Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,938 --> 00:00:16,873
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
2
00:00:17,198 --> 00:00:20,864
(Episode 12)
3
00:00:49,098 --> 00:00:51,498
Please double check if the seats
are arranged correctly.
4
00:00:51,498 --> 00:00:54,964
- And check the VIP seats as well.
- Okay.
5
00:00:55,738 --> 00:00:56,894
Yes.
6
00:00:57,369 --> 00:00:59,934
- Everything is set, right?
- Yes.
7
00:01:00,439 --> 00:01:02,203
The event will proceed as planned.
8
00:01:03,108 --> 00:01:04,373
Everything is fine.
9
00:01:05,908 --> 00:01:07,813
Yes, trust me. It's safe to come.
10
00:01:08,979 --> 00:01:10,313
Thank you.
11
00:01:11,888 --> 00:01:14,283
- Director Chae.
- Yes?
12
00:01:14,989 --> 00:01:16,384
I'm from the NIS.
13
00:01:17,289 --> 00:01:20,184
Can we please talk in private?
14
00:01:24,798 --> 00:01:25,994
Mr. Park.
15
00:01:35,638 --> 00:01:37,108
(Lee Hye Joon, Level-5, MOEF
International Finance Bureau)
16
00:01:37,108 --> 00:01:39,244
Hey, Ma Ri.
17
00:01:39,679 --> 00:01:41,278
Hey, everyone's talking about...
18
00:01:41,278 --> 00:01:42,774
Eugene Han right now.
19
00:01:44,489 --> 00:01:46,047
Do you know which hospital
they took him to?
20
00:01:46,048 --> 00:01:47,119
No.
21
00:01:47,119 --> 00:01:49,354
You're a reporter, so you can find out.
22
00:01:49,388 --> 00:01:50,783
- Why?
- I...
23
00:01:52,388 --> 00:01:53,824
I want to know if he's dead or not.
24
00:01:55,559 --> 00:01:59,223
And if he's severely injured,
I want to know how bad it is.
25
00:01:59,929 --> 00:02:01,494
Can you look into it for me?
26
00:02:02,138 --> 00:02:03,334
Sure.
27
00:02:03,468 --> 00:02:05,664
Do me a favor, Ma Ri.
28
00:02:05,908 --> 00:02:08,404
Leave me a text. Okay, bye.
29
00:02:14,519 --> 00:02:16,978
(Park Soo Jong, Level-5, MOEF
International Finance Bureau)
30
00:02:16,978 --> 00:02:19,214
- Where are the brochures?
- Well...
31
00:02:20,248 --> 00:02:23,353
The manufacturer will bring
them two hours before the event.
32
00:02:23,519 --> 00:02:26,424
- And Dr. Chang?
- They added him this morning.
33
00:02:27,559 --> 00:02:30,528
They added him last minute,
so the outline is a mess.
34
00:02:30,528 --> 00:02:31,764
That's fine.
35
00:02:31,929 --> 00:02:33,769
Shouldn't you go to a hospital?
36
00:02:33,769 --> 00:02:34,964
I...
37
00:02:35,938 --> 00:02:36,998
No, it's okay.
38
00:02:36,998 --> 00:02:38,709
Director Chae doesn't
want you to attend the event.
39
00:02:38,709 --> 00:02:40,234
- He says you should go home.
- No.
40
00:02:40,438 --> 00:02:42,978
Forward me all the emails
you received from the reporters.
41
00:02:42,978 --> 00:02:44,679
- Then go home and get some rest.
- No.
42
00:02:44,679 --> 00:02:47,473
Ms. Lee, I'm saying this
because I'm worried about you.
43
00:02:50,318 --> 00:02:51,813
Thank you.
44
00:02:53,288 --> 00:02:54,484
But I'm fine.
45
00:02:57,188 --> 00:02:58,353
Fine, then.
46
00:03:10,609 --> 00:03:13,204
It happened only a day
after we got the intelligence.
47
00:03:13,739 --> 00:03:14,904
Darn it.
48
00:03:15,008 --> 00:03:17,304
A gun was missing
from a Russian ship...
49
00:03:17,348 --> 00:03:19,144
that was docked at Incheon Port.
50
00:03:19,248 --> 00:03:21,447
And that gun was used today.
51
00:03:21,448 --> 00:03:23,043
- Is that it?
- Yes.
52
00:03:23,049 --> 00:03:24,543
And the man who fired the gun...
53
00:03:24,549 --> 00:03:26,514
is the bodyguard of the
former president of Sumar?
54
00:03:26,549 --> 00:03:29,313
We'll have to ask Interpol
for cooperation so we can...
55
00:03:29,589 --> 00:03:31,258
investigate the motive of the crime.
56
00:03:31,258 --> 00:03:33,454
That's all we know for now.
57
00:03:33,459 --> 00:03:36,623
But what was Eugene Han...
58
00:03:37,158 --> 00:03:39,123
even doing here?
59
00:03:39,169 --> 00:03:41,468
He wasn't on the invitation list.
60
00:03:41,468 --> 00:03:44,163
We were also very
startled to see his name...
61
00:03:44,408 --> 00:03:46,003
on the final invitation list.
62
00:03:46,008 --> 00:03:50,073
I think he was replaced
with someone on the list.
63
00:03:51,609 --> 00:03:53,073
He came to meet
Lee Hye Joon, didn't he?
64
00:03:53,248 --> 00:03:55,718
That punk. What's his
relationship with Lee Hye Joon?
65
00:03:55,718 --> 00:03:57,748
- Please don't disrespect her.
- I meant Ms. Lee.
66
00:03:57,748 --> 00:03:58,948
Why do you ask
about their relationship?
67
00:03:58,948 --> 00:04:00,584
You saw what happened.
68
00:04:01,989 --> 00:04:04,929
- They must have a special bond...
- They don't have a special bond.
69
00:04:04,929 --> 00:04:07,123
He could've died, but he still
chose to save Lee Hye Joon...
70
00:04:08,658 --> 00:04:10,524
He protected Ms. Lee.
71
00:04:11,269 --> 00:04:14,494
Why is their relationship important?
Does it have anything to do...
72
00:04:14,839 --> 00:04:16,938
- with the accident?
- Yes, it does.
73
00:04:16,938 --> 00:04:18,369
The bodyguard of
Sumar's former president...
74
00:04:18,369 --> 00:04:19,768
came to kill Eugene Han.
75
00:04:19,768 --> 00:04:23,973
And Eugene Han came
to meet Lee Hye Joon.
76
00:04:25,248 --> 00:04:27,303
What you need to figure out...
77
00:04:27,318 --> 00:04:30,148
is the relationship between
Eugene Han and that bodyguard.
78
00:04:30,148 --> 00:04:31,588
Anything more than that is unnecessary.
79
00:04:31,588 --> 00:04:33,318
- Director Chae.
- She's an economic bureaucrat.
80
00:04:33,318 --> 00:04:34,518
And she's my subordinate.
81
00:04:34,518 --> 00:04:35,989
My responsibility is to protect her.
82
00:04:35,989 --> 00:04:37,489
We also work for the government.
83
00:04:37,489 --> 00:04:39,588
Why don't you call Ms. Lee...
84
00:04:39,588 --> 00:04:41,998
If it's necessary, I'll
have her get investigated.
85
00:04:41,998 --> 00:04:45,723
But the MOEF will send
her with an attorney.
86
00:04:49,099 --> 00:04:50,904
My gosh.
87
00:05:20,099 --> 00:05:23,033
I'd like to meet Eugene Han.
88
00:05:24,138 --> 00:05:25,303
And after that,
89
00:05:26,469 --> 00:05:28,208
I'll exclude myself from
the rest of the schedule.
90
00:05:28,208 --> 00:05:29,374
Ms. Lee.
91
00:05:31,849 --> 00:05:33,173
There are a lot of people watching.
92
00:05:33,279 --> 00:05:37,014
- It's not the time to...
- I don't care what others think.
93
00:05:37,518 --> 00:05:39,283
You don't need to feel responsible.
94
00:05:40,049 --> 00:05:42,454
- He wasn't even invited...
- I...
95
00:05:44,258 --> 00:05:46,124
I could've died.
96
00:05:47,799 --> 00:05:49,024
I...
97
00:05:52,029 --> 00:05:53,793
I actually could've died.
98
00:05:58,039 --> 00:05:59,564
I'm going to go.
99
00:06:06,208 --> 00:06:09,843
Before the global financial crisis,
100
00:06:10,279 --> 00:06:14,588
a way to implement the
safety of the financial market...
101
00:06:14,588 --> 00:06:18,884
was to guide the individual
financial institutions.
102
00:06:18,888 --> 00:06:21,128
But I'm paying attention...
103
00:06:21,128 --> 00:06:25,524
to the three types of
regulations in Korea.
104
00:06:25,869 --> 00:06:28,998
Putting a limit to the
forward purchase of dollars.
105
00:06:28,998 --> 00:06:31,869
Foreign exchange soundness limit.
106
00:06:31,869 --> 00:06:35,103
Taxation on foreign bond investments.
107
00:06:36,008 --> 00:06:39,309
Who can lead the regulatory system...
108
00:06:39,309 --> 00:06:42,843
that enable our economy to stay sound?
109
00:06:45,818 --> 00:06:47,983
- Over there. There he is.
- Right.
110
00:06:49,559 --> 00:06:51,454
Hello. Thank you.
111
00:06:51,458 --> 00:06:54,853
I enjoyed the event.
112
00:06:54,859 --> 00:06:57,454
I hope to see you again. Thank you.
113
00:07:04,409 --> 00:07:07,409
This event seems to be
receiving much of the spotlight.
114
00:07:07,409 --> 00:07:08,973
The foreign press is
also very interested.
115
00:07:09,979 --> 00:07:12,043
But I can't seem to find Ms. Lee.
116
00:07:15,549 --> 00:07:18,919
It's salmon. It's what
we had in Brooklyn...
117
00:07:18,919 --> 00:07:20,748
at Mr. Park's house.
118
00:07:20,748 --> 00:07:23,853
You didn't get to eat a lot
of it because you felt sorry.
119
00:07:24,388 --> 00:07:25,683
Yes, that's what it is.
120
00:07:26,059 --> 00:07:29,324
I already paid for everything,
so just enjoy your meal.
121
00:07:32,369 --> 00:07:34,764
I graduated college ages ago.
122
00:07:35,638 --> 00:07:38,533
I make a lot of money now.
123
00:07:41,479 --> 00:07:42,803
Mom, I have a guest.
124
00:07:43,809 --> 00:07:45,644
I have a guest. Okay, bye.
125
00:08:02,059 --> 00:08:03,293
Did I startle you?
126
00:08:04,568 --> 00:08:06,863
It looks like you hung
up because of me.
127
00:08:07,099 --> 00:08:08,438
That was my mom.
128
00:08:08,438 --> 00:08:09,799
(Eugene Han, Head of Bahama Korea)
129
00:08:09,799 --> 00:08:13,363
I told you that she used to
work at the dry cleaner's, right?
130
00:08:15,708 --> 00:08:17,874
It's some kind of a side effect...
131
00:08:18,549 --> 00:08:20,173
due to the strong chemicals.
132
00:08:20,609 --> 00:08:23,774
Anyway, she has dementia.
133
00:08:24,518 --> 00:08:26,444
She's staying at a sanatorium in LA.
134
00:08:27,049 --> 00:08:28,719
The weather is nice there.
135
00:08:28,719 --> 00:08:30,353
And it's far away from New York.
136
00:08:31,789 --> 00:08:35,124
You see, I have a few enemies
in Korea who want me dead.
137
00:08:38,429 --> 00:08:39,524
Please have a seat.
138
00:08:45,838 --> 00:08:47,833
Anyway, I'm glad.
139
00:08:48,809 --> 00:08:49,974
Why?
140
00:08:50,238 --> 00:08:52,104
Were you worried
that I had died for you?
141
00:08:56,649 --> 00:08:58,443
Could you get me some orange juice?
142
00:08:58,749 --> 00:09:01,587
For some reason, I
crave orange juice...
143
00:09:01,588 --> 00:09:03,884
when recovering from a gunshot wound.
144
00:09:20,938 --> 00:09:22,104
Thank you.
145
00:09:39,328 --> 00:09:41,124
I doubt I'm imagining this.
146
00:09:43,458 --> 00:09:45,894
I'd rather you stop lurking around me.
147
00:09:48,539 --> 00:09:51,563
In other words, you have become...
148
00:09:52,269 --> 00:09:53,563
mindful of me.
149
00:09:56,338 --> 00:09:57,533
Lee Hye Joon.
150
00:09:59,279 --> 00:10:00,978
Your annual salary is probably...
151
00:10:00,978 --> 00:10:03,144
between 40,000 to
50,000 dollars at best.
152
00:10:03,779 --> 00:10:06,713
That's what the society
deems your worth as.
153
00:10:06,948 --> 00:10:08,254
Am I right?
154
00:10:10,559 --> 00:10:13,889
An annual salary of five
million dollars plus options.
155
00:10:13,889 --> 00:10:17,594
That's what the society
deems my worth as.
156
00:10:19,068 --> 00:10:20,728
Money isn't everything?
157
00:10:20,728 --> 00:10:23,364
That statement cracks me up every time.
158
00:10:24,068 --> 00:10:26,563
That's hypocrisy in your face.
159
00:10:31,909 --> 00:10:33,803
Money is everything in this world.
160
00:10:35,818 --> 00:10:39,344
Numbers clarifies
the order of this world.
161
00:10:41,059 --> 00:10:42,213
I could...
162
00:10:42,358 --> 00:10:45,453
make you worth more than
a million dollars in salary.
163
00:10:55,269 --> 00:10:56,533
Join me.
164
00:11:10,218 --> 00:11:11,683
Consider the offer declined.
165
00:11:17,688 --> 00:11:19,124
Think you're high and mighty?
166
00:11:22,899 --> 00:11:26,463
Most people are thrilled to
receive this kind of offer from me.
167
00:11:26,828 --> 00:11:30,193
Most people are thrilled
to receive such an offer?
168
00:11:30,968 --> 00:11:34,234
Does that include
Assemblyman Bae Jin Soo?
169
00:11:38,108 --> 00:11:40,144
The prosecution might
launch an investigation into him.
170
00:11:40,549 --> 00:11:43,374
Is that so? Then it'll
be all over the news.
171
00:11:44,749 --> 00:11:46,083
What will he be charged for?
172
00:11:46,218 --> 00:11:47,543
For having a corrupt relationship.
173
00:11:48,289 --> 00:11:50,384
He's a politician of this nation...
174
00:11:50,488 --> 00:11:52,354
but kept a close relationship with you.
175
00:11:53,029 --> 00:11:54,524
Nonsense.
176
00:11:58,799 --> 00:12:00,423
You have no evidence.
177
00:12:01,999 --> 00:12:03,364
I think Eugene Han...
178
00:12:03,468 --> 00:12:05,604
has someone helping
him from the inside.
179
00:12:05,938 --> 00:12:06,968
Who?
180
00:12:06,968 --> 00:12:09,234
It's either Chief Jo...
181
00:12:09,509 --> 00:12:12,274
or Mr. Han Sang Min.
182
00:12:12,578 --> 00:12:15,344
Give the two of them fake information.
183
00:12:15,818 --> 00:12:17,614
Something to hook Eugene Han.
184
00:12:17,818 --> 00:12:20,413
If Eugene Han mentions
one of the fake information...
185
00:12:21,088 --> 00:12:23,014
that we fed the two of them,
186
00:12:25,659 --> 00:12:27,083
that rat is the spy.
187
00:12:28,858 --> 00:12:30,553
I accompanied DPM Heo...
188
00:12:32,598 --> 00:12:36,433
when he met with China's
vice premier of the State Council.
189
00:12:38,338 --> 00:12:41,474
China seemed worried about
their renminbi's exchange rate.
190
00:12:44,078 --> 00:12:45,303
But...
191
00:12:45,848 --> 00:12:47,478
I think he'll be discussing it...
192
00:12:47,478 --> 00:12:49,644
with the US Department
of the Treasury first.
193
00:12:50,179 --> 00:12:51,484
He is?
194
00:12:52,649 --> 00:12:54,783
I haven't heard about that.
195
00:12:54,789 --> 00:12:57,984
I think he's going to ask for
an increase in the renminbi.
196
00:12:59,858 --> 00:13:01,124
Are you sure?
197
00:13:03,129 --> 00:13:04,524
Renminbi?
198
00:13:05,568 --> 00:13:08,494
Yes, the US Department
of the Treasury...
199
00:13:08,568 --> 00:13:12,634
could pressure China regarding
the appreciation of its currency.
200
00:13:14,309 --> 00:13:15,504
What's your take on that?
201
00:13:16,338 --> 00:13:17,703
Is it possible?
202
00:13:21,049 --> 00:13:22,573
I know nothing about that.
203
00:13:24,488 --> 00:13:25,884
What did China say so?
204
00:13:27,389 --> 00:13:30,413
How much of that do
they believe to be possible?
205
00:13:32,488 --> 00:13:35,828
I think he was asked to check...
206
00:13:35,828 --> 00:13:38,293
how China feels about
the US's intentions...
207
00:13:38,568 --> 00:13:41,433
when he meets with China.
208
00:13:44,169 --> 00:13:48,274
Korea must also feel pressured
due to the appreciation of won.
209
00:13:48,639 --> 00:13:50,734
The DPM instructed me to
prepare evidence to make sure...
210
00:13:50,938 --> 00:13:53,344
this doesn't result in the
appreciation of the won.
211
00:14:27,919 --> 00:14:31,173
He went to the same high
school and university with Chief Jo.
212
00:14:31,289 --> 00:14:32,614
They're like brothers.
213
00:14:33,549 --> 00:14:35,218
I thought it'd be better
to bring him along.
214
00:14:35,218 --> 00:14:36,553
Plus, he knows where he lives.
215
00:14:37,988 --> 00:14:40,488
Did Yang Woo really
agree to tell you the truth?
216
00:14:40,488 --> 00:14:42,154
Yes, that's what he told me.
217
00:14:42,958 --> 00:14:44,354
That punk.
218
00:14:45,029 --> 00:14:46,864
This is a big decision for him.
219
00:14:51,039 --> 00:14:53,933
Let's not say anything
stupid to the police.
220
00:14:54,509 --> 00:14:57,208
Let's say we don't know,
okay? Let's say we don't know.
221
00:14:57,208 --> 00:14:58,943
Say he said...
222
00:14:59,809 --> 00:15:02,713
he needed to talk to you
about work. Let's end it at that.
223
00:15:08,789 --> 00:15:10,583
- Sir?
- It's that house over there.
224
00:15:10,858 --> 00:15:13,583
What are you doing here?
His wife must still in shock,
225
00:15:14,188 --> 00:15:16,053
so don't make it worse for her.
226
00:15:52,899 --> 00:15:56,764
(Real Estate Register)
227
00:15:57,499 --> 00:16:02,904
(Nuri Bank, Transactions)
228
00:16:34,468 --> 00:16:35,673
My gosh.
229
00:16:40,478 --> 00:16:41,744
Shouldn't you have gone home?
230
00:16:41,978 --> 00:16:44,313
I had a few things to sort out.
231
00:16:46,948 --> 00:16:48,854
We'll soon be required
to hand in an asset report.
232
00:16:52,458 --> 00:16:53,923
Is it that time of the year already?
233
00:16:54,458 --> 00:16:57,494
They'll be doing a thorough
check into your report this time...
234
00:16:59,368 --> 00:17:00,963
due to your father's inheritance.
235
00:17:03,499 --> 00:17:05,564
So about the conference
on the Tobin tax...
236
00:17:05,908 --> 00:17:08,838
Did anyone have a good idea
on how we can implement one...
237
00:17:08,838 --> 00:17:12,173
on a global standard?
Even Dr. Chang attended.
238
00:17:13,148 --> 00:17:15,374
It's not something that
can be done overnight.
239
00:17:16,049 --> 00:17:19,544
We got as far as to sharing
our concerns, I guess.
240
00:17:24,928 --> 00:17:26,324
Good night then.
241
00:17:54,489 --> 00:17:56,284
Sir, you're here.
242
00:17:57,189 --> 00:17:58,784
- Good morning.
- You too.
243
00:18:01,699 --> 00:18:05,364
The ASEAN Conference of
Finance Ministers was received well.
244
00:18:05,428 --> 00:18:06,693
You did great, sir.
245
00:18:07,229 --> 00:18:08,663
I owe all the credit to you guys.
246
00:18:11,539 --> 00:18:12,634
After you.
247
00:18:18,209 --> 00:18:20,304
- Ms. Lee Hye Joon.
- Yes?
248
00:18:20,678 --> 00:18:22,614
If you see her, tell her
to meet me in my office.
249
00:18:22,779 --> 00:18:24,044
Yes, sir.
250
00:18:31,459 --> 00:18:33,923
The DPM is too inflexible.
251
00:18:34,088 --> 00:18:36,554
That's why he has no friends.
252
00:18:37,459 --> 00:18:39,864
The bigger your dream, the
more people you need to gather.
253
00:18:40,628 --> 00:18:43,534
You really don't know him, do you?
254
00:18:43,739 --> 00:18:45,233
What don't I know?
255
00:18:45,539 --> 00:18:47,739
Director Na Joon Pyo,
Director Kook Kyung Min...
256
00:18:47,739 --> 00:18:49,009
from way over there.
257
00:18:49,009 --> 00:18:50,404
Don't you know he got rid of them?
258
00:18:50,908 --> 00:18:54,404
You don't know what Director
Kook is doing now, do you?
259
00:18:54,779 --> 00:18:55,973
What is he doing?
260
00:18:56,378 --> 00:18:58,418
Don't speak if you don't know.
261
00:18:58,418 --> 00:18:59,544
Hello.
262
00:19:00,588 --> 00:19:02,884
- Hello.
- Hello.
263
00:19:04,418 --> 00:19:05,584
You can sit.
264
00:19:08,928 --> 00:19:11,193
Our dear Ms. Lee, you did great.
265
00:19:11,598 --> 00:19:14,528
- I was worried.
- Since when was she "our dear"?
266
00:19:14,529 --> 00:19:18,703
People are gossiping about her
because of the shooting incident.
267
00:19:18,868 --> 00:19:20,564
I know it must get to you.
268
00:19:21,009 --> 00:19:23,334
But things like that die down quickly.
269
00:19:24,078 --> 00:19:25,473
The DPM wants to see you.
270
00:19:25,678 --> 00:19:27,804
That's probably what
he wants to talk about.
271
00:19:31,219 --> 00:19:33,044
Hold your head up high.
272
00:19:33,719 --> 00:19:34,913
Good luck.
273
00:20:05,818 --> 00:20:06,943
Come in.
274
00:20:16,299 --> 00:20:18,223
- I heard you met with Eugene Han.
- Yes, sir.
275
00:20:20,368 --> 00:20:21,594
Did you find out?
276
00:20:24,039 --> 00:20:25,334
Who's the spy?
277
00:20:34,108 --> 00:20:35,644
I couldn't find out.
278
00:20:39,818 --> 00:20:41,544
- No?
- No.
279
00:20:42,289 --> 00:20:43,784
I couldn't find out.
280
00:20:44,989 --> 00:20:47,453
- Okay, you may go.
- I'm sorry.
281
00:20:51,259 --> 00:20:53,223
The MOEF is where
you do the nation's work,
282
00:20:53,769 --> 00:20:55,594
not make friends.
283
00:21:01,809 --> 00:21:03,003
I'm sorry, sir.
284
00:21:15,289 --> 00:21:17,284
As an Asian country,
285
00:21:17,918 --> 00:21:20,857
which side will Korea
stand on in the fight...
286
00:21:20,858 --> 00:21:22,394
between China and the US?
287
00:21:24,428 --> 00:21:27,894
This is exactly why our two
countries can't help each other...
288
00:21:28,229 --> 00:21:29,794
like you suggested.
289
00:21:32,509 --> 00:21:34,304
I haven't given you
an answer yet, have I?
290
00:21:35,009 --> 00:21:37,074
Whether we'll take
China's side or the US' side.
291
00:21:40,749 --> 00:21:42,013
As you know,
292
00:21:43,118 --> 00:21:45,318
to take someone's side
on an international matter...
293
00:21:45,318 --> 00:21:47,614
is to make an enemy of another.
294
00:21:48,519 --> 00:21:50,554
Realistically speaking,
295
00:21:51,019 --> 00:21:53,884
it is difficult for Korea to choose
between China and the US.
296
00:21:55,459 --> 00:21:56,753
But personally,
297
00:21:58,799 --> 00:22:01,894
I feel a bond with your country.
298
00:22:04,439 --> 00:22:05,739
You are a wise man.
299
00:22:05,739 --> 00:22:07,503
- You are very wise.
- Thank you.
300
00:22:09,878 --> 00:22:13,378
I hope I can meet with
you again at some point...
301
00:22:13,378 --> 00:22:15,549
during the conference.
302
00:22:15,549 --> 00:22:17,213
It'll be hard for me to make the time.
303
00:22:17,418 --> 00:22:20,683
I have investment meetings lined up.
304
00:23:22,378 --> 00:23:23,544
- I'm fine.
- Yes, sir.
305
00:23:27,118 --> 00:23:28,384
Tina Bahama.
306
00:23:29,719 --> 00:23:31,354
She's Bahama's successor.
307
00:23:33,588 --> 00:23:35,124
She studied at Peking University.
308
00:23:36,628 --> 00:23:39,564
The chairman was
eyeing China from early on.
309
00:23:39,598 --> 00:23:41,223
I know...
310
00:23:42,539 --> 00:23:45,469
that influential people like them
have money that they hide...
311
00:23:45,469 --> 00:23:47,009
from the government.
312
00:23:47,009 --> 00:23:48,874
That's what he does in New York...
313
00:23:49,678 --> 00:23:52,644
with real estate and what-not.
314
00:23:53,608 --> 00:23:55,773
Tina came to Korea.
315
00:23:56,178 --> 00:23:57,344
Why?
316
00:23:57,449 --> 00:24:00,443
She's here to secretly meet with
the influential people from China.
317
00:24:01,088 --> 00:24:05,054
It's suspicious that Eugene
Han came back at the same time.
318
00:24:07,128 --> 00:24:08,654
Do you think...
319
00:24:09,628 --> 00:24:11,693
they may mobilize funds from China...
320
00:24:13,699 --> 00:24:14,923
for something?
321
00:24:15,638 --> 00:24:18,294
Did you see Lee Hye
Joon after the shooting?
322
00:24:19,838 --> 00:24:21,003
Why do you ask?
323
00:24:22,979 --> 00:24:24,203
Never mind.
324
00:24:26,578 --> 00:24:29,114
Exclude her from important
matters going forward.
325
00:24:29,219 --> 00:24:31,814
Transfer her when you can.
326
00:24:33,189 --> 00:24:35,354
If this is about the shooting,
327
00:24:35,489 --> 00:24:38,388
strictly put, she is a victim as well.
328
00:24:38,388 --> 00:24:39,654
Don't you think it's suspicious?
329
00:24:40,729 --> 00:24:42,054
Her and Eugene Han.
330
00:24:42,358 --> 00:24:43,554
Sir.
331
00:24:43,999 --> 00:24:46,193
When is the deadline for
the China currency swap?
332
00:24:47,568 --> 00:24:48,763
This October.
333
00:24:48,799 --> 00:24:50,933
Extend the 56 billion dollars first.
334
00:24:51,539 --> 00:24:54,233
The people are anxious
because of the US-China tension.
335
00:24:54,439 --> 00:24:57,134
Minimize foreign uncertainties first.
336
00:25:00,108 --> 00:25:01,404
Yes, sir.
337
00:25:08,019 --> 00:25:09,713
Really?
338
00:25:09,918 --> 00:25:14,124
Ms. Lee has something
going on with Eugene Han?
339
00:25:15,699 --> 00:25:17,054
I don't know.
340
00:25:18,398 --> 00:25:20,763
Why else would he
risk his life for her?
341
00:25:20,969 --> 00:25:22,163
It's strange.
342
00:25:23,199 --> 00:25:24,564
I knew it.
343
00:25:24,668 --> 00:25:27,408
It's always the quiet ones.
344
00:25:27,408 --> 00:25:30,703
They're the ones who always...
345
00:25:31,949 --> 00:25:33,144
Ask her.
346
00:25:37,618 --> 00:25:38,814
Ms. Lee.
347
00:25:40,689 --> 00:25:42,854
What's your relationship
with Bahama's Eugene Han?
348
00:25:43,959 --> 00:25:45,324
I have no relationship with him.
349
00:25:46,489 --> 00:25:48,289
That's not what I saw.
350
00:25:48,289 --> 00:25:49,523
It was like a scene from a movie.
351
00:25:52,098 --> 00:25:54,769
To be honest, he's too good for you.
352
00:25:54,769 --> 00:25:57,199
The rate at which his assets go up...
353
00:25:57,199 --> 00:25:59,408
isn't just consistent,
it's exponential.
354
00:25:59,408 --> 00:26:00,933
Awesome.
355
00:26:01,939 --> 00:26:03,973
You should make it work with him.
356
00:26:04,539 --> 00:26:07,044
- Why do you want to work?
- Exactly.
357
00:26:07,148 --> 00:26:08,949
To be honest,
358
00:26:08,949 --> 00:26:11,779
women study and
come here to marry well.
359
00:26:11,779 --> 00:26:13,044
Excuse me.
360
00:26:13,789 --> 00:26:15,719
- That's not true.
- My bad.
361
00:26:15,719 --> 00:26:17,818
Also, if a man...
362
00:26:17,818 --> 00:26:20,289
risks his life to save a woman's life,
363
00:26:20,289 --> 00:26:22,624
he's saying, "She's mine."
364
00:26:23,459 --> 00:26:24,953
I'm just saying.
365
00:26:25,799 --> 00:26:28,223
Hey. Calm down.
366
00:26:29,269 --> 00:26:32,233
- Hello.
- We need an emergency meeting.
367
00:26:33,138 --> 00:26:35,104
Chief Jo, Ms. Lee,
368
00:26:35,408 --> 00:26:36,534
and Mr. Park.
369
00:26:37,078 --> 00:26:38,273
Me?
370
00:26:50,588 --> 00:26:51,753
Director.
371
00:26:52,259 --> 00:26:54,183
Ms. Lee, aren't you cold?
372
00:26:54,588 --> 00:26:55,598
I'm fine.
373
00:26:55,598 --> 00:26:56,824
It feels like spring.
374
00:27:02,338 --> 00:27:04,064
- Mr. Park.
- Yes?
375
00:27:04,098 --> 00:27:07,834
You majored in Chinese studies
when you were in college, right?
376
00:27:08,009 --> 00:27:09,178
Yes.
377
00:27:09,178 --> 00:27:11,134
Why? You could've
studied foreign affairs.
378
00:27:11,979 --> 00:27:14,804
I wanted to major
in economics at first,
379
00:27:15,108 --> 00:27:16,618
but I had to choose a
school based on my scores.
380
00:27:16,618 --> 00:27:19,284
If you have to negotiate
with northeast Asia,
381
00:27:19,318 --> 00:27:20,884
work with Mr. Park.
382
00:27:21,118 --> 00:27:24,453
He knows everything about
Chinese history and culture.
383
00:27:26,959 --> 00:27:30,324
The DPM says to prepare
thoroughly for the currency swap...
384
00:27:30,999 --> 00:27:32,663
with China.
385
00:27:33,098 --> 00:27:36,438
It's not like China won't do
it. What are we preparing for?
386
00:27:36,439 --> 00:27:38,364
Since it's a fight for supremacy
between the two powerhouses,
387
00:27:38,868 --> 00:27:41,868
he thinks they may declare
war against us or Japan...
388
00:27:41,868 --> 00:27:45,209
since we're close to the US,
so we should prepare for that.
389
00:27:45,209 --> 00:27:48,178
- But we're a big country.
- Hey. No country is big or small...
390
00:27:48,178 --> 00:27:49,943
when it comes to
international relations.
391
00:27:50,019 --> 00:27:52,544
Your own country's
profit is top priority.
392
00:27:53,318 --> 00:27:56,654
Look at Japan's Abenomics.
393
00:27:56,959 --> 00:28:00,054
How unreasonable
was that with their GDP?
394
00:28:00,689 --> 00:28:03,959
The people working on
Korea-Japan relations...
395
00:28:03,959 --> 00:28:06,124
should do something.
396
00:28:06,699 --> 00:28:08,029
But all they do is take pictures.
397
00:28:08,029 --> 00:28:10,068
We opened trade with
them 50 years ago already.
398
00:28:10,068 --> 00:28:12,864
I think they've started
taking action lately.
399
00:28:15,378 --> 00:28:19,044
Your cousin works at the Secretariat
of the National Assembly, right?
400
00:28:19,378 --> 00:28:21,304
Did you hear something from him?
401
00:28:21,908 --> 00:28:23,544
No, that's just my guess.
402
00:28:23,648 --> 00:28:24,814
I see.
403
00:28:25,178 --> 00:28:26,644
Anyway,
404
00:28:27,318 --> 00:28:28,318
Let's work together with...
405
00:28:28,318 --> 00:28:29,753
the International
Economic Affairs Bureau...
406
00:28:30,059 --> 00:28:32,523
and make sure no one
leaks anything unnecessary.
407
00:28:32,959 --> 00:28:34,854
Let's quietly get ready.
408
00:28:34,989 --> 00:28:37,193
- Okay, sir.
- Yes, of course.
409
00:28:55,578 --> 00:28:57,844
- Director Chae.
- Ms. Lee.
410
00:28:59,648 --> 00:29:00,884
What's up?
411
00:29:03,618 --> 00:29:05,054
I need to talk to you about Eugene Han.
412
00:29:09,828 --> 00:29:11,054
Is he doing okay?
413
00:29:12,469 --> 00:29:14,564
There were times when
Eugene Han knew...
414
00:29:15,098 --> 00:29:18,463
some of the things within
our organization in detail.
415
00:29:20,568 --> 00:29:24,534
For example, he knew about the
Korean version of the Tobin tax.
416
00:29:25,578 --> 00:29:28,078
And he knew that I joined
the team to prepare for that.
417
00:29:28,078 --> 00:29:30,874
- That was probably Director Na...
- He knew before that.
418
00:29:31,279 --> 00:29:33,513
You also thought it was weird.
419
00:29:34,648 --> 00:29:35,953
So...
420
00:29:37,289 --> 00:29:39,753
are you saying someone among us...
421
00:29:41,388 --> 00:29:42,624
is leaking information?
422
00:29:43,598 --> 00:29:44,794
Yes.
423
00:29:44,828 --> 00:29:47,923
- Listen. That's...
- The DPM also knows about this.
424
00:29:49,539 --> 00:29:52,193
He even asked me to find out who he is.
425
00:29:55,439 --> 00:29:58,074
And I was able to find out after
the international conference.
426
00:29:58,078 --> 00:29:59,374
Who is it?
427
00:30:06,418 --> 00:30:09,759
It's Chief Jo Hee Bong.
428
00:30:09,759 --> 00:30:11,084
Ms. Lee.
429
00:30:11,789 --> 00:30:14,654
- That's...
- The day Director Seo died,
430
00:30:15,759 --> 00:30:19,529
Chief Jo and I went to visit him.
431
00:30:19,529 --> 00:30:23,663
And right before Director Seo died,
he told me that he called someone.
432
00:30:24,138 --> 00:30:26,104
And you think that was Chief Jo?
433
00:30:27,269 --> 00:30:30,733
Are you saying Chief
Jo pressured him...
434
00:30:31,678 --> 00:30:34,304
to make such a radical choice?
435
00:30:34,309 --> 00:30:36,844
It's a reasonable assumption.
436
00:30:40,648 --> 00:30:42,314
An assumption?
437
00:30:42,658 --> 00:30:43,953
An assumption with no evidence.
438
00:30:43,989 --> 00:30:45,584
If the public found out...
439
00:30:45,989 --> 00:30:49,124
that Director Seo had
manipulated the BIS capital ratio,
440
00:30:49,799 --> 00:30:52,663
who would've suffered the most damage?
441
00:30:53,398 --> 00:30:54,693
Ms. Lee.
442
00:30:56,039 --> 00:30:58,594
Director Seo told me something...
443
00:30:59,838 --> 00:31:02,233
regarding the manipulation
of the BIS capital ratio.
444
00:31:03,479 --> 00:31:05,673
He told me he didn't really do much...
445
00:31:06,449 --> 00:31:08,804
and that he had received
the document from Bahama.
446
00:31:09,418 --> 00:31:11,874
But when that document...
447
00:31:12,019 --> 00:31:14,384
was given to Director Seo,
448
00:31:15,118 --> 00:31:16,983
Eugene Han wasn't in Korea.
449
00:31:17,088 --> 00:31:19,084
That means someone else...
450
00:31:19,158 --> 00:31:22,594
gave it to Director
Seo on behalf of him.
451
00:31:23,999 --> 00:31:25,963
- Maybe he sent an email.
- No.
452
00:31:26,469 --> 00:31:27,993
It was a printed document.
453
00:31:27,999 --> 00:31:29,864
They didn't want to
leave any traces behind.
454
00:31:30,398 --> 00:31:33,534
How can you prove that it was Chief Jo?
455
00:31:38,108 --> 00:31:41,844
Chief Jo was the only friend
that Director Seo trusted.
456
00:31:42,479 --> 00:31:46,443
You know how careful Director Seo was.
457
00:31:47,219 --> 00:31:49,758
If he didn't trust anyone, he
wouldn't have gotten involved.
458
00:31:49,759 --> 00:31:51,183
So...
459
00:31:51,618 --> 00:31:53,884
let me get this straight.
460
00:31:54,029 --> 00:31:55,483
You think Eugene Han...
461
00:31:56,358 --> 00:31:59,023
convinced Chief Jo to help him? No.
462
00:32:00,868 --> 00:32:03,864
So you think Chief Jo is
Eugene Han's informant?
463
00:32:05,868 --> 00:32:07,003
Yes.
464
00:32:07,368 --> 00:32:08,604
Lee Hye Joon!
465
00:32:08,809 --> 00:32:11,374
I know you're confused.
466
00:32:12,309 --> 00:32:13,848
But if this is true,
467
00:32:13,848 --> 00:32:15,404
- it's also tormenting for me...
- Just shut it.
468
00:32:16,049 --> 00:32:17,243
Ms. Lee.
469
00:32:17,749 --> 00:32:20,743
You're being manipulated by Eugene Han.
470
00:32:21,549 --> 00:32:23,453
Don't you know him?
471
00:32:23,459 --> 00:32:25,654
He's a piece of trash who
only cares about money.
472
00:32:27,388 --> 00:32:29,753
You're calling him trash
just because he likes money?
473
00:32:30,529 --> 00:32:32,463
That kind of nonsense is that?
474
00:32:32,529 --> 00:32:35,023
He's even capable of
killing someone for money!
475
00:32:44,138 --> 00:32:45,338
You just want him...
476
00:32:45,338 --> 00:32:47,709
to be involved in Director Seo's death.
477
00:32:47,709 --> 00:32:50,614
- Why?
- Because you hate him.
478
00:32:52,388 --> 00:32:56,253
And even if Eugene Han
is a jerk who loves money,
479
00:32:56,689 --> 00:32:58,183
that's irrelevant to the possibility...
480
00:32:58,789 --> 00:33:02,284
that Chief Jo and Eugene
Han might be working together.
481
00:33:02,658 --> 00:33:03,753
Do you understand?
482
00:33:51,709 --> 00:33:53,743
But there's one thing
I don't understand.
483
00:33:54,949 --> 00:33:57,344
Eugene Han is way
too quick to respond...
484
00:33:58,178 --> 00:34:01,314
even if Director Na told him
about the Tobin tax issue.
485
00:34:02,918 --> 00:34:04,713
So you think...
486
00:34:05,658 --> 00:34:08,223
there's someone else
other than Na Joon Pyo...
487
00:34:08,658 --> 00:34:09,893
who is giving him information?
488
00:34:19,709 --> 00:34:21,008
I'm serious.
489
00:34:21,008 --> 00:34:24,379
Bahama's audit will be
on the 17th of next month.
490
00:34:24,379 --> 00:34:26,879
I was so afraid that I might die...
491
00:34:26,879 --> 00:34:28,448
without telling you this.
492
00:34:28,448 --> 00:34:30,348
Chief Jo, are you dumb?
493
00:34:30,348 --> 00:34:32,947
You could've either called
or sent a text message.
494
00:34:32,948 --> 00:34:35,543
- What if you really died?
- Hey.
495
00:34:35,589 --> 00:34:37,554
Why would you say that
to a guy who's hospitalized?
496
00:34:40,959 --> 00:34:42,324
Surprise.
497
00:34:42,359 --> 00:34:45,923
I wanted to surprise
you. That's what it was.
498
00:35:40,888 --> 00:35:43,559
(Director Chae Yi Hun)
499
00:35:43,559 --> 00:35:46,454
Come outside once
you're up. I'll be waiting.
500
00:35:49,629 --> 00:35:52,193
(Come outside once
you're up. I'll be waiting.)
501
00:36:04,638 --> 00:36:05,773
Sir.
502
00:36:13,789 --> 00:36:14,943
Hey.
503
00:36:15,888 --> 00:36:18,414
Please don't tell the DPM...
504
00:36:19,459 --> 00:36:22,154
about Chief Jo for now.
505
00:36:26,669 --> 00:36:28,664
Does that mean you believe me?
506
00:36:31,399 --> 00:36:33,134
Let's tell the DPM...
507
00:36:33,839 --> 00:36:35,704
once we find a solution.
508
00:36:37,738 --> 00:36:39,003
And...
509
00:36:40,348 --> 00:36:43,474
if you experience any kind of
disadvantage because of this,
510
00:36:44,848 --> 00:36:47,313
I'll make sure to deal with it.
511
00:36:49,758 --> 00:36:51,154
Okay, sir.
512
00:36:52,419 --> 00:36:54,083
But what kind of solution?
513
00:36:57,559 --> 00:36:58,853
How long do we need
to keep it a secret?
514
00:37:01,928 --> 00:37:03,164
Okay.
515
00:37:03,339 --> 00:37:05,833
I was a bit too harsh
yesterday, wasn't I?
516
00:37:10,008 --> 00:37:11,304
I'm sorry.
517
00:37:34,860 --> 00:37:37,371
I honestly don't get it.
518
00:37:37,371 --> 00:37:40,565
Couldn't she have picked out
something with a brighter color?
519
00:37:41,101 --> 00:37:42,466
How dull...
520
00:37:42,871 --> 00:37:45,320
- Auntie, I'm home.
- Hye Joon!
521
00:37:45,321 --> 00:37:48,361
- Where's Ma Ri?
- She must be awfully busy...
522
00:37:48,361 --> 00:37:50,796
because she only
stops by every two days.
523
00:37:52,230 --> 00:37:55,330
You and Ma Ri are now both
old enough to have careers,
524
00:37:55,330 --> 00:37:57,800
so why can't you keep
your house clean too?
525
00:37:57,801 --> 00:38:01,170
Here you go. Drink up.
526
00:38:01,170 --> 00:38:03,706
- Gosh, what's this?
- Beetroot juice.
527
00:38:04,641 --> 00:38:07,405
Drink up. Empty the cup.
528
00:38:08,051 --> 00:38:10,051
Get changed and wash your hands.
529
00:38:10,051 --> 00:38:11,120
Let's eat.
530
00:38:11,120 --> 00:38:12,276
You shouldn't have.
531
00:38:20,631 --> 00:38:22,491
Auntie, you can leave...
532
00:38:22,491 --> 00:38:26,026
- the cleaning to me.
- That's the least I can do...
533
00:38:26,270 --> 00:38:28,465
when I'm staying here with you.
534
00:38:30,141 --> 00:38:33,066
One should at least have a
conscience if they lack money.
535
00:38:34,940 --> 00:38:37,341
I grilled a mackerel, your favorite.
536
00:38:37,341 --> 00:38:40,376
So how are the caregiver classes?
537
00:38:42,551 --> 00:38:44,750
All I have is my healthy body,
538
00:38:44,750 --> 00:38:47,316
so I'm glad it can be of use.
539
00:38:47,750 --> 00:38:48,916
Thanks.
540
00:38:49,721 --> 00:38:51,816
I admire you, you know.
541
00:38:55,960 --> 00:38:57,726
What's there to admire?
542
00:38:58,060 --> 00:38:59,626
You're the one who's an inspiration.
543
00:39:00,870 --> 00:39:04,465
Is it in our blood to stay strong
after being caught in a storm?
544
00:39:07,571 --> 00:39:10,405
There was a time when I
thought about ending my life.
545
00:39:11,011 --> 00:39:14,146
You have no idea what
that made me think about.
546
00:39:15,551 --> 00:39:16,776
This one time,
547
00:39:17,551 --> 00:39:21,391
I thought about what I'd miss
the most if I were to die...
548
00:39:21,391 --> 00:39:22,816
a week from now.
549
00:39:23,661 --> 00:39:24,986
There was only one thing.
550
00:39:25,060 --> 00:39:28,726
The fact that I never
was able to live for myself.
551
00:39:29,730 --> 00:39:32,655
I spent my whole life worrying about...
552
00:39:32,670 --> 00:39:34,765
and living for my husband and daughter.
553
00:39:36,241 --> 00:39:37,495
Your uncle...
554
00:39:39,411 --> 00:39:41,635
losing our savings, our house,
555
00:39:42,011 --> 00:39:43,810
and wreaking havoc on your lives?
556
00:39:43,810 --> 00:39:46,245
None of that came to mind.
557
00:39:47,080 --> 00:39:49,210
Do you know how much that startled me?
558
00:39:49,210 --> 00:39:51,046
I reckoned that...
559
00:39:51,420 --> 00:39:54,086
this ordeal wasn't
as bad as I thought...
560
00:39:54,150 --> 00:39:55,586
and that I should live.
561
00:39:56,790 --> 00:39:59,586
I should live my life
so that I don't die...
562
00:39:59,631 --> 00:40:01,026
full of regret.
563
00:40:03,131 --> 00:40:04,995
Uncle is being released today.
564
00:40:06,400 --> 00:40:07,765
You know,
565
00:40:09,201 --> 00:40:12,035
I'm thinking about dying my
hair to hide the gray strands.
566
00:40:12,040 --> 00:40:14,736
Should I go darker like you?
567
00:40:19,040 --> 00:40:21,546
Gosh, this is good. Have some more.
568
00:40:28,250 --> 00:40:29,785
Just so you know,
569
00:40:29,991 --> 00:40:33,885
economic offenders are
treated differently in there.
570
00:40:34,161 --> 00:40:37,226
Not just by the inmates
but by the guards too.
571
00:40:38,900 --> 00:40:41,026
I'm an economic offender, remember?
572
00:40:41,071 --> 00:40:44,195
(Jin Ma Ri, KTN's
Macroeconomics Journalist)
573
00:40:44,500 --> 00:40:46,236
You know you don't have
a house anymore, right?
574
00:40:46,741 --> 00:40:48,365
It was sold to pay your debt.
575
00:40:49,411 --> 00:40:52,905
Mom will stay with Hye
Joon for the time being. You...
576
00:40:55,551 --> 00:40:57,776
Well, you can stay with me.
577
00:40:58,350 --> 00:41:01,215
How can I put out
my daughter like that?
578
00:41:01,350 --> 00:41:03,161
Take me to Nam Jin's auto shop.
579
00:41:03,161 --> 00:41:04,785
He'll be waiting for me.
580
00:41:06,790 --> 00:41:10,330
The company office
must be opened by 7am.
581
00:41:10,330 --> 00:41:12,560
Jeez, you call this a company?
582
00:41:12,560 --> 00:41:13,695
Dad, please.
583
00:41:13,701 --> 00:41:17,765
Your hours will begin the
second you open the doors.
584
00:41:17,971 --> 00:41:20,710
Food can only be
eaten inside the office.
585
00:41:20,710 --> 00:41:22,011
Don't bring it outside.
586
00:41:22,011 --> 00:41:24,141
Don't you think about
grilling samgyeopsal...
587
00:41:24,141 --> 00:41:25,911
out here, all right?
588
00:41:25,911 --> 00:41:27,506
- Hey, you...
- Hey?
589
00:41:28,630 --> 00:41:29,895
Call me "Boss."
590
00:41:31,630 --> 00:41:32,765
Go ahead.
591
00:41:36,070 --> 00:41:37,265
All right, fine.
592
00:41:38,340 --> 00:41:39,506
Boss.
593
00:41:42,641 --> 00:41:44,946
I was once just a neighborhood friend,
594
00:41:45,010 --> 00:41:47,121
but now I'm your boss.
595
00:41:47,121 --> 00:41:48,915
The dynamics have completely changed.
596
00:41:48,920 --> 00:41:50,650
Until you own your mistakes,
597
00:41:50,650 --> 00:41:52,855
you won't be able
to do this job properly.
598
00:41:56,630 --> 00:41:59,556
Don't make a bed and lie down
when customers are around.
599
00:41:59,961 --> 00:42:02,256
And no one else is allowed
to stay here with you.
600
00:42:03,871 --> 00:42:05,065
Mom!
601
00:42:07,400 --> 00:42:09,935
- Honey.
- Man Ok, you're here.
602
00:42:13,740 --> 00:42:15,911
Uncle Soo Ho made a tough decision...
603
00:42:15,911 --> 00:42:17,745
to get a job here.
604
00:42:17,851 --> 00:42:19,045
I know.
605
00:42:20,081 --> 00:42:23,386
Dad will work here and
Mom will become a caregiver.
606
00:42:24,720 --> 00:42:27,355
If only they can grow
old together like that.
607
00:42:28,961 --> 00:42:31,556
But Auntie doesn't want to.
608
00:42:32,431 --> 00:42:35,931
I don't have the
money or the ability...
609
00:42:35,931 --> 00:42:37,926
to help them remarry though.
610
00:42:40,371 --> 00:42:43,705
Auntie will probably be
fine without your help.
611
00:42:45,771 --> 00:42:48,605
- Hye Joon.
- What now?
612
00:42:48,981 --> 00:42:51,205
You've been saying a
lot of the right things lately.
613
00:42:53,351 --> 00:42:54,946
Anyway, there's been a
weird rumor going around.
614
00:42:55,351 --> 00:42:57,220
An executive of the MOEF's IFB...
615
00:42:57,220 --> 00:42:59,145
has a building in Gangnam
under a different name.
616
00:42:59,490 --> 00:43:00,685
Who is it?
617
00:43:03,431 --> 00:43:05,625
I have no idea.
618
00:43:06,231 --> 00:43:08,026
- You don't?
- No.
619
00:43:10,070 --> 00:43:11,426
Could it be a bribe?
620
00:43:11,501 --> 00:43:13,835
What kind of information
does one have to sell...
621
00:43:13,840 --> 00:43:15,495
to receive a bribe of that scale?
622
00:43:24,010 --> 00:43:27,776
Until when are you
going to keep this up?
623
00:43:28,380 --> 00:43:29,645
Until when?
624
00:43:29,791 --> 00:43:33,355
Until I finally hit a home-run!
625
00:43:33,360 --> 00:43:36,185
Soo Ho!
626
00:43:36,860 --> 00:43:38,225
I don't want to grow old...
627
00:43:39,030 --> 00:43:42,096
working at someone's auto
shop washing other people's cars.
628
00:43:43,001 --> 00:43:45,795
One can't live when there's
no light at the end of the tunnel.
629
00:43:46,101 --> 00:43:47,200
Don't you agree?
630
00:43:47,200 --> 00:43:48,636
Then I'll see you in court.
631
00:43:49,101 --> 00:43:50,265
What?
632
00:43:51,211 --> 00:43:54,576
Man Ok? Man Ok, wait.
633
00:43:55,010 --> 00:43:57,506
Man Ok. Don't go!
634
00:44:20,900 --> 00:44:23,110
Another family in economic hardship...
635
00:44:23,110 --> 00:44:25,866
resorted to extreme
measures to end their suffering.
636
00:44:25,871 --> 00:44:29,280
A man in his 40s who
recently lost his job...
637
00:44:29,280 --> 00:44:31,081
took his own life...
638
00:44:31,081 --> 00:44:34,076
and his two young children
were sacrificed in the process.
639
00:44:34,320 --> 00:44:37,021
The economic hardship of
the working-age population...
640
00:44:37,021 --> 00:44:39,590
is said to be related to...
641
00:44:39,590 --> 00:44:42,286
the current economic slump.
642
00:44:42,320 --> 00:44:43,526
Further news...
643
00:45:38,711 --> 00:45:39,915
Byung Hak.
644
00:46:11,311 --> 00:46:12,745
I...
645
00:46:18,420 --> 00:46:19,955
feared...
646
00:46:26,601 --> 00:46:28,156
that I could have been wrong.
647
00:46:34,240 --> 00:46:35,565
I couldn't afford...
648
00:46:38,271 --> 00:46:39,875
to fail like you did.
649
00:46:46,481 --> 00:46:50,346
Because then, I wouldn't
be able to take responsibility...
650
00:46:52,621 --> 00:46:54,515
for your death.
651
00:46:58,490 --> 00:46:59,826
That is why...
652
00:47:05,630 --> 00:47:07,866
these past few weeks
have been torture for me.
653
00:47:18,711 --> 00:47:19,875
However,
654
00:47:23,191 --> 00:47:25,545
failure isn't defined from the get-go.
655
00:47:28,561 --> 00:47:30,886
The moment I give up,
656
00:47:33,401 --> 00:47:35,656
it'll be counted as a fail.
657
00:48:09,131 --> 00:48:12,465
(Chae Byung Hak)
658
00:48:19,111 --> 00:48:22,706
(Chae Byung Hak)
659
00:48:40,430 --> 00:48:45,496
(Chae Byung Hak)
660
00:48:58,950 --> 00:49:00,145
You're at peace...
661
00:49:02,151 --> 00:49:03,545
where you are, right?
662
00:49:11,861 --> 00:49:14,625
I tried so hard not to end up like you.
663
00:49:17,030 --> 00:49:18,795
I did everything I could...
664
00:49:19,800 --> 00:49:21,436
to get here today.
665
00:49:27,740 --> 00:49:29,275
But looking back,
666
00:49:32,211 --> 00:49:33,576
I'm right where I started.
667
00:49:37,990 --> 00:49:39,415
I failed.
668
00:49:42,021 --> 00:49:45,255
(Chae Byung Hak)
669
00:49:46,861 --> 00:49:48,456
I can't accept...
670
00:49:50,901 --> 00:49:52,025
I...
671
00:49:59,410 --> 00:50:01,735
I can't accept that failure.
672
00:50:05,711 --> 00:50:06,815
I...
673
00:50:13,760 --> 00:50:15,755
I'm just...
674
00:50:20,100 --> 00:50:22,226
not good enough.
675
00:51:30,744 --> 00:51:32,438
What were you doing on Broadway?
676
00:51:33,854 --> 00:51:35,109
A week, was it?
677
00:51:36,113 --> 00:51:37,418
10 days, maybe?
678
00:51:37,724 --> 00:51:40,748
Since you've been back from Korea,
you haven't been answering my calls.
679
00:51:41,224 --> 00:51:42,994
Yes, I haven't been
answering your calls,
680
00:51:42,994 --> 00:51:45,188
so how would you know
that I was on Broadway?
681
00:51:49,434 --> 00:51:51,259
I watched a few musicals.
682
00:51:52,303 --> 00:51:54,328
What were you doing in Korea last time?
683
00:51:55,273 --> 00:51:56,898
Look, it's fine if you were there.
684
00:51:57,343 --> 00:51:59,244
You just shouldn't
have made it so obvious.
685
00:51:59,244 --> 00:52:02,339
Attending a conference. The
people out there, they're after us.
686
00:52:04,343 --> 00:52:07,914
Look. The person we're about
to meet is the key person...
687
00:52:07,914 --> 00:52:09,949
for the global credit rating company.
688
00:52:10,053 --> 00:52:13,184
Money all over the world moves
based upon the reports that...
689
00:52:13,184 --> 00:52:14,549
that person makes.
690
00:52:15,423 --> 00:52:17,618
But do you know what those
kind of people hate the most?
691
00:52:18,923 --> 00:52:20,359
An emotional person.
692
00:52:34,044 --> 00:52:35,268
To the left.
693
00:52:44,253 --> 00:52:45,449
Uncle Pete.
694
00:52:47,423 --> 00:52:48,949
- How are you?
- You look great.
695
00:52:49,193 --> 00:52:50,489
Thank you, you too.
696
00:52:51,593 --> 00:52:52,923
- Hi, Eugene.
- Hello.
697
00:52:52,923 --> 00:52:54,164
Peter from C and D.
698
00:52:54,164 --> 00:52:56,089
- Please, have a seat.
- Okay.
699
00:53:07,073 --> 00:53:08,544
As you both know,
700
00:53:08,544 --> 00:53:11,478
what we're doing here demands
a high level of concentration.
701
00:53:11,644 --> 00:53:13,179
So, everything's okay?
702
00:53:15,414 --> 00:53:16,609
Everything's okay.
703
00:53:16,784 --> 00:53:20,389
Now, from what I understand,
something happened in Korea?
704
00:53:21,693 --> 00:53:24,659
I'm just worried it'll mess
up your concentration.
705
00:53:29,034 --> 00:53:30,764
Usually, when the
betting stakes are high,
706
00:53:30,764 --> 00:53:32,728
I tend to forget about the...
707
00:53:33,334 --> 00:53:34,768
trivial things.
708
00:53:37,343 --> 00:53:38,699
Just a rule of mine.
709
00:53:39,573 --> 00:53:41,938
All right. Well, let's begin.
710
00:53:46,213 --> 00:53:47,509
Last year, was it?
711
00:53:47,814 --> 00:53:50,719
When the president of Sumar
killed himself in New York?
712
00:53:51,883 --> 00:53:54,288
People criticized
him a lot after he died,
713
00:53:54,653 --> 00:53:55,788
calling him incompetent.
714
00:53:57,264 --> 00:54:00,359
But he was not that incompetent.
715
00:54:01,733 --> 00:54:03,828
He was powerless, that's what.
716
00:54:05,133 --> 00:54:08,929
He was powerless, so he opened
the door when he was told to.
717
00:54:10,303 --> 00:54:11,839
He was powerless,
718
00:54:12,874 --> 00:54:15,909
so he entered into an unfair
agreement when he was told to.
719
00:54:16,544 --> 00:54:18,208
Because of the unfair agreement,
720
00:54:19,443 --> 00:54:21,549
he bought at a high price
and sold at a low price.
721
00:54:23,624 --> 00:54:27,418
The people starved and died.
722
00:54:28,394 --> 00:54:29,949
That's how the world works now.
723
00:54:31,923 --> 00:54:33,418
That's the world we live in.
724
00:54:34,764 --> 00:54:36,328
Are guns and knives weapons?
725
00:54:37,204 --> 00:54:38,629
Not at all.
726
00:54:39,803 --> 00:54:41,328
Money is a weapon.
727
00:54:42,334 --> 00:54:43,898
Money is a weapon,
728
00:54:45,343 --> 00:54:48,009
but those jerks keep taking that money.
729
00:54:52,414 --> 00:54:56,009
When I met the vice premier
of the Chinese State Council,
730
00:54:56,983 --> 00:54:58,618
I got chills down my back.
731
00:54:59,923 --> 00:55:02,748
Who's to say that will
never happen to us?
732
00:55:08,963 --> 00:55:11,558
Why are you suddenly bringing that up?
733
00:55:14,834 --> 00:55:17,398
You admit that Professor
Chae failed, right?
734
00:55:22,474 --> 00:55:24,009
I'm sure you do.
735
00:55:26,784 --> 00:55:28,708
Professor Chae's failure...
736
00:55:29,383 --> 00:55:31,819
is the failure of an era
of the Korean economy.
737
00:55:32,784 --> 00:55:35,589
We need to recover from it. With power.
738
00:55:38,693 --> 00:55:40,958
A bureaucrat who truly
understands economics.
739
00:55:41,863 --> 00:55:45,859
Not a fake expert, but an expert
who really understands economics.
740
00:55:46,604 --> 00:55:48,768
Like Ludwig Erhard,
741
00:55:48,934 --> 00:55:51,239
who revived Germany
after its loss in World War II,
742
00:55:51,903 --> 00:55:53,969
responsible for the
Miracle on the Rhine.
743
00:55:54,843 --> 00:55:56,538
What do you mean?
744
00:55:57,983 --> 00:56:01,779
I have prepared many things.
745
00:56:05,784 --> 00:56:07,248
I'd like you...
746
00:56:09,753 --> 00:56:11,989
to accompany me down that path.
747
00:56:15,133 --> 00:56:16,889
Something suspicious is going on...
748
00:56:17,133 --> 00:56:19,498
with the US dollar and the
Chinese renminbi enveloping us.
749
00:56:20,704 --> 00:56:23,998
We have no idea just
how far their reach is.
750
00:56:26,303 --> 00:56:27,469
There might be...
751
00:56:29,814 --> 00:56:31,509
a war soon.
752
00:56:53,204 --> 00:56:55,398
Ma Ri, you're here. Hurry.
753
00:57:01,773 --> 00:57:04,113
Microphone test. 1, 2, 1, 2.
754
00:57:04,113 --> 00:57:06,078
- Let's begin.
- Got it.
755
00:57:08,613 --> 00:57:09,848
Standby.
756
00:57:10,084 --> 00:57:12,478
3, 2, 1.
757
00:57:14,124 --> 00:57:16,418
We have breaking news.
758
00:57:16,653 --> 00:57:19,159
C and D, a credit rating
agency in New York,
759
00:57:19,164 --> 00:57:23,228
just lowered the credit rating
of our country by two levels.
760
00:57:23,564 --> 00:57:25,503
Along with the turbulence in
the foreign exchange market,
761
00:57:25,503 --> 00:57:27,668
the US dollar is constantly
leaving the country.
762
00:57:28,133 --> 00:57:30,544
The won-dollar exchange
rate has soared...
763
00:57:30,544 --> 00:57:33,569
and has currently reached
1,400 won per dollar.
764
00:57:37,663 --> 00:57:40,898
(Money Game)
765
00:58:03,154 --> 00:58:05,648
You need someone to
stabilize the exchange rate.
766
00:58:05,723 --> 00:58:07,364
- I'll do it.
- Why?
767
00:58:07,364 --> 00:58:09,594
There's too much at risk.
768
00:58:09,594 --> 00:58:11,033
I've already thought of that!
769
00:58:11,033 --> 00:58:13,964
Yi Hun will know the
contents of what's inside.
770
00:58:13,964 --> 00:58:16,263
You need to convince the
president to make a move.
771
00:58:16,263 --> 00:58:17,674
At this rate, there will
be a currency crisis.
772
00:58:17,674 --> 00:58:19,073
We cannot retreat!
773
00:58:19,073 --> 00:58:20,103
Let's begin.
774
00:58:20,103 --> 00:58:22,944
Foreigners are selling their stocks
and leaving the market.
775
00:58:22,944 --> 00:58:25,743
We're going to keep it confidential
to maximize the supply market.
776
00:58:25,743 --> 00:58:26,814
What is your problem?
777
00:58:26,814 --> 00:58:28,484
Why are you doing this?
778
00:58:28,484 --> 00:58:30,979
I want to destroy Eugene Han.
56235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.