All language subtitles for Money.Game.E01.200115.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,983 --> 00:00:19,099 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:20,084 --> 00:00:22,023 How to deal with Jeongin Bank is the main issue... 3 00:00:22,023 --> 00:00:23,964 of the current audit by the National Policy Committee. 4 00:00:23,964 --> 00:00:27,469 The bank invested 17 billion dollars in Woojin Industries, 5 00:00:27,493 --> 00:00:30,403 and their accumulated business loss... 6 00:00:30,403 --> 00:00:32,708 is known to be a tremendous amount. 7 00:00:32,934 --> 00:00:34,533 Regarding the liquidation of Jeongin Bank... 8 00:00:34,533 --> 00:00:38,072 However, the chairman of the FSC has no sense of responsibility. 9 00:00:38,073 --> 00:00:41,288 What did you do when the bank decided to go ahead... 10 00:00:41,544 --> 00:00:42,718 and invest 17 billion dollars? 11 00:00:42,743 --> 00:00:45,559 That's right. You let it slide and turned a blind eye to it. 12 00:00:45,783 --> 00:00:47,788 He joined them in stealing money. 13 00:00:48,614 --> 00:00:52,428 Sir, please watch what you say. 14 00:00:52,624 --> 00:00:54,754 Amid the criticism, the opposition party... 15 00:00:54,754 --> 00:00:57,393 attacked the government regarding the liquidation of Jeongin Bank. 16 00:00:57,393 --> 00:01:01,968 It looks like they're going to use their clear identity as a strategy. 17 00:01:02,764 --> 00:01:03,939 Hey, Dad. 18 00:01:03,963 --> 00:01:06,733 Are you kidding me? Who do you think you're talking to? 19 00:01:06,733 --> 00:01:07,804 (Chae Byung Hak, Former chair of SNU Economics Department) 20 00:01:07,804 --> 00:01:12,318 You're going to participate in the national hoax, aren't you? 21 00:01:12,493 --> 00:01:16,339 The government can't share all their policies with the public. 22 00:01:16,424 --> 00:01:18,534 A bureaucrat should never stand before the public... 23 00:01:18,534 --> 00:01:20,738 if he or she can't speak the truth. 24 00:01:21,163 --> 00:01:23,508 Why? Because the moment they do, 25 00:01:24,073 --> 00:01:25,979 they'll have to deceive the citizens. 26 00:01:26,404 --> 00:01:28,018 Dad, the traffic light just changed. 27 00:01:28,674 --> 00:01:30,488 I'll call you again later. 28 00:01:33,314 --> 00:01:36,814 The issue with Jeongin Bank could be enormous pressure... 29 00:01:36,814 --> 00:01:38,089 for the current administration. 30 00:01:38,754 --> 00:01:41,723 The government hasn't been able to come up with any solutions... 31 00:01:41,723 --> 00:01:43,499 regarding the liquidation of Jeongin Bank. 32 00:02:21,023 --> 00:02:27,239 (Money Game) 33 00:02:27,264 --> 00:02:30,279 (Episode 1) 34 00:02:40,414 --> 00:02:43,959 (Chae Yi Hun, Chief of Financial Policy) 35 00:02:46,553 --> 00:02:49,529 (Chae Byung Hak) 36 00:02:51,253 --> 00:02:52,529 (Chae Byung Hak) 37 00:02:58,033 --> 00:03:01,578 Yes, I just arrived and I'm entering the hall. 38 00:03:01,864 --> 00:03:04,803 Yes, of course. I followed up on it. 39 00:03:04,803 --> 00:03:06,408 What's going on? 40 00:03:06,674 --> 00:03:11,049 (National Policy Committee Audit) 41 00:03:11,773 --> 00:03:14,014 - Hold on. - It's not the time for that. 42 00:03:14,014 --> 00:03:15,983 - Is this a joke? - Order, everyone. 43 00:03:15,984 --> 00:03:18,228 - The people of this nation... - Thank you, Chairman. 44 00:03:18,313 --> 00:03:19,559 I am Assemblyman Shin Sung Chul. 45 00:03:19,783 --> 00:03:23,353 As the Corruption Crime Task Force revealed, 46 00:03:23,354 --> 00:03:25,128 Woojin Industries... 47 00:03:25,593 --> 00:03:28,764 committed accounting fraud of the amount of five billion dollars. 48 00:03:28,764 --> 00:03:29,924 (Go Sang Ho, Chairman of the Financial Services Commission) 49 00:03:29,924 --> 00:03:33,638 As its main creditor bank, Jeongin Bank was obviously careless. 50 00:03:35,704 --> 00:03:36,939 I agree. 51 00:03:37,634 --> 00:03:39,249 What about the government though? 52 00:03:41,544 --> 00:03:42,679 I apologize. 53 00:03:43,303 --> 00:03:45,114 Well, the bank president lost his job. 54 00:03:45,114 --> 00:03:48,918 Are you apologizing just to shut me up? 55 00:03:49,144 --> 00:03:50,783 The chairman will die in combat too. 56 00:03:50,783 --> 00:03:52,089 Of course not, Mr. Shin. 57 00:03:52,514 --> 00:03:54,658 - Do you have it all? - Yes. 58 00:04:00,093 --> 00:04:01,769 How much in liabilities does Jeongin Bank have? 59 00:04:02,394 --> 00:04:04,794 We're still trying to figure that out. 60 00:04:04,794 --> 00:04:06,508 Sit right behind him... 61 00:04:06,894 --> 00:04:08,133 so that you don't get caught on camera. 62 00:04:08,134 --> 00:04:11,474 How much in liabilities do the banks in Korea owe? 63 00:04:11,474 --> 00:04:14,179 And what percentage of that is owed by Jeongin Bank? 64 00:04:14,644 --> 00:04:17,749 It's not the chairman's job to be aware of the exact number. 65 00:04:18,774 --> 00:04:21,318 Chairman Go, is this a game to you? 66 00:04:22,383 --> 00:04:24,128 Do you consider the National Assembly a joke? 67 00:04:27,623 --> 00:04:28,758 I apologize. 68 00:04:30,154 --> 00:04:32,993 How many companies in Korea worth over 30 billion dollars... 69 00:04:32,993 --> 00:04:36,039 are in business with Jeongin Bank? 70 00:04:39,664 --> 00:04:40,979 There are 42, sir. 71 00:04:41,404 --> 00:04:44,049 I'm aware of there being 42. 72 00:04:46,073 --> 00:04:47,479 You're aware of it? 73 00:04:50,573 --> 00:04:53,289 What about the amount of non-performing loans? 74 00:04:53,943 --> 00:04:57,229 Only the chairman will answer! 75 00:04:59,154 --> 00:05:01,828 How can you not even be aware of this? 76 00:05:02,953 --> 00:05:06,468 The level of incompetence is fully on display here. 77 00:05:09,094 --> 00:05:10,299 You sitting behind him. 78 00:05:14,164 --> 00:05:15,578 The one who just looked to the side. 79 00:05:17,633 --> 00:05:19,448 Yes, you. 80 00:05:21,203 --> 00:05:22,349 Please stand. 81 00:05:27,643 --> 00:05:29,159 Tell me your name and appellation. 82 00:05:29,414 --> 00:05:31,289 Please note that the people are watching. 83 00:05:35,623 --> 00:05:37,568 I am Chae Yi Hun, 84 00:05:37,724 --> 00:05:39,094 Chief of Financial Policy of the Financial Services Commission. 85 00:05:39,094 --> 00:05:40,893 - Have you been working the case? - Yes. 86 00:05:40,893 --> 00:05:43,664 How many companies in Korea worth over 30 billion dollars... 87 00:05:43,664 --> 00:05:46,568 are in business with Jeongin Bank? 88 00:05:47,364 --> 00:05:49,132 - There are 42. - Then, 89 00:05:49,133 --> 00:05:52,648 how much in loans were taken out by shipbuilding companies in Korea? 90 00:05:54,373 --> 00:05:56,073 That would be 28.1 billion dollars. 91 00:05:56,073 --> 00:05:59,818 How much of that has been declared as non-performing loans? 92 00:06:05,553 --> 00:06:06,958 That would be 2.4 billion dollars. 93 00:06:08,123 --> 00:06:09,398 Unbelievable. 94 00:06:09,953 --> 00:06:11,468 - What? - Seriously? 95 00:06:16,063 --> 00:06:19,208 Is there a plan to solve the issues with Jeongin Bank? 96 00:06:19,393 --> 00:06:21,809 There being one or not being one are both a problem. 97 00:06:22,633 --> 00:06:24,404 He's asking Chief Chae... 98 00:06:24,404 --> 00:06:26,278 to openly admit the chairman's incompetency. 99 00:06:29,474 --> 00:06:30,648 Being pretentious enough... 100 00:06:31,443 --> 00:06:33,489 to think that you always know more than the public. 101 00:06:35,943 --> 00:06:38,028 That is the problem with bureaucracy. 102 00:06:39,284 --> 00:06:40,559 It's not true though. 103 00:06:41,553 --> 00:06:44,323 The public knows more than you think. 104 00:06:44,323 --> 00:06:46,328 (Jincheon Training Center for Government Employees) 105 00:06:47,763 --> 00:06:49,568 During the IMF Crisis, 106 00:06:49,893 --> 00:06:53,669 the people had already been noticing how we were facing trouble. 107 00:06:55,164 --> 00:06:58,404 But our seniors only focused on the fundamental index. 108 00:06:58,404 --> 00:06:59,933 (Fundamental index: indicates a nation's economic status) 109 00:06:59,933 --> 00:07:01,778 They were busy just crunching numbers. 110 00:07:05,974 --> 00:07:07,088 I... 111 00:07:09,344 --> 00:07:10,929 was outraged. 112 00:07:11,053 --> 00:07:14,559 (Lee Hye Joon, Level-5 civil servant) 113 00:07:20,424 --> 00:07:23,539 I hope you'll remember to always be humble... 114 00:07:24,294 --> 00:07:26,594 and become a civil servant who listens to what... 115 00:07:26,594 --> 00:07:28,508 the people have to say. 116 00:07:28,664 --> 00:07:29,909 That'll be all for today. 117 00:07:30,364 --> 00:07:31,479 Any questions? 118 00:07:32,404 --> 00:07:34,979 I will only take one. Who will it be from? 119 00:07:36,404 --> 00:07:37,588 Come on. 120 00:07:45,883 --> 00:07:46,958 You. 121 00:07:49,224 --> 00:07:50,398 Ask away. 122 00:07:54,763 --> 00:07:55,999 Let me go first then. 123 00:07:57,693 --> 00:07:59,568 Why did you become a civil servant? 124 00:08:01,034 --> 00:08:02,239 Why? 125 00:08:02,364 --> 00:08:03,939 To live a cushy life? 126 00:08:04,433 --> 00:08:06,633 This isn't the job for you if that's your goal. 127 00:08:06,633 --> 00:08:09,749 If a civil servant has it easy, the people will have it hard. 128 00:08:12,873 --> 00:08:17,588 No, sir. I wanted to be someone who worked for the people. 129 00:08:18,513 --> 00:08:20,388 - Here's my question then. - Sure. 130 00:08:21,323 --> 00:08:24,123 You just said how furious you were... 131 00:08:24,123 --> 00:08:27,323 with senior civil servants who only fixated... 132 00:08:27,323 --> 00:08:29,739 on numbers and indexes during the IMF Crisis. 133 00:08:31,063 --> 00:08:34,662 I'd like to ask what kind of a civil servant you are... 134 00:08:34,663 --> 00:08:36,279 at this moment. 135 00:08:51,253 --> 00:08:52,458 What are you getting at? 136 00:08:53,484 --> 00:08:56,929 An insolvent enterprise made a bank go under too... 137 00:08:57,023 --> 00:08:59,368 by lobbying those needed. 138 00:09:00,923 --> 00:09:03,639 The bureaucrats are still only crunching numbers, 139 00:09:06,163 --> 00:09:08,208 so nothing has changed. 140 00:09:14,243 --> 00:09:15,649 Why won't you answer the question? 141 00:09:16,474 --> 00:09:18,444 Is it true that you're using public funds... 142 00:09:18,444 --> 00:09:20,448 to deliberating delay Jeongin Bank from going under? 143 00:09:24,153 --> 00:09:25,289 Chief Chae, 144 00:09:26,584 --> 00:09:30,029 will you keep adding water into a leaking jar? 145 00:09:31,153 --> 00:09:32,493 - No. - Then... 146 00:09:32,493 --> 00:09:35,763 What on earth is he doing? He should just keep his mouth shut. 147 00:09:35,763 --> 00:09:37,809 Should Jeongin Bank be bought out? 148 00:09:39,263 --> 00:09:40,368 Do you agree with that? 149 00:09:45,604 --> 00:09:46,708 Look. 150 00:09:47,104 --> 00:09:51,488 The people want to know the truth, so tell us. 151 00:09:58,984 --> 00:10:01,084 A bureaucrat should never stand before the public... 152 00:10:01,084 --> 00:10:03,429 if he or she can't speak the truth. 153 00:10:03,783 --> 00:10:06,368 Why? Because the moment they do, 154 00:10:06,923 --> 00:10:08,868 they'll have to deceive the citizens. 155 00:10:15,763 --> 00:10:19,108 Yes, it is one of our options. 156 00:10:22,804 --> 00:10:24,413 That nutjob. 157 00:10:24,413 --> 00:10:26,214 He just lit up the bomb himself. 158 00:10:26,214 --> 00:10:28,043 Then, tell me this. 159 00:10:28,043 --> 00:10:29,919 The government said otherwise. 160 00:10:31,153 --> 00:10:32,358 Sit. 161 00:10:32,513 --> 00:10:35,354 So what you're saying is that how the government dealt... 162 00:10:35,354 --> 00:10:36,659 with Jeongin Bank was wrong. 163 00:10:37,184 --> 00:10:38,368 Is that it? 164 00:10:48,033 --> 00:10:49,139 Yes. 165 00:10:50,334 --> 00:10:52,279 - Hold on. - What? 166 00:10:54,844 --> 00:10:56,773 - Seriously? - Is this a joke? 167 00:10:56,773 --> 00:10:59,149 The government made the wrong decision? 168 00:11:01,484 --> 00:11:02,988 How is this even possible? 169 00:11:03,243 --> 00:11:04,458 What is this? 170 00:11:04,484 --> 00:11:06,259 Is that the best you people can do? 171 00:11:20,793 --> 00:11:21,879 What kind... 172 00:11:24,834 --> 00:11:26,409 of a civil servant am I? 173 00:11:31,314 --> 00:11:33,088 I refuse to comment. 174 00:11:37,783 --> 00:11:38,889 Because... 175 00:11:39,454 --> 00:11:41,098 that will differ depending on the volition... 176 00:11:41,354 --> 00:11:43,429 of the person in the economic field. 177 00:11:52,834 --> 00:11:54,509 (Volition) 178 00:11:54,834 --> 00:11:56,978 The volition of the person in the economic field? 179 00:11:57,633 --> 00:11:59,833 What exactly do you mean by that? 180 00:11:59,834 --> 00:12:01,248 It's as is. 181 00:12:01,704 --> 00:12:04,344 The volition of the person in the economic field. 182 00:12:04,344 --> 00:12:05,848 (The Civil Servant That Can Make a Nation Prosper) 183 00:12:05,873 --> 00:12:07,448 A volition... 184 00:12:10,883 --> 00:12:12,488 that is icy cold and sharp. 185 00:12:17,383 --> 00:12:18,498 It's not something... 186 00:12:20,354 --> 00:12:22,868 that can be explained in words. 187 00:12:29,304 --> 00:12:31,649 I hope you will be warm civil servants... 188 00:12:32,334 --> 00:12:34,519 to the people of our country. 189 00:12:34,773 --> 00:12:35,948 That is all. 190 00:12:46,653 --> 00:12:50,529 How could you make a fool of our chairman like that? 191 00:12:51,694 --> 00:12:52,828 I'm sorry. 192 00:12:53,454 --> 00:12:56,738 What will you do about Jeongin Bank's stock tomorrow? 193 00:12:56,824 --> 00:12:58,468 How will you handle it? 194 00:13:00,793 --> 00:13:03,679 Fearing things like that is what put us here. 195 00:13:04,633 --> 00:13:06,704 Going public may be the best way now. 196 00:13:06,704 --> 00:13:08,019 You punk. Hey. 197 00:13:08,074 --> 00:13:10,879 Do you think we kept our mouths shut because we can't think? 198 00:13:12,013 --> 00:13:13,248 Seriously. 199 00:13:19,214 --> 00:13:20,753 It was his personal opinion. 200 00:13:20,753 --> 00:13:22,453 It isn't the government's position. 201 00:13:22,454 --> 00:13:24,799 We'll make a public statement soon. 202 00:13:25,123 --> 00:13:26,328 Okay. 203 00:13:26,793 --> 00:13:28,468 The reporters are going crazy. 204 00:13:28,893 --> 00:13:30,669 Don't talk to anyone in the media. 205 00:13:30,864 --> 00:13:32,934 Release a public statement that it was his personal opinion... 206 00:13:32,934 --> 00:13:34,738 - independent from the government. - Yes, sir. 207 00:13:35,604 --> 00:13:36,838 You... 208 00:13:37,204 --> 00:13:38,748 The chairman's position... 209 00:13:41,273 --> 00:13:43,844 I'll decide tomorrow whether or not to kill you... 210 00:13:43,844 --> 00:13:46,248 based on the stock price situation. 211 00:13:47,913 --> 00:13:49,118 Seriously. 212 00:13:52,153 --> 00:13:54,623 You were cool earlier. The kids loved you. 213 00:13:54,623 --> 00:13:57,358 They should be honored to hear a lecture from him. 214 00:13:59,224 --> 00:14:02,139 What college was that kid who asked the last question from? 215 00:14:02,293 --> 00:14:05,269 She studied public administration at Minju University. 216 00:14:05,763 --> 00:14:06,939 Minju? 217 00:14:07,903 --> 00:14:09,533 I heard she applied to our division. 218 00:14:09,533 --> 00:14:12,748 She came in third in the exam and has high grades in training. 219 00:14:13,003 --> 00:14:14,149 She'll probably get in. 220 00:14:14,403 --> 00:14:17,149 Financial Services Commission needs top talent. 221 00:14:17,913 --> 00:14:20,289 She went to an industrial high school. 222 00:14:21,013 --> 00:14:23,783 She worked after high school and put herself through college. 223 00:14:23,783 --> 00:14:25,988 An industrial high school? One of these? 224 00:14:26,314 --> 00:14:27,759 Gosh. 225 00:14:28,224 --> 00:14:30,828 We can teach them along the way, 226 00:14:31,094 --> 00:14:34,868 but would someone with that level of education understand? 227 00:14:36,293 --> 00:14:39,139 Why? She's a self-made woman. 228 00:14:40,263 --> 00:14:42,338 People like that are the ones that make history. 229 00:14:46,974 --> 00:14:50,118 - We should at least buy you lunch. - No, no. 230 00:14:50,273 --> 00:14:52,488 I need to get back. It's okay. 231 00:14:52,773 --> 00:14:53,919 Okay, then. 232 00:14:54,513 --> 00:14:55,689 - Good day. - You too. 233 00:14:55,844 --> 00:14:57,019 - Thank you. - Same here. 234 00:15:04,253 --> 00:15:05,498 He really did it this time. 235 00:15:05,954 --> 00:15:07,454 Chae Yi Hun, that punk. 236 00:15:07,454 --> 00:15:08,669 What did he do? 237 00:15:09,564 --> 00:15:11,439 He said Jeongin Bank must be sold. 238 00:15:12,763 --> 00:15:14,238 He put a bell... 239 00:15:15,804 --> 00:15:17,238 on a cat. 240 00:15:17,633 --> 00:15:19,448 They're even talking about who will be the next chairman. 241 00:15:20,873 --> 00:15:22,679 They say you're the leading candidate. 242 00:15:24,643 --> 00:15:26,149 Congratulations, Chairman Heo. 243 00:15:26,373 --> 00:15:27,718 Stop that. 244 00:15:28,743 --> 00:15:31,019 I've worked with him for 30 years now. 245 00:15:31,383 --> 00:15:34,498 If he resigns because of this, he'll have nowhere to go. 246 00:15:35,224 --> 00:15:36,399 Got that? 247 00:15:38,523 --> 00:15:39,728 My apologies. 248 00:15:44,324 --> 00:15:45,539 Have a nice day. 249 00:16:14,993 --> 00:16:17,393 ("Financial Services Commission May Get a new Chairman") 250 00:16:17,393 --> 00:16:19,234 ("Heo Jae Lead Candidate") 251 00:16:19,234 --> 00:16:20,934 (Reassignments are being processed expeditiously...) 252 00:16:20,934 --> 00:16:22,633 (as a disciplinary action in response to today's...) 253 00:16:22,633 --> 00:16:24,679 (National Assembly hearing...) 254 00:16:40,054 --> 00:16:42,498 - Auntie! - Seo Yun! 255 00:16:43,084 --> 00:16:44,224 Hi. 256 00:16:44,224 --> 00:16:45,454 Daddy's over there. 257 00:16:45,454 --> 00:16:46,998 Let's go. Hurry. 258 00:16:47,153 --> 00:16:48,639 What are you doing here? 259 00:16:48,663 --> 00:16:51,468 Seo Yun said she missed her auntie. 260 00:16:52,364 --> 00:16:54,838 Really? You're so sweet. 261 00:16:54,903 --> 00:16:57,809 - Are you happy now? - Yes. 262 00:17:04,544 --> 00:17:06,089 Hye Joon, hurry. 263 00:17:06,143 --> 00:17:08,419 Mommy. Where are we going? 264 00:17:08,744 --> 00:17:14,058 (1998 Jaeyoung Bank Headquarters) 265 00:17:19,923 --> 00:17:22,564 (We will temporarily cease the following services as of today.) 266 00:17:22,564 --> 00:17:25,308 (Checking services, Loans, Withdrawals over 5,000 dollars) 267 00:17:26,933 --> 00:17:28,604 Get the bank manager out here. 268 00:17:28,604 --> 00:17:31,079 What's going on here? We worked hard for that money. 269 00:17:33,034 --> 00:17:35,548 Honey. Oh no. 270 00:17:35,774 --> 00:17:39,218 - You can't do this to us! - Honey. 271 00:17:39,413 --> 00:17:41,389 You said to use them! 272 00:17:41,713 --> 00:17:43,788 The payment is due today! 273 00:17:44,014 --> 00:17:45,389 Where's the bank manager? 274 00:17:48,453 --> 00:17:50,359 - Honey! - Sir. 275 00:17:51,723 --> 00:17:53,798 - What are you doing? - Sir! 276 00:17:54,294 --> 00:17:55,639 I... 277 00:17:57,064 --> 00:17:58,369 Sir! 278 00:18:29,463 --> 00:18:32,808 Sir! Please. Please help me. 279 00:18:33,733 --> 00:18:35,004 How could this be? 280 00:18:35,004 --> 00:18:37,604 How could you not honor our checks? 281 00:18:37,604 --> 00:18:39,504 Let go of me! 282 00:18:39,504 --> 00:18:41,804 You scumbag. Why did you do this to me? 283 00:18:41,804 --> 00:18:44,079 Don't you remember what you promised me? 284 00:18:44,403 --> 00:18:45,589 Let go of me! 285 00:18:57,483 --> 00:18:58,798 No... 286 00:18:59,754 --> 00:19:02,698 Tell Daddy let's go home. 287 00:19:03,594 --> 00:19:05,369 He'll listen to you. 288 00:19:33,423 --> 00:19:34,839 Seriously. 289 00:20:06,653 --> 00:20:08,069 Welcome back. 290 00:20:09,693 --> 00:20:11,468 Gosh. 291 00:20:19,274 --> 00:20:23,218 (Chief of Financial Policy Chae Yi Hun) 292 00:20:45,463 --> 00:20:47,468 Okay. Tea. 293 00:20:48,933 --> 00:20:50,079 Okay. 294 00:20:59,044 --> 00:21:00,819 Stop by as soon as you're done. 295 00:21:09,554 --> 00:21:10,758 Hey. 296 00:21:11,594 --> 00:21:13,069 Hey, Sang Min. 297 00:21:13,923 --> 00:21:15,839 It's like Siberia up there. 298 00:21:15,923 --> 00:21:17,599 I'm tired. Let's talk later. 299 00:21:18,834 --> 00:21:20,693 Hey, you. Mr. Chae. 300 00:21:20,693 --> 00:21:22,703 Darn it. I knew he'd come. 301 00:21:22,703 --> 00:21:25,978 Who are you to say that garbage in front of the National Assembly? 302 00:21:26,604 --> 00:21:27,748 Tell me. 303 00:21:30,074 --> 00:21:33,074 It's not like I was wrong. 304 00:21:33,074 --> 00:21:34,349 Look at me! 305 00:21:35,413 --> 00:21:36,689 Don't avoid me. 306 00:21:47,193 --> 00:21:48,839 Is there another way? 307 00:21:51,163 --> 00:21:53,339 - If there is, tell me. - You punk. 308 00:21:54,663 --> 00:21:56,939 I'm talking about Chairman Go. 309 00:21:57,233 --> 00:21:59,849 What will you do now? You totally ruined him. 310 00:22:00,173 --> 00:22:03,419 What is he supposed to do now? 311 00:22:03,604 --> 00:22:05,548 - Tell me! - Please. 312 00:22:05,774 --> 00:22:08,044 Don't do this here in front of everyone. 313 00:22:08,044 --> 00:22:09,659 Step aside before I punish you. 314 00:22:09,784 --> 00:22:11,018 What will you do about this? 315 00:22:11,284 --> 00:22:13,014 Tell me! 316 00:22:13,014 --> 00:22:15,329 Mr. Chae, Chairman Go wants to see you. 317 00:22:15,683 --> 00:22:17,228 - Right now? - Yes. 318 00:22:18,824 --> 00:22:21,528 The chairman. The chairman wants to see him. 319 00:22:21,564 --> 00:22:22,698 Darn it! 320 00:22:24,223 --> 00:22:25,308 Fine. Go. 321 00:22:36,344 --> 00:22:37,748 I'll be back. 322 00:22:40,574 --> 00:22:42,083 It's because he supports the chairman. 323 00:22:42,084 --> 00:22:44,058 How am I going to face the chairman? 324 00:22:44,213 --> 00:22:46,488 Didn't you expect this? You knew the consequences. 325 00:23:17,913 --> 00:23:19,028 Just now? 326 00:23:19,314 --> 00:23:21,389 Yes, he just left. 327 00:23:22,483 --> 00:23:26,198 But I came because he called. Where did he go? 328 00:23:26,324 --> 00:23:28,498 He went to meet Professor Chae Byung Hak. 329 00:23:29,764 --> 00:23:32,909 Professor... Professor Chae Byung Hak? 330 00:23:33,294 --> 00:23:34,439 Yes. 331 00:23:49,784 --> 00:23:51,119 Your legs are numb, aren't they? 332 00:23:52,153 --> 00:23:53,258 No. 333 00:23:53,854 --> 00:23:57,528 I told you I have nothing to say. Why are you being so stubborn? 334 00:23:57,784 --> 00:23:59,028 Sir, please. 335 00:23:59,193 --> 00:24:02,768 You should use your competence to keep your position... 336 00:24:03,064 --> 00:24:04,223 instead of asking for help. 337 00:24:04,223 --> 00:24:07,439 I never... Sir. 338 00:24:07,594 --> 00:24:09,708 I never got the chance to show my competence. 339 00:24:18,413 --> 00:24:19,548 Go home. 340 00:24:20,943 --> 00:24:22,958 One call is all it takes. 341 00:24:23,683 --> 00:24:25,988 The president may not listen to anyone else, 342 00:24:26,413 --> 00:24:28,758 but he'll surely listen to you. 343 00:24:41,834 --> 00:24:43,939 I can't even guess how many chickens we'll sell for dinner. 344 00:24:45,173 --> 00:24:46,349 You should go home. 345 00:24:46,633 --> 00:24:48,643 I need to fry them again anyway. 346 00:24:48,643 --> 00:24:52,349 (Kkokkiojin Chicken) 347 00:24:52,814 --> 00:24:54,589 - Hello... - Welcome... 348 00:24:57,213 --> 00:24:58,359 Hey, what's up? 349 00:25:02,683 --> 00:25:06,099 Chicken gizzards, chicken gizzards 350 00:25:08,024 --> 00:25:10,123 Fry it so it's nice and crispy 351 00:25:10,123 --> 00:25:11,223 You can't just throw that in there. 352 00:25:11,223 --> 00:25:13,132 Soo Ho, you smelled like chicken poop last time. 353 00:25:13,133 --> 00:25:15,139 My gosh, you punk. 354 00:25:16,834 --> 00:25:17,962 Where are you coming from? 355 00:25:17,963 --> 00:25:20,609 Oh, me? My mom... 356 00:25:20,933 --> 00:25:23,373 offered me an apartment... 357 00:25:23,373 --> 00:25:25,089 in Wirye New Town. 358 00:25:26,014 --> 00:25:27,548 So I had to take care of the tax issue. 359 00:25:31,213 --> 00:25:33,288 Get out of here, you jerk. It's dangerous in here. 360 00:25:33,584 --> 00:25:34,889 Give me the gizzard. 361 00:25:42,463 --> 00:25:45,639 Hey, take this. Now, get out. 362 00:25:48,294 --> 00:25:50,902 So much time has passed, 363 00:25:50,903 --> 00:25:53,109 but he's still a loser. My gosh, that punk. 364 00:25:53,403 --> 00:25:54,508 My goodness. 365 00:25:54,733 --> 00:25:58,643 He used to come running to me every time he got beat up. 366 00:25:58,643 --> 00:26:02,159 He'd cry his eyes out as he called my name. 367 00:26:02,514 --> 00:26:03,619 My gosh, 368 00:26:03,784 --> 00:26:06,829 you have no idea how many guys I had to beat up back then. 369 00:26:15,423 --> 00:26:16,693 Keep the chicken legs. 370 00:26:16,693 --> 00:26:19,439 Hye Joon really liked the chicken legs last time. 371 00:26:19,594 --> 00:26:21,633 Apparently, Ma Ri's coming as well. 372 00:26:21,633 --> 00:26:24,508 Back when he used to hit on me, 373 00:26:24,834 --> 00:26:27,248 I doubted that he'll ever grow up. 374 00:26:27,504 --> 00:26:29,349 But how in the world did he become so rich? 375 00:26:29,703 --> 00:26:30,849 Me? 376 00:26:31,544 --> 00:26:33,544 Money is the best. 377 00:26:33,544 --> 00:26:35,344 Then you should've married him. 378 00:26:35,344 --> 00:26:37,619 Exactly. Why did you have to sweep me off my feet? 379 00:26:38,114 --> 00:26:41,383 I promised that I'll make you rich. 380 00:26:41,383 --> 00:26:43,159 When can we become rich by frying chicken? 381 00:26:43,483 --> 00:26:44,599 Where are you going? 382 00:26:44,983 --> 00:26:47,468 - Can we have some more radish? - Oh, okay. 383 00:26:47,653 --> 00:26:48,869 Hye Joon's place. 384 00:26:49,524 --> 00:26:51,024 The moving company is bringing her stuff today. 385 00:26:51,024 --> 00:26:53,339 She told me she'll be home right after her piano lesson. 386 00:26:54,094 --> 00:26:55,478 Here you go. Enjoy. 387 00:26:56,564 --> 00:26:59,548 - What piano lesson? - She's taking piano lessons. 388 00:26:59,834 --> 00:27:01,673 I don't get why she'd spend money on something so useless. 389 00:27:01,673 --> 00:27:04,478 How will that ever help her in life? I'll see you. 390 00:27:04,774 --> 00:27:07,448 - But... - Sir, is the chicken ready yet? 391 00:27:07,814 --> 00:27:09,788 Thank you for helping me until so late. 392 00:27:09,913 --> 00:27:11,243 Thank you. 393 00:27:11,244 --> 00:27:14,058 (We buy and sell pianos) 394 00:27:34,804 --> 00:27:36,649 I noticed that the piano is new. 395 00:27:37,703 --> 00:27:40,048 Didn't you tell me that you're going to buy... 396 00:27:40,314 --> 00:27:43,589 used furniture and household items on the web? 397 00:27:45,713 --> 00:27:46,988 How much did this cost? 398 00:27:47,284 --> 00:27:48,682 - The piano? - Yes. 399 00:27:48,683 --> 00:27:49,958 3,000 dollars. 400 00:27:52,094 --> 00:27:55,439 You're nuts. I can't believe you paid that much. 401 00:27:56,163 --> 00:27:57,468 You nag so much. 402 00:27:59,494 --> 00:28:02,163 You don't even know who used to sleep here. 403 00:28:02,163 --> 00:28:03,639 Doesn't that bother you? 404 00:28:04,433 --> 00:28:05,879 I don't mind. 405 00:28:06,403 --> 00:28:10,119 You should've bought a new bed and a used piano instead. 406 00:28:11,804 --> 00:28:15,189 Aunt, that's enough nagging. 407 00:28:17,014 --> 00:28:18,189 Okay, fine. 408 00:28:34,893 --> 00:28:37,679 (Lee Hye Joon Ministry of Economy and Finance) 409 00:28:49,284 --> 00:28:52,058 Aunt, are you done cleaning the bathroom? 410 00:28:53,084 --> 00:28:54,329 I need to wash the rag. 411 00:29:52,143 --> 00:29:55,248 You made two mistakes. 412 00:29:58,213 --> 00:30:01,329 You shared your personal opinion with the entire country. 413 00:30:03,354 --> 00:30:04,528 Secondly, 414 00:30:05,054 --> 00:30:06,453 if that's the judgment you made, 415 00:30:06,453 --> 00:30:09,069 you should've announced it in a confident manner. 416 00:30:09,663 --> 00:30:11,698 But you stood there slouching and unconfident. 417 00:30:13,334 --> 00:30:16,409 How do you expect the public to trust your opinion? 418 00:30:20,574 --> 00:30:22,919 You've done enough. 419 00:30:26,213 --> 00:30:28,349 I don't want to be a coward anymore. 420 00:30:31,614 --> 00:30:32,728 You know... 421 00:30:33,784 --> 00:30:35,329 better than anyone... 422 00:30:36,153 --> 00:30:38,153 that something needs to be done with Jeongin Bank. 423 00:30:38,153 --> 00:30:41,629 That's why I wanted you to stay as a professor. 424 00:30:43,094 --> 00:30:45,869 You don't have what it takes to become a minister. 425 00:30:46,364 --> 00:30:49,079 - Dad. - That job has no honor, 426 00:30:49,564 --> 00:30:51,939 and you're nothing but a salaryman. 427 00:31:05,413 --> 00:31:06,829 If you're done, 428 00:31:07,754 --> 00:31:09,129 I'll be off now. 429 00:31:10,324 --> 00:31:12,629 Dinner's ready. 430 00:31:23,334 --> 00:31:24,839 I have a dinner appointment. 431 00:31:34,943 --> 00:31:37,788 I know you saved this for him because it's from Jeju Island. 432 00:31:38,114 --> 00:31:39,728 I guess he's really busy. 433 00:31:42,923 --> 00:31:44,359 There's still some left, right? 434 00:31:44,483 --> 00:31:46,998 Yes, you can have it with him the next time he visits. 435 00:31:47,754 --> 00:31:50,169 - I pickled it in salt... - You can have the rest. 436 00:32:33,973 --> 00:32:35,504 - Thank you. - Bye. 437 00:32:35,504 --> 00:32:37,104 - Sure. - Come again! 438 00:32:37,104 --> 00:32:38,143 Sure thing. 439 00:32:38,143 --> 00:32:40,518 Here you go. 440 00:32:40,574 --> 00:32:42,018 This is a lot. 441 00:32:42,643 --> 00:32:46,483 If only someone in our family becomes a minister one day. 442 00:32:46,483 --> 00:32:47,788 Don't be ridiculous. 443 00:32:48,213 --> 00:32:49,399 How so? 444 00:32:50,123 --> 00:32:51,329 You know... 445 00:32:52,723 --> 00:32:55,192 Just getting this far is enough to be proud of. 446 00:32:55,193 --> 00:32:59,038 My professors at the university call me a miracle. 447 00:32:59,064 --> 00:33:00,733 You always got good grades... 448 00:33:00,733 --> 00:33:02,478 even though our family couldn't provide. 449 00:33:02,764 --> 00:33:05,034 I just want to work hard... 450 00:33:05,034 --> 00:33:07,149 and go on vacation from time to time. 451 00:33:07,574 --> 00:33:09,373 It's now time you thought about marriage. 452 00:33:09,373 --> 00:33:11,679 Are you insane? Why would she get married? 453 00:33:12,814 --> 00:33:15,514 Don't even think about getting married... 454 00:33:15,514 --> 00:33:17,018 and live your life as is. 455 00:33:17,114 --> 00:33:18,514 Just remember to buy yourself a house. 456 00:33:18,514 --> 00:33:20,554 Buying and selling a few houses... 457 00:33:20,554 --> 00:33:21,854 will get you enough money to buy a building. 458 00:33:21,854 --> 00:33:24,058 - Get the civil servant loan. - You know it. 459 00:33:25,054 --> 00:33:26,094 Hi, guys. 460 00:33:26,094 --> 00:33:28,923 - Look who it is. - Hey. 461 00:33:28,923 --> 00:33:30,198 I hate workshops. 462 00:33:30,294 --> 00:33:33,933 Why do people think that hiking is good for team-building? 463 00:33:33,933 --> 00:33:36,133 - Hiking? - You went hiking? 464 00:33:36,133 --> 00:33:38,834 It must've been awful. You hate hiking. 465 00:33:38,834 --> 00:33:41,534 We go up there carrying bottles of rice wine and drink them. 466 00:33:41,534 --> 00:33:43,079 What's the point of it? 467 00:33:43,244 --> 00:33:46,649 You should suggest doing it at fried chicken joints. 468 00:33:46,713 --> 00:33:49,014 It's not just alcohol you drink. 469 00:33:49,014 --> 00:33:53,659 All those people going up there will end up damaging our nature. 470 00:33:55,014 --> 00:33:57,929 Anyway, isn't it cramped for you two here? 471 00:33:58,284 --> 00:34:00,198 The room you have here is tiny. 472 00:34:00,693 --> 00:34:02,193 We live according to what we can afford. 473 00:34:02,193 --> 00:34:04,998 Business has been slow, so why waste money on rent? 474 00:34:05,264 --> 00:34:06,439 Will you stay the night? 475 00:34:06,633 --> 00:34:07,839 I'll stay at Hye Joon's. 476 00:34:08,233 --> 00:34:09,879 I don't want to ruin your alone time. 477 00:34:10,664 --> 00:34:12,879 - But I just moved today. - Don't look at me. 478 00:34:13,773 --> 00:34:14,908 Unbelievable. 479 00:34:14,934 --> 00:34:17,078 The FSC was turned upside down. 480 00:34:18,273 --> 00:34:19,449 I know. 481 00:34:19,644 --> 00:34:22,859 Hye Joon, if there's anyone nice in the MOEF, 482 00:34:23,083 --> 00:34:24,644 introduce him to Ma Ri. 483 00:34:24,644 --> 00:34:25,813 - Her? - Yes. 484 00:34:25,813 --> 00:34:27,058 I can do better. 485 00:34:28,353 --> 00:34:30,523 I'm sure there are nice men at the broadcasting station. 486 00:34:30,523 --> 00:34:34,353 Still, civil servants are best to marry at a time like this. 487 00:34:34,353 --> 00:34:35,963 Stop telling them to get married. 488 00:34:35,963 --> 00:34:37,969 No good will come from that! 489 00:34:38,094 --> 00:34:39,268 Don't you get married either. 490 00:34:39,664 --> 00:34:42,563 I will though and have three kids. 491 00:34:42,563 --> 00:34:43,764 You must be crazy... 492 00:34:43,764 --> 00:34:45,748 - to want to get married. - Gosh. 493 00:34:45,833 --> 00:34:46,978 Shouldn't I though? 494 00:34:47,633 --> 00:34:48,808 Unbelievable! 495 00:34:48,974 --> 00:34:50,949 ("Earning 400 Dollars Daily by Quickly Selling and Buying") 496 00:34:51,644 --> 00:34:54,549 Let me see. C and C Bio... 497 00:34:55,244 --> 00:34:57,058 (C and C Bio) 498 00:34:57,244 --> 00:34:58,489 Darn. 499 00:35:00,284 --> 00:35:02,629 My gosh. I thought you were a ghost. 500 00:35:03,184 --> 00:35:06,693 I had to stand in front of boiling oil all day. 501 00:35:06,693 --> 00:35:08,494 Just cope with it. 502 00:35:08,494 --> 00:35:10,538 You startled me though. 503 00:35:11,994 --> 00:35:13,439 Make sure it's on tight. 504 00:35:14,034 --> 00:35:16,563 You don't want the product... 505 00:35:16,563 --> 00:35:19,408 to drip into your eyes. 506 00:35:19,704 --> 00:35:22,919 Hye Joon took the photos she took with my brother... 507 00:35:23,574 --> 00:35:26,748 from when she was a little girl... 508 00:35:26,874 --> 00:35:29,989 and placed them on top of her piano. 509 00:35:30,744 --> 00:35:34,414 They made me realize how she must always... 510 00:35:34,414 --> 00:35:36,699 think of her father. 511 00:35:39,423 --> 00:35:42,839 You know how much your brother adored her. 512 00:35:43,523 --> 00:35:45,299 He never remarried... 513 00:35:45,364 --> 00:35:48,109 because he wanted to do right by Hye Joon. 514 00:35:48,563 --> 00:35:49,808 Gosh, it's cold. 515 00:35:50,103 --> 00:35:51,509 It's freezing. 516 00:35:51,664 --> 00:35:54,978 When my brother... 517 00:35:56,173 --> 00:35:58,118 had it rough, 518 00:35:58,974 --> 00:36:00,919 he asked... 519 00:36:01,173 --> 00:36:03,419 if we could pay back the money he lent us. 520 00:36:03,744 --> 00:36:06,788 If we had paid him back then, could things have been different? 521 00:36:07,014 --> 00:36:09,158 But it wasn't even much. 522 00:36:12,324 --> 00:36:14,529 Still, it could've been enough... 523 00:36:14,624 --> 00:36:18,239 to send Hye Joon off to a decent high school. 524 00:36:19,394 --> 00:36:21,469 It's the path Hye Joon chose herself. 525 00:36:22,034 --> 00:36:23,839 She wanted to quickly get a job and make a living. 526 00:36:24,534 --> 00:36:28,908 I had my own daughter go to a top high school and university. 527 00:36:29,304 --> 00:36:32,589 I'm the worst kind of aunt there is. 528 00:36:34,744 --> 00:36:37,359 - What are you looking at? - Nothing. 529 00:36:38,043 --> 00:36:39,228 Gosh. 530 00:36:41,284 --> 00:36:42,828 Let's go to sleep. 531 00:38:00,793 --> 00:38:02,069 Hye Joon! 532 00:38:03,563 --> 00:38:05,408 Can you play that song? 533 00:38:06,503 --> 00:38:09,449 The bright sunny day 534 00:38:09,474 --> 00:38:11,443 Will be back 535 00:38:11,443 --> 00:38:12,888 Go, Korea! 536 00:38:13,244 --> 00:38:16,589 You will be able to do anything 537 00:38:16,943 --> 00:38:19,253 If you put your mind to it 538 00:38:19,253 --> 00:38:20,388 That's right. 539 00:38:20,983 --> 00:38:24,458 The bright sunny day 540 00:38:24,483 --> 00:38:27,029 Will be back 541 00:38:27,394 --> 00:38:29,098 Team Germany is defeated... 542 00:38:29,364 --> 00:38:32,969 You will be able to do anything 543 00:38:33,894 --> 00:38:36,708 If you put your mind to it 544 00:38:40,034 --> 00:38:43,542 The bright sunny day 545 00:38:43,543 --> 00:38:46,149 Will be back 546 00:38:48,014 --> 00:38:51,319 You will be able to do anything 547 00:38:51,713 --> 00:38:54,489 If you put your mind to it 548 00:39:41,364 --> 00:39:42,708 - Hello. - Hi. 549 00:39:51,503 --> 00:39:54,618 (Floor Guide) 550 00:40:01,083 --> 00:40:02,288 Welcome. 551 00:40:05,083 --> 00:40:07,399 - Please have a seat. - Thank you, sir. 552 00:40:08,994 --> 00:40:11,663 The training session began early this year, right? 553 00:40:11,664 --> 00:40:13,868 The exam took place earlier this year, 554 00:40:13,994 --> 00:40:17,178 so the training session was also moved up the calendar. 555 00:40:18,603 --> 00:40:20,908 - I hear you scored in third place. - That's right. 556 00:40:21,173 --> 00:40:22,919 I'm amazed, young lady. 557 00:40:23,043 --> 00:40:24,248 How long did you study for the exam? 558 00:40:24,374 --> 00:40:26,049 All throughout my four years in college. 559 00:40:26,474 --> 00:40:28,989 - And your major? - Public administration, sir. 560 00:40:29,213 --> 00:40:30,419 At which university? 561 00:40:30,514 --> 00:40:31,759 Minju University, sir. 562 00:40:34,753 --> 00:40:36,699 Do well then. 563 00:40:40,793 --> 00:40:41,894 You're dismissed. 564 00:40:41,894 --> 00:40:43,339 We should get going. 565 00:40:45,864 --> 00:40:49,963 (Invigorate the Economy and Bring Hope to the People) 566 00:40:49,963 --> 00:40:51,109 Amazing, right? 567 00:40:52,733 --> 00:40:54,103 I wonder if there will be a team dinner tonight. 568 00:40:54,103 --> 00:40:55,549 How's your alcohol intake? 569 00:41:02,313 --> 00:41:03,989 This is the Foreign Exchange Fund Bureau. 570 00:41:04,213 --> 00:41:06,958 This is the International Finance Bureau. 571 00:41:07,184 --> 00:41:09,759 Here we go. This is your seat. 572 00:41:11,224 --> 00:41:13,554 Everyone, listen up. Please welcome... 573 00:41:13,554 --> 00:41:15,928 rookie level-five civil servant, Ms. Lee Hye Joon. 574 00:41:17,094 --> 00:41:18,638 - Welcome. - Welcome. 575 00:41:18,894 --> 00:41:20,939 - How about a team dinner? - Sounds good. 576 00:41:21,063 --> 00:41:22,633 - Chief. - Yes? 577 00:41:22,633 --> 00:41:25,603 - The deal with the ECB... - The European Central Bank? 578 00:41:25,603 --> 00:41:28,103 I received a call about it being a done deal... 579 00:41:28,103 --> 00:41:29,419 from an unofficial channel. 580 00:41:30,374 --> 00:41:31,779 Congratulations. 581 00:41:32,204 --> 00:41:33,989 Many of your fellow classmates are there. 582 00:41:34,914 --> 00:41:37,244 He graduated from the National University of Singapore... 583 00:41:37,244 --> 00:41:38,744 and many of its graduates are at the ECB. 584 00:41:38,744 --> 00:41:39,828 I see. 585 00:41:40,883 --> 00:41:42,514 Gosh, it's nice to meet you. 586 00:41:42,514 --> 00:41:43,799 They say you went from rags to riches. 587 00:41:44,523 --> 00:41:46,928 How can students of that university even get in here? 588 00:41:47,894 --> 00:41:50,324 There are many talented employees here, 589 00:41:50,324 --> 00:41:52,169 so ask them for help. 590 00:41:53,034 --> 00:41:54,169 I see. 591 00:41:54,534 --> 00:41:57,138 Well, I wouldn't mind trying to figure things out myself. 592 00:42:00,633 --> 00:42:03,949 Isn't being a level-nine civil servant good enough? 593 00:42:04,543 --> 00:42:06,248 That's how we see it at my university. 594 00:42:06,644 --> 00:42:09,049 It's why I intend to show my juniors... 595 00:42:09,483 --> 00:42:11,759 that they can also pass the level-five exam... 596 00:42:11,983 --> 00:42:14,129 if they put their mind to it... 597 00:42:14,313 --> 00:42:17,124 and go far enough to even become a vice-minister or a minister. 598 00:42:17,124 --> 00:42:18,224 (Park Soo Jong, Level-5 civil servant...) 599 00:42:18,224 --> 00:42:19,359 (of the International Finance Bureau) 600 00:42:21,554 --> 00:42:23,299 You never know, right? 601 00:42:25,624 --> 00:42:28,268 Even large corporations do blind hiring now. 602 00:42:28,394 --> 00:42:30,264 No one looks at the school you went to anymore. 603 00:42:30,264 --> 00:42:31,733 Sure. That's right. 604 00:42:31,733 --> 00:42:35,078 I'm sorry if I offended you. I mean it. 605 00:42:35,333 --> 00:42:36,903 - Congratulations. - Thanks. 606 00:42:36,903 --> 00:42:38,443 You should meet our director general, Mr. Na. 607 00:42:38,443 --> 00:42:39,518 Congratulations. 608 00:42:40,043 --> 00:42:42,244 Director Na. I was about to bring... 609 00:42:42,244 --> 00:42:45,118 You went to an industrial school so you should be good with copiers. 610 00:42:45,414 --> 00:42:48,129 Let's do introductions later. Make three sets each. 611 00:42:48,883 --> 00:42:51,699 And listen. How could all the office assistants... 612 00:42:51,923 --> 00:42:55,094 including my secretary take the day off at the same time? 613 00:42:55,094 --> 00:42:56,868 My printer broke too. 614 00:42:58,193 --> 00:43:00,439 Director Na, she's a level-five civil servant. 615 00:43:01,664 --> 00:43:03,408 I'll get it to you right away. 616 00:43:03,963 --> 00:43:07,149 Also, Director Na, I'm particularly interested in areas... 617 00:43:07,434 --> 00:43:09,603 such as foreign exchange management. 618 00:43:09,603 --> 00:43:12,419 I'd appreciate it if you'd remember that as well. 619 00:43:13,914 --> 00:43:15,748 - When you make the copies... - Yes? 620 00:43:15,874 --> 00:43:18,118 You can't let it leave this bureau. 621 00:43:18,213 --> 00:43:21,058 - Yes, sir. - Make exactly three sets. 622 00:43:21,653 --> 00:43:22,828 Three sets. 623 00:43:24,784 --> 00:43:26,029 It's top secret. 624 00:43:26,554 --> 00:43:28,098 Close your eyes as you make the copies. 625 00:43:29,023 --> 00:43:30,138 Yes, sir. 626 00:43:30,963 --> 00:43:33,739 But then again, there's so much English, you wouldn't understand it. 627 00:43:38,733 --> 00:43:39,908 Darn it. 628 00:43:42,974 --> 00:43:44,078 Congratulations. 629 00:43:44,704 --> 00:43:45,978 I'll buy dinner. 630 00:43:46,614 --> 00:43:47,748 Awesome. 631 00:44:40,833 --> 00:44:42,038 I'm sorry, sir. 632 00:44:42,133 --> 00:44:45,034 I know all of you say... 633 00:44:45,034 --> 00:44:46,348 I'm incompetent. 634 00:44:46,733 --> 00:44:48,908 But hanging in there when there's no alternative... 635 00:44:49,333 --> 00:44:50,879 is a skill as an administrator. 636 00:44:51,043 --> 00:44:52,848 That's what I believed. 637 00:44:53,744 --> 00:44:56,788 I'm sorry I didn't know. 638 00:44:57,144 --> 00:44:58,319 (New Message) 639 00:45:01,713 --> 00:45:02,859 Check it. 640 00:45:03,784 --> 00:45:05,498 (New Message) 641 00:45:07,253 --> 00:45:08,969 Please come to my office. 642 00:45:14,233 --> 00:45:15,739 Is that Vice Chairman Heo? 643 00:45:18,333 --> 00:45:22,109 Well... I... I... 644 00:45:22,333 --> 00:45:25,574 I don't know why he wants to see me. 645 00:45:25,574 --> 00:45:26,689 Go on. 646 00:45:27,673 --> 00:45:29,859 - I'm sorry... - Go. Get out! 647 00:45:36,353 --> 00:45:41,029 (Confidential) 648 00:45:41,954 --> 00:45:44,098 It will be reported to the Blue House. 649 00:45:45,063 --> 00:45:46,469 It'll be indispensable. 650 00:45:50,304 --> 00:45:51,379 What do you mean by this? 651 00:45:51,733 --> 00:45:52,879 Well... 652 00:45:53,603 --> 00:45:56,478 I'm being considered for the transfer to HQ. 653 00:46:02,644 --> 00:46:03,719 Sir. 654 00:46:12,454 --> 00:46:13,569 Well... 655 00:46:14,224 --> 00:46:16,498 That's not totally it. 656 00:46:17,193 --> 00:46:19,138 If you become chairman of FSC, 657 00:46:19,423 --> 00:46:22,138 you'll have to establish yourself politically as well, 658 00:46:23,204 --> 00:46:24,538 so I wanted you to use it. 659 00:46:27,974 --> 00:46:29,248 Is that all? 660 00:46:30,273 --> 00:46:31,449 Yes, sir. 661 00:46:38,684 --> 00:46:39,788 I'll come back later. 662 00:46:39,853 --> 00:46:41,029 No, no. 663 00:46:41,414 --> 00:46:42,658 We're done. 664 00:46:43,253 --> 00:46:44,458 Have a seat. 665 00:46:52,894 --> 00:46:54,469 - Director Na. - Yes, sir. 666 00:46:55,193 --> 00:46:58,009 You can leave that. 667 00:47:23,193 --> 00:47:24,899 I'll cut through the chase. 668 00:47:25,864 --> 00:47:29,439 As you must know, I'm not the type to evade difficult situations. 669 00:47:30,103 --> 00:47:31,279 Yes, sir. 670 00:47:33,133 --> 00:47:34,549 I feel the same as you... 671 00:47:35,503 --> 00:47:37,279 regarding Jeongin Bank. 672 00:47:37,574 --> 00:47:38,719 We should sell it. 673 00:47:39,574 --> 00:47:41,949 - Yes, sir. - If I become chairman, 674 00:47:42,213 --> 00:47:44,058 I'll deal with that first head-on. 675 00:47:45,213 --> 00:47:46,319 Which gets me to my point. 676 00:47:46,853 --> 00:47:47,928 Yes, sir. 677 00:47:48,054 --> 00:47:52,029 You brought up the sale in front of the National Assembly. 678 00:47:52,554 --> 00:47:55,368 I'd like to hear the details of how we should sell it. 679 00:47:55,753 --> 00:47:57,899 Even if we try to sell it now, 680 00:47:58,364 --> 00:48:00,009 no one will want to buy it. 681 00:48:03,233 --> 00:48:04,408 Yes, sir. 682 00:48:06,103 --> 00:48:08,149 First, I think... 683 00:48:08,804 --> 00:48:11,348 it'll be impossible to avoid special treatment for the sale. 684 00:48:12,273 --> 00:48:13,419 How so? 685 00:48:15,074 --> 00:48:17,458 By issuing bonds with warrants, 686 00:48:17,914 --> 00:48:21,859 the burden of the sales price can be lessened. 687 00:48:22,253 --> 00:48:24,399 We should guarantee call options as well, 688 00:48:24,523 --> 00:48:26,799 to convince them they will profit from it. 689 00:48:29,693 --> 00:48:31,768 People will criticize us. 690 00:48:32,364 --> 00:48:36,063 They'll claim it's federalization of the economy. 691 00:48:36,063 --> 00:48:37,233 (Federalization: to bring under the government's jurisdiction) 692 00:48:37,233 --> 00:48:39,563 I believe government involvement is unavoidable. 693 00:48:39,563 --> 00:48:40,708 We have no choice. 694 00:48:54,813 --> 00:48:55,958 My plan... 695 00:48:58,083 --> 00:49:00,768 is too rip it apart and fix it. 696 00:49:03,193 --> 00:49:06,339 I'm sure the methods employed in the process... 697 00:49:07,164 --> 00:49:08,768 may be criticized. 698 00:49:09,864 --> 00:49:11,439 It may be risky. 699 00:49:13,133 --> 00:49:15,333 But... I'm sorry, 700 00:49:15,333 --> 00:49:17,348 but may I ask... 701 00:49:17,844 --> 00:49:21,248 what exactly you mean by that? 702 00:49:23,414 --> 00:49:26,388 Many of the corporations who are Jeongin Bank's creditors... 703 00:49:26,414 --> 00:49:29,414 are like cancer to our economy. 704 00:49:29,414 --> 00:49:32,399 Those we should've excised long ago. 705 00:49:33,394 --> 00:49:35,199 While normalizing the bank, 706 00:49:36,594 --> 00:49:38,899 we'll have to perform a severe reorganization. 707 00:49:39,693 --> 00:49:40,839 But... 708 00:49:42,094 --> 00:49:43,908 there will be immense opposition. 709 00:49:44,864 --> 00:49:48,208 If by chance they find out you were involved, 710 00:49:49,434 --> 00:49:51,279 they may criticize you for federalizing the economy. 711 00:49:52,644 --> 00:49:54,348 Professor Chae Byung Hak's minions? 712 00:49:55,813 --> 00:49:58,089 Those neoliberalists? 713 00:49:58,583 --> 00:49:59,658 You know... 714 00:50:00,414 --> 00:50:02,129 what free-market capitalists... 715 00:50:02,753 --> 00:50:05,498 did to our economy after the IMF crisis. 716 00:50:07,853 --> 00:50:09,699 - I do. - Regardless... 717 00:50:10,724 --> 00:50:12,368 of who stands before me, 718 00:50:13,233 --> 00:50:14,908 I will not step down. 719 00:50:16,704 --> 00:50:17,779 Never. 720 00:50:23,603 --> 00:50:24,819 Will you join me? 721 00:50:30,713 --> 00:50:32,859 You're my man now. 722 00:50:33,684 --> 00:50:36,558 I'll entrust you with it as soon as I'm made chairman. 723 00:50:38,554 --> 00:50:39,658 Are you prepared for it? 724 00:50:48,264 --> 00:50:52,609 (Webfoot Octopus Specialist) 725 00:50:56,974 --> 00:50:58,449 Hey. 726 00:50:59,644 --> 00:51:00,788 I heard you got a secret assignment. 727 00:51:01,344 --> 00:51:02,449 Yes. 728 00:51:04,284 --> 00:51:06,989 You're on the fast track now. 729 00:51:12,184 --> 00:51:13,259 Cheers. 730 00:51:18,764 --> 00:51:22,469 I think he'll really take action regarding Jeongin Bank. 731 00:51:23,304 --> 00:51:24,578 Yi Hun. 732 00:51:24,833 --> 00:51:28,408 Hey. Use this to show them what you're made of. 733 00:51:28,934 --> 00:51:30,949 You've been on the bottom long enough. 734 00:51:33,974 --> 00:51:36,213 - Another bottle of soju, please. - Okay. 735 00:51:36,213 --> 00:51:37,288 Hurry it up! 736 00:51:42,103 --> 00:51:43,833 The shopping districts in Jongno, Gwanghwamun, and Chungmuro... 737 00:51:43,833 --> 00:51:46,207 This place is completely dead. 738 00:51:46,233 --> 00:51:48,778 All the buildings are empty. 739 00:51:49,572 --> 00:51:53,143 I feel like the economy is worse than it was during the IMF Crisis. 740 00:51:53,143 --> 00:51:54,782 The increase in rent seems to be the main cause, 741 00:51:54,782 --> 00:51:57,087 and people seem to be struggling harder than ever. 742 00:51:57,112 --> 00:51:59,028 They just think of us as debtors. 743 00:51:59,753 --> 00:52:01,258 This is what the president said. 744 00:52:02,052 --> 00:52:03,753 "Our country has gone bankrupt." 745 00:52:03,753 --> 00:52:05,267 (1998, MOFE, Deputy Prime Minister's office) 746 00:52:11,132 --> 00:52:13,368 "If you attract foreign capital, you are a loyal servant." 747 00:52:14,262 --> 00:52:18,302 "But if you fail, you'll all be considered as traitors." 748 00:52:18,302 --> 00:52:21,417 (Heo Jae, Level-5 civil servant of MOFE) 749 00:52:28,183 --> 00:52:30,213 (Shannon Lucio, Head of Korea Investment Management at Bahama) 750 00:52:30,213 --> 00:52:31,758 Just look at the liabilities. 751 00:52:32,552 --> 00:52:36,127 (1998, Jaeyoung Bank HQ) 752 00:52:37,753 --> 00:52:40,167 (Lee Jin Seok, President of Jaeyoung Bank) 753 00:52:40,422 --> 00:52:41,592 (Kyung Il Goo, Manager of the Yeongdeungpo Branch) 754 00:52:41,592 --> 00:52:43,238 Kyung Il Goo! 755 00:52:44,833 --> 00:52:46,667 Sir! 756 00:52:47,603 --> 00:52:49,207 Kyung Il Goo! 757 00:52:50,802 --> 00:52:52,547 Sir! 758 00:52:55,203 --> 00:52:56,517 Sir! 759 00:53:01,612 --> 00:53:05,658 Make sure you swallow your pride before you leave this room. 760 00:53:24,972 --> 00:53:26,917 Branch manager! 761 00:53:28,342 --> 00:53:30,348 Sir! 762 00:53:35,583 --> 00:53:38,587 Tomorrow, this branch will proceed to close. 763 00:53:42,552 --> 00:53:43,698 Sir. 764 00:53:54,532 --> 00:53:56,337 Sir! 765 00:53:56,362 --> 00:53:57,477 Please. 766 00:53:57,933 --> 00:53:59,607 Please reconsider... 767 00:54:00,032 --> 00:54:01,778 the issue of closing... 768 00:54:02,242 --> 00:54:03,578 this branch. 769 00:54:09,313 --> 00:54:11,727 We should take a look at that. 770 00:54:11,782 --> 00:54:13,928 Sir, will you please say something? 771 00:54:26,032 --> 00:54:27,278 No problem. 772 00:54:28,802 --> 00:54:32,377 Do whatever it takes to bring in dollars. 773 00:54:32,572 --> 00:54:33,778 Whatever it takes! 774 00:54:45,512 --> 00:54:48,658 Sir, why aren't you saying anything? 775 00:54:56,192 --> 00:54:57,908 Please calm down! 776 00:55:04,273 --> 00:55:06,747 Sir, wait! Sir! 777 00:55:07,242 --> 00:55:09,477 Let me go! 778 00:55:12,643 --> 00:55:16,317 Sir, can we please talk? Sir! 779 00:55:16,983 --> 00:55:18,258 Isn't that dangerous? 780 00:55:19,953 --> 00:55:21,127 It's okay. 781 00:55:30,833 --> 00:55:32,138 Let me talk to the branch manager! 782 00:55:32,492 --> 00:55:34,038 Let me just talk to him! 783 00:55:34,603 --> 00:55:35,837 Sir! 784 00:55:44,442 --> 00:55:45,647 That evil wench. 785 00:55:46,543 --> 00:55:49,788 Do you know why Bahama wants us to close all our branches? 786 00:55:50,313 --> 00:55:51,558 Why? 787 00:55:52,382 --> 00:55:55,428 So they can collect every little penny. 788 00:55:55,683 --> 00:55:57,897 They're telling us to roll over and die. 789 00:55:58,293 --> 00:55:59,497 Sir! 790 00:55:59,992 --> 00:56:03,063 Sir, please! Please don't do this. 791 00:56:03,063 --> 00:56:04,692 You know how absurd this is. 792 00:56:04,692 --> 00:56:07,503 You can't just close the branch like this. 793 00:56:07,503 --> 00:56:09,377 Let me go. You darn scumbag. 794 00:56:09,402 --> 00:56:12,547 What did you say to me? What did you promise me? 795 00:56:12,873 --> 00:56:14,977 - Let me go! - Sir, we should all get going. 796 00:56:15,043 --> 00:56:16,672 If I get caught, he'll kill me. 797 00:56:16,672 --> 00:56:17,917 Don't run away, you jerk! 798 00:56:18,342 --> 00:56:19,587 Mr. Heo. 799 00:56:19,672 --> 00:56:21,242 Get over here! 800 00:56:21,242 --> 00:56:22,417 Yes, sir. 801 00:56:24,552 --> 00:56:25,687 Kyung Il Goo, you jerk. 802 00:56:28,782 --> 00:56:30,127 Kyung Il Goo. 803 00:56:30,922 --> 00:56:32,528 What about us? 804 00:57:43,063 --> 00:57:44,262 (Shannon Lucio, Branch Manager of Bahama Korea) 805 00:57:44,262 --> 00:57:46,767 Hello. Come on in. 806 00:57:59,143 --> 00:58:00,348 Take a seat. 807 00:58:02,382 --> 00:58:03,888 Have there been any changes? 808 00:58:05,112 --> 00:58:06,788 It's going to be me. 809 00:58:07,222 --> 00:58:08,357 Good. 810 00:58:08,583 --> 00:58:09,928 Then shall we begin? 811 00:58:12,192 --> 00:58:15,698 Recklessly investing in insolvent enterprises. 812 00:58:16,262 --> 00:58:19,067 Incapable of carrying out the investment. 813 00:58:22,663 --> 00:58:26,348 Ignorant to the movement of global financial movements. 814 00:58:29,043 --> 00:58:31,147 Korea never changes, 815 00:58:31,873 --> 00:58:33,118 does it? 816 00:58:35,342 --> 00:58:36,618 There's a condition. 817 00:58:39,353 --> 00:58:40,558 No. 818 00:58:40,953 --> 00:58:44,428 There can be no conditions under any circumstances. 819 00:58:48,362 --> 00:58:52,538 (Blue House Chief Economic Officer, Kim Sung Jin) 820 00:58:53,762 --> 00:58:55,008 Hey, Sung Jin. 821 00:59:01,572 --> 00:59:02,778 Professor Chae Byung Hak? 822 00:59:24,192 --> 00:59:26,167 This is a bad idea! 823 00:59:26,963 --> 00:59:30,908 Vice Chairman Heo's proposal isn't going to work. 824 00:59:31,532 --> 00:59:33,078 It will never work. 825 00:59:34,143 --> 00:59:35,348 It's just wrong. 826 00:59:36,172 --> 00:59:38,247 You want the government to get involved? 827 00:59:38,672 --> 00:59:41,583 Don't you know how things turned out when businessmen got too close... 828 00:59:41,583 --> 00:59:43,457 with the dictatorial regime? 829 00:59:44,813 --> 00:59:48,828 That's very far from my point. 830 00:59:49,922 --> 00:59:53,267 Why do you keep misleading my argument? 831 00:59:54,163 --> 00:59:55,538 What's the difference? 832 00:59:56,222 --> 00:59:59,638 Jeongin Bank is like a ticking bomb to our economy. 833 00:59:59,992 --> 01:00:03,607 And I'm just saying we should get rid of the detonator. 834 01:00:04,902 --> 01:00:07,147 How do you suggest we do that without the power... 835 01:00:07,773 --> 01:00:09,118 of the government? 836 01:00:13,472 --> 01:00:17,627 I can pretty much guess what you're planning. 837 01:00:17,983 --> 01:00:20,288 But I personally think it's very lethal. 838 01:00:21,453 --> 01:00:23,497 It's lethal to our society... 839 01:00:24,052 --> 01:00:25,897 and the entire world. 840 01:00:27,192 --> 01:00:28,368 Professor Chae. 841 01:00:28,422 --> 01:00:31,067 Vice Chairman Heo's proposal... 842 01:00:31,762 --> 01:00:33,968 lacks the understanding of the economy, our country, 843 01:00:34,103 --> 01:00:36,678 and our overall society. 844 01:00:38,532 --> 01:00:40,408 He shows no affection for the people of his country. 845 01:00:40,972 --> 01:00:43,017 And he has no human dignity. 846 01:00:43,873 --> 01:00:45,747 Everything is just a means to achieve his goal. 847 01:00:48,183 --> 01:00:50,857 You want to use power as a means to control this? 848 01:00:52,483 --> 01:00:54,497 You went to use power to suppress what's happening? 849 01:00:56,023 --> 01:00:58,523 That's the same thing as dictatorship. 850 01:00:58,523 --> 01:01:00,797 Then are you saying we should just leave it to the market? 851 01:01:02,862 --> 01:01:05,167 Don't you think that's a bit irresponsible? 852 01:01:06,833 --> 01:01:10,877 This is Vice Chairman Heo's solution for Jeongin Bank. 853 01:01:11,402 --> 01:01:14,118 He wants to use the government to control everything. 854 01:01:15,043 --> 01:01:18,288 The least we can do is just leave it as it is. 855 01:01:18,512 --> 01:01:22,111 Then the market will slowly find a way to recover and grow. 856 01:01:22,112 --> 01:01:23,488 Professor Chae! 857 01:01:23,512 --> 01:01:25,683 Why do you always think that you're only right? 858 01:01:25,683 --> 01:01:26,857 All right. 859 01:01:27,213 --> 01:01:28,897 Is there another way then? 860 01:01:31,422 --> 01:01:32,567 Well... 861 01:01:32,922 --> 01:01:34,337 Let's talk about our financial status. 862 01:01:34,722 --> 01:01:37,198 This isn't a country known for its fertile land. 863 01:01:37,222 --> 01:01:38,437 In this case, 864 01:01:39,262 --> 01:01:42,107 - the government... - It should help fertilize the land! 865 01:01:42,203 --> 01:01:44,008 Not nip the sprouts and level the land for us. 866 01:01:57,353 --> 01:01:59,183 (Advising the President Regarding the Qualification...) 867 01:01:59,183 --> 01:02:01,058 (of the Chairman of the Financial Services Commission) 868 01:02:21,503 --> 01:02:22,618 Hello? 869 01:02:22,742 --> 01:02:24,687 Professor Chae, it's me. 870 01:02:25,012 --> 01:02:27,618 I know. To what do I owe this call? 871 01:02:28,242 --> 01:02:30,788 I'd like for us to meet. 872 01:02:31,453 --> 01:02:33,227 - I don't have the time... - No, 873 01:02:33,483 --> 01:02:35,058 we must meet. 874 01:02:36,623 --> 01:02:37,767 I'm sorry. 875 01:02:41,922 --> 01:02:47,808 (Chairman Heo Jae isn't qualified to be the Chief Economic Officer.) 876 01:02:56,043 --> 01:02:58,247 Professor, here you go. 877 01:02:59,512 --> 01:03:01,087 The weather today... 878 01:03:01,543 --> 01:03:03,342 You didn't have to. 879 01:03:03,342 --> 01:03:05,687 I'm only going out for a stroll. 880 01:03:07,583 --> 01:03:08,857 Take care then. 881 01:05:00,530 --> 01:05:01,715 What do you want? 882 01:05:03,600 --> 01:05:05,085 You should join the Blue House. 883 01:05:07,640 --> 01:05:08,755 This time, 884 01:05:10,140 --> 01:05:11,855 please don't get in the way. 885 01:05:13,611 --> 01:05:14,855 You should get going. 886 01:05:16,381 --> 01:05:17,565 Professor Chae. 887 01:05:19,751 --> 01:05:22,496 You're too unstable to be an economic adviser. 888 01:05:24,231 --> 01:05:26,231 You don't understand the free market... 889 01:05:26,231 --> 01:05:27,906 nor do you try to comprehend it. 890 01:05:28,600 --> 01:05:29,875 That's how you've always been. 891 01:05:32,570 --> 01:05:34,346 You underestimate me... 892 01:05:36,700 --> 01:05:39,116 and veto every policy I suggest. 893 01:05:42,341 --> 01:05:43,456 I... 894 01:05:46,010 --> 01:05:47,556 will give it my all... 895 01:05:49,550 --> 01:05:51,295 to correct... 896 01:05:53,591 --> 01:05:54,766 this nation's... 897 01:05:59,260 --> 01:06:00,636 faulty economic policies. 898 01:06:01,561 --> 01:06:03,735 How many times must I tell you this? 899 01:06:04,470 --> 01:06:06,576 That is why you'll never be the man for the job. 900 01:06:06,700 --> 01:06:08,941 Those who wish to control the market... 901 01:06:08,941 --> 01:06:11,846 A nation's economy can't be operated solely on the free-market ideology. 902 01:06:13,811 --> 01:06:15,215 In some cases, 903 01:06:16,041 --> 01:06:18,355 it is crucial for the government to interfere. 904 01:06:19,610 --> 01:06:22,520 But the policies you always suggest... 905 01:06:22,520 --> 01:06:25,851 will break our nation's entire economic structure. 906 01:06:25,851 --> 01:06:28,190 How many times must I tell you this? 907 01:06:28,190 --> 01:06:32,135 You are a narrow-minded old man who always thinks he's the best. 908 01:06:33,060 --> 01:06:34,305 You know that, right? 909 01:06:35,400 --> 01:06:37,931 You still don't understand... 910 01:06:37,931 --> 01:06:39,975 a word I'm saying. 911 01:06:40,530 --> 01:06:43,676 Open your eyes and see the world properly. 912 01:06:44,141 --> 01:06:46,370 Don't stick to what only you can see. 913 01:06:46,370 --> 01:06:47,716 What now then? 914 01:06:48,081 --> 01:06:49,756 Just like always, 915 01:06:51,211 --> 01:06:53,126 you'll stand against me? 916 01:06:56,381 --> 01:06:58,595 You're not qualified. 917 01:07:00,150 --> 01:07:01,466 You're incompetent. 918 01:07:03,160 --> 01:07:06,206 You lack in too many ways. 919 01:07:07,860 --> 01:07:10,431 - Professor... - Your head is filled... 920 01:07:10,431 --> 01:07:13,305 with worthless ideas that are no better than trash. 921 01:07:14,801 --> 01:07:17,015 And you won't even let any other ideas through. 922 01:07:23,240 --> 01:07:24,626 If you stand against me yet again, 923 01:07:27,450 --> 01:07:28,525 I... 924 01:07:30,551 --> 01:07:32,166 won't let you have your way. 925 01:07:36,591 --> 01:07:40,166 Bureaucrats like you will end up ruining this country. 926 01:07:40,391 --> 01:07:41,775 That is why I stand against you. 927 01:07:44,631 --> 01:07:45,805 As a scholar, 928 01:07:46,570 --> 01:07:50,015 you know very well of all the things you have ruined. 929 01:07:51,940 --> 01:07:53,046 You... 930 01:07:53,410 --> 01:07:57,041 As if you have the right to say that to me! 931 01:07:57,041 --> 01:07:58,355 Just stop! 932 01:08:00,881 --> 01:08:03,725 Just stay put this time. 933 01:08:04,921 --> 01:08:06,590 How can I? 934 01:08:06,591 --> 01:08:07,989 How can I... 935 01:08:07,990 --> 01:08:11,506 when I know you'll ruin our economy? 936 01:08:11,791 --> 01:08:14,576 - What? - I know it all too well. 937 01:08:14,860 --> 01:08:17,576 I know what happens when you can't admit you are wrong. 938 01:08:17,831 --> 01:08:20,006 One being too proud and narrow-minded. 939 01:08:20,171 --> 01:08:22,246 Everything that those cost us. 940 01:08:22,501 --> 01:08:24,345 I won't stand here... 941 01:08:24,541 --> 01:08:26,685 and let you go down the same path. 942 01:08:28,610 --> 01:08:32,626 Just stay put and shut it! 943 01:08:34,351 --> 01:08:38,395 You're ruining everything! 944 01:10:02,591 --> 01:10:05,865 (Money Game) 945 01:10:28,311 --> 01:10:29,485 It's strange. 946 01:10:29,651 --> 01:10:32,780 Did you finish reviewing it? Should I propose it? 947 01:10:32,780 --> 01:10:35,290 If necessary, the government may intervene. 948 01:10:35,290 --> 01:10:36,320 Yes, sir. 949 01:10:36,320 --> 01:10:37,891 I'm sure this helped. 950 01:10:37,891 --> 01:10:40,420 You probably didn't learn that since you went to a local college. 951 01:10:40,420 --> 01:10:42,091 - I'm a level-five just like you. - What? 952 01:10:42,091 --> 01:10:44,631 The average BIS capital ratio is 6.1 percent. 953 01:10:44,631 --> 01:10:45,731 That is not true! 954 01:10:45,731 --> 01:10:48,905 9.3 percent? 955 01:10:49,401 --> 01:10:53,176 Don't mess with me with your immature political ideals. 68275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.