All language subtitles for Law and order S20E12 - Blackmail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,330 --> 00:00:08,099 In the criminal justice system 2 00:00:08,169 --> 00:00:11,996 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,066 --> 00:00:13,934 the police who investigate crime 4 00:00:14,004 --> 00:00:16,762 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,842 --> 00:00:18,361 These are their stories. 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,738 You would be a totally anonymous source. 7 00:00:21,808 --> 00:00:22,927 You know what? 8 00:00:23,007 --> 00:00:25,695 I just don't really see the point in talking about it. 9 00:00:25,775 --> 00:00:27,174 I wouldn't have to use your name. 10 00:00:27,244 --> 00:00:28,933 Yeah, but how hard would it be to figure out? 11 00:00:30,272 --> 00:00:32,710 Look, I have a new job. 12 00:00:33,339 --> 00:00:35,708 I'm not widely considered a slut. 13 00:00:36,337 --> 00:00:38,136 Things are just fine the way they are. 14 00:00:38,206 --> 00:00:40,474 It's not right. You know it. 15 00:00:40,844 --> 00:00:43,931 And it keeps happening over and over again. 16 00:00:49,547 --> 00:00:50,736 Let me think about it. 17 00:00:52,245 --> 00:00:53,474 I'll let you know. 18 00:00:58,311 --> 00:00:59,470 Developer ran out of money. 19 00:00:59,550 --> 00:01:02,138 One day he's selling the greatest new project since Rockefeller Center, 20 00:01:02,218 --> 00:01:03,616 the next he's selling the fixtures. 21 00:01:03,916 --> 00:01:05,175 When did construction end? 22 00:01:05,245 --> 00:01:06,774 Maybe six months ago. 23 00:01:06,854 --> 00:01:08,343 Security's half-assed. 24 00:01:08,783 --> 00:01:10,911 Junkies, homeless, who called it in? 25 00:01:11,580 --> 00:01:13,449 9-1-1 call, from a pay phone. 26 00:01:13,519 --> 00:01:14,878 The caller forgot to leave his name. 27 00:01:14,948 --> 00:01:16,747 Yeah, he was probably scavenging, 28 00:01:16,816 --> 00:01:19,045 pulled back this sheet of metal. 29 00:01:19,115 --> 00:01:20,783 And voilà. 30 00:01:20,983 --> 00:01:23,881 Bruises on her neck. No blood. 31 00:01:24,591 --> 00:01:25,610 Anybody find a purse? 32 00:01:25,690 --> 00:01:27,948 No. No cell phone. No ID. 33 00:01:28,018 --> 00:01:29,077 Hey, you think maybe a working girl? 34 00:01:29,757 --> 00:01:30,916 She brought a John up here? 35 00:01:30,986 --> 00:01:33,254 Her clothes are clean. No track marks on her arms. 36 00:01:33,324 --> 00:01:34,583 No chips in her manicure. 37 00:01:35,252 --> 00:01:37,051 She could have been here forever before somebody found her. 38 00:01:38,020 --> 00:01:40,049 I think that was the plan. 39 00:02:31,640 --> 00:02:34,757 Well, she's fresh. Died sometime last night. 40 00:02:35,267 --> 00:02:38,065 Cause of death is definitely strangulation. 41 00:02:38,135 --> 00:02:39,234 The bruises look hand-shaped. 42 00:02:39,304 --> 00:02:41,602 I'll put her in the fridge and see if I can get more definition. 43 00:02:41,672 --> 00:02:43,141 Any signs of sexual assault? 44 00:02:43,201 --> 00:02:45,869 There's no vaginal tearing and there's no semen in her, 45 00:02:45,939 --> 00:02:49,706 so she hadn't had sex within 72 hours or she used a condom. 46 00:02:49,776 --> 00:02:52,863 But I did find this. 47 00:02:53,413 --> 00:02:56,031 A pubic hair from her upper inner thigh, and it isn't hers. 48 00:02:57,040 --> 00:02:58,030 Wrong color? 49 00:02:58,279 --> 00:02:59,828 No, wrong gender. 50 00:02:59,908 --> 00:03:01,777 Find the penis it belongs to and you'll have a lead. 51 00:03:02,576 --> 00:03:04,565 We'll get right on that. 52 00:03:06,913 --> 00:03:08,212 Lieutenant, we got a hit. 53 00:03:08,282 --> 00:03:13,478 What would you think M-R-S stands for on a hospital bill? 54 00:03:14,047 --> 00:03:15,067 What? 55 00:03:15,147 --> 00:03:17,345 M-R-S on a hospital bill. 56 00:03:18,014 --> 00:03:19,034 "Mrs."? 57 00:03:19,114 --> 00:03:22,811 It costs $89 and it's not covered by insurance. 58 00:03:23,310 --> 00:03:25,908 Well, then it's definitely not "Mrs." 59 00:03:26,348 --> 00:03:28,816 "Mucous Recovery System." 60 00:03:31,084 --> 00:03:32,713 A box of tissues. 61 00:03:34,722 --> 00:03:36,580 All right, one second. 62 00:03:36,650 --> 00:03:39,248 These... These I fight. 63 00:03:40,417 --> 00:03:41,856 These I got 30 days. 64 00:03:43,155 --> 00:03:45,454 Okay. All right, you have something? 65 00:03:45,523 --> 00:03:46,613 Yes. 66 00:03:46,683 --> 00:03:49,550 Our Jane Doe's name is Megan Kerik. 67 00:03:50,020 --> 00:03:52,748 Her fingerprints matched a set in the Pentagon's database. 68 00:03:52,818 --> 00:03:53,877 She was a soldier? 69 00:03:53,957 --> 00:03:55,616 No, a freelance journalist 70 00:03:55,686 --> 00:03:58,214 who accompanied a USO troupe to Afghanistan. 71 00:03:58,793 --> 00:04:00,882 The Pentagon, they take their prints and DNA 72 00:04:00,962 --> 00:04:02,820 in case they get blown up by an IED. 73 00:04:03,190 --> 00:04:04,279 It's thoughtful. 74 00:04:04,359 --> 00:04:05,918 They also list next of kin. 75 00:04:06,128 --> 00:04:09,146 I just got off the phone with Ms. Kerik's sister in San Diego. 76 00:04:09,225 --> 00:04:11,784 They weren't very close, but she said Megan wasn't married, 77 00:04:11,863 --> 00:04:13,192 she'd never heard of any boyfriend, 78 00:04:13,262 --> 00:04:14,821 and our victim spent most of her time 79 00:04:14,891 --> 00:04:17,589 writing for a website called CitySmear. Com. 80 00:04:17,859 --> 00:04:19,298 Is that what it sounds like? 81 00:04:19,358 --> 00:04:22,086 Digs up dirt on celebrities and others. 82 00:04:22,166 --> 00:04:23,924 The more embarrassing, the more they like it. 83 00:04:25,893 --> 00:04:29,890 You'd better find out who Ms. Kerik had been embarrassing lately. 84 00:04:32,997 --> 00:04:34,696 Megan Kerik? She's been murdered? 85 00:04:35,296 --> 00:04:37,264 We were hoping you could help us out. 86 00:04:37,334 --> 00:04:39,732 Has this been reported anywhere yet? 87 00:04:39,802 --> 00:04:40,991 You're looking for a scoop? 88 00:04:41,101 --> 00:04:43,569 It depends what she was working on. 89 00:04:43,969 --> 00:04:45,628 Derek? Yeah. 90 00:04:46,907 --> 00:04:49,165 What was Megan Kerik working on? 91 00:04:49,235 --> 00:04:50,254 I don't know. 92 00:04:50,334 --> 00:04:52,862 Just that thing about the big environmental movie star 93 00:04:52,932 --> 00:04:55,900 who sent her cocker spaniel to Paris. Why? 94 00:04:55,970 --> 00:04:58,198 These are police. Megan's been killed. 95 00:04:59,607 --> 00:05:00,766 Has it been reported anywhere yet? 96 00:05:01,106 --> 00:05:02,465 It doesn't matter. 97 00:05:03,005 --> 00:05:05,093 Megan wasn't working on anything for us that could get her killed, 98 00:05:05,173 --> 00:05:06,602 if that's what you're asking. 99 00:05:06,672 --> 00:05:09,040 You figure the cocker spaniel's in the clear, then? 100 00:05:09,570 --> 00:05:11,338 That's... 101 00:05:12,677 --> 00:05:14,906 How well did you know Ms. Kerik? 102 00:05:14,976 --> 00:05:17,564 She's a freelance contributor. We have hundreds. 103 00:05:17,973 --> 00:05:19,562 Did she have a desk? We'd like to take a look. 104 00:05:19,642 --> 00:05:22,510 No, as far as I know, she worked from home. 105 00:05:25,747 --> 00:05:27,336 Shopping list. 106 00:05:27,576 --> 00:05:30,943 Yogurt, coffee, ink cartridges, cupcakes... 107 00:05:31,013 --> 00:05:33,072 Yeah, a freelancer's diet. 108 00:05:33,382 --> 00:05:35,310 This place is neat and tidy. 109 00:05:35,380 --> 00:05:37,708 If she was killed here, she didn't put up much of a fight. 110 00:05:38,378 --> 00:05:41,435 Ink cartridges would be for this printer here. You see a computer? 111 00:05:42,015 --> 00:05:43,074 Nope. 112 00:05:43,144 --> 00:05:44,513 Somebody took it. 113 00:05:44,583 --> 00:05:46,811 This file drawer's unlocked. 114 00:05:46,881 --> 00:05:48,110 There's a big gap inside. 115 00:05:50,419 --> 00:05:52,747 The killer took her purse. 116 00:05:52,817 --> 00:05:53,976 He had her keys. 117 00:05:54,056 --> 00:05:56,784 She was working on something, or he thought she was. 118 00:05:56,854 --> 00:05:57,943 What? 119 00:06:02,419 --> 00:06:04,118 Look, it's Sara. 120 00:06:04,188 --> 00:06:07,646 I'm sorry, but I really don't want to talk about this. 121 00:06:08,025 --> 00:06:09,854 I think you should just forget the story. 122 00:06:09,924 --> 00:06:12,442 It's just going to upset a lot of people for no reason. 123 00:06:16,159 --> 00:06:18,128 What did Megan want from you exactly? 124 00:06:19,157 --> 00:06:21,125 I only met her that one time. 125 00:06:21,195 --> 00:06:22,684 She emailed me out of the blue 126 00:06:22,754 --> 00:06:24,453 and said she wanted to interview me for a story. 127 00:06:24,862 --> 00:06:25,982 A story about what? 128 00:06:27,061 --> 00:06:29,619 People who sleep with their bosses. 129 00:06:29,929 --> 00:06:30,988 Which I did. 130 00:06:31,058 --> 00:06:32,786 And didn't want to talk about? 131 00:06:32,856 --> 00:06:36,224 I have a boyfriend. I have parents. 132 00:06:36,294 --> 00:06:38,232 I have a new boss. I... 133 00:06:38,962 --> 00:06:40,221 I really didn't need for them to know. 134 00:06:40,301 --> 00:06:42,089 Yeah, but Megan was gonna do the story anyway. 135 00:06:42,159 --> 00:06:44,528 I don't know. I never talked to her again. 136 00:06:44,597 --> 00:06:45,856 If you'd never met her before, 137 00:06:45,926 --> 00:06:48,095 how did she know about your history? 138 00:06:48,165 --> 00:06:49,564 She said that she talked to a woman 139 00:06:49,634 --> 00:06:51,152 who used to work where I used to work, 140 00:06:51,232 --> 00:06:54,390 and had the same position before I did. 141 00:06:54,770 --> 00:06:56,728 That would be your position with the boss? 142 00:06:57,338 --> 00:06:59,266 No one lasted more than a few months. 143 00:06:59,796 --> 00:07:02,854 Sara, we're going to need to talk to this guy. 144 00:07:03,063 --> 00:07:05,292 Ah. That's just the thing. 145 00:07:06,401 --> 00:07:07,890 It's not a he. 146 00:07:09,499 --> 00:07:10,937 What? 147 00:07:11,007 --> 00:07:14,595 Well, maybe that's what you'd advise a teenage daughter, Bella. 148 00:07:14,675 --> 00:07:17,133 Remind me never to send my kid to talk to you. 149 00:07:17,672 --> 00:07:18,831 But seriously, 150 00:07:18,901 --> 00:07:20,670 I think we can all agree that communication 151 00:07:20,740 --> 00:07:22,329 with our children is... 152 00:07:22,409 --> 00:07:23,698 Vanessa Carville? 153 00:07:24,077 --> 00:07:26,006 Megan Kerik wasn't writing an article 154 00:07:26,076 --> 00:07:27,595 about women sleeping with their bosses. 155 00:07:27,675 --> 00:07:29,234 She was writing about women 156 00:07:29,303 --> 00:07:31,642 who were sleeping with Vanessa Carville. 157 00:07:31,712 --> 00:07:33,171 That may have included Megan. 158 00:07:33,240 --> 00:07:35,569 It turns out that before she reduced herself 159 00:07:35,639 --> 00:07:37,437 to digging up gossip for CitySmear, 160 00:07:37,507 --> 00:07:40,165 she was a production associate on The Sisters. 161 00:07:40,345 --> 00:07:41,934 I love this show. 162 00:07:42,014 --> 00:07:45,371 It's a great way of turning off your brain for an hour. 163 00:07:46,510 --> 00:07:49,068 Would you love it as much if you knew Vanessa Carville 164 00:07:49,148 --> 00:07:51,307 was plowing through her female employees? 165 00:07:51,876 --> 00:07:54,215 She's married. She has a family. 166 00:07:54,344 --> 00:07:57,002 If she caught wind what Megan was writing about... 167 00:07:57,882 --> 00:07:59,041 Go see her. 168 00:07:59,111 --> 00:08:00,480 You know, if it were for anything else, 169 00:08:00,550 --> 00:08:04,447 I'd ask you to get me tickets to the show. And one more thing... 170 00:08:04,817 --> 00:08:06,006 You know, I don't know what kind 171 00:08:06,086 --> 00:08:08,054 of downtown look you guys are going for 172 00:08:08,114 --> 00:08:11,481 with the stubble and all, but it's not working. 173 00:08:11,851 --> 00:08:13,680 For downtown or for you? 174 00:08:13,750 --> 00:08:14,779 Both. 175 00:08:14,849 --> 00:08:17,787 Have you looked in a mirror lately, Detective? 176 00:08:19,385 --> 00:08:21,184 You're not in Karachi anymore. 177 00:08:22,223 --> 00:08:23,582 All right? 178 00:08:24,322 --> 00:08:25,451 Okay. 179 00:08:30,587 --> 00:08:32,316 ... of the trust that people have in you, 180 00:08:32,386 --> 00:08:34,014 and you know, in the end, 181 00:08:34,094 --> 00:08:36,053 it always comes down to trust. 182 00:08:36,123 --> 00:08:37,282 - Am I right, ladies? - Yeah. 183 00:08:37,362 --> 00:08:40,090 Who's with me? Can I get a what, what? 184 00:08:41,659 --> 00:08:42,958 You ever watch her show? 185 00:08:43,597 --> 00:08:46,615 Sure, when I'm not knitting booties for my cat. 186 00:08:47,264 --> 00:08:48,753 There she is. 187 00:08:49,123 --> 00:08:50,652 You think one of those guys is her husband? 188 00:08:51,391 --> 00:08:52,590 Yeah, this could be awkward. 189 00:08:52,660 --> 00:08:54,749 Well, that's why we get paid the big bucks. 190 00:08:54,829 --> 00:08:56,817 This costs. I swear, I have to set someone... 191 00:08:56,897 --> 00:08:58,656 Ms. Carville? Yes? 192 00:09:00,864 --> 00:09:01,923 Mr. McCoy? 193 00:09:01,993 --> 00:09:03,192 Detectives. 194 00:09:06,799 --> 00:09:08,788 You must be mind readers. 195 00:09:09,328 --> 00:09:11,456 I was just going to call 1 PP. 196 00:09:12,495 --> 00:09:15,863 You may know Vanessa Carville, by reputation anyway. 197 00:09:16,902 --> 00:09:20,269 She just came to me with her attorney to report a crime. 198 00:09:21,398 --> 00:09:22,627 She's being blackmailed. 199 00:09:33,039 --> 00:09:35,098 I leave for the studio early. 200 00:09:35,168 --> 00:09:37,536 I like to read the papers before anyone else gets there. 201 00:09:37,606 --> 00:09:39,764 So, it was about 6:00 a.m. 202 00:09:40,304 --> 00:09:43,362 I came out of my house and nearly tripped over it. 203 00:09:43,512 --> 00:09:45,170 "Personal and confidential." 204 00:09:45,240 --> 00:09:46,729 I'd say that was an understatement. 205 00:09:46,809 --> 00:09:47,998 Did you see who left it? 206 00:09:48,078 --> 00:09:50,406 No. My driver pulled up just then. 207 00:09:50,476 --> 00:09:52,665 I had brought it into the back seat with me and took a look. 208 00:09:53,174 --> 00:09:56,632 What I saw, let's just say I didn't need a second cup of coffee. 209 00:09:56,881 --> 00:10:00,399 Emails, diary entries, photos, 210 00:10:01,778 --> 00:10:05,075 messages, you with various women. 211 00:10:06,014 --> 00:10:07,443 Are they authentic? 212 00:10:07,513 --> 00:10:08,533 Does that matter? 213 00:10:08,642 --> 00:10:10,341 It probably does. 214 00:10:10,611 --> 00:10:13,339 They're real. But I'd rather deal with it, all of it, 215 00:10:13,409 --> 00:10:15,777 than pay $3 million to some blackmailer. 216 00:10:16,616 --> 00:10:18,945 The cover letter asks for $3 million, 217 00:10:19,015 --> 00:10:20,983 or this will all be published in a book. 218 00:10:21,453 --> 00:10:25,280 Ms. Carville is supposed to stand by at home for a phone call today at noon, 219 00:10:25,350 --> 00:10:26,779 to arrange payment. 220 00:10:26,849 --> 00:10:29,976 A lot of this concerns a woman named Megan Kerik. 221 00:10:30,156 --> 00:10:34,643 I'm aware. Things with Megan ended rather awkwardly. 222 00:10:34,723 --> 00:10:37,550 It's occurred to me this might be some sort of attempt at revenge. 223 00:10:38,550 --> 00:10:41,148 Megan Kerik was murdered two nights ago. 224 00:10:42,517 --> 00:10:43,576 Oh, God. 225 00:10:43,656 --> 00:10:46,624 And before she died, she was interviewing women 226 00:10:46,684 --> 00:10:48,682 for a proposed article about this. 227 00:10:49,751 --> 00:10:51,420 So I'm a suspect? 228 00:10:51,760 --> 00:10:53,418 Vanessa... I have to be. 229 00:10:53,488 --> 00:10:55,787 Did you know she was working on that article? 230 00:10:55,857 --> 00:10:59,054 No. I... I hadn't talked to Megan in over a year. 231 00:10:59,424 --> 00:11:02,981 This is awful. Just worse and worse. 232 00:11:06,259 --> 00:11:07,628 So, what do we do now? 233 00:11:08,057 --> 00:11:10,156 It can't be a coincidence that the blackmail 234 00:11:10,226 --> 00:11:12,754 comes at the same time as the murder. 235 00:11:12,824 --> 00:11:14,492 We play along with the blackmailer, 236 00:11:14,562 --> 00:11:16,691 if you're up to it. Are you? 237 00:11:17,430 --> 00:11:18,919 Well, I've got to get to the studio. 238 00:11:18,999 --> 00:11:20,758 But I'll be home before noon. 239 00:11:20,828 --> 00:11:23,765 Well, I'd like to get my people in before that. 240 00:11:23,835 --> 00:11:25,454 I'll arrange for it. 241 00:11:25,534 --> 00:11:27,652 Jack, thank you. 242 00:11:37,505 --> 00:11:38,524 What do you think? 243 00:11:38,604 --> 00:11:41,462 Well, if she killed Megan Kerik to keep her quiet, 244 00:11:41,532 --> 00:11:43,970 coming forward with a bogus blackmail story 245 00:11:44,040 --> 00:11:46,628 would be a pretty smart way to throw us off. 246 00:11:47,068 --> 00:11:49,226 I find that hard to believe. 247 00:11:49,306 --> 00:11:50,365 But just in case... 248 00:12:00,577 --> 00:12:02,436 This blackmailer, whoever he is, 249 00:12:02,876 --> 00:12:04,105 is probably the murderer, right? 250 00:12:04,175 --> 00:12:05,234 That's possible. 251 00:12:05,304 --> 00:12:07,432 Half the stuff in that envelope came from Megan, 252 00:12:07,512 --> 00:12:08,841 the rest could have been stuff she gathered, 253 00:12:08,911 --> 00:12:12,538 so he got it from her, maybe she tried to back out. 254 00:12:12,608 --> 00:12:14,077 That's a theory. 255 00:12:14,147 --> 00:12:15,666 And the other theory is that I did it? 256 00:12:16,445 --> 00:12:18,064 That's a theory. 257 00:12:18,144 --> 00:12:19,373 No more sandwiches for you. 258 00:12:22,781 --> 00:12:26,038 It's nearly 1:00. He said he was gonna call by noon. 259 00:12:28,576 --> 00:12:30,475 Has that bastard called yet? Not yet. 260 00:12:30,545 --> 00:12:31,774 Why not? 261 00:12:32,014 --> 00:12:33,143 I mean, what's he waiting for? 262 00:12:33,213 --> 00:12:35,981 You don't need to be here, Wayne. They're handling it. 263 00:12:36,550 --> 00:12:38,039 I don't know. 264 00:12:38,119 --> 00:12:41,946 My wife's affairs with other women, $3 million. 265 00:12:42,046 --> 00:12:43,315 It's a little more interesting 266 00:12:43,385 --> 00:12:45,713 than anything happening in the office today. 267 00:12:45,783 --> 00:12:47,112 I'm heading for the studio. 268 00:12:47,182 --> 00:12:49,510 You can stay if you want to. All of you. 269 00:12:55,356 --> 00:12:56,815 Just us guys. 270 00:13:00,022 --> 00:13:01,251 He never called. 271 00:13:01,321 --> 00:13:02,410 Did he know you were there? 272 00:13:02,490 --> 00:13:04,149 Maybe he was watching the house. 273 00:13:04,219 --> 00:13:06,617 Well, we were careful. There's a service entrance. 274 00:13:06,687 --> 00:13:09,085 So he's leaving $3 million on the table? 275 00:13:09,625 --> 00:13:10,814 Maybe he's reformed. 276 00:13:10,894 --> 00:13:13,412 Or Vanessa Carville made the whole thing up. 277 00:13:13,892 --> 00:13:15,081 She didn't make this up. 278 00:13:15,421 --> 00:13:18,049 "I see you behind the monitor and all I can think about 279 00:13:18,128 --> 00:13:21,316 "is licking the sweat rolling towards your nipple." 280 00:13:21,856 --> 00:13:24,384 A message from Carville to Megan Kerik. 281 00:13:24,893 --> 00:13:27,411 Have you seen the stuff in this blackmail package? 282 00:13:28,191 --> 00:13:29,750 I'd have paid the 3 million. 283 00:13:30,929 --> 00:13:32,787 Here's one from Megan's diary... 284 00:13:32,957 --> 00:13:36,085 "I was nervous at first, but we split one of her Vicodins 285 00:13:36,165 --> 00:13:39,252 "and a bottle of wine and then bliss." 286 00:13:43,030 --> 00:13:45,897 Hey, Lupes, look at this. 287 00:13:47,336 --> 00:13:48,925 What do you see? 288 00:13:49,495 --> 00:13:50,934 - That picture. - Mmm-hmm. 289 00:13:51,004 --> 00:13:52,223 It's in Sara Bradley's apartment. 290 00:13:52,602 --> 00:13:54,861 Yeah, the girl who said she didn't cooperate 291 00:13:54,931 --> 00:13:56,160 with Megan Kerik's research. 292 00:13:56,869 --> 00:14:00,326 So how did that picture end up in the blackmail surprise? 293 00:14:01,306 --> 00:14:03,034 Yeah, I took that. 294 00:14:03,104 --> 00:14:04,094 But I never gave it to Megan. 295 00:14:04,174 --> 00:14:06,292 I never gave Megan anything. I told you. 296 00:14:06,372 --> 00:14:07,861 Well, then how did she get it? 297 00:14:07,941 --> 00:14:09,959 I don't know. What does it matter? 298 00:14:10,039 --> 00:14:11,838 Did you give it to anybody else? 299 00:14:11,908 --> 00:14:13,127 No. Like who? 300 00:14:13,207 --> 00:14:16,074 The person who got it might be the person who murdered Megan. 301 00:14:16,404 --> 00:14:18,892 If you have any involvement with him, you should tell us now. 302 00:14:18,972 --> 00:14:21,370 What, like I'm an accomplice? 303 00:14:21,440 --> 00:14:22,430 That is ridiculous. 304 00:14:22,510 --> 00:14:25,527 I never gave Megan anything. I never gave anyone anything. 305 00:14:25,777 --> 00:14:27,536 And I definitely... 306 00:14:29,105 --> 00:14:30,204 My hard drive. 307 00:14:31,043 --> 00:14:32,672 Your hard drive? 308 00:14:32,942 --> 00:14:35,929 I kept some old photos on a backup hard drive. 309 00:14:38,408 --> 00:14:40,106 A couple of weeks ago my apartment was broken into 310 00:14:40,176 --> 00:14:42,145 and that was one of the things that was stolen. 311 00:14:42,215 --> 00:14:43,614 Did you file a police report? 312 00:14:43,684 --> 00:14:44,803 Yeah. 313 00:14:44,883 --> 00:14:47,501 Is that why somebody broke into my apartment, just to get that picture? 314 00:14:47,581 --> 00:14:48,600 Lupo. 315 00:14:50,648 --> 00:14:51,977 All right. We'll set it up. 316 00:14:52,047 --> 00:14:54,076 Carville got the call. It's a go. 317 00:14:54,146 --> 00:14:55,515 Excuse us. 318 00:15:03,478 --> 00:15:04,967 - I got her. - Gotcha. 319 00:15:05,847 --> 00:15:07,745 Ms. Carville, can you hear us? 320 00:15:07,815 --> 00:15:09,404 Yeah, loud and clear. 321 00:15:10,113 --> 00:15:12,671 I haven't been this nervous since I interviewed Dick Cheney. 322 00:15:13,481 --> 00:15:15,419 You're doing great. 323 00:15:23,283 --> 00:15:26,311 Take a seat on the bench right there. 324 00:15:29,119 --> 00:15:30,718 He's late again. 325 00:15:35,824 --> 00:15:39,421 I've got a visual on a male in a black overcoat, 40 feet and closing. 326 00:15:39,491 --> 00:15:40,550 I got him. 327 00:15:41,460 --> 00:15:42,519 Oh, God. 328 00:15:42,589 --> 00:15:44,887 Okay, stop talking to us now. 329 00:15:51,492 --> 00:15:53,790 It's Di Palma, Megan's editor. 330 00:15:54,130 --> 00:15:57,098 Yeah, the one who said he had no idea what she was working on. 331 00:15:57,368 --> 00:15:59,266 Well, I guess he lied. 332 00:16:08,729 --> 00:16:10,288 Did you bring the check? 333 00:16:10,368 --> 00:16:11,427 Who are you? 334 00:16:11,497 --> 00:16:13,625 Did you bring it or not? 335 00:16:13,705 --> 00:16:14,824 Why are you doing this? 336 00:16:15,304 --> 00:16:16,633 What the hell is she doing? 337 00:16:19,031 --> 00:16:20,900 I'm not the one paying to keep dirty secrets. 338 00:16:21,339 --> 00:16:22,858 Conducting an interview. 339 00:16:24,107 --> 00:16:25,966 When do I get the originals of the things in that envelope? 340 00:16:26,036 --> 00:16:27,265 As soon as I know your check is good. 341 00:16:27,335 --> 00:16:28,594 Oh, and I'm supposed to trust you? 342 00:16:28,704 --> 00:16:29,763 Vanessa. 343 00:16:31,002 --> 00:16:33,270 You have no choice. Now, you have about 10 seconds. 344 00:16:35,738 --> 00:16:37,707 Just give him the damn check. 345 00:16:43,642 --> 00:16:46,041 You should be ashamed of yourself. 346 00:16:46,710 --> 00:16:48,109 He's got it. 347 00:16:50,907 --> 00:16:53,705 Hey, remember me? Turn around. 348 00:16:59,540 --> 00:17:00,570 Let's go. 349 00:17:01,049 --> 00:17:02,708 My client has nothing to say. 350 00:17:02,778 --> 00:17:04,536 Your client just got caught red-handed 351 00:17:04,616 --> 00:17:06,375 committing larceny by extortion. 352 00:17:06,445 --> 00:17:07,844 He needs to help himself out here. 353 00:17:08,044 --> 00:17:09,872 It was a simple misunderstanding. 354 00:17:09,942 --> 00:17:12,440 Yeah. For Megan Kerik it was. 355 00:17:14,349 --> 00:17:16,837 She brought you her big story, didn't she? 356 00:17:16,917 --> 00:17:18,436 She wanted you to publish it, 357 00:17:18,516 --> 00:17:20,484 but you had a better idea. 358 00:17:20,554 --> 00:17:23,912 A way of making some real money. Then what happened? 359 00:17:24,681 --> 00:17:25,940 She disagreed? 360 00:17:26,020 --> 00:17:27,579 I had nothing to do with what happened to Megan. 361 00:17:27,649 --> 00:17:29,777 Dennis, don't say anything. 362 00:17:29,847 --> 00:17:32,146 No more questions. Should I try that in French? 363 00:17:32,215 --> 00:17:33,345 Just one more. Does your client want 364 00:17:33,415 --> 00:17:34,754 to give us a key to his apartment, 365 00:17:34,823 --> 00:17:37,112 or would he prefer we take the door off its hinges? 366 00:17:37,921 --> 00:17:40,079 Search warrant is on its way. 367 00:17:41,259 --> 00:17:43,247 What did the police find? 368 00:17:43,627 --> 00:17:46,684 Enough to nail Di Palma on the blackmail ten times over. 369 00:17:46,754 --> 00:17:48,743 Megan Kerik's notebooks and diaries, 370 00:17:48,823 --> 00:17:51,381 the originals of all the blackmail material. 371 00:17:51,461 --> 00:17:53,220 The stolen computer hard drive. 372 00:17:53,289 --> 00:17:55,418 How about for the murder of Megan Kerik? 373 00:17:55,488 --> 00:17:57,386 The pubic hair found under Di Palma's sheets 374 00:17:57,456 --> 00:17:58,925 matches the hair found on her body. 375 00:17:59,325 --> 00:18:01,483 So they were lovers. And? 376 00:18:01,563 --> 00:18:03,422 It seems pretty obvious what happened. 377 00:18:03,692 --> 00:18:06,459 Megan felt burned by her relationship with Carville. 378 00:18:06,529 --> 00:18:08,498 She was expecting a promotion, at least, 379 00:18:09,327 --> 00:18:10,796 but instead got dumped 380 00:18:10,866 --> 00:18:12,985 for the next flavor of the month and then laid off. 381 00:18:13,064 --> 00:18:15,583 It's all in her diaries. She wanted to get even. 382 00:18:15,992 --> 00:18:17,831 And Di Palma hijacked her article 383 00:18:17,901 --> 00:18:19,659 and turned it into blackmail. 384 00:18:20,129 --> 00:18:21,358 Can you prove that? 385 00:18:21,428 --> 00:18:23,367 That wasn't in her diary. 386 00:18:23,427 --> 00:18:25,195 So what have you got on the murder? 387 00:18:25,265 --> 00:18:28,563 Enough to nail Di Palma on the blackmail ten times over. 388 00:18:30,771 --> 00:18:32,560 It's better than nothing. 389 00:18:32,630 --> 00:18:35,727 And could be a lever to shake something loose. Move on it. 390 00:18:40,873 --> 00:18:43,831 "Case 34321 People v. Dennis Di Palma 391 00:18:43,901 --> 00:18:45,630 "attempted Grand Larceny in the First Degree." 392 00:18:45,700 --> 00:18:47,668 The defendant enters a plea of not guilty. 393 00:18:47,738 --> 00:18:49,167 People request remand, Your Honor. 394 00:18:49,237 --> 00:18:51,225 In addition to the crime he's charged with here today, 395 00:18:51,305 --> 00:18:54,633 Mr. Di Palma is the key suspect in a related homicide. 396 00:18:54,703 --> 00:18:56,102 Says who? Based on what? 397 00:18:56,172 --> 00:18:57,691 That's completely irrelevant 398 00:18:57,770 --> 00:18:59,259 to the issue of bail on this charge. 399 00:18:59,339 --> 00:19:00,928 This is the attempted extortion 400 00:19:01,008 --> 00:19:02,867 of that television personality... 401 00:19:02,937 --> 00:19:04,875 for $3 million? Is that correct? 402 00:19:04,945 --> 00:19:07,273 That's the charge, but Mr. Di Palma is innocent. 403 00:19:07,713 --> 00:19:09,172 You mentioned that. 404 00:19:09,242 --> 00:19:11,000 Meanwhile, for bail, why don't we pick a number 405 00:19:11,080 --> 00:19:13,339 that is relevant to this case? 406 00:19:13,708 --> 00:19:14,967 $3 million? 407 00:19:20,713 --> 00:19:23,441 In this case, so far, we've only heard one side of the story, 408 00:19:23,511 --> 00:19:25,140 Ms. Carville's side. 409 00:19:25,210 --> 00:19:28,177 Which the police and District Attorney have swallowed whole. 410 00:19:29,017 --> 00:19:31,845 But this case isn't just about the motive, intent, 411 00:19:31,915 --> 00:19:33,313 and conduct of Dennis Di Palma. 412 00:19:33,383 --> 00:19:38,010 It's also about the motive, intent and conduct of Vanessa Carville. 413 00:19:38,080 --> 00:19:41,377 Mr. Di Palma looks forward to telling the full story in court, 414 00:19:41,447 --> 00:19:43,935 and, if in defending his reputation, 415 00:19:44,015 --> 00:19:45,454 other people's are damaged, 416 00:19:45,514 --> 00:19:47,952 well, that's just the way it's got to be. 417 00:19:48,522 --> 00:19:51,749 I for one have a few questions for Ms. Carville. 418 00:19:52,089 --> 00:19:53,308 Actually, more than a few. 419 00:19:54,917 --> 00:19:56,576 Now the real blackmail begins. 420 00:20:02,921 --> 00:20:04,290 It's only fair, Your Honor. 421 00:20:04,360 --> 00:20:06,718 Mr. Di Palma has the right to get his side of the story out. 422 00:20:07,158 --> 00:20:09,246 This is rather a long list of material you're seeking. 423 00:20:09,326 --> 00:20:10,785 All of which is likely to lead 424 00:20:10,855 --> 00:20:12,953 to credible and relevant evidence for the defense. 425 00:20:13,023 --> 00:20:15,791 Ms. Carville's tax returns for the past 10 years? 426 00:20:15,861 --> 00:20:17,830 To see if she's taken any business deductions 427 00:20:17,890 --> 00:20:19,219 for the purchase of embarrassing material. 428 00:20:19,289 --> 00:20:21,847 Oh, you think she itemized previous blackmail attempts? 429 00:20:21,927 --> 00:20:23,615 I want to know if she's bought any material 430 00:20:23,695 --> 00:20:25,714 similar to that offered her by Mr. Di Palma. 431 00:20:25,794 --> 00:20:27,382 He wasn't selling her a book. 432 00:20:27,462 --> 00:20:29,651 He was committing larceny by extortion. 433 00:20:29,731 --> 00:20:32,219 Actually, he was conducting a journalistic sting. 434 00:20:32,958 --> 00:20:35,256 Mr. Di Palma was going to publish an exposé 435 00:20:35,326 --> 00:20:36,955 of Ms. Carville's behavior on his website. 436 00:20:37,035 --> 00:20:38,254 Well, then why didn't he? 437 00:20:38,334 --> 00:20:42,391 Why demand $3 million check not to publish it? 438 00:20:42,661 --> 00:20:44,360 He was never going to cash that check. 439 00:20:44,429 --> 00:20:46,418 He was going to post a photo of it on his website 440 00:20:46,498 --> 00:20:47,967 as proof that she had something to hide. 441 00:20:48,037 --> 00:20:50,795 We are straying into absolute fantasy here. 442 00:20:50,865 --> 00:20:53,892 Really? What kind of blackmailer asks for payment by check? 443 00:20:53,972 --> 00:20:54,951 A dumb one. 444 00:20:55,771 --> 00:20:57,170 This isn't an intelligence test. 445 00:20:57,240 --> 00:20:58,898 This is a criminal proceeding. 446 00:20:58,968 --> 00:21:02,296 And these defense subpoenas are onerous, unreasonable, 447 00:21:02,366 --> 00:21:06,493 and designed merely to harass the victim of the crime. I mean... 448 00:21:07,142 --> 00:21:10,070 "Full personnel files" of more than 200 449 00:21:10,140 --> 00:21:11,799 of Ms. Carville's employees, 450 00:21:11,869 --> 00:21:13,667 going back to 1992? 451 00:21:13,737 --> 00:21:15,366 Have any complained of sexual harassment? 452 00:21:15,676 --> 00:21:17,574 Have any been granted special treatment 453 00:21:17,644 --> 00:21:19,033 in exchange for sexual favors? 454 00:21:19,543 --> 00:21:22,371 Your requests are extraordinary, Mr. Baron, 455 00:21:22,770 --> 00:21:24,499 but I will see the briefs on this. 456 00:21:28,446 --> 00:21:30,305 The judge is going to allow it? 457 00:21:30,444 --> 00:21:32,873 No. She just hasn't decided yet. 458 00:21:32,943 --> 00:21:35,201 I can't imagine she'll give him everything he's asking for. 459 00:21:35,281 --> 00:21:37,539 But some of what he's asking for? 460 00:21:37,609 --> 00:21:39,508 We're using all of our resources. 461 00:21:39,578 --> 00:21:40,837 The law is on our side. 462 00:21:41,046 --> 00:21:44,574 I just had a candid talk with my audience about this whole situation. 463 00:21:44,644 --> 00:21:47,302 I hoped I would never have to say anything else. 464 00:21:47,751 --> 00:21:50,339 Well, you will have to be a witness at the trial. 465 00:21:51,748 --> 00:21:54,266 I guess I knew that. I just didn't... 466 00:21:55,186 --> 00:21:58,203 Things are a little tense right now on the home front. 467 00:21:58,683 --> 00:22:00,202 My husband, or his attorney, 468 00:22:00,282 --> 00:22:01,651 may end up sitting at that trial, 469 00:22:01,721 --> 00:22:04,149 taking notes if we end up fighting about child custody. 470 00:22:04,549 --> 00:22:05,778 The things that could come out. 471 00:22:06,117 --> 00:22:07,946 I promise you, we'll fight 472 00:22:08,016 --> 00:22:10,884 to keep the trial as narrowly focused as we can. 473 00:22:11,553 --> 00:22:13,212 The other guy's the criminal. 474 00:22:13,282 --> 00:22:14,881 Why are we doing all the fighting? 475 00:22:18,058 --> 00:22:19,317 Child custody? 476 00:22:19,387 --> 00:22:21,785 She's probably wishing she paid the 3 million. 477 00:22:21,855 --> 00:22:25,083 Baron's playing a game. Nothing he's asking for is relevant. 478 00:22:25,153 --> 00:22:26,622 Well, that judge might disagree. 479 00:22:26,692 --> 00:22:28,380 We'll handle it. 480 00:22:28,460 --> 00:22:29,620 Meanwhile, let's shoot down the claim 481 00:22:29,689 --> 00:22:32,987 that Di Palma was practicing journalism, not blackmail. 482 00:22:33,057 --> 00:22:35,885 That check he was supposedly never going to cash. 483 00:22:35,955 --> 00:22:37,514 Yeah, made out, at his request, 484 00:22:37,593 --> 00:22:39,322 to something called Feature Literistics. 485 00:22:39,392 --> 00:22:41,191 And what the hell is that? 486 00:22:43,929 --> 00:22:45,088 I'm a little busy. 487 00:22:45,158 --> 00:22:46,886 The owner made me Acting Editor until this business 488 00:22:46,956 --> 00:22:48,115 with Dennis gets sorted out. 489 00:22:48,195 --> 00:22:49,215 Well, by the looks of things, 490 00:22:49,295 --> 00:22:50,763 you may be acting for the next eight-to-ten. 491 00:22:50,833 --> 00:22:52,492 Oh, no, thank you. 492 00:22:52,562 --> 00:22:55,220 I'm getting a little tired of sorting through celebrity trash. 493 00:22:55,300 --> 00:22:58,228 I might be going back to school, though, maybe architecture. 494 00:22:59,097 --> 00:23:00,356 I just need to know, have you ever heard 495 00:23:00,436 --> 00:23:02,594 of something called Feature Literistics? 496 00:23:02,664 --> 00:23:04,563 Feature Literistics? 497 00:23:04,633 --> 00:23:05,762 Sounds like a literary enterprise 498 00:23:05,832 --> 00:23:07,731 named by someone who can't read. 499 00:23:07,801 --> 00:23:09,859 Was Di Palma involved with anything with that name? 500 00:23:09,929 --> 00:23:11,488 A publishing house? A magazine? 501 00:23:11,568 --> 00:23:12,627 Anything with a bank account. 502 00:23:12,697 --> 00:23:15,165 I've got to tell you, I think you're on the wrong trail here. 503 00:23:15,235 --> 00:23:16,464 Dennis was never hard up for money. 504 00:23:16,534 --> 00:23:19,332 He has a nice apartment, nice car, takes nice vacations. 505 00:23:20,271 --> 00:23:21,900 Vacations where? 506 00:23:23,239 --> 00:23:24,638 The Cayman Islands. 507 00:23:25,307 --> 00:23:26,796 An offshore bank account. 508 00:23:26,866 --> 00:23:30,233 Opened one month ago in the name of Feature Literistics, 509 00:23:30,573 --> 00:23:33,261 a corporation registered to a Bahamas post office box. 510 00:23:33,871 --> 00:23:37,568 Mr. Di Palma went to a lot of trouble to create an untraceable account 511 00:23:37,638 --> 00:23:40,076 to deposit a check that he was never going to cash. 512 00:23:40,136 --> 00:23:42,574 Yeah, he was definitely more interested in the $3 million 513 00:23:42,644 --> 00:23:43,973 than the Pulitzer Prize. 514 00:23:44,043 --> 00:23:45,472 But there's more. 515 00:23:45,542 --> 00:23:47,440 He opened the account in person 516 00:23:47,510 --> 00:23:51,707 during a three-day stay at a beach resort, with Megan Kerik. 517 00:23:52,846 --> 00:23:55,175 A little more pubic hair transferring going on? 518 00:23:55,244 --> 00:23:56,234 Apparently. 519 00:23:56,314 --> 00:23:59,072 Either they were doing the blackmail together, and had a falling out. 520 00:23:59,142 --> 00:24:01,979 Or she really was working on an article, 521 00:24:02,609 --> 00:24:03,738 he found out about it, 522 00:24:03,818 --> 00:24:06,106 decided to go the blackmail route instead, 523 00:24:06,176 --> 00:24:09,773 she didn't want to go along, and he kills her. 524 00:24:09,843 --> 00:24:11,372 Or his accomplice did. 525 00:24:12,212 --> 00:24:13,341 What accomplice? 526 00:24:13,411 --> 00:24:15,179 The weekend they were in the Caribbean 527 00:24:15,249 --> 00:24:18,447 it was the same weekend Sara Bradley's apartment was broken into, 528 00:24:18,517 --> 00:24:21,075 and her hard drive with the compromising photos 529 00:24:21,155 --> 00:24:23,053 showed up in Di Palma's apartment. 530 00:24:23,113 --> 00:24:24,912 The police assumed that he had stolen it. 531 00:24:25,352 --> 00:24:26,781 We all did. 532 00:24:29,988 --> 00:24:31,887 - My accomplice to what? - I didn't do anything. 533 00:24:33,056 --> 00:24:36,243 Mr. Di Palma, you may have an opportunity here. 534 00:24:38,322 --> 00:24:40,150 I don't know what they're talking about. 535 00:24:40,220 --> 00:24:41,979 So let them explain. 536 00:24:43,218 --> 00:24:47,415 As you know, we're taking this blackmail charge very seriously. 537 00:24:47,495 --> 00:24:50,053 But murder is always a higher priority. 538 00:24:50,253 --> 00:24:51,652 Murder, again? 539 00:24:51,722 --> 00:24:53,280 You know, and I know, you don't have a shred of evidence 540 00:24:53,360 --> 00:24:54,350 against Mr. Di Palma. 541 00:24:54,430 --> 00:24:56,918 If another person was involved, 542 00:24:56,988 --> 00:24:59,616 and Mr. Di Palma can help us find that person, 543 00:25:00,095 --> 00:25:03,683 then there's always the possibility of a plea negotiation. 544 00:25:05,631 --> 00:25:08,489 Sara Bradley's computer hard drive was found in your apartment 545 00:25:08,559 --> 00:25:10,757 after it was stolen from hers. 546 00:25:10,967 --> 00:25:13,155 How did it come into your possession? 547 00:25:13,225 --> 00:25:15,853 That was research, for my exposé. I got it myself. 548 00:25:16,862 --> 00:25:18,351 You're confessing to burglary? 549 00:25:18,431 --> 00:25:19,990 He's not confessing to anything. 550 00:25:21,269 --> 00:25:24,357 Well, he's covering for somebody. Why? 551 00:25:29,033 --> 00:25:31,232 Well, I guess we don't have anything else to say. 552 00:25:31,302 --> 00:25:32,631 Except... 553 00:25:36,038 --> 00:25:38,556 I've been reviewing the briefs in this matter with interest. 554 00:25:38,636 --> 00:25:42,403 But I see no basis for the defense to get Ms. Carville's tax records. 555 00:25:42,473 --> 00:25:43,662 And the request to see the notes 556 00:25:43,742 --> 00:25:44,831 of her marriage counseling sessions 557 00:25:44,901 --> 00:25:47,299 is out of bounds for about five different reasons. 558 00:25:47,369 --> 00:25:50,467 The personnel files of Ms. Carville's employees 559 00:25:50,537 --> 00:25:52,695 are likewise privileged and confidential. 560 00:25:52,775 --> 00:25:55,363 They're also relevant and material on their face. 561 00:25:55,443 --> 00:25:58,531 This case is about Ms. Carville's relationships with her employees. 562 00:25:58,871 --> 00:26:01,998 Actually, it's about your client's attempt to commit blackmail. 563 00:26:02,078 --> 00:26:03,627 If you lost your copy of the indictment, 564 00:26:03,707 --> 00:26:04,736 you can take a look at mine. 565 00:26:06,605 --> 00:26:08,403 The material Mr. Di Palma compiled 566 00:26:08,473 --> 00:26:10,572 came largely from a woman named Megan Kerik. 567 00:26:10,642 --> 00:26:12,910 Whom we suspect Mr. Di Palma of murdering. 568 00:26:12,980 --> 00:26:14,139 I didn't see any mention of that 569 00:26:14,209 --> 00:26:15,838 in the indictment, either. 570 00:26:17,077 --> 00:26:18,566 Ms. Kerik had conducted research 571 00:26:18,646 --> 00:26:20,444 amongst Ms. Carville's former employees, 572 00:26:20,514 --> 00:26:22,033 several of whom are not named. 573 00:26:22,383 --> 00:26:24,041 We need to find these women to ask them 574 00:26:24,111 --> 00:26:26,550 what Ms. Kerik told them about her project. 575 00:26:26,610 --> 00:26:29,447 These women do not want to be dragged into the limelight. 576 00:26:29,517 --> 00:26:31,036 If they can shed exculpatory light 577 00:26:31,116 --> 00:26:33,374 on Ms. Kerik's and Mr. Di Palma's intentions, 578 00:26:33,444 --> 00:26:34,933 that's not their choice. 579 00:26:35,013 --> 00:26:36,882 My client has the right to compel their testimony. 580 00:26:37,321 --> 00:26:40,309 That's the one point of your argument I'll grant, Mr. Baron. 581 00:26:40,389 --> 00:26:43,117 But you need to draft your subpoena more narrowly to include the files 582 00:26:43,187 --> 00:26:45,545 only of those women who might have been candidates 583 00:26:45,615 --> 00:26:47,104 for Ms. Kerik's research. 584 00:26:47,683 --> 00:26:49,082 Very good, Your Honor. Thank you. 585 00:26:50,721 --> 00:26:52,080 Former lovers on parade. 586 00:26:52,150 --> 00:26:54,278 I wonder how Vanessa Carville is going to feel about that. 587 00:26:54,358 --> 00:26:56,147 I'll go talk to her. 588 00:26:59,624 --> 00:27:01,143 How did it go? 589 00:27:01,723 --> 00:27:03,481 See for yourself. 590 00:27:03,551 --> 00:27:05,610 Well, I don't know about the rest of you, 591 00:27:05,690 --> 00:27:08,817 but I've been having a pretty lousy week. 592 00:27:08,887 --> 00:27:10,516 Yeah. Thank you. 593 00:27:12,255 --> 00:27:17,161 As I mentioned before, I've done some pretty kinky things in my life. 594 00:27:18,060 --> 00:27:19,919 I mean, was anybody really surprised? 595 00:27:21,128 --> 00:27:25,655 But now, owing to the wondrous nature of our legal system, 596 00:27:25,725 --> 00:27:28,852 the man accused of blackmailing me about those things 597 00:27:28,932 --> 00:27:30,331 has been granted the right 598 00:27:30,401 --> 00:27:32,799 to drag a whole lot of wonderful people 599 00:27:32,859 --> 00:27:34,458 who've worked for me through the mud. 600 00:27:35,897 --> 00:27:37,825 Yeah, I know. She's good. 601 00:27:38,295 --> 00:27:40,064 I know. It's true, 602 00:27:40,134 --> 00:27:42,432 and on some level that's fair, I guess, 603 00:27:42,502 --> 00:27:44,400 but I think it stinks. 604 00:27:44,970 --> 00:27:48,417 And as much as I would like to see justice done, 605 00:27:48,837 --> 00:27:51,355 I wouldn't be able to live with myself if I thought 606 00:27:51,435 --> 00:27:54,263 so many good people, so many good friends, 607 00:27:54,333 --> 00:27:56,301 many of whom I've already hurt 608 00:27:56,371 --> 00:27:59,699 would have their reputations and lives messed up. 609 00:28:00,738 --> 00:28:04,225 So I feel I have no choice. 610 00:28:05,135 --> 00:28:09,072 I'm going to abandon my complaint against this man, 611 00:28:09,142 --> 00:28:11,200 even if it means a blackmailer goes free. 612 00:28:12,369 --> 00:28:14,168 Not to mention a murderer. 613 00:28:16,036 --> 00:28:17,195 Right. 614 00:28:20,843 --> 00:28:23,571 The defense motion to dismiss is premature. 615 00:28:23,641 --> 00:28:25,369 Our evidence hasn't disappeared. 616 00:28:25,439 --> 00:28:27,877 Your complaining witness has, Mr. Cutter. 617 00:28:27,947 --> 00:28:29,136 I do read the papers. 618 00:28:29,206 --> 00:28:30,575 The trial hasn't even begun. 619 00:28:30,645 --> 00:28:33,373 It's a little early to say that she's not going to show up. 620 00:28:33,443 --> 00:28:35,102 She just told 10 million people she wouldn't. 621 00:28:35,182 --> 00:28:38,629 Yes, and that made good television, didn't it? 622 00:28:38,709 --> 00:28:40,738 We are continuing communication 623 00:28:40,818 --> 00:28:42,107 with the victim of this crime. 624 00:28:42,177 --> 00:28:44,005 And good luck to you. 625 00:28:44,445 --> 00:28:45,534 I won't dismiss for now, 626 00:28:45,614 --> 00:28:47,602 but I'm releasing Mr. Di Palma on his own recognizance. 627 00:28:48,412 --> 00:28:50,640 There doesn't seem much point to keep him in jail 628 00:28:50,720 --> 00:28:52,509 waiting for a trial that may never happen. 629 00:28:58,254 --> 00:29:01,182 Oh, that's great. Now he and his accomplice can go out for a beer 630 00:29:01,252 --> 00:29:04,180 and have a big laugh about this whole thing. 631 00:29:05,349 --> 00:29:06,838 You know what? 632 00:29:07,517 --> 00:29:09,146 That might not be a bad idea. 633 00:29:13,323 --> 00:29:15,221 Have you seen what's on the internet? 634 00:29:16,490 --> 00:29:20,887 It says here Dennis Di Palma just got half a million dollars. 635 00:29:20,957 --> 00:29:22,686 To write a book about Vanessa Carville. 636 00:29:24,025 --> 00:29:26,583 His lawyer always said it was a journalistic project. 637 00:29:26,653 --> 00:29:28,122 He's only 2.5 million short. 638 00:29:28,192 --> 00:29:30,820 So far. There's still paperback, 639 00:29:30,890 --> 00:29:32,358 first serial, movie rights... 640 00:29:32,428 --> 00:29:33,547 This could be as profitable 641 00:29:33,627 --> 00:29:35,216 as what he tried with Carville. 642 00:29:36,625 --> 00:29:39,323 Publishing that material is perfectly legal, 643 00:29:39,393 --> 00:29:42,291 while threatening to publish it is a felony. 644 00:29:42,461 --> 00:29:44,359 That doesn't seem to make sense, yet, somehow, it does. 645 00:29:44,729 --> 00:29:46,458 Because it's coercion. 646 00:29:48,096 --> 00:29:50,854 Glad to know we prosecute it for a reason. 647 00:30:12,568 --> 00:30:13,587 Yeah. 648 00:30:13,667 --> 00:30:15,466 Feel good to be back? 649 00:30:16,635 --> 00:30:17,724 What do you think? 650 00:30:17,804 --> 00:30:19,603 I hear congratulations are in order. 651 00:30:19,672 --> 00:30:21,431 Yeah, I graduated top of my class at Rikers. 652 00:30:21,801 --> 00:30:23,240 I just read about your book deal. 653 00:30:23,300 --> 00:30:26,597 I'm surprised you didn't call me to share the good news. 654 00:30:26,667 --> 00:30:28,895 No one's called me. It's just publishing gossip. 655 00:30:28,975 --> 00:30:31,703 Half a million dollars. I want 250. 656 00:30:31,773 --> 00:30:33,202 There is no money. It's just a rumor. 657 00:30:33,302 --> 00:30:35,331 Really? Are you hiding it in the Caymans 658 00:30:35,411 --> 00:30:36,869 like you were going to hide the money from Carville? 659 00:30:36,939 --> 00:30:39,377 - There's nothing to hide. - I'm telling you. I swear. 660 00:30:39,437 --> 00:30:41,136 Are you sure that's the way you want to be? 661 00:30:42,045 --> 00:30:44,534 It worked, the phony book deal story. 662 00:30:44,614 --> 00:30:45,663 I thought it might give Di Palma 663 00:30:45,743 --> 00:30:47,571 and his friend something to talk about. 664 00:30:47,641 --> 00:30:49,010 Do the police know who the caller is? 665 00:30:49,080 --> 00:30:51,938 Yeah, Derek Fanning. Works on the website. I met him. 666 00:30:52,008 --> 00:30:54,236 He told me he was thinking about going to architecture school. 667 00:30:55,116 --> 00:30:56,944 Guess he's raising tuition money. 668 00:30:57,014 --> 00:30:59,312 Well, there were two calls made after this one. 669 00:30:59,382 --> 00:31:00,471 Fanning kept asking for money. 670 00:31:00,581 --> 00:31:02,050 Di Palma kept saying there wasn't any. 671 00:31:02,110 --> 00:31:03,409 Fanning kept calling him a liar. 672 00:31:05,548 --> 00:31:06,737 Hello? 673 00:31:09,285 --> 00:31:11,403 We'll be right over. Thanks. 674 00:31:12,382 --> 00:31:13,641 That was Lieutenant Van Buren. 675 00:31:13,711 --> 00:31:16,180 The police just found Megan Kerik's missing laptop. 676 00:31:20,216 --> 00:31:22,874 It was dropped off in the lobby of Megan's building 677 00:31:22,954 --> 00:31:24,973 with a note saying that it had been found 678 00:31:25,053 --> 00:31:27,571 abandoned in a coffee shop. 679 00:31:27,651 --> 00:31:30,179 Megan's address was on a sticker on the bottom. 680 00:31:30,249 --> 00:31:32,477 That was very nice of some Good Samaritan. 681 00:31:32,557 --> 00:31:34,526 Oh, you have no idea. 682 00:31:34,586 --> 00:31:37,453 Wait until you see the video we found on it. 683 00:31:37,793 --> 00:31:38,842 Play it. 684 00:31:42,889 --> 00:31:45,787 A video of Di Palma murdering Megan Kerik? 685 00:31:46,087 --> 00:31:47,746 Or having rough sex. 686 00:31:48,195 --> 00:31:50,483 She didn't die. Not on camera. 687 00:31:55,190 --> 00:31:56,959 Is there a date on that? 688 00:31:57,028 --> 00:31:58,427 The day of the murder. 689 00:31:58,497 --> 00:32:00,486 But it's not hard to fudge the time stamp 690 00:32:00,566 --> 00:32:02,794 if you know what you're doing. 691 00:32:03,224 --> 00:32:05,752 This Good Samaritan, do we know who it was? 692 00:32:05,832 --> 00:32:07,920 The note was unsigned and no prints. 693 00:32:08,000 --> 00:32:11,797 If we arrest Di Palma for murder based on this, there's a provenance issue. 694 00:32:11,867 --> 00:32:14,985 That's the least of it. You see his right hand? 695 00:32:16,034 --> 00:32:17,763 That ring would leave marks. 696 00:32:17,833 --> 00:32:21,090 The M.E. Didn't find any matching marks on the victim's neck. 697 00:32:21,170 --> 00:32:24,128 She was still alive. He took the ring off before he killed her. 698 00:32:24,198 --> 00:32:26,496 If he's the one who did. 699 00:32:26,566 --> 00:32:28,764 There's a reflection in the alarm clock. 700 00:32:34,940 --> 00:32:36,369 Someone else was in the room. 701 00:32:37,638 --> 00:32:39,726 Okay, so, on its face, 702 00:32:39,806 --> 00:32:42,774 this is evidence that Di Palma is a murderer. 703 00:32:42,834 --> 00:32:46,961 But it miraculously shows up right after Di Palma's accomplice 704 00:32:47,041 --> 00:32:48,839 demands a quarter of a million dollars 705 00:32:48,909 --> 00:32:51,397 and Di Palma tells him he can't pay. 706 00:32:52,007 --> 00:32:54,635 The blackmailer was being blackmailed. 707 00:33:00,980 --> 00:33:03,378 So what's new? It's no secret my client was dating her. 708 00:33:03,538 --> 00:33:06,266 Dating? That's what you call it? 709 00:33:07,645 --> 00:33:09,334 If you thought that made my client a murderer, 710 00:33:09,414 --> 00:33:10,902 then he'd already be under arrest. 711 00:33:11,042 --> 00:33:12,741 Well, we haven't given up the thought. 712 00:33:12,811 --> 00:33:14,140 I hope you brought your toothbrush. 713 00:33:15,749 --> 00:33:16,838 Something's wrong with this video, 714 00:33:16,908 --> 00:33:18,507 and you know it, or we wouldn't be here. 715 00:33:19,176 --> 00:33:21,944 Well, we'd like to hear what Mr. Di Palma has to say about it. 716 00:33:22,014 --> 00:33:23,243 About everything, 717 00:33:23,313 --> 00:33:27,869 or this becomes People's Exhibit Number One at his murder trial 718 00:33:27,949 --> 00:33:31,347 and we can discuss what's wrong or right about it there. 719 00:33:34,285 --> 00:33:35,913 He made me do it. 720 00:33:36,213 --> 00:33:37,552 Who made you do what? 721 00:33:38,222 --> 00:33:39,710 Derek Fanning. 722 00:33:39,980 --> 00:33:42,978 He showed up while I was with Megan with a gun. 723 00:33:43,588 --> 00:33:44,647 Where was he standing? 724 00:33:44,717 --> 00:33:46,585 On the side of the bed. 725 00:33:50,123 --> 00:33:52,711 You knew someone was there. You knew this video is fishy. 726 00:33:52,791 --> 00:33:55,379 What exactly did Mr. Fanning make you do? 727 00:33:58,426 --> 00:34:00,155 Pretend to strangle Megan. 728 00:34:00,225 --> 00:34:01,984 He... He said he would shoot me. He was crazy. 729 00:34:02,493 --> 00:34:03,612 Why did he do that? 730 00:34:08,059 --> 00:34:10,987 When Megan came to me about Vanessa Carville, 731 00:34:11,456 --> 00:34:12,755 I thought it was a great story. 732 00:34:12,825 --> 00:34:15,194 I asked Derek to help with the research. 733 00:34:15,793 --> 00:34:18,781 And he broke into Sara Bradley's apartment when she wouldn't cooperate? 734 00:34:19,660 --> 00:34:21,489 He said we shouldn't publish the story, 735 00:34:21,559 --> 00:34:24,187 that we could make a lot of money. I went along. 736 00:34:24,496 --> 00:34:26,085 I dropped the stuff at Carville's door. 737 00:34:26,925 --> 00:34:28,693 That night Megan figured out what we were doing. 738 00:34:28,833 --> 00:34:29,992 She said she'd call Carville, 739 00:34:30,062 --> 00:34:32,590 she said she'd call the police, so... 740 00:34:34,469 --> 00:34:35,558 Derek made me do that. 741 00:34:40,434 --> 00:34:42,563 When I left, Megan was alive. 742 00:34:43,302 --> 00:34:46,560 Derek called me later and said that he'd taken care of her, 743 00:34:47,339 --> 00:34:49,567 and it was safe to go through with the blackmail now. 744 00:34:49,637 --> 00:34:53,594 I... I freaked. I didn't call Carville like I was supposed to. 745 00:34:53,934 --> 00:34:55,963 Derek said that if I didn't get back into it, 746 00:34:56,033 --> 00:34:58,970 he would send that video to the police. So... 747 00:35:01,608 --> 00:35:02,827 I did what he said. 748 00:35:04,706 --> 00:35:07,604 I think that's the craziest story I ever heard. 749 00:35:07,674 --> 00:35:09,902 So it's got to be true, right? 750 00:35:17,246 --> 00:35:19,864 "Case 35924, People v. Derek Fanning. 751 00:35:19,944 --> 00:35:21,133 "Murder in the Second Degree." 752 00:35:21,213 --> 00:35:23,112 - How do you plead? - Not guilty. 753 00:35:23,172 --> 00:35:25,970 This is related to that blackmail case, Ms. Rubirosa? 754 00:35:26,040 --> 00:35:27,479 Yes, the defendant is accused 755 00:35:27,549 --> 00:35:29,507 of murdering the source of the blackmail information 756 00:35:29,577 --> 00:35:31,206 when she threatened to call the police. 757 00:35:31,276 --> 00:35:34,473 The People's main witness is the former blackmail defendant. 758 00:35:34,543 --> 00:35:36,012 He's hardly credible. 759 00:35:36,082 --> 00:35:37,411 We believe he is. 760 00:35:37,481 --> 00:35:38,570 He was as shocked as anyone 761 00:35:38,650 --> 00:35:41,048 by the brutal and coldblooded nature of this murder. 762 00:35:41,448 --> 00:35:45,145 His credibility's an issue for a jury, not a hearing on bail, 763 00:35:45,215 --> 00:35:48,772 which I'll set at $3 million. 764 00:35:49,682 --> 00:35:50,941 Why break precedent? 765 00:35:54,048 --> 00:35:57,606 Our analysis of that video will lend us some support. 766 00:35:57,686 --> 00:36:00,444 We also found Derek Fanning's gun and fingerprints 767 00:36:00,524 --> 00:36:03,381 on Sara Bradley's hard drive and in Megan's apartment. 768 00:36:03,451 --> 00:36:06,439 But a jury's still going to be skeptical about you. 769 00:36:06,519 --> 00:36:09,117 We'll have to work to convince them to trust your testimony. 770 00:36:09,187 --> 00:36:10,376 We can save you the effort. 771 00:36:11,085 --> 00:36:12,914 Mr. Di Palma has decided not to appear. 772 00:36:14,953 --> 00:36:16,042 Excuse me? 773 00:36:16,122 --> 00:36:18,880 He's decided it's not in his best interest to testify. 774 00:36:20,259 --> 00:36:23,276 We can still prosecute him for the murder instead. 775 00:36:23,356 --> 00:36:25,485 I think that ship has sailed. 776 00:36:25,954 --> 00:36:27,723 Ms. Rubirosa already told the judge 777 00:36:27,793 --> 00:36:29,382 that Mr. Fanning is the killer. 778 00:36:29,791 --> 00:36:33,189 It would be pretty easy to raise reasonable doubt if you try Mr. Di Palma. 779 00:36:35,757 --> 00:36:36,786 What is it, huh? 780 00:36:36,856 --> 00:36:38,954 You afraid that Fanning will be acquitted and come after you? 781 00:36:39,024 --> 00:36:41,083 Is he holding something else over your head? 782 00:36:41,632 --> 00:36:44,720 I just don't think that publicly swearing 783 00:36:44,800 --> 00:36:46,259 I was involved in blackmail and murder 784 00:36:46,329 --> 00:36:48,087 is the best possible career move. 785 00:36:48,167 --> 00:36:51,615 Plus I could get sued, the Feds could come after me. 786 00:36:52,434 --> 00:36:54,163 I don't see any upside. 787 00:36:55,762 --> 00:36:58,819 We can give you immunity and then subpoena you. 788 00:36:59,199 --> 00:37:00,498 If you choose not to testify, 789 00:37:00,568 --> 00:37:01,687 we can charge you with contempt. 790 00:37:03,066 --> 00:37:04,935 Contempt I can handle. 791 00:37:05,864 --> 00:37:08,202 Well, don't worry. You already have ours. 792 00:37:13,908 --> 00:37:18,334 So, blackmail and a brutal murder, and everybody walks. 793 00:37:19,434 --> 00:37:22,631 Maybe we should go into another line of work. Dry cleaning? 794 00:37:22,701 --> 00:37:25,329 We could charge them together for both crimes. 795 00:37:25,409 --> 00:37:26,668 And they'll both stay silent, 796 00:37:26,738 --> 00:37:29,636 and you'll be pushing two rocks up two hills. 797 00:37:29,706 --> 00:37:32,004 What about your blackmail victim? 798 00:37:32,074 --> 00:37:33,873 Is she still on the sidelines? 799 00:37:33,943 --> 00:37:35,341 Resolutely. 800 00:37:35,771 --> 00:37:37,370 There's something in those personnel files 801 00:37:37,440 --> 00:37:40,498 she doesn't want the world or her husband to see. 802 00:37:40,578 --> 00:37:43,206 This blackmail thing, it really works. 803 00:37:44,445 --> 00:37:46,413 Maybe we should try it. 804 00:37:49,940 --> 00:37:52,708 Jack, I'm sorry it had to be this way. 805 00:37:52,778 --> 00:37:55,146 I know you went the extra mile on my behalf. 806 00:37:55,216 --> 00:37:56,735 I just couldn't let it go to trial. 807 00:37:56,815 --> 00:38:00,472 I know, Vanessa. That's what I wanted to talk to you about. 808 00:38:01,781 --> 00:38:03,640 Oh, this is a surprise. 809 00:38:04,180 --> 00:38:05,509 What is this, some kind of shock therapy 810 00:38:05,579 --> 00:38:06,908 to make me change my mind? 811 00:38:06,977 --> 00:38:10,475 We'd like you to remember how you felt when you got that package, 812 00:38:10,555 --> 00:38:14,712 when you saw him, in the park, demanding $3 million. 813 00:38:14,782 --> 00:38:16,610 What are we doing here? Playing a memory game? 814 00:38:16,920 --> 00:38:19,318 I remember. It was awful. 815 00:38:19,388 --> 00:38:20,647 But I can't let innocent friends 816 00:38:20,717 --> 00:38:24,274 get hurt by him and him in some public spectacle. 817 00:38:24,784 --> 00:38:27,052 I understand, Vanessa. So I'm sorry. 818 00:38:27,552 --> 00:38:28,581 About what? 819 00:38:29,091 --> 00:38:31,679 We're charging you with criminal sale of a controlled substance 820 00:38:31,759 --> 00:38:33,717 in the fifth degree. It's a Class D felony. 821 00:38:33,787 --> 00:38:34,816 What? 822 00:38:34,886 --> 00:38:37,155 From Megan Kerik's diary 823 00:38:37,224 --> 00:38:40,212 "I was nervous at first, but we split one of her Vicodins 824 00:38:40,292 --> 00:38:43,020 "and a bottle of wine and then bliss." 825 00:38:43,520 --> 00:38:46,817 Half a Vicodin? I gave it to her. I didn't sell it. 826 00:38:46,887 --> 00:38:48,086 It doesn't matter. 827 00:38:48,156 --> 00:38:52,593 Legally, to sell means to sell, exchange, or to give. 828 00:38:52,663 --> 00:38:55,151 The law still applies and so does the penalty. 829 00:38:55,231 --> 00:38:57,059 You can't possibly be serious. 830 00:38:57,499 --> 00:39:00,926 I'm sure the charge won't do you much good in a divorce 831 00:39:01,296 --> 00:39:03,455 or a fight over child custody. 832 00:39:05,663 --> 00:39:07,531 You sons of bitches. 833 00:39:09,060 --> 00:39:10,429 You're no better than he is. 834 00:39:12,967 --> 00:39:15,366 So, you'll testify? 835 00:39:19,063 --> 00:39:21,461 Sure. I can't wait. 836 00:39:23,469 --> 00:39:25,528 Wait a minute. Can she still do that? 837 00:39:25,598 --> 00:39:27,656 Yes. The case hasn't been dismissed. 838 00:39:27,736 --> 00:39:29,924 But I don't think she ever will. 839 00:39:30,004 --> 00:39:31,233 That's not the plan, is it? 840 00:39:31,903 --> 00:39:34,961 Well, now that we have Ms. Carville's cooperation, 841 00:39:35,041 --> 00:39:38,528 Mr. Di Palma is looking at 10 years in prison for blackmail. 842 00:39:38,738 --> 00:39:40,596 But if he changes his mind 843 00:39:40,676 --> 00:39:42,965 about testifying against Mr. Fanning, 844 00:39:43,034 --> 00:39:44,403 you might let that slide. 845 00:39:44,473 --> 00:39:46,802 We could probably work something out. 846 00:39:47,101 --> 00:39:50,599 He nails Fanning for the murder, then takes a plea. 847 00:39:51,338 --> 00:39:53,037 He does two years. 848 00:39:53,776 --> 00:39:55,405 You screwed with me to screw with him. 849 00:39:56,244 --> 00:39:57,264 Bank shot. 850 00:39:58,013 --> 00:39:59,372 You're still a son of a bitch. 851 00:40:07,046 --> 00:40:08,235 We have a deal? 852 00:40:14,411 --> 00:40:15,500 Deal. 853 00:40:18,218 --> 00:40:21,615 A blackmail daisy chain. They definitely didn't teach that in law school. 854 00:40:21,685 --> 00:40:23,843 Turnabout. It was only fair. 855 00:40:23,913 --> 00:40:26,282 So that's the new game plan? We do what they do? 856 00:40:26,352 --> 00:40:29,409 Next time we try a murderer, we'll kill somebody. 857 00:40:29,749 --> 00:40:32,447 I don't know. We'll have to ask the boss. 67049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.