Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,073 --> 00:00:17,017
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
2
00:00:17,699 --> 00:00:19,774
(Episode 5)
3
00:01:11,663 --> 00:01:14,938
(Jin Ma Ri, KTN Reporter,
Macroeconomics Department)
4
00:01:15,663 --> 00:01:18,633
(Lee Hye Joon, Level-5,
International Finance Bureau)
5
00:01:18,633 --> 00:01:22,518
I will now announce the disciplinary
committee's final decision.
6
00:01:24,042 --> 00:01:25,887
From the Ministry of
Economy and Finance,
7
00:01:26,113 --> 00:01:27,257
Ms. Lee Hye Joon is to be...
8
00:01:36,053 --> 00:01:37,227
And who may you be?
9
00:01:37,693 --> 00:01:39,628
I'm here to identify the person...
10
00:01:39,922 --> 00:01:41,562
who took Jungin Bank's
BIS capital ratio report...
11
00:01:41,562 --> 00:01:43,238
from Director Na's computer.
12
00:01:53,202 --> 00:01:54,548
I thought about...
13
00:01:54,872 --> 00:01:56,247
what I might've missed.
14
00:01:56,273 --> 00:01:58,143
(Heo Jae, Chairman of FSC)
15
00:01:58,143 --> 00:02:00,958
Miss what?
16
00:02:16,063 --> 00:02:17,232
Hey, Sang Min.
17
00:02:17,232 --> 00:02:19,668
President Kang of Jungin
Bank probably has someone...
18
00:02:20,033 --> 00:02:21,678
who's really good with
numbers. Try to find out who it is.
19
00:02:21,903 --> 00:02:23,078
Yes, it's urgent.
20
00:02:23,663 --> 00:02:25,008
You were right.
21
00:02:25,133 --> 00:02:27,247
He's Seo Yang Woo, the director
of the Strategy Planning Division.
22
00:02:27,702 --> 00:02:29,678
He's the one who wrote
the BIS capital ratio report.
23
00:02:30,242 --> 00:02:33,717
Na Joon Pyo and Kook Kyung
Min only made a few edits.
24
00:02:34,242 --> 00:02:37,187
But he's leaving for
Singapore in four days.
25
00:02:37,253 --> 00:02:40,527
What? He's leaving the
country after the board meeting?
26
00:02:41,952 --> 00:02:44,527
That means he's going to stay
abroad until things calm down.
27
00:02:45,822 --> 00:02:48,038
Yi Hun, what do you plan to do?
28
00:02:55,403 --> 00:02:56,608
Who was it?
29
00:03:01,103 --> 00:03:03,478
Who took the report from
Director Na's computer?
30
00:03:10,283 --> 00:03:11,428
Me.
31
00:03:16,723 --> 00:03:17,897
I took...
32
00:03:19,492 --> 00:03:21,668
the report from Ms. Lee's desk...
33
00:03:23,292 --> 00:03:24,467
and handed it over...
34
00:03:25,933 --> 00:03:27,067
to the press.
35
00:03:30,672 --> 00:03:31,877
This is unbelievable.
36
00:03:34,242 --> 00:03:36,018
I'm the one who leaked the report.
37
00:03:37,343 --> 00:03:39,018
I couldn't bear to see someone else...
38
00:03:39,873 --> 00:03:41,317
get punished instead.
39
00:03:45,612 --> 00:03:46,888
Ms. Lee.
40
00:03:47,952 --> 00:03:49,798
Is there anything you'd
like to say about this?
41
00:04:05,202 --> 00:04:07,448
May I have a word with him in private?
42
00:04:07,542 --> 00:04:08,717
No.
43
00:04:13,373 --> 00:04:17,088
I'm sure you've already
heard enough from her.
44
00:04:18,882 --> 00:04:21,327
So please let her leave the room.
45
00:04:34,502 --> 00:04:36,377
- Hye Joon.
- How did you come here?
46
00:04:36,763 --> 00:04:39,247
I made time. I also have access here.
47
00:04:39,802 --> 00:04:40,947
Let's go.
48
00:04:44,042 --> 00:04:45,247
Is Yi Hun inside?
49
00:04:48,413 --> 00:04:49,588
I'm from the FSC.
50
00:04:50,413 --> 00:04:52,887
- You're Ms. Lee Hye Joon, right?
- Yes.
51
00:04:53,752 --> 00:04:55,028
I'm Yi Hun's friend.
52
00:04:57,922 --> 00:04:59,168
What happened?
53
00:05:00,593 --> 00:05:01,867
You saw what happened.
54
00:05:02,323 --> 00:05:03,937
He decided to take full responsibility.
55
00:05:27,422 --> 00:05:28,928
I need to go to the police station.
56
00:05:29,523 --> 00:05:30,697
But sir...
57
00:05:31,093 --> 00:05:33,767
You'll be fine now, Ms. Lee.
58
00:05:36,992 --> 00:05:38,168
- I'm sorry about everything.
- But...
59
00:05:44,172 --> 00:05:45,478
Yi Hun! Yi Hun!
60
00:05:47,132 --> 00:05:48,348
What...
61
00:05:52,172 --> 00:05:54,187
You can't go talk to the police.
What about Seo Yang Woo?
62
00:05:54,482 --> 00:05:56,187
I barely managed to set
an appointment with him.
63
00:05:56,312 --> 00:05:57,482
I'll meet him on the way.
64
00:05:57,482 --> 00:05:59,288
That's just what you think.
65
00:05:59,552 --> 00:06:00,928
Do you think the cops will let you?
66
00:06:01,323 --> 00:06:02,453
They need to ask for my consent...
67
00:06:02,453 --> 00:06:04,298
before they summon me
for a late-night investigation.
68
00:06:04,853 --> 00:06:06,827
I'll just tell them I'd like to get
investigated tomorrow morning.
69
00:06:07,523 --> 00:06:09,398
Okay, I get that part.
70
00:06:09,922 --> 00:06:11,338
But why are you complicating things?
71
00:06:19,502 --> 00:06:20,707
Like I said,
72
00:06:20,843 --> 00:06:22,703
Saerom Semiconductor's stock
value was nine dollars per stock,
73
00:06:22,703 --> 00:06:25,817
but he's the one who
turned it into 1.25 dollars.
74
00:06:26,112 --> 00:06:29,312
Seo Yang Woo is very
careful and meticulous.
75
00:06:29,312 --> 00:06:30,457
I know.
76
00:06:30,643 --> 00:06:32,413
You told me we can
get rid of Chairman Heo...
77
00:06:32,413 --> 00:06:34,083
if we manage to convince Director Seo.
78
00:06:34,083 --> 00:06:35,528
That was your idea.
79
00:06:37,853 --> 00:06:40,867
But are you sure you can do this?
80
00:06:41,492 --> 00:06:44,937
If the truth gets revealed,
he'll end up going to jail.
81
00:06:45,492 --> 00:06:47,062
I'll convince him. I can do it.
82
00:06:47,062 --> 00:06:48,207
What if you fail?
83
00:06:48,632 --> 00:06:49,877
I'll make it work no matter what.
84
00:06:50,263 --> 00:06:53,148
Okay, fine. If you
insist, then so be it.
85
00:06:53,973 --> 00:06:56,278
You need to be there by 9pm if
you want to meet Seo Yang Woo.
86
00:06:57,042 --> 00:06:58,042
I'll see you there.
87
00:06:58,042 --> 00:06:59,988
The disciplinary committee
is also going to come with me.
88
00:07:01,083 --> 00:07:03,182
Don't be late.
89
00:07:03,182 --> 00:07:04,728
You're the one who shouldn't be late.
90
00:07:15,723 --> 00:07:19,067
Are you planning to
meet Mr. Chae later?
91
00:07:19,192 --> 00:07:20,367
Why do you ask?
92
00:07:30,773 --> 00:07:32,812
Did you lie to the president...
93
00:07:32,812 --> 00:07:34,988
about Jungin Bank's
BIS capital ratio...
94
00:07:36,442 --> 00:07:38,127
because of Bahama?
95
00:07:46,093 --> 00:07:47,298
Yes, sir.
96
00:07:48,963 --> 00:07:50,298
Call the reporters...
97
00:07:51,963 --> 00:07:54,877
and tell them I'd like to
have dinner with them.
98
00:07:55,263 --> 00:07:56,577
Okay, sir.
99
00:08:05,973 --> 00:08:07,247
I'm on my way out.
100
00:08:07,942 --> 00:08:10,457
Yes, he's here. Okay, sir.
101
00:08:11,552 --> 00:08:12,687
Come inside.
102
00:08:18,492 --> 00:08:21,338
(Letter of Confession)
103
00:08:21,963 --> 00:08:24,637
So you're admitting to leaking
government documents?
104
00:08:24,963 --> 00:08:26,168
Yes.
105
00:08:26,292 --> 00:08:28,507
Here's your Letter of Confession.
106
00:08:28,732 --> 00:08:30,678
Please fill out the form.
107
00:08:30,763 --> 00:08:34,148
Once we have the details,
we'll let you go home.
108
00:08:34,343 --> 00:08:35,548
Thank you.
109
00:08:36,402 --> 00:08:38,018
The official investigation
starts tomorrow.
110
00:08:38,043 --> 00:08:39,748
Please be here by 9am.
111
00:08:40,473 --> 00:08:41,658
Sure thing.
112
00:09:11,313 --> 00:09:13,847
(Jungang Police Station)
113
00:09:14,583 --> 00:09:16,557
- Yi Hun.
- Sang Min, you're here.
114
00:09:16,782 --> 00:09:18,487
- You did well.
- Let's go. We don't have much time.
115
00:09:21,122 --> 00:09:22,998
Mr. Chae, wait!
116
00:09:26,453 --> 00:09:27,628
You're under immediate arrest.
117
00:09:28,992 --> 00:09:30,622
- What?
- What are you talking about?
118
00:09:30,622 --> 00:09:32,337
He just finished
answering your questions.
119
00:09:32,732 --> 00:09:35,178
I'm afraid you must be
held during this investigation.
120
00:09:36,063 --> 00:09:39,572
I'm not a flight risk and
I filled out your form.
121
00:09:39,573 --> 00:09:42,573
He's not going anywhere.
If you need him back here,
122
00:09:42,573 --> 00:09:44,947
- just call me and...
- We could force you, you know.
123
00:09:46,142 --> 00:09:47,943
- Let's go.
- Hold on a second.
124
00:09:47,943 --> 00:09:49,742
- We have urgent business.
- Sir.
125
00:09:49,742 --> 00:09:51,482
- Let me see your warrant.
- Come on.
126
00:09:51,482 --> 00:09:53,827
- Hold on a second.
- Please step aside.
127
00:09:53,853 --> 00:09:56,258
- Wait a second.
- Sang Min.
128
00:09:56,982 --> 00:09:58,268
Go by yourself for now.
129
00:09:59,093 --> 00:10:00,398
Mr. Chae, this way.
130
00:10:01,122 --> 00:10:03,898
But detectives... Hold on a second.
131
00:10:04,093 --> 00:10:05,307
Wait.
132
00:10:05,362 --> 00:10:06,607
Just a second.
133
00:10:16,473 --> 00:10:17,548
Yes.
134
00:10:19,612 --> 00:10:20,943
- Is that so?
- Officer Park...
135
00:10:20,943 --> 00:10:22,758
did all the heavy lifting.
136
00:10:23,343 --> 00:10:24,628
He's my high school friend.
137
00:10:26,313 --> 00:10:28,652
Director Na, I'll call you back.
138
00:10:28,652 --> 00:10:30,857
- Hello, sir.
- Let's head inside.
139
00:10:48,303 --> 00:10:49,847
Here you go.
140
00:11:04,323 --> 00:11:08,298
If you insist, then so be it.
You need to be there by 9pm.
141
00:11:12,032 --> 00:11:15,207
(Order)
142
00:11:21,343 --> 00:11:23,118
Darn it.
143
00:11:42,093 --> 00:11:43,423
Mr. Jin, I'm heading home.
144
00:11:43,423 --> 00:11:44,908
Sure, good job today.
145
00:11:45,093 --> 00:11:46,307
Are you closing up for the day?
146
00:11:46,632 --> 00:11:47,768
I'm going to Seoul.
147
00:11:48,803 --> 00:11:50,477
- Bye, sir.
- Sure.
148
00:11:50,632 --> 00:11:51,977
Wait, come back here.
149
00:11:54,372 --> 00:11:55,477
Yes?
150
00:11:55,703 --> 00:11:56,847
Are you in college?
151
00:11:57,103 --> 00:11:58,987
Actually, I'm a JS.
152
00:11:59,242 --> 00:12:00,487
What's a JS?
153
00:12:01,012 --> 00:12:02,788
A job seeker.
154
00:12:03,043 --> 00:12:04,557
You should get going then. Good luck.
155
00:12:04,782 --> 00:12:08,053
Who needs to seek for a
job? You can just get one.
156
00:12:08,053 --> 00:12:11,668
Gosh, are you still
living the Stone Age?
157
00:12:11,992 --> 00:12:15,268
In order to work at a large company,
there's a lot to prepare these days.
158
00:12:15,862 --> 00:12:19,008
Must it be a large company?
There are plenty of smaller ones.
159
00:12:19,093 --> 00:12:22,207
The wage is incomparable
and so are employee benefits.
160
00:12:22,402 --> 00:12:24,573
You're only picky because
you're not hungry enough.
161
00:12:24,573 --> 00:12:26,947
Back in our day, we worked
whatever job was available.
162
00:12:27,573 --> 00:12:29,748
Shouldn't you consider your parents?
163
00:12:30,002 --> 00:12:32,173
It must've cost them a
fortune to send you to college.
164
00:12:32,173 --> 00:12:34,982
- Sir.
- Stop being like that.
165
00:12:34,982 --> 00:12:37,518
People rarely starve to death anymore.
166
00:12:37,853 --> 00:12:40,057
Finding a worthy
job takes priority now.
167
00:12:40,553 --> 00:12:42,557
You should get going.
168
00:12:43,183 --> 00:12:45,053
- Have a good day.
- See you.
169
00:12:45,053 --> 00:12:46,597
Good job today.
170
00:12:46,853 --> 00:12:48,837
- What was that?
- Darn it.
171
00:12:49,693 --> 00:12:52,937
Kids these days just
don't consider their parents.
172
00:12:54,502 --> 00:12:58,607
Once I marry my second son off,
I'll only be left with my apartment.
173
00:12:58,732 --> 00:13:01,918
This investment I'm making
is as good as my lifeline.
174
00:13:02,303 --> 00:13:04,973
I know it. I really do.
175
00:13:04,973 --> 00:13:08,043
Anyway, eat up. I need
to go to Seoul, remember?
176
00:13:08,043 --> 00:13:09,518
Are you going to make this investment?
177
00:13:10,183 --> 00:13:11,388
Of course.
178
00:13:13,782 --> 00:13:15,798
After the global financial crisis,
179
00:13:16,223 --> 00:13:19,097
Ben Bernanke printed
money and sent it flying.
180
00:13:19,723 --> 00:13:23,197
The newly circulated bills added
up to about six trillion dollars.
181
00:13:23,892 --> 00:13:26,737
His nickname Helicopter
Ben seems fitting, right?
182
00:13:30,362 --> 00:13:31,548
However,
183
00:13:31,872 --> 00:13:34,248
even after all the quantitative easing,
184
00:13:35,242 --> 00:13:36,918
not enough money has been circulating.
185
00:13:37,343 --> 00:13:40,018
Remember the novel by Park Wan Suh?
186
00:13:40,673 --> 00:13:43,788
"Who Ate Up All the Shinga?"
187
00:13:44,213 --> 00:13:45,428
So,
188
00:13:47,453 --> 00:13:49,057
who ate up...
189
00:13:50,152 --> 00:13:51,668
all that money?
190
00:13:53,793 --> 00:13:55,038
The rich?
191
00:13:56,622 --> 00:13:58,737
- Anyone else?
- Those rich...
192
00:13:59,162 --> 00:14:00,307
in real estate.
193
00:14:01,703 --> 00:14:03,678
Are you part of the team?
You don't seem familiar.
194
00:14:04,032 --> 00:14:06,231
I'm a reporter on
Macroeconomics Team One.
195
00:14:06,232 --> 00:14:07,408
We enter the FSC on rotation.
196
00:14:08,173 --> 00:14:09,317
I see.
197
00:14:11,043 --> 00:14:14,658
No matter how much money
the central bank issues,
198
00:14:14,843 --> 00:14:15,987
it will only...
199
00:14:17,112 --> 00:14:19,528
end up in the pockets of those rich.
200
00:14:20,382 --> 00:14:22,998
It never ends up with those poor.
201
00:14:25,793 --> 00:14:28,723
Let's say that someone decided
to throw money on the Han River.
202
00:14:28,723 --> 00:14:30,268
Wait, no. If that happens,
203
00:14:30,492 --> 00:14:33,908
it could get dangerous due to
the people jumping in with nets.
204
00:14:36,433 --> 00:14:39,748
Unless someone is insane enough to
throw money in Gwanghwamun Plaza,
205
00:14:41,673 --> 00:14:42,778
the money...
206
00:14:43,642 --> 00:14:46,018
will end up with the rich.
207
00:14:48,482 --> 00:14:50,217
All of it.
208
00:15:08,762 --> 00:15:12,347
If the government and
firms are not on good terms...
209
00:15:13,203 --> 00:15:17,817
and the firms don't cooperative
with the unemployment issue...
210
00:15:18,543 --> 00:15:20,317
just to seize control
of the government,
211
00:15:21,912 --> 00:15:23,187
the government will
only have two options.
212
00:15:25,353 --> 00:15:27,827
The government can
either punish the firms...
213
00:15:27,882 --> 00:15:29,898
or reach out its hand.
214
00:15:31,853 --> 00:15:34,567
The dilemma is this though.
215
00:15:35,823 --> 00:15:37,998
Power from authority is limited...
216
00:15:38,162 --> 00:15:40,508
while power from money isn't.
217
00:15:41,833 --> 00:15:44,437
Shouldn't you at least greet
your father and his guests?
218
00:15:44,463 --> 00:15:45,577
It's all right.
219
00:15:46,103 --> 00:15:48,742
- I'd rather listen from here.
- But will doing so...
220
00:15:48,742 --> 00:15:51,048
bring forth distributive justice?
221
00:15:51,512 --> 00:15:52,918
That leaves us with just one answer.
222
00:15:53,813 --> 00:15:56,813
We must relax some
regulations so that companies...
223
00:15:56,813 --> 00:15:58,187
will jump at research and development.
224
00:15:58,482 --> 00:16:00,187
The government...
225
00:16:00,683 --> 00:16:04,227
can lay out a vision for a new
market and new technology.
226
00:16:04,953 --> 00:16:07,067
That is all that it should do.
227
00:16:10,122 --> 00:16:12,237
You're overly idealistic.
228
00:16:12,732 --> 00:16:14,878
Idealism in regard to the
economy is like poison.
229
00:16:15,762 --> 00:16:17,678
Sometimes, we need
to snap off the branches.
230
00:16:18,232 --> 00:16:21,077
It the government lacks power, it
can borrow a sword from another.
231
00:16:21,673 --> 00:16:24,648
But what if that sword
is too dangerous?
232
00:16:27,073 --> 00:16:28,587
Money has no nationality.
233
00:16:29,213 --> 00:16:31,487
Who cares where the funding comes from?
234
00:16:31,752 --> 00:16:34,327
Money covered in dung is still viable.
235
00:16:34,353 --> 00:16:37,398
We can always wash
it and use it after it dries.
236
00:16:40,553 --> 00:16:42,967
Do you know what the tackiest
ideal is regarding the economy?
237
00:16:44,762 --> 00:16:48,378
Thinking that money
has a sense of justice.
238
00:16:49,303 --> 00:16:51,748
That is not what I was implying.
239
00:16:51,902 --> 00:16:54,048
But we must consider the
power of those with that money.
240
00:16:55,742 --> 00:16:58,587
After the IMF crisis, has
the free market ideology...
241
00:16:59,173 --> 00:17:02,012
worked properly for us in Korea?
242
00:17:02,012 --> 00:17:03,083
(Free market: prices are set by
the forces of supply and demand)
243
00:17:03,083 --> 00:17:04,687
No, it hasn't.
244
00:17:05,053 --> 00:17:06,987
It hasn't worked at all.
245
00:17:08,122 --> 00:17:10,957
That is why we are
in this current mess.
246
00:17:19,962 --> 00:17:21,437
But you failed.
247
00:17:23,103 --> 00:17:25,348
And when you fail, you
must take responsibility.
248
00:17:26,503 --> 00:17:29,178
How about you take responsibility
for not letting me sleep?
249
00:17:29,573 --> 00:17:31,618
What's with all the mumbling?
250
00:17:32,043 --> 00:17:34,217
Let a person sleep, will you?
251
00:17:34,612 --> 00:17:37,457
I'd like to rest when
all the others do.
252
00:17:39,612 --> 00:17:41,523
Exposing all wrongs in the
name of being responsible...
253
00:17:41,523 --> 00:17:42,957
doesn't make you a patriot.
254
00:17:43,122 --> 00:17:44,997
Knowing what to conceal
can make you one too.
255
00:17:47,353 --> 00:17:49,898
The general public is foolish.
256
00:17:50,692 --> 00:17:52,368
They can't know everything.
257
00:17:52,493 --> 00:17:54,207
That is why we must lead them.
258
00:17:55,563 --> 00:17:58,477
In the process, some things
may seem manipulated.
259
00:17:59,202 --> 00:18:02,047
However, in the sense
of a bigger picture,
260
00:18:03,642 --> 00:18:04,848
we're helping this nation.
261
00:18:06,472 --> 00:18:09,858
Since you say so, I won't
hold back on my question.
262
00:18:10,682 --> 00:18:13,128
It's about the report regarding
Jungin Bank's BIS capital ratio.
263
00:18:13,253 --> 00:18:15,858
Some say it was incorrectly
reported to the president.
264
00:18:16,222 --> 00:18:18,467
Was that for our
nation's interest as well?
265
00:18:22,793 --> 00:18:26,707
I heard that such a groundless
rumor was going around.
266
00:18:27,462 --> 00:18:30,507
Let me make it clear while we're at it.
267
00:18:32,972 --> 00:18:36,217
That cannot happen.
268
00:18:38,372 --> 00:18:39,517
Ever.
269
00:18:48,013 --> 00:18:51,692
I'm sorry, but he still hasn't called.
270
00:18:51,692 --> 00:18:53,098
Will you keep waiting?
271
00:18:53,692 --> 00:18:54,962
Yes, we will.
272
00:18:54,962 --> 00:18:56,168
Don't mind us.
273
00:18:59,833 --> 00:19:01,108
You can go home.
274
00:19:01,902 --> 00:19:03,007
No.
275
00:19:03,503 --> 00:19:04,737
You've done enough.
276
00:19:07,103 --> 00:19:09,747
You don't have to
go this far for Yi Hun.
277
00:19:12,313 --> 00:19:15,343
It's not only for Chief Chae.
278
00:19:15,343 --> 00:19:16,517
Then?
279
00:19:17,442 --> 00:19:21,088
I want to do my best
as a civil servant.
280
00:19:25,222 --> 00:19:26,668
What do you mean?
281
00:19:31,862 --> 00:19:33,507
Have you ever...
282
00:19:35,603 --> 00:19:38,447
thought the world was
blindingly beautiful?
283
00:19:39,932 --> 00:19:41,747
Well...
284
00:19:42,972 --> 00:19:45,947
When I went with my
wife for her sonogram...
285
00:19:46,313 --> 00:19:49,388
and I saw the baby
inside of her squirming?
286
00:19:55,682 --> 00:19:59,027
A long time ago, I took
the bus down to Sejong...
287
00:19:59,253 --> 00:20:01,267
from Gwacheon Complex.
288
00:20:01,722 --> 00:20:03,068
It was in the afternoon.
289
00:20:04,793 --> 00:20:08,437
As the bus pulled out of the tunnel,
290
00:20:10,902 --> 00:20:12,848
I saw the trees in the mountains...
291
00:20:13,333 --> 00:20:14,908
sparkle brightly.
292
00:20:20,212 --> 00:20:22,088
That's when I first realized...
293
00:20:25,853 --> 00:20:27,558
that even something
green can give off light.
294
00:20:39,233 --> 00:20:40,868
I was overwhelmed...
295
00:20:42,833 --> 00:20:45,878
being a level-five at the
Ministry of Economy and Finance.
296
00:20:52,472 --> 00:20:53,848
That's when I decided...
297
00:20:56,243 --> 00:20:57,418
"That's right."
298
00:20:58,783 --> 00:21:01,928
"Let's do my best in
everything, whatever it may be."
299
00:21:04,583 --> 00:21:05,767
So...
300
00:21:06,922 --> 00:21:10,098
are you doing your best? Here?
301
00:21:13,962 --> 00:21:15,108
Yes.
302
00:21:18,303 --> 00:21:19,707
Why did you request MOEF?
303
00:21:20,103 --> 00:21:24,047
With your skills, you could've
gone to an easier post.
304
00:21:27,372 --> 00:21:28,558
I don't know.
305
00:21:30,682 --> 00:21:31,858
I just...
306
00:21:32,983 --> 00:21:34,727
thought this was where I belonged.
307
00:21:39,722 --> 00:21:41,398
Let me give you some advice.
308
00:21:42,763 --> 00:21:44,197
Don't emulate Yi Hun...
309
00:21:45,462 --> 00:21:47,808
in a government office.
310
00:21:49,003 --> 00:21:50,138
Why not?
311
00:21:53,033 --> 00:21:55,078
This isn't a place
where justice prevails.
312
00:21:56,702 --> 00:21:57,878
Not here.
313
00:22:01,983 --> 00:22:03,187
Excuse me.
314
00:22:04,313 --> 00:22:07,088
Hello, Mother. Yes.
315
00:22:16,392 --> 00:22:17,767
I need to go.
316
00:22:17,892 --> 00:22:19,608
My wife went into labor.
317
00:22:20,662 --> 00:22:21,908
She's early.
318
00:22:24,202 --> 00:22:25,378
You should go.
319
00:22:25,632 --> 00:22:27,447
Why don't you leave with me?
320
00:22:27,533 --> 00:22:29,148
No, I'm going to...
321
00:22:30,442 --> 00:22:31,848
wait a while longer.
322
00:22:36,813 --> 00:22:39,558
Then I'll be back as
soon as the baby's born.
323
00:22:39,882 --> 00:22:41,358
Okay.
324
00:22:46,892 --> 00:22:48,197
Hello, sir.
325
00:22:52,132 --> 00:22:53,908
I have a meeting late tonight.
326
00:22:54,563 --> 00:22:56,507
I was late preparing for it.
327
00:22:56,962 --> 00:22:58,108
I apologies.
328
00:22:58,162 --> 00:23:00,148
That sounds like you're
saying you don't have time.
329
00:23:09,813 --> 00:23:11,182
(Seo Yang Woo, Jungin Bank's
Director of Strategic Planning)
330
00:23:11,182 --> 00:23:14,687
I have close friends
at the IFB at MOEF.
331
00:23:15,382 --> 00:23:16,997
- Who...
- Well,
332
00:23:17,753 --> 00:23:20,568
Park Soo Jong was a close
friend since high school.
333
00:23:21,652 --> 00:23:25,368
But why did someone from
the IFB want to see me?
334
00:23:27,833 --> 00:23:30,432
They say Jungin's BIS capital
ratio for the past three months...
335
00:23:30,432 --> 00:23:32,277
averaged 6.12 percent.
336
00:23:33,632 --> 00:23:36,348
I'd like to see evidence of that.
337
00:23:37,003 --> 00:23:38,178
Evidence.
338
00:23:40,172 --> 00:23:41,888
How could I explain that to you?
339
00:23:41,983 --> 00:23:43,658
There's a rumor it was manipulated.
340
00:23:46,912 --> 00:23:49,497
Nonetheless, if you still
can't explain it clearly,
341
00:23:50,523 --> 00:23:53,297
it means the bank is hiding something.
342
00:23:54,152 --> 00:23:56,098
What if I put it this way?
343
00:23:57,162 --> 00:23:58,937
We're desperate for investments.
344
00:24:00,192 --> 00:24:01,568
We must survive.
345
00:24:09,872 --> 00:24:11,678
You know Chief Chae Yi Hun, don't you?
346
00:24:14,142 --> 00:24:15,717
He knew he'd be criticized,
347
00:24:16,612 --> 00:24:19,027
but he led the way for
the sale of Jungin Bank.
348
00:24:20,283 --> 00:24:22,497
But now, he's opposing it.
349
00:24:24,553 --> 00:24:27,197
Shouldn't you have at
least looked into why?
350
00:24:29,392 --> 00:24:31,197
Are you afraid of the truth?
351
00:24:31,263 --> 00:24:32,608
When it comes to that matter,
352
00:24:33,362 --> 00:24:34,962
we trust the government.
353
00:24:34,962 --> 00:24:38,237
They say Bahama is most
favored at the moment.
354
00:24:40,333 --> 00:24:42,578
You know very well what they're like.
355
00:24:47,813 --> 00:24:49,017
I don't know...
356
00:24:50,112 --> 00:24:53,358
how this has anything to do with you.
357
00:24:56,823 --> 00:24:58,027
I...
358
00:25:00,652 --> 00:25:01,997
I took it...
359
00:25:03,323 --> 00:25:05,467
from Director Na's computer.
360
00:25:07,892 --> 00:25:10,608
I intentionally leaked it
because I felt it was problematic.
361
00:25:11,063 --> 00:25:12,178
However,
362
00:25:12,872 --> 00:25:17,118
Chief Chae is trying to
take all the blame by himself.
363
00:25:19,112 --> 00:25:21,848
Must I sit back and
just watch that happen?
364
00:25:23,483 --> 00:25:26,088
I did it, not Chief Chae.
365
00:25:26,813 --> 00:25:28,027
It's too late.
366
00:25:29,152 --> 00:25:31,658
- I need to go.
- Wait. Director Seo.
367
00:25:31,882 --> 00:25:33,328
Please, don't avoid it!
368
00:25:45,972 --> 00:25:47,878
This is wrong. This is...
369
00:25:54,412 --> 00:25:55,787
Please, don't avoid it.
370
00:25:56,942 --> 00:25:58,318
Please...
371
00:26:00,013 --> 00:26:01,888
don't let Chief Chae...
372
00:26:06,152 --> 00:26:07,628
an innocent person...
373
00:26:09,563 --> 00:26:10,767
be sacrificed.
374
00:26:22,273 --> 00:26:24,247
Idealism in regard to the
economy is like poison.
375
00:26:24,972 --> 00:26:26,648
Sometimes, we need
to snap off the branches.
376
00:26:26,813 --> 00:26:30,787
You brat. Your place is disgusting.
377
00:26:32,513 --> 00:26:34,487
Do you even clean once a week?
378
00:26:35,182 --> 00:26:37,358
Who cares where the funding comes from?
379
00:26:37,523 --> 00:26:40,398
- Leave it. It's not dirty.
- Hey.
380
00:26:40,553 --> 00:26:43,497
He's using gibberish
that makes no sense.
381
00:26:44,462 --> 00:26:47,568
Really? He explained it very nicely.
382
00:26:47,833 --> 00:26:51,078
Con artists always speak nicely.
383
00:26:51,202 --> 00:26:53,477
But he uses difficult terms
and says nothing of substance.
384
00:26:59,612 --> 00:27:01,987
Why are you here?
What about the restaurant?
385
00:27:02,142 --> 00:27:03,217
Where's Hye Joon?
386
00:27:03,483 --> 00:27:06,253
I said it's fine now. It's all good.
387
00:27:06,253 --> 00:27:08,898
- Why did you come here?
- How could I not?
388
00:27:09,023 --> 00:27:11,527
I should at least see her.
389
00:27:11,553 --> 00:27:15,493
We should make at least
another buck and pay interest!
390
00:27:15,493 --> 00:27:17,293
A buck here and there
makes no difference.
391
00:27:17,293 --> 00:27:19,168
We need to start somewhere!
392
00:27:19,793 --> 00:27:21,368
A buck is like...
393
00:27:22,103 --> 00:27:25,103
dust at the tip of your finger.
394
00:27:25,103 --> 00:27:27,247
- I'm so sick of you.
- Seriously.
395
00:27:28,233 --> 00:27:29,442
Do you have any soup?
396
00:27:29,442 --> 00:27:31,178
I have kimchi stew
with tuna. You like that.
397
00:27:31,573 --> 00:27:32,717
Okay.
398
00:27:32,972 --> 00:27:34,172
Didn't you even eat?
399
00:27:34,172 --> 00:27:36,217
After the global financial
crisis, Ben Bernanke...
400
00:27:36,543 --> 00:27:39,257
- I had instant noodles.
- printed money and sent it flying.
401
00:27:39,712 --> 00:27:43,158
The newly circulated bills added
up to about six trillion dollars.
402
00:27:43,952 --> 00:27:47,068
- However, even after...
- Hey. That's all garbage.
403
00:27:47,452 --> 00:27:49,997
I know economics.
404
00:27:52,293 --> 00:27:53,467
It's about the big score.
405
00:27:54,833 --> 00:27:55,932
What?
406
00:27:55,932 --> 00:27:59,547
Economics is all about the big score.
407
00:28:10,223 --> 00:28:12,622
And then it was his
mother the whole time.
408
00:28:12,623 --> 00:28:13,852
- The mother!
- The mother?
409
00:28:13,852 --> 00:28:16,137
Yes, it was not what
he thought it was, okay?
410
00:28:17,492 --> 00:28:18,907
I'm sorry I'm late.
411
00:28:19,832 --> 00:28:22,238
Hello, I'm Seo Yang Woo.
412
00:28:22,532 --> 00:28:26,107
Chief of the Strategic Planning
Division in Jungin Bank.
413
00:28:27,633 --> 00:28:29,802
Shannon Lucio. Nice to meet you.
414
00:28:29,802 --> 00:28:31,847
(Shannon Lucio Regional
Manager of Bahama Korea)
415
00:28:41,153 --> 00:28:42,223
Why are you so late?
416
00:28:42,223 --> 00:28:43,822
(Kang Won Hee,
President of Jungin Bank)
417
00:28:43,822 --> 00:28:46,528
I had a lot to prepare beforehand.
418
00:28:48,423 --> 00:28:51,693
Like I told you, he was really fussy
even when we had to write up...
419
00:28:51,693 --> 00:28:53,508
a report for the president.
420
00:28:53,963 --> 00:28:55,337
He's an arrogant jerk.
421
00:28:58,262 --> 00:29:00,407
I noticed that you're
extremely competent.
422
00:29:00,572 --> 00:29:01,948
You did great.
423
00:29:03,373 --> 00:29:04,518
Thank you.
424
00:29:06,113 --> 00:29:08,288
The details are amazing, aren't they?
425
00:29:08,943 --> 00:29:10,817
Taking out what needs to be taken out.
426
00:29:10,913 --> 00:29:12,758
Putting in what needs to be put in.
427
00:29:14,183 --> 00:29:16,357
The ambiguous timing...
428
00:29:17,052 --> 00:29:18,827
and the magic of numbers.
429
00:29:32,373 --> 00:29:35,177
This gathering will not be recorded.
430
00:29:35,373 --> 00:29:38,518
So you can spill out everything.
431
00:29:38,812 --> 00:29:40,847
Anything you have to say.
432
00:29:41,242 --> 00:29:45,117
We have to put an end to this here...
433
00:29:45,143 --> 00:29:49,657
if we don't want to play
dirty in the official meeting.
434
00:29:49,883 --> 00:29:51,198
All right. Cool.
435
00:29:55,923 --> 00:29:59,008
Okay, now, we're making progress.
436
00:29:59,163 --> 00:30:01,092
Next, regarding the sale rate...
437
00:30:01,092 --> 00:30:02,308
Outside director.
438
00:30:02,703 --> 00:30:06,077
What? Eugene, what
are you talking about?
439
00:30:06,403 --> 00:30:08,407
- An outside director.
- What?
440
00:30:08,602 --> 00:30:10,248
Wait. Let me explain.
441
00:30:11,572 --> 00:30:13,713
If the assets are
over two billion dollars,
442
00:30:13,713 --> 00:30:16,342
then at least 50 percent
of the board members...
443
00:30:16,342 --> 00:30:18,188
have to come from the outside.
444
00:30:20,012 --> 00:30:22,028
Jungin Bank has only 30 percent.
445
00:30:22,623 --> 00:30:25,153
Also, each and every one of them is...
446
00:30:25,153 --> 00:30:28,028
either a former chairman or a lawyer.
447
00:30:28,223 --> 00:30:29,337
That's it.
448
00:30:29,663 --> 00:30:32,792
Not one single financial
Wall Street expert...
449
00:30:32,792 --> 00:30:35,038
nor an investment banker.
450
00:30:35,062 --> 00:30:36,478
Not even a professor.
451
00:30:37,163 --> 00:30:39,508
You want someone from Bahama to
get appointed as an outside director?
452
00:30:39,572 --> 00:30:42,347
- Is that a problem?
- That's nonsense.
453
00:30:42,572 --> 00:30:45,873
Think about it. You're
saying you'd like to interfere...
454
00:30:45,873 --> 00:30:47,842
with the sales of our company
when you're the buyer.
455
00:30:47,842 --> 00:30:50,288
After the bank gets sold,
doesn't the board have a say...
456
00:30:52,613 --> 00:30:54,657
in whether or not you
should stay in office?
457
00:30:57,782 --> 00:30:59,268
You must be pretty confident.
458
00:31:02,322 --> 00:31:03,698
Well...
459
00:31:04,322 --> 00:31:07,163
I'm sure our current directors
already have made up their minds.
460
00:31:07,163 --> 00:31:08,837
Oh, your current directors?
461
00:31:08,903 --> 00:31:12,102
He's talking about the current
board members who wouldn't approve.
462
00:31:12,102 --> 00:31:14,677
Yes, exactly. What are you doing?
463
00:31:15,802 --> 00:31:18,948
Isn't the government the major
shareholder of Jungin Bank?
464
00:31:21,542 --> 00:31:22,988
What do you say, commissioner?
465
00:31:36,223 --> 00:31:39,268
An outside director also
has the same voting rights.
466
00:31:39,693 --> 00:31:41,062
This is obvious.
467
00:31:41,062 --> 00:31:43,938
He wants to have
control over the sale rate.
468
00:31:44,302 --> 00:31:47,107
Then he's going to take
over our management rights.
469
00:31:48,572 --> 00:31:50,317
Aren't you going to do anything?
470
00:31:54,373 --> 00:31:56,657
Sir, you told me that Bahama...
471
00:31:56,883 --> 00:31:58,688
is just in this for investment.
472
00:31:58,782 --> 00:32:00,582
That's why I made up that nonsense...
473
00:32:00,582 --> 00:32:02,157
- and wrote up a report...
- Come on.
474
00:32:03,752 --> 00:32:05,397
Do you really think he'll go that far?
475
00:32:10,292 --> 00:32:11,667
Don't you know who we're dealing with?
476
00:32:11,923 --> 00:32:15,708
How could you be so unprepared?
477
00:32:25,302 --> 00:32:28,087
Nice. Nice.
478
00:32:36,453 --> 00:32:37,627
Bingo.
479
00:32:51,032 --> 00:32:54,577
You must earn a lot of money
if you work in Wall Street.
480
00:32:55,703 --> 00:32:57,542
My friend works at that
investment bank in New York,
481
00:32:57,542 --> 00:33:00,617
and he told me the average
yearly wage is 1,000,000 dollars.
482
00:33:03,242 --> 00:33:04,857
That's not a lot of money.
483
00:33:11,082 --> 00:33:12,527
Do you like this kind of stuff?
484
00:33:12,553 --> 00:33:13,967
My gosh, no.
485
00:33:14,653 --> 00:33:16,338
I never get to drink
stuff like that anyway.
486
00:33:18,562 --> 00:33:20,308
You can keep it. It's a gift.
487
00:33:22,533 --> 00:33:25,407
Civil servants are supposed to
register all the gifts we receive.
488
00:33:25,562 --> 00:33:26,808
But this is too much.
489
00:33:28,573 --> 00:33:29,847
Really?
490
00:33:56,903 --> 00:34:00,547
Now, this is just a bottle of
wine that we drank together.
491
00:34:01,303 --> 00:34:03,818
Let's say you took it home because
you didn't want to throw it away.
492
00:34:04,343 --> 00:34:05,518
That's fine, right?
493
00:34:32,002 --> 00:34:34,108
There can't be an outside director.
494
00:34:34,702 --> 00:34:35,847
Why not?
495
00:34:36,843 --> 00:34:39,077
Are you trying to mess everything up?
496
00:34:39,443 --> 00:34:40,542
What are you talking about?
497
00:34:40,542 --> 00:34:42,987
Why would I try to mess anything up?
498
00:34:44,412 --> 00:34:47,082
Do you really think these
people are going to accept this?
499
00:34:47,082 --> 00:34:48,157
Do you want to bet?
500
00:34:49,283 --> 00:34:50,952
- Are you serious?
- Yes, I'm serious.
501
00:34:50,952 --> 00:34:52,427
An outside director.
502
00:34:52,852 --> 00:34:55,728
If they don't accept
me, I'll quit. But if they do,
503
00:34:56,222 --> 00:34:59,097
you're flying back to New York. Period.
504
00:34:59,562 --> 00:35:00,737
Okay?
505
00:35:22,053 --> 00:35:23,958
Director Seo.
506
00:35:24,682 --> 00:35:26,597
You won't be able to
sleep with that much coffee.
507
00:35:31,662 --> 00:35:33,308
Do you think we're here to party?
508
00:35:35,763 --> 00:35:37,108
That little jerk.
509
00:35:48,812 --> 00:35:51,257
Asking for a 50 percent guarantee...
510
00:35:51,312 --> 00:35:53,927
for the outside director's shares...
511
00:35:54,852 --> 00:35:56,297
is too much.
512
00:35:57,222 --> 00:35:58,927
It's unacceptable.
513
00:36:00,222 --> 00:36:02,867
Well, that complicates things for us.
514
00:36:03,292 --> 00:36:04,668
Listen to me.
515
00:36:05,022 --> 00:36:07,438
Bahama is merely an investor.
516
00:36:08,332 --> 00:36:09,507
And?
517
00:36:11,432 --> 00:36:14,507
Once the bank gets back on its
feet, your profit will be guaranteed.
518
00:36:15,733 --> 00:36:19,343
So you're saying we should
just collect our profit share...
519
00:36:19,343 --> 00:36:20,588
and leave?
520
00:36:23,812 --> 00:36:25,018
How much?
521
00:36:27,983 --> 00:36:31,558
They say Bahama is most
favored at the moment.
522
00:36:33,553 --> 00:36:35,867
You know very well what they're like.
523
00:36:38,363 --> 00:36:39,637
Don't tell me...
524
00:36:40,392 --> 00:36:43,978
you're going to restructure
the firm and eventually sell it.
525
00:36:45,233 --> 00:36:46,478
Is that what you're planning to do?
526
00:36:54,113 --> 00:36:55,518
This is wrong.
527
00:36:56,312 --> 00:36:57,657
We can't accept this.
528
00:37:02,412 --> 00:37:03,728
Then...
529
00:37:05,222 --> 00:37:06,498
we could...
530
00:37:07,792 --> 00:37:11,338
just drop our entire investment.
531
00:37:32,483 --> 00:37:33,657
Sure.
532
00:37:36,082 --> 00:37:37,257
Why not?
533
00:37:40,352 --> 00:37:43,237
You can withdraw everything...
534
00:37:44,193 --> 00:37:45,568
and leave.
535
00:37:49,263 --> 00:37:51,233
I told you this would not work.
536
00:37:51,233 --> 00:37:54,447
Wait, no. No, let me
deal with this. Just wait.
537
00:38:17,292 --> 00:38:19,068
That was quite bold of you.
538
00:38:20,193 --> 00:38:21,907
And here I believed...
539
00:38:22,432 --> 00:38:25,038
that we were on the same page.
540
00:38:29,073 --> 00:38:30,777
We left things on a
good note the other day.
541
00:38:41,752 --> 00:38:43,657
Put down that glass of wine...
542
00:38:44,252 --> 00:38:46,197
and sit politely in front of me.
543
00:38:48,693 --> 00:38:50,237
That is the attitude of a negotiator.
544
00:39:12,182 --> 00:39:13,427
And the duration?
545
00:39:14,312 --> 00:39:15,458
Sorry?
546
00:39:16,082 --> 00:39:18,998
What is your estimated duration
regarding the recouping of funds?
547
00:39:23,593 --> 00:39:25,737
Isn't that why you want
to be the outside director?
548
00:39:34,233 --> 00:39:35,378
Two years.
549
00:39:39,743 --> 00:39:41,018
That's all I can give you.
550
00:39:42,613 --> 00:39:45,358
Accept it or call this negotiation off.
551
00:39:52,153 --> 00:39:55,568
Your negotiation tactics involve
standing at the edge of a cliff.
552
00:40:01,533 --> 00:40:02,938
I've said my piece...
553
00:40:04,233 --> 00:40:05,538
and I'm done listening.
554
00:40:13,213 --> 00:40:14,387
Okay.
555
00:40:38,102 --> 00:40:40,673
Does Mr. Kang hold the right
to appoint outside directors?
556
00:40:40,673 --> 00:40:42,847
Sorry? Oh, yes.
557
00:40:46,613 --> 00:40:49,518
We accept outside
directors from Bahama.
558
00:40:51,142 --> 00:40:52,827
What did you say to him?
559
00:40:54,153 --> 00:40:56,297
- Let's get this over with.
- But sir!
560
00:40:57,983 --> 00:40:59,752
There's not enough
time to put this to a vote.
561
00:40:59,752 --> 00:41:01,498
Then you'll make time.
562
00:41:26,553 --> 00:41:28,958
I couldn't let it go to waste.
563
00:41:34,222 --> 00:41:36,838
Sir, that weasel is a loose cannon...
564
00:41:37,193 --> 00:41:39,068
and will run around
like a headless chicken.
565
00:41:40,392 --> 00:41:43,108
I'll make sure he runs around
within the fence I set up.
566
00:41:44,233 --> 00:41:45,407
But sir!
567
00:41:58,383 --> 00:42:00,188
You know Chief Chae Yi Hun, don't you?
568
00:42:01,383 --> 00:42:02,998
He knew he'd be criticized,
569
00:42:03,323 --> 00:42:05,728
but he led the way for
the sale of Jungin Bank.
570
00:42:05,952 --> 00:42:08,168
But now, he's opposing it.
571
00:42:11,423 --> 00:42:12,568
Mr. Heo!
572
00:42:44,763 --> 00:42:45,967
I hope it's bearable.
573
00:42:50,432 --> 00:42:51,737
What brings you by, sir?
574
00:43:15,993 --> 00:43:17,197
I told you...
575
00:43:19,832 --> 00:43:21,538
not to do anything.
576
00:43:25,332 --> 00:43:26,648
If you were going to act,
577
00:43:28,033 --> 00:43:30,847
you should've at least discarded
your cheap sense of responsibility.
578
00:43:36,582 --> 00:43:37,958
Lee Hye Joon...
579
00:43:54,363 --> 00:43:55,538
Who exactly...
580
00:43:56,903 --> 00:44:00,577
puts the price on my
sense of responsibility?
581
00:44:02,272 --> 00:44:03,478
You?
582
00:44:06,173 --> 00:44:08,947
Whoever gave you
the authority to do so?
583
00:44:12,983 --> 00:44:14,157
One's authority...
584
00:44:15,653 --> 00:44:16,998
is never given.
585
00:44:19,423 --> 00:44:20,898
You make it for yourself.
586
00:44:34,602 --> 00:44:35,847
You lost.
587
00:44:39,602 --> 00:44:40,987
And that was your doing.
588
00:44:42,642 --> 00:44:43,858
No, not yet.
589
00:44:48,383 --> 00:44:49,527
Is that so?
590
00:45:45,542 --> 00:45:48,418
Isn't there a nice
scent coming from me?
591
00:45:48,443 --> 00:45:49,617
- A nice scent?
- Yes.
592
00:45:51,812 --> 00:45:53,088
The smell of oak.
593
00:45:53,383 --> 00:45:54,688
Did you drink wine with specks of gold?
594
00:45:55,812 --> 00:45:56,958
Not really.
595
00:45:57,222 --> 00:45:58,898
What will happen to Chief Chae though?
596
00:45:59,352 --> 00:46:00,527
That jerk?
597
00:46:00,852 --> 00:46:03,498
He committed a crime
and must pay for it.
598
00:46:03,562 --> 00:46:04,697
Will he be fired?
599
00:46:05,363 --> 00:46:06,808
Buy me a cup of coffee, will you?
600
00:46:07,993 --> 00:46:09,168
Sure.
601
00:46:10,303 --> 00:46:14,507
That cheapskate won't spend
money even on coffee for himself.
602
00:46:23,682 --> 00:46:25,983
They should issue extra
points for military service again...
603
00:46:25,983 --> 00:46:27,458
in the civil service exams.
604
00:46:30,753 --> 00:46:31,828
Hey.
605
00:46:32,352 --> 00:46:33,593
What do you mean?
606
00:46:33,593 --> 00:46:35,598
That way, we can
keep useless people out.
607
00:46:36,023 --> 00:46:38,963
The ones who cause trouble
that they can't handle and hide...
608
00:46:38,963 --> 00:46:40,608
are all women.
609
00:46:43,702 --> 00:46:47,277
Park Soo Jong was a close
friend since high school.
610
00:46:54,142 --> 00:46:55,418
Mr. Park.
611
00:46:58,142 --> 00:46:59,288
Yes?
612
00:47:00,713 --> 00:47:02,128
What are you doing right now?
613
00:47:05,153 --> 00:47:08,067
All the people who play
dumb and hide are women?
614
00:47:14,233 --> 00:47:15,367
If it's criticism...
615
00:47:16,062 --> 00:47:19,108
that is warranted
toward me, I will take it.
616
00:47:20,233 --> 00:47:23,918
But if it's because I'm a
woman, there's no need to listen.
617
00:47:26,443 --> 00:47:28,887
I'm glad you said that, Ms. Lee.
618
00:47:29,512 --> 00:47:32,312
If stealing was the problem,
you're the one who did it,
619
00:47:32,312 --> 00:47:33,753
not Chief Chae.
620
00:47:33,753 --> 00:47:36,012
And you stole it for
your personal gain,
621
00:47:36,012 --> 00:47:38,383
but Chief Chae stole
it for national interest.
622
00:47:38,383 --> 00:47:40,297
I did it for my personal gain?
623
00:47:40,693 --> 00:47:41,768
Me?
624
00:47:45,762 --> 00:47:48,162
- I'm taking responsibility and...
- You're taking responsibility?
625
00:47:48,162 --> 00:47:50,463
Sitting there calmly like that?
626
00:47:50,463 --> 00:47:52,503
When you're working there
as if nothing happened?
627
00:47:52,503 --> 00:47:53,878
Then what should I do?
628
00:47:54,472 --> 00:47:57,148
Should I hold up a sign
outside and say I repent?
629
00:47:57,372 --> 00:47:58,742
Tell me.
630
00:47:58,742 --> 00:48:01,087
- If you're...
- Something should be different.
631
00:48:01,242 --> 00:48:03,642
Someone's life is going down
the drain because of you.
632
00:48:03,642 --> 00:48:05,958
You should at least
pretend to feel bad.
633
00:48:08,412 --> 00:48:09,688
Fine. Sorry.
634
00:48:09,852 --> 00:48:10,927
What...
635
00:48:11,082 --> 00:48:12,728
What do you think you're doing?
636
00:48:13,352 --> 00:48:15,053
(Jo Hee Bong, Chief of
International Finance Bureau)
637
00:48:15,053 --> 00:48:17,237
Are you fighting?
When we're in this mess?
638
00:48:17,722 --> 00:48:19,867
I'm too ashamed to face
the other departments.
639
00:48:21,863 --> 00:48:23,438
Come to the conference room.
640
00:48:24,303 --> 00:48:27,148
Not just the two of
them. The entire IBF.
641
00:48:45,452 --> 00:48:47,098
As you all must know,
642
00:48:47,823 --> 00:48:51,467
the situation is very
serious right now.
643
00:48:52,292 --> 00:48:54,108
They're calling a disciplinary hearing.
644
00:48:55,062 --> 00:48:56,837
He'll be dismissed for sure.
645
00:49:04,503 --> 00:49:05,578
Here.
646
00:49:07,273 --> 00:49:10,617
Read this and sign it.
647
00:49:11,582 --> 00:49:12,582
What is it?
648
00:49:12,582 --> 00:49:14,113
(Petition)
649
00:49:14,113 --> 00:49:15,288
A petition?
650
00:49:15,512 --> 00:49:17,783
This won't accomplish anything.
651
00:49:17,783 --> 00:49:19,797
Even if it doesn't...
652
00:49:20,122 --> 00:49:22,967
If you look at it
completely objectively,
653
00:49:23,193 --> 00:49:25,722
Chief Chae did harm our organization.
654
00:49:25,722 --> 00:49:27,708
Chief Chae Yi Hun...
655
00:49:28,133 --> 00:49:30,308
has a fire burning in here.
656
00:49:31,133 --> 00:49:33,547
I think that's a prerequisite
for a civil servant.
657
00:49:34,573 --> 00:49:37,677
We're different from your average
person living off their wages.
658
00:49:38,773 --> 00:49:40,188
Please don't force it on us.
659
00:49:43,372 --> 00:49:45,587
Yes, we're different from average
people living off their wages,
660
00:49:46,443 --> 00:49:48,058
but we're still living off
our wages nonetheless.
661
00:49:54,593 --> 00:49:57,898
(Park Soo Jong)
662
00:50:04,233 --> 00:50:06,108
(Suspect Interview)
663
00:50:17,033 --> 00:50:18,908
- This is correct, right?
- Yes.
664
00:50:28,842 --> 00:50:31,648
Thank you. You may go now.
665
00:50:37,953 --> 00:50:39,028
You know,
666
00:50:39,712 --> 00:50:41,128
someone came...
667
00:50:42,083 --> 00:50:45,468
to see at the holding cell
in the middle of the night.
668
00:50:45,522 --> 00:50:46,597
You know that, right?
669
00:50:49,192 --> 00:50:50,508
Is that protocol?
670
00:50:52,062 --> 00:50:53,207
Let's go.
671
00:51:00,942 --> 00:51:03,347
The person you have reached...
672
00:51:05,042 --> 00:51:06,942
(Kim Suk Hyun Attorney at Law)
673
00:51:06,942 --> 00:51:08,117
He won't pick up?
674
00:51:08,342 --> 00:51:12,012
Sang Min, that lazy bum.
He's screening my texts.
675
00:51:12,013 --> 00:51:13,628
Maybe he's busy.
676
00:51:17,022 --> 00:51:18,167
Also,
677
00:51:18,493 --> 00:51:20,867
if you were going to be
questioned by the police,
678
00:51:21,062 --> 00:51:22,937
you should've consulted me first.
679
00:51:23,323 --> 00:51:25,238
I had no time.
680
00:51:25,933 --> 00:51:28,137
No time? Are you insane?
681
00:51:28,362 --> 00:51:31,833
You need to debate whether this
is leaking confidential information...
682
00:51:31,833 --> 00:51:34,048
or giving a tip for the public good.
683
00:51:34,643 --> 00:51:37,948
But you admitted you
leaked confidential information.
684
00:51:40,342 --> 00:51:41,957
Think about it.
685
00:51:42,413 --> 00:51:44,582
Does this really warrant a
cop going to the MOEF...
686
00:51:44,583 --> 00:51:47,128
to arrest a high-ranking civil servant?
687
00:51:47,882 --> 00:51:49,827
They could've simply
given you a summons...
688
00:51:49,853 --> 00:51:51,867
to come to the station for questioning.
689
00:51:53,353 --> 00:51:55,238
They're trying to intimidate you.
690
00:51:55,362 --> 00:51:56,838
And you fell for it.
691
00:51:59,433 --> 00:52:00,738
Why did you fall for it?
692
00:52:03,402 --> 00:52:04,678
Because of that colleague?
693
00:52:06,732 --> 00:52:08,977
If you pass the civil service
exam and become a level-five,
694
00:52:10,373 --> 00:52:11,948
people say...
695
00:52:13,982 --> 00:52:15,417
"It's over."
696
00:52:17,152 --> 00:52:19,057
What are they saying is over?
697
00:52:21,152 --> 00:52:22,528
National interest?
698
00:52:25,493 --> 00:52:27,798
It's just a stable job.
699
00:52:30,393 --> 00:52:31,592
But?
700
00:52:31,592 --> 00:52:33,738
But there's someone...
701
00:52:34,703 --> 00:52:37,278
who understands that.
702
00:52:38,632 --> 00:52:39,948
I just...
703
00:52:41,772 --> 00:52:43,117
felt uncomfortable.
704
00:52:45,272 --> 00:52:47,457
I'm trying very hard...
705
00:52:48,513 --> 00:52:52,588
to adjust to the food
and the people, but...
706
00:52:58,353 --> 00:53:01,767
Her circumstances are such
that she could be a little selfish,
707
00:53:03,522 --> 00:53:05,707
and everyone would understand.
708
00:53:10,062 --> 00:53:12,077
But she of all people...
709
00:53:14,143 --> 00:53:16,747
made a decision that could lead...
710
00:53:17,513 --> 00:53:19,017
to the ground she's standing on...
711
00:53:20,982 --> 00:53:22,488
to crumble.
712
00:53:24,252 --> 00:53:27,327
You must have been moved to tears.
713
00:53:27,482 --> 00:53:29,827
Who can understand
someone being selfish?
714
00:53:29,853 --> 00:53:31,398
That's impossible.
715
00:53:32,123 --> 00:53:34,623
That's just how you
feel toward her, that's all.
716
00:53:34,623 --> 00:53:36,068
That's not it.
717
00:53:39,462 --> 00:53:42,232
Hey, you. You didn't last a
year in your marriage, right?
718
00:53:42,232 --> 00:53:43,608
You jerk.
719
00:53:45,172 --> 00:53:47,718
I was nervous when you got married.
720
00:53:48,473 --> 00:53:51,218
You only did it because
your dad pushed you.
721
00:53:53,942 --> 00:53:56,658
I heard the guy she married
became the party's spokesperson.
722
00:53:57,283 --> 00:53:59,358
That's the life she wanted.
723
00:53:59,913 --> 00:54:01,723
- All the best to her.
- Anyway,
724
00:54:01,723 --> 00:54:04,128
you need to worry
about yourself right now.
725
00:54:05,092 --> 00:54:07,597
You dug yourself into a deep hole.
726
00:54:07,723 --> 00:54:09,062
What will you do about
the disciplinary hearing?
727
00:54:09,062 --> 00:54:10,867
They're extra mean to whistleblowers.
728
00:54:13,803 --> 00:54:17,307
I haven't been indicted yet,
but they're scheduling a hearing.
729
00:54:17,603 --> 00:54:20,542
I guess they'll take it all the way
regardless of the investigation.
730
00:54:20,542 --> 00:54:24,448
To be more precise, they're
saying they'll pulverize you.
731
00:54:25,913 --> 00:54:28,187
It's not like I didn't know that.
732
00:54:28,382 --> 00:54:30,928
We'll have to go to trial then.
733
00:54:31,283 --> 00:54:32,957
Keep that in mind and
prepare accordingly.
734
00:54:33,013 --> 00:54:34,723
- Okay.
- I'll fight to the end.
735
00:54:34,723 --> 00:54:35,997
Let's do it.
736
00:54:37,252 --> 00:54:39,497
- Work hard.
- Bye. Don't worry too much.
737
00:54:42,562 --> 00:54:44,568
Here. Eat.
738
00:54:44,763 --> 00:54:47,703
I can't taste anything right now.
739
00:54:47,703 --> 00:54:49,278
My head's about to explode.
740
00:54:49,433 --> 00:54:52,703
Even if your head explodes,
food will go down your throat.
741
00:54:52,703 --> 00:54:54,378
That's human nature.
742
00:54:55,942 --> 00:54:58,948
Your cooking goes without saying. Fine.
743
00:54:59,272 --> 00:55:01,017
What should I eat first?
744
00:55:06,413 --> 00:55:07,628
It's delicious.
745
00:55:08,083 --> 00:55:09,898
- Do you think it will sell?
- But don't you run...
746
00:55:10,183 --> 00:55:11,827
a fried chicken place?
747
00:55:12,053 --> 00:55:15,623
They take so much money
on top of the franchise fee.
748
00:55:15,623 --> 00:55:17,493
The chicken industry is saturated.
749
00:55:17,493 --> 00:55:19,732
I was thinking of switching
over if it tastes okay.
750
00:55:19,732 --> 00:55:20,908
It's good.
751
00:55:21,933 --> 00:55:23,132
- Really?
- Yes.
752
00:55:23,132 --> 00:55:26,878
I'll sell them only to the
regulars and see their response.
753
00:55:27,172 --> 00:55:30,648
Won't you get in trouble
if the company finds out?
754
00:55:31,243 --> 00:55:33,712
They steal legally...
755
00:55:33,712 --> 00:55:36,158
rather than illegally, that's all.
756
00:55:38,612 --> 00:55:40,957
What about Uncle?
Tell him to have some.
757
00:55:42,752 --> 00:55:45,227
He's working hard to fry chicken.
758
00:55:47,323 --> 00:55:50,367
When will we ever pay off our debt?
759
00:55:53,632 --> 00:55:54,732
Hey.
760
00:55:54,732 --> 00:55:56,002
Eat up.
761
00:55:56,002 --> 00:55:57,062
I will.
762
00:55:57,062 --> 00:55:58,902
- Which is better?
- Hold on.
763
00:55:58,902 --> 00:56:00,077
Okay.
764
00:56:00,973 --> 00:56:02,442
This one's noodle soup,
this is potato dumpling soup,
765
00:56:02,442 --> 00:56:03,988
and that's boiled chicken soup.
766
00:56:04,143 --> 00:56:06,187
A deposit? How much?
767
00:56:07,583 --> 00:56:09,243
Of course, I'll do it. I have to.
768
00:56:09,243 --> 00:56:11,557
That's the only way
to make decent money.
769
00:56:12,013 --> 00:56:13,088
Yes.
770
00:56:13,382 --> 00:56:15,528
But will 10 times be enough?
771
00:56:16,853 --> 00:56:20,937
I think there's going to be
a great opportunity soon.
772
00:56:22,263 --> 00:56:25,437
In order to place a bet
and trade our stocks,
773
00:56:27,132 --> 00:56:29,508
we need more people
who have information.
774
00:56:29,632 --> 00:56:30,807
The MOEF?
775
00:56:30,973 --> 00:56:33,278
What do they know?
776
00:56:33,533 --> 00:56:35,148
They don't know as much as I do.
777
00:56:36,143 --> 00:56:37,318
Yes.
778
00:56:38,712 --> 00:56:39,988
Okay.
779
00:56:40,812 --> 00:56:43,158
Okay, I'll see you soon. Bye.
780
00:56:44,982 --> 00:56:47,227
What are you doing?
The chicken's burning!
781
00:56:47,422 --> 00:56:49,457
My goodness, that's hot!
782
00:56:49,482 --> 00:56:51,028
- Be careful!
- Gosh, that's hot.
783
00:56:53,723 --> 00:56:54,867
My goodness.
784
00:56:56,862 --> 00:56:58,338
(Director Seo Yang Woo)
785
00:56:58,833 --> 00:57:01,437
Can we meet right now?
786
00:57:01,763 --> 00:57:02,937
I have something to say.
787
00:57:07,272 --> 00:57:08,448
Hello?
788
00:57:08,703 --> 00:57:10,948
Yes, I can meet right now.
789
00:57:11,243 --> 00:57:15,158
I know it's late, but I called
before I could change my mind.
790
00:57:15,542 --> 00:57:17,528
I'd like to disclose the truth
behind the BIS capital ratio...
791
00:57:18,212 --> 00:57:19,687
of Jungin Bank.
792
00:57:20,623 --> 00:57:22,497
But to tell you the truth,
793
00:57:22,953 --> 00:57:24,497
I wasn't even the one
who wrote the report.
794
00:57:25,723 --> 00:57:27,227
Then who was it?
795
00:57:27,962 --> 00:57:30,597
I'll tell you everything once we meet.
796
00:57:32,192 --> 00:57:34,378
Okay, where are you right now?
797
00:57:35,263 --> 00:57:36,631
I'll text you the address.
798
00:57:36,632 --> 00:57:38,608
Okay, see you.
799
00:57:42,143 --> 00:57:43,347
I'll see you guys.
800
00:57:44,013 --> 00:57:45,517
Where are you going?
801
00:57:50,683 --> 00:57:53,327
(Jungang-dong, Bundang-gu,
Seongnam City, Gyeonggi Province)
802
00:57:54,083 --> 00:57:57,898
I know it's late, but I called
before I could change my mind.
803
00:57:58,053 --> 00:58:00,167
That means he might change his mind.
804
00:58:12,603 --> 00:58:15,548
Ms. Lee, hurry up and get in the car.
805
00:58:29,723 --> 00:58:33,223
He went to the same high
school and university with Chief Jo.
806
00:58:33,223 --> 00:58:34,497
They're like brothers.
807
00:58:35,462 --> 00:58:37,163
I thought it'd be better
to bring him along.
808
00:58:37,163 --> 00:58:38,537
Plus, he knows where he lives.
809
00:58:39,192 --> 00:58:40,408
I see.
810
00:58:42,062 --> 00:58:44,073
But how do you know Yang Woo?
811
00:58:44,073 --> 00:58:45,508
We had no idea you
guys knew each other.
812
00:58:47,703 --> 00:58:50,347
Did Yang Woo really
agree to tell you the truth?
813
00:58:51,073 --> 00:58:52,787
Yes, that's what he told me.
814
00:58:54,083 --> 00:58:55,158
That punk.
815
00:58:56,042 --> 00:58:57,758
This is a big decision for him.
816
00:58:58,853 --> 00:59:02,057
Sir, if Yang Woo reveals the truth,
817
00:59:02,083 --> 00:59:03,758
Mr. Chae will be fine, right?
818
00:59:04,252 --> 00:59:07,767
Yi Hun's well-being is the
least of my worries right now.
819
00:59:07,893 --> 00:59:10,298
This is like a huge bomb.
820
00:59:10,323 --> 00:59:12,968
It means they gave a
false report to the president.
821
00:59:13,592 --> 00:59:15,838
The world will turn upside down.
822
00:59:16,333 --> 00:59:18,747
This is going to cause a huge mess.
823
00:59:19,803 --> 00:59:21,617
- Take a right over there.
- Okay.
824
00:59:40,893 --> 00:59:42,062
Which unit are you visiting?
825
00:59:42,062 --> 00:59:44,238
Building 207, Unit 1301.
826
00:59:44,292 --> 00:59:46,338
Building 207, Unit 1301.
827
00:59:46,632 --> 00:59:48,778
- How do you know the owner?
- I'm his high school friend.
828
01:00:02,842 --> 01:00:03,913
Aren't you coming?
829
01:00:03,913 --> 01:00:06,887
I don't think I can go inside.
830
01:00:07,882 --> 01:00:10,898
I don't know how I'm going to face him.
831
01:00:11,493 --> 01:00:14,068
This is an awkward
situation for both of us.
832
01:00:15,562 --> 01:00:17,468
Okay. Let's go, Ms. Lee.
833
01:00:18,263 --> 01:00:19,362
Okay.
834
01:00:19,362 --> 01:00:21,437
- It's building next to this one.
- Okay.
835
01:00:38,283 --> 01:00:40,227
My gosh, my cell phone.
836
01:00:40,752 --> 01:00:42,522
- We need to record it.
- I have mine.
837
01:00:42,522 --> 01:00:44,928
We should have two to be safe.
It's in the car. I'll be right back.
838
01:02:27,192 --> 01:02:28,667
Director...
839
01:02:34,333 --> 01:02:36,378
Director Seo...
840
01:02:46,312 --> 01:02:49,387
(Money Game)
841
01:03:11,502 --> 01:03:14,303
I'd like a few of the companies
to be forced into bankruptcy.
842
01:03:14,303 --> 01:03:15,648
Don't be rash.
843
01:03:16,672 --> 01:03:19,218
How will this benefit you, sir?
844
01:03:19,342 --> 01:03:20,718
Ms. Lee!
845
01:03:21,283 --> 01:03:22,658
A person died!
846
01:03:22,842 --> 01:03:25,053
Did you meet Director Seo
on the night that he died?
847
01:03:25,053 --> 01:03:26,658
Are you asking me if I killed him?
848
01:03:26,783 --> 01:03:29,597
He told me that he wasn't
the one who wrote the report.
849
01:03:29,623 --> 01:03:30,827
Stay out of this.
850
01:03:30,882 --> 01:03:32,422
Seo Yang Woo apparently
had a huge fight with someone...
851
01:03:32,422 --> 01:03:33,993
over the phone before
he left the house.
852
01:03:33,993 --> 01:03:35,398
You need to take responsibility.
853
01:03:35,763 --> 01:03:37,493
It doesn't matter whose sword it is...
854
01:03:37,493 --> 01:03:39,307
as long as we make sure
we use it cut them off.
61546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.