Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,434 --> 00:00:05,734
( theme musicplaying )
2
00:00:36,901 --> 00:00:38,801
AH-HH.
3
00:00:38,801 --> 00:00:42,167
NOW YOU'VE FINISHED
BREAKFAST, I WANT YOU
TO GO INTO THE GARDEN.
4
00:00:43,400 --> 00:00:46,501
WHY DO I GET THE FEELING
I'M GOING INTO THE GARDEN?
5
00:00:46,501 --> 00:00:48,434
WE MUST HELP EMMET.
6
00:00:48,434 --> 00:00:51,734
HOW IS MY GOING
INTO THE GARDEN
HELPING EMMET?
7
00:00:51,734 --> 00:00:55,167
BECAUSE HE'S SO SHY,
POOR DEAR.
8
00:00:55,167 --> 00:00:59,000
LOOK, I KNOW HE'S DYING
TO OFFER ME A ROLE
IN "THE BOYFRIEND"
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,133
BUT HE JUST CAN'T
PLUCK UP THE COURAGE.
10
00:01:02,133 --> 00:01:06,000
HYACINTH, I THINK
HE'S GOT PEOPLE FOR ALL
THE PARTS ALREADY.
11
00:01:06,000 --> 00:01:08,234
YOU GO OUT
INTO THE GARDEN,
12
00:01:08,234 --> 00:01:12,033
WHEN YOU SPOT HIM,
GIVE ME A SIGNAL
AND I'LL START TO SING.
13
00:01:13,701 --> 00:01:16,968
- WHAT SIGNAL?
- POINT OR SOMETHING.
14
00:01:16,968 --> 00:01:19,100
WHAT AT?
15
00:01:19,100 --> 00:01:21,701
AT ANYTHING!
POINT UP IN THE AIR!
16
00:01:21,701 --> 00:01:24,767
SAY, "OH LOOK,
THERE'S A BLUEBIRD."
17
00:01:24,767 --> 00:01:26,701
THERE AREN'T
ANY BLUEBIRDS.
18
00:01:26,701 --> 00:01:29,200
BLACKBIRDS THEN.
19
00:01:29,200 --> 00:01:32,234
- PLEASE DON'T MAKE
DIFFICULTIES, RICHARD.
- ( groans )
20
00:01:32,234 --> 00:01:34,300
YOU SHOULD
TELL HER!
21
00:01:34,300 --> 00:01:36,534
SHE NEVER
LISTENS.
22
00:01:36,534 --> 00:01:39,734
HYACINTH IS A TALKER,
NOT A LISTENER.
23
00:01:39,734 --> 00:01:42,267
YOU MUST FACE UP TO HER
FAIRLY AND SQUARELY.
24
00:01:42,267 --> 00:01:44,767
I TRIED THAT!
I TOLD HER THE OTHER MORNING
25
00:01:44,767 --> 00:01:47,434
IN THE MIDDLE
OF THAT EXCRUCIATING
COFFEE SESSION.
26
00:01:47,434 --> 00:01:51,434
THE ONE YOU COULDN'T MAKE,
SISTER DEAR?
27
00:01:52,801 --> 00:01:54,834
"HYACINTH," I SAID,
"HYACINTH,
28
00:01:54,834 --> 00:01:58,367
MY PRODUCTION
OF 'THE BOYFRIEND'
IS ALREADY FULLY CAST."
29
00:01:58,367 --> 00:02:00,100
THAT WAS
VERY BRAVE.
30
00:02:00,100 --> 00:02:01,968
- ( sighs )
- WHAT DID SHE SAY?
31
00:02:01,968 --> 00:02:04,334
SHE GAVE ME
ONE OF HER SMILES,
32
00:02:04,334 --> 00:02:07,100
SLIPPED ME A PARSNIP
AND RHUBARB BISCUIT,
33
00:02:07,100 --> 00:02:10,133
AND THEN ASKED ME WHETHER
I'D SEEN HER PICTURES
OF SHERIDAN
34
00:02:10,133 --> 00:02:12,167
WHEN HE CAME FIRST
IN HIS DANCE CLASS.
35
00:02:12,167 --> 00:02:14,968
( laughing )
36
00:02:14,968 --> 00:02:17,834
- HAVE YOU SEEN THEM?
- NO, THANK HEAVENS!
37
00:02:17,834 --> 00:02:19,968
THEY'RE WORTH A LOOK.
38
00:02:19,968 --> 00:02:24,200
POOR SHERIDAN.
YOU KNOW, HE NEVER REALLY
STOOD A CHANCE.
39
00:02:24,200 --> 00:02:26,667
SHOW ME YOUR SIGNAL,
RICHARD.
40
00:02:42,934 --> 00:02:46,200
RIGHT, I'M OFF.
IS THE COAST CLEAR?
41
00:02:46,200 --> 00:02:48,200
THERE'S JUST
RICHARD--
42
00:02:48,200 --> 00:02:51,300
BEHAVING
VERY STRANGELY.
43
00:02:56,667 --> 00:02:59,334
POOR CHAP'S
FINALLY FLIPPED.
44
00:02:59,334 --> 00:03:01,734
AND WHO
CAN BLAME HIM?
45
00:03:01,734 --> 00:03:04,234
I'M AMAZED
HE DIDN'T FLIP
YEARS AGO.
46
00:03:09,167 --> 00:03:11,100
( phone rings )
47
00:03:14,267 --> 00:03:18,701
- MORNING, RICHARD.
- GOOD MORNING, EMMET.
OH LOOK! A BLACKBIRD.
48
00:03:21,901 --> 00:03:24,667
OH LOOK, ANOTHER.
49
00:03:30,367 --> 00:03:34,667
OH, VIOLET, YOU KNOW
YOU CAN CONFIDE IN ME.
50
00:03:35,868 --> 00:03:38,567
YOU'RE GETTING FED UP
WITH WHOSE COMPANY?
51
00:03:38,567 --> 00:03:40,667
BRUCE'S?
52
00:03:40,667 --> 00:03:43,300
THAT'S ONLY NATURAL,
HE'S YOUR HUSBAND.
53
00:03:44,601 --> 00:03:47,133
OH, YES,
THEY DO GET TIRESOME.
( chuckles )
54
00:03:47,133 --> 00:03:49,767
WHAT YOU NEED
55
00:03:49,767 --> 00:03:52,234
IS ANOTHER DIMENSION
TO YOUR LIFESTYLE.
56
00:03:52,234 --> 00:03:55,267
YES, PERHAPS YOU SHOULD
ENTERTAIN A LITTLE MORE.
57
00:03:55,267 --> 00:03:58,234
GIVE A LITTLE SOIREE.
( laughs )
58
00:03:58,234 --> 00:04:02,501
I COULD COME ALONG
AND BRING SOME SOCIALLY
ACCEPTABLE GUESTS.
59
00:04:02,501 --> 00:04:04,067
YES...
60
00:04:04,067 --> 00:04:06,434
NO, DON'T GET ALARMED,
VIOLET DEAR.
61
00:04:06,434 --> 00:04:08,767
WE CAN KEEP IT
QUITE SIMPLE.
62
00:04:08,767 --> 00:04:13,133
A LITTLE CAVIAR, CHAMPAGNE,
AND CUT-GLASS FINGERBOWLS.
63
00:04:16,067 --> 00:04:18,367
ONSLOW...
64
00:04:18,367 --> 00:04:20,767
WHERE DID WE FIRST
MAKE LOVE?
65
00:04:28,534 --> 00:04:32,000
WOULD YOU REPEAT
THE QUESTION?
66
00:04:34,200 --> 00:04:36,601
WHERE DID WE
FIRST MAKE LOVE?
67
00:04:36,601 --> 00:04:40,901
IT MADE SUCH
AN IMPRESSION ON YOU,
YOU CAN'T EVEN REMEMBER IT?
68
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
I CAN REMEMBER
WHEN WE LAST MADE LOVE...
69
00:04:47,000 --> 00:04:49,434
...JUST.
70
00:04:51,934 --> 00:04:54,634
WHY IS FATHER
STANDING IN A BUCKET?
71
00:04:56,367 --> 00:04:59,200
- IS HE STANDING IN A BUCKET?
- JUST STANDING THERE
72
00:04:59,200 --> 00:05:01,167
WITH BOTH FEET
IN THE BUCKET.
73
00:05:01,167 --> 00:05:03,167
- IS HE QUIET?
- YES.
74
00:05:03,167 --> 00:05:06,033
SO LEAVE HIM ALONE.
GET YOURSELF ANOTHER
BUCKET.
75
00:05:06,033 --> 00:05:08,734
I DON'T WANT A BUCKET.
76
00:05:08,734 --> 00:05:11,367
SO WHY DO YOU CARE
IF FATHER'S STANDING
IN A BUCKET?
77
00:05:13,067 --> 00:05:15,033
I WISH
I'D NEVER ASKED.
78
00:05:18,501 --> 00:05:21,100
WHY DIDN'T YOU COME OUT
WHEN I SIGNALED?
79
00:05:21,100 --> 00:05:23,400
I WAS
ON THE TELEPHONE!
80
00:05:23,400 --> 00:05:26,300
OH, I'VE NOTHING
TO WEAR!
81
00:05:26,300 --> 00:05:29,200
WELL, YOU'VE MISSED
EMMET.
82
00:05:29,200 --> 00:05:32,334
OH, YOU CAN FORGET
ALL ABOUT THAT NOW.
83
00:05:32,334 --> 00:05:34,000
WHAT?
84
00:05:34,000 --> 00:05:36,234
WE SHALL INVITE
ELIZABETH AND EMMET
85
00:05:36,234 --> 00:05:38,334
TO GO WITH US TONIGHT
TO VIOLET'S.
86
00:05:38,334 --> 00:05:40,434
( sighs )
ARE WE GOING TO VIOLET'S?
87
00:05:40,434 --> 00:05:42,701
YES, RICHARD!
88
00:05:42,701 --> 00:05:46,434
FOR A SUPERLATIVE SUMMER EVENING
WITH MY WELL-HEELED SISTER.
89
00:05:46,434 --> 00:05:48,100
( groans )
90
00:05:48,100 --> 00:05:52,133
CAVIAR, CHAMPAGNE,
QUAIL'S EGGS.
91
00:05:52,133 --> 00:05:55,267
CUT-GLASS FINGERBOWLS.
( growls )
92
00:05:56,267 --> 00:05:57,467
( shudders )
93
00:06:00,267 --> 00:06:02,300
IS ROSE COOKING
BREAKFAST?
94
00:06:02,300 --> 00:06:04,901
I SHOULDN'T
THINK SO.
95
00:06:04,901 --> 00:06:08,100
IF ROSE IS
COOKING BREAKFAST,
IT SMELLS VERY FUNNY.
96
00:06:10,167 --> 00:06:13,901
IT WAS
IN THAT BUS SHELTER
IN MILTON STREET.
97
00:06:17,400 --> 00:06:19,734
WHAT WAS?
98
00:06:19,734 --> 00:06:22,534
WHERE WE FIRST
MADE LOVE.
99
00:06:22,534 --> 00:06:24,901
NO, IT WASN'T!
100
00:06:24,901 --> 00:06:29,567
WE NEVER NEEDED
A BUS THAT WENT PAST
MILTON STREET.
101
00:06:29,567 --> 00:06:31,934
I WAS SURE I HAD
A BOYFRIEND THAT NEEDED
102
00:06:31,934 --> 00:06:34,167
A BUS THAT WENT
PAST MILTON STREET.
103
00:06:34,167 --> 00:06:36,901
WELL, IT WASN'T ME.
104
00:06:39,801 --> 00:06:42,100
IT'S NOT AN EMPTY BUCKET!
105
00:06:42,100 --> 00:06:44,167
WHAT'S IN IT?
106
00:06:44,167 --> 00:06:46,534
HORSE MANURE.
107
00:06:48,434 --> 00:06:50,367
ASK A SIMPLE QUESTION...
108
00:06:50,367 --> 00:06:52,834
FATHER IS STANDING
BAREFOOT
109
00:06:52,834 --> 00:06:54,901
IN A BUCKET
OF HORSE MANURE.
110
00:06:54,901 --> 00:06:57,634
WHY WOULD HE DO THAT?
111
00:06:57,634 --> 00:07:00,067
MAYBE HE LOST
HIS SLIPPERS.
112
00:07:02,234 --> 00:07:05,267
I KNEW IT DIDN'T
SMELL LIKE BREAKFAST.
113
00:07:10,133 --> 00:07:13,234
YOU'LL LOVE IT
AT VIOLET'S!
114
00:07:13,234 --> 00:07:16,634
- YOU'VE HEARD ME
TALK OF VIOLET?
- MANY TIMES.
115
00:07:16,634 --> 00:07:20,033
SHE'S MY SISTER
WITH THE MERCEDES,
SAUNA AND ROOM FOR A PONY.
116
00:07:20,033 --> 00:07:21,801
( cabinet slams )
117
00:07:21,801 --> 00:07:25,133
YOU MUST
BRING EMMET.
118
00:07:25,133 --> 00:07:29,000
WE SHALL HAVE
A SUPERLATIVE
SUMMER EVENING.
119
00:07:29,000 --> 00:07:30,934
CAVIAR, CHAMPAGNE,
120
00:07:30,934 --> 00:07:36,601
QUAIL'S EGGS,
SMOKED SALMON PARCELS.
NOTHING TOO FORMAL.
121
00:07:36,601 --> 00:07:40,400
JUST SOMETHING TASTEFUL
WITH HAND-ENGRAVED
CUT-GLASS FINGERBOWLS.
122
00:07:40,400 --> 00:07:43,133
( humming )
123
00:07:52,734 --> 00:07:55,801
( singing loudly )
* THERE'S SAFETY
IN NUMBERS... *
124
00:07:58,801 --> 00:08:01,067
EMMET WILL LOVE IT!
125
00:08:01,067 --> 00:08:04,534
OH, I DON'T THINK
EMMET WILL BE ABLE
TO COME, HYACINTH.
126
00:08:04,534 --> 00:08:07,667
HMM?
OH, HE WILL WHEN HE
KNOWS I'LL BE THERE.
127
00:08:09,067 --> 00:08:11,834
WELL, I'M NOT EVEN CERTAIN
I CAN GET WORD TO HIM.
128
00:08:11,834 --> 00:08:14,534
YOU SEE, HE'S REHEARSING
ALL DAY AT THE CHURCH HALL.
129
00:08:14,534 --> 00:08:17,701
DON'T WORRY
ABOUT THAT, DEAR.
WE'LL CATCH HIM THERE.
130
00:08:17,701 --> 00:08:20,400
I-I DON'T KNOW THAT
THAT'S A FRIGHTFULLY--
131
00:08:20,400 --> 00:08:24,167
I COULD HELP EMMET
DRILL HIS CAST.
132
00:08:24,167 --> 00:08:27,234
IT'LL BE NICE FOR HIM
TO HAVE SOMEONE TO LEAN ON.
133
00:08:28,534 --> 00:08:31,267
OH, I'M SORRY.
HOW DID THAT GET IN THERE?
134
00:08:35,200 --> 00:08:37,801
( crashing )
135
00:08:38,834 --> 00:08:41,367
I'M TERRIBLY SORRY,
HYACINTH!
136
00:08:41,367 --> 00:08:43,767
DON'T WORRY, DEAR.
137
00:08:43,767 --> 00:08:47,167
THEY'RE NOT REALLY
ALL THAT EXPENSIVE.
138
00:08:48,801 --> 00:08:53,901
MORE THAN MOST PEOPLE WOULD
PAY, BUT THEN, ACCIDENTS
WILL HAPPEN.
139
00:08:53,901 --> 00:08:56,534
RATHER TOO FREQUENTLY,
UNFORTUNATELY.
140
00:08:56,534 --> 00:08:57,601
OH...
141
00:08:57,601 --> 00:08:59,267
( shouts )
142
00:09:03,601 --> 00:09:07,367
SHOULD WE REALLY
BE INTERRUPTING
EMMET'S REHEARSALS?
143
00:09:07,367 --> 00:09:09,400
THAT'S BEEN
WORRYING ME TOO.
144
00:09:09,400 --> 00:09:11,868
EMMET WON'T MIND
IF IT'S ME.
145
00:09:11,868 --> 00:09:15,033
EMMET AND I ARE BONDED
BY OUR MUTUAL LOVE
OF MUSIC.
146
00:09:15,033 --> 00:09:17,100
I THINK PERHAPS
WE OUGHT TO WARN HIM--
147
00:09:17,100 --> 00:09:19,200
CALL HIM
ON THE TELEPHONE FIRST.
148
00:09:19,200 --> 00:09:21,634
THAT SOUNDS LIKE
A VERY GOOD IDEA.
149
00:09:21,634 --> 00:09:23,567
BUT THERE'S NO PHONE
IN THE CHURCH HALL.
150
00:09:23,567 --> 00:09:26,367
WE'LL HAVE TO
PHONE THE VICARAGE
AND HIS POOR WIFE
151
00:09:26,367 --> 00:09:28,901
WILL HAVE
TO TAKE THE MESSAGE
OVER TO THE HALL.
152
00:09:28,901 --> 00:09:31,534
I STILL
THINK IT MIGHT
BE THE THING TO DO.
153
00:09:54,300 --> 00:09:58,267
RICHARD,
DID YOU SEE THIS?
THIS MAN PUSHED IN.
154
00:09:58,267 --> 00:10:00,067
JUST WAIT.
155
00:10:00,067 --> 00:10:04,100
WAIT?!
WHY SHOULD I WAIT?
156
00:10:08,367 --> 00:10:10,734
EXCUSE ME, BUT THAT'S
MY TELEPHONE CALL
YOU'RE MAKING.
157
00:10:10,734 --> 00:10:12,868
I WAS HERE FIRST.
158
00:10:14,234 --> 00:10:17,400
PLEASE GO AWAY, MADAM.
I SHAN'T BE A MINUTE.
159
00:10:19,133 --> 00:10:22,100
RICHARD,
EJECT THIS MAN!
160
00:10:23,267 --> 00:10:25,667
I KNEW
SHE'D SAY THAT.
161
00:10:25,667 --> 00:10:29,701
RICHARD,
THIS MAN'S INSULTED ME.
162
00:10:29,701 --> 00:10:32,434
NOT QUITE,
BUT IT'S GETTING CLOSE.
163
00:10:36,467 --> 00:10:38,601
( banging )
164
00:10:46,501 --> 00:10:48,834
YOU OBVIOUSLY OVERUSE
THE PUBLIC SYSTEM.
165
00:10:48,834 --> 00:10:51,067
I VERY RARELY USE IT
AS I POSSESS
166
00:10:51,067 --> 00:10:53,968
A WHITE SLIMLINE TELEPHONE
WITH AUTOMATIC REDIAL.
167
00:10:53,968 --> 00:10:58,434
WITH A VOICE LIKE YOURS,
I'M SURPRISED YOU EVEN
NEED A TELEPHONE.
168
00:11:03,834 --> 00:11:05,868
RICHARD,
COME AND HELP ME!
169
00:11:05,868 --> 00:11:11,834
( yelling )
HYACINTH, STOP THAT AT ONCE
AND GET INTO THE CAR!
170
00:11:26,200 --> 00:11:29,634
WELL DONE, SIR.
IN WARTIME, YOU'D HAVE GOT
A MEDAL FOR COURAGE LIKE THAT.
171
00:11:33,067 --> 00:11:37,767
* WE'RE BEING FINISHED
AND OUR FAMILIES' WEALTH *
172
00:11:37,767 --> 00:11:40,200
* MAY BE DIMINISHED *
173
00:11:40,200 --> 00:11:45,501
* BUT AT LEAST WE ALL HAVE
PERFECT HEALTH... *
174
00:11:45,501 --> 00:11:48,767
HOLD IT,
HOLD IT, GIRLS.
175
00:11:48,767 --> 00:11:51,901
THAT'S VERY GOOD, BUT I THINK
WE CAN DO A BIT MORE WITH IT.
176
00:11:51,901 --> 00:11:54,868
VICAR, HAVE YOU EVER DONE
THIS SORT OF THING?
177
00:11:54,868 --> 00:11:57,501
NOT FOR SOME TIME.
UNIVERSITY.
178
00:11:57,501 --> 00:12:00,000
I'M SURE YOU CAN REMEMBER
THE OLD--
179
00:12:05,501 --> 00:12:07,634
( rapid tapping )
180
00:12:09,901 --> 00:12:13,234
- YES.
- KNEES ARE A BIT RUSTY.
181
00:12:13,234 --> 00:12:16,167
IT'S GOOD, IT'S GOOD.
NOT-- NOT BAD AT ALL.
182
00:12:16,167 --> 00:12:19,200
WHY DON'T YOU COME UP HERE
AND WE'LL SHOW THEM
HOW TO DO IT?
183
00:12:19,200 --> 00:12:21,267
- OKAY.
- COME ON, GIRLS.
184
00:12:21,267 --> 00:12:23,501
GO DOWN THERE
AND WATCH.
185
00:12:29,400 --> 00:12:32,667
* WE'RE PERFECT YOUNG LADIES
PREPARING TO TAKE *
186
00:12:32,667 --> 00:12:36,267
* OUR PLACES AMONGST
THE NOBLESSE *
187
00:12:36,267 --> 00:12:39,534
* WE'RE PERFECT YOUNG LADIES
PREPARING TO DATE... *
188
00:12:46,667 --> 00:12:49,200
( melodramatic music
on TV )
189
00:12:49,200 --> 00:12:52,701
FATHER'S NOT AS DAFT
AS YOU THINK.
190
00:12:52,701 --> 00:12:55,734
STANDING IN A BUCKET
OF HORSE MANURE?
191
00:12:55,734 --> 00:12:58,000
HE'S GIVING IT
A GOOD TRY.
192
00:12:58,000 --> 00:13:01,234
HE SAYS IT'S GOOD
FOR HIS CHILBLAINS.
193
00:13:01,234 --> 00:13:03,167
HAS HE GOT
CHILBLAINS?
194
00:13:03,167 --> 00:13:06,267
NO-- SO THERE MUST BE
SOMETHING IN IT.
195
00:13:08,300 --> 00:13:10,334
WHERE DID HE GET
THE STUFF FROM ANYWAY?
196
00:13:10,334 --> 00:13:13,968
HE FOUND IT
IN THE STREET.
197
00:13:13,968 --> 00:13:18,200
HE'S BEGINNING TO WORRY
WHERE HIS NEXT LOAD'S
COMING FROM.
198
00:13:19,367 --> 00:13:21,834
WELL, I'M NOT GOING OUT
COLLECTING FOR HIM.
199
00:13:23,501 --> 00:13:26,801
( chuckles, laughing )
200
00:13:26,801 --> 00:13:28,934
NOW WHAT?
201
00:13:30,601 --> 00:13:32,767
HE MAY THINK
IT'S GOOD FOR HIS
CHILBLAINS,
202
00:13:32,767 --> 00:13:35,167
BUT IF THAT'S
THE ONLY MEDICINE
HE'S GOT FAITH IN,
203
00:13:35,167 --> 00:13:37,734
I HOPE HE NEVER GETS
BARBER'S RASH.
204
00:13:54,534 --> 00:13:57,267
IT'S NO GOOD SULKING,
HYACINTH.
205
00:13:57,267 --> 00:14:01,033
THE SITUATION
CALLED FOR FIRM MEASURES.
IT WAS EMBARRASSING.
206
00:14:01,033 --> 00:14:02,934
IT WAS EMBARRASSING.
207
00:14:02,934 --> 00:14:04,734
I MUST SAY, RICHARD,
208
00:14:04,734 --> 00:14:07,567
THERE ARE TIMES WHEN
I'M AMAZED BY YOUR IMPATIENCE
209
00:14:07,567 --> 00:14:10,200
AND YOUR LACK OF CONSIDERATION
FOR OTHER PEOPLE.
210
00:14:11,767 --> 00:14:14,567
- MY IMPATIENCE?
- YES!
211
00:14:14,567 --> 00:14:16,934
ELIZABETH
WAS A WITNESS.
212
00:14:16,934 --> 00:14:19,534
SHE HEARD YOU
RAISE YOUR VOICE TO ME.
213
00:14:22,367 --> 00:14:25,968
WELL, I'VE NEVER
RAISED MY VOICE
TO YOU BEFORE.
214
00:14:25,968 --> 00:14:28,767
I THINK I'LL JUST
GO AND WARN EMMET
YOU'RE COMING.
215
00:14:28,767 --> 00:14:32,367
NO, WE'LL
SURPRISE HIM.
216
00:14:38,100 --> 00:14:42,000
I THINK I'D RATHER
BE OUT HERE WHEN
EMMET'S SURPRISED.
217
00:14:42,000 --> 00:14:44,100
DON'T FORGET
THE SMILES.
218
00:14:45,400 --> 00:14:47,601
ALWAYS BIG SMILES.
219
00:14:47,601 --> 00:14:50,801
- ( Hyacinth singing )
- IT'S THE BUCKET WOMAN.
220
00:14:52,434 --> 00:14:56,467
* I'LL BE CONTENTED
TO LIVE ANYWHERE *
221
00:14:56,467 --> 00:14:58,667
* WHAT WOULD I CARE-- *
OH--
222
00:15:00,901 --> 00:15:02,868
IS THAT
WHAT YOU'RE WEARING?
223
00:15:02,868 --> 00:15:05,100
NOT VERY HAUTE COUTURE,
IS IT?
224
00:15:05,100 --> 00:15:07,033
HAS ANYONE SEEN EMMET?
225
00:15:07,033 --> 00:15:09,667
- HAD TO LEAVE.
- IN A HURRY.
226
00:15:09,667 --> 00:15:12,901
- IN A GREAT HURRY.
- OH, WHAT A PITY.
227
00:15:12,901 --> 00:15:14,968
HE'LL BE SORRY
HE'S MISSED ME.
228
00:15:17,000 --> 00:15:19,067
OF COURSE,
I COULD WAIT
229
00:15:19,067 --> 00:15:21,267
AND TAKE YOU
THROUGH YOUR PACES.
230
00:15:25,067 --> 00:15:30,400
( singing off-key )
* ANY GIRL WHO'S REACHED
THE AGE OF 17 OR THEREABOUTS *
231
00:15:30,400 --> 00:15:35,701
* HAS BUT ONE DESIRE
IN VIEW *
232
00:15:35,701 --> 00:15:38,200
* SHE KNOWS SHE HAS REACHED
THE STAGE *
233
00:15:38,200 --> 00:15:40,901
* OF NEEDING ONE
TO CARE ABOUT *
234
00:15:40,901 --> 00:15:46,167
* NOTHING ELSE
WILL REALLY DO *
235
00:15:46,167 --> 00:15:48,701
* CHILDHOOD GAMESARE LEFT BEHIND *
236
00:15:48,701 --> 00:15:50,634
* AND HER HEART
TAKES WING... *
237
00:15:50,634 --> 00:15:52,934
LET'S GO
RIGHT OUTSIDE.
238
00:15:59,100 --> 00:16:01,601
IT'S HER HUSBAND.
239
00:16:01,601 --> 00:16:04,200
COME ON, QUICK.
240
00:16:04,200 --> 00:16:08,100
* ...THAT CERTAIN THINGCALLED THE BOYFRIEND... *
241
00:16:08,100 --> 00:16:10,901
- ISN'T THAT YOUR--?
- MY WIFE, YES.
242
00:16:10,901 --> 00:16:13,834
OH, I THOUGHT
I RECOGNIZED
THE NOISE.
243
00:16:13,834 --> 00:16:15,901
VOICE.
244
00:16:15,901 --> 00:16:18,100
SHALL WE GO ROUND
THE BACK WAY?
245
00:16:18,100 --> 00:16:19,667
WHAT A GOOD IDEA.
246
00:16:19,667 --> 00:16:25,667
* ...THE BOYFRIEND! *
247
00:16:26,701 --> 00:16:28,601
DID YOU NOTE
MY DICTION?
248
00:16:28,601 --> 00:16:31,234
IT'S VERY IMPORTANT
THE AUDIENCE CAN HEAR THE WORDS.
249
00:16:31,234 --> 00:16:33,767
THAT'S FUNNY.
250
00:16:33,767 --> 00:16:36,534
WHY EXACTLY
IS MRS. BOUQUET
SINGING?
251
00:16:36,534 --> 00:16:39,534
SHE WANTED
TO INVOLVE HERSELF IN
MY BROTHER'S REHEARSALS.
252
00:16:39,534 --> 00:16:41,701
- I BET HE WAS PLEASED.
- ( Elizabeth laughs )
253
00:16:41,701 --> 00:16:43,901
Hyacinth:
WHERE IS EVERYBODY?
254
00:16:43,901 --> 00:16:47,667
PLEASE DON'T FEEL
EMBARRASSED WATCHING ME.
255
00:16:47,667 --> 00:16:50,901
I CAN QUITE UNDERSTAND
HOW ENVIOUS YOU MUST BE.
256
00:16:50,901 --> 00:16:54,701
IT'S A GIFT, YOU SEE.
SOME OF US HAVE IT,
SOME OF US DON'T.
257
00:16:54,701 --> 00:16:56,868
YOU CAN'T ALL EXPECT
TO HAVE VOICES
258
00:16:56,868 --> 00:17:00,901
LIKE MYSELF
AND JOAN SUTHERLAND.
259
00:17:00,901 --> 00:17:03,868
THANK YOU FOR HELPING ME
CARRY THE JUMBLE.
260
00:17:03,868 --> 00:17:06,767
WE'LL PUT IT UNDER THE STAGE.
WOULD YOU MIND, ELIZABETH?
261
00:17:06,767 --> 00:17:08,100
NO, NO, OF COURSE NOT.
262
00:17:08,100 --> 00:17:10,133
IF I POP INSIDE,
PERHAPS YOU'D HAND
THINGS DOWN TO ME?
263
00:17:10,133 --> 00:17:12,200
CERTAINLY.
264
00:17:16,367 --> 00:17:19,534
WHAT ON EARTH'S
GOING ON?
265
00:17:21,200 --> 00:17:23,000
WHAT ARE Y'ALL
DOING DOWN HERE?
266
00:17:23,000 --> 00:17:25,601
REHEARSING.
267
00:17:25,601 --> 00:17:27,434
- AREN'T WE?
- All: YES, YES.
268
00:17:27,434 --> 00:17:31,801
- VERY TRICKY ROUTINE.
- Emmet: OH-- VERY TRICKY.
269
00:17:31,801 --> 00:17:34,701
READY, GIRLS?
ONE, TWO, THREE.
270
00:17:34,701 --> 00:17:37,868
* WE'RE PERFECT YOUNG LADIES
PREPARING TO TAKE-- *
271
00:17:37,868 --> 00:17:41,300
EMMET, WHAT ON EARTH
ARE YOU DOING?
272
00:17:41,300 --> 00:17:44,300
- REHEARSING.
- I'M AFRAID I'M NOT
CONVINCED.
273
00:17:44,300 --> 00:17:46,901
MICHAEL, WHAT ARE YOU DOING
UNDER THE STAGE
274
00:17:46,901 --> 00:17:48,968
WITH THREE... GIRLS?
275
00:17:48,968 --> 00:17:51,167
IT'S NOT JUST
THREE GIRLS.
276
00:17:51,167 --> 00:17:53,634
- EMMET'S HERE.
- HE'S A SINGLE MAN.
277
00:17:53,634 --> 00:17:56,100
DIVORCED.
278
00:17:56,100 --> 00:17:58,200
IT'S THE SAME THING.
279
00:17:58,200 --> 00:18:00,234
NOT QUITE
TECHNICALLY, DEAR.
280
00:18:00,234 --> 00:18:02,267
EXCUSE ME.
281
00:18:04,934 --> 00:18:07,901
LOOK, WHY ARE YOU
MAKING SUCH FUSS?
282
00:18:07,901 --> 00:18:10,801
YOU THINK
UNDER THE STAGE,
IN THE PITCH DARK
283
00:18:10,801 --> 00:18:13,667
WITH THREE GIRLS IS REALLY
APPROPRIATE FOR A VICAR?
284
00:18:13,667 --> 00:18:16,400
DARKNESS IS
CLERICAL TERRITORY.
285
00:18:16,400 --> 00:18:19,968
YOU'RE SUPPOSED
TO FIGHT IT,
NOT JOIN IT!
286
00:18:21,734 --> 00:18:23,701
HELLO-OO!
287
00:18:23,701 --> 00:18:26,000
Vicar:
THERE'S A PERFECTLYSIMPLE EXPLANATION.
288
00:18:26,000 --> 00:18:28,601
I KNOW!
THAT'S WHAT WORRIES ME.
289
00:18:28,601 --> 00:18:31,167
OH, THERE YOU ARE,
EMMET.
290
00:18:31,167 --> 00:18:34,200
JUST WHEN I THOUGHT
I WAS IN ENOUGH TROUBLE.
291
00:18:34,200 --> 00:18:36,133
AND YOU TOO, VICAR,
292
00:18:36,133 --> 00:18:38,901
HOW FORTUNATE TO FINDYOU ALL TOGETHER.
293
00:18:38,901 --> 00:18:41,100
I HAVE A SURPRISE
FOR YOU.
294
00:18:41,100 --> 00:18:44,534
YOU'RE ALL INVITED
THIS EVENING...
295
00:18:44,534 --> 00:18:48,100
TO MY SISTER VIOLET'S.
SHE'S THE ONE WITH THE MERCEDES,
296
00:18:48,100 --> 00:18:50,934
THE SAUNA
AND ROOM FOR A PONY.
297
00:18:50,934 --> 00:18:53,834
NOW, I WANT YOU ALL THERE
AT 6:00 THIS EVENING,
298
00:18:53,834 --> 00:18:55,968
FOR A BON VIVANT BUFFET,
299
00:18:55,968 --> 00:18:58,968
AND ALFRESCO MANCHETTES.
300
00:18:58,968 --> 00:19:00,767
WEATHER PERMITTING,
OF COURSE.
301
00:19:00,767 --> 00:19:02,901
WE DON'T WANT
SOGGY VOL-AU-VENTS, DO WE?
302
00:19:02,901 --> 00:19:05,234
OH, NO.
303
00:19:19,834 --> 00:19:22,501
NOW, RICHARD,
I WANT YOU TO BE
304
00:19:22,501 --> 00:19:25,267
AT YOUR MOST ELEGANT
THIS EVENING.
305
00:19:28,000 --> 00:19:31,100
I DON'T DO
A GOOD ELEGANT.
306
00:19:31,100 --> 00:19:33,667
BUT OF COURSE
YOU DO, DEAR.
307
00:19:33,667 --> 00:19:36,667
LOOK WHO'S BEEN TRAINING YOU
ALL THESE YEARS.
308
00:19:38,901 --> 00:19:41,334
WHAT ABOUT
THE BUFFET ITEMS?
309
00:19:41,334 --> 00:19:43,901
YOU CAN FETCH ALL THAT
IN A MINUTE.
310
00:19:45,300 --> 00:19:47,934
( electronic ringing )
311
00:19:47,934 --> 00:19:51,601
LISTEN TO THAT.
IT'S EVEN BETTER
THAN OURS.
312
00:19:53,534 --> 00:19:57,033
- HELLO, DEAR.
- HYACINTH!
313
00:19:57,033 --> 00:20:00,801
- RICHARD.
- Man: WHERE THE HELL
HAVE YOU GONE NOW?!
314
00:20:00,801 --> 00:20:05,067
VIOLET, PAY ATTENTIONWHEN I'M YELLING AT YOU!
315
00:20:05,067 --> 00:20:10,200
( yells )
GET LOST!
OH, NOT YOU. HIM.
316
00:20:10,200 --> 00:20:13,601
LOVELY TO SEE YOU BOTH.
BYE.
317
00:20:16,934 --> 00:20:19,534
WHO WAS THIS GUY
YOU WERE WITH
318
00:20:19,534 --> 00:20:22,334
IN THE BUS SHELTER
IN MILTON STREET?
319
00:20:23,367 --> 00:20:27,501
DON'T WORRY
ABOUT HIM.
YOU LIKED HIM.
320
00:20:27,501 --> 00:20:30,000
IT'S NOT AS IF IT WAS
SOMEBODY YOU DIDN'T LIKE.
321
00:20:30,000 --> 00:20:32,567
SOUNDS AS IF YOU
LIKED HIM BETTER.
322
00:20:34,367 --> 00:20:35,968
WHAT DO YOU MEAN
I LIKED HIM?!
323
00:20:35,968 --> 00:20:38,133
HE WAS A FRIEND
OF YOURS.
324
00:20:38,133 --> 00:20:41,901
OH, NICE!
SOME FRIEND!
325
00:20:41,901 --> 00:20:44,434
( TV plays )
326
00:20:44,434 --> 00:20:47,667
IT'S NOT AS IF WE WERE
MARRIED AT THE TIME.
327
00:20:47,667 --> 00:20:49,734
FATHER'S GONE.
328
00:20:49,734 --> 00:20:51,934
DID YOU KNOW
SHE USED TO BE
AT A BUS SHELTER
329
00:20:51,934 --> 00:20:54,133
IN MILTON STREET
WITH SOME GUY?
330
00:20:54,133 --> 00:20:57,334
- ONLY ON FRIDAYS.
- WHAT GUY?
331
00:20:57,334 --> 00:21:00,367
THAT'S WHAT I WANT
TO KNOW-- WHAT GUY?
332
00:21:00,367 --> 00:21:02,200
WHAT DO YOU MEAN,
"FATHER'S GONE"?
333
00:21:02,200 --> 00:21:05,567
HE'S GONE WITH HIS BUCKET,
LOOKING FOR ANOTHER LOAD.
334
00:21:05,567 --> 00:21:10,534
DO YOU MEAN THAT SHELTER
AT THE BOTTOM END
OF MILTON STREET?
335
00:21:10,534 --> 00:21:13,000
- THAT'S THE ONE.
- ( both giggle )
336
00:21:13,000 --> 00:21:16,601
I SPENT
SOME HAPPY HOURS
IN THAT SHELTER.
337
00:21:16,601 --> 00:21:18,734
SOUNDS AS THOUGH
EVERYBODY EXCEPT ME
338
00:21:18,734 --> 00:21:21,467
SPENT HAPPY HOURS
IN THAT BUS SHELTER.
339
00:21:21,467 --> 00:21:24,367
I THINK
HE'S JEALOUS. OO-OOH!
340
00:21:24,367 --> 00:21:27,767
OH-HH, I THINK
THAT'S SO SWEET!
341
00:21:30,267 --> 00:21:33,300
I WOULDN'T MIND,
YOU WERE ALWAYS BORROWING
YOUR BUS FARE.
342
00:21:34,834 --> 00:21:36,968
THIS LOOKS RATHER GOOD.
343
00:21:36,968 --> 00:21:40,968
NOT QUITE
MY CANDLELIGHT SUPPER,
BUT IT'S CERTAINLY ELEGANT.
344
00:21:40,968 --> 00:21:43,167
Violet:
WHY ARE YOU TRYINGTO CHOKE ME?
345
00:21:43,167 --> 00:21:45,334
Bruce:
'CAUSE I HATE YOU!I CAN'T STAND YOU!
346
00:21:45,334 --> 00:21:48,467
WHY DON'T WE
JUST PHONE ROUND
AND CANCEL EVERYBODY?
347
00:21:48,467 --> 00:21:50,701
RICHARD, I WILL NOT
DISAPPOINT PEOPLE.
348
00:21:50,701 --> 00:21:52,667
WE HAVE FRIENDS
COMING TONIGHT
349
00:21:52,667 --> 00:21:55,534
WHO ARE EXPECTING
A BON VIVANT BUFFET
AND ALFRESCO MANCHETTES,
350
00:21:55,534 --> 00:21:58,067
AND THAT'S EXACTLY WHAT
THEY'RE GOING TO RECEIVE.
351
00:21:58,067 --> 00:22:00,801
BUT WHAT ABOUT
THE ROW INDOORS?
352
00:22:00,801 --> 00:22:04,300
IT'LL QUIETEN DOWN.
IT'LL HAVE TO.
353
00:22:04,300 --> 00:22:07,868
IF IT DOESN'T WE'LL
DROWN IT OUT WITH MUSIC.
354
00:22:07,868 --> 00:22:13,100
- DO WE HAVE ANY MUSIC?
- DON'T MAKE DIFFICULTIES,
RICHARD.
355
00:22:13,100 --> 00:22:15,601
TAKE A POSITIVE
ATTITUDE, DEAR.
356
00:22:15,601 --> 00:22:19,200
I WANT THIS EVENING
TO BE ELEGANT AND MEMORABLE.
357
00:22:19,200 --> 00:22:21,200
( Violet screams )
DON'T DO THAT!
358
00:22:21,200 --> 00:22:24,868
I HAVE A FEELING IT IS
GOING TO BE MEMORABLE.
359
00:22:27,801 --> 00:22:29,834
HMMM.
360
00:22:33,133 --> 00:22:36,167
OH, YES,
THAT'S REALLY LOVELY.
361
00:22:36,167 --> 00:22:39,400
AN ELEGANT
GASTRONOMIC DELIGHT.
362
00:22:39,400 --> 00:22:42,968
ARE YOU ON TOP
OF THE BARBECUE, RICHARD?
363
00:22:44,767 --> 00:22:48,300
I'M GETTING THERE.
SLOWLY.
364
00:22:48,300 --> 00:22:51,033
Violet:
YOU'VE HIDDENTHE CARVING KNIFE AGAIN!
365
00:22:51,033 --> 00:22:54,067
CARVING KNIFE,
DID YOU HEAR THAT?
366
00:22:54,067 --> 00:22:59,000
RICHARD, I WILL NOT
HAVE YOU EAVESDROPPING
ON PRIVATE CONVERSATIONS.
367
00:22:59,000 --> 00:23:01,968
- DO YOU CALL THAT PRIVATE?
- Violet: GET OUT OF MY WAY!
368
00:23:01,968 --> 00:23:04,167
( sighs )
DO SOMETHING, DEAR.
369
00:23:04,167 --> 00:23:06,567
- Violet: I HATE YOU!
- ( glass shatters )
370
00:23:06,567 --> 00:23:09,801
- YOUR LEGS ARE TOO SHORT!
- WAIT, I HAVE AN IDEA.
371
00:23:09,801 --> 00:23:11,200
I'M GOING
NOWHERE NEAR THEM
372
00:23:11,200 --> 00:23:13,434
IF THEY'RE WAVING
CARVING KNIVES
AROUND.
373
00:23:13,434 --> 00:23:16,167
WE NEED TO BE ABLE
TO DROWN OUT THEIR VOICES.
374
00:23:16,167 --> 00:23:19,400
NOR AM I CONTACTING
THE ROYAL ARTILLERY.
375
00:23:19,400 --> 00:23:23,701
NO. JUST GO
AND HAVE A LOOK INSIDE,
376
00:23:23,701 --> 00:23:26,734
AND SEE IF YOU CAN FIND
SOME LARGE SHEETS OF CARD
377
00:23:26,734 --> 00:23:29,200
AND A THICK PEN.
378
00:23:29,200 --> 00:23:30,934
- WHAT FOR?
- NEVER YOU MIND.
379
00:23:30,934 --> 00:23:33,767
COULDN'T WE HAVE
A PUNCTURE OR SOMETHING?
380
00:23:33,767 --> 00:23:37,267
COULDN'T THE CAR BREAK DOWN
AND THEN WE COULDN'T
POSSIBLY GET THERE?
381
00:23:37,267 --> 00:23:39,334
YOU PROMISED THE VICAR
YOU'D COME.
382
00:23:39,334 --> 00:23:41,701
YOU'RE GOING TO GIVE
EACH OTHER MUTUAL SUPPORT.
383
00:23:41,701 --> 00:23:45,133
Bruce:
IF I HAD A BRAIN, DO YOUTHINK I'D BE MARRIED TO YOU?
384
00:23:45,133 --> 00:23:48,100
THERE!
385
00:23:48,100 --> 00:23:49,734
BUT WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
386
00:23:49,734 --> 00:23:52,801
HOLD IT UP AND HOPE
THAT VIOLET AND BRUCE
WILL SURRENDER?
387
00:23:52,801 --> 00:23:58,434
NO! WE'RE GOING TO HAVE
A BARBECUE SINGSONG.
388
00:23:58,434 --> 00:24:02,200
SURELY YOU CAN
UNDERSTAND ANYONE HIDING
FROM THE BUCKET WOMAN.
389
00:24:02,200 --> 00:24:05,200
YES, OF COURSE
I CAN.
390
00:24:05,200 --> 00:24:08,133
WHAT I CAN'T UNDERSTAND
IS WHY YOU FELT
391
00:24:08,133 --> 00:24:10,200
YOU NEEDED
THE "MORAL SUPPORT"
392
00:24:10,200 --> 00:24:12,901
OF THREE ATTRACTIVE
YOUNG LADIES.
393
00:24:12,901 --> 00:24:16,467
- Bruce: YOU'RE THE ONE
WITH THE MOUTH!
- REALLY THINK THIS'LL WORK?
394
00:24:16,467 --> 00:24:19,267
IT WILL IF WE SING
LOUD ENOUGH.
395
00:24:21,534 --> 00:24:24,567
THAT'S PROBABLY
ELIZABETH AND EMMET.
396
00:24:24,567 --> 00:24:27,901
AT LEAST IT'S QUIET
AT THE MOMENT.
397
00:24:27,901 --> 00:24:30,934
THEY'LL BE
IN EACH OTHER'S ARMS.
398
00:24:30,934 --> 00:24:32,834
LOOKING FOR
THE JUGULAR.
399
00:24:32,834 --> 00:24:35,968
Hyacinth:
HELLO, ELIZABETH AND EMMET!
400
00:24:35,968 --> 00:24:39,200
- Both: HELLO.
- WELCOME TO OUR BARBECUE.
401
00:24:39,200 --> 00:24:43,267
WITH THE UNIQUE
SING-FOR-YOUR-SUPPER SPECIALTY.
402
00:24:43,267 --> 00:24:45,634
OH NO-- SHE'S NOT
GOING TO SING?
403
00:24:45,634 --> 00:24:48,100
PLEASE, TELL ME
SHE'S NOT GOING TO SING.
404
00:24:48,100 --> 00:24:49,801
SHH, BE QUIET.
405
00:24:49,801 --> 00:24:53,367
WELL, I MUST SAY
THE BUFFET LOOKS
LOVELY, HYACINTH.
406
00:24:53,367 --> 00:24:54,968
THANK YOU, DEAR.
407
00:24:54,968 --> 00:24:58,100
HOW DOES
THE SINGING SIDE
OF THE EVENING WORK?
408
00:24:58,100 --> 00:25:01,567
OH, IT'S A PARTY GAME
BASED ON AN IDEA
409
00:25:01,567 --> 00:25:05,033
ORIGINALLY CONCEIVED
BY HENRY VIII FOR HIS
BANQUETS.
410
00:25:05,033 --> 00:25:08,467
- HOW INTERESTING.
- YES, FASCINATING.
411
00:25:08,467 --> 00:25:11,033
YES, IT'S PERFECTLY
SIMPLE.
412
00:25:11,033 --> 00:25:13,934
WHENEVER I PICK UP
ONE OF THESE CARDS,
413
00:25:13,934 --> 00:25:17,167
THEN EVERYONE SINGS
THE SONG IT NAMES.
414
00:25:17,167 --> 00:25:20,801
- ( Bruce yelling )
- RULE BRITANNIA!
415
00:25:20,801 --> 00:25:23,133
All reluctantly:
* BRITANNIA RULES THE WAVES *
416
00:25:23,133 --> 00:25:27,634
* BRITONS NEVER, NEVER,
NEVER SHALL BE SLAVES-- *
417
00:25:27,634 --> 00:25:29,367
COME ALONG, RICHARD,
SING UP THERE.
418
00:25:29,367 --> 00:25:33,200
* RULE, BRITANNIA,
BRITANNIA RULES THE WAVES *
419
00:25:33,200 --> 00:25:38,033
* BRITONS NEVER, NEVER,
NEVER SHALL BE SLAVES-- *
420
00:25:38,033 --> 00:25:41,133
- ( arguing ends )
- LOVELY, LOVELY.
421
00:25:41,133 --> 00:25:43,601
( Hyacinth laughs )NOW...
422
00:25:43,601 --> 00:25:46,100
WHAT CAN I OFFER YOU
AS A PRELIMINARY NIBBLE?
423
00:25:46,100 --> 00:25:48,868
DO YOU THINK SHE HAS
ANY SUICIDE PILLS?
424
00:25:48,868 --> 00:25:50,801
EMMET,
BEHAVE YOURSELF.
425
00:25:50,801 --> 00:25:54,467
OH, HELLO AGAIN,
VICAR.
426
00:25:54,467 --> 00:25:57,467
HOW NICE TO SEE YOU
AND YOUR GOOD LADY.
427
00:25:57,467 --> 00:25:59,534
- GOOD EVENING, MRS. BUCKET.
- "BOUQUET."
428
00:25:59,534 --> 00:26:02,033
DO RELAX
AND ENJOY YOURSELVES.
429
00:26:02,033 --> 00:26:04,400
Violet:
WHY DO YOU GOTHAT FUNNY COLOR?
430
00:26:04,400 --> 00:26:05,801
OH!
431
00:26:05,801 --> 00:26:09,100
* THERE'LL ALWAYS BE
AN ENGLAND *
432
00:26:09,100 --> 00:26:13,000
* WHILE THERE'S
A COUNTRY LANE *
433
00:26:13,000 --> 00:26:16,767
( loudly )
* WHEREVER THERE'S
A COTTAGE SMALL *
434
00:26:16,767 --> 00:26:20,434
* BESIDE A FIELD
OF GRAIN *
435
00:26:20,434 --> 00:26:24,501
* THERE'LL ALWAYS BE
AN ENGLAND *
436
00:26:24,501 --> 00:26:27,934
* AND ENGLAND
SHALL BE FREE... *
437
00:26:27,934 --> 00:26:31,801
- ( bickering stops )
- ( singing quiets )
438
00:26:31,801 --> 00:26:34,167
( chuckles )
JUST A PARTY GAME, VICAR.
439
00:26:34,167 --> 00:26:36,000
YOU'LL SOON
GET THE HANG OF IT.
440
00:26:39,968 --> 00:26:43,267
RICHARD'LL SOON HAVE
THE HOT FOOD READY.
WON'T YOU, DEAR?
441
00:26:43,267 --> 00:26:47,267
BUT IN THE MEANTIME,
DO HELP YOURSELF TO MY
ANCILLARY ITEMS.
442
00:26:47,267 --> 00:26:50,367
- THANK YOU, HYACINTH.
- Bruce: DON'T BITE ME THERE!
443
00:26:50,367 --> 00:26:52,334
YOU'RE ALWAYSBITING ME THERE!
444
00:26:52,334 --> 00:26:56,267
* THERE'LL ALWAYS
BE AN ENGLAND *
445
00:26:56,267 --> 00:26:59,400
* WHILE THERE'S
A COUNTRY LANE-- *
446
00:26:59,400 --> 00:27:03,701
* SHE'LL BE COMING 'ROUND
THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES *
447
00:27:03,701 --> 00:27:08,267
* SHE'LL BE COMING 'ROUND
THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES *
448
00:27:08,267 --> 00:27:10,267
* SHE'LL BE COMING
'ROUND THE MOUNTAIN *
449
00:27:10,267 --> 00:27:12,167
* COMING 'ROUND
THE MOUNTAIN *
450
00:27:12,167 --> 00:27:14,501
* COMING 'ROUND THE MOUNTAINWHEN SHE COMES... *
451
00:27:14,501 --> 00:27:16,367
- ( singing fades )
- WONDERFUL.
452
00:27:16,367 --> 00:27:18,267
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
453
00:27:18,267 --> 00:27:20,601
NOW DO HELP YOURSELVES.
454
00:27:20,601 --> 00:27:22,634
I DON'T WANT TO TAKE IT
ALL HOME AGAIN.
455
00:27:22,634 --> 00:27:26,901
- IT ALL HAS TO BE EATEN.
- Violet: HOW DARE YOU SAY THAT!
456
00:27:26,901 --> 00:27:31,434
* OLD MacDONALD HAD A FARM
EE-I-EE-I-OH *
457
00:27:31,434 --> 00:27:34,501
- * AND ON THAT FARM
THERE WAS A-- *
- * DUCK! *
458
00:27:34,501 --> 00:27:35,934
* EE-I-EE-I-OH *
459
00:27:35,934 --> 00:27:38,667
* WITH A QUACK-QUACK HERE
AND A QUACK-QUACK THERE-- *
460
00:27:38,667 --> 00:27:41,067
OOH LOOK!
MRS. BOUQUET, FIRE!
461
00:27:41,067 --> 00:27:43,167
OH, RICHARD,
WHAT ARE YOU DOING?
462
00:27:43,167 --> 00:27:45,300
YOUR BARBECUE'S
OUT OF CONTROL.
463
00:27:46,367 --> 00:27:49,200
DADDY!
WHAT A MIRACLE!
464
00:27:49,200 --> 00:27:51,267
JUST WHEN WE NEED HIM,
465
00:27:51,267 --> 00:27:53,667
DADDY APPEARS
WITH A BUCKET OF WATER.
466
00:28:02,734 --> 00:28:05,667
- I'VE HAD ENOUGH OF YOU!
I REALLY HAVE!
- ( screaming )
467
00:28:05,667 --> 00:28:08,133
DULL OLD THING YOU ARE--
GO AWAY!
468
00:28:10,534 --> 00:28:13,467
OH DEAR, WHAT A PITY
BRUCE CAN'T STAY.
469
00:28:14,767 --> 00:28:17,133
YOU WILL JOIN US,
VIOLET DEAR?
470
00:28:17,133 --> 00:28:19,367
I THOUGHT WE MIGHT
TAKE HOME A CHINESE.
471
00:28:23,634 --> 00:28:26,968
( theme music playing )
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
36384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.