All language subtitles for Law and order S20E20 - The Taxman Cometh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,100 In the criminal justice system 2 00:00:08,170 --> 00:00:12,000 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,070 --> 00:00:13,940 the police who investigate crime 4 00:00:14,010 --> 00:00:16,770 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,370 These are their stories. 6 00:00:24,350 --> 00:00:26,080 Hey, you! You work here? 7 00:00:26,150 --> 00:00:28,120 Dead soldiers. Take them, replace them. 8 00:00:30,960 --> 00:00:32,790 I've had enough, Randy. I want to go. 9 00:00:32,860 --> 00:00:34,660 You're so down tonight. 10 00:00:34,730 --> 00:00:35,790 You want to go home with that guy? 11 00:00:35,860 --> 00:00:37,160 He looks like he's into depressed chicks. 12 00:00:37,230 --> 00:00:38,600 It might cheer you up. 13 00:00:39,700 --> 00:00:41,460 I just want to go home. 14 00:00:42,940 --> 00:00:44,000 Okay. 15 00:00:45,310 --> 00:00:46,300 Okay. 16 00:00:48,110 --> 00:00:51,370 Phil. Yeah, bring the car around. 17 00:01:05,330 --> 00:01:07,060 Last stop, princess. 18 00:01:11,670 --> 00:01:13,190 No wounds, no trauma, 19 00:01:13,300 --> 00:01:15,830 except a fresh needle puncture in her left forearm. 20 00:01:16,470 --> 00:01:19,530 Couple of old tracks. Heroin amateur. 21 00:01:19,610 --> 00:01:20,840 Tox screen will tell the story. 22 00:01:20,910 --> 00:01:22,340 My money's on an OD. 23 00:01:22,780 --> 00:01:24,770 Limousine, private townhouse, 24 00:01:24,850 --> 00:01:26,250 she could afford to buy the good stuff. 25 00:01:26,580 --> 00:01:27,880 Little too much of it. 26 00:01:30,250 --> 00:01:31,740 It was drugs, wasn't it? 27 00:01:32,690 --> 00:01:35,090 Well, we won't know for a while, Ms. Douglas. 28 00:01:35,760 --> 00:01:38,890 The deceased, she was your niece? Yeah. 29 00:01:40,360 --> 00:01:42,590 Annie was living in the house with me. 30 00:01:45,800 --> 00:01:47,790 I thought I could keep an eye on her. 31 00:01:47,870 --> 00:01:49,460 Her parents couldn't? 32 00:01:51,340 --> 00:01:53,970 Her mother's dead, and her father, 33 00:01:54,440 --> 00:01:57,070 my brother, is in Belize with, 34 00:01:57,750 --> 00:01:59,980 oh, his fourth wife, I think. 35 00:02:02,520 --> 00:02:04,140 Oh, God. 36 00:02:06,720 --> 00:02:08,420 She was with her cousin Randy. 37 00:02:08,490 --> 00:02:10,520 They hit a couple clubs downtown. 38 00:02:10,590 --> 00:02:12,490 Took off for home about 3:00 a.m., 39 00:02:12,560 --> 00:02:15,090 with one stop, uh, 90th and Lex. 40 00:02:15,160 --> 00:02:16,190 Another club? 41 00:02:16,260 --> 00:02:18,130 Not that I could see. Randy got out of the car, 42 00:02:18,570 --> 00:02:20,000 came back about 10 minutes later. 43 00:02:20,070 --> 00:02:21,830 They sat for a few minutes, 44 00:02:21,900 --> 00:02:24,700 then Randy told me to drop him at his place and take Annie home. 45 00:02:24,770 --> 00:02:26,360 You see what they did when they were sitting in the back? 46 00:02:26,440 --> 00:02:29,040 No, the privacy glass was up all night. I couldn't see a thing. 47 00:02:29,210 --> 00:02:31,240 For all I know, they get back there, have orgies, 48 00:02:31,310 --> 00:02:33,970 fly kites, run chariot races. 49 00:02:34,220 --> 00:02:37,340 Yeah, well, did you take anything from the back seat after you found the body? 50 00:02:37,620 --> 00:02:39,520 Chariots? Anything? 51 00:02:40,090 --> 00:02:41,250 I didn't touch a thing. 52 00:02:41,320 --> 00:02:43,620 Okay. Why don't you hang out for a minute? 53 00:02:44,890 --> 00:02:47,830 No drugs, no works, nothing back there. 54 00:02:47,900 --> 00:02:49,590 Her cousin Randy cleaned up. 55 00:02:49,660 --> 00:02:52,530 He scores the dope, they shoot up, his cousin is dying. 56 00:02:52,600 --> 00:02:54,900 And he sends her home with Jeeves. 57 00:02:54,970 --> 00:02:57,370 Nice guy. Can't wait to meet him. 58 00:03:46,250 --> 00:03:48,880 Mr. Colwyn doesn't deny he was with his cousin last night, 59 00:03:48,960 --> 00:03:51,590 but he has no knowledge of what she did after he left her. 60 00:03:51,660 --> 00:03:54,060 Okay. Does Mr. Colwyn have any knowledge 61 00:03:54,130 --> 00:03:57,290 of what he did at Lexington Avenue and 90th Street at 3:00 a. M? 62 00:03:59,130 --> 00:04:01,030 My client told me he needed to urinate. 63 00:04:02,800 --> 00:04:05,740 The driver said that you were out for a good 10 minutes. 64 00:04:05,810 --> 00:04:07,300 You have a problem with your bladder? 65 00:04:07,880 --> 00:04:11,000 No, I was getting some air. The, uh, car was stuffy. 66 00:04:11,080 --> 00:04:14,110 Mmm, and you thought a little heroin would improve the atmosphere? 67 00:04:14,750 --> 00:04:17,380 You have your answer. And now Mr. Colwyn must leave 68 00:04:17,450 --> 00:04:19,510 to be with his family while they grieve. 69 00:04:20,190 --> 00:04:21,520 Grieve my ass. 70 00:04:21,590 --> 00:04:24,520 He left her dying there in that car, or already dead. 71 00:04:24,590 --> 00:04:26,620 Well, did you get a line on his dealer? 72 00:04:26,690 --> 00:04:28,460 No calls on his cell. 73 00:04:28,530 --> 00:04:32,120 Either he had a standing appointment or his dealer's open 24/7. 74 00:04:33,100 --> 00:04:38,440 You know this dead girl, she was found in a townhouse owned by Henry Douglas? 75 00:04:38,510 --> 00:04:39,800 That was her grandfather. 76 00:04:39,870 --> 00:04:42,310 You know, the super-rich guy that died of cancer last year? 77 00:04:42,440 --> 00:04:43,640 She was living there with her aunt. 78 00:04:43,710 --> 00:04:46,650 Yeah, the Henry Douglas Cancer Pavilion. I've been there for tests. 79 00:04:46,980 --> 00:04:48,810 Douglas's name is all over the place. 80 00:04:48,880 --> 00:04:50,780 Well, he endowed the hospital with his money 81 00:04:50,850 --> 00:04:53,650 while his grandkids spend theirs on heroin. 82 00:04:53,720 --> 00:04:55,690 At least he didn't live to see this. 83 00:04:55,760 --> 00:04:58,620 Find out where cousin Randy does his shopping. 84 00:05:00,830 --> 00:05:04,290 All right, so Randy got out of the limo at 3:00 a.m. Right here. 85 00:05:04,370 --> 00:05:05,800 Where did he score? 86 00:05:05,870 --> 00:05:09,230 Well, if he walked into a building where a doorman saw him, 87 00:05:09,700 --> 00:05:12,400 his lawyer wouldn't let him lie about it. Right. 88 00:05:14,910 --> 00:05:16,810 That place, on the other hand. 89 00:05:17,910 --> 00:05:20,640 Hey. Excuse me. 90 00:05:22,820 --> 00:05:24,910 Oh, man. Hey. She's lying, okay? 91 00:05:24,990 --> 00:05:26,180 Whatever she said, she's lying. 92 00:05:26,250 --> 00:05:29,190 That's the exact thing I told my partner. 93 00:05:29,260 --> 00:05:30,880 No credibility. 94 00:05:30,960 --> 00:05:33,590 Now maybe you can do us a favor back. 95 00:05:34,760 --> 00:05:36,200 You see this man in the building? 96 00:05:36,500 --> 00:05:37,960 So, you never talked to her? 97 00:05:38,030 --> 00:05:41,970 Nope, but we can. Have you seen that guy? 98 00:05:42,170 --> 00:05:43,230 No. 99 00:05:43,300 --> 00:05:45,530 Anybody in the building have late-night customers? 100 00:05:45,610 --> 00:05:46,770 People coming and going? 101 00:05:46,840 --> 00:05:49,070 What are you talking? Hookers, dope? 102 00:05:49,210 --> 00:05:51,640 Well, damn, what do you have in there, a department store? 103 00:05:51,980 --> 00:05:53,780 I hear things. I don't see them. 104 00:05:53,850 --> 00:05:55,010 I'm here mornings. 105 00:05:55,080 --> 00:05:56,070 Hey, this doorbell doesn't buzz, 106 00:05:56,150 --> 00:05:57,580 it just makes the phones ring, right? 107 00:05:57,650 --> 00:05:58,710 So? 108 00:05:58,790 --> 00:05:59,910 So it's a phone. 109 00:06:00,090 --> 00:06:01,820 There'll be records of its calls. 110 00:06:03,660 --> 00:06:05,020 3:00 a. M? I was sleeping. 111 00:06:05,090 --> 00:06:06,290 Yeah, then you were sleep-talking. 112 00:06:06,360 --> 00:06:07,560 Who called you from the street? 113 00:06:07,630 --> 00:06:10,650 You know what? That's a private matter. I don't have to talk to you. 114 00:06:11,470 --> 00:06:12,900 Detective Lupo, 115 00:06:12,970 --> 00:06:16,230 I see a suspicious-looking white powder on the piano back there. 116 00:06:16,300 --> 00:06:18,530 I'll wait right here until you get the search warrant. 117 00:06:18,610 --> 00:06:19,770 You can't see anything. 118 00:06:19,840 --> 00:06:22,900 You want to fight about it in court after we search your place and find your stash, 119 00:06:22,980 --> 00:06:24,840 which you won't get back no matter what? 120 00:06:25,050 --> 00:06:27,540 Or do you just want to answer a few simple questions? 121 00:06:27,620 --> 00:06:30,550 Like, "Who came to see you last night at 3:00 a. M?" 122 00:06:32,250 --> 00:06:35,480 Some rich kid. Comes in a limo. Real discreet. 123 00:06:35,690 --> 00:06:36,680 Him? 124 00:06:38,460 --> 00:06:39,480 What he buy? 125 00:06:40,130 --> 00:06:41,890 Come on. Just between us. 126 00:06:42,030 --> 00:06:43,260 Scout's honor. 127 00:06:44,400 --> 00:06:47,860 Couple glassines of Madman and works for two. 128 00:06:49,770 --> 00:06:52,900 Randy Colwyn bought the drugs, he left her dying in the car. 129 00:06:52,970 --> 00:06:55,200 He cleaned up, and he lied about it. 130 00:06:55,280 --> 00:06:57,610 Wouldn't it have been smarter to leave the needle in her arm? 131 00:06:57,750 --> 00:06:59,940 He could have claimed she was fine when he left her. 132 00:07:00,050 --> 00:07:01,480 First of all, he's not that smart, 133 00:07:01,550 --> 00:07:04,210 and second of all, he did supply her with the heroin. 134 00:07:04,290 --> 00:07:06,810 Well, best case we could make is criminally negligent homicide, 135 00:07:06,890 --> 00:07:08,320 maybe second-degree manslaughter, 136 00:07:08,390 --> 00:07:10,720 and that's assuming a grand jury doesn't see it as a tragic accident. 137 00:07:10,790 --> 00:07:12,590 What if it wasn't negligence? 138 00:07:12,660 --> 00:07:14,130 What if he did it on purpose? 139 00:07:14,200 --> 00:07:15,460 Why? 140 00:07:15,900 --> 00:07:17,090 Randy and Annie are cousins, 141 00:07:17,170 --> 00:07:18,790 both grandchildren of Henry Douglas, 142 00:07:18,870 --> 00:07:21,060 the zillionaire that just died. 143 00:07:21,140 --> 00:07:23,040 Might be interesting to know what's in his will. 144 00:07:23,170 --> 00:07:25,330 In case a pot of money goes to his grandchildren, 145 00:07:25,410 --> 00:07:28,030 and one less grandchild means more money for Randy. 146 00:07:29,110 --> 00:07:30,700 Worth looking into. 147 00:07:33,850 --> 00:07:37,480 Mr. Douglas's primary heirs, aside from his charitable bequests, 148 00:07:37,550 --> 00:07:39,450 are Catherine, her brother and her sister. 149 00:07:39,690 --> 00:07:41,450 And you're what, Mr. Graham, the executor? 150 00:07:41,690 --> 00:07:44,890 Co-executor. He's my attorney and accountant. 151 00:07:45,730 --> 00:07:47,820 What does this have to do with what happened to Annie? 152 00:07:47,900 --> 00:07:49,450 We're just wrapping things up. 153 00:07:49,530 --> 00:07:52,230 Did she and the other grandchildren inherit anything? 154 00:07:52,330 --> 00:07:55,830 Yes, they inherit per stirpes, behind Catherine and her siblings. 155 00:07:55,940 --> 00:07:57,230 They divvy up a set amount? 156 00:07:57,310 --> 00:07:59,000 The less of them, the more each one gets? 157 00:07:59,310 --> 00:08:02,240 You want to know if Randy benefited from Annie's death. 158 00:08:03,040 --> 00:08:04,030 Did he? 159 00:08:05,250 --> 00:08:10,410 Randy is a disappointment, he's not a murderer. 160 00:08:10,720 --> 00:08:12,910 Let's just get straight on this one point. 161 00:08:13,720 --> 00:08:14,920 Did he benefit? 162 00:08:16,420 --> 00:08:20,220 Well, actually, the way the will is structured, yes. 163 00:08:25,070 --> 00:08:28,630 We're only here as a courtesy to stop this ridiculous investigation. 164 00:08:28,700 --> 00:08:31,570 How ridiculous is it that your client will be a million dollars richer 165 00:08:31,640 --> 00:08:33,470 because of the death of his cousin? 166 00:08:34,180 --> 00:08:35,300 What? 167 00:08:35,540 --> 00:08:37,070 I have no idea what you're talking about. 168 00:08:37,140 --> 00:08:39,040 We're talking about his grandfather's will. 169 00:08:39,110 --> 00:08:43,110 Come on, Randy. You telling me you didn't know what was in that will? 170 00:08:43,180 --> 00:08:44,780 No. Uh, talk to me. 171 00:08:44,850 --> 00:08:46,290 That will hasn't even been filed yet. 172 00:08:46,350 --> 00:08:48,850 Well, that doesn't mean that Randy doesn't know what was in it. 173 00:08:49,160 --> 00:08:50,590 He had the motive to kill his cousin, 174 00:08:50,660 --> 00:08:53,060 and he gave her the drugs that did kill her. 175 00:08:53,130 --> 00:08:55,790 Two plus two, he's looking at criminally negligent homicide. 176 00:08:56,200 --> 00:08:57,820 I didn't kill Annie. It was an accident. 177 00:08:57,930 --> 00:08:59,870 Randy. It wasn't even my idea. 178 00:08:59,930 --> 00:09:02,490 She was just depressed after Granddad Henry died. 179 00:09:03,440 --> 00:09:08,030 She... She visited him every day at that Balicheck Clinic. 180 00:09:08,680 --> 00:09:11,540 She cried so hard they had to sedate her. 181 00:09:14,320 --> 00:09:15,870 So she wanted to forget. 182 00:09:20,320 --> 00:09:22,810 He gave her the drugs and cleaned up afterwards. 183 00:09:22,990 --> 00:09:24,290 Consciousness of guilt. 184 00:09:25,130 --> 00:09:28,530 Are you willing to bet that a jury won't think he knew about that will? 185 00:09:29,600 --> 00:09:31,660 Criminal facilitation. Probation. 186 00:09:32,800 --> 00:09:34,320 Okay on the charge, but he does a year. 187 00:09:34,440 --> 00:09:35,700 Six months. 188 00:09:43,180 --> 00:09:44,340 Deal. 189 00:09:46,080 --> 00:09:47,410 Six months! 190 00:09:48,380 --> 00:09:51,750 Trust me, it was a weak case. At least he'll see the inside of a jail. 191 00:09:51,920 --> 00:09:53,510 Hey, Lou. Yeah? 192 00:09:54,320 --> 00:09:56,260 You ever heard of the Balicheck Clinic? 193 00:09:56,460 --> 00:09:57,550 No. Why? 194 00:09:57,630 --> 00:10:00,360 Randy just mentioned that's where his grandfather died. 195 00:10:02,360 --> 00:10:04,520 He builds a cancer hospital, gets cancer 196 00:10:04,600 --> 00:10:06,500 and goes somewhere else for treatment? 197 00:10:06,570 --> 00:10:08,760 And dies, leaving his heirs a fortune. 198 00:10:09,070 --> 00:10:11,100 He did die of cancer, right? 199 00:10:11,170 --> 00:10:13,970 Colorectal cancer. You want us to check it out? 200 00:10:14,240 --> 00:10:18,970 Give it half a day. Worst case, maybe I'll find a better doctor. 201 00:10:20,280 --> 00:10:23,580 Of course Mr. Douglas came here when he got sick. He built this hospital. 202 00:10:23,650 --> 00:10:25,050 But he didn't stay here. 203 00:10:25,120 --> 00:10:27,610 No. The tumor had penetrated his bowel wall 204 00:10:27,690 --> 00:10:29,320 and there was evidence of metastasis. 205 00:10:29,390 --> 00:10:31,450 And there was nothing you could do about it? 206 00:10:31,560 --> 00:10:32,890 Of course there was. 207 00:10:32,960 --> 00:10:35,590 We have one of the best survival rates in the nation. 208 00:10:35,660 --> 00:10:37,600 With radiation and chemotherapy, 209 00:10:37,670 --> 00:10:40,290 he could have lived another year, maybe two. 210 00:10:40,370 --> 00:10:42,000 Then why did he leave? 211 00:10:42,840 --> 00:10:44,430 You'd have to ask his daughter. 212 00:10:44,910 --> 00:10:47,170 She wasn't satisfied with our plan of treatment. 213 00:10:47,240 --> 00:10:49,570 And she had a lot of influence over her father. 214 00:10:50,040 --> 00:10:52,810 So Catherine Douglas took her father to this Balicheck Clinic? 215 00:10:52,880 --> 00:10:55,640 She wanted an experimental therapy she'd read about somewhere. 216 00:10:55,720 --> 00:10:57,340 Why didn't you do it here? 217 00:10:57,420 --> 00:10:58,780 Because we don't offer it. 218 00:10:58,850 --> 00:11:00,010 Why not? 219 00:11:00,090 --> 00:11:02,450 Because it doesn't work. Excuse me. 220 00:11:08,700 --> 00:11:11,630 The medical establishment, they always do what they always do, 221 00:11:11,700 --> 00:11:13,860 and they always get what they always get. 222 00:11:13,930 --> 00:11:14,920 Which is? 223 00:11:15,000 --> 00:11:17,630 Moderate success with easy cancers. 224 00:11:17,710 --> 00:11:19,330 I didn't know there were any easy cancers. 225 00:11:19,410 --> 00:11:22,210 Oh, sure, if you brutalize them into submission. 226 00:11:23,010 --> 00:11:25,670 Chemotherapy, it's destroying the village to save it. 227 00:11:25,980 --> 00:11:27,070 Well, what do you do differently? 228 00:11:27,150 --> 00:11:30,410 Hormonal therapy augmented by nutritional supplementation. 229 00:11:30,480 --> 00:11:34,350 Most of the advances come from independent clinics in Germany and Switzerland. 230 00:11:34,420 --> 00:11:36,860 If you had six months, I could explain them to you. 231 00:11:37,190 --> 00:11:39,160 We have techniques for curing cancers 232 00:11:39,260 --> 00:11:41,350 that establishment medicine can only retard. 233 00:11:41,600 --> 00:11:43,150 You didn't cure Henry Douglas. 234 00:11:43,430 --> 00:11:44,830 He came here too late. 235 00:11:44,900 --> 00:11:47,300 Please, leave your passes at the front desk, 236 00:11:47,370 --> 00:11:48,890 and don't forget to sign out. 237 00:11:52,470 --> 00:11:53,960 The guy's controversial, to say the least. 238 00:11:54,180 --> 00:11:55,770 The way the mainstream literature describes it, 239 00:11:55,840 --> 00:11:58,180 his cancer therapy consists of fairy dust and magic potions. 240 00:11:58,250 --> 00:12:00,410 He's been sued for malpractice a dozen times. 241 00:12:00,480 --> 00:12:01,950 The AMA have him on their watch list. 242 00:12:02,380 --> 00:12:04,680 But the patients keep coming, right? 243 00:12:04,750 --> 00:12:07,240 Nothing like the diagnosis of terminal cancer 244 00:12:07,320 --> 00:12:09,410 to get people looking for a magic potion. 245 00:12:09,490 --> 00:12:11,360 Lately, check out which people. 246 00:12:12,330 --> 00:12:15,450 These are recent death certificates filed by Dr. Balicheck's clinic. 247 00:12:16,030 --> 00:12:19,630 Dot-com billionaire, widow of a real estate mogul. 248 00:12:19,700 --> 00:12:23,030 They all left high-end places like the Douglas Cancer Pavilion 249 00:12:23,100 --> 00:12:24,800 to go to the Balicheck Clinic. 250 00:12:24,870 --> 00:12:25,860 And died there. 251 00:12:25,940 --> 00:12:27,670 It's a roach motel for millionaires, Lou. 252 00:12:28,440 --> 00:12:30,910 They check in, but they don't check out. 253 00:12:37,990 --> 00:12:41,720 Doctors gave my mother a year to live. Death sentence. 254 00:12:41,860 --> 00:12:43,950 No discussion of alternative therapies, 255 00:12:44,060 --> 00:12:46,120 no attempt to find another way. 256 00:12:46,890 --> 00:12:49,390 She was my mother, the least they could have done was lie to me. 257 00:12:49,460 --> 00:12:51,950 So you put her into Dr. Balicheck's care 258 00:12:52,030 --> 00:12:53,730 and she died six weeks later. 259 00:12:53,800 --> 00:12:55,860 That's right, but she went down fighting. 260 00:12:56,040 --> 00:12:57,500 She was given a chance. 261 00:12:57,570 --> 00:13:00,600 The original doctors opposed the move to the Balicheck Clinic. 262 00:13:00,670 --> 00:13:01,870 Well, they would, wouldn't they? 263 00:13:01,940 --> 00:13:05,040 They said you influenced her decision to move there. 264 00:13:05,110 --> 00:13:07,010 Dr. Balicheck offered us hope. 265 00:13:08,480 --> 00:13:09,810 I would do it again. 266 00:13:13,020 --> 00:13:17,580 Last fall my father was diagnosed with stage three pancreatic cancer. 267 00:13:17,660 --> 00:13:20,650 His doctors gave him a month at the outside. 268 00:13:20,800 --> 00:13:23,230 They made arrangements to ship him to a hospice. 269 00:13:25,330 --> 00:13:27,490 We just weren't ready to let him go, 270 00:13:27,570 --> 00:13:30,300 so I did some research and found Dr. Balicheck. 271 00:13:31,610 --> 00:13:34,800 He gave my Dad six months that we never thought we would have. 272 00:13:34,880 --> 00:13:38,040 Your father survived longer than his original doctors thought? 273 00:13:39,380 --> 00:13:40,780 He had time. 274 00:13:42,020 --> 00:13:43,570 Time to say good-bye. 275 00:13:44,320 --> 00:13:45,580 We all did. 276 00:13:46,750 --> 00:13:48,380 It was a blessing. 277 00:13:50,420 --> 00:13:52,020 Right. Well, thank you for your time. 278 00:13:57,900 --> 00:14:00,330 We're sorry if we upset your wife. 279 00:14:00,970 --> 00:14:03,200 No, it's... It's all been hard. 280 00:14:04,210 --> 00:14:06,040 Those last few months were hell. 281 00:14:06,110 --> 00:14:08,170 Hell and a blessing? 282 00:14:10,040 --> 00:14:14,380 The old man's last months at Balicheck's clinic weren't my idea of a blessing. 283 00:14:15,080 --> 00:14:16,640 Tubes stuck in everywhere, 284 00:14:17,250 --> 00:14:19,380 so many meds he couldn't think straight. 285 00:14:20,120 --> 00:14:23,250 When my time comes, just pull the plug. 286 00:14:23,620 --> 00:14:25,560 Please. 287 00:14:27,560 --> 00:14:29,530 If we were thinking some kind of murder scheme here, 288 00:14:29,600 --> 00:14:31,160 that last case pretty much scotched it. 289 00:14:31,230 --> 00:14:34,290 Dr. Balicheck kept the patient alive longer than expected, 290 00:14:34,370 --> 00:14:37,030 so unless we're going to charge him with anti-homicide... 291 00:14:37,100 --> 00:14:39,130 No, no, no, it's perfect. 292 00:14:39,210 --> 00:14:42,040 They all died in 2010, right? Mmm-hmm. 293 00:14:42,110 --> 00:14:46,600 So the ones who had longer life expectancies got cut short, 294 00:14:46,680 --> 00:14:52,210 and the one who was supposed to die in 2009 was kept alive into January. 295 00:14:53,750 --> 00:14:55,620 Right. Right. 296 00:14:55,690 --> 00:14:59,560 You see, there's a leftover loophole from the Bush tax laws. 297 00:14:59,630 --> 00:15:02,690 There's no estate tax in 2010. 298 00:15:03,530 --> 00:15:06,800 So if a rich person dies in 2009 or 2011... 299 00:15:06,870 --> 00:15:09,770 Your heirs pay millions to Uncle Sam. 300 00:15:09,840 --> 00:15:13,200 But die in 2010, and they keep it all. 301 00:15:14,810 --> 00:15:17,210 My accountant explained that to me. 302 00:15:17,280 --> 00:15:20,540 Not that my heirs will have much to worry about. 303 00:15:20,610 --> 00:15:23,610 Okay. So, there is a money motive to kill, 304 00:15:23,680 --> 00:15:25,910 and what, these loving sons and daughters 305 00:15:25,990 --> 00:15:28,750 ship their old folks off to Dr. Balicheck to do the deed? 306 00:15:28,890 --> 00:15:30,910 What's in it for Balicheck? 307 00:15:31,330 --> 00:15:33,290 There has to be some kind of payoff. 308 00:15:33,360 --> 00:15:36,060 These family members inherited fortunes. 309 00:15:36,130 --> 00:15:39,100 There's plenty of loose change to kick back to the doctor. 310 00:15:40,370 --> 00:15:42,530 I'll call Rubirosa for a subpoena. 311 00:15:45,740 --> 00:15:49,300 Why is this necessary? Ms. Douglas was happy to answer your questions. 312 00:15:49,380 --> 00:15:52,900 Different area, Mr. Graham. We're looking at payments from any of her accounts. 313 00:15:52,980 --> 00:15:55,380 To whom? Her nephew? Her niece? 314 00:15:55,450 --> 00:15:56,780 Dr. Balicheck. 315 00:15:56,850 --> 00:15:58,580 She didn't make any payments to Balicheck. 316 00:15:58,650 --> 00:16:00,420 Her father paid all his own bills. 317 00:16:00,490 --> 00:16:03,920 We assume Ms. Douglas is aware that because her father died in 2010, 318 00:16:03,990 --> 00:16:05,220 there's no tax on his estate. 319 00:16:05,290 --> 00:16:06,920 Everyone's aware of that. It's been on the front page 320 00:16:06,990 --> 00:16:08,930 of The Wall Street Journal a dozen times. 321 00:16:09,000 --> 00:16:11,020 She never expressed any particular interest? 322 00:16:11,100 --> 00:16:13,120 No, she didn't. What are you accusing her of? 323 00:16:13,200 --> 00:16:15,400 We'll have these back as soon as we're done. 324 00:16:20,410 --> 00:16:24,740 No payments to Balicheck, but she is redecorating with Italian marble. 325 00:16:24,810 --> 00:16:27,800 Yeah, and drinking French wine at $500 a pop. 326 00:16:31,550 --> 00:16:34,150 Her father died February 10, right? 327 00:16:34,820 --> 00:16:35,880 Yeah. 328 00:16:37,290 --> 00:16:38,660 From her personal account. 329 00:16:38,730 --> 00:16:43,030 There's a check to Amanda Green for 300,000, February 12. 330 00:16:43,430 --> 00:16:44,730 Amanda Green? 331 00:16:48,970 --> 00:16:51,960 Yeah. Her name's on the visitors' log at the Balicheck Clinic. 332 00:16:56,240 --> 00:16:57,510 A go-between? 333 00:16:58,880 --> 00:17:01,470 That money was for me, not Dr. Balicheck. 334 00:17:01,550 --> 00:17:03,710 Do you mind telling us what it was for? 335 00:17:04,180 --> 00:17:05,340 I guess not. 336 00:17:05,920 --> 00:17:08,750 It was a settlement of our joint financial affairs. 337 00:17:08,820 --> 00:17:11,150 You and Catherine Douglas were in business together? 338 00:17:11,490 --> 00:17:12,720 In life together. 339 00:17:13,390 --> 00:17:15,390 Up until a few months ago we were lovers. 340 00:17:16,130 --> 00:17:19,160 We lived together, traveled together, owned property together. 341 00:17:19,230 --> 00:17:20,860 But you do know Dr. Balicheck. 342 00:17:21,040 --> 00:17:23,440 I met him at his clinic when I visited Henry. 343 00:17:23,500 --> 00:17:25,840 So you were friends with your ex-girlfriend's father? 344 00:17:26,910 --> 00:17:29,880 The rest of Catherine's family wouldn't acknowledge I existed, 345 00:17:30,210 --> 00:17:31,800 but Henry and I, 346 00:17:33,150 --> 00:17:36,840 we both loved gardening and Master and Commander novels. 347 00:17:36,920 --> 00:17:38,180 The others, they... 348 00:17:40,420 --> 00:17:44,050 I never saw any of them visit him except Annie. 349 00:17:44,120 --> 00:17:47,420 They were just waiting for him to die, waiting for his money. 350 00:17:48,360 --> 00:17:50,330 What was your impression of the care he was getting? 351 00:17:50,400 --> 00:17:51,490 I'm not a doctor. 352 00:17:52,030 --> 00:17:54,660 But it was clear he was dying. 353 00:17:55,300 --> 00:17:58,170 I know he had some hope that Dr. Balicheck would... 354 00:18:01,240 --> 00:18:02,900 You think he wasn't getting good care? 355 00:18:03,080 --> 00:18:06,310 His original doctors thought he could have lived for another year or two 356 00:18:06,380 --> 00:18:08,310 if he'd stayed with them, but Catherine... 357 00:18:08,380 --> 00:18:09,580 Oh, God. 358 00:18:10,920 --> 00:18:12,390 I thought she was kidding. 359 00:18:12,750 --> 00:18:13,980 About what? 360 00:18:14,720 --> 00:18:16,810 Catherine was never close to her father. 361 00:18:16,890 --> 00:18:19,090 I mean, she just milked him for all she could. 362 00:18:19,160 --> 00:18:20,850 She didn't understand why I liked him. 363 00:18:20,930 --> 00:18:22,920 You thought she was kidding about what? 364 00:18:24,160 --> 00:18:27,460 Well, last year, she came home from a meeting with her accountant. 365 00:18:27,530 --> 00:18:30,090 He'd told her about some estate tax thing, 366 00:18:30,170 --> 00:18:33,800 that if her father died in 2010, there'd be a lot more money. 367 00:18:35,340 --> 00:18:36,780 She was laughing about it. 368 00:18:37,510 --> 00:18:39,780 She said, "If the old son of a bitch has to go, 369 00:18:39,850 --> 00:18:41,710 "he might as well do it in 2010." 370 00:18:45,820 --> 00:18:47,550 I thought she was kidding. 371 00:18:49,160 --> 00:18:52,560 The ex-girlfriend will testify that Catherine Douglas 372 00:18:52,630 --> 00:18:54,750 wanted her father to pass in 2010. 373 00:18:54,830 --> 00:18:57,460 It still could be a coincidence. People die. 374 00:18:57,660 --> 00:18:59,930 Oh, yeah? You think that's a coincidence? 375 00:19:00,000 --> 00:19:02,530 Bruce Graham is Catherine Douglas's accountant. 376 00:19:02,600 --> 00:19:05,230 He's also worked for Roger Weil and Louise Casey. 377 00:19:05,440 --> 00:19:08,530 Those are the other two people whose parents died at the Balicheck Clinic. 378 00:19:08,610 --> 00:19:11,370 Yeah, they died in 2010, and they were crying their eyes out. 379 00:19:11,450 --> 00:19:12,500 Sons of bitches. 380 00:19:12,580 --> 00:19:15,310 It's Graham. He's in the middle of all of this. 381 00:19:15,380 --> 00:19:17,610 He works for Dr. Balicheck, too. 382 00:19:17,680 --> 00:19:21,090 He signed off on several payments of malpractice claims. 383 00:19:21,160 --> 00:19:25,620 So he knows the good doctor has a habit of killing his patients. 384 00:19:25,690 --> 00:19:27,990 Graham tells his clients about this tax loophole 385 00:19:28,060 --> 00:19:29,590 and about Dr. Balicheck, 386 00:19:29,660 --> 00:19:32,130 and they send their moms and dads to Balicheck's clinic, 387 00:19:32,200 --> 00:19:33,430 where they kick right on schedule. 388 00:19:33,500 --> 00:19:35,470 And the heirs save millions. 389 00:19:36,200 --> 00:19:37,500 But what's in it for Graham? 390 00:19:37,640 --> 00:19:40,330 Well, all three heirs named him executor of the estates. 391 00:19:40,410 --> 00:19:42,640 Estates that big, they get huge fees. 392 00:19:42,710 --> 00:19:44,900 My first accountant serial killer. 393 00:19:44,980 --> 00:19:47,040 I believe it. How do we prove it? 394 00:19:47,110 --> 00:19:48,880 There's the ex-girlfriend's testimony. 395 00:19:48,950 --> 00:19:49,970 That's good, but not enough. 396 00:19:50,050 --> 00:19:52,850 We need one of these people to tell the story to a jury. 397 00:19:53,320 --> 00:19:54,550 Let's bring them in. 398 00:19:55,160 --> 00:19:58,020 They'll be shocked we even suspect them. Somebody'll crack. 399 00:19:58,130 --> 00:19:59,320 Maybe. 400 00:19:59,460 --> 00:20:02,020 What if we really shock them? Arrest them. 401 00:20:03,360 --> 00:20:04,660 Which ones? 402 00:20:04,870 --> 00:20:06,090 All of them. 403 00:20:11,440 --> 00:20:13,770 This is outrageous. Uh-huh. 404 00:20:13,870 --> 00:20:15,770 Dr. Balicheck, you, too? 405 00:20:15,840 --> 00:20:18,310 I don't understand any of this. I'm trying to reach my lawyer. 406 00:20:18,380 --> 00:20:21,580 Nobody say a word. Nobody say anything. 407 00:20:21,650 --> 00:20:24,240 Well, it's getting kind of crowded in there. Where do you want these two? 408 00:20:24,320 --> 00:20:26,050 Chain them to the Coke machine. 409 00:20:26,120 --> 00:20:27,780 Let's go. This way. 410 00:20:35,960 --> 00:20:38,860 "People v. Catherine Douglas, Bruce Graham, 411 00:20:38,930 --> 00:20:42,270 "Vincent Balicheck, Roger Weil and Louise Casey. 412 00:20:42,340 --> 00:20:45,030 "Charges are three counts of Murder in the Second Degree 413 00:20:45,110 --> 00:20:47,570 "as to defendants Graham and Balicheck, 414 00:20:47,670 --> 00:20:49,570 "one count each Murder in the Second Degree 415 00:20:49,640 --> 00:20:52,640 "as to defendants Douglas, Weil and Casey." 416 00:20:52,750 --> 00:20:54,080 All plead not guilty. 417 00:20:54,180 --> 00:20:55,980 Quite the distinguished group. 418 00:20:56,680 --> 00:20:58,210 I feel like we ought to be serving canapés. 419 00:20:58,620 --> 00:20:59,950 They don't belong here, Judge. 420 00:21:00,020 --> 00:21:02,010 The District Attorney is putting on a show. 421 00:21:02,090 --> 00:21:03,890 It's no show. Three people are dead. 422 00:21:03,960 --> 00:21:07,050 Of cancer. Why not indict the Grim Reaper? 423 00:21:07,130 --> 00:21:08,960 Well, he's outside the jurisdiction, 424 00:21:09,030 --> 00:21:11,930 but he had help from these defendants, as the evidence will show. 425 00:21:12,000 --> 00:21:13,060 People seek remand. 426 00:21:13,430 --> 00:21:15,800 Several of the accused have multiple residences. 427 00:21:15,870 --> 00:21:18,270 Which they are willing to put up to secure bail. 428 00:21:18,340 --> 00:21:21,600 Cash is so much more elegant, don't you think? 429 00:21:21,680 --> 00:21:22,660 One million per. 430 00:21:23,240 --> 00:21:26,640 And, um, passports, please. 431 00:21:29,520 --> 00:21:32,490 You might as well be wearing a sign on your forehead, Mr. Cutter. 432 00:21:32,550 --> 00:21:34,250 "Tell us a story and we'll let you go." 433 00:21:34,320 --> 00:21:37,380 Well, that would depend on what story your client has to tell. 434 00:21:37,720 --> 00:21:40,960 My mother got sick. My mother died. That's the story. 435 00:21:41,030 --> 00:21:43,390 She died at Dr. Balicheck's clinic. 436 00:21:43,460 --> 00:21:45,400 You care to tell us how that came about? 437 00:21:45,470 --> 00:21:49,460 Dr. Balicheck said he could prolong my father's life, which he did. 438 00:21:49,600 --> 00:21:54,040 Right into 2010, when his estate passed to you tax-free. 439 00:21:54,210 --> 00:21:56,730 Even granting your preposterous assertion, 440 00:21:56,810 --> 00:21:59,180 how is it possibly a crime to keep someone alive? 441 00:21:59,250 --> 00:22:03,480 There was a conspiracy to fix the time of death. It happened over and over. 442 00:22:03,550 --> 00:22:06,380 All that happened was that I gave those people hope. 443 00:22:06,450 --> 00:22:09,790 Which expired, in every case, in 2010. 444 00:22:10,120 --> 00:22:11,720 Sick people die, 445 00:22:12,260 --> 00:22:14,560 especially when they submit to the so-called treatments 446 00:22:14,630 --> 00:22:16,960 of the medical establishment before coming to me. 447 00:22:17,030 --> 00:22:20,260 If there are complaints about the way Dr. Balicheck practices medicine, 448 00:22:20,330 --> 00:22:24,600 the proper forum is a medical review board, not a trial for homicide. 449 00:22:24,710 --> 00:22:27,330 It doesn't have to come to that if Dr. Balicheck will tell us 450 00:22:27,410 --> 00:22:31,100 how he came to treat so many wealthy clients of Mr. Graham. 451 00:22:31,180 --> 00:22:34,110 Even if Graham did recommend Dr. Balicheck, so what? 452 00:22:34,180 --> 00:22:36,810 He's a licensed physician, not a mob hit man. 453 00:22:36,880 --> 00:22:39,580 With a track record that would make a hit man jealous. 454 00:22:39,650 --> 00:22:42,850 Your former lover's testimony will help explain what really happened. 455 00:22:42,920 --> 00:22:44,120 Really? 456 00:22:46,460 --> 00:22:48,990 What do your former lovers have to say about you? 457 00:22:55,670 --> 00:22:57,600 I thought someone would fold. 458 00:22:58,000 --> 00:22:59,370 Big game like these people, 459 00:22:59,440 --> 00:23:01,130 if you don't bring them down with a single shot, 460 00:23:01,210 --> 00:23:02,700 you're in trouble. 461 00:23:02,780 --> 00:23:06,230 Maybe you shouldn't have been so quick to arrest the entire Upper East Side. 462 00:23:06,310 --> 00:23:08,410 Oh, like you never went out on a limb? 463 00:23:09,080 --> 00:23:12,520 Okay, okay, so we go to war with the army we have. 464 00:23:13,120 --> 00:23:14,780 There's the testimony of the ex-girlfriend 465 00:23:14,860 --> 00:23:16,620 that Catherine Douglas met with Graham 466 00:23:16,690 --> 00:23:20,020 and came home salivating about her father dying in 2010. 467 00:23:20,090 --> 00:23:21,860 That's Graham the homicidal accountant. 468 00:23:21,930 --> 00:23:23,290 It all connects through him. 469 00:23:23,360 --> 00:23:24,960 He sent the heirs to the doctor 470 00:23:25,030 --> 00:23:28,130 whose specialty was making sure people died in 2010, 471 00:23:28,200 --> 00:23:31,230 and he got rewarded by being named executor. 472 00:23:31,870 --> 00:23:33,460 The jury will see the pattern. 473 00:23:33,540 --> 00:23:34,770 Or not. 474 00:23:34,840 --> 00:23:37,870 Motion to sever. Defense wants three separate trials. 475 00:23:38,880 --> 00:23:40,900 Gentlemen, your table is ready. 476 00:23:41,920 --> 00:23:43,310 He has to work. 477 00:23:45,690 --> 00:23:46,850 Yeah. 478 00:23:49,290 --> 00:23:52,620 The premise of the people's case is that all five defendants 479 00:23:52,690 --> 00:23:55,320 participated in a common plan. 480 00:23:55,430 --> 00:23:57,860 An understanding of the pattern of the crime 481 00:23:57,930 --> 00:24:00,130 requires that they be tried together. 482 00:24:00,200 --> 00:24:03,140 The strongest suggestion that this so-called pattern exists 483 00:24:03,200 --> 00:24:06,260 would come from making these five individuals sit together in front of a jury. 484 00:24:06,810 --> 00:24:09,370 The people are attempting to establish guilt by proximity. 485 00:24:09,510 --> 00:24:15,450 Mr. Cutter, you are alleging three separate homicidal acts at three separate times. 486 00:24:15,720 --> 00:24:17,380 What homicide, Your Honor? 487 00:24:18,220 --> 00:24:21,150 As to defendant Casey, the charge is that she prolonged 488 00:24:21,220 --> 00:24:22,950 her father's life for a mercenary reason. 489 00:24:23,160 --> 00:24:27,120 Now, I can't find any statute that makes it a crime 490 00:24:27,190 --> 00:24:28,790 to prolong a life for any reason. 491 00:24:28,860 --> 00:24:33,490 She only prolonged her father's life until she saw fit to end it. 492 00:24:33,570 --> 00:24:34,690 No sale, Mr. Cutter. 493 00:24:34,940 --> 00:24:36,460 Charge against Ms. Casey is dismissed. 494 00:24:36,570 --> 00:24:39,900 As for the others, Judge, if a juror believed an allegation against any defendant, 495 00:24:39,970 --> 00:24:41,700 it might be applied improperly to them all. 496 00:24:41,840 --> 00:24:44,070 Ah. Save your breath. I agree. 497 00:24:44,140 --> 00:24:45,910 Motion to sever is granted. 498 00:24:47,850 --> 00:24:49,480 Maybe it's a blessing in disguise. 499 00:24:49,550 --> 00:24:51,180 We'll lead with our strongest case. 500 00:24:51,250 --> 00:24:52,340 You're happy we just lost? 501 00:24:52,420 --> 00:24:54,580 The charge against Casey was never going to hold. 502 00:24:54,650 --> 00:24:56,620 We don't have a witness against Weil. 503 00:24:56,690 --> 00:24:58,620 So we'll start with Catherine Douglas. 504 00:24:58,690 --> 00:25:00,960 All we have is the testimony of her ex-girlfriend. 505 00:25:01,030 --> 00:25:04,120 That plus the deaths of Weil's mother and Casey's father. 506 00:25:04,200 --> 00:25:05,790 Were you and I just in the same courtroom? 507 00:25:05,870 --> 00:25:07,800 The judge said we couldn't try them together. 508 00:25:07,870 --> 00:25:10,360 He didn't say a word about People v. Molineux. 509 00:25:12,740 --> 00:25:16,510 We can introduce evidence of uncharged acts to show a common scheme or plan. 510 00:25:16,610 --> 00:25:20,910 Right. So we can bring in the other deaths without needing to prove them. 511 00:25:20,980 --> 00:25:23,510 The ex-girlfriend's still our star witness, though. 512 00:25:24,750 --> 00:25:26,240 How bitter was their breakup? 513 00:25:26,850 --> 00:25:29,650 Will the defense be able to accuse her of lying out of spite? 514 00:25:29,760 --> 00:25:32,620 I can check Westlaw to see if they've ever sued each other. 515 00:25:34,490 --> 00:25:38,760 Catherine Douglas and Amanda Green. 516 00:25:42,300 --> 00:25:43,630 Oh, my. 517 00:25:48,780 --> 00:25:51,180 Catherine Douglas wasn't just your lover. 518 00:25:52,080 --> 00:25:54,810 She adopted you. She's your mother. 519 00:25:56,450 --> 00:25:58,640 Only in some fictitious sense. 520 00:25:58,720 --> 00:26:02,210 Some legal fictitious sense. You are parent and child. 521 00:26:02,620 --> 00:26:04,390 We were together for a long time. 522 00:26:05,260 --> 00:26:06,820 Before gay marriage existed, 523 00:26:06,890 --> 00:26:10,190 a lot of gay partners adopted each other to get family rights. 524 00:26:10,330 --> 00:26:13,200 To visit each other in the hospital, own property together, 525 00:26:13,270 --> 00:26:14,260 all kinds of things. 526 00:26:14,330 --> 00:26:16,130 Including financial things. 527 00:26:17,040 --> 00:26:19,100 Did Henry Douglas know about this? 528 00:26:19,170 --> 00:26:20,570 No, we didn't tell anybody. 529 00:26:20,870 --> 00:26:23,210 It would have made most of Catherine's family crazy. 530 00:26:23,280 --> 00:26:25,540 It will now for sure. 531 00:26:25,610 --> 00:26:28,880 As Catherine's daughter, you're Henry Douglas's grandchild. 532 00:26:29,280 --> 00:26:31,580 You have a share in that part of his estate. 533 00:26:33,690 --> 00:26:35,210 I never thought about that. 534 00:26:39,290 --> 00:26:43,460 Why is this is a problem? I'll still testify against Catherine. 535 00:26:43,530 --> 00:26:44,860 She's not really my mother. 536 00:26:45,300 --> 00:26:46,390 Yes, she is. 537 00:26:46,470 --> 00:26:49,440 Technically, legally. So what? 538 00:26:49,500 --> 00:26:52,490 She inherits the largest part of her father's estate. 539 00:26:52,570 --> 00:26:54,670 But if she's found guilty of his murder, 540 00:26:55,340 --> 00:26:57,170 that inheritance gets barred. 541 00:26:57,240 --> 00:26:58,940 She can't profit from her crime. 542 00:27:00,380 --> 00:27:03,510 It passes to her next of kin. Her daughter. You. 543 00:27:05,350 --> 00:27:06,720 All of it? 544 00:27:09,220 --> 00:27:12,920 You have fifty million reasons to lie to convict her, 545 00:27:13,490 --> 00:27:16,050 and the defense won't be shy about pointing that out. 546 00:27:17,160 --> 00:27:20,460 Your testimony will be worthless, unless... 547 00:27:20,700 --> 00:27:21,830 What? 548 00:27:22,800 --> 00:27:24,240 You renounce the inheritance. 549 00:27:26,410 --> 00:27:27,460 No. 550 00:27:28,610 --> 00:27:31,700 You want the money more than you want to see justice done? 551 00:27:31,980 --> 00:27:34,240 No. But I don't want to see 552 00:27:34,310 --> 00:27:36,780 that inheritance go to Henry's other relatives. 553 00:27:36,850 --> 00:27:39,410 They were vipers. They never appreciated him. 554 00:27:41,320 --> 00:27:45,190 And it wouldn't be just for me. 555 00:27:47,360 --> 00:27:48,760 Well, who would it be for? 556 00:27:50,660 --> 00:27:52,060 My unborn daughter. 557 00:27:53,570 --> 00:27:54,830 I'm pregnant. 558 00:28:00,110 --> 00:28:02,940 So you see anymore blessings in disguise? No. 559 00:28:03,010 --> 00:28:06,000 If she won't renounce that inheritance, our case falls apart. 560 00:28:06,080 --> 00:28:08,380 Then we'll just have to renounce it for her. 561 00:28:08,850 --> 00:28:12,080 You heard what she said. She doesn't think of Catherine Douglas as her mother. 562 00:28:12,150 --> 00:28:13,240 So? 563 00:28:13,320 --> 00:28:16,250 So the adoption is a fraud. We'll get it nullified. 564 00:28:23,900 --> 00:28:27,560 We do things a bit less formally in family court, but we are on the record. 565 00:28:27,630 --> 00:28:31,130 Then we should note that Ms. Douglas is here under false pretenses. 566 00:28:31,470 --> 00:28:34,000 She's trying to protect herself from a murder charge. 567 00:28:34,070 --> 00:28:35,470 That's why she's opposing our motion 568 00:28:35,540 --> 00:28:37,640 to invalidate her adoption of Ms. Green. 569 00:28:37,710 --> 00:28:38,700 Not so. 570 00:28:38,980 --> 00:28:41,040 My client is here to protect the right of gay people 571 00:28:41,110 --> 00:28:43,340 to enter into family relationships. 572 00:28:43,420 --> 00:28:46,580 Even if Ms. Douglas doesn't have clean hands, my client does. 573 00:28:46,820 --> 00:28:49,850 Ms. Green has no agenda except for that principle. 574 00:28:49,920 --> 00:28:52,760 And to preserve her share of an enormous inheritance. 575 00:28:52,960 --> 00:28:55,120 That's not why I'm fighting this, Catherine, 576 00:28:55,400 --> 00:28:56,790 no matter what you might think. 577 00:28:58,230 --> 00:29:00,100 It's nice to see you again, too, Amanda. 578 00:29:00,170 --> 00:29:02,160 People, let's stay on point. 579 00:29:02,240 --> 00:29:05,000 Mr. Cutter contends that your adoption was a fraud. 580 00:29:05,070 --> 00:29:07,970 Ms. Green told us that she never considered Ms. Douglas to be her mother, 581 00:29:08,040 --> 00:29:10,070 that she considered her to be her spouse. 582 00:29:10,710 --> 00:29:11,870 Is that right? 583 00:29:12,450 --> 00:29:14,170 We couldn't be spouses legally. 584 00:29:14,650 --> 00:29:17,240 At the time, it was the only way we could be related. 585 00:29:17,320 --> 00:29:20,780 But if you could have married Ms. Douglas, you would have, wouldn't you? 586 00:29:21,250 --> 00:29:22,240 Yes. 587 00:29:22,520 --> 00:29:24,180 Ms. Douglas, you too? 588 00:29:25,930 --> 00:29:28,950 So you lived as spouses, behaved as spouses, 589 00:29:29,030 --> 00:29:31,000 felt yourselves to be spouses, 590 00:29:31,060 --> 00:29:32,530 not mother and child. 591 00:29:34,000 --> 00:29:36,330 When the relationship ended, did you consider yourself 592 00:29:36,400 --> 00:29:38,130 still a part of Ms. Douglas's life? 593 00:29:38,670 --> 00:29:39,700 No. 594 00:29:39,770 --> 00:29:42,440 So the marriage, if you will, was over. 595 00:29:42,510 --> 00:29:44,810 If you had been married, you would have gotten divorced. 596 00:29:45,080 --> 00:29:46,270 Your Honor, what is the point of this? 597 00:29:46,350 --> 00:29:50,720 The point is that this adoption was the equivalent of marriage in all but name, 598 00:29:50,780 --> 00:29:54,190 so it needs to be accompanied by the equivalent of divorce. 599 00:29:55,220 --> 00:29:56,850 I do find that persuasive. 600 00:29:57,190 --> 00:29:58,560 Your Honor... You have to consider... 601 00:29:58,630 --> 00:30:01,360 Your clients considered themselves married. 602 00:30:01,430 --> 00:30:02,950 The adoption was a sham, 603 00:30:03,460 --> 00:30:06,800 one they were forced into by this state's shameful failure to allow gay marriage, 604 00:30:06,870 --> 00:30:08,490 but a sham nonetheless. 605 00:30:09,340 --> 00:30:10,600 The adoption is invalidated. 606 00:30:14,640 --> 00:30:16,580 I will, however, take a further step. 607 00:30:16,840 --> 00:30:19,740 As Mr. Cutter has so eloquently argued, 608 00:30:19,810 --> 00:30:21,640 these two were essentially married. 609 00:30:21,780 --> 00:30:23,650 I see no reason, therefore, why they should not be 610 00:30:23,720 --> 00:30:25,810 accorded the marital privilege. 611 00:30:25,890 --> 00:30:27,910 Ms. Green is barred from testifying 612 00:30:27,990 --> 00:30:30,510 against Ms. Douglas in any criminal proceeding. 613 00:30:42,440 --> 00:30:44,430 I hear congratulations are in order. 614 00:30:44,500 --> 00:30:48,070 Your brilliant argument just made new case law about the marital privilege. 615 00:30:48,140 --> 00:30:50,270 Yup, and destroyed my own case. 616 00:30:51,080 --> 00:30:52,700 They're calling me Boomerang Mike. 617 00:30:53,310 --> 00:30:54,840 That ruling is unsupportable. 618 00:30:54,950 --> 00:30:58,010 The privilege applies only to legally married heterosexual couples. 619 00:30:59,190 --> 00:31:00,850 That judge thinks that's wrong. 620 00:31:00,920 --> 00:31:04,550 Well, it doesn't matter. A family court ruling isn't binding in criminal court. 621 00:31:04,620 --> 00:31:07,460 Unless the trial judge says it is. Who'd you draw? 622 00:31:07,890 --> 00:31:08,950 Laramie. 623 00:31:10,030 --> 00:31:13,830 His son got married to a fine young man in Massachusetts last year. 624 00:31:14,270 --> 00:31:15,430 Good luck. 625 00:31:21,310 --> 00:31:23,370 The people are trying to have it both ways. 626 00:31:23,940 --> 00:31:26,430 They had Ms. Douglas's and Ms. Green's adoption invalidated 627 00:31:26,510 --> 00:31:28,950 on the grounds that their relationship was really a marriage. 628 00:31:29,020 --> 00:31:30,740 Now they're saying it's really not a marriage. 629 00:31:30,820 --> 00:31:33,050 I personally defer to their earlier argument. 630 00:31:33,120 --> 00:31:35,210 And I personally would be happy 631 00:31:35,290 --> 00:31:38,090 to attend Ms. Douglas's and Ms. Green's wedding. 632 00:31:38,160 --> 00:31:41,520 But this isn't personal. It's about the laws of the state of New York. 633 00:31:41,590 --> 00:31:43,530 The statute says that a husband or wife 634 00:31:43,600 --> 00:31:45,890 shall not disclose a confidential communication 635 00:31:45,970 --> 00:31:46,990 imparted during their marriage. 636 00:31:47,070 --> 00:31:49,130 But society has changed. 637 00:31:49,770 --> 00:31:54,070 For better or worse, those changes have not been accepted by the legislature. 638 00:31:54,140 --> 00:31:56,230 "For better or worse"? Are you attempting to conduct 639 00:31:56,310 --> 00:31:57,710 a wedding right here, Mr. Cutter? 640 00:31:58,710 --> 00:32:00,270 Well, I would if I could, Your Honor. 641 00:32:00,350 --> 00:32:01,840 If his commitment to equal rights is so strong, 642 00:32:01,920 --> 00:32:03,110 maybe he'd care to withdraw his motion. 643 00:32:03,180 --> 00:32:06,480 If this actually were about equal rights, I might. 644 00:32:06,550 --> 00:32:09,490 But Ms. Douglas is only waving the banner of civil rights 645 00:32:09,560 --> 00:32:11,960 to weaken our murder case against her. 646 00:32:12,030 --> 00:32:15,650 Well, it is refreshing that we're all on the same side of the moral issue, 647 00:32:16,160 --> 00:32:19,500 but I'm afraid the legal issue compels me to rule for Mr. Cutter. 648 00:32:20,070 --> 00:32:23,300 Ms. Green can testify. The spousal privilege does not apply. 649 00:32:32,180 --> 00:32:34,370 It was about equal rights, no matter what you said in there. 650 00:32:34,450 --> 00:32:38,820 Look, I'm sympathetic. I really am. But I need your testimony. 651 00:32:40,750 --> 00:32:42,620 I'm afraid it's not going to be much good to you. 652 00:32:42,890 --> 00:32:43,880 Why not? 653 00:32:43,990 --> 00:32:48,430 Because what I told the police about Catherine wasn't true. 654 00:32:49,030 --> 00:32:50,620 I was still mad at her about our breakup. 655 00:32:50,700 --> 00:32:52,820 No. It was true. She got to you. 656 00:32:52,900 --> 00:32:53,990 I'm just setting the record straight. 657 00:32:54,100 --> 00:32:56,300 What was it? Money? Some kind of threat? 658 00:32:56,370 --> 00:33:00,600 You can call me to the stand, but I'll have nothing negative to say about Catherine. 659 00:33:08,050 --> 00:33:10,520 Well, I see news travels fast. 660 00:33:10,580 --> 00:33:12,570 I've known these women for years, Mr. Cutter. 661 00:33:12,650 --> 00:33:14,880 If you're counting on them for anything, forget it. 662 00:33:14,950 --> 00:33:17,920 They break up, they make up, they claw each other's eyes out, 663 00:33:17,990 --> 00:33:19,790 then fly to Barbados together. 664 00:33:19,860 --> 00:33:22,090 You've lost Amanda Green as a witness. 665 00:33:22,160 --> 00:33:23,590 It's time to end this charade. 666 00:33:23,730 --> 00:33:27,260 What, so your client can get back in the business of arranging murders? 667 00:33:28,330 --> 00:33:30,630 2010 still has a ways to go. 668 00:33:30,700 --> 00:33:35,200 The only charge I am guilty of is explaining the tax code. 669 00:33:35,980 --> 00:33:38,880 How much more of your time and energy do you want to waste? 670 00:33:39,480 --> 00:33:40,710 We'll keep you posted. 671 00:33:45,850 --> 00:33:48,480 How much more of our time and energy do you want to waste? 672 00:33:48,550 --> 00:33:50,820 Well, if the lesbians aren't reliable, 673 00:33:50,890 --> 00:33:52,520 we'll go a non-lesbian route. 674 00:33:53,330 --> 00:33:54,320 What else do we have? 675 00:33:54,660 --> 00:33:58,030 Louise Casey. She's not a defendant anymore. We could subpoena her. 676 00:33:58,100 --> 00:34:01,120 The woman whose father lived longer than he was supposed to. 677 00:34:05,140 --> 00:34:07,130 Maybe we've been going about this backward, 678 00:34:08,310 --> 00:34:11,110 focusing on the people Dr. Balicheck killed. 679 00:34:12,310 --> 00:34:15,770 How exactly did he keep Mrs. Casey's father alive? 680 00:34:16,680 --> 00:34:18,080 He used chemotherapy. 681 00:34:18,150 --> 00:34:20,520 And Balicheck hates chemotherapy. 682 00:34:20,590 --> 00:34:23,380 He wrote a journal article denouncing it as poison. 683 00:34:23,460 --> 00:34:27,050 He was trying to keep Louise Casey's father alive until 2010. 684 00:34:27,130 --> 00:34:28,680 That's the only explanation. 685 00:34:29,230 --> 00:34:32,130 He violated his own principles. It discredits him. 686 00:34:32,200 --> 00:34:33,760 You can use it against him at his trial. 687 00:34:33,830 --> 00:34:35,230 I don't want to use it against him. 688 00:34:35,300 --> 00:34:37,740 I want to use him against Graham. 689 00:34:39,570 --> 00:34:42,170 But Dr. Balicheck is your hit man. 690 00:34:42,280 --> 00:34:43,330 Isn't that what you've been saying? 691 00:34:43,410 --> 00:34:44,710 He's a strange kind of hit man. 692 00:34:44,780 --> 00:34:46,680 We've been trying to figure out how he was paid. 693 00:34:46,750 --> 00:34:48,650 Yeah, we've been through all the defendants' accounts. 694 00:34:48,710 --> 00:34:50,650 We can't find a single suspicious payment. 695 00:34:50,980 --> 00:34:54,440 Maybe he got a bag of cash in a blind pig in Chinatown. 696 00:34:55,520 --> 00:34:57,890 Or maybe he did the job for free. 697 00:34:59,730 --> 00:35:01,390 A pro bono hit man? 698 00:35:01,460 --> 00:35:04,020 A hit man who didn't know he was a hit man. 699 00:35:04,860 --> 00:35:06,200 What if he's sincere? 700 00:35:06,270 --> 00:35:08,360 He believes in his cockamamie therapies, 701 00:35:08,430 --> 00:35:11,340 and if anybody knew they didn't work, it was Graham. 702 00:35:11,570 --> 00:35:13,600 He wrote the guy's malpractice checks, 703 00:35:13,670 --> 00:35:15,470 so he sent those patients there. 704 00:35:15,580 --> 00:35:18,170 But Balicheck had no idea he was being used that way. 705 00:35:18,240 --> 00:35:19,580 He's guilty, but he's innocent. 706 00:35:19,650 --> 00:35:22,810 I'm going to drop the charges against him and make him my witness. 707 00:35:22,880 --> 00:35:25,820 To say what? If you're right, he was a dupe. 708 00:35:25,890 --> 00:35:27,010 He doesn't know anything. 709 00:35:27,250 --> 00:35:32,420 No, but he knows why he violated his own principles and gave someone chemotherapy. 710 00:35:34,260 --> 00:35:35,450 Hmm. 711 00:35:35,830 --> 00:35:37,990 I can't talk to you without my lawyer. 712 00:35:38,060 --> 00:35:40,230 Yes, you can. We've dropped the charges against you. 713 00:35:41,400 --> 00:35:42,460 You have? 714 00:35:42,540 --> 00:35:44,090 You didn't do anything wrong. 715 00:35:44,500 --> 00:35:47,770 You treated Henry Douglas and Roger Weil's mother to the best of your ability. 716 00:35:47,840 --> 00:35:50,140 That's what I've been saying. And now we believe you. 717 00:35:50,210 --> 00:35:53,240 Well, that's very... But Mrs. Casey's father was different. 718 00:35:53,710 --> 00:35:55,680 He was extremely sick when he got here. 719 00:35:55,750 --> 00:35:56,840 He was dying. 720 00:35:56,920 --> 00:35:59,280 The establishment doctors had given up. They always do. 721 00:35:59,350 --> 00:36:03,520 But you treated him the establishment way, with chemotherapy. 722 00:36:03,890 --> 00:36:05,050 Can you tell us why? 723 00:36:05,930 --> 00:36:07,690 I was just trying to sustain him. 724 00:36:07,760 --> 00:36:09,060 You don't believe in chemotherapy. 725 00:36:09,130 --> 00:36:11,690 You're famous for not believing in chemotherapy. 726 00:36:11,760 --> 00:36:13,930 Would you like me to read from some of your journal articles? 727 00:36:14,000 --> 00:36:15,230 I know what I have written. 728 00:36:15,300 --> 00:36:18,830 Well, then why? Was it something Louise Casey asked for? 729 00:36:18,910 --> 00:36:21,640 Or Graham? Or are you a hypocrite? 730 00:36:23,880 --> 00:36:26,540 You get people to your clinic with the promise of cutting-edge therapy, 731 00:36:26,610 --> 00:36:29,780 and then you just serve up the same old establishment junk. 732 00:36:29,850 --> 00:36:30,840 No! 733 00:36:32,320 --> 00:36:33,480 It was Graham. 734 00:36:34,520 --> 00:36:36,820 He asked me to keep the man alive 735 00:36:36,890 --> 00:36:39,360 by any means necessary until January. 736 00:36:39,430 --> 00:36:42,490 He said it was something to do with an inheritance. 737 00:36:42,560 --> 00:36:46,930 And if I didn't do it, he'd pull out the patients that he'd already brought me. 738 00:36:48,000 --> 00:36:49,830 It has not been easy here. 739 00:36:50,570 --> 00:36:53,370 My ideas are not widely accepted. 740 00:36:54,640 --> 00:36:56,900 If I had cured someone like Henry Douglas, 741 00:36:56,980 --> 00:36:59,140 do you know what that would have done for me? 742 00:36:59,680 --> 00:37:01,200 And I almost did it, too. 743 00:37:01,850 --> 00:37:03,970 If Douglas had just lived a little longer. 744 00:37:04,480 --> 00:37:05,540 How? 745 00:37:05,620 --> 00:37:07,480 There's an experimental stem cell therapy. 746 00:37:07,550 --> 00:37:10,320 I needed placental cells from a close blood relative. 747 00:37:10,390 --> 00:37:12,380 Amanda Green volunteered. 748 00:37:12,490 --> 00:37:13,820 She's pregnant, you know. 749 00:37:13,890 --> 00:37:15,290 But she's not a blood relative. 750 00:37:15,530 --> 00:37:18,430 No, but she conceived in vitro. 751 00:37:18,530 --> 00:37:20,970 The egg was donated by Henry's daughter, Catherine. 752 00:37:26,540 --> 00:37:28,970 If that baby came from Catherine's egg, 753 00:37:29,040 --> 00:37:30,940 Catherine has a strong claim to it. 754 00:37:31,840 --> 00:37:34,180 A pretty big club for her to hold over Amanda. 755 00:37:34,250 --> 00:37:35,810 No wonder she changed her story. 756 00:37:35,880 --> 00:37:38,850 But if Amanda tells the truth and sends Catherine to prison, 757 00:37:38,920 --> 00:37:41,080 Catherine won't get the baby then. Who knows. 758 00:37:41,150 --> 00:37:44,050 It'll be a big fight with a lot of money on Catherine's side. 759 00:37:44,890 --> 00:37:47,360 You know, until we annulled the adoption, 760 00:37:47,860 --> 00:37:51,260 that baby was Catherine's daughter and her granddaughter. 761 00:37:51,830 --> 00:37:53,800 "- She's my sister. - She's my daughter. 762 00:37:53,870 --> 00:37:56,270 "- She's my sister. - She's my daughter." 763 00:37:57,240 --> 00:37:58,700 Chinatown. It's nice, Jack. 764 00:37:58,770 --> 00:38:04,140 You know, when King Solomon had a situation involving two women and one baby, 765 00:38:04,210 --> 00:38:06,640 he resolved it by threatening to cut the child in half. 766 00:38:06,980 --> 00:38:08,310 We don't have a sword. 767 00:38:11,550 --> 00:38:13,780 No. We've got something better. 768 00:38:18,760 --> 00:38:21,280 So, we all know what happened, Ms. Green. 769 00:38:22,330 --> 00:38:25,890 We know what Catherine told you about her father dying in 2010. 770 00:38:26,270 --> 00:38:27,860 I told you. I was lying about that. 771 00:38:27,930 --> 00:38:29,160 No, you weren't. 772 00:38:29,240 --> 00:38:31,930 She's threatened to take the baby away from you, hasn't she? 773 00:38:32,410 --> 00:38:34,000 And we know it's her egg. 774 00:38:34,140 --> 00:38:37,940 I assume you did things this way so you would share maternity, 775 00:38:38,480 --> 00:38:40,310 so the child would be both of yours. 776 00:38:40,380 --> 00:38:42,510 But her egg donation makes it hers. 777 00:38:42,580 --> 00:38:45,640 Fascinating. I thought you brought us down here to offer us a deal. 778 00:38:45,720 --> 00:38:46,950 I will if I have to, 779 00:38:47,020 --> 00:38:49,950 but I'd rather convince Ms. Green to testify truthfully. 780 00:38:50,020 --> 00:38:51,180 I can't do that. 781 00:38:51,960 --> 00:38:53,480 And I know you think you know why, 782 00:38:53,560 --> 00:38:55,220 and maybe you're right. But... 783 00:39:01,370 --> 00:39:02,660 That's all I'm going to say. 784 00:39:02,740 --> 00:39:05,730 If Catherine goes to jail, no judge will give her the baby. 785 00:39:05,870 --> 00:39:07,860 But what if my testimony isn't enough? 786 00:39:07,940 --> 00:39:10,410 What if... What if she doesn't go to jail? 787 00:39:10,480 --> 00:39:13,170 Oh yes she will. And even without you, 788 00:39:13,250 --> 00:39:14,800 we can subpoena Mrs. Casey, 789 00:39:15,180 --> 00:39:18,950 Dr. Balicheck has agreed to testify, and if we have to, 790 00:39:19,020 --> 00:39:22,010 we'll offer a deal to Graham and get his testimony, too. 791 00:39:22,150 --> 00:39:25,120 Graham? You wanted my client to roll on him. 792 00:39:25,220 --> 00:39:26,750 Even if she does go to jail, 793 00:39:26,830 --> 00:39:28,560 she might get the baby anyway. 794 00:39:28,890 --> 00:39:31,120 She's got money, she's got lawyers. 795 00:39:36,340 --> 00:39:37,530 No. 796 00:39:40,140 --> 00:39:42,040 Well, you might be right about that, 797 00:39:42,740 --> 00:39:44,940 so we've made arrangements. 798 00:39:51,250 --> 00:39:53,980 You all remember cousin Randy, right? 799 00:39:54,250 --> 00:39:55,550 Aunt Catherine? 800 00:39:56,160 --> 00:39:57,650 What is he doing here? 801 00:39:57,720 --> 00:40:00,420 We're working on the paperwork that would allow him to serve his sentence 802 00:40:00,490 --> 00:40:02,860 for accidentally killing your niece under house arrest, 803 00:40:02,930 --> 00:40:03,950 so he can take care of the baby. 804 00:40:05,000 --> 00:40:06,590 - Him? - Mmm-hmm. 805 00:40:06,670 --> 00:40:08,570 Well, Catherine will be in jail. 806 00:40:08,630 --> 00:40:10,030 Her brother's out of the country. 807 00:40:10,100 --> 00:40:11,330 Her sister's an alcoholic, 808 00:40:11,400 --> 00:40:14,930 and Randy is the baby's cousin, and he's available. 809 00:40:15,880 --> 00:40:17,930 You can't possibly be serious. 810 00:40:18,010 --> 00:40:19,140 Oh, completely. 811 00:40:19,210 --> 00:40:21,540 We're prepared to go to family court tomorrow. 812 00:40:22,080 --> 00:40:23,310 By the way, Randy, 813 00:40:23,420 --> 00:40:26,680 the baby will be inheriting a fortune from your grandfather's estate. 814 00:40:26,750 --> 00:40:28,810 That'll be under your care, too. 815 00:40:29,660 --> 00:40:33,250 I... I've always been really good with kids. 816 00:40:33,430 --> 00:40:35,120 Good. So, that's settled. 817 00:40:35,190 --> 00:40:38,290 We just wanted to give the two of you a heads up. 818 00:40:43,340 --> 00:40:44,500 What if I do it? 819 00:40:45,470 --> 00:40:47,230 Testify against Catherine? 820 00:40:47,970 --> 00:40:50,970 For God's sake, Amanda... You want the baby to go to this idiot? 821 00:40:51,040 --> 00:40:52,600 Of course, not. No. Then do something. 822 00:40:52,680 --> 00:40:55,510 What... You do something. 823 00:41:01,720 --> 00:41:02,810 What if I give you Graham? 824 00:41:02,890 --> 00:41:04,690 Catherine, you don't have to do this. 825 00:41:04,760 --> 00:41:06,690 The whole thing was his idea. 826 00:41:08,030 --> 00:41:12,960 How we could save money by making sure my father died this year, 827 00:41:13,030 --> 00:41:18,490 how Dr. Balicheck was sure to kill him whether he meant to or not. 828 00:41:19,210 --> 00:41:21,000 I didn't really think it mattered. 829 00:41:21,740 --> 00:41:23,470 My father was barely conscious. 830 00:41:23,540 --> 00:41:25,570 All right. You plead to manslaughter. 831 00:41:25,640 --> 00:41:26,980 You do jail time. 832 00:41:27,050 --> 00:41:28,780 So what happens to the baby? 833 00:41:29,780 --> 00:41:31,110 It stays with Amanda. 834 00:41:32,350 --> 00:41:34,680 And, uh, when you get out, 835 00:41:35,960 --> 00:41:37,320 who knows? 836 00:41:42,930 --> 00:41:44,260 Who knows? 837 00:41:53,270 --> 00:41:56,210 Catherine gave it up. Graham saw he was cooked. 838 00:41:56,280 --> 00:41:59,210 He pleaded to a single count, took 10 years. 839 00:42:00,280 --> 00:42:03,410 I never would have let you give the baby to that idiot cousin. 840 00:42:03,480 --> 00:42:06,540 And Solomon wouldn't have swung his sword. It was theater. 841 00:42:08,450 --> 00:42:09,650 Bravo. 68510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.