 01:07:41,013 --> 01:07:42,623 I left in the middle of the night 1242 01:07:42,623 --> 01:07:46,236 and I ran as fast as I could. 1243 01:07:46,236 --> 01:07:48,368 But it didn't take long before they found me. 1244 01:07:48,368 --> 01:07:49,935 [dogs bark] 1245 01:07:59,640 --> 01:08:00,772 [brakes screeching] 1246 01:08:05,298 --> 01:08:07,431 He didn't think I was going to be there. 1247 01:08:07,431 --> 01:08:09,868 I was praying that she was going to be there, 1248 01:08:09,868 --> 01:08:13,350 but I had no idea if she got my message. 1249 01:08:13,350 --> 01:08:15,003 He was just staring at me 1250 01:08:15,003 --> 01:08:17,180 with this stunned look on his face. 1251 01:08:17,180 --> 01:08:19,573 So I said, "You just gonna stand there? 1252 01:08:19,573 --> 01:08:20,618 Or are we going to get out of here?" 1253 01:08:27,842 --> 01:08:29,583 [tires screeching] 1254 01:08:36,677 --> 01:08:39,115 ANDREW: I think that we were so determined to be together 1255 01:08:39,115 --> 01:08:40,899 that we never really stopped and thought 1256 01:08:40,899 --> 01:08:44,120 about all the implications. 1257 01:08:44,120 --> 01:08:46,470 IRIS: They were going to be looking for Andrew, 1258 01:08:46,470 --> 01:08:48,472 and we couldn't go into hiding. 1259 01:08:48,472 --> 01:08:51,257 What kind of life is that? 1260 01:08:51,257 --> 01:08:53,477 ANDREW: I mean, we'd already been hiding. 1261 01:08:53,477 --> 01:08:56,480 Pretending like we weren't involved. 1262 01:08:56,480 --> 01:09:00,440 This was going to be a lot harder. 1263 01:09:00,440 --> 01:09:03,487 It just seemed so unfair, because what we wanted 1264 01:09:03,487 --> 01:09:05,271 felt so natural. 1265 01:09:05,271 --> 01:09:08,709 To be together, to marry, to have kids. 1266 01:09:08,709 --> 01:09:12,104 And none of it was possible. 1267 01:09:12,104 --> 01:09:15,716 But if we wanted things to change, 1268 01:09:15,716 --> 01:09:17,283 we were going to have to be the ones 1269 01:09:17,283 --> 01:09:19,720 to do something about it. 1270 01:09:27,728 --> 01:09:29,948 REPORTER: There's been a surprising development 1271 01:09:29,948 --> 01:09:31,819 in the sanctuary escape story 1272 01:09:31,819 --> 01:09:33,212 that we told you about last week. 1273 01:09:33,212 --> 01:09:34,735 REPORTER #2: The 37-year-old Meyers 1274 01:09:34,735 --> 01:09:36,955 surprised everyone today when he arrived 1275 01:09:36,955 --> 01:09:39,958 at the Jefferson Street Community Hall to give a press conference. 1276 01:09:39,958 --> 01:09:42,134 REPORTER #3: Andrew Meyers, the youngest man in the world, 1277 01:09:42,134 --> 01:09:44,049 resurfaced today after escaping 1278 01:09:44,049 --> 01:09:46,312 from the Alice Lake Sanctuary. 1279 01:09:46,312 --> 01:09:48,619 At an impromptu press conference, 1280 01:09:48,619 --> 01:09:51,535 he and his former employer, Iris Balishev, 1281 01:09:51,535 --> 01:09:53,189 made a startling announcement. 1282 01:09:53,189 --> 01:09:55,147 We not only want the right to marry, 1283 01:09:55,147 --> 01:09:56,888 we want to have children together. 1284 01:09:59,195 --> 01:10:01,893 Even though heterosexual reproduction is considered 1285 01:10:01,893 --> 01:10:06,332 to be impossible, it is our hope and our belief 1286 01:10:06,332 --> 01:10:08,987 that with the resources of the Governing Council 1287 01:10:08,987 --> 01:10:11,555 and the support of the scientific community, 1288 01:10:11,555 --> 01:10:14,166 that it can become a reality. 1289 01:10:14,166 --> 01:10:16,995 That it should become a reality. 1290 01:10:16,995 --> 01:10:20,781 And I realize that I'm biased because I'm in love with a man, 1291 01:10:20,781 --> 01:10:23,001 but I know I'm not the only one. 1292 01:10:23,001 --> 01:10:27,788 Please speak up, because time is running out. 1293 01:10:27,788 --> 01:10:30,574 AJALA: Seeing the two of them together like that, 1294 01:10:30,574 --> 01:10:33,968 so obviously in love, pleading for recognition, 1295 01:10:33,968 --> 01:10:36,014 it awoke something in people. 1296 01:10:40,279 --> 01:10:41,802 RADIO HOST: Go ahead, you're on the air. 1297 01:10:41,802 --> 01:10:43,978 FEMALE CALLER 1: I don't care who knows anymore. 1298 01:10:43,978 --> 01:10:45,719 I like men. 1299 01:10:45,719 --> 01:10:47,721 FEMALE CALLER 2: I'm not saying I totally agree with it, 1300 01:10:47,721 --> 01:10:50,246 but you have to admit, they make a cute couple. 1301 01:10:50,246 --> 01:10:51,986 FEMALE CALLER 3: I'll tell you what the answer is, no. 1302 01:10:51,986 --> 01:10:54,206 FEMALE CALLER 4: Just let them die off. 1303 01:10:54,206 --> 01:10:56,426 FEMALE CALLER 5: Come on, are they really that bad? I don't think so. 1304 01:10:56,426 --> 01:10:58,428 HOLLY DUMONT: This is a question of morality. 1305 01:10:58,428 --> 01:11:00,821 We can't just stand by and let them vanish 1306 01:11:00,821 --> 01:11:02,214 off the face of the Earth. 1307 01:11:02,214 --> 01:11:04,347 That's not what women are about. 1308 01:11:04,347 --> 01:11:06,566 REPORTER: There were more calls today for the Governing Council 1309 01:11:06,566 --> 01:11:08,046 to take action on manlessness. 1310 01:11:08,046 --> 01:11:09,352 WGC SPEAKER: Of course, the Governing Council 1311 01:11:09,352 --> 01:11:11,615 is aware of the public's reaction. 1312 01:11:11,615 --> 01:11:14,270 And they're taking it very seriously. 1313 01:11:14,270 --> 01:11:17,229 That's why they've convened these emergency meetings, 1314 01:11:17,229 --> 01:11:19,275 to assess the situation 1315 01:11:19,275 --> 01:11:21,277 and consider any possible solutions. 1316 01:11:21,277 --> 01:11:24,236 It doesn't matter if we figure out how to keep men around. 1317 01:11:24,236 --> 01:11:26,412 It's not our place to intervene. 1318 01:11:26,412 --> 01:11:28,240 This is an act of nature. 1319 01:11:28,240 --> 01:11:29,850 GROUP: Praise nature. 1320 01:11:29,850 --> 01:11:31,025 FEMALE CALLER 6: I think they should find a way 1321 01:11:31,025 --> 01:11:32,592 to start producing men again. 1322 01:11:32,592 --> 01:11:34,028 But not too many. 1323 01:11:34,028 --> 01:11:36,422 Maybe a hundred or a hundred and fifty. 1324 01:11:36,422 --> 01:11:38,163 Then see how it goes. 1325 01:11:54,310 --> 01:11:56,660 IRIS: There's been so much attention focused on us 1326 01:11:56,660 --> 01:11:59,097 from the press that we decided to make it 1327 01:11:59,097 --> 01:12:01,665 a really small, private ceremony. 1328 01:12:01,665 --> 01:12:03,449 But it was beautiful. 1329 01:12:03,449 --> 01:12:05,059 And legal. 1330 01:12:05,059 --> 01:12:08,106 We even have a license to prove it. 1331 01:12:08,106 --> 01:12:09,673 I don't have it on me right now, 1332 01:12:09,673 --> 01:12:11,283 but it's the real thing. 1333 01:12:11,283 --> 01:12:13,894 We're married. 1334 01:12:13,894 --> 01:12:16,114 And now we've been getting even more attention 1335 01:12:16,114 --> 01:12:17,681 because of this little development. 1336 01:12:19,465 --> 01:12:22,120 It's not so little anymore. 1337 01:12:22,120 --> 01:12:23,904 We don't know if it's a boy. 1338 01:12:23,904 --> 01:12:25,906 We asked them not to tell us. 1339 01:12:25,906 --> 01:12:28,300 I really want it to be a surprise. 1340 01:12:28,300 --> 01:12:30,302 But the procedure worked. 1341 01:12:30,302 --> 01:12:32,478 Andrew's DNA is present. 1342 01:12:32,478 --> 01:12:34,872 It's his. 1343 01:12:34,872 --> 01:12:37,091 It's ours. 1344 01:12:37,091 --> 01:12:38,832 [both giggling] 1345 01:12:40,312 --> 01:12:42,140 It's what she wanted. 1346 01:12:42,140 --> 01:12:44,882 To be with him and have a baby. 1347 01:12:44,882 --> 01:12:47,275 So good for her. 1348 01:12:49,365 --> 01:12:51,715 And if it's a boy like everyone seems to think, 1349 01:12:51,715 --> 01:12:53,412 then that's great for the world, too, I suppose. 1350 01:12:56,763 --> 01:12:58,939 Personally, I couldn't imagine having something like that 1351 01:12:58,939 --> 01:13:01,333 growing inside of me. 1352 01:13:01,333 --> 01:13:03,074 A male baby. 1353 01:13:06,947 --> 01:13:09,733 TRESCOTT: It turns out that the Y chromosome 1354 01:13:09,733 --> 01:13:12,562 was the culprit after all. 1355 01:13:12,562 --> 01:13:15,739 The government scientists disguised the Y chromosome 1356 01:13:15,739 --> 01:13:18,524 to look like an X chromosome, 1357 01:13:18,524 --> 01:13:21,658 thereby tricking the egg into accepting it. 1358 01:13:36,020 --> 01:13:37,978 Do I wish people had been this excited 1359 01:13:37,978 --> 01:13:38,936 when I got pregnant? 1360 01:13:38,936 --> 01:13:40,764 Of course. 1361 01:13:40,764 --> 01:13:43,984 But it's a good thing that's happened. 1362 01:13:43,984 --> 01:13:47,553 I never really liked the idea of men going extinct. 1363 01:13:47,553 --> 01:13:49,555 Didn't feel right. 1364 01:13:49,555 --> 01:13:52,776 On the other hand, I'm not going to deny 1365 01:13:52,776 --> 01:13:55,561 that I'm happy they came as close as they did. 1366 01:13:55,561 --> 01:13:58,434 Gave them one hell of a scare. 1367 01:13:58,434 --> 01:14:00,697 And that's exactly what they needed. 1368 01:14:03,961 --> 01:14:06,006 Patience. 1369 01:14:06,006 --> 01:14:09,227 That's what I've been saying all along. 1370 01:14:09,227 --> 01:14:12,186 We just had to stay vigilant, 1371 01:14:12,186 --> 01:14:14,580 keep our wits about us. 1372 01:14:14,580 --> 01:14:18,802 And sooner or later, we'd get our chance. 1373 01:14:18,802 --> 01:14:20,934 And here we are. 1374 01:14:23,023 --> 01:14:25,461 It does feel different. 1375 01:14:25,461 --> 01:14:27,811 I don't know if it's just in my head, 1376 01:14:27,811 --> 01:14:30,596 but I feel like I'm pregnant for the first time. 1377 01:14:30,596 --> 01:14:34,252 Which I guess in a way, I am. 1378 01:14:34,252 --> 01:14:38,038 I don't know, I'm just really excited. 1379 01:14:38,038 --> 01:14:40,214 I'm just praying it's not a girl. 1380 01:14:40,214 --> 01:14:41,781 [chuckles] 1381 01:14:44,828 --> 01:14:47,526 No, no, I was just... 1382 01:14:57,623 --> 01:15:00,365 ♪ She won't talk to me 1383 01:15:02,236 --> 01:15:04,543 ♪ She won't talk to me 1384 01:15:07,459 --> 01:15:10,201 ♪ I know she can see me 1385 01:15:10,201 --> 01:15:12,072 ♪ She just don't wanna read me ♪ 1386 01:15:12,072 --> 01:15:15,249 ♪ She won't talk to me 1387 01:15:15,249 --> 01:15:18,775 ♪ Oh baby, talk to me 1388 01:15:21,473 --> 01:15:24,041 ♪ She won't talk to me 1389 01:15:26,652 --> 01:15:29,089 ♪ I know she can see me 1390 01:15:29,089 --> 01:15:30,874 ♪ She just don't wanna read me ♪ 1391 01:15:30,874 --> 01:15:33,877 ♪ She won't talk to me 1392 01:15:33,877 --> 01:15:35,792 ♪ [music playing] 1393 01:16:12,698 --> 01:16:14,918 ♪ She won't talk to me 1394 01:16:14,918 --> 01:16:17,311 ♪ She won't talk to me 1395 01:16:17,311 --> 01:16:19,531 ♪ She won't talk to me 1396 01:16:19,531 --> 01:16:22,534 ♪ She won't talk to me 1397 01:16:22,534 --> 01:16:24,710 ♪ I know she can see me 1398 01:16:24,710 --> 01:16:26,538 ♪ She just don't wanna read me ♪ 1399 01:16:26,538 --> 01:16:28,932 ♪ She won't talk to me 1400 01:16:28,932 --> 01:16:31,369 ♪ She won't talk to me 1401 01:16:31,369 --> 01:16:34,677 ♪ She won't talk to me. 103459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.