Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,835 --> 00:00:13,622
ANNOUNCER: "Gunsmoke," starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:17,930 --> 00:00:20,629
[SOUND OF WIND BLOWING,
SUSPENSEFUL MUSIC]
3
00:01:40,665 --> 00:01:44,539
[sound of gun cocking]
4
00:01:44,669 --> 00:01:47,759
I've been looking for
you for a long time, Cole.
5
00:01:47,890 --> 00:01:48,717
Cole?
6
00:01:48,847 --> 00:01:49,718
My name ain't Cole.
7
00:01:49,892 --> 00:01:51,285
It's Currie, Jim Currie.
8
00:01:51,415 --> 00:01:52,851
It's Cole all right.
9
00:01:52,982 --> 00:01:55,767
That limp's a dead giveaway.
10
00:01:55,898 --> 00:01:58,596
I've been trailing you and that
Lazy L herd for a whole month,
11
00:01:58,727 --> 00:01:59,554
right to this town.
12
00:02:00,032 --> 00:02:02,557
Now listen to me,
mister, I ain't this Cole.
13
00:02:02,731 --> 00:02:06,561
And I ain't with the Lazy L. It
went out this morning to Dodge,
14
00:02:06,735 --> 00:02:07,605
I swear it!
15
00:02:10,608 --> 00:02:11,479
Strike a match.
16
00:02:11,609 --> 00:02:12,523
Sure, sure.
17
00:02:12,958 --> 00:02:15,352
If you know Cole, you'll
know that I ain't him.
18
00:02:25,319 --> 00:02:27,756
All right.
19
00:02:27,886 --> 00:02:29,671
You keep your mouth
shut about this,
20
00:02:29,801 --> 00:02:33,327
or I might transfer
my interest to you.
21
00:02:33,457 --> 00:02:35,242
Mister, it never happened.
22
00:02:50,257 --> 00:02:52,476
[theme music]
23
00:03:20,896 --> 00:03:22,811
[tense music playing]
24
00:03:23,855 --> 00:03:25,727
[sheep bleating]
25
00:03:34,823 --> 00:03:37,260
[dog growling]
26
00:03:49,316 --> 00:03:50,230
There he is!
27
00:03:54,712 --> 00:03:55,974
[gunshot]
28
00:03:56,148 --> 00:03:57,976
I think I got him.
29
00:03:58,150 --> 00:04:00,544
[dog whining]
30
00:04:10,728 --> 00:04:12,426
Look, there's a trace of blood.
31
00:04:18,083 --> 00:04:21,261
I don't see no sign of it
leading no place, do you?
32
00:04:21,391 --> 00:04:22,436
No.
33
00:04:22,610 --> 00:04:25,482
Guess I only creased him.
34
00:04:25,613 --> 00:04:26,875
Before the light
plays out on us,
35
00:04:27,049 --> 00:04:29,660
we'd maybe take a ride
over to that wash.
36
00:04:29,791 --> 00:04:30,966
See if we can pick
up a sign there.
37
00:04:41,629 --> 00:04:42,891
[dog whining]
38
00:04:43,065 --> 00:04:45,502
Somebody's dog hurt himself.
39
00:04:45,633 --> 00:04:47,809
[dog barking]
40
00:04:47,939 --> 00:04:49,114
Don't get too close.
41
00:04:49,637 --> 00:04:53,293
That shooting we heard, must be
the wild dog they're hunting.
42
00:04:53,423 --> 00:04:54,468
JONATHAN: He sure
ain't friendly.
43
00:04:54,598 --> 00:04:55,382
Of course he ain't.
44
00:04:55,512 --> 00:04:57,775
He's wild!
45
00:04:57,906 --> 00:05:00,778
Marieanne, the blaze
and the white boots--
46
00:05:00,909 --> 00:05:02,563
he ain't wild at all.
47
00:05:02,693 --> 00:05:06,001
He's Dobie come home!
48
00:05:06,131 --> 00:05:09,483
It is him, Marieanne,
it's Dobie.
49
00:05:09,613 --> 00:05:12,486
Come on, Dobie, we're
not gonna hurt you.
50
00:05:12,660 --> 00:05:16,751
[dog growling]
51
00:05:16,925 --> 00:05:18,753
JONATHAN: Come on,
Dobie, remember us?
52
00:05:18,883 --> 00:05:20,668
Come on.
53
00:05:20,798 --> 00:05:21,625
JONATHAN: You remember us.
54
00:05:21,756 --> 00:05:22,626
Hey, you kids!
55
00:05:22,757 --> 00:05:24,585
Get away from that dog!
56
00:05:37,554 --> 00:05:39,339
You kids belong to that
farmhouse over there?
57
00:05:39,469 --> 00:05:40,122
Yes, sir.
58
00:05:40,557 --> 00:05:41,993
Well then you get
to it, and fast!
59
00:05:58,183 --> 00:05:59,359
ABELIA: What's the
matter with you?
60
00:06:02,144 --> 00:06:03,624
JONATHAN: It was Dobie,
Ma, he came back.
61
00:06:03,754 --> 00:06:05,365
We could tell by the
blaze and the white boots.
62
00:06:05,495 --> 00:06:06,453
What are you talking about?
63
00:06:06,627 --> 00:06:09,064
Their mother, I take it?
64
00:06:09,194 --> 00:06:11,545
Not much more than name only,
you can't teach your kids
65
00:06:11,675 --> 00:06:13,982
not to chase after a wild dog.
66
00:06:14,156 --> 00:06:15,810
About one more
minute, he'd a torn
67
00:06:15,984 --> 00:06:17,812
the throats out of these kids.
68
00:06:17,942 --> 00:06:19,683
I ought to lick you both
till you can't sit down.
69
00:06:19,857 --> 00:06:20,858
But Ma!
70
00:06:21,511 --> 00:06:23,034
You know the whole county's
been looking for killer dogs.
71
00:06:23,165 --> 00:06:24,732
But Ma, it was Dobie.
72
00:06:24,862 --> 00:06:26,690
I don't care if it
was Dobie or not.
73
00:06:26,821 --> 00:06:28,692
He was only a pup
when he run off.
74
00:06:28,823 --> 00:06:30,999
That means he wouldn't
remember you no more.
75
00:06:31,173 --> 00:06:33,654
And if he's that wild dog that
everybody's been looking for,
76
00:06:33,828 --> 00:06:36,134
he is a very dangerous
animal by now.
77
00:06:36,308 --> 00:06:37,484
Now, get in my house!
78
00:06:37,658 --> 00:06:38,441
Go on!
79
00:06:41,052 --> 00:06:44,665
I'm sorry, mister, I
guess I owe you thanks.
80
00:06:44,795 --> 00:06:46,101
Kane, Howard Kane.
81
00:06:46,231 --> 00:06:48,669
You can thank me by
letting me use some tools.
82
00:06:48,799 --> 00:06:50,845
I got a horse with a loose
shoe and a sore foot.
83
00:06:50,975 --> 00:06:52,716
There's a shoeing
outfit in the barn.
84
00:06:52,847 --> 00:06:54,718
There's a box of
nails in there, too.
85
00:07:24,574 --> 00:07:26,576
Oh, evening, Abelia.
86
00:07:26,707 --> 00:07:28,230
What brings you out
this way, Festus?
87
00:07:28,360 --> 00:07:32,103
Well, me and Sam and the
Burkes been tracking the last
88
00:07:32,234 --> 00:07:34,541
of that wild dog bunch.
89
00:07:34,671 --> 00:07:37,674
And I wanna tell you, he ain't
too far from your pasture.
90
00:07:37,805 --> 00:07:38,762
Well, you're a little late.
91
00:07:39,415 --> 00:07:41,635
Kids come across a dog up in
the hills about an hour ago.
92
00:07:41,809 --> 00:07:44,594
They figure it's a pup they
had about three years ago.
93
00:07:44,725 --> 00:07:47,815
Do tell.
94
00:07:47,945 --> 00:07:51,732
I'll tell ya, if he is, he ain't
never gonna be the same again,
95
00:07:51,862 --> 00:07:52,733
Abelia.
96
00:07:53,255 --> 00:07:57,215
Not after running with
that killer pack of dogs.
97
00:07:57,389 --> 00:07:58,913
That's a stranger
just happened by.
98
00:07:59,087 --> 00:08:00,741
He chased the dog away.
99
00:08:00,871 --> 00:08:02,786
Huh.
100
00:08:02,960 --> 00:08:05,528
He's making hisself
right at home, ain't he?
101
00:08:05,702 --> 00:08:08,096
What's his name?
102
00:08:08,270 --> 00:08:11,099
Howard Kane.
103
00:08:11,273 --> 00:08:14,755
Well, maybe I'd ought to
just stay around for a while
104
00:08:14,885 --> 00:08:15,930
till he leaves.
105
00:08:16,583 --> 00:08:20,064
I mean, you not knowing nothing
about him or nothing like that.
106
00:08:20,195 --> 00:08:22,197
Oh no, his horse
just got a shoe
107
00:08:22,327 --> 00:08:24,765
that needs a little fixing.
108
00:08:24,895 --> 00:08:28,682
Um, it's awful nice of
you, Festus, but I'm
109
00:08:28,812 --> 00:08:30,814
sure we'll be all right.
110
00:08:30,988 --> 00:08:31,989
Yes ma'am.
111
00:08:32,686 --> 00:08:35,602
Well, I'm thinking that's about
all I've came by to tell you,
112
00:08:35,776 --> 00:08:36,864
Abelia.
113
00:08:36,994 --> 00:08:40,955
So I'll see ya again
one of these days.
114
00:08:41,085 --> 00:08:42,522
Come by more often.
115
00:08:42,652 --> 00:08:44,524
Yes, and much obliged
to you, Abelia.
116
00:08:50,138 --> 00:08:52,009
Be sure and tell the
young'uns howdy for me.
117
00:08:52,140 --> 00:08:52,923
I'll do it.
118
00:09:10,375 --> 00:09:11,855
ABELIA: How's the
shoeing coming?
119
00:09:11,986 --> 00:09:13,291
Oh, it's fine.
120
00:09:13,422 --> 00:09:16,164
You're welcome to eat
here if you're a mind to.
121
00:09:16,338 --> 00:09:17,731
I've got a ham roast
in there we wouldn't
122
00:09:17,861 --> 00:09:19,167
eat in a week of Sundays.
123
00:09:19,297 --> 00:09:23,301
Well , I'm much obliged.
124
00:09:23,432 --> 00:09:28,742
Uh, ma'am, just say no if
you want to-- I ain't easily
125
00:09:28,872 --> 00:09:31,179
offended-- but I'd
like to keep my horse
126
00:09:31,353 --> 00:09:34,704
off that leg for a while.
127
00:09:34,835 --> 00:09:37,838
Well, there's a
room in the barn
128
00:09:38,012 --> 00:09:40,797
for when I hire a man to turn
the fields in the spring.
129
00:09:40,928 --> 00:09:41,711
I'd appreciate it.
130
00:10:00,121 --> 00:10:01,383
Matthew, Doc.
131
00:10:01,513 --> 00:10:02,602
DOC: Festus.
132
00:10:02,732 --> 00:10:03,777
You just get back?
133
00:10:04,386 --> 00:10:06,606
FESTUS: Yeah, I went clean out
to Abelia's place, Matthew.
134
00:10:06,736 --> 00:10:09,086
DOC: What are you
pestering her for?
135
00:10:09,217 --> 00:10:13,221
FESTUS: I wasn't pestering
her, Mr. Know-it-all!
136
00:10:13,395 --> 00:10:14,178
That Beecher was in.
137
00:10:14,831 --> 00:10:17,007
He claims that dog got one
of his lambs last night.
138
00:10:17,138 --> 00:10:20,620
That sure don't surprise
me none, Matthew, the way
139
00:10:20,750 --> 00:10:22,926
that slippery hound
circles and backtracks.
140
00:10:23,100 --> 00:10:27,365
I'll tell you something-- he's
just pure old out-thinking me.
141
00:10:27,539 --> 00:10:29,672
Huh, that's not surprising.
142
00:10:29,803 --> 00:10:32,066
Your mule out-thinks
you all the time.
143
00:10:32,240 --> 00:10:34,851
FESTUS: All right, smart aleck.
144
00:10:34,982 --> 00:10:38,246
Festus, Sam seems to think
that dog may be wounded now.
145
00:10:38,420 --> 00:10:40,944
Well, if he is, he's
still covering a whole heap
146
00:10:41,075 --> 00:10:41,771
of ground, Matthew.
147
00:10:42,206 --> 00:10:44,861
He wound up out
at Abelia's house.
148
00:10:44,992 --> 00:10:46,471
Them young'uns of
hers thinks that
149
00:10:46,646 --> 00:10:49,866
it could be a pup that run off
here a couple of years back.
150
00:10:49,997 --> 00:10:50,780
Where's the dog now?
151
00:10:51,215 --> 00:10:54,392
Oh, some stranger
riding by run him off.
152
00:10:54,566 --> 00:10:57,831
And I can't say that I think too
much of that feller, neither.
153
00:10:58,005 --> 00:10:59,397
Oh, you're just
jealous, that's all.
154
00:10:59,571 --> 00:11:01,051
Oh, jealous my foot.
155
00:11:01,182 --> 00:11:03,793
He just had a look
about him, that's all.
156
00:11:03,924 --> 00:11:05,099
Who is he?
157
00:11:05,229 --> 00:11:08,319
Oh, some feller named Kane.
158
00:11:08,450 --> 00:11:10,670
Not Howard Kane?
159
00:11:10,800 --> 00:11:12,802
You know him?
160
00:11:12,933 --> 00:11:14,195
I know Howard Kane all right.
161
00:11:14,369 --> 00:11:15,936
It was his gang that was
involved in that range war
162
00:11:16,066 --> 00:11:17,981
down at Midland
about five years ago.
163
00:11:18,112 --> 00:11:19,243
Oh yeah, I heard of that.
164
00:11:19,766 --> 00:11:22,682
There's was a whole mess of
fellers killed, wasn't there?
165
00:11:22,812 --> 00:11:23,770
All of his men were killed.
166
00:11:23,944 --> 00:11:25,946
He was the only one survived.
167
00:11:26,120 --> 00:11:28,078
Seems to me he was laid
up for a year or so.
168
00:11:28,209 --> 00:11:29,993
Did he say anything
about coming to Dodge?
169
00:11:30,167 --> 00:11:31,691
Well, I didn't talk
to him, Matthew.
170
00:11:31,821 --> 00:11:33,127
I just seen him, that's all.
171
00:11:38,523 --> 00:11:40,177
DILLON: There used to
be a poster on him.
172
00:11:40,308 --> 00:11:41,135
I'll take a look for it.
173
00:11:48,316 --> 00:11:49,317
What have you
been hanging around
174
00:11:49,491 --> 00:11:51,798
out at Abelia's for anyway?
175
00:11:51,928 --> 00:11:52,929
I wasn't hanging
around her place.
176
00:11:53,060 --> 00:11:54,061
I just rolled by.
177
00:11:54,496 --> 00:11:56,846
I think it's a disgraceful
thing the way-- the way
178
00:11:56,977 --> 00:11:59,457
you lead that woman on and make
her think that you're anything
179
00:11:59,588 --> 00:12:01,155
but a confirmed bachelor.
180
00:12:01,285 --> 00:12:02,983
Oh, fiddlesticks.
181
00:12:03,113 --> 00:12:04,767
The honorable thing for
your to do if you're going
182
00:12:04,941 --> 00:12:05,768
to court somebody is just--
183
00:12:05,942 --> 00:12:07,335
Well, who's courting somebody?
184
00:12:07,509 --> 00:12:08,249
Well, you are!
185
00:12:08,379 --> 00:12:09,380
That's what you said.
186
00:12:10,033 --> 00:12:12,122
And I think what you ought to
do is just pop the question.
187
00:12:12,253 --> 00:12:13,080
Pop the question?
188
00:12:13,210 --> 00:12:14,081
DOC: Just ask her!
189
00:12:14,211 --> 00:12:16,387
Well, you meddly
old scudder you.
190
00:12:16,518 --> 00:12:20,391
There ain't nothing that says
that a feller and a shemale
191
00:12:20,522 --> 00:12:24,352
can't look at one another the
way that fellers and shemales
192
00:12:24,526 --> 00:12:27,529
does, without the
shemale or the feller
193
00:12:27,659 --> 00:12:32,186
figuring that it's gotta be
a marrying, mooning, kind
194
00:12:32,360 --> 00:12:34,449
of a courting kind of a look?
195
00:12:37,321 --> 00:12:38,061
You see?
196
00:12:53,598 --> 00:12:57,037
KANE: Evening, Mrs. Johnson.
197
00:12:57,211 --> 00:12:58,212
You got enough blankets?
198
00:12:58,386 --> 00:12:59,256
KANE: Yeah, plenty, thanks.
199
00:13:02,433 --> 00:13:07,003
This is the time of day I
always look forward to most.
200
00:13:07,134 --> 00:13:11,138
Kids asleep, chores are done.
201
00:13:11,268 --> 00:13:15,272
Nothing to do but
look at the night.
202
00:13:15,403 --> 00:13:18,145
How long you been widowed?
203
00:13:18,275 --> 00:13:22,802
Oh, since the kids was
no more than babies.
204
00:13:22,932 --> 00:13:25,587
Well, woman like you won't
lack for men's attention
205
00:13:25,717 --> 00:13:26,501
for very long.
206
00:13:33,073 --> 00:13:37,251
Well, I guess when your
mind's on raising kids,
207
00:13:37,381 --> 00:13:38,469
the time just passes.
208
00:13:38,643 --> 00:13:41,081
You don't think about
yourself too much.
209
00:13:41,255 --> 00:13:43,300
Well, you'll get very little
thanks later on for not
210
00:13:43,431 --> 00:13:44,258
putting yourself first.
211
00:13:47,914 --> 00:13:49,437
You married?
212
00:13:49,611 --> 00:13:51,918
Got any children?
213
00:13:52,092 --> 00:13:54,921
No.
214
00:13:55,051 --> 00:13:58,315
Well, I wasn't looking
for no thanks from my kids,
215
00:13:58,446 --> 00:14:00,013
but it don't appear
to me that you're
216
00:14:00,187 --> 00:14:02,450
one to be passing judgment.
217
00:14:02,624 --> 00:14:03,581
Well, people are
people once they
218
00:14:03,755 --> 00:14:07,107
learn to fend for themselves.
219
00:14:07,237 --> 00:14:09,587
Everybody's alone once
you get past the smiles
220
00:14:09,718 --> 00:14:12,460
and the pretty words.
221
00:14:12,590 --> 00:14:13,591
Maybe you're just
judging others
222
00:14:13,722 --> 00:14:16,377
by what you see in yourself.
223
00:14:16,507 --> 00:14:21,077
Maybe so, maybe not.
224
00:14:21,208 --> 00:14:23,166
There's more honesty
in that wild dog
225
00:14:23,297 --> 00:14:25,081
out there than any
six people I ever
226
00:14:25,212 --> 00:14:28,476
met in my life put together.
227
00:14:28,650 --> 00:14:34,917
Oh no, no, if that
is true there'd
228
00:14:35,091 --> 00:14:38,181
hardly be a day in your life
that was worth remembering.
229
00:14:38,312 --> 00:14:44,100
Mrs. Johnson, when was
the last day you found
230
00:14:44,231 --> 00:14:46,973
any more than just livable?
231
00:15:00,377 --> 00:15:03,206
[dog whining]
232
00:15:23,705 --> 00:15:26,273
You didn't have to get
up to chop that wood.
233
00:15:26,403 --> 00:15:28,449
No reason for you
to feel obligated.
234
00:15:28,579 --> 00:15:33,106
Well, I'm accustomed
to paying my own way.
235
00:15:33,280 --> 00:15:35,064
If your horse still
don't feel up to it,
236
00:15:35,195 --> 00:15:38,024
you can ride into town
on the buckboard with us.
237
00:15:38,154 --> 00:15:41,201
Maybe you can rent a horse at
the livery for a day or two.
238
00:15:41,375 --> 00:15:43,333
Uh, yeah, I could.
239
00:15:43,464 --> 00:15:46,380
Uh, there's something
I was thinking about--
240
00:15:46,510 --> 00:15:50,036
give you another chance to say
no-- that room in the barn's
241
00:15:50,166 --> 00:15:52,255
a lot better than
any Dodge City hotel
242
00:15:52,429 --> 00:15:55,389
room with a bunch of trail
hands keeping you awake
243
00:15:55,563 --> 00:15:56,346
half the night.
244
00:15:56,781 --> 00:15:58,305
I noticed you got a
fence need repair,
245
00:15:58,435 --> 00:16:00,263
is that a fair exchange?
246
00:16:04,615 --> 00:16:07,488
Except, uh, I think
you got reasons
247
00:16:07,618 --> 00:16:10,056
other than a noisy
Dodge street for wanting
248
00:16:10,186 --> 00:16:11,274
to stay out of town.
249
00:16:14,190 --> 00:16:17,585
Well, maybe, uh,
maybe me and the law
250
00:16:17,715 --> 00:16:19,413
don't hit it off too well.
251
00:16:19,587 --> 00:16:23,286
But I just don't want no
deputy trailing me around.
252
00:16:23,460 --> 00:16:26,420
Are you a gunman?
253
00:16:26,594 --> 00:16:29,075
I have been.
254
00:16:29,249 --> 00:16:30,424
You wanted?
255
00:16:30,554 --> 00:16:33,166
There was a time I was.
256
00:16:33,340 --> 00:16:34,471
That frighten you?
257
00:16:38,780 --> 00:16:40,738
Well, if you admit
it, I guess not.
258
00:16:52,794 --> 00:16:55,188
JONATHAN: Hey, it's Dobie!
259
00:16:55,362 --> 00:16:57,625
[dog growls]
260
00:16:57,755 --> 00:16:59,627
It's all right, boy.
261
00:16:59,757 --> 00:17:02,717
He won't bite, I don't think.
262
00:17:02,847 --> 00:17:04,501
Will you, Dobie?
263
00:17:04,632 --> 00:17:06,764
You remember us, don't you?
264
00:17:06,938 --> 00:17:09,463
He's getting friendlier.
265
00:17:09,593 --> 00:17:12,335
Sure, bet he even remembers us.
266
00:17:12,466 --> 00:17:13,728
Right, Dobie, remember us?
267
00:17:17,471 --> 00:17:19,560
Look at the blood.
268
00:17:19,690 --> 00:17:21,388
Maybe Ma has some
medicine for it.
269
00:17:21,518 --> 00:17:23,129
Oh, we can't tell Ma.
270
00:17:23,303 --> 00:17:24,652
Then she'd have to
tell the marshal
271
00:17:24,826 --> 00:17:26,219
that we've got the wild dog.
272
00:17:26,349 --> 00:17:28,090
But he ain't wild now.
273
00:17:28,264 --> 00:17:29,222
Any he belongs to us.
274
00:17:29,396 --> 00:17:31,050
He's our Dobie!
275
00:17:31,180 --> 00:17:33,052
They'd still shoot it.
276
00:17:33,182 --> 00:17:34,444
Well, that isn't fair.
277
00:17:34,575 --> 00:17:36,490
Grown-ups mostly isn't.
278
00:17:36,664 --> 00:17:39,319
Can't tell nobody, at
least until he gets better.
279
00:17:39,493 --> 00:17:42,496
Maybe he'll show
everybody he's tame now.
280
00:17:42,670 --> 00:17:44,367
I know where we can get
the medicine-- from Dr.
281
00:17:44,541 --> 00:17:46,282
Adams when we go into town!
282
00:17:46,413 --> 00:17:47,762
Yeah, good idea.
283
00:17:47,892 --> 00:17:48,676
Hear that, Dobie?
284
00:17:48,850 --> 00:17:50,243
We'll make you better.
285
00:17:58,338 --> 00:18:00,166
Whoa.
286
00:18:00,340 --> 00:18:02,690
Now listen, I don't figure to
be here no more than an hour,
287
00:18:02,864 --> 00:18:05,214
so I don't want to be running
around looking for you kids.
288
00:18:05,345 --> 00:18:06,128
All right, Ma.
289
00:18:13,962 --> 00:18:16,530
Look.
290
00:18:16,660 --> 00:18:18,401
That's the fellow that's
beating your time with Abelia,
291
00:18:18,532 --> 00:18:21,100
ain't it?
292
00:18:21,230 --> 00:18:23,276
Well, that there's
that Howard Kane feller,
293
00:18:23,450 --> 00:18:25,278
if that's what
you're talking about.
294
00:18:25,408 --> 00:18:26,366
Well, he brought her into town.
295
00:18:29,456 --> 00:18:32,763
Good heavens, you don't
supposed he's staying out there
296
00:18:32,894 --> 00:18:34,287
at the farm with her, do you?
297
00:18:34,417 --> 00:18:35,157
Huh?
298
00:18:35,679 --> 00:18:39,509
It ain't none of your
business if he is.
299
00:18:39,640 --> 00:18:44,732
Gosh, he sure is a rugged,
handsome-looking fella.
300
00:18:44,906 --> 00:18:46,864
I don't blame you
for being jealous.
301
00:18:47,038 --> 00:18:48,779
[chuckles]
302
00:18:50,651 --> 00:18:51,434
Jealous!
303
00:19:01,488 --> 00:19:03,446
Well, good morning, Abelia.
304
00:19:04,621 --> 00:19:07,320
Morning, Festus.
305
00:19:07,494 --> 00:19:09,409
I don't reckon
you had no trouble
306
00:19:09,539 --> 00:19:12,890
with that feller, Mr. Kane?
307
00:19:13,064 --> 00:19:16,416
No, should I have?
308
00:19:16,590 --> 00:19:17,808
Well, no ma'am.
309
00:19:17,939 --> 00:19:22,552
But then, him being
a stranger and all,
310
00:19:22,683 --> 00:19:28,428
and you not knowing if
he, well, kind of him
311
00:19:28,558 --> 00:19:32,606
not being exactly what
he's appearing to be.
312
00:19:32,736 --> 00:19:36,305
Are you saying that he's
been in trouble with the law?
313
00:19:36,436 --> 00:19:39,221
He told me.
314
00:19:39,395 --> 00:19:40,875
He did?
315
00:19:41,005 --> 00:19:43,486
But thank you anyway, Festus.
316
00:19:43,617 --> 00:19:45,532
I got to get on
with my shopping.
317
00:19:45,662 --> 00:19:46,489
Yes ma'am.
318
00:19:52,800 --> 00:19:54,802
[kids talking at the same time]
-Oh hello.
319
00:19:54,976 --> 00:19:58,458
Oh, well, you're
Marieanne and Jonathan.
320
00:19:58,632 --> 00:20:00,460
My gosh, how you've grown.
321
00:20:00,590 --> 00:20:02,331
Just like a couple of weeds.
322
00:20:02,462 --> 00:20:03,898
We've come to
ask you something.
323
00:20:04,028 --> 00:20:05,291
Well, I hope I can answer it.
324
00:20:05,421 --> 00:20:06,205
What is it?
325
00:20:06,335 --> 00:20:07,641
Well, it's about an animal.
326
00:20:07,815 --> 00:20:09,512
He sorta hurt himself.
327
00:20:09,643 --> 00:20:10,905
His leg.
328
00:20:11,035 --> 00:20:12,559
He sort of scraped it.
329
00:20:12,689 --> 00:20:14,430
What kind of an animal?
330
00:20:14,561 --> 00:20:16,824
Um, a lamb.
331
00:20:16,954 --> 00:20:17,868
Oh, a lamb huh?
332
00:20:18,521 --> 00:20:21,698
Well, about the only thing
you can do for a scraped leg
333
00:20:21,829 --> 00:20:23,526
is put some salve on it.
334
00:20:23,657 --> 00:20:26,312
I guess that's what we
need then, some salve.
335
00:20:26,442 --> 00:20:27,704
Tell you what you do,
there's some salve.
336
00:20:27,965 --> 00:20:30,533
Now you just kind of spread
that all over, you know,
337
00:20:30,664 --> 00:20:31,839
where he hurts.
338
00:20:31,969 --> 00:20:33,971
And just wrap it in
a nice clean bandage.
339
00:20:34,102 --> 00:20:36,235
And that'll do it, I think.
340
00:20:36,365 --> 00:20:38,541
But we don't have
any money, Dr. Adams.
341
00:20:38,672 --> 00:20:44,504
Well, I'll tell ya, I'll just
take your note for 30 days.
342
00:20:44,634 --> 00:20:45,635
How's that?
343
00:20:45,766 --> 00:20:46,549
Thank you, Dr. Adams!
344
00:20:46,723 --> 00:20:47,550
Thank you, Dr. Adams!
345
00:20:47,724 --> 00:20:48,508
Come on!
346
00:20:52,033 --> 00:20:52,860
COWBOY: And we all
kept telling him
347
00:20:53,295 --> 00:20:54,731
he didn't have no
excuse for sand flies
348
00:20:54,862 --> 00:20:56,342
in the beans and stew.
349
00:20:56,516 --> 00:20:58,257
But he wouldn't listen good.
350
00:20:58,387 --> 00:21:00,346
So old Windy and old
Horseface, they go out
351
00:21:00,476 --> 00:21:02,348
and they catch themselves
half a dozen rattlers.
352
00:21:04,915 --> 00:21:06,526
Guess what old Cookie
had in his bedroll
353
00:21:06,700 --> 00:21:08,702
every night for a whole week?
354
00:21:08,876 --> 00:21:11,705
You don't mean they put
a live rattler in his bed?
355
00:21:11,879 --> 00:21:14,273
Oh, Sam, we took
the fangs out first.
356
00:21:14,403 --> 00:21:17,014
Course old Cookie didn't
know the difference.
357
00:21:17,145 --> 00:21:20,279
I'll tell you once thing though,
after that them sand flies
358
00:21:20,409 --> 00:21:22,019
become scarce in our grub.
359
00:21:22,150 --> 00:21:24,892
[laughter]
360
00:21:25,022 --> 00:21:27,938
Yeah, a cook sure makes a
trail ride, that's for sure.
361
00:21:28,069 --> 00:21:30,724
That's one thing that'll
probably never change.
362
00:21:30,898 --> 00:21:33,683
Cook and a ramrod, got
your belly and backside.
363
00:21:33,814 --> 00:21:35,294
Oh, that's sure the truth.
364
00:21:35,424 --> 00:21:37,078
Barkeep, I would like
to buy these gentlemen
365
00:21:37,208 --> 00:21:38,558
a round of drinks.
366
00:21:38,688 --> 00:21:40,386
Well, thanks a lot, mister.
367
00:21:40,560 --> 00:21:43,563
Sounds like you've rode with
more than a couple of outfits.
368
00:21:43,737 --> 00:21:46,827
Well, I came up the old
Santa Fe a couple of times.
369
00:21:46,957 --> 00:21:50,309
Hey, how is the Lazy L
outfit doing these days?
370
00:21:50,439 --> 00:21:51,048
COWBOY: Doing fine.
371
00:21:51,222 --> 00:21:52,615
Be in tomorrow.
372
00:21:52,746 --> 00:21:56,750
Oh, now I heard they got
a new ramrod that really
373
00:21:56,924 --> 00:21:58,708
is pushing the boys hard.
374
00:21:58,839 --> 00:22:00,797
Oh, you mean Bowers.
375
00:22:00,928 --> 00:22:04,018
Oh, I thought
his name was Cole.
376
00:22:04,148 --> 00:22:04,888
Maybe I got it wrong.
377
00:22:05,280 --> 00:22:07,587
He's a big fella
with a stove-up leg.
378
00:22:07,761 --> 00:22:09,632
He doesn't come into town much.
379
00:22:09,806 --> 00:22:12,635
He just camps off by
himself mostly, they say.
380
00:22:12,766 --> 00:22:14,768
No, that'd be Bowers all right.
381
00:22:14,942 --> 00:22:17,466
Probably saving his pay
staying out of town.
382
00:22:17,597 --> 00:22:19,338
Come to think of it,
that's not a bad idea.
383
00:22:19,468 --> 00:22:20,513
If we'd a done that
all them years,
384
00:22:20,643 --> 00:22:22,515
we'd probably be
driving our own cows!
385
00:22:22,689 --> 00:22:23,951
Wouldn't have no fun, though.
386
00:22:24,081 --> 00:22:26,345
[laughter]
387
00:22:26,475 --> 00:22:28,085
To your health, mister.
388
00:22:28,216 --> 00:22:30,740
Listen, you keep defanging
those rattlesnakes.
389
00:22:30,871 --> 00:22:33,613
Good cooks are hard to come
by, sand flies and all.
390
00:22:33,787 --> 00:22:34,701
You bet!
391
00:22:34,831 --> 00:22:35,615
We're gonna do it!
392
00:22:39,140 --> 00:22:39,967
Marshal.
393
00:22:40,141 --> 00:22:46,016
Good morning, Kane.
394
00:22:50,586 --> 00:22:53,981
It's been a few years, Matt.
395
00:22:54,111 --> 00:22:56,026
I've heard a lot of stories
about you over the years.
396
00:22:56,157 --> 00:22:58,464
Last one had you
in bed for life.
397
00:22:58,638 --> 00:23:00,640
I finally convinced
a surgeon in St.
398
00:23:00,770 --> 00:23:04,426
Louie there was nothing to be
lost going in after the bullet.
399
00:23:04,600 --> 00:23:06,602
That shootout in
Midland, I've hard talk
400
00:23:06,733 --> 00:23:10,780
that you're hunting down the
man that double-crossed you.
401
00:23:10,911 --> 00:23:13,000
You don't dignify
a back-shooter
402
00:23:13,174 --> 00:23:16,090
by calling him a man.
403
00:23:16,220 --> 00:23:17,004
Well, he was a man.
404
00:23:17,178 --> 00:23:19,006
His name was Jack Cole.
405
00:23:19,136 --> 00:23:20,486
Any truth to the rumor
you've been hunting
406
00:23:20,616 --> 00:23:22,139
him down for four years?
407
00:23:22,313 --> 00:23:24,794
Four years hunting an animal?
408
00:23:24,925 --> 00:23:26,883
That wouldn't make
much sense, would it?
409
00:23:27,014 --> 00:23:28,407
Sure wouldn't.
410
00:23:28,537 --> 00:23:29,582
Especially if he's
not worth killing.
411
00:23:33,063 --> 00:23:34,978
It's always nice
seeing you, Matt.
412
00:23:35,109 --> 00:23:37,677
Kane.
413
00:23:37,851 --> 00:23:38,852
You know, the
trouble with killing
414
00:23:39,505 --> 00:23:43,726
a man, whether he needs it or
not, you get hanged for it.
415
00:24:00,221 --> 00:24:03,050
[chickens clucking]
416
00:24:07,141 --> 00:24:09,970
[door hinges squeaking]
417
00:24:24,593 --> 00:24:26,552
You got the salve?
418
00:24:26,726 --> 00:24:28,989
JONATHAN: I'm getting it.
419
00:24:29,119 --> 00:24:31,208
Here, you got the bandages?
420
00:24:31,382 --> 00:24:32,775
Yeah, a whole bunch of them.
421
00:24:32,906 --> 00:24:33,733
See?
422
00:24:33,907 --> 00:24:34,647
Let's go.
423
00:25:03,763 --> 00:25:05,634
You seen my kids, Mr. Kane?
424
00:25:05,765 --> 00:25:07,941
Yeah, they're just
heading up the hill
425
00:25:08,115 --> 00:25:09,812
with some salve and bandages.
426
00:25:12,293 --> 00:25:13,076
That dog.
427
00:25:17,994 --> 00:25:20,780
Maybe we should give him some
milk and maybe some bones.
428
00:25:20,910 --> 00:25:21,694
Maybe only some milk.
429
00:25:22,259 --> 00:25:23,826
He shouldn't be eating
until he feels better.
430
00:25:24,000 --> 00:25:24,784
[dog growling]
431
00:25:26,263 --> 00:25:27,613
Kids, get away from that dog.
432
00:25:27,743 --> 00:25:29,789
But Ma, it's Dobie.
433
00:25:29,963 --> 00:25:32,922
I said, get away.
434
00:25:33,053 --> 00:25:33,880
Come on.
435
00:25:37,623 --> 00:25:38,841
Now get on back to the house.
436
00:25:38,972 --> 00:25:42,018
But, what's gonna
happen to Dobie?
437
00:25:42,149 --> 00:25:44,325
He's got to be done away
with, now you know that.
438
00:25:44,455 --> 00:25:46,066
Dobie wouldn't hurt anybody.
439
00:25:46,196 --> 00:25:47,328
Just look at him.
440
00:25:47,458 --> 00:25:48,372
JONATHAN: Yeah.
441
00:25:48,938 --> 00:25:50,244
Well, if he's the dog's
been killing all the stock,
442
00:25:50,374 --> 00:25:51,985
he is hurting people.
443
00:25:52,159 --> 00:25:55,249
Suppose he isn't the dog
that did all the killing?
444
00:25:55,379 --> 00:25:56,990
I don't know
anything about that.
445
00:25:57,164 --> 00:25:58,208
That's up to the marshal.
446
00:25:58,339 --> 00:26:00,167
Can't we just keep
him for tonight?
447
00:26:00,341 --> 00:26:01,777
I mean, until his
leg gets better?
448
00:26:01,908 --> 00:26:03,170
And he might eat something.
449
00:26:03,344 --> 00:26:07,174
You always said to be
kind to dumb animals, Ma.
450
00:26:07,348 --> 00:26:08,305
Please, Ma?
451
00:26:08,436 --> 00:26:09,306
He's really gentle.
452
00:26:09,742 --> 00:26:12,658
We've been petting him,
and he remembers us.
453
00:26:12,832 --> 00:26:15,312
Honest, he does.
454
00:26:15,486 --> 00:26:16,226
Please, Ma.
455
00:26:19,186 --> 00:26:20,796
All right.
456
00:26:20,927 --> 00:26:22,319
But the marshal's gonna
have to come out here,
457
00:26:22,493 --> 00:26:24,017
and that's all there is to it.
458
00:26:24,191 --> 00:26:26,193
Now just get on
back to the house.
459
00:26:26,367 --> 00:26:28,282
But what about Dobie?
460
00:26:28,412 --> 00:26:33,156
We'll just tie him up
alongside the barn there.
461
00:26:33,287 --> 00:26:34,767
All right, Ma.
462
00:26:34,941 --> 00:26:36,203
[dog growling]
463
00:26:37,291 --> 00:26:39,119
KANE: You do any
snapping, my friend,
464
00:26:39,249 --> 00:26:42,862
and you'll never see morning.
465
00:26:42,992 --> 00:26:46,082
He does act awful tame now.
466
00:26:46,213 --> 00:26:48,041
The bullet just creased him.
467
00:26:48,215 --> 00:26:50,652
Seems a shame.
468
00:26:50,826 --> 00:26:53,002
Don't waste your
sympathy on him.
469
00:26:53,133 --> 00:26:54,787
You don't reclaim a wild dog.
470
00:26:54,917 --> 00:26:57,746
Once they've killed,
it's in the blood.
471
00:26:57,877 --> 00:26:58,965
Does that apply to men, too?
472
00:27:02,272 --> 00:27:03,665
Don't try to make
something out of nothing.
473
00:27:14,458 --> 00:27:16,025
He isn't eating, Ma.
474
00:27:16,156 --> 00:27:17,636
Well, just leave him be.
475
00:27:17,766 --> 00:27:18,898
You kids get on
in the house now.
476
00:27:19,072 --> 00:27:20,813
You've got chores to do.
477
00:27:20,987 --> 00:27:21,727
Go on.
478
00:27:35,001 --> 00:27:36,350
I'll be leaving, Mrs. Johnson.
479
00:27:39,092 --> 00:27:40,397
Leaving for where?
480
00:27:40,571 --> 00:27:43,096
My horse is fit.
481
00:27:43,270 --> 00:27:48,710
And I've got something
that needs doing.
482
00:27:48,841 --> 00:27:50,277
I'll be passing through Dodge.
483
00:27:50,451 --> 00:27:53,976
I'll tell them you've
got the dog out here.
484
00:27:54,107 --> 00:27:59,852
Oh, um, I'd
appreciate it if you'd
485
00:28:00,026 --> 00:28:02,681
ask them to make sure it's the
dog's been killing the stock
486
00:28:02,811 --> 00:28:03,986
before they do away with it.
487
00:28:04,117 --> 00:28:06,162
I'd kind of like to
set my mind at rest
488
00:28:06,293 --> 00:28:08,730
about that for my kids' sake.
489
00:28:08,904 --> 00:28:09,688
I'll mention it.
490
00:28:20,829 --> 00:28:24,267
You said you used
to be a gunman?
491
00:28:24,398 --> 00:28:25,138
I said that.
492
00:28:29,316 --> 00:28:31,492
Are you still?
493
00:28:31,622 --> 00:28:32,406
Maybe.
494
00:28:36,932 --> 00:28:41,720
You know, I've often wondered
what-- what makes a man
495
00:28:41,850 --> 00:28:43,156
use a gun against another man.
496
00:28:46,855 --> 00:28:50,990
I mean, when it's so plain
that he could be anything
497
00:28:51,120 --> 00:28:54,210
he wanted to be.
498
00:28:54,341 --> 00:28:57,518
It would appear as
you- you've just
499
00:28:57,648 --> 00:29:01,827
given up on yourself because
you don't want to be different.
500
00:29:02,001 --> 00:29:06,788
Mrs. Johnson, don't try to
tell me how to live my life when
501
00:29:06,919 --> 00:29:10,531
you're afraid to live your own.
502
00:29:10,661 --> 00:29:12,533
Who says I'm afraid
to live my own?
503
00:29:12,663 --> 00:29:15,841
I'm not afraid to reach
out and touch life.
504
00:29:16,015 --> 00:29:18,147
I don't sit and dream
into a night sky.
505
00:29:18,278 --> 00:29:20,759
What I want to do, I do.
506
00:29:20,889 --> 00:29:24,066
What you want,
you're afraid to do.
507
00:29:24,197 --> 00:29:28,201
I'm not-- I'm not-- I'm
not afraid of anything.
508
00:29:28,375 --> 00:29:31,204
I mean, I've got--
509
00:29:38,864 --> 00:29:42,519
Dishonesty doesn't
become you, Mrs. Johnson.
510
00:29:42,650 --> 00:29:44,043
You're not all that angry.
511
00:30:18,425 --> 00:30:21,341
Matthew, you wanted
to see me, did you?
512
00:30:21,471 --> 00:30:23,952
Yeah, the wild dog turned up.
513
00:30:24,083 --> 00:30:25,911
Howard Kane rode in
a while ago, said
514
00:30:26,085 --> 00:30:27,608
it showed up at Abelia's place.
515
00:30:27,738 --> 00:30:30,437
It showed up out
there again, huh?
516
00:30:30,611 --> 00:30:32,526
Abelia wants to keep
the dog until somebody
517
00:30:32,656 --> 00:30:35,355
can identify it as the
one that did the killing.
518
00:30:35,485 --> 00:30:38,880
Well, like I told you, Matthew,
them young'uns of hers think
519
00:30:39,011 --> 00:30:40,577
that could be a
pup of theirs that
520
00:30:40,751 --> 00:30:43,276
run off a couple of years back.
521
00:30:43,450 --> 00:30:45,321
Reckon they could
be right about that?
522
00:30:45,452 --> 00:30:47,280
Well, it could be.
523
00:30:47,410 --> 00:30:48,498
Ed O'Connor can
identify it because he
524
00:30:49,064 --> 00:30:51,197
got a good look at it the night
it killed one of his calves.
525
00:30:51,327 --> 00:30:52,894
Take him with you
in the morning.
526
00:30:53,068 --> 00:30:53,852
All right.
527
00:31:03,078 --> 00:31:06,255
Matthew, supposing
that there is the dog
528
00:31:06,386 --> 00:31:07,866
that's been doing that killing?
529
00:31:10,694 --> 00:31:14,394
Well, if it is, there's
only one thing to do.
530
00:31:14,524 --> 00:31:15,308
Yes, sir.
531
00:31:19,355 --> 00:31:22,184
[cattle mooing]
532
00:31:35,110 --> 00:31:37,939
You're slowing down, Cole.
533
00:31:38,113 --> 00:31:42,248
There was a time when you'd have
drawn and fired on instinct.
534
00:31:42,378 --> 00:31:44,641
We'd both feel a lot more
comfortable if you'd put
535
00:31:44,815 --> 00:31:46,513
both hands back on that bottle.
536
00:31:55,391 --> 00:31:57,611
Oh, lord.
537
00:31:57,741 --> 00:32:01,223
Oh, I've got to
explain something.
538
00:32:01,397 --> 00:32:03,225
Oh, I knew you'd
have an explanation.
539
00:32:03,356 --> 00:32:05,967
I mean, any man that would
sell out the friends he was
540
00:32:06,141 --> 00:32:08,187
riding with, shoot one
of them in the back,
541
00:32:08,361 --> 00:32:09,101
he's got an explanation.
542
00:32:12,278 --> 00:32:15,977
I mean, you've got
feelings, Cole.
543
00:32:16,108 --> 00:32:19,415
You didn't enjoy
doing what you did.
544
00:32:19,546 --> 00:32:20,373
No, I sure didn't.
545
00:32:23,419 --> 00:32:24,986
I really, truly didn't.
546
00:32:25,117 --> 00:32:27,989
I mean, there was
more to it than just
547
00:32:28,120 --> 00:32:29,643
the money they paid you.
548
00:32:37,433 --> 00:32:39,653
I ain't gonna do it, Howard.
549
00:32:39,783 --> 00:32:40,871
You ain't gonna do what?
550
00:32:41,437 --> 00:32:44,571
Go for my gun while you look
like you're lighting a cigar.
551
00:32:48,183 --> 00:32:50,969
I know you better
than that, Cole.
552
00:32:51,099 --> 00:32:55,364
You need more of an advantage,
like a-- like a man's back.
553
00:33:00,587 --> 00:33:04,069
They did pay me, Howard.
554
00:33:04,243 --> 00:33:07,594
But it was more than the
money, like you said.
555
00:33:07,724 --> 00:33:09,465
They said they'd kill you.
556
00:33:09,596 --> 00:33:10,640
That's right.
557
00:33:11,293 --> 00:33:14,166
And they said if I didn't help,
they were gonna come after me.
558
00:33:14,296 --> 00:33:16,211
And they were going to drag me
out in the middle of the night,
559
00:33:16,342 --> 00:33:17,734
and they wanted to slice
me up with a knife.
560
00:33:21,477 --> 00:33:24,698
They sure knew how to size
up their man, didn't they?
561
00:33:24,828 --> 00:33:28,571
I didn't see no way out.
562
00:33:28,702 --> 00:33:31,792
All right, stand up.
563
00:33:31,922 --> 00:33:36,275
You can have one more drink
out of the bottle if you want.
564
00:33:36,449 --> 00:33:39,365
Oh, please, don't.
565
00:33:39,495 --> 00:33:42,498
Come on, Cole.
566
00:33:42,629 --> 00:33:43,630
You're a minute from dying.
567
00:33:44,239 --> 00:33:49,114
A little dignity, a little
pride, give yourself that much.
568
00:33:49,288 --> 00:33:52,465
I ain't much for
begging, Howard,
569
00:33:52,595 --> 00:33:53,422
but I will if you want me to.
570
00:33:57,122 --> 00:34:02,431
See Howard, I'm nothing.
571
00:34:02,562 --> 00:34:04,129
I'm so scared, I'm sick, Howard.
572
00:34:06,827 --> 00:34:08,133
Look at me.
573
00:34:08,263 --> 00:34:11,440
I've been like this
for four years.
574
00:34:11,571 --> 00:34:16,706
Scared you'd show up,
changing my name, hiding out.
575
00:34:16,837 --> 00:34:19,274
Oh, not eating, not sleeping.
576
00:34:19,405 --> 00:34:23,713
Please, please, please,
Howard, I'm begging you.
577
00:34:23,844 --> 00:34:25,628
You get on you r feet!
578
00:34:25,759 --> 00:34:28,805
You weren't this way
then, crawling away
579
00:34:28,979 --> 00:34:30,329
with your bullet in my back.
580
00:34:30,459 --> 00:34:33,288
I heard Stevens
begging for his life.
581
00:34:33,419 --> 00:34:34,768
They were willing
to let him off.
582
00:34:34,898 --> 00:34:37,292
It was you who
said, nobody lives!
583
00:34:37,423 --> 00:34:39,251
You put a bullet in him!
584
00:34:39,425 --> 00:34:41,253
I was scared!
585
00:34:41,383 --> 00:34:43,211
Oh god, I was scared
of anybody left alive.
586
00:34:46,301 --> 00:34:49,130
Please, Howard, please.
587
00:34:49,261 --> 00:34:51,089
You keep hiding, Cole.
588
00:34:51,219 --> 00:34:54,788
And you'd better travel
some distance, because I may
589
00:34:54,918 --> 00:34:56,703
change my mind and come back.
590
00:35:10,238 --> 00:35:11,544
[gunshot]
591
00:35:11,674 --> 00:35:14,547
[gunshot]
592
00:35:51,236 --> 00:35:54,456
[sound of horse approaching]
593
00:36:03,030 --> 00:36:05,467
What happened?
594
00:36:05,641 --> 00:36:08,166
You might say an--
an error in judgment.
595
00:36:19,264 --> 00:36:21,440
You know you've
got to see a doctor.
596
00:36:21,614 --> 00:36:23,181
You just-- you just know that.
597
00:36:23,311 --> 00:36:25,879
I won't be nowhere
near Dodge if I do.
598
00:36:26,009 --> 00:36:29,274
Well, you can tell the
marshal what happened.
599
00:36:29,448 --> 00:36:31,189
Yeah, I came here
to kill a man.
600
00:36:31,319 --> 00:36:33,321
And-- and I did.
601
00:36:33,452 --> 00:36:34,235
But you didn't
do it on purpose.
602
00:36:34,714 --> 00:36:38,457
I mean, you was just
defending yourself.
603
00:36:38,631 --> 00:36:40,198
Four years searching
for a man and I
604
00:36:40,328 --> 00:36:43,244
was just defending myself?
605
00:36:43,418 --> 00:36:44,898
[grunting]
606
00:36:45,028 --> 00:36:46,595
You can't just
keep running now.
607
00:36:46,726 --> 00:36:49,816
You're never going to have
any chance for a normal life.
608
00:36:49,990 --> 00:36:51,948
A normal life?
609
00:36:52,122 --> 00:36:54,821
I got no more chance of changing
the way I live than that dog
610
00:36:54,995 --> 00:36:55,865
out there.
611
00:36:56,475 --> 00:36:59,565
And no more chance of
surviving turning myself in.
612
00:36:59,695 --> 00:37:01,393
How far you think
you're gonna get?
613
00:37:01,567 --> 00:37:03,656
Well, I can't stay here.
614
00:37:03,830 --> 00:37:07,312
Well, I can't leave you to
go out that door just to crawl
615
00:37:07,442 --> 00:37:09,662
off in some hole and die.
616
00:37:09,792 --> 00:37:12,534
Well, it's better
than the end of a rope.
617
00:37:12,708 --> 00:37:16,495
Now, wait a minute.
618
00:37:16,669 --> 00:37:19,324
What-- what about the
kids' place up on the hill?
619
00:37:19,454 --> 00:37:21,021
Nobody knows they got
that little hiding
620
00:37:21,151 --> 00:37:22,849
place up there in the bushes.
621
00:37:23,023 --> 00:37:25,025
I'll keep them out
of there, and you
622
00:37:25,155 --> 00:37:27,854
just stay there until you feel
like riding out some night.
623
00:37:28,028 --> 00:37:33,338
You know, maybe after
they stop looking for you.
624
00:37:33,512 --> 00:37:34,556
Why should you do that for me?
625
00:37:37,907 --> 00:37:39,561
Cause I got no
brains, that's why.
626
00:37:43,696 --> 00:37:44,914
I'll get you some blankets.
627
00:38:17,512 --> 00:38:18,644
FESTUS: Morning, Abelia.
628
00:38:18,774 --> 00:38:20,385
Festus.
629
00:38:20,515 --> 00:38:22,300
Morning, Mrs. Johnston.
630
00:38:22,430 --> 00:38:23,431
Hi, Ed.
631
00:38:24,084 --> 00:38:26,608
FESTUS: I brung Ed out with
me so he can tell us for sure
632
00:38:26,782 --> 00:38:29,437
whether that's the dog that's
been doing the killing.
633
00:38:29,568 --> 00:38:31,831
See, he got a pretty
close look at him that day
634
00:38:31,961 --> 00:38:33,789
he killed that new calf of his.
635
00:38:33,920 --> 00:38:34,747
He's right over here.
636
00:38:42,537 --> 00:38:43,756
[dog growling]
FESTUS: Howdy, young 'uns.
637
00:38:43,886 --> 00:38:44,626
Hi, Festus.
638
00:38:44,800 --> 00:38:46,585
Hi, Festus.
639
00:38:46,759 --> 00:38:48,326
All right, boy, he's all right.
640
00:38:48,456 --> 00:38:49,631
That's him, all right.
641
00:38:49,762 --> 00:38:51,807
No mistaking those markings.
642
00:38:51,938 --> 00:38:53,113
JONATHAN: He's all right.
643
00:38:53,243 --> 00:38:55,376
He's not wild no
more, Mr. O'Connor.
644
00:38:55,550 --> 00:38:56,638
But he doesn't bite or nothing.
645
00:38:56,812 --> 00:38:58,901
He just wants to be
friends with people.
646
00:39:01,948 --> 00:39:06,082
Now Marieanne, I agree that it
might just be possible for him
647
00:39:06,213 --> 00:39:09,085
to make adjustments to people.
648
00:39:09,216 --> 00:39:12,437
Even some wolves do that.
649
00:39:12,567 --> 00:39:15,396
But when a wild dog like
him gets killing to eat,
650
00:39:15,527 --> 00:39:20,096
well, you just can't
hand-feed them again anymore.
651
00:39:20,227 --> 00:39:22,360
Especially when he sees
live, warm-blooded farm
652
00:39:22,490 --> 00:39:24,579
animals around.
653
00:39:24,710 --> 00:39:27,539
Well, Ed, I know
that you farmers
654
00:39:27,669 --> 00:39:30,629
have got every right to want
to get ride of this here dog.
655
00:39:30,803 --> 00:39:34,894
But don't you reckon he's been
around the home place here
656
00:39:35,024 --> 00:39:37,070
and around these
young 'uns long enough
657
00:39:37,200 --> 00:39:38,898
to where he ain't
gonna want to be
658
00:39:39,028 --> 00:39:42,554
killing no more for his feed?
659
00:39:42,684 --> 00:39:45,557
Festus, you know what's
gotta be done here.
660
00:39:45,687 --> 00:39:48,386
Well, don't you think what
Festus is saying might work?
661
00:39:48,516 --> 00:39:49,778
Absolutely not, Mrs. Johnson.
662
00:39:49,909 --> 00:39:51,650
Well, you give a wild
dog like that a choice
663
00:39:51,780 --> 00:39:54,870
between human-scented food and a
live, warm-blooded farm animal,
664
00:39:55,001 --> 00:39:56,045
there ain't no choice.
665
00:39:56,176 --> 00:39:59,135
It's just instinct--
instinct for him
666
00:39:59,266 --> 00:40:00,746
to go for that animal's throat.
667
00:40:00,876 --> 00:40:04,663
You mean like that there
lamb over yonder, huh?
668
00:40:04,837 --> 00:40:06,491
[lamb bleating]
669
00:40:06,665 --> 00:40:07,883
Especially lambs like that.
670
00:40:08,014 --> 00:40:09,145
Why, that pack he's
been running with,
671
00:40:09,711 --> 00:40:12,018
why they-- they've brought down
dozens, just since last spring.
672
00:40:12,148 --> 00:40:16,675
Well, supposing we was to take
that there little lamb yonder
673
00:40:16,849 --> 00:40:19,068
and tie him off down
yonder someplace.
674
00:40:19,199 --> 00:40:22,594
And then the young 'uns here
got a plate full of meat.
675
00:40:22,768 --> 00:40:25,988
They be up on this side, and
I was to lead old Dobie there
676
00:40:26,119 --> 00:40:26,902
in betwixt the two.
677
00:40:27,425 --> 00:40:29,557
Are you saying he'd go
for that lamb's throat?
678
00:40:29,688 --> 00:40:31,864
I'll bet you a flat
hundred dollars he'll be
679
00:40:32,038 --> 00:40:32,908
at that lamb in three seconds.
680
00:40:33,561 --> 00:40:36,521
You ain't got a hundred
dollars, no more than I have.
681
00:40:36,695 --> 00:40:38,479
I'll tell you what
we'll be doing here.
682
00:40:38,653 --> 00:40:41,874
We'll be betting whether that
dog lives or whether he don't.
683
00:40:42,004 --> 00:40:42,875
How's that?
684
00:40:43,005 --> 00:40:44,790
[lamb bleating]
685
00:40:48,054 --> 00:40:48,837
Well?
686
00:40:54,060 --> 00:40:54,887
Let's get some meat.
687
00:40:55,061 --> 00:40:55,801
Yeah, come on.
688
00:41:05,114 --> 00:41:06,551
DILLON: Abelia.
689
00:41:06,725 --> 00:41:08,901
ABELIA: Marshal.
690
00:41:09,075 --> 00:41:11,077
DILLON: Well, what's going on?
691
00:41:11,251 --> 00:41:14,950
Oh, they're just testing the
dog to see if he's still wild.
692
00:41:15,081 --> 00:41:15,908
JONATHAN: Hurry up!
693
00:41:16,082 --> 00:41:17,475
Come on!
694
00:41:17,605 --> 00:41:19,825
ABELIA: Didn't you
come about the dog?
695
00:41:19,955 --> 00:41:22,088
No, I didn't, Abelia.
696
00:41:22,218 --> 00:41:25,570
Man named Cole was
killed last night.
697
00:41:25,744 --> 00:41:27,572
I'm afraid it may have
been Kane that did it.
698
00:41:31,271 --> 00:41:33,055
Well, why didn't
Festus mention it?
699
00:41:33,186 --> 00:41:36,755
Well, he came out here this
morning before I found out.
700
00:41:36,929 --> 00:41:39,932
Why, why in the world would
you think it's Mr. Kane?
701
00:41:40,062 --> 00:41:41,586
Well, it's a long
story, Abelia.
702
00:41:41,760 --> 00:41:44,110
It goes back a long way.
703
00:41:44,284 --> 00:41:47,243
Abelia, the tracks we've been
following lead this direction.
704
00:41:47,417 --> 00:41:50,638
Are you sure you
haven't seen him?
705
00:41:50,769 --> 00:41:52,553
You want to search my house?
706
00:41:52,684 --> 00:41:54,947
Not if you tell me
he isn't in there.
707
00:41:55,121 --> 00:41:57,036
You can be sure I'm not going
to have anybody around my kids
708
00:41:57,166 --> 00:41:58,690
that's a killer.
709
00:41:58,820 --> 00:42:01,301
FESTUS: Matthew, we're
fixing to test this dog.
710
00:42:01,431 --> 00:42:02,345
You want to watch?
711
00:42:02,911 --> 00:42:05,610
Excuse me, Marshal, it's
awful important for my kids.
712
00:42:05,740 --> 00:42:07,263
DILLON: Abelia.
713
00:42:07,437 --> 00:42:08,003
[lamb bleating]
714
00:42:08,395 --> 00:42:08,830
DILLON: You go ahead, Festus.
715
00:42:09,352 --> 00:42:11,137
I want to take a look around.
716
00:42:36,771 --> 00:42:38,991
JONATHAN: Come on, Dobie!
717
00:42:39,165 --> 00:42:40,993
Come on, Dobie, you can do it.
718
00:42:41,167 --> 00:42:42,995
Come on, Dobie, this way.
719
00:42:43,169 --> 00:42:44,562
That a boy.
720
00:42:44,692 --> 00:42:46,825
Come on, come on, over here.
721
00:42:46,955 --> 00:42:49,044
Come on, Dobie, you can do it.
722
00:42:49,175 --> 00:42:50,829
Come on.
723
00:42:51,003 --> 00:42:53,135
No, Dobie, over here.
724
00:42:53,266 --> 00:42:54,659
Dobie!
725
00:42:54,833 --> 00:42:56,008
See the food?
726
00:42:56,182 --> 00:42:57,966
You can do it.
727
00:42:58,097 --> 00:42:58,880
Dobie!
728
00:42:59,011 --> 00:43:00,839
Dobie, get over here.
729
00:43:00,969 --> 00:43:02,841
No, Dobie, don't go that way.
730
00:43:19,292 --> 00:43:21,163
JONATHAN: Come on, Dobie!
731
00:43:21,294 --> 00:43:23,731
See the food, Dobie, come on.
732
00:43:27,387 --> 00:43:28,127
This way.
733
00:43:31,217 --> 00:43:32,348
Come on, Dobie.
734
00:43:32,522 --> 00:43:33,785
Good boy.
735
00:43:33,959 --> 00:43:35,700
Please Dobie.
736
00:43:35,830 --> 00:43:38,354
This way!
737
00:43:38,485 --> 00:43:41,314
Just a little bit farther.
738
00:43:41,444 --> 00:43:43,272
Come on!
739
00:43:43,403 --> 00:43:46,232
This way!
740
00:43:46,406 --> 00:43:48,800
Come on, Dobie!!
741
00:43:48,974 --> 00:43:51,367
Come on!
742
00:43:51,498 --> 00:43:54,327
Yay!
743
00:43:54,457 --> 00:43:56,416
He did it!
Good boy!
744
00:44:00,115 --> 00:44:03,075
Marieanne, you young ones
done good, didn't you?
745
00:44:03,249 --> 00:44:05,730
He come right to you, just
like I knowed he would.
746
00:44:05,860 --> 00:44:07,732
Well, I guess he's
your responsibility now,
747
00:44:07,862 --> 00:44:08,689
Mrs. Johnson.
748
00:44:08,863 --> 00:44:09,734
All right, Ed.
749
00:44:10,343 --> 00:44:13,085
We'll keep him tied up
until we're sure he's safe.
750
00:44:13,259 --> 00:44:14,826
Bye, Mrs. Johnson, Marshal.
751
00:44:19,482 --> 00:44:23,748
Abelia, how bad's he hurt?
752
00:44:23,922 --> 00:44:24,705
Hurt?
753
00:44:24,836 --> 00:44:25,706
I don't know.
754
00:44:28,796 --> 00:44:30,755
It wasn't the kind of killing
that you think, Marshal.
755
00:44:30,929 --> 00:44:32,278
I'm still gonna
have to bring him in.
756
00:44:32,408 --> 00:44:33,148
Where is he?
757
00:44:35,324 --> 00:44:36,935
Can I talk to him?
758
00:44:37,109 --> 00:44:38,763
DILLON: You think
it'll do any good?
759
00:44:38,937 --> 00:44:39,546
I don't know.
760
00:44:40,025 --> 00:44:40,939
But if you go up
there by yourself,
761
00:44:41,069 --> 00:44:43,332
there's gonna be shooting.
762
00:44:43,463 --> 00:44:47,728
And I'm kind of hoping
he gives hisself up.
763
00:44:47,859 --> 00:44:49,121
Well, I hope so, too.
764
00:45:18,454 --> 00:45:19,455
Well, he was here.
765
00:45:24,199 --> 00:45:24,983
Kane!
766
00:45:31,076 --> 00:45:33,426
DILLON: Kane!
767
00:45:33,556 --> 00:45:34,340
Kane!
768
00:45:43,001 --> 00:45:44,829
Kane!
769
00:45:44,959 --> 00:45:48,180
Give it up!
770
00:45:48,354 --> 00:45:52,097
[gun cocking]
771
00:45:52,227 --> 00:45:53,359
[YELLING] You know,
you said you stood
772
00:45:53,533 --> 00:45:55,535
as much chance as that dog.
773
00:45:55,665 --> 00:45:57,929
But you was wrong about him.
774
00:45:58,059 --> 00:46:01,323
He didn't have to die,
and you don't either.
775
00:46:01,454 --> 00:46:02,498
Or maybe you do.
776
00:46:02,629 --> 00:46:03,543
Maybe you don't have his brains!
777
00:46:06,546 --> 00:46:09,810
Maybe you can't change
because you're too dumb.
778
00:46:09,984 --> 00:46:12,030
If you got free, you'd
probably just always
779
00:46:12,160 --> 00:46:14,510
be looking for some
hole to crawl in,
780
00:46:14,684 --> 00:46:16,817
some place that no
human should ever be.
781
00:46:31,876 --> 00:46:33,094
What's it gonna be, Kane?
782
00:46:44,018 --> 00:46:45,846
All right, Marshal,
I'm coming out.
783
00:47:09,348 --> 00:47:12,046
Anybody every tell you
you're a talky woman?
784
00:47:19,184 --> 00:47:21,012
[kids chattering with dog]
785
00:47:27,409 --> 00:47:28,584
JONATHAN: That's
a good boy, Dobie.
786
00:47:28,758 --> 00:47:30,151
Hi, Mr. Kane.
787
00:47:30,282 --> 00:47:31,022
KANE: Hi, kids.
788
00:47:31,544 --> 00:47:32,937
JONATHAN: We're teaching
Dobie some tricks.
789
00:47:33,111 --> 00:47:35,504
KANE: You kids sure
are doing a good job.
790
00:47:35,635 --> 00:47:37,419
JONATHAN: Come on, boy.
Come on, Dobie.
791
00:47:37,550 --> 00:47:39,465
ABELIA: You kids get over
there and milk that cow.
792
00:47:39,595 --> 00:47:40,509
JONATHAN: OK.
793
00:47:41,075 --> 00:47:43,164
ABELIA: And see if you can
do it without calling me.
794
00:47:43,338 --> 00:47:45,123
[kids chattering]
795
00:47:50,171 --> 00:47:52,478
It's been a long week.
796
00:47:52,608 --> 00:47:56,134
The bullet Doc dug out of me
was from Cole's Derringer.
797
00:47:56,308 --> 00:47:58,353
Gave the judge enough
proof, I guess.
798
00:47:58,484 --> 00:48:02,053
Well, I knew everything
would be all right.
799
00:48:02,227 --> 00:48:04,925
Figured I'd ride this
way and say goodbye.
800
00:48:08,581 --> 00:48:10,583
You headed anyplace special?
801
00:48:10,713 --> 00:48:13,020
Just maybe south.
802
00:48:13,151 --> 00:48:17,155
Just get off by
myself for a while.
803
00:48:17,285 --> 00:48:19,026
Clear my mind of
the last four years.
804
00:48:21,637 --> 00:48:24,597
I wish you luck.
805
00:48:24,727 --> 00:48:29,994
You think you'll be hiring
a man come next spring?
806
00:48:30,168 --> 00:48:32,474
Usually do.
807
00:48:32,605 --> 00:48:37,523
I just might be riding through
this way about that time.
808
00:48:52,538 --> 00:48:53,974
-Bye, Mr. Kane!
-Bye!
809
00:48:54,148 --> 00:48:54,975
Goodbye, Marieanne.
810
00:48:55,149 --> 00:48:55,976
Goodbye, Jonathan.
811
00:49:08,032 --> 00:49:12,950
[theme music playing]
812
00:49:13,080 --> 00:49:14,386
ANNOUNCER: Stay tuned
for exciting scenes
813
00:49:14,560 --> 00:49:17,998
from our next "Gunsmoke."
814
00:49:18,129 --> 00:49:20,392
[theme music]
58210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.