All language subtitles for Moonlight Mystique S01E11 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,043 --> 00:00:34,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:34,043 --> 00:00:39,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,473 --> 00:00:43,693 As long as the world remains, 6 00:00:44,803 --> 00:00:45,803 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:03,853 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,083 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,393 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:14,943 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,733 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,363 --> 00:02:49,933 [Episode 11] 21 00:02:56,713 --> 00:02:57,793 Why? 22 00:02:58,643 --> 00:03:00,983 Why did Master do this to me? 23 00:03:01,743 --> 00:03:03,113 Why? 24 00:03:03,803 --> 00:03:05,043 Why? 25 00:03:05,833 --> 00:03:06,673 No. 26 00:03:06,693 --> 00:03:07,293 No. 27 00:03:08,863 --> 00:03:10,233 Ling Long is dead. 28 00:03:11,263 --> 00:03:12,743 The legend is fake. 29 00:03:13,883 --> 00:03:15,773 Ling Long didn't slaughter the Kunlun Sect. 30 00:03:16,102 --> 00:03:17,313 The Fox Clan didn't do it either. 31 00:03:17,333 --> 00:03:18,773 It was Rong Xian! 32 00:03:22,893 --> 00:03:24,413 Rong Xian is not in the valley today. 33 00:03:24,553 --> 00:03:25,833 Did you see him? 34 00:03:25,943 --> 00:03:27,153 The Sect Leader of Kunlun is seriously ill. 35 00:03:27,183 --> 00:03:28,503 He rushed back to Kunlun. 36 00:03:28,523 --> 00:03:29,733 He went back to Kunlun? 37 00:03:29,753 --> 00:03:32,223 Ling Long said something strange to me just now. 38 00:03:32,253 --> 00:03:34,273 She was acting a little strange today. 39 00:03:34,303 --> 00:03:35,343 I asked her what happened. 40 00:03:35,363 --> 00:03:36,243 She said she was tired 41 00:03:36,263 --> 00:03:37,333 and wanted to rest. 42 00:03:45,683 --> 00:03:46,363 Ling Long. 43 00:03:48,403 --> 00:03:49,453 Where did she go? 44 00:03:55,233 --> 00:03:56,933 [To Wu] 45 00:04:03,403 --> 00:04:04,403 Wu. 46 00:04:04,453 --> 00:04:06,023 Forgive me for leaving without saying goodbye. 47 00:04:06,763 --> 00:04:08,043 Every saintess of the Fox Clan 48 00:04:08,073 --> 00:04:09,563 has the jade of the tribe. 49 00:04:09,643 --> 00:04:10,643 When the jade cracks, 50 00:04:10,673 --> 00:04:12,243 it means the clan is in trouble. 51 00:04:12,433 --> 00:04:14,073 As the Saintess of the Fox Clan, 52 00:04:14,173 --> 00:04:15,933 it's my duty to protect the Fox Clan. 53 00:04:16,723 --> 00:04:17,783 But you're different. 54 00:04:18,183 --> 00:04:20,073 You left the Fox Clan with me for three years 55 00:04:20,093 --> 00:04:22,173 and are finally living a free and stable life. 56 00:04:22,773 --> 00:04:24,983 I don't want you to be in danger. 57 00:04:25,083 --> 00:04:27,863 I just hope you can be a carefree little girl 58 00:04:27,903 --> 00:04:30,053 and live a happy life 59 00:04:30,263 --> 00:04:32,293 with the person you love. 60 00:04:33,163 --> 00:04:34,853 Rong Xian and Ling Long left one after the other. 61 00:04:35,473 --> 00:04:37,182 I'm afraid that something will happen to the two tries today. 62 00:04:37,993 --> 00:04:40,083 She really mistook me for Wu. 63 00:04:41,443 --> 00:04:42,423 Fan Yue. 64 00:04:42,823 --> 00:04:44,663 Is there really nothing we can change? 65 00:04:56,143 --> 00:04:57,663 Is Ling Long pregnant? 66 00:04:58,113 --> 00:04:59,463 Let's go to the Fox Clan. 67 00:05:00,773 --> 00:05:09,063 [Kunlun] 68 00:05:11,473 --> 00:05:12,383 Rong Xian. 69 00:05:12,413 --> 00:05:13,903 The Sect Leader exhausted his spiritual power and died 70 00:05:13,923 --> 00:05:15,313 to pass on his skills to you. 71 00:05:15,343 --> 00:05:16,143 How dare you 72 00:05:16,163 --> 00:05:17,443 betray your master 73 00:05:17,473 --> 00:05:18,613 and the Kunlun Sect? 74 00:05:18,643 --> 00:05:20,913 Betray my master and the sect? 75 00:05:20,933 --> 00:05:23,203 The Kunlun Sect is so cruel and cold-blooded. 76 00:05:23,263 --> 00:05:24,853 So what if I destroy it? 77 00:05:36,923 --> 00:05:37,723 Rong Xian! 78 00:05:37,753 --> 00:05:38,463 Stop! 79 00:05:52,003 --> 00:05:53,513 Kunlun is wrong. 80 00:05:53,533 --> 00:05:54,763 But only the Kunlun Sect Leader and those 81 00:05:54,793 --> 00:05:56,093 four bastards deserve to die. 82 00:05:56,123 --> 00:05:57,653 These disciples didn't hurt you. 83 00:05:57,863 --> 00:05:59,393 Not everyone deserves to die! 84 00:05:59,783 --> 00:06:01,003 Let me ask you then. 85 00:06:01,463 --> 00:06:03,493 What did Ling Long and the child do wrong? 86 00:06:03,523 --> 00:06:04,643 Mr. Rong Xian. 87 00:06:05,233 --> 00:06:06,483 If you continue to kill, 88 00:06:06,713 --> 00:06:08,363 there's no turning back. 89 00:06:08,393 --> 00:06:09,273 Turn back? 90 00:06:10,173 --> 00:06:11,683 I'm long past the point of return. 91 00:06:12,863 --> 00:06:14,433 The Fox Clan was destroyed by me. 92 00:06:14,893 --> 00:06:16,353 I've already made a big mistake. 93 00:06:17,623 --> 00:06:19,903 I want this Kunlun Sect which deceived the world 94 00:06:19,943 --> 00:06:22,053 to be buried with Ling Long and the child! 95 00:06:22,303 --> 00:06:24,213 When I've killed those who deserve it, 96 00:06:24,863 --> 00:06:26,613 I will accompany them to hell. 97 00:06:59,713 --> 00:07:01,123 This child... 98 00:07:03,913 --> 00:07:04,913 Could it be... 99 00:07:27,343 --> 00:07:28,053 Ling Long! 100 00:07:32,763 --> 00:07:33,553 Ling Long! 101 00:07:34,003 --> 00:07:34,682 Ling Long! 102 00:07:36,003 --> 00:07:36,943 Ling Long! 103 00:07:40,143 --> 00:07:41,533 We're still too late. 104 00:07:43,173 --> 00:07:45,013 Who slaughtered the Fox Clan? 105 00:07:46,763 --> 00:07:47,853 Wu. 106 00:07:49,303 --> 00:07:50,553 Thank goodness 107 00:07:50,583 --> 00:07:51,733 you're alive. 108 00:07:52,663 --> 00:07:53,863 It's Rong Xian. 109 00:07:54,182 --> 00:07:56,383 Rong Xian slaughtered the Fox Clan. 110 00:07:56,773 --> 00:07:58,133 All of this 111 00:07:58,293 --> 00:07:59,983 is the Kunlun Sect's 112 00:08:00,713 --> 00:08:02,063 fault. 113 00:08:07,773 --> 00:08:08,713 Why? 114 00:08:10,003 --> 00:08:11,833 Isn't Rong Xian an Eternal? 115 00:08:12,413 --> 00:08:14,263 Wasn't Kunlun supposed to protect the people? 116 00:08:16,203 --> 00:08:18,213 He killed the Fox Clan. 117 00:08:18,943 --> 00:08:20,913 Why did he still have so much resentment 118 00:08:20,943 --> 00:08:22,903 to create such a realm of resentment? 119 00:08:28,623 --> 00:08:29,423 A realm of resentment? 120 00:08:32,702 --> 00:08:33,623 Yes. 121 00:08:33,952 --> 00:08:35,343 This is a realm of resentment. 122 00:08:36,062 --> 00:08:37,763 Since everything is fake, 123 00:08:38,223 --> 00:08:40,143 can life and death be reversed? 124 00:08:41,263 --> 00:08:43,293 If we save Ling Long and the baby, 125 00:08:43,312 --> 00:08:44,833 will there be a chance for change? 126 00:08:45,813 --> 00:08:46,883 Ling Long is dead. 127 00:08:47,653 --> 00:08:48,343 I can’t save her. 128 00:08:49,243 --> 00:08:51,053 You only said you couldn’t save Ling Long. 129 00:08:52,213 --> 00:08:53,653 So the baby can be saved? 130 00:09:01,523 --> 00:09:02,863 This child has gathered almost 131 00:09:02,863 --> 00:09:04,173 all of Ling Long's spiritual power. 132 00:09:04,733 --> 00:09:06,113 He can be saved. 133 00:09:06,353 --> 00:09:07,743 But this is just a realm of illusion. 134 00:09:07,763 --> 00:09:09,733 They were already killed by Rong Xian. 135 00:09:10,063 --> 00:09:11,203 Even if we go against fate 136 00:09:11,233 --> 00:09:12,603 and save him, 137 00:09:12,623 --> 00:09:13,983 what good will that do? 138 00:09:14,013 --> 00:09:14,863 No. 139 00:09:15,543 --> 00:09:17,353 If everything happened 140 00:09:17,373 --> 00:09:19,013 as Rong Xian wished, 141 00:09:19,043 --> 00:09:20,153 why did he still develop 142 00:09:20,183 --> 00:09:21,513 such a strong resentment 143 00:09:21,543 --> 00:09:23,293 and such a vivid realm of resentment? 144 00:09:24,203 --> 00:09:25,203 You once asked me 145 00:09:25,223 --> 00:09:27,083 what kind of person Rong Xian was. 146 00:09:27,133 --> 00:09:28,513 I can see that 147 00:09:28,533 --> 00:09:29,703 his love for Ling Long 148 00:09:29,733 --> 00:09:30,683 was real. 149 00:09:31,333 --> 00:09:32,383 A thousand years later, 150 00:09:32,383 --> 00:09:33,973 what we heard was not the truth. 151 00:09:33,993 --> 00:09:35,403 So what we see now 152 00:09:35,443 --> 00:09:36,853 is not necessarily true. 153 00:09:37,843 --> 00:09:40,013 If the Fox Clan was destroyed before Kunlun, 154 00:09:40,463 --> 00:09:42,173 then who was the one 155 00:09:42,753 --> 00:09:43,843 who destroyed Kunlun? 156 00:09:46,563 --> 00:09:47,363 Fan Yue. 157 00:09:47,973 --> 00:09:49,393 Save this child, 158 00:09:49,653 --> 00:09:51,353 and everything may turn around. 159 00:09:52,413 --> 00:09:54,103 Do you really want to save this child? 160 00:10:19,163 --> 00:10:20,133 Rong Xian. 161 00:10:20,523 --> 00:10:22,163 Ling Long loved you so much. 162 00:10:22,193 --> 00:10:23,583 So why did you 163 00:10:23,603 --> 00:10:24,573 slaughter the Fox Clan first 164 00:10:24,623 --> 00:10:25,893 and then destroy the Kunlun Sect? 165 00:10:25,893 --> 00:10:26,933 Shut up. 166 00:10:27,933 --> 00:10:28,983 Shut up! 167 00:10:29,113 --> 00:10:31,023 The Sect Leader of Kunlun altered his memories. 168 00:10:31,043 --> 00:10:32,763 As a result, he hated the Fox Clan and the Saintess. 169 00:10:32,793 --> 00:10:34,313 That’s why he slaughtered the Fox Clan. 170 00:10:34,333 --> 00:10:35,733 When Saintess Ling Long died, 171 00:10:35,763 --> 00:10:36,603 she used her blood 172 00:10:36,623 --> 00:10:38,073 to recover his memories. 173 00:10:39,073 --> 00:10:40,213 I see. 174 00:10:41,093 --> 00:10:42,083 Rong Xian. 175 00:10:42,263 --> 00:10:43,023 Look. 176 00:10:43,633 --> 00:10:45,453 This is the child of you and Ling Long. 177 00:10:48,483 --> 00:10:49,623 ♫I remember that moonlit night♫ 178 00:10:49,623 --> 00:10:50,973 He's not. 179 00:10:51,493 --> 00:10:52,183 He's not! 180 00:10:52,183 --> 00:10:53,203 ♫The flowers that bloomed once in a lifetime♫ 181 00:10:53,203 --> 00:10:54,593 He's dead! 182 00:10:55,383 --> 00:10:55,813 ♫I remember that word of concern♫ 183 00:10:55,813 --> 00:10:57,013 It was me. 184 00:10:57,153 --> 00:10:59,933 I killed my own wife and child! 185 00:10:59,933 --> 00:11:01,933 ♫But unfortunately, I didn't get to answer♫ 186 00:11:01,933 --> 00:11:02,993 He has gone mad. 187 00:11:03,673 --> 00:11:04,003 ♫I remember that drop of tear♫ 188 00:11:04,003 --> 00:11:05,493 It's useless to say anything. 189 00:11:07,283 --> 00:11:09,163 ♫It dried in the wind♫ 190 00:11:09,163 --> 00:11:10,193 Trust me. 191 00:11:10,983 --> 00:11:12,343 ♫The one in the autumn wind♫ 192 00:11:13,083 --> 00:11:16,583 ♫How many times have I seen you in my dreams?♫ 193 00:11:17,503 --> 00:11:18,413 ♫That year, that year♫ 194 00:11:18,413 --> 00:11:19,013 No. 195 00:11:19,443 --> 00:11:20,643 The child is still here. 196 00:11:21,403 --> 00:11:21,503 Look. 197 00:11:21,503 --> 00:11:23,133 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 198 00:11:23,133 --> 00:11:24,533 He can cry. 199 00:11:24,703 --> 00:11:25,273 He can smile. 200 00:11:25,273 --> 00:11:26,173 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 201 00:11:26,173 --> 00:11:27,373 He's warm. 202 00:11:27,393 --> 00:11:28,693 He's breathing. 203 00:11:28,713 --> 00:11:29,533 He's even a little chubby. 204 00:11:29,533 --> 00:11:30,623 ♫They unfold, one page after another♫ 205 00:11:30,623 --> 00:11:32,703 He's soft like a little dumpling. 206 00:11:32,703 --> 00:11:34,233 ♫That year, that year♫ 207 00:11:34,233 --> 00:11:35,743 You haven't seen 208 00:11:36,323 --> 00:11:36,653 or hugged him yet. 209 00:11:36,653 --> 00:11:40,013 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 210 00:11:40,173 --> 00:11:40,543 Ling Long knew from the beginning 211 00:11:40,543 --> 00:11:42,723 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 212 00:11:42,723 --> 00:11:44,483 that this child was underdeveloped 213 00:11:44,543 --> 00:11:44,733 and may not live. 214 00:11:44,733 --> 00:11:46,643 ♫Layer after layer♫ 215 00:11:46,643 --> 00:11:48,183 But she was willing to sacrifice everything to protect him. 216 00:11:48,183 --> 00:11:50,813 ♫Another year passed♫ 217 00:11:50,813 --> 00:11:52,563 Because she loved this child 218 00:11:53,153 --> 00:11:54,143 and she loved you. 219 00:11:59,553 --> 00:11:59,673 ♫That year, that year♫ 220 00:11:59,673 --> 00:12:00,433 Long. 221 00:12:01,323 --> 00:12:02,893 I know the Fox Clan is your home. 222 00:12:03,203 --> 00:12:03,683 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 223 00:12:03,683 --> 00:12:05,163 One day, 224 00:12:05,183 --> 00:12:06,613 when the Eternals and demons stop fighting, 225 00:12:07,003 --> 00:12:07,123 when they can accept our relationship, 226 00:12:07,123 --> 00:12:10,033 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 227 00:12:10,033 --> 00:12:11,283 I will bring you back to the Fox Clan with dignity. 228 00:12:11,283 --> 00:12:12,513 ♫They unfold, one page after another♫ 229 00:12:12,513 --> 00:12:13,753 There shouldn't be only hatred 230 00:12:13,773 --> 00:12:14,403 between the demons and Eternals. 231 00:12:14,403 --> 00:12:15,643 ♫That year, that year♫ 232 00:12:15,643 --> 00:12:17,823 It's not wrong for us to love and protect each other. 233 00:12:17,973 --> 00:12:18,303 Whether Kunlun and Fox Clan accept it or not, 234 00:12:18,303 --> 00:12:20,763 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 235 00:12:20,763 --> 00:12:22,143 You, me, 236 00:12:22,143 --> 00:12:23,233 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 237 00:12:23,233 --> 00:12:25,153 and our future child 238 00:12:25,173 --> 00:12:26,563 are dignified. 239 00:12:26,563 --> 00:12:27,523 ♫Layer after layer♫ 240 00:12:27,523 --> 00:12:28,903 The world is too big. 241 00:12:29,263 --> 00:12:30,233 I'm tired of the fight between the two clans. 242 00:12:30,233 --> 00:12:31,443 ♫Another year passed♫ 243 00:12:31,443 --> 00:12:32,443 What I want 244 00:12:33,303 --> 00:12:35,193 is a warm home. 245 00:12:37,933 --> 00:12:39,923 You think you were not determined enough 246 00:12:40,053 --> 00:12:41,613 for falling into Kunlun's trap. 247 00:12:42,163 --> 00:12:44,323 You think you are the culprit. 248 00:12:44,783 --> 00:12:46,283 So what you hate the most 249 00:12:47,063 --> 00:12:48,403 is yourself, 250 00:12:49,013 --> 00:12:49,663 right? 251 00:12:51,313 --> 00:12:52,113 Why? 252 00:12:54,893 --> 00:12:57,013 Why am I the Saint son of Kunlun? 253 00:12:57,993 --> 00:13:00,693 Why must Eternals and demons fight each other to the bitter end? 254 00:13:02,043 --> 00:13:04,153 Why must such a cruel thing 255 00:13:04,203 --> 00:13:07,323 happen to me and Ling Long? 256 00:13:07,903 --> 00:13:10,533 There are many things in this world that cannot be explained. 257 00:13:11,753 --> 00:13:13,603 I also experienced injustice. 258 00:13:15,173 --> 00:13:16,263 I once asked Heaven 259 00:13:16,263 --> 00:13:19,373 ♫What kind of flower would never bear fruit?♫ 260 00:13:19,373 --> 00:13:21,763 why I was saved by a deity 261 00:13:23,653 --> 00:13:24,383 while my older sister went missing. 262 00:13:24,383 --> 00:13:26,813 ♫What kind of fruit never sees a flower?♫ 263 00:13:26,813 --> 00:13:28,813 Why did my father have to die? 264 00:13:30,313 --> 00:13:32,243 But no one can give me an answer. 265 00:13:32,673 --> 00:13:33,443 ♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫ 266 00:13:33,443 --> 00:13:34,933 Maybe most people in the world 267 00:13:35,383 --> 00:13:37,073 are suffering. 268 00:13:37,443 --> 00:13:38,793 We all have our own sufferings. 269 00:13:39,923 --> 00:13:41,023 But we have to find a way for ourselves. 270 00:13:41,023 --> 00:13:45,593 ♫I am the fruit to your flowers♫ 271 00:13:45,593 --> 00:13:47,743 If my path is to go on, 272 00:13:50,093 --> 00:13:51,353 your path 273 00:13:52,613 --> 00:13:53,703 is to let go. 274 00:14:05,143 --> 00:14:08,703 ♫Across thousands of miles♫ 275 00:14:13,473 --> 00:14:18,083 ♫The pain of parting lingers♫ 276 00:14:20,793 --> 00:14:28,063 ♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫ 277 00:14:29,133 --> 00:14:33,803 ♫Flowers in the wind, sand in the water♫ 278 00:14:34,693 --> 00:14:36,263 You look like your mother. 279 00:14:37,433 --> 00:14:38,363 Not like me. 280 00:14:39,913 --> 00:14:40,963 It's good. 281 00:14:53,283 --> 00:14:57,913 ♫What kind of tree never takes root?♫ 282 00:14:57,913 --> 00:14:59,223 Child. 283 00:15:01,313 --> 00:15:01,673 ♫What kind of roots never turn into trees♫ 284 00:15:01,673 --> 00:15:03,493 There's too much resentment here. 285 00:15:03,993 --> 00:15:05,343 Let's go to your mother. 286 00:15:06,433 --> 00:15:07,313 Okay? 287 00:15:09,813 --> 00:15:16,783 ♫ To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart ♫ 288 00:15:17,283 --> 00:15:22,473 ♫I'm your wanderer♫ 289 00:15:26,053 --> 00:15:30,603 ♫The flowers flew away♫ 290 00:15:33,753 --> 00:15:39,263 ♫My tears are streaming down like rain♫ 291 00:15:42,833 --> 00:15:44,613 [Wuji Palace] 292 00:15:44,613 --> 00:15:46,503 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 293 00:15:46,643 --> 00:15:48,813 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 294 00:15:48,873 --> 00:15:50,663 ♫My love brought tears♫ 295 00:15:50,913 --> 00:15:52,763 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 296 00:15:53,113 --> 00:15:54,693 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 297 00:15:55,063 --> 00:15:55,213 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 298 00:15:55,213 --> 00:15:56,543 [Wuji Palace] 299 00:15:56,543 --> 00:15:56,963 His resentment is dissolving. 300 00:15:56,963 --> 00:15:58,973 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 301 00:15:59,073 --> 00:15:59,283 We can get out soon! 302 00:15:59,283 --> 00:16:00,863 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 303 00:16:01,183 --> 00:16:02,973 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 304 00:16:03,243 --> 00:16:05,253 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 305 00:16:05,543 --> 00:16:07,043 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 306 00:16:07,243 --> 00:16:09,703 ♫To protect the world for eternity♫ 307 00:16:23,173 --> 00:16:24,003 Cang Shan. 308 00:16:24,373 --> 00:16:25,303 Cang Shan! 309 00:16:32,433 --> 00:16:33,693 I can finally move. 310 00:16:46,353 --> 00:16:47,233 Shuo! 311 00:16:48,383 --> 00:16:49,543 -Master! -Master! 312 00:16:50,263 --> 00:16:51,323 What happened? 313 00:16:52,043 --> 00:16:52,903 Shuo. 314 00:16:53,093 --> 00:16:53,933 Are you okay? 315 00:16:55,703 --> 00:16:56,423 What happened? 316 00:16:56,453 --> 00:16:57,213 I'm fine. 317 00:16:57,803 --> 00:16:59,473 We entered Rong Xian's realm of resentment. 318 00:16:59,493 --> 00:17:00,553 In the realm of resentment, 319 00:17:00,573 --> 00:17:01,603 we changed some things. 320 00:17:02,163 --> 00:17:03,273 For the past 1,000 years, 321 00:17:03,293 --> 00:17:04,963 Rong Xian had a painful life. 322 00:17:05,703 --> 00:17:07,223 He created this realm of resentment 323 00:17:07,253 --> 00:17:09,403 and repeated the tragedy again and again. 324 00:17:09,423 --> 00:17:11,423 He did it to punish himself. 325 00:17:11,453 --> 00:17:13,213 But he must have silently hoped 326 00:17:13,382 --> 00:17:15,823 that someone could come and save him. 327 00:17:18,823 --> 00:17:19,583 Fan Yue. 328 00:17:20,313 --> 00:17:21,183 Thank you 329 00:17:21,703 --> 00:17:22,793 for saving the child 330 00:17:22,813 --> 00:17:24,043 and Rong Xian. 331 00:17:24,183 --> 00:17:25,833 He saved the child himself. 332 00:17:27,142 --> 00:17:28,592 He couldn't forgive himself. 333 00:17:28,753 --> 00:17:30,223 That's why he'd been obsessed for 1000 years. 334 00:17:30,923 --> 00:17:32,653 But even when the tragedies were set in stone 335 00:17:32,673 --> 00:17:34,063 and the past couldn't be changed, 336 00:17:34,143 --> 00:17:35,233 he still hoped that 337 00:17:35,253 --> 00:17:36,473 someone could change the child's fate 338 00:17:36,493 --> 00:17:38,023 in the realm of resentment. 339 00:17:38,533 --> 00:17:40,443 That's why it was possible to save him. 340 00:17:40,473 --> 00:17:41,763 He chose us. 341 00:17:43,923 --> 00:17:45,613 Rong Xian hated himself for a thousand years. 342 00:17:46,643 --> 00:17:48,203 Now he can finally let it go. 343 00:17:48,873 --> 00:17:49,513 Hey. 344 00:17:49,533 --> 00:17:50,093 They've been 345 00:17:50,123 --> 00:17:50,953 mumbling for a while. 346 00:17:50,973 --> 00:17:51,733 What are they talking about? 347 00:17:52,113 --> 00:17:53,183 If you want to know, 348 00:17:53,203 --> 00:17:54,163 ask them yourself. 349 00:18:15,173 --> 00:18:16,333 It's the Heart Flame. 350 00:18:16,573 --> 00:18:17,413 It's really the Heart Flame. 351 00:18:17,443 --> 00:18:18,183 There it is. 352 00:18:18,453 --> 00:18:19,443 The Heart Flame has appeared. 353 00:18:19,473 --> 00:18:20,433 This is the Heart Flame. 354 00:18:20,453 --> 00:18:21,543 Is it really the Heart Flame? 355 00:18:30,793 --> 00:18:31,903 How could it be? 356 00:18:31,933 --> 00:18:32,813 Mu Jiu. 357 00:18:33,243 --> 00:18:34,243 Take it. 358 00:18:34,553 --> 00:18:35,873 -Senior. -Senior. 359 00:18:37,153 --> 00:18:38,623 This was Mr. Rong Xian's choice. 360 00:18:38,833 --> 00:18:39,733 He also hoped that 361 00:18:39,763 --> 00:18:41,403 we could let go of the two clans' hatred. 362 00:18:41,803 --> 00:18:42,313 Otherwise, 363 00:18:42,343 --> 00:18:43,783 we wouldn't have switched identities 364 00:18:43,803 --> 00:18:45,243 in the realm of resentment. 365 00:18:45,843 --> 00:18:47,763 This Heart Flame belongs to the Fox Clan now. 366 00:18:47,783 --> 00:18:48,653 Kunlun has no objections. 367 00:18:48,683 --> 00:18:49,443 No. 368 00:18:50,133 --> 00:18:51,843 Everyone contributed to exploring the Outlanders' Tomb. 369 00:18:51,983 --> 00:18:53,113 Why does he get to keep it? 370 00:18:53,143 --> 00:18:53,453 That's right. 371 00:18:53,473 --> 00:18:54,203 Exactly! 372 00:18:54,263 --> 00:18:55,733 Why does he get to keep it? 373 00:18:55,763 --> 00:18:56,523 Exactly. 374 00:18:56,543 --> 00:18:57,613 A man who has been dead for a thousand years 375 00:18:57,643 --> 00:18:58,613 has no right 376 00:18:58,633 --> 00:19:00,073 to decide the ownership of the Heart Flame for the living. 377 00:19:00,103 --> 00:19:00,943 That's right! 378 00:19:00,963 --> 00:19:01,753 Enough. 379 00:19:01,783 --> 00:19:03,263 I didn't want it at first. 380 00:19:03,663 --> 00:19:04,943 But now that you are 381 00:19:04,973 --> 00:19:05,973 all fighting for it, 382 00:19:06,363 --> 00:19:07,823 I won't part with it anymore. 383 00:19:07,843 --> 00:19:08,983 Let me tell you. 384 00:19:09,013 --> 00:19:10,543 Whoever dares to fight me for it 385 00:19:10,563 --> 00:19:12,403 will be the enemy of Jingyou Mountain. 386 00:19:13,293 --> 00:19:14,813 His aunt is Chang Mei. 387 00:19:14,843 --> 00:19:15,953 Chang Mei is one of the Three Kings of the Demon Race. 388 00:19:15,973 --> 00:19:16,653 She's quite formidable 389 00:19:16,683 --> 00:19:17,833 and not easy to deal with. 390 00:19:17,903 --> 00:19:19,453 You guys might be scared of Chang Mei, 391 00:19:19,593 --> 00:19:21,623 but the Yunxiao Sect is not. 392 00:19:21,833 --> 00:19:22,623 Kid. 393 00:19:23,353 --> 00:19:25,143 Give me the second Heart Flame. 394 00:19:26,813 --> 00:19:28,063 As you can see, 395 00:19:28,873 --> 00:19:31,283 you can’t keep the Heart Flame for even half a day. 396 00:19:31,303 --> 00:19:32,623 Why don’t you give it to me? 397 00:19:32,953 --> 00:19:33,843 Why should I give it to you? 398 00:19:35,563 --> 00:19:37,003 But this lady 399 00:19:37,023 --> 00:19:38,583 saved me from chaos just now. 400 00:19:38,833 --> 00:19:39,833 If you want it, 401 00:19:40,213 --> 00:19:41,323 I can think about it. 402 00:19:43,743 --> 00:19:44,503 Her? 403 00:19:46,833 --> 00:19:47,883 No. 404 00:19:48,963 --> 00:19:50,723 When you fought Rong Xian just now, 405 00:19:50,753 --> 00:19:52,033 you obviously used spiritual power. 406 00:19:52,983 --> 00:19:54,363 You are not a demon. 407 00:19:54,633 --> 00:19:55,983 -Yes. -You're an Outlander. 408 00:19:56,413 --> 00:19:57,413 -An Outlander? -What do you mean? 409 00:19:57,433 --> 00:19:58,253 Yes. 410 00:19:58,943 --> 00:20:00,403 My identity 411 00:20:00,433 --> 00:20:01,673 has nothing to do with you. 412 00:20:01,723 --> 00:20:03,513 Bright Moon Palace cheated. 413 00:20:03,763 --> 00:20:05,233 How could it have nothing to do with us? 414 00:20:05,263 --> 00:20:05,913 That's right. 415 00:20:05,933 --> 00:20:07,203 That's right. 416 00:20:07,813 --> 00:20:08,503 How can you cheat? 417 00:20:08,503 --> 00:20:09,303 Master Fan. 418 00:20:09,333 --> 00:20:10,503 You brought a human to the tournament. 419 00:20:10,523 --> 00:20:11,673 We've put up with it. 420 00:20:11,703 --> 00:20:12,663 Right? 421 00:20:12,683 --> 00:20:14,893 Now you colluded with an Outlander to cheat. 422 00:20:14,923 --> 00:20:16,753 How can we accept that? 423 00:20:16,773 --> 00:20:17,423 Right? 424 00:20:17,463 --> 00:20:18,743 -Yeah. -Yeah. 425 00:20:18,743 --> 00:20:20,263 Tian Huo left Outlanders' City seven years ago. 426 00:20:20,283 --> 00:20:21,853 She's no longer informed about matters of Outlanders' City. 427 00:20:21,883 --> 00:20:23,193 She's now taking the demonic path 428 00:20:23,223 --> 00:20:24,273 and practicing demonic magic. 429 00:20:24,293 --> 00:20:25,643 She joined the tournament as a demon. 430 00:20:25,673 --> 00:20:26,593 What's wrong with that? 431 00:20:26,623 --> 00:20:27,903 She can change her skillset, 432 00:20:27,923 --> 00:20:29,293 but can she change her bloodline? 433 00:20:29,323 --> 00:20:29,993 She is an Outlander 434 00:20:30,013 --> 00:20:31,053 in her bones. 435 00:20:32,013 --> 00:20:32,823 -Yeah. -Yeah. 436 00:20:32,843 --> 00:20:33,843 Ugly. 437 00:20:34,583 --> 00:20:36,033 And you... 438 00:20:36,273 --> 00:20:37,403 Purple Potato Spirit. 439 00:20:37,433 --> 00:20:38,953 You failed to obtain the Heart Flame, 440 00:20:38,973 --> 00:20:40,113 and now you're picking on her origins. 441 00:20:40,143 --> 00:20:41,833 To think you were referring to yourselves 442 00:20:41,853 --> 00:20:43,523 as elites among demons and Eternals. 443 00:20:43,553 --> 00:20:44,833 I think you're all just 444 00:20:44,853 --> 00:20:46,373 shameless! 445 00:20:46,663 --> 00:20:48,063 -You want to die? -You want to die? 446 00:20:48,093 --> 00:20:48,903 What did you say? 447 00:20:49,773 --> 00:20:50,763 Stop! Come here! 448 00:20:52,813 --> 00:20:54,013 -Come here. -Stop! 449 00:20:54,133 --> 00:20:55,483 -Stop! -Go after him! 450 00:20:55,883 --> 00:20:57,983 -Stop! -Stop! 451 00:20:58,223 --> 00:20:59,333 He has the Heart Flame. 452 00:20:59,333 --> 00:21:00,223 Aren't you going to chase him? 453 00:21:12,633 --> 00:21:13,423 Don't let him escape. 454 00:21:13,423 --> 00:21:13,943 Stop! 455 00:21:13,943 --> 00:21:14,853 -Stop! -Stop! 456 00:21:14,853 --> 00:21:15,423 Stop! 457 00:21:15,423 --> 00:21:16,293 Stop! 458 00:21:16,293 --> 00:21:17,113 Stop! 459 00:21:17,853 --> 00:21:18,613 Stop! 460 00:21:20,963 --> 00:21:21,843 Stop! 461 00:21:22,503 --> 00:21:23,413 Catch him! 462 00:21:23,693 --> 00:21:24,583 Stop! 463 00:21:27,243 --> 00:21:28,473 Bunch of idiots. 464 00:21:28,913 --> 00:21:30,283 You'll never catch me. 465 00:21:32,413 --> 00:21:34,833 The famous Lady Tian Huo of the Demon Race 466 00:21:35,233 --> 00:21:36,563 is actually an Outlander. 467 00:21:38,363 --> 00:21:39,583 Interesting. 468 00:21:47,603 --> 00:21:48,193 Master. 469 00:21:48,223 --> 00:21:49,853 Why don’t we take the Heart Flame 470 00:21:49,853 --> 00:21:50,743 from Mu Jiu? 471 00:21:55,183 --> 00:21:55,773 Master! 472 00:21:55,773 --> 00:21:56,983 -Master! -Master! 473 00:22:00,013 --> 00:22:01,083 I’m fine. 474 00:22:01,723 --> 00:22:03,343 I’m just a little injured. 475 00:22:03,813 --> 00:22:06,103 That wasn't the best time to take the Heart Flame. 476 00:22:06,133 --> 00:22:07,663 The third Heart Flame hasn't been found. 477 00:22:07,963 --> 00:22:09,963 If we have both Heart Flames in our hands, 478 00:22:10,153 --> 00:22:12,233 we will only become the next target. 479 00:22:12,583 --> 00:22:13,293 Master. 480 00:22:13,323 --> 00:22:15,453 What happened in the realm of resentment? 481 00:22:15,513 --> 00:22:17,313 How did you get hurt so badly? 482 00:22:19,683 --> 00:22:20,333 I'm fine. 483 00:22:21,333 --> 00:22:22,263 I just expended some mana 484 00:22:22,263 --> 00:22:24,073 changing fate in the realm of resentment. 485 00:22:24,103 --> 00:22:25,453 Just some mana? 486 00:22:25,873 --> 00:22:27,263 Even in the realm of resentment, 487 00:22:27,293 --> 00:22:28,623 the price of changing fate 488 00:22:28,643 --> 00:22:30,773 is a severe injury at best and death at worst. 489 00:22:30,793 --> 00:22:32,223 You're speaking too lightly of it. 490 00:22:32,253 --> 00:22:32,963 Master. 491 00:22:32,993 --> 00:22:34,433 You have the Seven Stars Soul Burning Seal on you. 492 00:22:34,453 --> 00:22:35,863 Why don’t you cherish yourself more? 493 00:22:37,143 --> 00:22:37,853 Did you do all that 494 00:22:37,853 --> 00:22:39,093 to save Bai Shuo? 495 00:22:40,033 --> 00:22:41,783 I just wanted to escape the realm of resentment. 496 00:22:42,163 --> 00:22:43,643 How could it have been to save Bai Shuo? 497 00:22:44,533 --> 00:22:45,853 Then, does Bai Shuo know that 498 00:22:46,593 --> 00:22:48,623 to destroy Rong Xian's realm of resentment, 499 00:22:48,703 --> 00:22:49,893 you greatly damaged your spiritual power? 500 00:22:49,923 --> 00:22:51,053 She doesn't know yet. 501 00:22:52,023 --> 00:22:53,693 Don't mention it to her either. 502 00:22:56,903 --> 00:22:57,943 -Yes. -Yes. 503 00:23:01,983 --> 00:23:05,373 [Please send help, Grand Master. From: Chong Zhao] 504 00:23:08,333 --> 00:23:09,133 Senior. 505 00:23:09,163 --> 00:23:09,953 You called? 506 00:23:10,733 --> 00:23:12,323 We can't use magic to send letters within Outlanders' City. 507 00:23:12,353 --> 00:23:13,603 Go outside the city 508 00:23:13,733 --> 00:23:14,183 and send this letter 509 00:23:14,183 --> 00:23:14,903 [To Sect Leader] 510 00:23:14,903 --> 00:23:16,273 to our sect with your spiritual power. 511 00:23:16,553 --> 00:23:17,803 Send a letter? 512 00:23:18,053 --> 00:23:19,173 Why so sudden? 513 00:23:19,193 --> 00:23:20,193 Within Outlanders' City, 514 00:23:20,223 --> 00:23:21,333 be it that unknown monster, 515 00:23:21,373 --> 00:23:22,533 Rong Xian's realm of resentment, 516 00:23:22,563 --> 00:23:23,713 or that Tian Huo, 517 00:23:23,733 --> 00:23:25,253 they are all too suspicious. 518 00:23:25,853 --> 00:23:28,123 I'm afraid the Wutong Martial Arts Contest isn't just a simple contest. 519 00:23:28,743 --> 00:23:29,573 Hurry back. 520 00:23:29,593 --> 00:23:30,553 Don't let anyone find out. 521 00:24:06,613 --> 00:24:08,103 [To Sect Leader] 522 00:24:13,463 --> 00:24:17,753 [To Sect Leader] 523 00:24:17,773 --> 00:24:19,953 [Please send help, Grand Master. From: Chong Zhao] 524 00:24:19,953 --> 00:24:20,673 Your Majesty, 525 00:24:21,533 --> 00:24:23,293 Chong Zhao did report to Lanling Sect. 526 00:24:23,323 --> 00:24:24,673 Fortunately, I was prepared 527 00:24:24,693 --> 00:24:25,583 and intercepted the letter. 528 00:24:26,423 --> 00:24:27,553 Zhen Yu was right. 529 00:24:27,573 --> 00:24:28,643 The Contemplation Stone 530 00:24:28,673 --> 00:24:30,633 can indeed bring them into Rong Xian's realm of resentment. 531 00:24:31,373 --> 00:24:32,453 A thousand years ago, 532 00:24:32,823 --> 00:24:34,703 Rong Xian hated the Eternals and demons. 533 00:24:35,053 --> 00:24:36,573 He brought Ling Long’s body 534 00:24:36,593 --> 00:24:37,773 to Outlanders' City. 535 00:24:38,183 --> 00:24:39,703 After burying his wife and child, 536 00:24:40,453 --> 00:24:42,213 he committed suicide in front of the tomb 537 00:24:42,633 --> 00:24:44,283 and left 1000 years of resentment. 538 00:24:44,343 --> 00:24:45,943 No one managed to resolve it. 539 00:24:46,283 --> 00:24:47,723 Fan Yue and Bai Shuo 540 00:24:47,753 --> 00:24:49,313 thought they had resolved 541 00:24:49,333 --> 00:24:50,683 Rong Xian's resentment. 542 00:24:52,003 --> 00:24:53,413 But they don't know 543 00:24:54,313 --> 00:24:56,553 that they're just paving the way for us. 544 00:24:58,043 --> 00:24:59,333 Has Fu Ling's operation 545 00:24:59,363 --> 00:25:00,123 started? 546 00:25:00,143 --> 00:25:01,003 According to the plan, 547 00:25:01,033 --> 00:25:01,883 it should start soon. 548 00:25:02,313 --> 00:25:04,343 The Fenlan Banquet is in two days. 549 00:25:04,623 --> 00:25:06,353 The moment the Eternals and demons enter the palace, 550 00:25:06,483 --> 00:25:07,523 they will 551 00:25:07,553 --> 00:25:08,903 never get to leave again. 552 00:25:09,353 --> 00:25:10,503 The last banquet, 553 00:25:11,053 --> 00:25:12,443 an arena of life and death. 554 00:25:14,133 --> 00:25:17,523 I will give them the grandest funeral. 555 00:25:18,913 --> 00:25:19,703 Master! 556 00:25:19,733 --> 00:25:20,423 -Master! -Master! 557 00:25:21,623 --> 00:25:22,303 How could this happen? 558 00:25:22,323 --> 00:25:23,193 Changing fate 559 00:25:23,223 --> 00:25:24,433 is not a trivial matter. 560 00:25:24,463 --> 00:25:26,383 I'm afraid it has hurt your core. 561 00:25:26,403 --> 00:25:28,053 Bai Shuo learned some medical skills from Old Turtle. 562 00:25:28,083 --> 00:25:29,023 Go get her. 563 00:25:29,403 --> 00:25:30,023 Okay. 564 00:25:31,403 --> 00:25:32,313 Master. 565 00:25:35,863 --> 00:25:36,843 I brought the medicine. 566 00:25:36,873 --> 00:25:38,273 Quick, treat our master. 567 00:25:41,203 --> 00:25:42,483 What happened to him? 568 00:25:42,503 --> 00:25:43,503 When did he get hurt? 569 00:25:43,533 --> 00:25:45,443 You don't even know when he got hurt? 570 00:25:45,463 --> 00:25:46,523 He used up so much demonic power 571 00:25:46,543 --> 00:25:47,783 to reverse that child's fate 572 00:25:47,813 --> 00:25:49,053 in the realm of resentment for you. 573 00:25:49,073 --> 00:25:49,503 But you don't even... 574 00:25:49,503 --> 00:25:50,053 Cang Shan. 575 00:25:58,053 --> 00:25:58,573 [Rejuvenation Pill] 576 00:26:03,043 --> 00:26:04,083 What is this pill? 577 00:26:04,703 --> 00:26:05,503 Rejuvenation Pill. 578 00:26:05,503 --> 00:26:06,153 Second grade. 579 00:26:06,183 --> 00:26:07,173 It can replenish the spiritual core. 580 00:26:08,493 --> 00:26:09,353 If you don't believe me, 581 00:26:09,373 --> 00:26:10,583 then just watch him die. 582 00:26:33,523 --> 00:26:34,393 It really works. 583 00:26:34,413 --> 00:26:35,733 This pill is not enough. 584 00:26:35,753 --> 00:26:37,163 We still need some medicine. 585 00:26:37,183 --> 00:26:38,593 Go find the medicine in the city. 586 00:26:38,613 --> 00:26:39,133 Prescriptions? 587 00:26:59,283 --> 00:27:00,243 Fan Yue. 588 00:27:00,803 --> 00:27:02,243 Save this child, 589 00:27:02,543 --> 00:27:04,443 and everything may turn around. 590 00:27:20,203 --> 00:27:22,623 Saving that child would damage your demonic power. 591 00:27:23,333 --> 00:27:24,973 Why didn't you tell me that 592 00:27:25,043 --> 00:27:26,153 in the realm of resentment? 593 00:27:31,613 --> 00:27:32,453 Fan Yue, 594 00:27:33,613 --> 00:27:35,573 what kind of person are you? 595 00:28:27,593 --> 00:28:28,393 Tian Huo! 596 00:28:28,423 --> 00:28:29,383 Cang Shan! 597 00:28:31,243 --> 00:28:32,243 What's wrong? 598 00:28:32,683 --> 00:28:33,913 Is your master awake? 599 00:28:33,943 --> 00:28:35,313 We didn't hear him summon us. 600 00:28:35,333 --> 00:28:36,573 He's not in the room. 601 00:28:38,883 --> 00:28:39,943 Master? 602 00:28:39,963 --> 00:28:40,643 Where is he? 603 00:28:40,673 --> 00:28:41,923 He's injured and weak. 604 00:28:41,943 --> 00:28:43,583 He could have at least brought me along. 605 00:28:43,603 --> 00:28:45,233 There is no sign of an outsider entering. 606 00:28:45,263 --> 00:28:47,023 He left the room by himself. 607 00:28:47,043 --> 00:28:48,203 Let's split up and search. 608 00:28:48,233 --> 00:28:48,683 Let's go. 609 00:28:49,573 --> 00:28:50,373 This way. 610 00:28:59,943 --> 00:29:00,773 Excuse me. 611 00:29:00,773 --> 00:29:02,093 Take a look. 612 00:29:10,223 --> 00:29:11,003 Be careful! 613 00:29:15,973 --> 00:29:17,083 I'm sorry, Miss. 614 00:29:17,573 --> 00:29:19,533 I didn't spend the whole night saving you 615 00:29:19,553 --> 00:29:21,023 to let you get hit by a log. 616 00:29:21,053 --> 00:29:22,183 Why didn't you dodge? 617 00:29:25,113 --> 00:29:26,963 Why is he staring at me? 618 00:29:27,103 --> 00:29:28,473 Is he angry because 619 00:29:28,493 --> 00:29:29,483 I scolded him too harshly? 620 00:29:31,053 --> 00:29:32,473 Since you're fine, 621 00:29:33,083 --> 00:29:34,173 I'll go back first. 622 00:29:42,973 --> 00:29:43,933 Does it hurt? 623 00:29:50,553 --> 00:29:51,633 You're not Fan Yue. 624 00:29:52,143 --> 00:29:52,983 Who are you? 625 00:29:59,953 --> 00:30:02,373 You really don't remember your name? 626 00:30:05,393 --> 00:30:06,053 What about 627 00:30:06,053 --> 00:30:06,983 Bright Moon Palace? 628 00:30:09,423 --> 00:30:10,663 The Demon King of the Polar Region? 629 00:30:12,843 --> 00:30:13,793 Tian Huo and Cang Shan? 630 00:30:16,423 --> 00:30:18,683 You must remember the Contemplation Stone, right? 631 00:30:19,943 --> 00:30:21,773 What do you remember? 632 00:30:21,793 --> 00:30:22,653 You. 633 00:30:24,203 --> 00:30:24,803 You... 634 00:30:25,413 --> 00:30:26,863 You remember who I am? 635 00:30:27,763 --> 00:30:28,643 You are... 636 00:30:28,903 --> 00:30:29,773 Someone kind 637 00:30:30,533 --> 00:30:31,473 who saved me. 638 00:30:31,913 --> 00:30:33,743 What's wrong with him? 639 00:30:33,773 --> 00:30:35,493 I only fed him the Rejuvenation Pill last night. 640 00:30:35,513 --> 00:30:36,543 Nothing wrong with that. 641 00:30:36,763 --> 00:30:38,723 Is it because he was injured in the realm of resentment 642 00:30:38,773 --> 00:30:39,693 and the nature was different, 643 00:30:39,723 --> 00:30:41,243 so it changed the effect of the pill? 644 00:30:41,863 --> 00:30:42,653 No. 645 00:30:42,673 --> 00:30:44,403 Tian Huo and Cang Shan can never know that 646 00:30:44,433 --> 00:30:45,833 I turned Fan Yue into a fool. 647 00:30:45,853 --> 00:30:47,453 Otherwise, they will kill me. 648 00:30:49,853 --> 00:30:51,293 Listen. 649 00:30:51,313 --> 00:30:52,873 Your name is Fan Yue, 650 00:30:52,903 --> 00:30:55,593 Demon King of Polar Region and Master of Bright Moon Palace. 651 00:30:55,623 --> 00:30:57,673 Tian Huo and Cang Shan are your 652 00:30:57,703 --> 00:30:58,703 two generals. 653 00:30:58,703 --> 00:30:59,423 Your reputation 654 00:30:59,423 --> 00:31:00,743 is known to the world, 655 00:31:00,743 --> 00:31:01,833 and feared by everyone. 656 00:31:01,853 --> 00:31:03,573 Your home is in Bright Moon Palace. 657 00:31:03,603 --> 00:31:05,163 You spent a lot of money to build it. 658 00:31:05,183 --> 00:31:06,503 It's very grand and luxurious, 659 00:31:06,523 --> 00:31:08,093 just like your clothes. 660 00:31:08,123 --> 00:31:09,993 And we are in Outlanders' City right now, 661 00:31:10,053 --> 00:31:12,223 We're here to activate the Contemplation Stone. 662 00:31:20,553 --> 00:31:21,983 We've searched the whole Outlanders' City, 663 00:31:22,003 --> 00:31:23,243 but Master is nowhere to be found. 664 00:31:23,273 --> 00:31:24,593 Is he back already? 665 00:31:25,903 --> 00:31:26,733 Guests, 666 00:31:26,753 --> 00:31:27,603 your master 667 00:31:27,633 --> 00:31:28,583 came back long ago. 668 00:31:28,613 --> 00:31:29,293 I saw 669 00:31:29,293 --> 00:31:30,383 the human girl 670 00:31:30,413 --> 00:31:31,453 drag him upstairs. 671 00:31:35,703 --> 00:31:36,883 My name is Bai Shuo. 672 00:31:36,983 --> 00:31:38,023 I'm your... 673 00:31:40,763 --> 00:31:41,373 Lover. 674 00:31:45,983 --> 00:31:48,143 Did I say it too fast just now? 675 00:31:48,183 --> 00:31:48,613 Let me repeat myself. 676 00:31:48,613 --> 00:31:49,223 Bai Shuo. 677 00:31:50,503 --> 00:31:51,263 I got it. 678 00:31:53,003 --> 00:31:55,533 You promised to protect me. 679 00:31:55,563 --> 00:31:56,843 Does it still count? 680 00:31:56,863 --> 00:31:57,533 Yes. 681 00:31:59,263 --> 00:32:00,223 A demon king's promise 682 00:32:00,223 --> 00:32:01,093 cannot be broken. 683 00:32:07,723 --> 00:32:08,563 I won't break it. 684 00:32:10,353 --> 00:32:13,633 ♫I'll fulfill this promise with my life♫ 685 00:32:14,473 --> 00:32:17,743 ♫Once in a lifetime, forever♫ 686 00:32:18,293 --> 00:32:19,613 Why do you trust me so much? 687 00:32:19,663 --> 00:32:19,883 ♫Every starlight♫ 688 00:32:19,883 --> 00:32:21,313 When you saved me, 689 00:32:21,633 --> 00:32:22,743 your eyes were full of concern. 690 00:32:22,743 --> 00:32:23,803 ♫Is a kiss from me to you♫ 691 00:32:23,803 --> 00:32:25,523 Although I can't remember who you are, 692 00:32:25,973 --> 00:32:27,823 you must be the closest person to me. 693 00:32:28,453 --> 00:32:29,453 That's why I trust you. 694 00:32:30,423 --> 00:32:31,183 Shuo. 695 00:32:32,053 --> 00:32:32,623 Master! 696 00:32:32,653 --> 00:32:33,723 -Master! -Master! 697 00:32:39,883 --> 00:32:40,713 You... 698 00:32:40,743 --> 00:32:41,393 What... 699 00:32:42,703 --> 00:32:43,463 Oh no. 700 00:32:43,493 --> 00:32:44,693 I haven't finished telling him everything. 701 00:32:44,903 --> 00:32:45,613 Fan Yue lost his memory. 702 00:32:45,613 --> 00:32:46,813 He doesn't remember them at all. 703 00:32:46,813 --> 00:32:47,333 They'll find out as soon as he talks. 704 00:32:47,333 --> 00:32:47,943 Bai Shuo. 705 00:32:47,963 --> 00:32:49,483 How dare you seduce our master 706 00:32:49,513 --> 00:32:50,523 while we're away? 707 00:32:50,543 --> 00:32:51,933 I was... 708 00:32:51,963 --> 00:32:53,043 I took the initiative. 709 00:33:01,183 --> 00:33:02,283 Is there a problem? 710 00:33:06,343 --> 00:33:07,423 If not, 711 00:33:08,073 --> 00:33:09,353 you can leave now. 712 00:33:09,373 --> 00:33:11,203 Since you are back safe and sound, 713 00:33:11,233 --> 00:33:12,433 we'll leave now. 714 00:33:18,153 --> 00:33:18,953 Close the door. 715 00:33:30,623 --> 00:33:31,823 They must be 716 00:33:31,843 --> 00:33:33,433 Tian Huo and Cang Shan, right? 717 00:33:34,343 --> 00:33:35,633 You don't want to see them? 718 00:33:37,033 --> 00:33:38,463 Why do you think so? 719 00:33:38,493 --> 00:33:40,063 Because when they came in, 720 00:33:40,773 --> 00:33:42,023 you looked anxious. 721 00:33:42,553 --> 00:33:43,513 It seems that 722 00:33:43,533 --> 00:33:44,963 even though he lost his memory, 723 00:33:44,993 --> 00:33:46,163 he didn't become a fool. 724 00:33:46,183 --> 00:33:47,733 He's still smart. 725 00:33:48,353 --> 00:33:49,183 Remember. 726 00:33:49,203 --> 00:33:50,243 Outlanders' City is dangerous. 727 00:33:50,273 --> 00:33:52,843 Don't let anyone find out you lost your memory, 728 00:33:52,863 --> 00:33:54,053 including them. 729 00:33:56,603 --> 00:33:57,313 How about this? 730 00:33:57,343 --> 00:33:58,033 I'll teach you. 731 00:34:00,933 --> 00:34:02,823 Just remember these words: 732 00:34:03,163 --> 00:34:03,663 ♫We're destined to be together forever from the first sight♫ 733 00:34:03,663 --> 00:34:04,463 Stand straight, 734 00:34:05,553 --> 00:34:06,513 talk less, 735 00:34:06,533 --> 00:34:07,443 and look sharp. 736 00:34:07,913 --> 00:34:10,093 ♫Goodbye, loneliness♫ 737 00:34:10,843 --> 00:34:11,283 ♫The one who was slightly late♫ 738 00:34:11,283 --> 00:34:13,472 Use a commanding tone when you talk to others, 739 00:34:13,503 --> 00:34:14,503 like this. 740 00:34:14,573 --> 00:34:15,353 Like this. 741 00:34:15,353 --> 00:34:15,613 ♫You came towards me, closer and closer♫ 742 00:34:15,613 --> 00:34:16,533 One more time. 743 00:34:16,863 --> 00:34:17,673 Like this. 744 00:34:19,952 --> 00:34:20,653 Stand straight. 745 00:34:20,793 --> 00:34:23,403 Put this hand here. 746 00:34:23,893 --> 00:34:26,113 ♫You enriched my life♫ 747 00:34:26,113 --> 00:34:27,912 Don't you think something is wrong with Master? 748 00:34:28,383 --> 00:34:29,783 Yes. 749 00:34:31,123 --> 00:34:32,742 Bai Shuo slept in the Master's room 750 00:34:32,773 --> 00:34:33,773 for one night. 751 00:34:34,633 --> 00:34:36,023 Do you think 752 00:34:36,043 --> 00:34:37,512 she drugged our Master? 753 00:34:37,533 --> 00:34:38,492 What did you say? 754 00:34:40,303 --> 00:34:42,363 Who slept in Fan Yue's room all night? 755 00:34:44,863 --> 00:34:45,662 I... 756 00:34:46,393 --> 00:34:46,992 Yes. 757 00:34:47,533 --> 00:34:48,262 Like this. 758 00:34:49,012 --> 00:34:50,222 You have to look colder 759 00:34:50,242 --> 00:34:51,472 and more arrogant. 760 00:34:51,503 --> 00:34:52,463 Your gaze must be sharper. 761 00:35:02,053 --> 00:35:02,743 Master of Bright Moon, 762 00:35:02,763 --> 00:35:03,763 please behave yourself. 763 00:35:04,123 --> 00:35:05,133 -How dare you be rude to our master! -Zhao. 764 00:35:05,133 --> 00:35:05,823 It's not what you think. 765 00:35:09,913 --> 00:35:11,353 Shuo is my woman. 766 00:35:11,373 --> 00:35:13,093 I can do whatever I want. 767 00:35:13,123 --> 00:35:14,083 It’s none of your business. 768 00:35:14,103 --> 00:35:15,263 Let her go! 769 00:35:15,753 --> 00:35:16,793 Zhao, you... 770 00:35:17,833 --> 00:35:19,493 I only listen to Shuo. 771 00:35:19,513 --> 00:35:21,093 If and when I'd let go 772 00:35:21,183 --> 00:35:22,233 all depends on her words. 773 00:35:26,843 --> 00:35:27,693 Fan Yue. 774 00:35:27,843 --> 00:35:28,813 Let go. 775 00:35:28,833 --> 00:35:29,793 That's too much. 776 00:35:31,233 --> 00:35:32,103 Let go. 777 00:35:35,993 --> 00:35:37,223 Come with me. 778 00:35:45,203 --> 00:35:45,953 Master... 779 00:35:45,983 --> 00:35:46,713 Get out. 780 00:35:47,613 --> 00:35:48,403 Yes. 781 00:35:55,953 --> 00:35:56,693 Close the door. 782 00:36:05,823 --> 00:36:07,933 It's not what you think. 783 00:36:07,953 --> 00:36:10,433 Fan Yue was injured saving someone in the illusion realm. 784 00:36:10,463 --> 00:36:12,273 I took care of him all night. 785 00:36:12,293 --> 00:36:13,213 Saving someone? 786 00:36:13,733 --> 00:36:14,773 He is a Demon King. 787 00:36:15,513 --> 00:36:16,433 He'd save someone? 788 00:36:17,273 --> 00:36:19,153 He's not like what you think. 789 00:36:19,173 --> 00:36:20,363 But he just... 790 00:36:23,793 --> 00:36:24,543 Shuo. 791 00:36:25,393 --> 00:36:27,393 When did you two become so close? 792 00:36:27,803 --> 00:36:29,663 Fan Yue doesn't remember anything now. 793 00:36:29,693 --> 00:36:30,963 Anyone can kill him. 794 00:36:30,983 --> 00:36:32,983 I can't let anyone know that he lost his memory. 795 00:36:33,783 --> 00:36:34,693 Close? 796 00:36:35,693 --> 00:36:37,893 I just don't want to owe him anything. 797 00:36:38,133 --> 00:36:39,573 In Outlanders' City, Eternals and demons are in conflict 798 00:36:39,573 --> 00:36:40,613 while danger lurks everywhere. 799 00:36:40,913 --> 00:36:42,643 Have you ever thought about withdrawing from the contest? 800 00:36:43,083 --> 00:36:44,613 The contest is not the only chance. 801 00:36:44,643 --> 00:36:45,613 If something happens to you in Outlanders' City, 802 00:36:45,613 --> 00:36:46,983 you'll lose your life. 803 00:36:47,293 --> 00:36:48,733 Be it returning favors or taking revenge, 804 00:36:48,913 --> 00:36:50,433 I don't want to wait any longer. 805 00:36:50,463 --> 00:36:52,473 Even if it's a cliff ahead, 806 00:36:52,503 --> 00:36:53,713 I'll take the leap. 807 00:36:53,733 --> 00:36:54,933 What if you'll be smashed to pieces? 808 00:36:54,963 --> 00:36:56,113 Will you still jump? 809 00:36:58,023 --> 00:37:00,283 Judging from the previous stories, 810 00:37:00,303 --> 00:37:01,783 jumping off a cliff 811 00:37:02,273 --> 00:37:04,233 will always be met with a miracle. 812 00:37:04,833 --> 00:37:06,103 I might get a legendary weapon 813 00:37:06,123 --> 00:37:07,403 or acquire a unique skill, 814 00:37:07,763 --> 00:37:09,753 and then come back to slay my enemies 815 00:37:10,593 --> 00:37:11,723 and get what I want. 816 00:37:13,523 --> 00:37:14,293 Chong Zhao. 817 00:37:15,053 --> 00:37:16,623 Wish me the same. 818 00:37:17,183 --> 00:37:18,603 Wish me success 819 00:37:18,673 --> 00:37:20,013 in getting what I want. 820 00:37:21,543 --> 00:37:22,383 Must you stay? 821 00:37:23,183 --> 00:37:24,183 I must stay. 822 00:37:31,113 --> 00:37:32,303 I see. 823 00:37:34,783 --> 00:37:36,223 So what can I do for you? 824 00:37:44,653 --> 00:37:46,863 What did you do to Master? 825 00:37:48,563 --> 00:37:49,803 I knew it. 826 00:37:49,823 --> 00:37:51,523 It's easy to fool Cang Shan, 827 00:37:51,643 --> 00:37:53,073 but not you. 828 00:37:57,043 --> 00:37:58,133 Amnesia? 829 00:37:58,163 --> 00:37:59,243 Lovers? 830 00:37:59,263 --> 00:38:00,573 When Master regains his memory 831 00:38:00,603 --> 00:38:01,813 and sees through your teasing, 832 00:38:01,833 --> 00:38:03,153 he won't let you off easy. 833 00:38:04,183 --> 00:38:05,703 Don't threaten me. 834 00:38:05,733 --> 00:38:07,913 Your master only trusts me now. 835 00:38:08,003 --> 00:38:09,563 If I'm unhappy, 836 00:38:09,583 --> 00:38:11,843 I'll feed him one Rejuvenation Pill every day. 837 00:38:11,873 --> 00:38:13,713 Let's see if he trusts me, his lover, 838 00:38:13,733 --> 00:38:15,123 or you, his guardian. 839 00:38:15,173 --> 00:38:15,863 Don't you dare. 840 00:38:15,883 --> 00:38:16,993 Why not? 841 00:38:17,033 --> 00:38:18,393 The Demon King as my lover? 842 00:38:18,433 --> 00:38:19,733 What an honor. 843 00:38:19,763 --> 00:38:21,723 If you still want to gather the Five Contemplations, 844 00:38:21,743 --> 00:38:23,823 cure him as soon as possible. 845 00:38:23,843 --> 00:38:25,303 You think I don't want to? 846 00:38:25,903 --> 00:38:27,363 His current situation 847 00:38:27,383 --> 00:38:28,523 is unexpected. 848 00:38:28,553 --> 00:38:30,163 It takes time to cure him. 849 00:38:30,183 --> 00:38:31,433 How long? 850 00:38:32,463 --> 00:38:33,833 At least one or two days. 851 00:38:33,863 --> 00:38:34,703 And at most? 852 00:38:34,723 --> 00:38:35,723 I don't know yet. 853 00:38:37,153 --> 00:38:38,653 You'd better not have 854 00:38:38,843 --> 00:38:40,813 done this to him on purpose. 855 00:38:41,593 --> 00:38:43,793 I have the same goal as Fan Yue. 856 00:38:43,823 --> 00:38:44,973 Even now, 857 00:38:45,003 --> 00:38:46,523 we are still allies. 858 00:38:46,543 --> 00:38:48,273 I won't hurt him on purpose. 859 00:38:48,473 --> 00:38:50,043 You only treat him as an ally? 860 00:38:55,313 --> 00:38:56,153 What else? 861 00:38:57,353 --> 00:38:58,423 I hope so. 862 00:39:04,323 --> 00:39:05,473 Got hurt? 863 00:39:07,183 --> 00:39:08,303 Tian Huo and Cang Shan 864 00:39:08,323 --> 00:39:10,333 were secretly searching for herbs in the city. 865 00:39:10,363 --> 00:39:11,813 They are all healing herbs. 866 00:39:11,833 --> 00:39:13,883 I'm afraid only Fan Yue can make them 867 00:39:14,063 --> 00:39:15,073 them so anxious. 868 00:39:15,683 --> 00:39:18,403 Did he get hurt in Rong Xian's realm of resentment? 869 00:39:19,223 --> 00:39:20,323 So, 870 00:39:20,483 --> 00:39:22,443 Tian Huo is not with Fan Yue now. 871 00:39:22,473 --> 00:39:23,243 Yes. 872 00:39:38,283 --> 00:39:41,183 [Sihai Inn] 873 00:39:47,423 --> 00:39:48,353 I just made it. 874 00:39:58,533 --> 00:39:59,953 Are you really angry? 875 00:40:01,663 --> 00:40:03,453 I was afraid Zhao would 876 00:40:03,473 --> 00:40:04,643 find out you lost your memory. 877 00:40:04,673 --> 00:40:05,753 -That's why... -You called him Zhao, 878 00:40:05,773 --> 00:40:06,673 but you call me Fan Yue. 879 00:40:10,103 --> 00:40:11,173 Because of this? 880 00:40:15,573 --> 00:40:16,573 Mu. 881 00:40:16,603 --> 00:40:18,503 I usually call you Mu, 882 00:40:18,523 --> 00:40:20,093 because you have "Mu" in your written name. 883 00:40:20,123 --> 00:40:21,893 But you are the Demon King of the Polar Region. 884 00:40:21,913 --> 00:40:23,023 So I can't call you 885 00:40:23,053 --> 00:40:24,563 by that name in front of others. 886 00:40:26,723 --> 00:40:27,433 Mu. 887 00:40:27,453 --> 00:40:29,553 ♫The person standing far away♫ 888 00:40:29,553 --> 00:40:30,283 Take the medicine. 889 00:40:30,313 --> 00:40:30,903 Mu. 890 00:40:31,863 --> 00:40:33,593 ♫Don't be afraid♫ 891 00:40:34,933 --> 00:40:38,873 ♫The stars will guide you to me♫ 892 00:40:39,733 --> 00:40:41,433 ♫Walk towards me♫ 893 00:40:41,433 --> 00:40:42,723 Good boy. 894 00:40:42,833 --> 00:40:43,913 Have a good rest. 895 00:40:43,933 --> 00:40:44,923 Sleep early. 896 00:40:46,453 --> 00:40:47,413 Where are you going? 897 00:40:48,033 --> 00:40:48,173 To my room. 898 00:40:48,173 --> 00:40:49,153 ♫My heart feels so...♫ 899 00:40:49,153 --> 00:40:50,543 There's a bed here. 900 00:40:50,573 --> 00:40:51,583 Let's sleep together. 901 00:40:51,583 --> 00:40:53,323 ♫It's pounding as I wait for you♫ 902 00:40:53,323 --> 00:40:54,983 We can't sleep together. 903 00:40:55,273 --> 00:40:56,253 Why not? 904 00:40:56,273 --> 00:40:57,203 Look. 905 00:40:57,233 --> 00:40:58,343 In this inn, 906 00:40:58,363 --> 00:40:59,133 everyone gets a room. 907 00:40:59,133 --> 00:40:59,893 ♫The stars light up your eyes♫ 908 00:40:59,893 --> 00:41:00,823 Why is that so? 909 00:41:00,853 --> 00:41:03,163 It's to give each other some space to be alone. 910 00:41:03,183 --> 00:41:04,243 We're lovers. 911 00:41:04,273 --> 00:41:05,283 Why should we be alone? 912 00:41:05,313 --> 00:41:06,063 Love... 913 00:41:06,903 --> 00:41:08,023 ♫You are my distant call♫ 914 00:41:08,023 --> 00:41:09,343 Don't lovers 915 00:41:09,363 --> 00:41:10,793 also need time to themselves? 916 00:41:10,793 --> 00:41:11,303 ♫You are my first and last♫ 917 00:41:11,303 --> 00:41:12,783 But distance makes the heart colder. 918 00:41:13,183 --> 00:41:13,973 No. 919 00:41:13,993 --> 00:41:14,733 Distance 920 00:41:14,903 --> 00:41:15,793 makes the heart warmer. 921 00:41:15,893 --> 00:41:17,773 ♫My heart is trembling for you♫ 922 00:41:17,773 --> 00:41:18,483 But I want to... 923 00:41:18,503 --> 00:41:19,063 No. 924 00:41:22,243 --> 00:41:22,463 ♫In this moment where we embrace each other♫ 925 00:41:22,463 --> 00:41:23,303 You don't want to. 926 00:41:26,413 --> 00:41:30,003 ♫Let's never let go♫ 927 00:41:30,103 --> 00:41:31,713 The more you trust me now, 928 00:41:31,743 --> 00:41:32,783 the more you'll want to 929 00:41:32,803 --> 00:41:34,873 tear me up when you recover. 930 00:41:34,893 --> 00:41:36,593 The Demon King is the Demon King after all. 931 00:41:36,623 --> 00:41:38,273 It's better to keep a distance. 932 00:41:42,203 --> 00:41:42,943 Be good. 933 00:41:42,963 --> 00:41:44,053 Sleep alone. 934 00:41:46,193 --> 00:41:46,793 Watch out! 935 00:42:16,753 --> 00:42:18,383 Did the Hua Lin send you here? 936 00:42:18,413 --> 00:42:19,143 Princess. 937 00:42:19,163 --> 00:42:19,843 The Master of Bright Moon 938 00:42:19,873 --> 00:42:21,273 must die here in Outlanders' City. 939 00:42:25,523 --> 00:42:26,643 If you don't want to die, 940 00:42:26,873 --> 00:42:27,543 get lost! 941 00:42:27,573 --> 00:42:28,223 Retreat! 942 00:42:38,903 --> 00:42:40,173 Are we leaving 943 00:42:40,193 --> 00:42:41,323 without completing our order? 944 00:42:41,353 --> 00:42:42,273 General ordered us 945 00:42:42,293 --> 00:42:43,483 not to hurt the Princess. 946 00:42:46,083 --> 00:42:47,533 You took the knife for me. 947 00:42:47,553 --> 00:42:49,353 You could have died, you know? 948 00:42:51,393 --> 00:42:52,433 I'm fine. 949 00:42:52,463 --> 00:42:53,673 I need to protect you. 950 00:42:53,693 --> 00:42:55,043 I remember that. 951 00:42:55,933 --> 00:42:57,733 I just said it casually. 952 00:42:57,983 --> 00:42:59,463 You can't remember anything else, 953 00:42:59,483 --> 00:43:00,923 but you remembered this? 954 00:43:00,953 --> 00:43:02,033 I don't need to remember it. 955 00:43:02,763 --> 00:43:04,023 Because I want to protect you. 956 00:43:04,023 --> 00:43:05,383 Because I want to protect you. 957 00:43:13,183 --> 00:43:15,713 You can't risk your life to protect me. 958 00:43:18,043 --> 00:43:19,963 If something like this happens again, 959 00:43:20,043 --> 00:43:21,253 protect yourself first. 960 00:43:21,283 --> 00:43:22,283 Don't worry about me. 961 00:43:24,343 --> 00:43:25,323 Do you hear me? 962 00:43:28,173 --> 00:43:29,053 I'm asking you. 963 00:43:29,073 --> 00:43:30,033 Do you hear me? 964 00:43:37,383 --> 00:43:38,053 Your hand. 965 00:43:39,303 --> 00:43:40,213 You're feeding him more pills? 966 00:43:40,213 --> 00:43:40,783 What if... 967 00:43:45,873 --> 00:43:47,463 You'll feel sleepy after taking the medicine. 968 00:43:47,483 --> 00:43:48,083 Sleep when you're sleepy. 969 00:43:48,113 --> 00:43:49,013 Don't wait for me. 970 00:43:51,473 --> 00:43:52,863 Tian Huo and I 971 00:43:52,883 --> 00:43:54,123 have something to talk about. 972 00:44:05,113 --> 00:44:06,033 Tian Huo. 973 00:44:06,333 --> 00:44:08,283 I didn't want to ask about your background, 974 00:44:08,313 --> 00:44:10,063 But now monsters are rampant in the city, 975 00:44:10,083 --> 00:44:11,733 Fenlan Banquet is around the corner, 976 00:44:11,753 --> 00:44:13,393 and people just tried to assassinate Fan Yue. 977 00:44:13,423 --> 00:44:14,383 The danger in the city is unpredictable. 978 00:44:14,403 --> 00:44:16,403 We have to find a way to solve this. 979 00:44:18,673 --> 00:44:20,353 I hope you can tell me 980 00:44:20,383 --> 00:44:21,263 everything you know, 981 00:44:21,693 --> 00:44:23,163 including your past. 982 00:44:23,163 --> 00:44:28,163 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 983 00:44:23,163 --> 00:44:33,163 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 59673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.