All language subtitles for Money.Game.E06.200130.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,580 --> 00:00:16,595 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:29,800 --> 00:00:32,845 - Yang Woo! - Yang Woo! 3 00:00:43,550 --> 00:00:44,726 Are you a family member? 4 00:00:48,421 --> 00:00:51,060 No, I'm his colleague. 5 00:00:51,060 --> 00:00:52,235 You should get in. 6 00:00:55,891 --> 00:00:57,506 Just one person will do. 7 00:00:57,700 --> 00:00:58,875 Okay. 8 00:01:00,060 --> 00:01:03,445 Ms. Lee, I'll be right behind you. 9 00:01:03,840 --> 00:01:05,445 - Let's go. - Yang Woo. 10 00:01:05,771 --> 00:01:07,885 Yang Woo... Yang Woo. 11 00:01:20,890 --> 00:01:22,965 Sir, can you hear me? 12 00:01:42,970 --> 00:01:45,215 Sir, please don't speak. 13 00:03:20,910 --> 00:03:24,816 (Episode 6) 14 00:04:31,110 --> 00:04:34,050 Fine dust has been troubling us even more these days... 15 00:04:34,050 --> 00:04:36,511 which has led to the Ministry of Environment... 16 00:04:36,511 --> 00:04:39,050 issuing stricter observation with industries responsible... 17 00:04:39,050 --> 00:04:41,795 such as power generation and transportation. 18 00:04:42,151 --> 00:04:45,720 Especially in winter and spring when fine dust level elevates, 19 00:04:45,720 --> 00:04:49,590 the government is set on limiting coal-fired power plants... 20 00:04:49,590 --> 00:04:51,831 and implement "odd-even" anti-pollution car rationing... 21 00:04:51,831 --> 00:04:54,300 in order to lower fine dust levels. 22 00:04:54,300 --> 00:04:57,131 It's also close to launching a plan... 23 00:04:57,131 --> 00:04:59,070 for AI forecasting. 24 00:04:59,071 --> 00:05:01,011 Hey, are you kidding me? 25 00:05:01,011 --> 00:05:02,716 Why haven't you answered my texts or calls? 26 00:05:03,441 --> 00:05:05,315 My wife just had our baby... 27 00:05:05,410 --> 00:05:07,656 four days before its due date. 28 00:05:08,511 --> 00:05:11,021 Meanwhile, regarding the fine dust blowing from China... 29 00:05:11,021 --> 00:05:13,656 - What about Seo Yang Woo? - I accompanied Ms. Lee, 30 00:05:13,720 --> 00:05:15,026 but I had to take off first. 31 00:05:16,490 --> 00:05:18,836 I doubt she met with him though. 32 00:05:19,160 --> 00:05:22,391 A joint forecasting system between Korea and China... 33 00:05:22,391 --> 00:05:24,701 is set to be developed and researched together. 34 00:05:24,701 --> 00:05:26,660 - Also, solar panels... - Yi Hun! 35 00:05:26,660 --> 00:05:28,871 - New types of waste... - Yi Hun! 36 00:05:28,871 --> 00:05:32,976 (Breaking News: Jungin Bank Director Falls off Apartment Building) 37 00:05:34,211 --> 00:05:36,386 A special facility is expected to be built. 38 00:05:36,670 --> 00:05:40,185 (Lee Hye Joon, Level-5, International Finance Bureau) 39 00:05:43,251 --> 00:05:44,456 Will... 40 00:05:46,220 --> 00:05:48,065 the chief be all right... 41 00:05:48,451 --> 00:05:49,795 on his own? 42 00:05:53,420 --> 00:05:54,735 You should get some shut-eye... 43 00:05:55,761 --> 00:05:57,336 though I doubt you'll be able to. 44 00:05:58,230 --> 00:05:59,461 I could take the wheel instead. 45 00:05:59,461 --> 00:06:02,571 (Park Soo Jong, Level-5, International Finance Bureau) 46 00:06:02,571 --> 00:06:03,706 Ms. Lee, 47 00:06:04,141 --> 00:06:07,315 why do you think people aren't comfortable around you? 48 00:06:09,871 --> 00:06:11,511 Because you never stay put. 49 00:06:11,511 --> 00:06:14,326 Just like now, you just couldn't help yourself. 50 00:06:20,920 --> 00:06:24,596 (Chief Chae Yi Hun) 51 00:06:58,590 --> 00:06:59,766 We should go to the hospital. 52 00:07:00,930 --> 00:07:02,365 I'm fine. 53 00:07:09,371 --> 00:07:10,576 Then get some rest. 54 00:07:13,141 --> 00:07:14,716 Could it be because of me? 55 00:07:18,280 --> 00:07:19,685 Mr. Seo... 56 00:07:25,280 --> 00:07:26,995 What if he was burdened... 57 00:07:30,621 --> 00:07:32,136 by having to meet me? 58 00:07:38,600 --> 00:07:39,836 In cases like this, 59 00:07:41,930 --> 00:07:44,276 it's yourself you should take care of first. 60 00:07:45,740 --> 00:07:47,276 Also, Mr. Seo... 61 00:07:48,110 --> 00:07:49,586 is a cautious man. 62 00:07:51,110 --> 00:07:54,016 He told me that he didn't write the report. 63 00:07:56,311 --> 00:07:57,425 I only thought... 64 00:07:59,621 --> 00:08:02,026 I had to verify that fact in person. 65 00:08:05,391 --> 00:08:06,636 But... 66 00:08:07,090 --> 00:08:09,266 maybe I stuck my nose in where it doesn't belong... 67 00:08:17,071 --> 00:08:18,146 Ms. Lee, 68 00:08:19,371 --> 00:08:20,476 listen to me. 69 00:08:20,670 --> 00:08:23,846 You did nothing wrong. 70 00:08:24,280 --> 00:08:25,615 Still, you should... 71 00:08:26,780 --> 00:08:28,086 step away from this now. 72 00:08:30,381 --> 00:08:32,396 - No, sir. - I'm not implying anything. 73 00:08:33,621 --> 00:08:36,326 It's just more dangerous than I suspected. 74 00:08:37,491 --> 00:08:39,221 - I'm all right, sir. - You're not. 75 00:08:39,221 --> 00:08:41,231 Mr. Chae, I'm fine. 76 00:08:41,231 --> 00:08:42,605 Well, I'm not. 77 00:08:45,200 --> 00:08:48,405 Why do you think people aren't comfortable around you? 78 00:08:49,530 --> 00:08:51,170 Because you never stay put. 79 00:08:51,170 --> 00:08:54,245 Just like now, you just couldn't help yourself. 80 00:09:00,310 --> 00:09:01,525 All right. 81 00:09:03,210 --> 00:09:05,755 I understand. I'll do as you say. 82 00:09:30,981 --> 00:09:35,355 (Ministry of Economy and Finance) 83 00:10:09,981 --> 00:10:11,296 Good morning. 84 00:10:15,091 --> 00:10:16,265 Mr. Chae, 85 00:10:16,290 --> 00:10:17,765 I was deeply worried. 86 00:10:18,361 --> 00:10:19,495 Hang in there, sir. 87 00:10:41,710 --> 00:10:44,556 Where's Chief Jo? Hasn't he come in yet? 88 00:10:44,780 --> 00:10:46,196 He's with Director Na. 89 00:10:46,580 --> 00:10:49,326 Everyone sure came to work early today. 90 00:10:50,050 --> 00:10:51,166 Mr. Chae, 91 00:10:51,460 --> 00:10:54,066 I thought you knew better than to get on Director Na's bad side. 92 00:11:00,530 --> 00:11:04,375 I heard he had a chronic illness... 93 00:11:04,401 --> 00:11:08,115 and that his heart condition worsened due to recent events. 94 00:11:09,241 --> 00:11:10,846 He seemed healthy. 95 00:11:11,040 --> 00:11:13,015 That's why... 96 00:11:13,741 --> 00:11:17,285 he had been fed up with his life and everything. 97 00:11:18,381 --> 00:11:19,456 Did his wife say that? 98 00:11:19,920 --> 00:11:22,021 Yes, that's the statement... 99 00:11:22,021 --> 00:11:23,620 she gave to the police. 100 00:11:23,621 --> 00:11:26,265 So he committed suicide to end his miserable life? 101 00:11:28,131 --> 00:11:30,566 What about your actions though? 102 00:11:31,300 --> 00:11:34,275 Why didn't you guys tell me about what had happened? 103 00:11:35,670 --> 00:11:36,976 My apologies, sir. 104 00:11:38,700 --> 00:11:40,875 Why did Seo Yang Woo tell Lee Hye Joon to meet? 105 00:11:40,940 --> 00:11:43,316 I don't know the details, 106 00:11:44,271 --> 00:11:48,686 but I think they met once before. 107 00:11:49,050 --> 00:11:50,226 Why? 108 00:11:50,810 --> 00:11:53,680 She said she heard he wrote the BIS capital ratio analysis... 109 00:11:53,680 --> 00:11:55,566 - and asked for the truth. - Who does she think she is? 110 00:11:55,891 --> 00:11:57,066 By what right? 111 00:11:58,761 --> 00:12:00,166 Seriously. 112 00:12:00,521 --> 00:12:02,290 She's a ticking time bomb. 113 00:12:02,290 --> 00:12:04,206 Darn it. 114 00:12:04,901 --> 00:12:08,306 Silence the employees, got it? 115 00:12:08,371 --> 00:12:10,871 It wouldn't be good if they start saying things... 116 00:12:10,871 --> 00:12:13,015 - about Jungin Bank. - Yes, sir. 117 00:12:13,570 --> 00:12:16,946 I have to go to the police station later. 118 00:12:17,040 --> 00:12:19,186 Along with Park Soo Jong and Lee Hye Joon. 119 00:12:19,841 --> 00:12:21,216 I thought Soo Jong took time off. 120 00:12:21,550 --> 00:12:22,785 No. 121 00:12:23,251 --> 00:12:27,255 He's coming after seeing a psychiatrist this morning. 122 00:12:28,820 --> 00:12:30,625 Okay. You may go. 123 00:13:00,151 --> 00:13:03,265 (Kook Kyung Min, Director General of Financial Policy) 124 00:13:05,221 --> 00:13:06,966 - Hey. - Did you see the news? 125 00:13:07,721 --> 00:13:08,905 Yes. 126 00:13:09,560 --> 00:13:10,765 Was it really suicide? 127 00:13:11,800 --> 00:13:12,976 I don't know. 128 00:13:14,160 --> 00:13:16,946 Hey. This... 129 00:13:17,570 --> 00:13:18,816 Will we be okay? 130 00:13:19,741 --> 00:13:21,716 - What do you mean? - The BIS. 131 00:13:22,111 --> 00:13:24,316 We got it from Seo Yang Woo and fudged it together. 132 00:13:25,040 --> 00:13:27,816 Keep your mouth shut. Let's just lay low. 133 00:13:30,011 --> 00:13:31,186 It'll blow over, right? 134 00:13:31,851 --> 00:13:33,056 I'm sure it will. 135 00:13:40,320 --> 00:13:42,066 I'm sure it will. 136 00:14:00,210 --> 00:14:01,355 Hey. 137 00:14:06,221 --> 00:14:09,365 Just say you're sorry. 138 00:14:10,121 --> 00:14:11,765 That BIS thing... 139 00:14:22,101 --> 00:14:23,976 You must know there's a disciplinary hearing. 140 00:14:24,501 --> 00:14:25,676 What will you do? 141 00:14:28,670 --> 00:14:31,385 Are you asking if I'm going to resign? 142 00:14:34,950 --> 00:14:37,655 I'll follow the rules and the law. 143 00:14:39,320 --> 00:14:40,495 The law? 144 00:14:43,891 --> 00:14:47,436 You're the one who ignored the law and broke the rules. 145 00:14:48,290 --> 00:14:50,491 It did not stray from my principles. 146 00:14:50,491 --> 00:14:51,706 My principles... 147 00:14:52,200 --> 00:14:54,976 are to never harm anyone else in the organization! 148 00:14:56,200 --> 00:14:58,275 If you make things worse, I'll... 149 00:15:01,971 --> 00:15:03,115 You may go. 150 00:15:11,351 --> 00:15:13,196 Do you think justice exists... 151 00:15:13,920 --> 00:15:15,125 in the capital market? 152 00:15:16,290 --> 00:15:18,936 Surviving is power, and power is justice! 153 00:15:41,180 --> 00:15:44,426 Yi Hun. Are you okay? 154 00:15:52,060 --> 00:15:53,196 Are you okay? 155 00:15:57,460 --> 00:16:00,336 Come with me. Let's have some tea. 156 00:16:03,631 --> 00:16:06,416 Ms. Lee. Come with me. 157 00:16:18,050 --> 00:16:19,456 (Han Sang Min) 158 00:16:22,290 --> 00:16:25,796 I heard Seo Yang Woo was fighting on the phone before he left. 159 00:16:26,761 --> 00:16:28,535 Fighting? With whom? 160 00:16:34,300 --> 00:16:35,405 (Han Sang Min) 161 00:16:36,271 --> 00:16:38,601 I don't know. I heard that's what his wife said. 162 00:16:38,601 --> 00:16:42,015 That he was in a heated argument, left home, and then that. 163 00:16:45,241 --> 00:16:46,540 Can you step out for a minute? 164 00:16:46,540 --> 00:16:49,080 (Can you step out for a minute?) 165 00:16:49,080 --> 00:16:50,255 Now? 166 00:16:54,820 --> 00:16:57,525 I took some medicine and got an IV. 167 00:16:58,261 --> 00:16:59,936 But I still can't calm down. 168 00:17:02,290 --> 00:17:03,765 How's his wife? 169 00:17:04,060 --> 00:17:05,476 She's a wreck. 170 00:17:07,200 --> 00:17:10,245 She barely lasted through the wake. 171 00:17:11,371 --> 00:17:12,545 I see. 172 00:17:25,051 --> 00:17:26,426 Why... 173 00:17:37,631 --> 00:17:38,805 Let's not... 174 00:17:41,260 --> 00:17:44,176 say anything stupid to the police. 175 00:17:44,901 --> 00:17:46,616 About the BIS and things like that. 176 00:17:46,670 --> 00:17:49,446 But that's why he wanted to see me. 177 00:17:49,970 --> 00:17:51,785 Let's say we don't know, okay? 178 00:17:52,480 --> 00:17:53,985 Let's say we don't know. 179 00:17:54,410 --> 00:17:56,156 Say he said... 180 00:17:56,980 --> 00:18:00,126 he needed to talk to you about work. Let's end it at that. 181 00:18:00,480 --> 00:18:03,166 - But sir... - Ms. Lee! 182 00:18:04,750 --> 00:18:06,136 A person died. 183 00:18:07,960 --> 00:18:10,136 A person died! 184 00:18:11,831 --> 00:18:13,906 He died after planning... 185 00:18:14,331 --> 00:18:16,245 - to meet with you. - Sir. 186 00:18:16,401 --> 00:18:18,916 - That's not right. - Exactly. 187 00:18:19,470 --> 00:18:23,245 I'm saying let's not stir up trouble. 188 00:18:23,910 --> 00:18:27,616 Let's live quietly. Please. 189 00:18:29,781 --> 00:18:31,325 Darn it. 190 00:18:35,121 --> 00:18:36,325 Yes, sir. 191 00:18:36,690 --> 00:18:38,366 I won't say anything. 192 00:18:54,740 --> 00:18:57,745 He should sit quietly at his desk and repent. 193 00:18:59,180 --> 00:19:01,116 Where is he going now? 194 00:19:03,210 --> 00:19:04,485 Darn it. 195 00:19:07,281 --> 00:19:10,325 I'll get in trouble for violating privacy laws. 196 00:19:10,621 --> 00:19:13,196 I'm only doing it because she asked me to help you. 197 00:19:13,920 --> 00:19:15,065 Thank you. 198 00:19:15,260 --> 00:19:16,436 Who? 199 00:19:17,660 --> 00:19:19,735 I called Soo Jong earlier... 200 00:19:19,930 --> 00:19:21,946 to contact Director Seo's wife for me. 201 00:19:22,500 --> 00:19:23,845 This is the date, right? 202 00:19:29,770 --> 00:19:30,946 Hold on. 203 00:19:32,980 --> 00:19:34,156 It's Seo Yang Woo. 204 00:20:19,791 --> 00:20:22,835 (19th Emergency Board Meeting Conference Room 6) 205 00:20:26,131 --> 00:20:29,146 (Heo Jae, Chairman of FSC) 206 00:20:35,410 --> 00:20:38,085 This is Dad's office. Let's stop by. 207 00:21:07,871 --> 00:21:09,116 Going up. 208 00:21:24,520 --> 00:21:27,160 I want to go all at once in the summer, you know? 209 00:21:27,160 --> 00:21:28,366 Northern Europe? 210 00:21:29,561 --> 00:21:30,765 Macau? 211 00:21:31,361 --> 00:21:32,535 Hello. 212 00:21:33,131 --> 00:21:34,901 Macau's right around the corner, you know? 213 00:21:34,901 --> 00:21:36,845 I'll just go there to clear my head. 214 00:21:37,230 --> 00:21:40,446 I'll gamble at the casino. It feels like Las Vegas sometimes. 215 00:21:42,270 --> 00:21:44,446 Hey, I have to go. I'll talk to you later. 216 00:21:47,440 --> 00:21:51,186 I can't believe Director Seo died. I was so shocked to hear the news. 217 00:21:52,980 --> 00:21:55,995 I heard he talked to someone over the phone right before he died. 218 00:21:57,121 --> 00:21:59,035 But apparently, that phone number can't be traced. 219 00:22:02,891 --> 00:22:04,535 Isn't it a mystery? 220 00:22:10,730 --> 00:22:12,616 By the way, where were you that night? 221 00:22:13,270 --> 00:22:15,146 The night that Director Seo died. 222 00:22:17,940 --> 00:22:21,386 I kept calling you, but you never answered. 223 00:22:24,881 --> 00:22:26,426 You're not in the States. 224 00:22:27,151 --> 00:22:28,595 I'm warning you. 225 00:22:29,151 --> 00:22:32,636 You'd better watch how you behave. 226 00:22:40,101 --> 00:22:43,170 Let me introduce to you the newly appointed... 227 00:22:43,170 --> 00:22:45,976 outside directors of Jungin Bank. 228 00:22:46,440 --> 00:22:47,716 Shannon Lucio. 229 00:22:49,270 --> 00:22:50,485 Roman Bally. 230 00:22:52,510 --> 00:22:53,656 Eugene Han. 231 00:22:55,910 --> 00:22:57,055 Henry Goldson. 232 00:23:00,720 --> 00:23:03,495 We hope to receive a lot of help from the four of you. 233 00:23:03,591 --> 00:23:05,995 Let us now begin the board meeting. 234 00:23:09,061 --> 00:23:11,106 Here are the current bank shares. 235 00:23:12,200 --> 00:23:13,775 As for the disposal of our shares, 236 00:23:14,561 --> 00:23:16,646 we'd like the board to discuss and decide on... 237 00:23:16,801 --> 00:23:18,775 what will benefit us the most. 238 00:23:19,041 --> 00:23:22,110 Next is the detailed schedule of the disposal. 239 00:23:22,111 --> 00:23:23,510 This could change... 240 00:23:23,510 --> 00:23:26,116 depending on the procedure and variability of each situation, 241 00:23:26,341 --> 00:23:29,525 but please note that this will be the overall sequence. 242 00:23:29,851 --> 00:23:32,226 I've already explained the call options. 243 00:23:32,321 --> 00:23:35,226 You may refer to the documents if you want to know more about it. 244 00:23:35,490 --> 00:23:38,696 Now, let's move onto the new stocks... 245 00:23:38,990 --> 00:23:41,520 that will be generated after the disposal. 246 00:23:41,520 --> 00:23:45,361 We will issue a total of 268,750,000 stocks. 247 00:23:45,361 --> 00:23:48,601 Then we will discuss the stock price with Bahama... 248 00:23:48,601 --> 00:23:50,275 and decide on the final price. 249 00:23:53,071 --> 00:23:56,146 Jungin Bank's current stock price is seven dollars per share. 250 00:23:56,311 --> 00:23:59,540 We plan to issue the new stocks at a lower price than that. 251 00:23:59,541 --> 00:24:01,456 - That's nonsense. - Unbelievable. 252 00:24:01,541 --> 00:24:02,985 - This is crazy. - How absurd. 253 00:24:03,151 --> 00:24:04,856 - I don't get it. - It doesn't make sense. 254 00:24:08,020 --> 00:24:10,690 - How is this possible? - I don't know. 255 00:24:10,690 --> 00:24:12,035 I don't believe this. 256 00:24:15,490 --> 00:24:17,791 So let me get this straight. It costs seven dollars. 257 00:24:17,791 --> 00:24:19,630 But they're selling it at four dollars. 258 00:24:19,631 --> 00:24:20,831 If the nominal value is seven dollars, 259 00:24:20,831 --> 00:24:22,906 and their new stock only costs four dollars each, 260 00:24:23,071 --> 00:24:25,301 they'll lose three dollars per share as they hand over the company. 261 00:24:25,301 --> 00:24:26,646 That's crazy. It's completely... 262 00:24:27,601 --> 00:24:28,985 That was very unexpected. 263 00:24:40,121 --> 00:24:42,466 I thought that young man was just crazy about money. 264 00:24:42,551 --> 00:24:43,765 But it turns out he's pretty decent. 265 00:24:44,020 --> 00:24:46,265 He's a lot more naive and humble than he seems. 266 00:24:49,591 --> 00:24:52,505 I'll write up a summary of today's meeting, sir. 267 00:24:53,460 --> 00:24:54,575 Okay. 268 00:24:56,470 --> 00:24:58,245 By the way, 269 00:24:58,740 --> 00:24:59,946 about... 270 00:25:01,101 --> 00:25:02,886 Director Seo... 271 00:25:04,010 --> 00:25:05,216 Yes? 272 00:25:06,180 --> 00:25:07,585 Is he getting buried today? 273 00:25:08,111 --> 00:25:09,456 Yes, sir. 274 00:25:10,480 --> 00:25:13,926 If I think about what happened to him, life seems so futile... 275 00:25:14,051 --> 00:25:16,025 and meaningless. 276 00:25:17,490 --> 00:25:19,035 Are his kids studying in Singapore? 277 00:25:19,190 --> 00:25:20,595 Yes, that's what I heard. 278 00:25:20,960 --> 00:25:24,106 One is in 9th grade, and the other is in 11th grade. 279 00:25:24,391 --> 00:25:26,775 They must be getting ready to go to high school and college. 280 00:25:27,930 --> 00:25:29,075 Yes. 281 00:25:29,331 --> 00:25:30,606 You should do something for them. 282 00:25:31,571 --> 00:25:33,245 They lost their father. 283 00:25:34,641 --> 00:25:38,345 The company should help them out so they don't struggle too hard. 284 00:25:39,680 --> 00:25:41,186 Why all of a sudden? 285 00:25:42,180 --> 00:25:43,525 This is not sudden. 286 00:25:45,010 --> 00:25:46,156 Okay, sir. 287 00:26:06,601 --> 00:26:07,716 I'm... 288 00:26:11,270 --> 00:26:13,285 still not even sure... 289 00:26:15,210 --> 00:26:16,886 if I should be here right now. 290 00:26:17,510 --> 00:26:18,856 What are you talking about? 291 00:26:19,680 --> 00:26:22,795 Did you meet Director Seo on the night... 292 00:26:24,321 --> 00:26:25,735 that he died? 293 00:26:28,960 --> 00:26:30,136 Yes. 294 00:26:32,160 --> 00:26:33,476 Did you guys fight? 295 00:26:41,670 --> 00:26:45,456 Director Seo was regretting the choices... 296 00:26:45,510 --> 00:26:47,216 he had made. 297 00:26:48,311 --> 00:26:50,255 So he definitely would've resented you... 298 00:26:51,450 --> 00:26:53,095 and blamed you for what he did. 299 00:26:55,281 --> 00:26:58,065 Are you asking me if I killed him? 300 00:26:58,121 --> 00:26:59,466 Yes, that's right. 301 00:27:05,460 --> 00:27:08,401 Seo Yang Woo killed himself. That's the truth. 302 00:27:08,401 --> 00:27:10,106 I'm guessing you pressured him... 303 00:27:11,901 --> 00:27:13,515 to commit suicide. 304 00:27:13,571 --> 00:27:14,775 Why would I do that? 305 00:27:15,541 --> 00:27:18,210 He would've been an asset if I managed to convince him. 306 00:27:18,210 --> 00:27:20,985 But what if that doesn't work? 307 00:27:23,750 --> 00:27:25,495 Then do you just kill him? 308 00:27:28,351 --> 00:27:30,466 Why would you come all the way here to ask me this? 309 00:27:31,051 --> 00:27:33,666 - I wanted to check. - Check what? 310 00:27:33,720 --> 00:27:36,206 I wanted to check if you were even willing to risk... 311 00:27:37,660 --> 00:27:39,335 a person's life to achieve... 312 00:27:41,230 --> 00:27:43,005 whatever it is that you want to achieve. 313 00:27:49,240 --> 00:27:50,646 So what's your conclusion? 314 00:28:02,651 --> 00:28:05,095 I wanted to check if you were even willing to risk... 315 00:28:06,520 --> 00:28:08,136 a person's life to achieve... 316 00:28:10,091 --> 00:28:11,835 whatever it is that you want to achieve. 317 00:28:38,420 --> 00:28:39,666 Please take a look, sir. 318 00:28:47,543 --> 00:28:50,018 In order to quickly get Jungin Bank back on its feet... 319 00:28:50,112 --> 00:28:53,628 and collect the money that KDB had invested in Jungin Bank, 320 00:28:53,912 --> 00:28:56,528 we need to review the limit on stock holdings... 321 00:28:56,582 --> 00:28:59,028 based on Article 15 of the Banking Act. 322 00:29:03,592 --> 00:29:04,697 How is everything? 323 00:29:07,332 --> 00:29:08,467 Are you enjoying your position? 324 00:29:11,602 --> 00:29:13,177 It's all thanks to you, sir. 325 00:29:15,273 --> 00:29:20,687 (Request for Approval to Exceed the Stockholding Limit) 326 00:29:22,882 --> 00:29:24,618 Okay, this looks nice. 327 00:29:33,322 --> 00:29:35,493 He said he will be finished with his meeting soon. 328 00:29:35,493 --> 00:29:37,397 Okay, tell him to take his time. 329 00:29:37,523 --> 00:29:38,598 Okay, sir. 330 00:29:45,063 --> 00:29:48,207 May I ask you a question, sir? 331 00:29:49,243 --> 00:29:51,818 - What is it? - This may sound out of line, 332 00:29:52,743 --> 00:29:56,118 but it's true that we're kind of pushing things with Jungin Bank. 333 00:29:57,642 --> 00:29:58,717 And? 334 00:29:59,013 --> 00:30:01,957 How will this benefit you, sir? 335 00:30:17,803 --> 00:30:19,803 Do you think I care about my personal benefits... 336 00:30:19,803 --> 00:30:21,007 when I'm a government official? 337 00:30:23,142 --> 00:30:24,247 I'm sorry, sir. 338 00:30:27,912 --> 00:30:29,217 In the past, 339 00:30:31,043 --> 00:30:32,257 war was all about... 340 00:30:33,313 --> 00:30:35,157 fighting with guns and swords. 341 00:30:36,182 --> 00:30:37,957 It was about killing each other. 342 00:30:39,422 --> 00:30:41,427 Of course, nowadays, there are nuclear bombs... 343 00:30:42,723 --> 00:30:44,138 and missiles. 344 00:30:46,233 --> 00:30:49,278 But they don't exist so we can go to war. 345 00:30:51,162 --> 00:30:52,947 They exist so we don't go to war. 346 00:30:54,233 --> 00:30:55,677 These days, war is about... 347 00:30:57,142 --> 00:30:58,318 money. 348 00:30:59,243 --> 00:31:00,647 Oil. 349 00:31:02,342 --> 00:31:03,657 Finance. 350 00:31:05,813 --> 00:31:06,987 Right. 351 00:31:07,612 --> 00:31:09,727 Our country can't produce oil. 352 00:31:10,352 --> 00:31:12,122 We once got all excited... 353 00:31:12,122 --> 00:31:15,227 after we found out that we could produce natural gas. 354 00:31:15,563 --> 00:31:16,897 But that doesn't seem to be the case anymore. 355 00:31:17,193 --> 00:31:19,308 And we're too weak when it comes to finance. 356 00:31:19,932 --> 00:31:22,677 We need to go to war, but we have no weapons. 357 00:31:24,033 --> 00:31:25,848 But does that mean we should just die? 358 00:31:26,533 --> 00:31:27,747 We can't let that happen. 359 00:31:32,543 --> 00:31:34,018 That's why I'm doing this. 360 00:31:37,013 --> 00:31:38,417 I don't think I follow. 361 00:31:44,253 --> 00:31:47,023 Goodness, Chairman Heo. 362 00:31:47,023 --> 00:31:48,122 It's been a while. 363 00:31:48,122 --> 00:31:49,963 We should get together often. 364 00:31:49,963 --> 00:31:51,167 Don't you agree? 365 00:31:52,092 --> 00:31:55,432 The managing partner of Law Offices of Young and Soo... 366 00:31:55,432 --> 00:31:57,078 and those at the institute... 367 00:31:57,503 --> 00:32:00,078 all say that you're a hard man to get a hold of. 368 00:32:00,172 --> 00:32:03,647 It's good that you work on self-improvement, 369 00:32:03,872 --> 00:32:06,247 but those people should be kept close too. 370 00:32:08,983 --> 00:32:10,858 It wasn't a joke, but here you are laughing. 371 00:32:11,382 --> 00:32:13,788 Why don't we invite someone else too? 372 00:32:14,483 --> 00:32:16,253 The managing partner of Young and Soo... 373 00:32:16,253 --> 00:32:19,592 will drop any plans he has just to get two minutes with you. 374 00:32:19,592 --> 00:32:20,993 Maybe later. 375 00:32:20,993 --> 00:32:24,237 Is that so? All right, then. Let's go. 376 00:32:24,493 --> 00:32:26,808 We can always play golf together sometime. 377 00:32:27,063 --> 00:32:29,838 I can't believe you missed the joint family ancestral rite. 378 00:32:30,102 --> 00:32:33,507 You have no idea how many members wished to see you. 379 00:32:33,902 --> 00:32:36,247 It's not nice to upset the elders, you know. 380 00:32:56,422 --> 00:32:59,667 (Guidelines for the Liquidation of Jungin Bank's Stocks) 381 00:33:05,033 --> 00:33:09,848 (Financial Services Commission, Draft) 382 00:33:12,003 --> 00:33:17,088 (Report Addressed to the President) 383 00:33:19,182 --> 00:33:21,987 How will this benefit you, sir? 384 00:33:22,983 --> 00:33:24,852 Do you think I care about my personal benefits... 385 00:33:24,852 --> 00:33:26,222 when I'm a government official? 386 00:33:26,223 --> 00:33:27,497 (President's Approval) 387 00:33:30,092 --> 00:33:38,138 (President's Approval) 388 00:33:59,793 --> 00:34:05,237 (Lee Hye Joon, International Finance Bureau) 389 00:34:22,173 --> 00:34:24,418 - Yes, this is Chae Yi Hun. - This is HR. 390 00:34:24,782 --> 00:34:26,757 I am informing you of your relief of position. 391 00:34:28,313 --> 00:34:29,498 My relief of position? 392 00:34:34,193 --> 00:34:35,427 Starting when? 393 00:34:36,262 --> 00:34:37,467 Today. 394 00:34:37,793 --> 00:34:40,168 HR will post the announcement on the intranet server, 395 00:34:40,332 --> 00:34:43,277 but I called in advance since you should know first. 396 00:34:44,963 --> 00:34:48,447 Handover the work you're doing to someone else on the team and wait. 397 00:35:06,722 --> 00:35:10,197 I don't think I've seen Ms. Lee all day. 398 00:35:10,363 --> 00:35:11,638 Is that so? 399 00:35:12,193 --> 00:35:13,808 Now that you mention it, she isn't in today. 400 00:35:14,932 --> 00:35:17,708 Your colleague called in a sick day, 401 00:35:17,903 --> 00:35:19,877 but none of you even noticed? 402 00:35:20,432 --> 00:35:22,377 You're all unbelievable. 403 00:35:27,412 --> 00:35:30,188 I hear you were relieved of your position. 404 00:35:31,412 --> 00:35:32,587 That's right. 405 00:36:14,433 --> 00:36:15,609 Gosh, that's cold. 406 00:36:38,816 --> 00:36:40,632 A person died. 407 00:36:40,987 --> 00:36:43,261 A person died! 408 00:37:00,876 --> 00:37:02,152 International Finance Bureau? 409 00:37:03,507 --> 00:37:05,121 What in the International Finance Bureau? 410 00:37:13,257 --> 00:37:16,661 (International Finance Bureau) 411 00:37:20,427 --> 00:37:21,896 They relieved you of your position... 412 00:37:21,896 --> 00:37:23,942 before the disciplinary committee got back together again. 413 00:37:25,197 --> 00:37:26,471 That means I'll be dismissed. 414 00:37:27,396 --> 00:37:29,666 You say that so easily... 415 00:37:29,666 --> 00:37:32,511 when we were too scared to even mention it. 416 00:37:32,907 --> 00:37:35,451 I'm scared too, you know. And I feel stuck. 417 00:37:36,476 --> 00:37:39,022 I'll file a petition any way I can though. 418 00:37:40,847 --> 00:37:43,761 I just hope you all look out for each other here. 419 00:37:45,816 --> 00:37:47,132 Do you mean Ms. Lee? 420 00:37:47,557 --> 00:37:49,192 I can't believe she's actually sick. 421 00:37:49,427 --> 00:37:51,732 Hey, you remember our friend, right? 422 00:37:52,157 --> 00:37:55,402 You know the one. The indestructible Robot Taekwon V. 423 00:37:56,026 --> 00:37:59,471 Even that friend had to recover after receiving a punch. 424 00:38:04,106 --> 00:38:05,712 Hello, sir. 425 00:38:11,106 --> 00:38:12,621 Life works in mysterious ways, 426 00:38:13,017 --> 00:38:14,192 doesn't it? 427 00:38:17,347 --> 00:38:18,562 I heard you were relieved of your position. 428 00:38:19,757 --> 00:38:20,931 Yes, sir. 429 00:38:20,956 --> 00:38:23,601 You should resign before they dismiss you. 430 00:38:27,026 --> 00:38:28,931 It may not seem like it, 431 00:38:29,197 --> 00:38:31,367 but I'm sure many will offer you a job... 432 00:38:31,367 --> 00:38:32,601 since your resume is impressive enough. 433 00:38:33,637 --> 00:38:35,141 If not, you can always come to me. 434 00:38:36,537 --> 00:38:37,781 That will never happen. 435 00:38:39,166 --> 00:38:41,112 - Have it your way then. - Have a good day, sir. 436 00:38:46,217 --> 00:38:47,692 I hear Chae Yi Hun was relieved of his position. 437 00:38:49,246 --> 00:38:52,121 He keeps causing trouble before I can do anything about it. 438 00:38:54,517 --> 00:38:55,832 Let me review this first. 439 00:38:56,726 --> 00:38:57,726 A review? 440 00:38:57,726 --> 00:39:00,971 To what extent did you establish the limit for a sole shareholder? 441 00:39:01,226 --> 00:39:03,126 Now you're abusing your power. Give that back. 442 00:39:03,126 --> 00:39:05,201 - I'll take it elsewhere. - All right, fine. 443 00:39:06,737 --> 00:39:07,942 Just buy me a drink instead. 444 00:39:08,296 --> 00:39:10,312 That's more like it. 445 00:39:13,677 --> 00:39:17,351 I apologize for asking you to come here straight after work. 446 00:39:22,447 --> 00:39:23,721 You told me... 447 00:39:25,146 --> 00:39:27,391 not to do anything. 448 00:39:30,456 --> 00:39:32,132 I thought about your advice, 449 00:39:35,327 --> 00:39:36,601 but I can't do that. 450 00:39:37,166 --> 00:39:39,042 - What do you mean? - About Chief Chae. 451 00:39:39,697 --> 00:39:40,936 What are you planning to do? 452 00:39:40,936 --> 00:39:43,436 There's only one way to persuade the disciplinary committee. 453 00:39:43,436 --> 00:39:45,741 - You're wrong. - There is one option. 454 00:39:46,077 --> 00:39:47,882 We can openly pressure the board members... 455 00:39:48,376 --> 00:39:50,206 at the disciplinary hearing. 456 00:39:50,206 --> 00:39:51,746 You're insane. 457 00:39:51,746 --> 00:39:54,721 Are you suggesting an organized strike? 458 00:39:55,117 --> 00:39:58,347 I doubt they want the issue with Jungin Bank... 459 00:39:58,347 --> 00:40:00,062 get blown up even more. 460 00:40:01,517 --> 00:40:03,927 - So? - Many, including yourself, 461 00:40:03,927 --> 00:40:06,672 believe that Chief Chae is being treated unfairly. 462 00:40:07,456 --> 00:40:11,026 Believing that and acting upon it are two different things. 463 00:40:11,026 --> 00:40:13,467 Besides, it's against the law for a civil servant above level-five... 464 00:40:13,467 --> 00:40:14,971 to act as a group. 465 00:40:16,237 --> 00:40:18,336 Even when the organization is being unreasonable? 466 00:40:18,336 --> 00:40:20,451 The organization is never always right. 467 00:40:23,476 --> 00:40:26,007 - Mr. Park... - No way. Count me out. 468 00:40:26,007 --> 00:40:28,177 Violating the code of conduct can lead to a suspension. 469 00:40:28,177 --> 00:40:29,451 I won't do it. 470 00:40:32,017 --> 00:40:33,257 Then I have a favor to ask. 471 00:40:33,257 --> 00:40:34,491 Save it. 472 00:40:35,387 --> 00:40:38,962 I don't have school ties, blood ties, or other personal ties... 473 00:40:39,796 --> 00:40:42,971 that almost everyone has... 474 00:40:44,666 --> 00:40:46,342 in our organization. 475 00:40:48,296 --> 00:40:52,082 I have no information on who's amicable or hostile. 476 00:40:53,507 --> 00:40:56,382 I have no idea where to start or how to get closer to people. 477 00:41:00,117 --> 00:41:02,252 Do you think I'll tell you? 478 00:41:02,776 --> 00:41:05,592 At least you acknowledge that there's a problem. 479 00:41:07,387 --> 00:41:10,502 I don't want to hear your childish sentimental whining. 480 00:41:13,526 --> 00:41:15,772 You know, 481 00:41:16,996 --> 00:41:19,141 I'll try to understand, 482 00:41:19,697 --> 00:41:20,911 but... 483 00:41:22,336 --> 00:41:23,641 you're such a coward. 484 00:41:24,566 --> 00:41:26,181 Excuse me. 485 00:41:31,007 --> 00:41:32,951 Scumbag. 486 00:41:39,287 --> 00:41:42,332 Ms. Lee. 487 00:41:47,927 --> 00:41:49,132 Ms. Lee. 488 00:41:54,796 --> 00:41:56,612 Go see Chief Jo. 489 00:41:56,767 --> 00:42:00,551 The people who signed the petition will be amicable. 490 00:42:01,876 --> 00:42:03,082 Thank you. 491 00:42:26,267 --> 00:42:27,342 Ma'am? 492 00:42:27,796 --> 00:42:29,571 Hey. Sit down. 493 00:42:33,307 --> 00:42:36,646 What is it? Did you find another job? 494 00:42:36,646 --> 00:42:37,752 No. 495 00:42:37,776 --> 00:42:39,951 - Then? - Business is slow, 496 00:42:39,976 --> 00:42:41,422 and the minimum wage is going up. 497 00:42:42,416 --> 00:42:44,362 Mr. Jin is working a side job too. 498 00:42:47,057 --> 00:42:49,757 It's going from 8.35... 499 00:42:49,757 --> 00:42:52,862 to 8.59 dollars per hour, right? 500 00:42:53,157 --> 00:42:54,927 So it's going up 24 cents per hour. 501 00:42:54,927 --> 00:42:57,196 - Yes. - You work six hours a day, 502 00:42:57,197 --> 00:42:58,571 so in a month... 503 00:43:02,267 --> 00:43:04,112 That's about 43 dollars. 504 00:43:05,206 --> 00:43:06,851 I won't go bankrupt because of this. 505 00:43:07,276 --> 00:43:09,051 The franchise fee is high. 506 00:43:09,177 --> 00:43:12,152 And you always give me an extra day's pay per week. 507 00:43:12,947 --> 00:43:15,652 A lot of employers are sneaky and leave that out. 508 00:43:16,387 --> 00:43:19,621 I'd be lying if I said things aren't tough. 509 00:43:21,316 --> 00:43:24,031 But still, let's continue on together. 510 00:43:24,526 --> 00:43:27,971 You need a job anyway, and we need to keep this running. 511 00:43:28,496 --> 00:43:30,772 - Okay. - Okay. You may go. 512 00:43:49,146 --> 00:43:51,246 Hey! Come at me! 513 00:43:51,246 --> 00:43:52,787 - Hey! - Enough. 514 00:43:52,787 --> 00:43:54,531 Let's get another round. 515 00:43:54,686 --> 00:43:57,526 - One more. - Go home. 516 00:43:57,526 --> 00:44:00,002 - I love you. - Mister! 517 00:44:00,657 --> 00:44:02,455 - Mr. Designated Driver! - Yes! 518 00:44:02,456 --> 00:44:04,626 - Please take him. - Yes, sir. 519 00:44:04,626 --> 00:44:06,201 - Go home. - Thank you. 520 00:44:06,496 --> 00:44:09,112 - Later. - Please, get in. 521 00:44:09,296 --> 00:44:10,411 Okay. 522 00:44:10,867 --> 00:44:13,007 Why does he want to drink so much? 523 00:44:13,007 --> 00:44:14,307 - Good night. - You too. 524 00:44:14,307 --> 00:44:15,612 Good night. 525 00:44:21,217 --> 00:44:22,391 Where should I take you? 526 00:44:22,646 --> 00:44:25,092 Sejong Chunsa. Chunsa Apartments. 527 00:44:25,717 --> 00:44:27,991 You live in a nice complex. 528 00:44:28,456 --> 00:44:30,431 Their price shot up like crazy. 529 00:44:30,586 --> 00:44:34,132 Holding onto things like that is adding money into your pocket. 530 00:44:34,396 --> 00:44:36,571 That's just chump change. This is just a hick town. 531 00:44:36,896 --> 00:44:39,042 Some people's salaries are a million dollars. 532 00:44:39,467 --> 00:44:40,741 A million dollars! 533 00:44:41,467 --> 00:44:42,612 A million dollars? 534 00:44:43,206 --> 00:44:46,551 What must you do... 535 00:44:46,706 --> 00:44:48,482 to make a million dollars? 536 00:44:51,746 --> 00:44:54,292 Money or power? 537 00:44:54,447 --> 00:44:56,491 That is the problem. 538 00:44:57,487 --> 00:44:58,692 If you have money, 539 00:44:59,316 --> 00:45:01,962 doesn't power automatically follow? 540 00:45:03,157 --> 00:45:04,301 You're right! 541 00:45:07,097 --> 00:45:10,371 I think even power likes money. 542 00:45:10,896 --> 00:45:14,371 It keeps going to the punks with it all. 543 00:45:19,936 --> 00:45:23,152 In our country, the rich get richer, and the poor get poorer. 544 00:45:23,677 --> 00:45:26,851 Money, power, apartments, land... 545 00:45:27,546 --> 00:45:30,092 No matter how hard I work, 546 00:45:30,316 --> 00:45:32,022 I can't pay off my debt. 547 00:45:32,717 --> 00:45:35,057 Unless I hit a big score... 548 00:45:35,057 --> 00:45:37,132 It's because you're not hardworking. 549 00:45:37,226 --> 00:45:39,232 You don't work hard enough. 550 00:45:40,097 --> 00:45:43,672 You should work even harder, 551 00:45:44,666 --> 00:45:47,712 instead of blaming the company, blaming others, 552 00:45:48,037 --> 00:45:49,911 and demonstrating. Darn it. 553 00:45:53,066 --> 00:45:54,212 Sir. 554 00:45:55,206 --> 00:45:57,752 I work 12 hours a day. 555 00:45:58,206 --> 00:46:01,451 How much harder can I work? 556 00:46:01,546 --> 00:46:03,422 How could you say I'm not hardworking? 557 00:46:20,237 --> 00:46:25,411 (Petition) 558 00:46:26,367 --> 00:46:28,511 - Here. - Thank you. 559 00:46:28,907 --> 00:46:32,681 I felt bad because I didn't think that would help much. 560 00:46:32,907 --> 00:46:34,051 I'm glad. 561 00:46:34,976 --> 00:46:36,862 Their numbers are listed too. 562 00:46:37,287 --> 00:46:38,522 Okay. 563 00:46:38,887 --> 00:46:40,232 How do you feel? 564 00:46:41,916 --> 00:46:43,192 I'm fine. 565 00:46:43,827 --> 00:46:45,002 I'm glad. 566 00:46:47,856 --> 00:46:49,172 I'm sorry. 567 00:46:50,526 --> 00:46:51,701 For what? 568 00:46:51,927 --> 00:46:53,201 For this and that. 569 00:47:09,776 --> 00:47:10,891 Sir. 570 00:47:13,456 --> 00:47:16,661 Would you please read through and sign this petition... 571 00:47:16,927 --> 00:47:19,832 regarding disciplining Chief Chae Yi Hun? 572 00:47:22,827 --> 00:47:25,502 Hello. This petition is regarding... 573 00:47:26,026 --> 00:47:27,971 disciplining Chief Chae Yi Hun. 574 00:47:28,166 --> 00:47:29,442 Would you... 575 00:47:33,166 --> 00:47:34,652 Please. 576 00:47:35,137 --> 00:47:38,252 You know this isn't something we should just ignore. 577 00:47:38,807 --> 00:47:41,451 - Please... - Give me the document I requested. 578 00:47:41,517 --> 00:47:43,292 Chief Chae didn't... 579 00:47:47,257 --> 00:47:49,931 If it's for Chief Chae, of course, I'll sign it. 580 00:47:50,557 --> 00:47:52,132 Thank you. 581 00:47:56,057 --> 00:47:57,871 This is a petition... 582 00:47:58,166 --> 00:48:00,571 Hey there. 583 00:48:02,396 --> 00:48:04,582 Please take a look... 584 00:48:07,007 --> 00:48:09,011 The person you have reached... 585 00:48:21,117 --> 00:48:22,761 Hello? Lee Hye Joon speaking. 586 00:48:23,287 --> 00:48:25,402 Yes, I just called. 587 00:48:26,557 --> 00:48:28,157 Please. 588 00:48:28,157 --> 00:48:29,597 I don't have time. 589 00:48:29,597 --> 00:48:31,842 Please take a quick read... 590 00:48:32,467 --> 00:48:35,112 - It'll take a minute... - I'm too busy right now. 591 00:48:35,137 --> 00:48:36,272 Sorry. 592 00:48:40,507 --> 00:48:41,752 Sorry. 593 00:48:49,046 --> 00:48:50,586 Excuse me. 594 00:48:50,586 --> 00:48:52,462 Would you please take a look... 595 00:49:45,836 --> 00:49:50,351 Jungin Bank sold its 51-percent share of the bank... 596 00:49:50,447 --> 00:49:52,422 to Bahama Korea... 597 00:49:52,907 --> 00:49:56,121 and successfully brought in an investment. 598 00:49:56,987 --> 00:49:58,422 From now on, 599 00:49:58,646 --> 00:50:01,362 our bank will be reborn as a member of Bahama Korea, 600 00:50:01,787 --> 00:50:06,332 and we promise to provide the people with the best financial services. 601 00:50:24,146 --> 00:50:27,022 (Government Complex in Seoul) 602 00:50:29,276 --> 00:50:32,821 (Central Disciplinary Committee Chairman) 603 00:50:34,387 --> 00:50:36,292 Let me repeat the allegation... 604 00:50:36,787 --> 00:50:39,732 that has already been acknowledged by Mr. Chae Yi Hun. 605 00:50:40,057 --> 00:50:41,971 Having leaked internal information to an outsider. 606 00:50:42,226 --> 00:50:44,301 You've already acknowledged this yourself... 607 00:50:44,796 --> 00:50:47,071 during the police investigation. 608 00:50:49,737 --> 00:50:51,312 Before we come to a conclusion, 609 00:50:52,436 --> 00:50:55,112 let us share our final opinions. 610 00:50:55,507 --> 00:50:58,551 I'd like all the members to gather around. 611 00:51:03,617 --> 00:51:05,891 Please share your final thoughts. 612 00:51:26,836 --> 00:51:28,812 - What is this? - What are they doing? 613 00:51:31,307 --> 00:51:32,807 (Civil servants also have souls!) 614 00:51:32,807 --> 00:51:33,991 My goodness. 615 00:51:55,037 --> 00:51:56,882 I'll announce our final decision. 616 00:52:08,447 --> 00:52:10,462 I will now announce... 617 00:52:11,617 --> 00:52:14,792 the committee's final decision for Mr. Chae Yi Hun. 618 00:52:16,956 --> 00:52:19,232 Mr. Chae Yi Hun, who works at the International Finance Bureau... 619 00:52:19,726 --> 00:52:21,871 of the Ministry of Economy and Finance, 620 00:52:22,296 --> 00:52:24,741 will be receiving... 621 00:52:26,566 --> 00:52:28,971 disciplinary action for the next six months. 622 00:52:38,276 --> 00:52:39,451 I'm not getting dismissed? 623 00:52:39,746 --> 00:52:41,192 You'll just be disciplined for six months. 624 00:52:44,316 --> 00:52:47,092 (Say no to corruption! Let us speak up!) 625 00:52:59,626 --> 00:53:01,672 (Civil servants also have souls!) 626 00:53:06,566 --> 00:53:07,577 (You cannot dismiss civil servants for raising a problem!) 627 00:53:07,577 --> 00:53:09,807 (Do not pressure civil servants! Let us stick to our beliefs!) 628 00:53:09,807 --> 00:53:11,922 (Say no to corruption! Let us speak up!) 629 00:53:14,416 --> 00:53:17,121 (Civil servants are also citizens of this country!) 630 00:53:18,117 --> 00:53:20,192 (Say no to corruption! Let us speak up!) 631 00:53:21,316 --> 00:53:22,531 Mr. Park. 632 00:54:07,396 --> 00:54:08,942 Congratulations. 633 00:54:10,507 --> 00:54:12,411 I don't know much about finance in Korea. 634 00:54:12,737 --> 00:54:15,511 I'll leave everything up to you, sir. 635 00:54:16,206 --> 00:54:17,582 Yes, of course. 636 00:54:18,276 --> 00:54:21,752 I'm so eager and full of new ideas for Jungin Bank's... 637 00:54:21,847 --> 00:54:24,121 new beginning. 638 00:54:25,987 --> 00:54:28,217 In that sense, I'd like to make a proposal. 639 00:54:28,217 --> 00:54:29,531 You should take a look. 640 00:54:30,086 --> 00:54:31,301 Okay. 641 00:54:31,657 --> 00:54:35,101 It's a list of insolvent companies that are owned by Jungin Bank. 642 00:54:36,126 --> 00:54:39,996 They're the reason that made Jungin Bank go bankrupt. 643 00:54:39,996 --> 00:54:42,296 (Analysis Based on Debt Ratio and TIE Ratio) 644 00:54:42,296 --> 00:54:45,181 I'd like a few of the companies to be forced into bankruptcy. 645 00:54:45,737 --> 00:54:46,911 What? 646 00:54:47,376 --> 00:54:49,882 First, let's start with Woojin Shipbuilding and Marine Engineering. 647 00:54:51,447 --> 00:54:53,621 I'll send you an email. 648 00:54:53,947 --> 00:54:55,592 Take a look at the financial statements. 649 00:55:10,197 --> 00:55:15,272 (Statement of Financial Position) 650 00:55:15,737 --> 00:55:17,367 Things were a complete mess. 651 00:55:17,367 --> 00:55:19,566 (Statement of Financial Position) 652 00:55:19,566 --> 00:55:23,212 You lent them money even though the firm was being poorly managed. 653 00:55:23,476 --> 00:55:27,146 I'm pretty sure it was to make money off the commissions... 654 00:55:27,146 --> 00:55:29,051 or due to political pressure. 655 00:55:30,617 --> 00:55:32,847 - But this is... - The loan was given... 656 00:55:32,847 --> 00:55:35,332 way before you got appointed as the bank president, right? 657 00:55:37,387 --> 00:55:39,801 - What? - The illegal loan. 658 00:55:40,327 --> 00:55:41,502 Commission. 659 00:55:44,827 --> 00:55:47,812 Don't worry. I'm going to protect you. 660 00:55:47,896 --> 00:55:49,042 There's no need to worry. 661 00:55:49,537 --> 00:55:50,812 Mr. Han, listen. 662 00:55:51,106 --> 00:55:55,276 If a company like Woojin goes bankrupt in Korea, 663 00:55:55,276 --> 00:55:57,206 the affiliated companies, subcontractors, 664 00:55:57,206 --> 00:56:00,891 and the regional economy will completely collapse. 665 00:56:01,077 --> 00:56:02,217 Yes, I know. 666 00:56:02,217 --> 00:56:03,721 If that happens, 667 00:56:04,086 --> 00:56:06,391 it'll become a huge political issue in our country. 668 00:56:07,257 --> 00:56:09,391 But it's not like we can go bankrupt instead. 669 00:56:10,117 --> 00:56:11,402 That's obviously not an option. 670 00:56:18,327 --> 00:56:19,542 Just proceed with it. 671 00:56:32,046 --> 00:56:35,351 This Aegis Destroyer has a 3D search radar. 672 00:56:35,776 --> 00:56:37,022 Look. 673 00:56:38,586 --> 00:56:42,692 The octangular model in front of the bridge. 674 00:56:43,117 --> 00:56:44,332 That's the one. 675 00:56:45,057 --> 00:56:48,531 It costs 50 million dollars to install 4 of these... 676 00:56:48,726 --> 00:56:50,641 at a slightly slanted angle of five degrees. 677 00:56:51,796 --> 00:56:53,042 What's your point? 678 00:56:53,836 --> 00:56:55,936 Other defense firms in Korea... 679 00:56:55,936 --> 00:56:59,241 are very eager to have ownership of this technology. 680 00:57:00,476 --> 00:57:02,152 But you can take the entire system. 681 00:57:02,476 --> 00:57:04,821 Really? You're not kidding, are you? 682 00:57:06,646 --> 00:57:08,017 It's going to cost quite a lot. 683 00:57:08,017 --> 00:57:11,217 But I personally think China is more than capable... 684 00:57:11,217 --> 00:57:12,761 of purchasing this. 685 00:57:13,856 --> 00:57:15,557 Can I go ahead and make an offer? 686 00:57:15,557 --> 00:57:18,232 That kind of money won't be a problem for us. 687 00:57:27,867 --> 00:57:29,371 That psycho. 688 00:57:33,807 --> 00:57:34,982 What am I going to do? 689 00:57:40,106 --> 00:57:42,221 (Azumi) 690 00:57:51,126 --> 00:57:53,201 The woman that was sitting right in front of me... 691 00:57:53,327 --> 00:57:55,431 was very pretty. 692 00:57:55,757 --> 00:57:57,801 She made me want to be young again. 693 00:57:58,626 --> 00:58:02,042 But the thing is, she kept staring at me. 694 00:58:03,336 --> 00:58:06,141 And I told myself, "I still got it." 695 00:58:07,307 --> 00:58:10,106 I may have gray hair, but my skin is still very young. 696 00:58:10,106 --> 00:58:11,252 (Kim Sung Jin, Blue House Chief Economic Officer) 697 00:58:13,447 --> 00:58:15,652 But do you know what she said to me? 698 00:58:16,177 --> 00:58:18,362 Sir, you can take my seat. 699 00:58:19,746 --> 00:58:20,891 My goodness. 700 00:58:21,517 --> 00:58:25,701 I guess she thought you wanted her to offer her seat. 701 00:58:27,626 --> 00:58:31,902 Hey, you know Ki Won has an apartment in Jamwon-dong, right? 702 00:58:32,996 --> 00:58:35,971 I noticed that the price increased quite a lot. 703 00:58:36,066 --> 00:58:38,911 From what I know, his mother-in-law is pretty rich. 704 00:58:38,967 --> 00:58:40,681 His wife is an only child. 705 00:58:42,106 --> 00:58:43,781 What a lucky punk. 706 00:58:44,077 --> 00:58:47,221 It's all thanks to the chief economic officer. 707 00:58:47,677 --> 00:58:48,891 Cut the nonsense. 708 00:58:49,146 --> 00:58:50,391 Let's drink. 709 00:58:50,787 --> 00:58:52,146 - Okay. - Here. 710 00:58:52,146 --> 00:58:54,431 - It's nice to meet you all. - Yes. 711 00:58:54,586 --> 00:58:56,232 - Cheers. - Cheers. 712 00:58:57,186 --> 00:58:59,201 The alcohol tastes nice today. 713 00:59:05,367 --> 00:59:06,902 Someone is here to meet you. 714 00:59:09,666 --> 00:59:11,241 - Let's drink. - Sure. 715 00:59:13,336 --> 00:59:14,612 - Here. - Thanks. 716 00:59:48,247 --> 00:59:49,392 What brings you by? 717 00:59:58,886 --> 01:00:00,131 We're in trouble. 718 01:00:01,227 --> 01:00:02,926 - Trouble? - He wants to force... 719 01:00:02,926 --> 01:00:04,171 Woojin Shipbuilding into bankruptcy. 720 01:00:09,167 --> 01:00:10,612 He's insane. 721 01:00:11,107 --> 01:00:12,912 Now I know why he insisted... 722 01:00:13,037 --> 01:00:14,581 that I stay as the president of Jungin Bank. 723 01:00:16,207 --> 01:00:17,351 I'm the human shield. 724 01:00:17,846 --> 01:00:20,552 Every time he forces a business into bankruptcy, 725 01:00:21,616 --> 01:00:23,946 the media, members of the National Assembly, 726 01:00:23,946 --> 01:00:25,421 and the local districts... 727 01:00:25,687 --> 01:00:28,862 will fire their bullets upon me until I become all ragged. 728 01:00:33,826 --> 01:00:35,072 Woojin... 729 01:00:35,997 --> 01:00:39,771 conspired with the bank to steal government money. 730 01:00:41,736 --> 01:00:44,142 It was already condemned by the market too. 731 01:00:44,437 --> 01:00:46,441 A company in financial distress will be going under. 732 01:00:47,276 --> 01:00:48,412 But sir... 733 01:00:48,877 --> 01:00:50,552 The government has no power... 734 01:00:51,707 --> 01:00:53,282 now that Bahama is the major shareholder. 735 01:00:55,446 --> 01:00:57,162 You need to take responsibility! 736 01:00:58,187 --> 01:01:01,532 They're no better than mobsters or thugs. 737 01:01:01,957 --> 01:01:03,727 Bahama joined and now Eugene Han... 738 01:01:03,727 --> 01:01:05,087 Why did you accept a position... 739 01:01:05,087 --> 01:01:07,231 that you aren't competent enough to handle? 740 01:01:10,067 --> 01:01:11,171 Sorry? 741 01:01:11,497 --> 01:01:12,926 Wasn't staying on as the bank president... 742 01:01:12,926 --> 01:01:14,311 what you were after? 743 01:01:16,437 --> 01:01:18,711 You got what you wanted, so why the fuss? 744 01:01:27,776 --> 01:01:28,992 I'm sorry, sir. 745 01:01:29,946 --> 01:01:31,762 That was foolish of me. 746 01:01:43,997 --> 01:01:47,671 (Press Room) 747 01:02:01,616 --> 01:02:02,921 The board of directors at Jungin Bank... 748 01:02:03,787 --> 01:02:05,845 have decided that we must meet... 749 01:02:05,846 --> 01:02:07,362 the desperate demands of the times... 750 01:02:07,817 --> 01:02:12,032 where being innovative is the key to our survival. 751 01:02:13,256 --> 01:02:15,671 That is why we are... 752 01:02:15,756 --> 01:02:19,202 forcing Woojin Shipbuilding into liquidation... 753 01:02:19,596 --> 01:02:20,636 since it can't be salvaged. 754 01:02:20,636 --> 01:02:21,937 - Sir, over here. - Sir! 755 01:02:21,937 --> 01:02:23,612 Over here! 756 01:02:23,806 --> 01:02:26,112 - Sir! - Please answer this. 757 01:02:26,236 --> 01:02:27,351 What else can you tell us? 758 01:02:32,946 --> 01:02:34,092 Sir! 759 01:02:37,917 --> 01:02:40,331 - Hello. - Ms. Jin, welcome. 760 01:02:42,787 --> 01:02:44,831 Forcing Woojin Shipbuilding into liquidation? 761 01:02:44,926 --> 01:02:46,762 That's not something to decide overnight. 762 01:02:47,227 --> 01:02:48,796 How much thought was put into this? 763 01:02:48,797 --> 01:02:50,497 Can a bank president decide that on his own? 764 01:02:50,497 --> 01:02:51,771 I'm having trouble confirming it. 765 01:02:51,997 --> 01:02:53,497 I hear that the major shareholder being a foreign financial company... 766 01:02:53,497 --> 01:02:55,711 is keeping the government from stepping in. 767 01:02:56,037 --> 01:02:57,207 You're on standby. 768 01:02:57,207 --> 01:02:58,567 Does the majority party... 769 01:02:58,567 --> 01:02:59,937 expect to win the next election after this? 770 01:02:59,937 --> 01:03:01,311 You're on live. 771 01:03:02,006 --> 01:03:04,952 Greetings, everyone. This is the KTN 12 O'Clock News. 772 01:03:05,006 --> 01:03:07,521 Today, we bring you the latest economic news. 773 01:03:07,547 --> 01:03:10,616 Ms. Jin, there will be great aftereffect... 774 01:03:10,616 --> 01:03:13,592 regarding the main creditor bank forcing Woojin into liquidation. 775 01:03:13,656 --> 01:03:16,317 That's right. Many of Woojin's partners and subcontractors... 776 01:03:16,317 --> 01:03:17,662 will have to shut down. 777 01:03:17,857 --> 01:03:21,572 The number of their employees add up to over 30,000 people. 778 01:03:21,656 --> 01:03:24,067 Experts say that it could lead to the collapse... 779 01:03:24,067 --> 01:03:25,865 of the local economic foundation. 780 01:03:25,866 --> 01:03:27,897 It must be worrying the government too. 781 01:03:27,897 --> 01:03:30,167 Contingency meetings are being held daily, 782 01:03:30,167 --> 01:03:33,481 but the lack of options is worrying the government. 783 01:03:34,136 --> 01:03:36,612 Through sales brought on by demands of the market, 784 01:03:37,006 --> 01:03:38,406 we are preparing for a premium to be issued... 785 01:03:38,406 --> 01:03:40,651 regarding the right of management... 786 01:03:40,846 --> 01:03:42,722 of the individual subsidiaries. 787 01:03:47,687 --> 01:03:48,886 Darn it. 788 01:03:48,886 --> 01:03:50,857 (Kim Ho Joong, Minister of Economy and Finance) 789 01:03:50,857 --> 01:03:53,061 I'm supposed to brief the President tomorrow. 790 01:03:54,056 --> 01:03:55,432 What am I going to say to him? 791 01:03:55,596 --> 01:03:57,271 There's no way out of this. 792 01:03:59,196 --> 01:04:03,142 Woojin Shipbuilding was claimed dead a long time ago. 793 01:04:04,607 --> 01:04:07,811 It should've been shut down for the sake of the economy, 794 01:04:08,437 --> 01:04:10,351 and this is what happens... 795 01:04:11,276 --> 01:04:12,946 when you keep it running... 796 01:04:12,946 --> 01:04:14,691 for reasons that don't concern the economy. 797 01:04:15,417 --> 01:04:18,722 Still, Chairman Heo, this isn't the way to do it. 798 01:04:20,787 --> 01:04:22,662 It doesn't matter who the sword belongs to... 799 01:04:23,656 --> 01:04:25,731 as long as it gets the job done. 800 01:04:25,886 --> 01:04:27,831 Now's not the time to have it liquidated. 801 01:04:29,196 --> 01:04:32,101 It's absurd due to our economic situation. 802 01:04:32,696 --> 01:04:35,242 You renovate saunas during the summer... 803 01:04:35,636 --> 01:04:37,012 when there are fewer customers. 804 01:04:37,437 --> 01:04:39,682 The same goes for our economy too. 805 01:04:40,037 --> 01:04:42,612 Restructuring it now will make us suffer less. 806 01:04:54,817 --> 01:04:56,432 Tell me about Bahama. 807 01:04:58,127 --> 01:05:00,131 - Sorry? - You see, 808 01:05:01,596 --> 01:05:04,897 I'm suddenly swept with the thought of their motives... 809 01:05:04,897 --> 01:05:06,601 being impure to begin with. 810 01:05:07,797 --> 01:05:09,842 We could be playing into their hands. 811 01:05:11,067 --> 01:05:12,342 Come on in. 812 01:05:25,616 --> 01:05:28,756 Here's someone who knows the most about this issue at hand. 813 01:05:28,756 --> 01:05:30,216 Meet Chief Chae Yi Hun. 814 01:05:30,216 --> 01:05:31,486 Mr. Chae is currently... 815 01:05:31,486 --> 01:05:34,372 - suspended from his duty... - Does that really matter right now? 816 01:05:37,067 --> 01:05:38,441 Chief Chae, 817 01:05:39,067 --> 01:05:40,472 from where I stand, 818 01:05:41,696 --> 01:05:43,142 Chairman Heo... 819 01:05:43,497 --> 01:05:45,881 is the one who made this matter get out of hand. 820 01:05:46,067 --> 01:05:50,381 Since that's the case, we must know why. 821 01:05:51,207 --> 01:05:53,282 Please tell us everything you know. 822 01:05:57,287 --> 01:05:58,517 Everything that is said today... 823 01:05:58,517 --> 01:06:00,655 will be reported to the President tomorrow. 824 01:06:00,656 --> 01:06:03,862 Further actions will be drafted from there. 825 01:06:03,886 --> 01:06:05,932 - Now, Mr. Chae... - What actions? 826 01:06:06,926 --> 01:06:09,202 The economy has been completely shattered. 827 01:06:09,256 --> 01:06:11,026 Someone must take responsibility. 828 01:06:11,026 --> 01:06:12,771 If one must be imprisoned, then so be it. 829 01:06:14,897 --> 01:06:17,511 That is the action I'm referring to. 830 01:06:18,936 --> 01:06:20,112 Mr. Chae, go ahead. 831 01:06:22,406 --> 01:06:23,612 Yes, sir. 832 01:06:46,927 --> 01:06:50,112 (Money Game) 833 01:07:12,186 --> 01:07:13,931 How can I make up for this? 834 01:07:14,297 --> 01:07:15,497 You said foreign currency is your forte. 835 01:07:15,497 --> 01:07:17,801 I don't care how you do it. Make sure it's over 1.25 dollars. 836 01:07:18,627 --> 01:07:21,236 The government fabricated the exchange rate? 837 01:07:21,236 --> 01:07:23,172 Only two days remain until the liquidation. 838 01:07:23,396 --> 01:07:26,566 This is your last warning. Get in my way again, 839 01:07:26,566 --> 01:07:27,952 and I'll kill you too. 840 01:07:27,976 --> 01:07:29,481 He killed someone? 841 01:07:29,637 --> 01:07:31,877 Bahama is a notorious vulture fund. 842 01:07:31,877 --> 01:07:34,752 It doesn't matter who climbs up. Heo Jae will be there at the top. 843 01:07:35,146 --> 01:07:37,122 The war has begun anyway. 844 01:07:37,347 --> 01:07:39,922 That means survival is the only objective. 61052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.