All language subtitles for Law and order S20E15 - Brilliant Disguise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,230 --> 00:00:08,000 In the criminal justice system 2 00:00:08,070 --> 00:00:11,940 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,010 --> 00:00:13,800 the police who investigate crime 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,670 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,180 These are their stories. 6 00:00:19,710 --> 00:00:21,110 - Death Cab for Cutie? - Yeah. 7 00:00:21,180 --> 00:00:22,550 That's my favorite group, too. 8 00:00:22,620 --> 00:00:25,640 Oh. I thought GN'R was your favorite. 9 00:00:25,720 --> 00:00:27,650 No, that's a favorite metal band. 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,420 Oh, is it? 11 00:00:30,130 --> 00:00:31,620 Well, it's nice to meet you, Robby. 12 00:00:31,690 --> 00:00:32,890 Oh, yeah, same. 13 00:00:34,300 --> 00:00:37,490 Hey, listen, I know you're just here for the weekend, 14 00:00:37,570 --> 00:00:40,190 but there's a club in Williamsburg with a great house band. 15 00:00:40,270 --> 00:00:43,670 I promised my friend I would spend the evenings with her. 16 00:00:44,040 --> 00:00:45,100 Okay. 17 00:00:45,170 --> 00:00:48,170 Maybe brunch tomorrow? 18 00:00:49,380 --> 00:00:50,670 Awesome, yeah. 19 00:00:50,750 --> 00:00:51,910 There. 20 00:00:53,110 --> 00:00:54,780 Call me in the morning, okay? 21 00:00:54,850 --> 00:00:56,080 Okay. 22 00:00:56,150 --> 00:00:57,520 All right. 23 00:01:04,560 --> 00:01:08,150 Hey, Mom. I just got to New York. 24 00:01:09,060 --> 00:01:12,360 Oh, and I met this really cute doctor on the train. 25 00:01:12,670 --> 00:01:15,900 Well, almost a doctor. He's still in med school. 26 00:01:16,400 --> 00:01:17,600 If we were staying in a nice hotel, 27 00:01:17,670 --> 00:01:19,300 we'd have 24-hour room service. 28 00:01:19,370 --> 00:01:21,600 Don't worry. I got it handled. 29 00:01:22,110 --> 00:01:24,370 No way. I am not eating leftovers. 30 00:01:24,450 --> 00:01:27,680 This stuff hasn't even been touched. Look, a club sandwich, 31 00:01:28,020 --> 00:01:30,880 with steak fries. Still warm. 32 00:01:31,790 --> 00:01:32,810 Is there ketchup? 33 00:01:32,890 --> 00:01:34,550 Maybe under here. 34 00:01:34,820 --> 00:01:37,350 See, honey, I'd never let you starve. 35 00:01:44,130 --> 00:01:46,530 She's not one of our employees, 36 00:01:46,600 --> 00:01:49,330 either a guest or a guest of a guest. 37 00:01:49,400 --> 00:01:50,890 Security cameras cover this area? 38 00:01:50,970 --> 00:01:53,130 No, just the main entrance and lobby. 39 00:01:53,210 --> 00:01:54,730 Our guests like their privacy. 40 00:01:54,810 --> 00:01:56,110 Yeah, I'm sure her killer did, too. 41 00:01:56,180 --> 00:01:58,110 We'll need your guest list. 42 00:01:58,180 --> 00:01:59,840 Two gunshot wounds. 43 00:01:59,980 --> 00:02:02,780 One to the back of the head, one in the lower back. 44 00:02:02,850 --> 00:02:06,340 Plus, plastic cable ties around her hands and feet. 45 00:02:06,890 --> 00:02:08,480 Mac and cheese and chocolate milk. 46 00:02:08,560 --> 00:02:09,890 This must be off the children's menu. 47 00:02:09,960 --> 00:02:11,890 Yeah, well, pretty girl like this, 48 00:02:11,960 --> 00:02:14,220 I wonder whose menu she was on. 49 00:03:05,150 --> 00:03:07,880 I put the cart out after I got the kids to bed. I... 50 00:03:09,350 --> 00:03:11,220 I didn't see anyone in the hallway. 51 00:03:11,290 --> 00:03:15,250 Justine Stebbins, from Richmond, checked in Friday. 52 00:03:16,320 --> 00:03:18,790 Miss Stebbins? Hotel security. 53 00:03:21,560 --> 00:03:23,330 Miss Stebbins? 54 00:03:24,570 --> 00:03:25,790 Hello? 55 00:03:27,170 --> 00:03:28,760 I don't see a purse. 56 00:03:28,840 --> 00:03:30,930 Maybe she went out. 57 00:03:35,040 --> 00:03:37,570 Lupes, grab that corner. 58 00:03:42,050 --> 00:03:44,640 I think we got the right room. 59 00:03:45,650 --> 00:03:47,210 First shot cut the spinal cord. 60 00:03:47,290 --> 00:03:51,220 It was at close range and aimed to paralyze her below the waist. 61 00:03:51,430 --> 00:03:54,830 There's a time gap before the kill shot at the base of the skull. 62 00:03:54,900 --> 00:03:56,660 Five to 15 minutes. 63 00:03:57,670 --> 00:04:00,430 There's tearing around her mouth consistent with a ball gag. 64 00:04:00,770 --> 00:04:02,790 No evidence of sexual assault. 65 00:04:02,870 --> 00:04:07,600 He bound her hands, feet, gagged her, and paralyzed her. 66 00:04:07,680 --> 00:04:12,240 Yeah, then he watched her wiggling around helpless, before finishing her off. 67 00:04:12,710 --> 00:04:14,710 It's called, "Letting her know who's boss." 68 00:04:15,150 --> 00:04:16,380 Yeah. 69 00:04:17,090 --> 00:04:20,580 Justine worked part-time in a sports clinic in Hopewell. 70 00:04:22,060 --> 00:04:24,990 She was studying to be a physical therapist. 71 00:04:27,000 --> 00:04:30,660 We're very sorry, Mrs. Stebbins. 72 00:04:30,870 --> 00:04:32,660 What brought your daughter to town? 73 00:04:32,730 --> 00:04:34,170 Sightseeing. 74 00:04:34,570 --> 00:04:37,230 She said she was staying with this girl, Candace. 75 00:04:37,670 --> 00:04:41,470 But now you're telling me that Justine was staying in a hotel. 76 00:04:41,640 --> 00:04:45,880 Maybe this friend, it was a fib so I wouldn't worry. 77 00:04:46,080 --> 00:04:48,910 When was the last time you spoke with Justine? 78 00:04:49,020 --> 00:04:50,280 Friday. 79 00:04:50,350 --> 00:04:53,790 She was all excited about a boy she'd met on the train. 80 00:04:55,160 --> 00:04:56,280 A medical student. 81 00:04:56,920 --> 00:04:59,980 Then she sent me a text, Saturday afternoon. I can show you. 82 00:05:00,060 --> 00:05:02,090 She was going jogging in the park. 83 00:05:02,430 --> 00:05:04,060 With this boy? I don't know. 84 00:05:05,000 --> 00:05:06,190 Oh, no. 85 00:05:07,740 --> 00:05:09,030 I erased it. 86 00:05:10,410 --> 00:05:12,100 I erased her text. 87 00:05:15,540 --> 00:05:16,600 A med student. 88 00:05:16,680 --> 00:05:20,010 Maybe she checked into the hotel to play doctor with him. 89 00:05:20,080 --> 00:05:23,070 The hotel video has her checking in alone on Friday. 90 00:05:23,150 --> 00:05:25,210 Well, still, we need to find this young man. 91 00:05:25,290 --> 00:05:27,220 Well, there are no calls from her room. 92 00:05:27,290 --> 00:05:29,280 We're still waiting on the dumps from her cell phone, 93 00:05:29,360 --> 00:05:32,120 which, by the way, is missing, along with her purse and wallet. 94 00:05:32,190 --> 00:05:34,530 The killer's no amateur. He brought plastic ties, 95 00:05:34,600 --> 00:05:38,160 he doesn't touch the girl, just pop-pop with a.22. 96 00:05:38,230 --> 00:05:39,390 Tidies up the crime scene, 97 00:05:39,470 --> 00:05:41,130 stashes the body where it won't be traced 98 00:05:41,200 --> 00:05:43,000 to the room for a few hours. 99 00:05:43,070 --> 00:05:44,160 He's one cool customer. 100 00:05:44,240 --> 00:05:46,470 Who somehow talked his way into her room. 101 00:05:46,640 --> 00:05:48,340 CSU find that in the trash? 102 00:05:48,410 --> 00:05:50,270 Yeah, brunch for two on Saturday, 103 00:05:50,350 --> 00:05:52,750 and two tickets to the Nishizawa Museum. 104 00:05:52,810 --> 00:05:56,270 Art and food can work wonders on an impressionable girl. 105 00:05:56,980 --> 00:05:58,750 Right. Table 23. 106 00:05:58,820 --> 00:06:00,550 You remember who she was with? 107 00:06:00,620 --> 00:06:03,680 Some med student working really hard to impress her. 108 00:06:03,760 --> 00:06:06,250 He told her he could see the Houdini sculpture 109 00:06:06,330 --> 00:06:09,090 in the Nishizawa Museum courtyard from his lab. 110 00:06:10,260 --> 00:06:12,060 Yeah. I don't get it. 111 00:06:12,130 --> 00:06:14,100 It's Houdon. Not Houdini. 112 00:06:14,940 --> 00:06:17,600 This date, you happen to catch his name? 113 00:06:18,770 --> 00:06:21,800 On his credit card, which got declined, by the way. 114 00:06:21,880 --> 00:06:22,870 She ended up taking care of it. 115 00:06:22,940 --> 00:06:26,810 His name was Robby, last name V-I-something. 116 00:06:26,950 --> 00:06:27,970 Mmm-hmm. 117 00:06:28,050 --> 00:06:29,880 I've got to get this. 118 00:06:31,090 --> 00:06:32,750 Robby who works in a lab 119 00:06:32,820 --> 00:06:37,020 overlooking the Nishizawa Museum, which is on Spring. 120 00:06:37,090 --> 00:06:39,460 Next door to Chelsea University. 121 00:06:42,200 --> 00:06:45,430 Oh, Robby Vickery. That med student. 122 00:06:45,500 --> 00:06:46,930 Right. Is he here? 123 00:06:47,000 --> 00:06:48,260 You can find... 124 00:06:48,340 --> 00:06:53,300 Dr. Vickery consulting with his colleagues right back there. 125 00:06:59,280 --> 00:07:01,270 Robert Vickery? 126 00:07:02,220 --> 00:07:03,270 Yeah. That's me. 127 00:07:04,020 --> 00:07:07,110 Lab technician. Is there some place we can talk? 128 00:07:08,520 --> 00:07:10,120 I never actually told Justine I was a med student. 129 00:07:10,190 --> 00:07:12,350 I said I worked in a medical research lab. 130 00:07:12,430 --> 00:07:14,260 Hey, Robby, we're not going to bust your chops 131 00:07:14,330 --> 00:07:15,800 for trying to impress a girl. 132 00:07:16,660 --> 00:07:18,760 I can't believe she's dead. 133 00:07:19,400 --> 00:07:21,730 We... We really connected. 134 00:07:21,800 --> 00:07:24,270 Yeah? When was the last time you saw her? 135 00:07:24,340 --> 00:07:27,770 Saturday. We had brunch, then we went to the Nishizawa Museum. 136 00:07:27,840 --> 00:07:28,930 Is that it? 137 00:07:29,010 --> 00:07:31,500 She told me she'd be in town till Monday. She told me to call her. 138 00:07:31,580 --> 00:07:34,610 I tried, twice. Went to voicemail. 139 00:07:35,120 --> 00:07:37,020 So you, Saturday night? 140 00:07:37,080 --> 00:07:40,540 Me? I was here. I had to destroy some sick rats. 141 00:07:41,560 --> 00:07:44,650 Then I had a burger at Fratelli's in Brooklyn, 142 00:07:44,730 --> 00:07:47,060 then I went home and crashed. 143 00:07:47,730 --> 00:07:48,920 The bartender at Fratelli's 144 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 remembers him leaving around 10:00 on Saturday night. 145 00:07:51,470 --> 00:07:53,930 That's time enough to get to the girl's hotel. 146 00:07:54,270 --> 00:07:55,900 Justine's cell records show 147 00:07:55,970 --> 00:07:58,440 three calls from Vickery on Saturday, 148 00:07:58,510 --> 00:08:00,700 one in the morning and two quick ones later. 149 00:08:00,810 --> 00:08:02,540 That's pretty much what he told us. 150 00:08:02,610 --> 00:08:04,080 Yeah, there are calls to her mom. 151 00:08:04,150 --> 00:08:06,110 Then, she traded a bunch of calls 152 00:08:06,180 --> 00:08:08,770 with a no-name cell with a Richmond area code, 153 00:08:08,850 --> 00:08:10,220 from mid-afternoon 154 00:08:10,280 --> 00:08:12,980 and all through the night, Friday and Saturday. 155 00:08:13,090 --> 00:08:16,420 Calls at one-hour intervals. It's an interesting pattern. 156 00:08:16,820 --> 00:08:18,380 Google this Richmond number. 157 00:08:21,960 --> 00:08:23,260 Well, well. 158 00:08:23,530 --> 00:08:25,260 "Urban Excitement." 159 00:08:26,300 --> 00:08:27,460 Looks like Justine 160 00:08:27,540 --> 00:08:29,870 was strumming more than that guitar in her hotel room. 161 00:08:29,970 --> 00:08:31,600 So, she had a booker 162 00:08:31,670 --> 00:08:33,770 in Richmond lining up appointments for her. 163 00:08:33,910 --> 00:08:36,570 Have the Richmond PD talk to the booker, 164 00:08:36,940 --> 00:08:39,910 find out who had the last appointment Saturday night. 165 00:08:39,980 --> 00:08:41,110 Okay. 166 00:08:42,220 --> 00:08:43,240 All right, thanks. 167 00:08:43,320 --> 00:08:45,110 Hey, check this out. 168 00:08:45,420 --> 00:08:47,890 I found ads going back six months. 169 00:08:48,760 --> 00:08:51,660 She's in a different city every weekend. 170 00:08:53,230 --> 00:08:55,490 Can't imagine what her mother's going to think. 171 00:08:55,560 --> 00:08:59,520 Well, the booker said the last appointment was with a guy named George, 172 00:08:59,600 --> 00:09:01,730 who called from a no-name 917 cell phone. 173 00:09:01,800 --> 00:09:03,030 And guess what? 174 00:09:03,100 --> 00:09:06,100 The call bounced off the cell towers around Chelsea University. 175 00:09:06,570 --> 00:09:09,040 Looks like Robby found out what Justine did on the side 176 00:09:09,110 --> 00:09:11,010 and figured, one way or the other, 177 00:09:11,080 --> 00:09:12,270 he was going to get a date with her. 178 00:09:12,380 --> 00:09:15,280 Yeah, well, that gibes with what I got. 179 00:09:15,350 --> 00:09:17,680 DL-methionine and choline chloride. 180 00:09:18,250 --> 00:09:20,520 Additives they feed the lab rats. 181 00:09:20,590 --> 00:09:24,290 It was found in a rat turd in her hotel room. 182 00:09:24,760 --> 00:09:27,060 It must have come in on Robby's shoe. 183 00:09:27,760 --> 00:09:30,560 A rat wrangler and a rubdown girl. 184 00:09:30,630 --> 00:09:32,290 Ain't love grand. 185 00:09:33,770 --> 00:09:35,500 How many times do I have to tell you guys, 186 00:09:35,570 --> 00:09:39,470 you're supposed to feed the rats on schedule or they get sick! 187 00:09:39,870 --> 00:09:42,000 Robby, put the rat down. 188 00:09:42,540 --> 00:09:44,700 Put the rat in the cage. Now! 189 00:09:45,850 --> 00:09:46,970 You're under arrest, Robby. 190 00:09:47,050 --> 00:09:48,170 Put your hands behind your back. 191 00:09:48,250 --> 00:09:49,510 I didn't do anything. 192 00:09:49,580 --> 00:09:52,080 Then you got nothing to worry about. 193 00:09:52,650 --> 00:09:53,850 Here we go. 194 00:09:56,560 --> 00:09:59,920 I swear to God, I didn't hurt her. I mean, I'd never. 195 00:09:59,990 --> 00:10:01,590 I respect women. 196 00:10:01,660 --> 00:10:03,760 Yeah, we found some of your... 197 00:10:03,830 --> 00:10:06,890 Tokens of respect on your cell phone. 198 00:10:11,040 --> 00:10:12,600 Nice cleavage shot. 199 00:10:12,670 --> 00:10:14,900 And then, there are the lies you told her. 200 00:10:14,980 --> 00:10:17,210 We're not unsympathetic, Robby. 201 00:10:17,280 --> 00:10:19,270 Blue collar guys like us, 202 00:10:19,610 --> 00:10:21,050 we need to work a little harder 203 00:10:21,120 --> 00:10:23,950 to get a girl as pretty as this, am I right? 204 00:10:24,420 --> 00:10:25,720 Yeah, that's for sure. 205 00:10:25,790 --> 00:10:26,780 Good. 206 00:10:27,050 --> 00:10:30,320 Now let's talk about how you ended up in her room. 207 00:10:30,390 --> 00:10:32,360 But I wasn't in her room. 208 00:10:32,430 --> 00:10:34,120 I didn't know she was staying in a hotel. 209 00:10:34,200 --> 00:10:36,100 There was a cell phone call 210 00:10:36,160 --> 00:10:38,890 from Chelsea University to her booker. 211 00:10:39,430 --> 00:10:42,830 What? Booker? Who are you talking about? 212 00:10:46,710 --> 00:10:49,640 She was spreading her Southern hospitality 213 00:10:50,140 --> 00:10:52,310 all up and down the Eastern Seaboard. 214 00:10:52,380 --> 00:10:55,110 It's one thing to be de-balled by someone better than you, 215 00:10:55,180 --> 00:10:56,910 but a common whore? 216 00:10:57,750 --> 00:10:58,810 It's not true. 217 00:10:58,890 --> 00:11:01,950 She was no better than those sick rats that you destroyed. 218 00:11:02,190 --> 00:11:03,250 No. 219 00:11:04,560 --> 00:11:06,080 It's all lies. 220 00:11:07,260 --> 00:11:08,890 I want a lawyer. 221 00:11:11,370 --> 00:11:14,390 Oh, I'd feel better if your search had turned up the gun, 222 00:11:14,470 --> 00:11:17,230 or the phone he used to book the appointment. 223 00:11:17,300 --> 00:11:19,100 Well, even without the actual phone, 224 00:11:19,170 --> 00:11:22,230 we might still be able to tie it to Vickery. 225 00:11:22,310 --> 00:11:23,740 Check the calls from that phone. 226 00:11:23,810 --> 00:11:26,970 If any are to people who know Vickery, we got him. 227 00:11:30,280 --> 00:11:31,750 My husband's busy right now. 228 00:11:31,820 --> 00:11:34,220 It's about a call two weeks ago 229 00:11:34,290 --> 00:11:36,620 to a number registered to Cold Stone Limited. 230 00:11:36,860 --> 00:11:38,220 That's our telemarketing business. 231 00:11:38,290 --> 00:11:40,990 All right, well, we need to know who made that phone call. 232 00:11:41,630 --> 00:11:43,620 Sorry, our computer's down. 233 00:11:44,070 --> 00:11:45,660 What exactly do you telemarket? 234 00:11:47,100 --> 00:11:48,260 Is everything okay, sweetie? 235 00:11:48,400 --> 00:11:50,340 We were just asking your wife about a telephone call 236 00:11:50,400 --> 00:11:51,890 made two weeks ago from this number. 237 00:11:54,910 --> 00:11:56,710 Must've been a wrong number. 238 00:11:56,780 --> 00:11:57,900 Yeah? 239 00:11:59,810 --> 00:12:01,280 Those injuries to your face, 240 00:12:01,550 --> 00:12:04,710 they look about two weeks old, just like that call. 241 00:12:08,020 --> 00:12:09,750 Every couple of weekends, 242 00:12:09,820 --> 00:12:11,160 our kids go stay with my parents 243 00:12:11,230 --> 00:12:13,090 and we get a room in the city. 244 00:12:13,160 --> 00:12:15,690 We put an ad out on Urban Excitement. 245 00:12:15,860 --> 00:12:17,350 Bruce takes the bookings. 246 00:12:17,530 --> 00:12:19,470 It's not our profession, you know. 247 00:12:19,900 --> 00:12:21,700 My hours got cut back. 248 00:12:21,770 --> 00:12:24,500 Anyway, this guy George called from that number. 249 00:12:24,770 --> 00:12:26,870 He asked if the appointment was in a hotel. 250 00:12:26,940 --> 00:12:27,930 He said that's what suited him. 251 00:12:28,380 --> 00:12:29,670 What happened when he showed up? 252 00:12:29,740 --> 00:12:31,510 Right away, he was waving a gun. 253 00:12:31,580 --> 00:12:33,270 He put me face down on the bed. 254 00:12:33,350 --> 00:12:34,540 Can you describe him? 255 00:12:34,620 --> 00:12:35,740 I didn't get a good look. 256 00:12:35,820 --> 00:12:38,010 White, young, tinted glasses, 257 00:12:38,090 --> 00:12:40,520 had a baseball cap that said "Poconos" on it or something. 258 00:12:40,860 --> 00:12:42,850 Hmm. What happened next? 259 00:12:44,190 --> 00:12:46,560 He tied me up with these plastic ties, 260 00:12:47,390 --> 00:12:48,620 then he emptied my purse. 261 00:12:49,100 --> 00:12:50,430 Then he tried to gag me. 262 00:12:50,500 --> 00:12:52,660 I knew if it let him, I was dead. 263 00:12:52,730 --> 00:12:54,720 I kicked and I screamed. 264 00:12:54,800 --> 00:12:57,100 He hit me, then he ran out. 265 00:12:59,540 --> 00:13:01,270 You guys wait here. 266 00:13:03,580 --> 00:13:05,910 She couldn't ID Vickery's photo. 267 00:13:05,980 --> 00:13:09,350 Well, this attack seems like it was about money, not revenge, 268 00:13:09,420 --> 00:13:11,250 which points away from Vickery. 269 00:13:11,320 --> 00:13:14,340 What about those other calls from that no-name cell? 270 00:13:14,790 --> 00:13:17,050 Dead ends, or the numbers come back to escort ads. 271 00:13:17,120 --> 00:13:19,850 Whoever was using that phone was targeting escorts. 272 00:13:20,290 --> 00:13:23,730 Show me the location of the towers where the calls originated. 273 00:13:24,400 --> 00:13:27,420 Most bounce off a tower near Vickery's job. 274 00:13:28,000 --> 00:13:29,660 Some in Brooklyn. 275 00:13:30,240 --> 00:13:34,470 Yeah, look at this cluster of calls here, in Norwich, Connecticut. 276 00:13:34,540 --> 00:13:36,870 All the same weekend three weeks ago. 277 00:13:36,940 --> 00:13:39,470 And Norwich has the Indian casino. 278 00:13:39,550 --> 00:13:41,570 Which has surveillance video. 279 00:13:44,850 --> 00:13:45,980 Yes, that's me. 280 00:13:46,050 --> 00:13:48,520 I was at the casino with my fiancé. 281 00:13:49,490 --> 00:13:50,510 How did you find me? 282 00:13:50,590 --> 00:13:51,620 Your credit card. 283 00:13:51,690 --> 00:13:53,160 We would've talked to your fiancé first, 284 00:13:53,230 --> 00:13:54,990 but the casino didn't know who he was. 285 00:13:55,060 --> 00:13:57,830 We're just assisting the Norwich police in an investigation. 286 00:13:57,900 --> 00:13:59,870 A woman was assaulted in the washroom 287 00:13:59,930 --> 00:14:01,420 in the lounge the evening you were there. 288 00:14:01,700 --> 00:14:04,030 Did you see anyone in the area? 289 00:14:04,100 --> 00:14:05,160 No. 290 00:14:05,510 --> 00:14:06,630 I didn't use the washroom. 291 00:14:06,710 --> 00:14:07,730 Maybe your fiancé did. 292 00:14:07,810 --> 00:14:09,540 No, we were together all evening. 293 00:14:09,610 --> 00:14:11,940 Oh, well, all the same, 294 00:14:12,010 --> 00:14:14,570 Miss Newton, we told the Norwich police we'd talk to everybody. 295 00:14:15,480 --> 00:14:17,210 My fiancé's very busy, 296 00:14:17,280 --> 00:14:19,220 but if you give me your card, I'll pass him the message. 297 00:14:26,330 --> 00:14:27,590 When's the big day? 298 00:14:28,300 --> 00:14:29,730 Two months. 299 00:14:30,600 --> 00:14:32,260 It's like a fairy tale. 300 00:14:36,000 --> 00:14:39,230 They aren't even married and already she has him under lock and key. 301 00:14:39,310 --> 00:14:41,210 Hey, hold up a second. 302 00:14:44,610 --> 00:14:47,210 Hi, this is Carrie Newton's Uncle Joe. 303 00:14:47,450 --> 00:14:49,470 I know, I don't want to bother her. 304 00:14:49,550 --> 00:14:52,210 I'm just... I'm wondering where she's registered. 305 00:14:52,890 --> 00:14:55,860 Right. And her fiancé, what's his name? 306 00:14:56,960 --> 00:14:58,650 Alex Conway, right, of course. 307 00:14:58,730 --> 00:15:02,750 I want to get him something besides pots and pans, you know, 308 00:15:02,830 --> 00:15:04,230 something for his office maybe, 309 00:15:04,300 --> 00:15:05,460 and Carrie told me what he does, 310 00:15:05,530 --> 00:15:07,970 and I don't remember. What was it? 311 00:15:08,640 --> 00:15:10,370 Right, right, okay. 312 00:15:10,800 --> 00:15:13,860 That's... You know what? No need to tell Carrie I called. 313 00:15:14,410 --> 00:15:15,740 Thank you. 314 00:15:15,980 --> 00:15:18,470 A grad student in Behavioral Science. 315 00:15:18,550 --> 00:15:20,880 Guess who he shares a microscope with. 316 00:15:20,980 --> 00:15:23,420 I don't see how answering your questions helps my client. 317 00:15:23,480 --> 00:15:25,580 Not answering them definitely won't help him. 318 00:15:25,650 --> 00:15:29,180 That weekend, did you talk about Justine with anybody at the lab? 319 00:15:29,420 --> 00:15:31,220 Yeah, after I got back from the museum, 320 00:15:31,290 --> 00:15:32,550 I talked to some students. 321 00:15:32,630 --> 00:15:34,720 They're always bragging about their hookups. 322 00:15:35,160 --> 00:15:37,150 Which students, specifically? 323 00:15:39,000 --> 00:15:41,190 Atul Khana, Jason Chai, they're med students. 324 00:15:41,270 --> 00:15:43,930 And Alex Conway, he's a grad student. 325 00:15:44,000 --> 00:15:45,200 What did you tell them? 326 00:15:45,270 --> 00:15:46,800 I showed them my pictures of Justine. 327 00:15:46,870 --> 00:15:49,240 I told them I got lucky with her. 328 00:15:49,310 --> 00:15:50,680 How did they react? 329 00:15:50,740 --> 00:15:52,300 Atul and Jason, 330 00:15:53,750 --> 00:15:56,050 they asked me if I squeaked when I was doing it with her. 331 00:15:56,850 --> 00:15:58,980 What about this Alex Conway? 332 00:15:59,050 --> 00:16:01,890 He kept looking at my pictures of Justine. 333 00:16:02,320 --> 00:16:03,790 He thought she was hot. 334 00:16:04,020 --> 00:16:05,820 He said, good for me. 335 00:16:06,660 --> 00:16:08,150 What a phony. 336 00:16:09,360 --> 00:16:11,990 If Conway was trolling escort ads on the net, 337 00:16:12,070 --> 00:16:13,530 he would've seen Justine's ad, 338 00:16:13,600 --> 00:16:16,230 and he would've recognized her picture on Vickery's phone. 339 00:16:16,300 --> 00:16:18,170 He figures she was working out of a hotel, 340 00:16:18,240 --> 00:16:19,430 perfect mark for a rip-off. 341 00:16:19,510 --> 00:16:22,600 Conway likes gambling. Gambling costs money. 342 00:16:22,680 --> 00:16:25,840 This is a grad student from a prestigious university, 343 00:16:25,910 --> 00:16:28,140 a researcher with no criminal record. 344 00:16:28,720 --> 00:16:31,280 Listen, prove that no-name cell belongs to Conway, 345 00:16:31,350 --> 00:16:32,790 then you can bring him in. 346 00:16:32,850 --> 00:16:33,880 Right. 347 00:16:38,060 --> 00:16:40,820 Hmm. Got the latest dumps off the no-name cell, 348 00:16:40,890 --> 00:16:43,890 mostly text messages, every night for the last week. 349 00:16:44,630 --> 00:16:47,430 Huh! All to an Internet messaging service. 350 00:16:47,570 --> 00:16:50,000 He was using his cell to chat with somebody online. 351 00:16:51,170 --> 00:16:52,930 He has a text buddy. 352 00:16:53,870 --> 00:16:55,500 We get a warrant, 353 00:16:55,980 --> 00:16:58,170 maybe we can be his buddy, too. 354 00:17:00,710 --> 00:17:02,310 "You're all talk, lady. 355 00:17:02,820 --> 00:17:04,480 "Show me something. 356 00:17:05,520 --> 00:17:07,510 "What do you want to see? 357 00:17:08,620 --> 00:17:10,750 "Anything to get me off right now." 358 00:17:10,820 --> 00:17:12,720 You know, we have a voice text function. 359 00:17:12,830 --> 00:17:14,230 Yes, please. 360 00:17:17,430 --> 00:17:18,920 Picture's en route, Tiger. 361 00:17:19,870 --> 00:17:21,960 Let's see what she sent him. 362 00:17:22,740 --> 00:17:23,960 Damn. 363 00:17:24,470 --> 00:17:25,940 She's a tranny. 364 00:17:26,010 --> 00:17:28,170 You got my attention now. 365 00:17:28,480 --> 00:17:30,200 We've been talking for a week. 366 00:17:30,280 --> 00:17:33,110 When are we finally going to get together? 367 00:17:33,250 --> 00:17:34,370 Soon. 368 00:17:35,280 --> 00:17:36,580 This is a waste of time. 369 00:17:36,650 --> 00:17:38,520 When you decide what you want, let me know. 370 00:17:39,690 --> 00:17:40,680 Damn, she hung up. 371 00:17:40,890 --> 00:17:43,580 Can we pretend we're her and hit him back? 372 00:17:43,660 --> 00:17:45,060 No problem. 373 00:17:47,460 --> 00:17:50,290 Sorry for the attitude. 374 00:17:50,730 --> 00:17:54,900 It's just you tease me too much. 375 00:17:55,170 --> 00:17:59,370 I don't even know what you look like. 376 00:17:59,770 --> 00:18:02,800 I want to see your eyes. 377 00:18:06,510 --> 00:18:09,350 You'll see my eyes when we meet. 378 00:18:10,550 --> 00:18:13,320 I want to be tied up. 379 00:18:13,390 --> 00:18:16,550 No sissy velvet ropes. 380 00:18:20,460 --> 00:18:22,020 How about plastic ties? 381 00:18:22,100 --> 00:18:25,960 I will treat you like the piece of garbage you are. 382 00:18:26,070 --> 00:18:27,060 Let me see. 383 00:18:28,970 --> 00:18:31,960 Let's make it happen in an hour. 384 00:18:33,110 --> 00:18:38,010 Bodega on Tenth and Avenue C. 385 00:18:42,620 --> 00:18:45,590 - Deal. An hour. - I'll be there. 386 00:18:47,150 --> 00:18:49,650 Our boy's into some serious strange. 387 00:18:50,160 --> 00:18:51,680 I don't know. What? 388 00:18:53,160 --> 00:18:54,350 You don't think that's strange? 389 00:18:55,060 --> 00:18:56,150 I just think it's interesting 390 00:18:56,230 --> 00:18:58,030 how people are wired differently. 391 00:18:58,100 --> 00:18:59,570 Okay. 392 00:19:01,400 --> 00:19:03,870 Time to check Mr. Conway's wiring. 393 00:19:06,670 --> 00:19:07,940 Alex Conway? 394 00:19:08,540 --> 00:19:09,700 Alex! 395 00:19:11,080 --> 00:19:12,640 You're under arrest. 396 00:19:12,710 --> 00:19:14,180 For what? I'm just going to the store. 397 00:19:14,250 --> 00:19:15,680 Not anymore. 398 00:19:16,950 --> 00:19:18,350 What's this? 399 00:19:19,150 --> 00:19:21,490 Plastic cable ties and a prepaid cell phone, 400 00:19:21,560 --> 00:19:22,750 what else you got? 401 00:19:24,120 --> 00:19:26,320 And a.22. I'll take it. 402 00:19:26,390 --> 00:19:28,290 Leave him alone. He didn't do anything! 403 00:19:28,360 --> 00:19:29,660 Ma'am, I need you to step back. 404 00:19:29,730 --> 00:19:31,860 No, this is a mistake! He's a scientist. 405 00:19:31,930 --> 00:19:33,520 Lupo... 406 00:19:35,770 --> 00:19:38,740 This.22, it's a pellet gun. 407 00:19:55,290 --> 00:19:56,950 That's the girl Vickery... 408 00:19:57,020 --> 00:19:59,580 Dr. Vickery, was bragging about. I never met her. 409 00:20:03,400 --> 00:20:05,020 Her, I met, in a hotel room. 410 00:20:05,100 --> 00:20:07,530 When I told her I just wanted to interview her 411 00:20:07,600 --> 00:20:09,590 and I only had 50 bucks, she zooed on me, 412 00:20:09,740 --> 00:20:10,790 threatened to get me in trouble. 413 00:20:10,900 --> 00:20:13,570 You booked an escort to interview her? 414 00:20:14,110 --> 00:20:17,670 Sometimes I have to use deception to get people to sit down with me. 415 00:20:18,410 --> 00:20:20,440 But that's the nature of my research. 416 00:20:20,510 --> 00:20:23,040 Well, what about transsexuals, Alex? 417 00:20:25,250 --> 00:20:26,980 Research or fun? 418 00:20:27,990 --> 00:20:31,720 I study the neurological basis of nontraditional sexual behavior. 419 00:20:32,030 --> 00:20:37,090 So, I interview as many promiscuous people as possible. 420 00:20:37,430 --> 00:20:39,560 It can get dicey, so that's why I bring the pellet gun. 421 00:20:39,800 --> 00:20:41,890 And those plastic ties you were carrying, 422 00:20:41,970 --> 00:20:43,770 what part of your research is that? 423 00:20:43,840 --> 00:20:46,200 I brought them as a token of good faith, 424 00:20:46,270 --> 00:20:48,000 because I was asked to. 425 00:20:50,110 --> 00:20:52,240 The cell phone that you had, 426 00:20:52,310 --> 00:20:54,780 that connects you to the murder of Justine Stebbins. 427 00:20:55,050 --> 00:20:57,570 Well, I use that so my interview subjects can't get a hold of me. 428 00:20:57,990 --> 00:20:59,450 I keep it on my desk 429 00:20:59,750 --> 00:21:02,150 at the lab, everybody uses it. 430 00:21:04,590 --> 00:21:07,530 He was meeting a transsexual, for his research. 431 00:21:07,590 --> 00:21:11,390 He said if I didn't hear from him in an hour, I should call 911. 432 00:21:11,470 --> 00:21:14,660 Alex is a great person and a brilliant scientist. 433 00:21:15,070 --> 00:21:16,090 He would never hurt anyone. 434 00:21:16,170 --> 00:21:18,470 You know he's seen prostitutes? 435 00:21:18,540 --> 00:21:19,530 For his research. 436 00:21:19,670 --> 00:21:23,200 One of those prostitutes has accused him of robbing her. 437 00:21:23,280 --> 00:21:24,610 That's a lie. 438 00:21:24,680 --> 00:21:27,150 My dad owns a chain of Laundromats. We don't need money. 439 00:21:27,210 --> 00:21:29,650 Except Alex likes to gamble. 440 00:21:29,980 --> 00:21:34,010 We go to the Indian casinos together once or twice a month, maybe. 441 00:21:34,090 --> 00:21:36,420 Saturday night two weeks ago, where were you? 442 00:21:37,860 --> 00:21:39,690 Home, with Alex. 443 00:21:39,830 --> 00:21:42,990 We spent the night making the guest list for our wedding. 444 00:21:43,060 --> 00:21:46,230 Conway must've made us when we were texting him. He set a trap. 445 00:21:46,300 --> 00:21:47,360 We walked right into it. 446 00:21:47,430 --> 00:21:49,060 The pellet gun, the explanations for everything, 447 00:21:49,140 --> 00:21:50,400 the fiancée there to vouch for him. 448 00:21:50,470 --> 00:21:52,840 What about this fiancée, can we get through to her? 449 00:21:52,910 --> 00:21:54,700 She thinks he walks on water. 450 00:21:54,780 --> 00:21:57,300 And the search of his place turned up nothing. 451 00:21:57,380 --> 00:21:59,110 He's coming up for arraignment this afternoon. 452 00:21:59,180 --> 00:22:00,700 I'm not sure we have enough to hold him. 453 00:22:01,250 --> 00:22:03,270 I'm not sure we should hold him. 454 00:22:03,350 --> 00:22:05,220 Mr. Conway's a clever boy. 455 00:22:05,290 --> 00:22:09,380 Maybe the thing to do here is to let him keep thinking he's clever. 456 00:22:11,660 --> 00:22:13,220 $5 million bail? 457 00:22:13,730 --> 00:22:16,130 My client's a respected academic with no priors. 458 00:22:16,200 --> 00:22:17,390 It's simple mistaken identity. 459 00:22:17,460 --> 00:22:19,400 The defendant's fingerprints were found 460 00:22:19,470 --> 00:22:20,900 in the victim's hotel room, Judge. 461 00:22:20,970 --> 00:22:23,230 If he wants to argue sufficiency of the evidence, 462 00:22:23,300 --> 00:22:24,630 he can do it at trial. 463 00:22:24,710 --> 00:22:26,000 Excuse me, Judge. 464 00:22:26,210 --> 00:22:30,040 My name's Oscar Newton, and my daughter is engaged to Mr. Conway, 465 00:22:30,110 --> 00:22:32,440 and I believe in this young man, 466 00:22:32,510 --> 00:22:35,450 but we are only able to post $3 million bail at this time. 467 00:22:35,520 --> 00:22:38,280 Sir, you're not allowed to speak. 468 00:22:40,490 --> 00:22:42,650 Mr. Cutter, are we boring you here? 469 00:22:43,190 --> 00:22:44,680 Sorry, Judge. 470 00:22:46,030 --> 00:22:47,520 The People need to amend the information. 471 00:22:47,590 --> 00:22:50,960 I've just been informed that the fingerprint match 472 00:22:51,030 --> 00:22:53,520 I alluded to wasn't borne out by a retest. 473 00:22:53,600 --> 00:22:55,360 But our other evidence is still compelling. 474 00:22:55,440 --> 00:22:57,840 Dream on. Defendant is released. 475 00:22:57,940 --> 00:23:00,170 Next. 476 00:23:02,510 --> 00:23:04,810 Well, he's not dumb. He's got to figure we'll be watching him. 477 00:23:04,880 --> 00:23:07,010 Not dumb, but reckless. 478 00:23:07,080 --> 00:23:11,110 He's a gambler who robs escorts in hotels. He likes to take risks. 479 00:23:12,120 --> 00:23:13,110 Let's prime the pump. 480 00:23:13,190 --> 00:23:15,420 How's Mr. Vickery doing these days? 481 00:23:15,490 --> 00:23:16,820 Tired of sitting in jail. 482 00:23:16,890 --> 00:23:19,190 Good. Let's offer him a way out. 483 00:23:22,760 --> 00:23:25,130 So, they let you out, too, huh? 484 00:23:25,730 --> 00:23:27,290 You know I didn't do anything. 485 00:23:27,370 --> 00:23:28,490 Whatever you say. 486 00:23:28,570 --> 00:23:30,500 I need F-4 and F-5 prepped for dissection. 487 00:23:32,870 --> 00:23:34,930 You know, you want help with that thing. 488 00:23:35,310 --> 00:23:38,280 I mean, anything you want me to tell the cops. 489 00:23:39,380 --> 00:23:40,400 Excuse me? 490 00:23:40,480 --> 00:23:41,540 Not that you did anything. 491 00:23:41,620 --> 00:23:44,350 But if, you know, you want me to cover for you. 492 00:23:44,420 --> 00:23:47,080 Vickery, even if I did have something 493 00:23:47,150 --> 00:23:49,380 to worry about, which I don't, 494 00:23:50,560 --> 00:23:53,320 you think I would let a bug like you to watch my back? 495 00:23:55,760 --> 00:23:58,360 You know, I've watched your back plenty! 496 00:23:58,430 --> 00:24:01,770 That Monday after Thanksgiving, all your experiments? 497 00:24:02,070 --> 00:24:04,330 After you set them up, you disappeared for the rest of the night. 498 00:24:04,400 --> 00:24:06,840 I had to enter the data for you! 499 00:24:07,570 --> 00:24:10,170 And the next Monday, you pulled the same crap. 500 00:24:10,240 --> 00:24:12,040 I covered your back. 501 00:24:12,510 --> 00:24:14,810 I always cover everyone's back. 502 00:24:18,080 --> 00:24:20,020 Just get my rats ready. 503 00:24:21,820 --> 00:24:24,450 And the next Monday, you pulled the same crap. 504 00:24:24,520 --> 00:24:25,650 I covered your back! 505 00:24:26,090 --> 00:24:29,430 The instructions were to get Mr. Conway to talk, 506 00:24:29,500 --> 00:24:30,790 not to go off on him. 507 00:24:30,860 --> 00:24:32,860 Mr. Vickery held up his end of the bargain. 508 00:24:32,930 --> 00:24:34,160 I expect you to hold up yours 509 00:24:34,230 --> 00:24:36,760 and file for dismissal of all charges. 510 00:24:39,340 --> 00:24:40,530 All right. 511 00:24:49,880 --> 00:24:50,870 That worked like a charm. 512 00:24:50,950 --> 00:24:52,540 Vickery said Conway was AWOL 513 00:24:52,620 --> 00:24:55,140 the first two Mondays after Thanksgiving, right? 514 00:24:55,220 --> 00:24:56,810 AWOL all night. 515 00:24:56,920 --> 00:24:58,750 Guy like him, I'd like to know where he was. 516 00:24:58,830 --> 00:25:01,790 Yeah. I got his credit card records here. 517 00:25:02,060 --> 00:25:04,190 Yeah, on the first Monday, he's got a charge 518 00:25:04,260 --> 00:25:07,460 at a newsstand at Penn Station at 8:45 p.m., 519 00:25:07,530 --> 00:25:10,590 and on the second Monday, there's another charge at Penn Station, 520 00:25:10,940 --> 00:25:12,700 a snack bar, 8:50 p.m. 521 00:25:12,840 --> 00:25:14,070 He was taking a train. 522 00:25:14,140 --> 00:25:17,510 Got to be the 8:53 express to Atlantic City. 523 00:25:19,910 --> 00:25:21,850 You go to enough bachelor parties in AC, 524 00:25:21,920 --> 00:25:23,140 you get to know the train schedule. 525 00:25:24,780 --> 00:25:26,840 So Alex Conway was sneaking out of town 526 00:25:26,920 --> 00:25:28,250 to feed his gambling monkey. 527 00:25:29,160 --> 00:25:31,520 Know what else AC's lousy with besides casinos? 528 00:25:31,590 --> 00:25:32,850 Escorts. 529 00:25:36,930 --> 00:25:39,300 Yeah, the hat, Poconos. 530 00:25:39,370 --> 00:25:40,830 We had four robberies over those days 531 00:25:40,900 --> 00:25:42,490 that come back to a guy wearing this hat. 532 00:25:42,570 --> 00:25:44,230 Robberies of escorts? No. 533 00:25:44,300 --> 00:25:46,170 Convenience stores, gas stations. 534 00:25:46,240 --> 00:25:48,730 A palm reader even. Two months, the guy's still in the wind. 535 00:25:48,810 --> 00:25:50,000 Not for long. 536 00:25:50,210 --> 00:25:51,970 A couple of your casinos have our Mr. Conway 537 00:25:52,050 --> 00:25:54,210 on their security cameras on those dates. Mmm-hmm. 538 00:25:54,450 --> 00:25:55,610 Hey, B, check this out. 539 00:25:55,680 --> 00:25:56,940 "When the victim tried to get up, 540 00:25:57,020 --> 00:26:00,250 "the suspect hit him at the base of his spine with a pry bar, 541 00:26:00,320 --> 00:26:03,050 "causing temporary paralysis of his legs." 542 00:26:03,990 --> 00:26:05,510 We have new evidence, Your Honor, 543 00:26:05,590 --> 00:26:07,420 and a request from New Jersey 544 00:26:07,490 --> 00:26:09,830 to hold Mr. Conway, pending extradition, 545 00:26:09,900 --> 00:26:12,960 to face four robbery charges in Atlantic City. 546 00:26:13,130 --> 00:26:16,630 And we're seeking bail modification to $5 million. 547 00:26:16,700 --> 00:26:18,140 It's bootstrapping, Judge. 548 00:26:18,200 --> 00:26:21,570 Mr. Cutter's got no case, so he's getting New Jersey to do his dirty work. 549 00:26:21,640 --> 00:26:23,800 Sour grapes, Mr. Backlund. 550 00:26:23,880 --> 00:26:25,570 Bail's set at five million. 551 00:26:27,350 --> 00:26:28,340 We're done here. 552 00:26:28,420 --> 00:26:30,410 Dad, we have to pay Alex's bail. We're done here, Carrie. 553 00:26:30,480 --> 00:26:31,680 I'm sorry. 554 00:26:37,560 --> 00:26:40,360 I guess no more family dinners for Mr. Conway. 555 00:26:40,430 --> 00:26:43,520 Well, he can still count on his fiancée to be an alibi witness. 556 00:26:43,600 --> 00:26:45,690 Maybe we can do something about that. 557 00:26:47,730 --> 00:26:49,170 What are they doing here? 558 00:26:49,240 --> 00:26:51,200 It's time to face the facts about Alex. 559 00:26:51,270 --> 00:26:54,300 He's not the man you thought... We thought he was. 560 00:26:54,510 --> 00:26:55,740 I won't listen to their lies. 561 00:26:55,810 --> 00:26:56,870 We're your parents, 562 00:26:56,940 --> 00:26:58,710 and we're entitled to five minutes of your time. 563 00:26:58,780 --> 00:27:01,140 Now, sit down and listen to them. 564 00:27:06,690 --> 00:27:09,180 Carrie, did you know Alex had gone 565 00:27:09,260 --> 00:27:10,720 to Atlantic City to gamble? 566 00:27:12,730 --> 00:27:15,490 This is him at the Golden Dome Casino 567 00:27:15,560 --> 00:27:18,090 on a night he was supposed to be in his lab. 568 00:27:19,200 --> 00:27:21,690 He lost over $30,000. 569 00:27:21,770 --> 00:27:24,030 While Alex was in Atlantic City, 570 00:27:24,100 --> 00:27:26,900 four businesses were robbed at gunpoint. 571 00:27:27,470 --> 00:27:29,810 This is a sketch of the suspect. 572 00:27:31,750 --> 00:27:33,180 I don't want to hear anymore. 573 00:27:33,250 --> 00:27:36,080 One of the victims was struck with a pry bar 574 00:27:36,150 --> 00:27:38,210 at the base of the spine, 575 00:27:38,280 --> 00:27:41,550 the exact same spot where Justine Stebbins was shot. 576 00:27:43,660 --> 00:27:45,990 Injuries meant to paralyze them below the waist, 577 00:27:46,060 --> 00:27:50,520 something someone with an intimate knowledge of neurology 578 00:27:50,600 --> 00:27:53,960 would know how to do, and do with surgical precision. 579 00:27:55,300 --> 00:27:57,430 It's not possible. I know him. 580 00:27:57,500 --> 00:28:01,370 Carrie, believe me, some men keep part of themselves locked up. 581 00:28:01,680 --> 00:28:03,040 They wear a mask. 582 00:28:03,380 --> 00:28:05,340 Alex is one of those men. 583 00:28:07,850 --> 00:28:09,820 It can't be. I love him. 584 00:28:11,750 --> 00:28:13,740 You can't protect him anymore. 585 00:28:18,430 --> 00:28:19,820 I lied for him. 586 00:28:23,300 --> 00:28:24,490 The night the girl was killed, 587 00:28:24,560 --> 00:28:26,430 Alex went out jogging. 588 00:28:26,500 --> 00:28:29,760 He wasn't with me. He wasn't with me. 589 00:28:30,270 --> 00:28:33,540 Oh, my God. We were going to be married. 590 00:28:42,480 --> 00:28:45,350 Your fiancée's taken herself off your witness list. 591 00:28:45,420 --> 00:28:47,010 You're all alone now. 592 00:28:47,090 --> 00:28:49,280 I've been alone since I was 11. 593 00:28:49,360 --> 00:28:51,620 Anyway, better to find out now that she's weak 594 00:28:51,690 --> 00:28:52,750 than after we were married. 595 00:28:52,830 --> 00:28:55,320 Speaking of weak, your case is all hat and no cattle. 596 00:28:55,560 --> 00:28:59,260 The only evidence tying my client to these crimes is a Poconos cap. 597 00:28:59,330 --> 00:29:00,590 Thousands of which were sold. 598 00:29:00,670 --> 00:29:02,360 The only hat the jury will care about 599 00:29:02,440 --> 00:29:04,870 is the one he was wearing when he was arrested. 600 00:29:04,940 --> 00:29:06,840 The offer's 20-to-life. 601 00:29:07,270 --> 00:29:10,870 This is all predicated on a misunderstanding of my research. 602 00:29:11,510 --> 00:29:13,570 I interview my subjects in their native environment 603 00:29:13,650 --> 00:29:16,010 because that's the only way to get accurate reporting. 604 00:29:16,080 --> 00:29:18,450 Masters and Johnson would be so proud of you. 605 00:29:21,290 --> 00:29:22,810 Twenty-to-life. 606 00:29:25,390 --> 00:29:27,360 This is going to be fun. 607 00:29:37,370 --> 00:29:40,670 The research excuse, that's some trial strategy. 608 00:29:40,740 --> 00:29:42,870 He's enjoying this too much. 609 00:29:43,510 --> 00:29:45,740 We need to do our own research. 610 00:29:47,550 --> 00:29:50,380 Risk taking, inflated sense of self, promiscuity, 611 00:29:50,450 --> 00:29:53,780 there are 20 markers on the PCL-R scale of psychopathy. 612 00:29:54,190 --> 00:29:55,980 Conway ticks most of them. 613 00:29:56,060 --> 00:29:58,650 I thought psychopaths were hyper-rational. 614 00:29:58,730 --> 00:30:00,020 This guy's a runaway train. 615 00:30:00,090 --> 00:30:01,150 Well, he's not so out of control. 616 00:30:01,230 --> 00:30:03,350 He went from robbing gas stations to escorts 617 00:30:03,430 --> 00:30:05,120 because they weren't likely to report him. 618 00:30:05,200 --> 00:30:06,390 His exposure to that world 619 00:30:06,470 --> 00:30:10,160 is probably where he got his taste for sexual adventurism. 620 00:30:10,240 --> 00:30:12,200 He allowed himself to be sucked into a vortex 621 00:30:12,270 --> 00:30:14,930 of perversion and violence because it thrilled him. 622 00:30:15,140 --> 00:30:16,700 What about his research defense? 623 00:30:16,780 --> 00:30:17,770 According to his professors, 624 00:30:17,840 --> 00:30:19,780 Conway's working to identify the centers 625 00:30:19,850 --> 00:30:22,580 of the brain responsible for sexual orientation. 626 00:30:22,780 --> 00:30:25,080 But commando stuff like field interviews 627 00:30:25,150 --> 00:30:28,210 with sex workers and transsexuals isn't a normal part of it. 628 00:30:28,290 --> 00:30:29,920 Well, now that he has a taste for the violence, 629 00:30:29,990 --> 00:30:31,290 how likely is he to stop? 630 00:30:31,890 --> 00:30:33,980 How about, not bloody likely? 631 00:30:34,090 --> 00:30:35,820 Unless we stop him. 632 00:30:36,060 --> 00:30:37,760 I'd love to hear how. 633 00:30:37,830 --> 00:30:39,860 No eyewitness, no murder weapon... 634 00:30:39,930 --> 00:30:42,630 We offered him a plea. He turned us down. 635 00:30:42,700 --> 00:30:43,760 Not surprising. 636 00:30:43,840 --> 00:30:47,860 Psychopaths engage in a cost-benefit analysis of their behavior. 637 00:30:47,940 --> 00:30:49,200 They can't be bluffed. 638 00:30:49,480 --> 00:30:52,170 So sweeten the pot to make the plea more attractive. 639 00:30:52,250 --> 00:30:54,840 And give a budding serial killer a slap on the wrist? 640 00:30:54,980 --> 00:30:58,040 I'm going to put Mr. Conway in jail for a good, long time. 641 00:30:58,280 --> 00:31:00,410 What were you saying about risk taking 642 00:31:00,490 --> 00:31:01,920 and an inflated sense of self? 643 00:31:01,990 --> 00:31:04,890 How many markers on that scale does Mike hit? 644 00:31:07,430 --> 00:31:11,060 In this case, you might hear evidence of unusual sexual behavior. 645 00:31:11,130 --> 00:31:12,500 With that in mind, what would you think of someone 646 00:31:12,570 --> 00:31:14,530 who had sex with transsexuals? 647 00:31:14,600 --> 00:31:16,730 I'd think he was sick. 648 00:31:18,400 --> 00:31:19,390 For cause, Judge. 649 00:31:20,110 --> 00:31:22,200 Number six is excused with my thanks. 650 00:31:24,010 --> 00:31:26,000 Number seven, would you be prejudiced 651 00:31:26,080 --> 00:31:28,410 against a person simply because he behaved in a manner 652 00:31:28,480 --> 00:31:31,350 that some might consider risky or outside the norm? 653 00:31:31,820 --> 00:31:33,650 I don't know. I don't know. It's... 654 00:31:34,220 --> 00:31:35,620 It's really hard for me to focus. 655 00:31:35,690 --> 00:31:37,420 My wife and I just separated, 656 00:31:37,490 --> 00:31:39,890 and I really wish I wasn't here. 657 00:31:47,770 --> 00:31:48,790 This juror is acceptable. 658 00:31:50,700 --> 00:31:51,830 They're keeping him? 659 00:31:51,910 --> 00:31:54,340 Now the genius thinks he's a lawyer. 660 00:31:54,410 --> 00:31:55,770 People have no objection. 661 00:31:55,840 --> 00:31:58,400 Number seven is empanelled. 662 00:32:04,520 --> 00:32:05,510 I fought him. 663 00:32:05,620 --> 00:32:08,110 He punched me, but I just kept screaming. 664 00:32:08,190 --> 00:32:09,480 Finally, he ran out. 665 00:32:09,560 --> 00:32:11,920 Do you see that man here today? 666 00:32:13,160 --> 00:32:15,860 That's him, the defendant. 667 00:32:16,960 --> 00:32:18,290 Thank you. 668 00:32:21,230 --> 00:32:24,600 This economy must be tough on folks like you and your husband. 669 00:32:24,670 --> 00:32:27,160 It is. The store where I used to work closed down, 670 00:32:27,240 --> 00:32:29,210 my husband's working part-time. 671 00:32:29,280 --> 00:32:31,710 We were in danger of losing the house. 672 00:32:31,780 --> 00:32:33,300 We were under a lot of stress. 673 00:32:33,380 --> 00:32:35,400 Now, isn't it true that my client booked an appointment with you 674 00:32:35,480 --> 00:32:37,380 so he could interview you for his research? 675 00:32:37,650 --> 00:32:38,670 No, it isn't. 676 00:32:38,750 --> 00:32:39,740 And when your husband found out 677 00:32:39,820 --> 00:32:41,750 that you let my client run out without paying you, 678 00:32:41,820 --> 00:32:43,350 your husband lost his temper, 679 00:32:43,420 --> 00:32:45,480 under the weight of all that stress he lashed out and hit you? 680 00:32:45,560 --> 00:32:46,860 No, that's a lie. 681 00:32:46,930 --> 00:32:49,020 Thank you. No more questions. 682 00:32:50,160 --> 00:32:52,560 Alex kept looking at my pictures of Justine. 683 00:32:52,670 --> 00:32:55,330 He asked me if I was sure she was from Richmond. 684 00:32:55,400 --> 00:32:57,960 Did her phone have a Richmond area code? And I said, "Yeah." 685 00:32:58,040 --> 00:33:02,270 The same area code as in Justine's Urban Excitement ad. 686 00:33:02,910 --> 00:33:03,900 Thank you. 687 00:33:06,680 --> 00:33:08,240 All day you pick up 688 00:33:08,310 --> 00:33:10,370 after med students and grad students, 689 00:33:10,450 --> 00:33:13,210 help them get their degrees, the high paying jobs, 690 00:33:13,290 --> 00:33:15,480 while you're stuck in the lab with your rats. 691 00:33:15,560 --> 00:33:17,110 Little unfair, no? 692 00:33:17,190 --> 00:33:18,320 Yeah, I guess. 693 00:33:18,390 --> 00:33:22,190 Now, finally you had something to show off to those students. 694 00:33:22,260 --> 00:33:26,360 This hot girl you bragged about having passionate sex with, right? 695 00:33:27,030 --> 00:33:28,160 Yeah. 696 00:33:28,230 --> 00:33:31,900 So when Justine didn't take your calls, it had to be frustrating. 697 00:33:31,970 --> 00:33:35,130 After all that bragging, this prostitute who had sex with strangers 698 00:33:35,410 --> 00:33:36,530 thought she was too good for you. 699 00:33:36,610 --> 00:33:37,800 I didn't know she was a prostitute. 700 00:33:37,880 --> 00:33:40,850 Her face was plastered all over the Internet. 701 00:33:42,380 --> 00:33:44,280 And when you realized what she was, 702 00:33:44,350 --> 00:33:45,510 your frustration boiled over. 703 00:33:45,590 --> 00:33:46,610 No. 704 00:33:46,690 --> 00:33:48,050 You tricked your way into her room 705 00:33:48,120 --> 00:33:50,390 and taught her a lesson she'd never forget. That's not true. 706 00:33:50,460 --> 00:33:53,020 Then you blame this crime on someone who is better than you. 707 00:33:53,090 --> 00:33:54,120 No, he is not. 708 00:33:54,190 --> 00:33:56,060 Somebody who is more accomplished, more respected... 709 00:33:56,130 --> 00:33:59,530 He's not better than me! He's nothing! 710 00:34:02,540 --> 00:34:04,000 He's nothing! 711 00:34:04,070 --> 00:34:05,730 No more questions. 712 00:34:06,170 --> 00:34:08,230 We'll take a brief lunch recess. 713 00:34:10,980 --> 00:34:13,450 We've got a problem with Number Seven. 714 00:34:13,510 --> 00:34:15,740 Pinter. He's made up his mind already. 715 00:34:20,990 --> 00:34:22,680 Yes, sir, I understand my obligations. 716 00:34:22,760 --> 00:34:24,480 You understand that you have to keep an open mind 717 00:34:24,560 --> 00:34:25,920 until you hear all the evidence? 718 00:34:26,190 --> 00:34:27,420 I mean, if not, I'll excuse you. 719 00:34:27,490 --> 00:34:29,520 No, I can keep an open mind, sir. 720 00:34:30,760 --> 00:34:33,700 I lost my parents when I was a kid, like the defendant, so... 721 00:34:34,170 --> 00:34:35,400 I'll give him a fair shake. 722 00:34:36,270 --> 00:34:37,670 You can return to the jury room. 723 00:34:43,780 --> 00:34:46,840 Mr. Cutter, I'm satisfied with Mr. Pinter's answers. 724 00:34:46,910 --> 00:34:48,900 Now, can I get back to my sandwich? 725 00:34:49,620 --> 00:34:51,210 Yes, Your Honor. 726 00:34:52,750 --> 00:34:55,310 Two weeks ago Pinter was bucking to get off the jury. 727 00:34:55,390 --> 00:34:57,050 Now the judge gives him a way out, and he doesn't take it? 728 00:34:57,120 --> 00:35:00,650 Not just that. He said Conway lost his parents as a kid. 729 00:35:00,730 --> 00:35:03,060 That hasn't been mentioned at trial yet. 730 00:35:03,130 --> 00:35:04,930 Somebody got to him. 731 00:35:08,130 --> 00:35:11,130 If you can't win in court, harass the jurors. 732 00:35:11,200 --> 00:35:13,600 That's a trial strategy we haven't covered in law school yet. 733 00:35:13,670 --> 00:35:14,770 Mmm. 734 00:35:16,640 --> 00:35:17,670 Here we go. 735 00:35:22,780 --> 00:35:25,250 No wonder he can't keep his mind on the trial. 736 00:35:25,320 --> 00:35:26,910 He's got a new squeeze. 737 00:35:29,660 --> 00:35:30,880 Hey, B, 738 00:35:33,360 --> 00:35:35,020 don't we know her? 739 00:35:36,160 --> 00:35:37,690 Son of a bitch. 740 00:35:41,130 --> 00:35:42,570 Carrie Newton? 741 00:35:42,640 --> 00:35:45,600 A juror's dating Conway's fiancée? 742 00:35:46,110 --> 00:35:48,840 Brown contacts and a dye job, but that's our girl. 743 00:35:48,910 --> 00:35:50,900 The cops followed the happy couple to a hotel. 744 00:35:50,980 --> 00:35:53,100 Explains why Pinter's not interested in our case. 745 00:35:53,180 --> 00:35:55,580 She turned him against us and for Conway. 746 00:35:55,850 --> 00:35:57,250 I thought you had an intervention. 747 00:35:57,320 --> 00:35:59,750 I thought you turned her against Conway. 748 00:35:59,820 --> 00:36:00,980 We were played. 749 00:36:01,150 --> 00:36:02,750 Conway must've put her up to it. 750 00:36:02,820 --> 00:36:06,310 Pulling her strings, it's the ultimate validation of his ego. 751 00:36:06,390 --> 00:36:07,650 Speaking of ego, 752 00:36:07,730 --> 00:36:09,790 you wanted to go mano a mano with him, Mike. 753 00:36:09,860 --> 00:36:11,450 How's that working out for you? 754 00:36:15,500 --> 00:36:19,300 I was having lunch at the courthouse cafeteria the first day of the trial. 755 00:36:19,370 --> 00:36:21,770 She sat down. We hit it off. 756 00:36:22,240 --> 00:36:24,070 I told her I was on the case of a guy accused 757 00:36:24,140 --> 00:36:26,740 of killing some masseuse. She was shocked. 758 00:36:26,810 --> 00:36:28,610 She told me he was her cousin. 759 00:36:28,680 --> 00:36:30,150 She said a few things about him, 760 00:36:30,220 --> 00:36:32,240 but I swear, we never talked about the trial. 761 00:36:32,320 --> 00:36:36,380 I want to know if he was offered sex or money in exchange for his vote. 762 00:36:36,460 --> 00:36:39,250 No, no. She never said acquit, I swear. 763 00:36:40,130 --> 00:36:41,890 You're excused from further service. 764 00:36:42,500 --> 00:36:44,730 I advise you to retain counsel. 765 00:36:49,170 --> 00:36:51,140 The People move for an immediate mistrial. 766 00:36:51,200 --> 00:36:52,230 The jury's been contaminated. 767 00:36:52,310 --> 00:36:54,140 How? Deliberations haven't started. 768 00:36:54,210 --> 00:36:56,510 We'll question each juror. 769 00:36:56,580 --> 00:36:59,310 If Mr. Pinter hasn't spoken to anyone about the case, 770 00:36:59,380 --> 00:37:01,110 we'll move forward. 771 00:37:01,780 --> 00:37:04,310 Jury tampering, obstruction, 772 00:37:04,620 --> 00:37:06,450 you're going to jail for a long time 773 00:37:06,520 --> 00:37:09,080 unless you testify that Alex put you up to it. 774 00:37:09,220 --> 00:37:11,050 He didn't. I was sad and I was lonely 775 00:37:11,120 --> 00:37:12,250 and I reached out to a stranger. 776 00:37:12,330 --> 00:37:15,820 Jordan Pinter admitted that you discussed the case with him. 777 00:37:15,900 --> 00:37:18,130 I didn't say anything to him about how he should vote, 778 00:37:18,200 --> 00:37:19,790 so there's nothing that you can do to me. 779 00:37:21,030 --> 00:37:23,730 Alex told me you'd try to use me to get to him. 780 00:37:23,800 --> 00:37:27,200 Carrie, can't you see Alex is using you? 781 00:37:27,570 --> 00:37:30,010 He's using you. He is sucking you down with him. 782 00:37:30,080 --> 00:37:31,630 No, he's not. He's innocent. 783 00:37:31,740 --> 00:37:34,840 I don't know why you people, you can't see that! 784 00:37:41,390 --> 00:37:42,910 The Judge talked to all the jurors. 785 00:37:42,990 --> 00:37:44,460 Pinter hadn't approached any of them. 786 00:37:44,520 --> 00:37:48,690 Yet. Carrie was going to wait until deliberations started 787 00:37:48,760 --> 00:37:51,560 before squeezing him to throw the verdict. 788 00:37:51,630 --> 00:37:52,960 Conway coached her well. 789 00:37:53,070 --> 00:37:54,430 If the jury knew what he tried to do, 790 00:37:54,500 --> 00:37:55,520 they'd convict him in a second. 791 00:37:55,600 --> 00:37:58,070 But they don't know, and they won't. 792 00:37:58,440 --> 00:38:00,100 This has gone far enough, Mike. 793 00:38:00,240 --> 00:38:01,370 The case is a shambles. 794 00:38:01,440 --> 00:38:03,570 I'm not offering him another plea. 795 00:38:03,640 --> 00:38:05,630 He's taking the stand tomorrow. I can get him! 796 00:38:05,710 --> 00:38:08,540 You're staking a lot on your ability to break him, 797 00:38:08,610 --> 00:38:09,880 maybe too much. 798 00:38:09,950 --> 00:38:11,610 Just remember, Conway's not the only one 799 00:38:11,680 --> 00:38:15,050 who does cost-benefit analyses of behavior. I do, too. 800 00:38:15,120 --> 00:38:16,920 Well, I'm no bean counter, 801 00:38:16,990 --> 00:38:20,250 and if I have to go out on the ledge with Conway to get him, 802 00:38:20,330 --> 00:38:21,520 then that's what I'll do. 803 00:38:30,100 --> 00:38:31,870 When I chose this research method, 804 00:38:31,940 --> 00:38:34,960 I knew I was stepping into a dangerous world. 805 00:38:35,410 --> 00:38:37,070 But when I consider the cost, 806 00:38:37,840 --> 00:38:40,280 even in the service of science, no, 807 00:38:40,780 --> 00:38:42,270 I can't say it was worth it. 808 00:38:43,480 --> 00:38:44,470 Thank you. 809 00:38:47,590 --> 00:38:49,550 So in other words, Mr. Conway, 810 00:38:49,620 --> 00:38:52,960 this case has been nothing but a giant nuisance 811 00:38:53,030 --> 00:38:54,690 to your academic standing. 812 00:38:55,030 --> 00:38:56,960 Not just that. It's been... 813 00:38:57,030 --> 00:38:59,290 Devastating to the people I love. 814 00:38:59,500 --> 00:39:01,330 The people you love? 815 00:39:01,400 --> 00:39:02,530 And who would that be? 816 00:39:03,070 --> 00:39:04,470 My fiancée. 817 00:39:05,270 --> 00:39:09,710 Your prosecution of me has utterly destroyed 818 00:39:10,040 --> 00:39:11,410 our happy life together. 819 00:39:11,510 --> 00:39:13,070 Your fiancée. 820 00:39:13,150 --> 00:39:17,050 Now, the police testified that she was with you 821 00:39:17,120 --> 00:39:21,020 when you were arrested on your way to meet a transsexual. 822 00:39:21,090 --> 00:39:23,680 To conduct a research interview. Carrie knew that. 823 00:39:23,760 --> 00:39:25,280 And at the time of the arrest, 824 00:39:25,420 --> 00:39:27,360 she offered an alibi for you 825 00:39:27,430 --> 00:39:29,390 for the night of Justine Stebbins' murder. 826 00:39:29,530 --> 00:39:30,720 Correct? Correct. 827 00:39:30,800 --> 00:39:33,160 An alibi that she later recanted. 828 00:39:33,230 --> 00:39:34,600 - Correct? - Objection. 829 00:39:34,670 --> 00:39:38,400 His client opened the door into what Miss Newton knew 830 00:39:38,940 --> 00:39:40,170 or didn't know. 831 00:39:40,240 --> 00:39:42,070 So he did. Overruled. 832 00:39:42,710 --> 00:39:44,200 Answer the question, Mr. Conway. 833 00:39:46,150 --> 00:39:47,340 She withdrew the alibi 834 00:39:47,410 --> 00:39:50,540 because she was being relentlessly hounded by the police. 835 00:39:50,920 --> 00:39:52,440 In fact, she... 836 00:39:53,450 --> 00:39:56,150 She broke off her engagement with you, didn't she? 837 00:39:57,820 --> 00:40:01,280 The stress overwhelmed her. 838 00:40:01,860 --> 00:40:04,190 But once I'm cleared of all charges, 839 00:40:04,260 --> 00:40:05,750 we'll be together again. I know it. 840 00:40:07,500 --> 00:40:09,700 Well, how can you know it? 841 00:40:09,770 --> 00:40:12,530 You can't even get her to testify for you, can you? 842 00:40:14,310 --> 00:40:16,240 Like I said, the police and you, 843 00:40:16,310 --> 00:40:18,940 Mr. Cutter, manipulated her. 844 00:40:19,210 --> 00:40:23,670 Manipulated her into recanting a true alibi? 845 00:40:23,980 --> 00:40:25,640 A woman that you say loves you? 846 00:40:25,720 --> 00:40:27,190 She does love me. She looks up to me. 847 00:40:27,250 --> 00:40:31,160 I mean, obviously not enough to speak up in your defense. 848 00:40:31,220 --> 00:40:34,450 You don't command much loyalty from her, do you, Mr. Conway? 849 00:40:34,530 --> 00:40:35,590 That's not true. You know, 850 00:40:35,660 --> 00:40:38,360 when I tell my people to jump, they jump. 851 00:40:38,430 --> 00:40:40,230 Like Ms. Rubirosa here, 852 00:40:40,300 --> 00:40:42,700 I once ordered her to use her attractiveness 853 00:40:42,770 --> 00:40:45,200 to influence a juror, and she did. 854 00:40:45,600 --> 00:40:49,010 But you, you don't command that same obedience, 855 00:40:49,070 --> 00:40:50,230 do you, Mr. Conway? Wrong. 856 00:40:50,310 --> 00:40:51,800 Carrie listens to me. 857 00:40:51,880 --> 00:40:54,110 She humors you, is that what you mean? 858 00:40:54,250 --> 00:40:55,910 No. She would've testified if I wanted her to. 859 00:40:55,980 --> 00:40:57,880 Oh, she didn't testify on your orders? 860 00:40:57,950 --> 00:40:59,380 Yes. Well, isn't it more likely 861 00:40:59,450 --> 00:41:00,510 it's because she knows you're guilty? 862 00:41:00,590 --> 00:41:03,210 Wrong! She does what I tell her, whatever I tell her. 863 00:41:03,290 --> 00:41:04,550 She slept with one of the jurors, 864 00:41:04,620 --> 00:41:05,920 that Pinter guy, because I told her to. 865 00:41:05,990 --> 00:41:08,860 She does exactly what I say because she admires me. 866 00:41:08,930 --> 00:41:11,120 Objection, Your Honor. Sidebar. 867 00:41:11,200 --> 00:41:12,430 Denied. 868 00:41:14,170 --> 00:41:15,530 Mr. Cutter? 869 00:41:18,070 --> 00:41:19,630 No more questions. 870 00:41:35,690 --> 00:41:38,780 Mr. Conway, having found you guilty 871 00:41:38,860 --> 00:41:41,050 of one count of second-degree murder, 872 00:41:41,130 --> 00:41:44,560 this court hereby sentences you to a term of 25 years-to-life 873 00:41:45,400 --> 00:41:46,860 in a facility to be determined 874 00:41:46,930 --> 00:41:48,460 by the Department of Correction. 875 00:41:48,530 --> 00:41:49,630 We're adjourned. 876 00:41:52,300 --> 00:41:54,400 Good. The right psychopath won. 877 00:41:54,470 --> 00:41:56,700 Listen, Connie, I'm sorry. 878 00:41:57,110 --> 00:41:58,740 Listen, I get it. It's okay. 879 00:41:58,810 --> 00:42:00,370 Whatever it takes to win, right? Alex! 880 00:42:01,180 --> 00:42:02,910 Baby! Look! 881 00:42:03,220 --> 00:42:04,810 Alex, look! 882 00:42:04,880 --> 00:42:06,220 I'll be there. 883 00:42:06,290 --> 00:42:08,520 No matter where they put you, I'll be there. 884 00:42:08,920 --> 00:42:10,890 I'm here for you, Alex! 885 00:42:10,960 --> 00:42:12,580 Baby, I love you! 886 00:42:12,960 --> 00:42:13,950 Alex! 887 00:42:14,490 --> 00:42:15,620 Alex! 888 00:42:17,060 --> 00:42:18,590 Love's a bitch. 67717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.