All language subtitles for Gunsmoke.S17E16.No.Tomorrow.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,655 [theme music] 2 00:00:09,792 --> 00:00:13,187 NARRATOR: Gunsmoke, starring James Arness as Matt Dillon. 3 00:00:19,845 --> 00:00:21,673 [banging] 4 00:00:23,458 --> 00:00:24,894 Prisoner will stand. 5 00:00:30,813 --> 00:00:31,640 [clearing throat] 6 00:00:41,737 --> 00:00:44,261 Benjamin Justin, you have been found 7 00:00:44,305 --> 00:00:47,438 guilty by a jury of your peers. 8 00:00:47,482 --> 00:00:51,094 Thank you, gentlemen, for doing your civic duty. 9 00:00:51,138 --> 00:00:53,357 I can't say that I agree with your decision, 10 00:00:53,401 --> 00:00:58,275 but I suppose after listening to the testimony of two 11 00:00:58,319 --> 00:01:02,279 eyewitnesses, Mr. Brantley and his son, Kyle, 12 00:01:02,323 --> 00:01:06,979 you couldn't very well have come in with any other verdict. 13 00:01:07,023 --> 00:01:10,418 Unfortunately, the fact that the prisoner has always 14 00:01:10,461 --> 00:01:13,769 worked hard, lived by the good book, 15 00:01:13,812 --> 00:01:16,728 has a wife who happens to be in the family way 16 00:01:16,772 --> 00:01:18,687 doesn't mean a thing according to the laws 17 00:01:18,730 --> 00:01:19,818 of the state of Kansas. 18 00:01:20,297 --> 00:01:22,778 Does the prisoner have anything to say on his own behalf 19 00:01:22,821 --> 00:01:23,866 before I pass sentence? 20 00:01:40,187 --> 00:01:41,710 Your honor, there's been a lot of talk 21 00:01:41,753 --> 00:01:42,885 about the trouble between me and Mr. Brantley. 22 00:01:43,407 --> 00:01:50,022 Bradley He wants my land for the water, and I won't sell it. 23 00:01:50,066 --> 00:01:54,636 But I didn't steal those horses. 24 00:01:54,679 --> 00:01:55,637 God knows it. 25 00:01:58,335 --> 00:01:59,119 And so does Mr. Brantley. 26 00:02:09,912 --> 00:02:13,655 Benjamin Justin, the statute on horse stealing 27 00:02:13,698 --> 00:02:16,571 leaves me no other choice than to order you taken to the state 28 00:02:16,614 --> 00:02:18,703 penitentiary at Rock Haven, there 29 00:02:18,747 --> 00:02:20,923 to be imprisoned for the rest of your natural life. 30 00:02:23,621 --> 00:02:24,883 [banging] 31 00:02:24,927 --> 00:02:27,364 The prisoner is remanded to the custody 32 00:02:27,408 --> 00:02:30,411 of the marshal for transfer to the state penitentiary. 33 00:02:30,454 --> 00:02:34,371 I'd bet my badge he's innocent, Kitty. 34 00:02:34,415 --> 00:02:36,373 But I just can't prove it. 35 00:02:36,417 --> 00:02:37,505 This court is adjourned. 36 00:03:44,354 --> 00:03:46,661 [theme music] 37 00:04:16,343 --> 00:04:17,518 Ah, good morning, Marshal. 38 00:04:17,561 --> 00:04:18,301 Sam. 39 00:04:18,780 --> 00:04:20,390 Looks like quite a night you had here. 40 00:04:20,434 --> 00:04:21,522 We had a good one. 41 00:04:24,655 --> 00:04:28,659 Well, Kitty, is that a joke, or are you planning on running 42 00:04:28,703 --> 00:04:30,748 this place without customers? 43 00:04:30,792 --> 00:04:34,709 First that Kyle Brantley last weekend, 44 00:04:34,752 --> 00:04:37,886 and then those crazy bronc busters last night. 45 00:04:40,715 --> 00:04:41,933 I don't know, Matt. 46 00:04:41,977 --> 00:04:43,848 I think I'm just going to sell out 47 00:04:43,892 --> 00:04:46,024 and take up full time nursing. 48 00:04:46,068 --> 00:04:47,199 How about some coffee? 49 00:04:47,243 --> 00:04:49,767 Sounds good. 50 00:04:49,811 --> 00:04:53,641 Uh, pretty good job you did on that little Texas feller 51 00:04:53,684 --> 00:04:55,512 there last night. 52 00:04:55,556 --> 00:04:56,513 He needed it. 53 00:04:56,557 --> 00:04:57,166 Yeah. 54 00:04:57,688 --> 00:04:59,864 I collected this for the breakage. 55 00:04:59,908 --> 00:05:01,823 Marshal? 56 00:05:01,866 --> 00:05:04,304 I understand you were out at my place again yesterday. 57 00:05:07,568 --> 00:05:08,525 That's right. 58 00:05:09,091 --> 00:05:11,485 I told you before, I don't want you talking to my men 59 00:05:11,528 --> 00:05:12,268 when they're working the stock. 60 00:05:12,790 --> 00:05:14,052 Now, if there's anything you want to know, 61 00:05:14,096 --> 00:05:15,663 you come to me, hear? 62 00:05:15,706 --> 00:05:19,101 Took a little ride to Solano on the weekend, Garth. 63 00:05:19,144 --> 00:05:20,015 Solano? 64 00:05:20,450 --> 00:05:23,671 Yeah, that horse buyer that identified Justin? 65 00:05:23,714 --> 00:05:26,456 He just sold out and moved to Colorado. 66 00:05:26,500 --> 00:05:28,632 Well, those things do happen. 67 00:05:28,676 --> 00:05:30,068 Then I rode out to see Kyle yesterday, 68 00:05:30,112 --> 00:05:31,505 and I got another little surprise. 69 00:05:31,548 --> 00:05:33,463 My son told everything he knew in court. 70 00:05:33,507 --> 00:05:34,638 There's nothing more to say. 71 00:05:34,682 --> 00:05:35,422 That's a good thing. 72 00:05:36,031 --> 00:05:37,075 It'd be a little hard to say from that far away, 73 00:05:37,119 --> 00:05:38,425 wouldn't it? 74 00:05:38,468 --> 00:05:39,687 What do you mean by that? 75 00:05:39,730 --> 00:05:41,123 You put him on a stage two days ago 76 00:05:41,166 --> 00:05:43,081 and got him out of town to keep his mouth shut. 77 00:05:43,125 --> 00:05:45,083 I sent him east to study law. 78 00:05:45,127 --> 00:05:46,084 Where, in a saloon? 79 00:05:46,128 --> 00:05:48,130 All right. 80 00:05:48,173 --> 00:05:50,393 I admit he's had a few little scrapes in the past, 81 00:05:50,437 --> 00:05:53,440 but-- well, that's all behind him now. 82 00:05:53,483 --> 00:05:55,442 About 2,000 miles behind. 83 00:05:55,485 --> 00:05:57,661 Look, Marshal, I don't know what you're thinking-- 84 00:05:57,705 --> 00:05:59,663 I'll tell you what I'm thinking. 85 00:05:59,707 --> 00:06:01,186 Your boy sold your string of thoroughbreds 86 00:06:01,230 --> 00:06:03,580 to pay off his gambling debts, and you're trying 87 00:06:03,624 --> 00:06:05,060 to hang it on Ben Justin. 88 00:06:05,103 --> 00:06:07,584 Why would I do a thing like that? 89 00:06:07,628 --> 00:06:10,544 Cause you hate Ben, and you've wanted his land for 10 years. 90 00:06:10,587 --> 00:06:13,068 With him in prison, his wife will have to sell it. 91 00:06:13,111 --> 00:06:15,113 Not necessarily to me. 92 00:06:15,157 --> 00:06:17,899 It'd be interesting to see who makes the high bid. 93 00:06:17,942 --> 00:06:20,423 Unless you have hard proof of all this, Marshal, 94 00:06:20,467 --> 00:06:22,860 I suggest you hold your tongue. 95 00:06:22,904 --> 00:06:25,123 There's a man sitting in the governor's chair in Topeka 96 00:06:25,167 --> 00:06:27,648 that I count as a very good friend, 97 00:06:27,691 --> 00:06:29,606 and I don't think he'd take very kindly 98 00:06:29,650 --> 00:06:30,694 to you slandering my son. 99 00:06:36,918 --> 00:06:37,701 Brantley. 100 00:06:40,748 --> 00:06:44,055 You know, there's a man sitting in a prison cell in Rock Haven. 101 00:06:44,099 --> 00:06:46,231 He doesn't belong there. 102 00:06:46,275 --> 00:06:48,146 What's your friend going to do about that? 103 00:06:55,153 --> 00:06:57,155 Excuse me. 104 00:06:57,199 --> 00:06:58,026 I wish I could. 105 00:07:10,560 --> 00:07:11,822 -Where's Doc? -He's in the long-- 106 00:07:11,866 --> 00:07:12,693 Doc! Doc! 107 00:07:15,783 --> 00:07:17,872 Doc, you gotta get to the Justin farm quick. 108 00:07:17,915 --> 00:07:18,438 -Why? -It's Mrs. Justin. 109 00:07:18,829 --> 00:07:19,743 She's about to have her kid. 110 00:07:19,787 --> 00:07:20,440 What? 111 00:07:20,962 --> 00:07:22,050 She's not even due yet, is she, Doc? 112 00:07:22,093 --> 00:07:23,181 No, she isn't. 113 00:07:23,225 --> 00:07:24,182 I'd better get out there. 114 00:07:24,226 --> 00:07:25,619 I'll get your buggy. 115 00:07:25,662 --> 00:07:28,883 I'll meet you out there, Doc. 116 00:07:28,926 --> 00:07:31,712 I can't, Doc. 117 00:07:31,755 --> 00:07:33,627 I just can't. 118 00:07:33,670 --> 00:07:37,152 Well, Elizabeth, you-- you just don't have much choice, do ya? 119 00:07:39,981 --> 00:07:44,942 It'll be a lot easier if, uh, you can just kind of relax. 120 00:07:44,986 --> 00:07:47,075 I want Ben here. 121 00:07:47,118 --> 00:07:50,208 I want him here. 122 00:07:50,252 --> 00:07:51,209 I know you do. 123 00:07:51,253 --> 00:07:54,343 You just relax. 124 00:07:54,386 --> 00:07:56,650 You've got a lot more important things to think 125 00:07:56,693 --> 00:07:58,521 about right now for a while. 126 00:07:58,565 --> 00:08:01,829 You've got a baby that's trying to get into the world. 127 00:08:01,872 --> 00:08:05,702 What kind of a world is it? 128 00:08:05,746 --> 00:08:10,707 Well, I wonder myself sometimes. 129 00:08:10,751 --> 00:08:12,013 But it's the best one we've got right now. 130 00:08:15,669 --> 00:08:16,974 Sorry to go on like this, Doc. 131 00:08:19,281 --> 00:08:20,108 Well-- 132 00:08:20,151 --> 00:08:20,935 I'm scared. 133 00:08:24,199 --> 00:08:26,897 I understand. 134 00:08:26,941 --> 00:08:29,117 But let me tell you something-- in a little while, 135 00:08:29,160 --> 00:08:33,338 you are going to be so busy changing diapers, taking care 136 00:08:33,382 --> 00:08:36,211 of a squawling young one that you just won't 137 00:08:36,254 --> 00:08:37,647 have time for anything else. 138 00:08:40,955 --> 00:08:42,957 And you're not going to be alone anymore, either. 139 00:08:47,135 --> 00:08:49,137 I think that's Kitty. I'll be right back. 140 00:08:57,798 --> 00:08:58,625 Kitty. 141 00:08:58,668 --> 00:08:59,756 Hello, Doc. 142 00:08:59,800 --> 00:09:00,714 Here, let me have these. 143 00:09:00,757 --> 00:09:02,019 Oh, thank you. 144 00:09:02,063 --> 00:09:03,238 Did you bring a [inaudible]? 145 00:09:03,281 --> 00:09:04,674 Yeah, it's out in the buggy. 146 00:09:04,718 --> 00:09:05,457 I'll get it. 147 00:09:05,501 --> 00:09:07,285 Thank you. 148 00:09:07,329 --> 00:09:09,766 How are you feeling, Elizabeth? 149 00:09:09,810 --> 00:09:12,160 Terrible. 150 00:09:12,203 --> 00:09:14,118 Thank you for coming, Kitty. 151 00:09:14,162 --> 00:09:16,904 Well, I'm going to stay here as long as you need me. 152 00:09:16,947 --> 00:09:17,948 I hope it's a boy. 153 00:09:21,082 --> 00:09:23,737 Ben sure wanted a boy. 154 00:09:23,780 --> 00:09:26,174 Ben's going to be happy whether it's a boy or a girl. 155 00:09:32,354 --> 00:09:34,312 Doc? 156 00:09:34,356 --> 00:09:35,183 Doc? 157 00:09:38,882 --> 00:09:41,929 Well, I don't like little Dickens 158 00:09:41,972 --> 00:09:43,626 is going to wait any longer. 159 00:09:43,670 --> 00:09:45,236 Kitty, get some water on the stove, 160 00:09:45,280 --> 00:09:46,455 and make sure it's boiling, will ya? 161 00:09:46,498 --> 00:09:47,325 Please. 162 00:09:47,369 --> 00:09:48,239 All right. 163 00:10:10,827 --> 00:10:12,699 Next time you won't give me any lip when I tell 164 00:10:12,742 --> 00:10:14,526 you to shine my boots, boy. 165 00:10:14,570 --> 00:10:16,703 There he is! 166 00:10:16,746 --> 00:10:19,444 Lord Satan himself. 167 00:10:19,488 --> 00:10:22,926 Strike him dead. 168 00:10:22,970 --> 00:10:26,408 I'll take care of you later, you old coot. 169 00:10:26,451 --> 00:10:27,975 Well, if you've learned your lesson, 170 00:10:28,018 --> 00:10:30,847 boy, I might just show you how Sunday go to meeting 171 00:10:30,891 --> 00:10:34,111 nice I can be when I want to. 172 00:10:34,155 --> 00:10:36,287 The warden asked me to give you it this afternoon. 173 00:10:36,331 --> 00:10:37,854 Plum forgot. 174 00:10:37,898 --> 00:10:40,857 About your wife. 175 00:10:40,901 --> 00:10:41,902 Going to cost ya. 176 00:10:41,945 --> 00:10:42,816 Ring'll do. 177 00:10:51,172 --> 00:10:54,218 Just says your little woman had herself a young'un. 178 00:10:54,262 --> 00:10:56,003 Named for his daddy. 179 00:10:56,046 --> 00:10:56,960 Jailbird Justin. 180 00:11:03,053 --> 00:11:05,882 You seem to forget, boy, you're going to spend the rest 181 00:11:05,926 --> 00:11:08,058 of your natural life in here. 182 00:11:08,102 --> 00:11:09,146 You'll never see your kid. 183 00:11:09,190 --> 00:11:09,973 Never. 184 00:11:13,324 --> 00:11:15,936 Five years ago he was all set to go free. 185 00:11:15,979 --> 00:11:17,589 Got himself riled up. 186 00:11:17,633 --> 00:11:19,548 Took a lick at me with a cell stool. 187 00:11:19,591 --> 00:11:21,811 Parole board fixed him good. 188 00:11:21,855 --> 00:11:24,292 Now the old coot's going to die in here. 189 00:11:24,335 --> 00:11:26,207 Same as you will, boy. 190 00:11:26,250 --> 00:11:29,340 Rot away and die, as sure as I'm your lord and master. 191 00:12:08,815 --> 00:12:10,077 [laughter] 192 00:12:28,530 --> 00:12:30,358 [baby crying] 193 00:12:33,100 --> 00:12:34,014 [knocking] 194 00:12:35,058 --> 00:12:35,929 I'll get it. 195 00:12:42,065 --> 00:12:42,936 Well. 196 00:12:42,979 --> 00:12:45,286 Kitty. 197 00:12:45,329 --> 00:12:47,549 How's the new arrival? 198 00:12:47,592 --> 00:12:50,117 It's about time you got out here, with the new baby. 199 00:12:50,160 --> 00:12:51,858 And the mother's been doing so well, 200 00:12:51,901 --> 00:12:53,468 she doesn't even need me anymore. 201 00:12:53,511 --> 00:12:54,774 I was just heading on back to Dodge. 202 00:12:58,908 --> 00:13:00,083 That's a fine looking boy. 203 00:13:00,127 --> 00:13:00,867 Thank you, Marshal. 204 00:13:06,263 --> 00:13:08,831 Marshal, I want to thank you for sending that telegram 205 00:13:08,875 --> 00:13:09,789 to Ben at the prison. 206 00:13:10,311 --> 00:13:13,749 I just wrote him a long letter, all about his son. 207 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 Elizabeth, I, uh-- well, I didn't 208 00:13:15,838 --> 00:13:16,926 come out just to see the baby. 209 00:13:16,970 --> 00:13:20,190 I-- I have some news. 210 00:13:20,234 --> 00:13:23,672 Ben escaped from prison yesterday. 211 00:13:23,715 --> 00:13:25,848 He escaped? 212 00:13:25,892 --> 00:13:26,806 He attacked a guard. 213 00:13:26,849 --> 00:13:28,633 The man's seriously hurt. 214 00:13:28,677 --> 00:13:31,811 Oh, he couldn't have. 215 00:13:31,854 --> 00:13:33,682 I'm sorry, Elizabeth. 216 00:13:33,725 --> 00:13:34,552 I don't believe. 217 00:13:34,596 --> 00:13:37,729 Ben just couldn't do that. 218 00:13:37,773 --> 00:13:39,166 Elizabeth, if a man gets desperate enough, 219 00:13:39,209 --> 00:13:40,036 he'll try anything. 220 00:13:46,869 --> 00:13:49,045 You know, Elizabeth, I-- I never believed that he stole 221 00:13:49,089 --> 00:13:52,309 those horses, but if he shows up around here, 222 00:13:52,353 --> 00:13:55,747 I'll have to arrest him, bring him in to face the new charges. 223 00:13:58,576 --> 00:14:00,187 But Marshal-- you said yourself, 224 00:14:00,230 --> 00:14:05,061 Ben never should have been put in prison in the first place. 225 00:14:05,105 --> 00:14:06,758 I know. 226 00:14:06,802 --> 00:14:08,195 But he was legally convicted. 227 00:14:08,238 --> 00:14:10,980 There was nothing I could do. 228 00:14:11,024 --> 00:14:12,982 Kind of makes you wonder what's fair, doesn't it? 229 00:14:18,770 --> 00:14:20,076 Kitty, I'll see you as far as the crossing. 230 00:14:38,790 --> 00:14:43,099 Hush, little baby, don't say a word. 231 00:14:43,143 --> 00:14:48,061 Mama's gonna buy you a mockingbird. 232 00:14:48,104 --> 00:14:53,066 If them whistling birds don't sing, 233 00:14:53,109 --> 00:14:58,027 mama's gonna buy you a diamond ring. 234 00:14:58,071 --> 00:15:04,294 And if that diamond ring turns brass, mama's gonna-- 235 00:15:08,690 --> 00:15:09,299 Ben. 236 00:15:12,650 --> 00:15:13,260 Ben. 237 00:15:48,208 --> 00:15:49,818 Here, Ben. 238 00:15:49,861 --> 00:15:51,689 You take him. 239 00:15:51,733 --> 00:15:52,429 Go ahead, hold him. 240 00:15:52,473 --> 00:15:53,213 You won't hurt him. 241 00:16:25,375 --> 00:16:28,335 Thank you, Elizabeth. 242 00:16:28,378 --> 00:16:38,345 Oh, Ben-- Ben. 243 00:16:59,931 --> 00:17:04,762 Ben-- Marshal Dillon was here. 244 00:17:04,806 --> 00:17:08,114 I saw him leave. 245 00:17:08,157 --> 00:17:09,115 Elizabeth, I-- 246 00:17:09,158 --> 00:17:09,985 Shh. 247 00:17:12,944 --> 00:17:17,210 You're gonna-- you're here with me now. 248 00:17:17,253 --> 00:17:19,125 That's all that matters. 249 00:17:19,168 --> 00:17:21,475 I can't stay long. 250 00:17:21,518 --> 00:17:23,390 Maybe a day or two. 251 00:17:23,433 --> 00:17:25,957 Let's not talk about that now. 252 00:17:26,001 --> 00:17:29,048 Right now, all that matters is that you're home. 253 00:17:32,355 --> 00:17:33,269 My man is home. 254 00:17:38,492 --> 00:17:42,278 You're supposed to be resting, not squeezing a man after that. 255 00:17:42,322 --> 00:17:44,280 You're a new mother. 256 00:17:44,324 --> 00:17:46,543 And you're a new father. 257 00:17:46,587 --> 00:17:48,545 And that calls for a celebration. 258 00:17:48,589 --> 00:17:51,113 I'm going to fix you a dinner fit for a king. 259 00:17:51,157 --> 00:17:52,810 You're gonna rest. 260 00:17:52,854 --> 00:17:54,160 I'll rest when I'm dead. 261 00:17:57,206 --> 00:18:00,122 Right now, I'm just so alive I could-- 262 00:18:14,005 --> 00:18:17,139 That should interest you, Marshal. 263 00:18:17,183 --> 00:18:18,532 Wanted for murder? 264 00:18:18,575 --> 00:18:21,317 The guard died early yesterday morning. 265 00:18:21,361 --> 00:18:24,146 Are you sure Ben Justin is the one who stabbed him? 266 00:18:24,190 --> 00:18:25,104 Of course I'm sure. 267 00:18:25,495 --> 00:18:27,976 The guard's body was found in Justin's cell. 268 00:18:28,019 --> 00:18:30,457 The door was open, the prisoner had escaped. 269 00:18:30,500 --> 00:18:32,067 Were there any witnesses? 270 00:18:32,111 --> 00:18:34,287 No. 271 00:18:34,330 --> 00:18:37,159 Marshal, I could convict even you on circumstantial evidence 272 00:18:37,203 --> 00:18:39,814 as solid as that. 273 00:18:39,857 --> 00:18:42,860 One other matter before I leave Marshal. 274 00:18:42,904 --> 00:18:44,427 What's that? 275 00:18:44,471 --> 00:18:47,474 We understand your doubts about Justin 276 00:18:47,517 --> 00:18:49,563 stealing those horses has caused-- well, 277 00:18:49,606 --> 00:18:51,391 it's been a source of some embarrassment 278 00:18:51,434 --> 00:18:52,870 to Garth Brantley. 279 00:18:52,914 --> 00:18:54,829 Is that so? 280 00:18:54,872 --> 00:18:57,919 In view of what Justin has got himself into now, 281 00:18:57,962 --> 00:19:02,010 I think you'll agree your sympathies were misplaced? 282 00:19:02,053 --> 00:19:04,230 You know as well as anyone else in this town 283 00:19:04,273 --> 00:19:06,232 that Ben is innocent. 284 00:19:06,275 --> 00:19:08,190 There are at least 12 good people in this town 285 00:19:08,234 --> 00:19:09,060 who think he's guilty. 286 00:19:16,894 --> 00:19:19,027 By the way, Marshal, the attorney general 287 00:19:19,070 --> 00:19:21,029 would appreciate it if you did nothing further 288 00:19:21,072 --> 00:19:24,032 to disturb Mr. Brantley. 289 00:19:24,075 --> 00:19:26,034 I'm sure you understand. 290 00:19:26,077 --> 00:19:27,949 And now, if there are no further questions-- 291 00:19:27,992 --> 00:19:31,126 You said that there, uh, weren't any witnesses. 292 00:19:31,170 --> 00:19:34,260 How can you be so sure that Ben killed that guard? 293 00:19:34,303 --> 00:19:35,304 Who else? 294 00:19:35,957 --> 00:19:37,872 No other prisoner so much as poked a toe outside his cell, 295 00:19:37,915 --> 00:19:43,312 and-- I'm afraid no matter how hard you try to explain it 296 00:19:43,356 --> 00:19:46,533 away, the man whose good character you and Marshal 297 00:19:46,576 --> 00:19:51,668 Dillon swear to has turned out to be a cold blooded killer, 298 00:19:51,712 --> 00:19:54,932 and the attorney general wants him, dead or alive. 299 00:20:04,203 --> 00:20:05,421 Well, if you hadn't made that last move, 300 00:20:05,465 --> 00:20:06,727 I wouldn't have cleaned the whole board. 301 00:20:06,770 --> 00:20:09,382 Ain't no such thing as just [inaudible]. 302 00:20:09,425 --> 00:20:15,126 You cheat all the time. That's a-- [inaudible]. 303 00:20:15,170 --> 00:20:16,606 Well, I wonder what Mrs. Justin's 304 00:20:16,650 --> 00:20:18,129 doing up and around so soon? 305 00:20:26,703 --> 00:20:28,052 Miss Elizabeth. 306 00:20:28,096 --> 00:20:29,358 Oh, hello, Festus. 307 00:20:29,402 --> 00:20:31,360 I think my horse went lame. 308 00:20:31,404 --> 00:20:32,970 Oh? 309 00:20:33,014 --> 00:20:34,711 Maybe he just got a rock in his foot. 310 00:20:34,755 --> 00:20:37,410 Here, hold her up here, boy. 311 00:20:37,453 --> 00:20:38,062 No. 312 00:20:38,411 --> 00:20:41,370 But his tendon's all swole up. 313 00:20:41,414 --> 00:20:43,590 I'll tell you something, these here old wheels 314 00:20:43,633 --> 00:20:45,461 look mighty wobble-ty on here. 315 00:20:49,160 --> 00:20:52,729 I wanna say, them old wheel boxings is wore plum out. 316 00:20:52,773 --> 00:20:55,384 Yeah, this thing's pulling just like an old sled. 317 00:20:55,428 --> 00:20:57,604 It's a wonder you even got into town. 318 00:20:57,647 --> 00:21:01,782 No-- I need this wagon to get my supplies home. 319 00:21:01,825 --> 00:21:03,131 Oh, what am I going to do? 320 00:21:12,227 --> 00:21:14,664 It's gonna take a while to get it fixed. 321 00:21:14,708 --> 00:21:18,146 I'll tell you what I can do-- I can take you back out the house 322 00:21:18,189 --> 00:21:20,061 in that old livery buck board. 323 00:21:20,104 --> 00:21:22,193 I surely would appreciate that. 324 00:21:22,237 --> 00:21:23,630 Festus, I'll meet you at the livery here. 325 00:21:23,673 --> 00:21:24,500 Yes. 326 00:21:29,679 --> 00:21:30,289 Elizabeth. 327 00:21:30,637 --> 00:21:32,116 What are you doing out so soon? 328 00:21:32,160 --> 00:21:33,248 Where's the baby? 329 00:21:33,292 --> 00:21:35,772 Uh-- oh, he's with Mrs. Johnson. 330 00:21:35,816 --> 00:21:40,473 Kitty, didn't I just see Mr. Cragan with the marshal? 331 00:21:40,516 --> 00:21:42,344 Yeah. 332 00:21:42,388 --> 00:21:46,261 Has it anything to do with Ben? 333 00:21:46,305 --> 00:21:49,220 Kitty, if there's something wrong, please, please tell me. 334 00:21:52,441 --> 00:21:56,663 Well, you're gonna find out sooner or later. 335 00:21:56,706 --> 00:21:59,143 The guard died. 336 00:21:59,187 --> 00:22:03,365 Ben's been charged with murder. 337 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 Oh, no! 338 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 He can't have. 339 00:22:07,326 --> 00:22:10,198 I don't believe it. 340 00:22:10,241 --> 00:22:13,506 Elizabeth, I don't want you to tell me anything, 341 00:22:13,549 --> 00:22:17,161 but if there's some way you can get a message to Ben, 342 00:22:17,205 --> 00:22:19,512 he'd better get out of the state of Kansas as soon as he can. 343 00:22:39,401 --> 00:22:40,750 Whoa. 344 00:22:40,794 --> 00:22:41,447 Here, Miss Elizabeth. 345 00:22:41,925 --> 00:22:42,273 I'll help you in with your things. 346 00:22:43,100 --> 00:22:45,102 Oh, no. It's all right, I-- I'll manage. 347 00:22:45,146 --> 00:22:46,408 Well, I'd sure be glad to. 348 00:22:46,452 --> 00:22:47,322 Oh, no. 349 00:22:47,366 --> 00:22:49,455 I can handle it. 350 00:22:49,498 --> 00:22:51,065 I surely do appreciate you bringing me home. 351 00:22:51,108 --> 00:22:52,240 Yes, ma'am. 352 00:22:52,283 --> 00:22:53,546 All right, get up. 353 00:22:53,589 --> 00:22:54,547 Thank you. 354 00:22:54,590 --> 00:22:55,417 Yes, ma'am. 355 00:23:04,861 --> 00:23:06,776 Ben. 356 00:23:06,820 --> 00:23:08,299 That guard died. 357 00:23:08,343 --> 00:23:10,867 You've gotta get out of Kansas, now. 358 00:23:10,911 --> 00:23:11,868 What do you mean, he died? 359 00:23:11,912 --> 00:23:12,782 He couldn't have. 360 00:23:12,826 --> 00:23:14,741 He did, Ben. 361 00:23:14,784 --> 00:23:16,264 Now, they're looking for you hard. 362 00:23:16,307 --> 00:23:17,526 You've got to go. 363 00:23:17,570 --> 00:23:19,528 And the baby and I are going with you. 364 00:23:19,572 --> 00:23:20,834 Elizabeth. 365 00:23:20,877 --> 00:23:23,445 Listen, I gotta go alone. 366 00:23:23,489 --> 00:23:25,621 You're not strong enough yet. 367 00:23:25,665 --> 00:23:26,796 If I make it, I'll send for you. 368 00:23:29,538 --> 00:23:30,800 Ben! 369 00:23:30,844 --> 00:23:33,629 How did all this happen? 370 00:23:33,673 --> 00:23:34,369 And why to us? 371 00:23:34,848 --> 00:23:36,110 We never did anything bad to anybody. 372 00:23:38,721 --> 00:23:39,853 It's all going to work out somehow. 373 00:23:39,896 --> 00:23:40,680 Oh, how? 374 00:23:43,813 --> 00:23:44,640 I don't know. 375 00:23:47,600 --> 00:23:48,427 But it will. 376 00:23:54,171 --> 00:23:55,477 I'd best be going, now. 377 00:23:59,699 --> 00:24:00,482 No. 378 00:24:03,311 --> 00:24:05,705 Elizabeth, you've got friends here. 379 00:24:05,748 --> 00:24:06,357 You've gotta stay. 380 00:24:06,706 --> 00:24:08,185 They'll help you all they can. 381 00:24:08,229 --> 00:24:10,536 Friends are friends. 382 00:24:10,579 --> 00:24:13,321 You're my husband. 383 00:24:13,364 --> 00:24:18,413 Maybe if it was just you and me, but there's the baby now. 384 00:24:18,457 --> 00:24:20,502 Now, he's more important than the both of us. 385 00:24:20,546 --> 00:24:24,506 The most important thing is that we're all together. 386 00:24:24,550 --> 00:24:26,334 I've got a feeling that if we don't go with you now, 387 00:24:26,377 --> 00:24:29,816 I'm never going to see you again. 388 00:24:29,859 --> 00:24:30,643 Whoa. 389 00:24:38,520 --> 00:24:39,260 Some kind of peddler. 390 00:24:44,874 --> 00:24:45,701 [knocking] 391 00:24:56,625 --> 00:24:58,845 Jay Luther Gross at your service, ma'am. 392 00:24:58,888 --> 00:25:01,412 Pins, needles, nails, buttons, bows, and bustion. 393 00:25:01,456 --> 00:25:02,152 Mister-- 394 00:25:02,631 --> 00:25:04,415 You name it, Jay Luther has it, including 395 00:25:04,459 --> 00:25:07,027 that magic miracle elixir, oil of South American anaconda. 396 00:25:07,070 --> 00:25:07,941 Well, I just don't need any. 397 00:25:08,637 --> 00:25:10,944 Cures not only aches and pains of the bones and muscles, 398 00:25:10,987 --> 00:25:14,556 but also gout, gallstones, rheumatism, dyspepsia, women's 399 00:25:14,600 --> 00:25:16,384 humors, and hundreds of other miseries. 400 00:25:16,427 --> 00:25:17,124 Please, mister-- 401 00:25:17,646 --> 00:25:19,387 Or simply steam it over boiling water, 402 00:25:19,430 --> 00:25:21,737 and you've got yourself the most powerful vapor 403 00:25:21,781 --> 00:25:25,001 since the breath of the Almighty blew out of Jordan. 404 00:25:25,045 --> 00:25:26,873 Cures croop, hack, twitch, wheeze, 405 00:25:26,916 --> 00:25:29,310 whistling snores, and we-- 406 00:25:29,353 --> 00:25:31,573 [baby crying] 407 00:25:31,617 --> 00:25:32,748 Please, I gotta go now. 408 00:25:32,792 --> 00:25:36,578 Aw, forgive my enthusiasm, ma'am. 409 00:25:36,622 --> 00:25:39,494 Never let it be said that Jay Luther was pushy. 410 00:25:39,538 --> 00:25:41,540 The customer is always right in my book. 411 00:25:41,583 --> 00:25:42,628 I just can't afford any of that. 412 00:25:42,671 --> 00:25:43,585 No matter, ma'am. 413 00:25:43,629 --> 00:25:44,586 No matter. 414 00:25:45,239 --> 00:25:47,763 Jay Luther never leaves the hospitality of a lovely lady 415 00:25:47,807 --> 00:25:49,591 without a small token of appreciation 416 00:25:49,635 --> 00:25:51,898 for a gracious welcome. 417 00:25:51,941 --> 00:25:54,727 Now, this is just a sample-- only a few drops-- 418 00:25:54,770 --> 00:25:56,076 but there are folks, once they try it, 419 00:25:56,119 --> 00:25:58,469 call it the milk of human kindness. 420 00:25:58,513 --> 00:26:01,472 Now, I am on the merry way, and may the good lord bless 421 00:26:01,516 --> 00:26:03,300 you and keep you kind, lady. 422 00:26:03,344 --> 00:26:03,953 Till we meet again. 423 00:26:39,989 --> 00:26:40,816 [clearing throat] 424 00:27:16,547 --> 00:27:17,679 All right, Louie. 425 00:27:17,723 --> 00:27:19,725 If you got it into your head that 426 00:27:19,768 --> 00:27:21,683 I was a-sleeping on the job-- 427 00:27:21,727 --> 00:27:25,774 I didn't say anything, Festus. 428 00:27:25,818 --> 00:27:27,515 But I know what you're thinking. 429 00:27:30,387 --> 00:27:33,956 The only thing I's doing is a-resting my eyeballs. 430 00:27:34,000 --> 00:27:37,699 I always do that when I get to thinking hard on something, 431 00:27:37,743 --> 00:27:38,657 don't you see? 432 00:27:44,924 --> 00:27:45,707 That [inaudible]. 433 00:27:49,885 --> 00:27:51,800 Have a seat, Louie. 434 00:27:51,844 --> 00:27:53,193 Take yourself a wing. 435 00:27:53,236 --> 00:27:53,976 Obliged. 436 00:28:47,813 --> 00:28:50,163 Coffee, please? 437 00:28:50,206 --> 00:28:50,990 Oh. 438 00:29:04,830 --> 00:29:08,921 That there's that blamed patent medicine drummer again. 439 00:29:08,964 --> 00:29:11,227 Be right back, Louie. 440 00:29:11,271 --> 00:29:12,794 He's back! 441 00:29:12,838 --> 00:29:14,970 That Justin, that killer is back, 442 00:29:15,014 --> 00:29:17,625 right smack dab up in that cabin, with that woman, 443 00:29:17,668 --> 00:29:18,539 and I seen him. 444 00:29:19,148 --> 00:29:21,498 I seen 'em both, and he don't even know I seen him. 445 00:29:21,542 --> 00:29:22,935 -Oh, I don't-- -Marshal, he's back! 446 00:29:22,978 --> 00:29:23,849 He's back! 447 00:29:23,892 --> 00:29:24,850 He's back! 448 00:29:25,502 --> 00:29:28,201 Why don't you just simmer down before you boil over, now? 449 00:29:28,244 --> 00:29:29,158 What's going on? 450 00:29:29,724 --> 00:29:32,640 Oh, this here blabberty mouth, he claims he seen Ben 451 00:29:32,683 --> 00:29:34,816 Justin out at his own place. 452 00:29:34,860 --> 00:29:36,644 I get the money, don't I? 453 00:29:36,687 --> 00:29:38,994 -Are you sure it was Justin? -Spittin' image. 454 00:29:39,038 --> 00:29:41,127 And I'm the first, I know you can't deny that, I'm the very 455 00:29:41,170 --> 00:29:43,607 first to put in an up and up, honest to god, 456 00:29:43,651 --> 00:29:46,654 legal claim to those 500 beautiful dollars. 457 00:29:46,697 --> 00:29:47,829 That's right, you're the first one. 458 00:29:47,873 --> 00:29:48,569 I'm going out there. 459 00:29:49,135 --> 00:29:49,613 Do you want me to go with you, Matthew? 460 00:29:50,310 --> 00:29:53,922 No, stay here and take care of him. 461 00:29:53,966 --> 00:29:56,490 I'm gonna have it framed. 462 00:29:56,533 --> 00:29:57,578 $500. 463 00:29:58,231 --> 00:30:01,538 Why don't you just call up some place with that snake of yours? 464 00:30:44,712 --> 00:30:48,890 They haven't started to fix it yet, it looks like. 465 00:30:48,934 --> 00:30:51,153 He won't do us any good. 466 00:30:51,197 --> 00:30:52,111 What'll we do? 467 00:30:58,334 --> 00:31:00,119 We're just going to have to take another horse and wagon. 468 00:31:03,644 --> 00:31:06,386 We'll leave ours for trade. 469 00:31:06,429 --> 00:31:07,866 I don't like to do it, but we got no choice. 470 00:31:28,060 --> 00:31:29,975 I just hope that-- 471 00:31:30,018 --> 00:31:31,933 You hope what? 472 00:31:31,977 --> 00:31:32,760 Oh, nothin'. 473 00:31:33,282 --> 00:31:36,764 I was just thinking about Ben and Elizabeth. 474 00:31:36,807 --> 00:31:37,808 It's your move, Burke. 475 00:31:37,852 --> 00:31:38,809 Go on, get to movin'. 476 00:31:41,900 --> 00:31:45,207 Well, what about them? 477 00:31:45,251 --> 00:31:46,687 Nothin'. 478 00:31:46,730 --> 00:31:49,690 It's your move. 479 00:31:49,733 --> 00:31:52,867 Look, Festus, I know what you're thinking, 480 00:31:52,911 --> 00:31:55,914 but Ben Justin escaped from prison, he killed a guard, 481 00:31:55,957 --> 00:31:57,959 and now he's got to stand trial for it. 482 00:31:58,003 --> 00:32:01,441 Burke, I just wish that you'd quit your blabbering, 483 00:32:01,484 --> 00:32:03,878 and start to thinking about the game. 484 00:32:03,922 --> 00:32:06,925 That's what I wish. 485 00:32:06,968 --> 00:32:08,796 Law's the law, Festus. 486 00:32:08,839 --> 00:32:11,799 But he wasn't guilty of stealing them horses, 487 00:32:11,842 --> 00:32:12,582 don't you see? 488 00:32:15,672 --> 00:32:20,155 Well, he wasn't proven innocent, either. 489 00:32:20,199 --> 00:32:23,767 And I might have expected something from a numb 490 00:32:23,811 --> 00:32:25,117 noggin like you, Burke. 491 00:32:25,160 --> 00:32:27,989 Ya ain't gotta get proved innocent. 492 00:32:28,033 --> 00:32:30,905 You gotta get proved guilty, don't you know that? 493 00:32:35,170 --> 00:32:36,998 Marshal? 494 00:32:37,042 --> 00:32:38,130 Marshal not here yet? 495 00:32:38,173 --> 00:32:40,175 Come slippin' up on a-body like that, 496 00:32:40,219 --> 00:32:41,829 and you're just liable to get yourself 497 00:32:41,872 --> 00:32:43,352 a face full of coffee grounds. 498 00:32:49,054 --> 00:32:51,012 Hey! 499 00:32:51,056 --> 00:32:52,013 What you doing there? 500 00:32:57,062 --> 00:32:58,846 I just hope he didn't run into no trouble. 501 00:32:58,889 --> 00:32:59,760 That's gotta be a desperate man-- 502 00:33:00,326 --> 00:33:02,806 Why don't you just get on outta here and hush up? 503 00:33:02,850 --> 00:33:04,025 I got work to do, and-- 504 00:33:04,069 --> 00:33:07,028 He-- he stole-- he stole one of my buggies. 505 00:33:07,072 --> 00:33:10,249 He-- he lit out of town, heading south. 506 00:33:10,292 --> 00:33:11,337 Who you talking about, Eli? 507 00:33:11,380 --> 00:33:13,252 This here's my job, Burke. 508 00:33:13,295 --> 00:33:16,820 Now, what in the tarnation are you blabbering about? 509 00:33:16,864 --> 00:33:18,953 You know, that fella. 510 00:33:18,997 --> 00:33:20,085 The one on the poster. 511 00:33:20,128 --> 00:33:21,173 Justin. -Justin? 512 00:33:21,216 --> 00:33:22,087 But I thought he-- 513 00:33:22,130 --> 00:33:23,044 Burke. 514 00:33:23,088 --> 00:33:24,176 Hush. 515 00:33:24,219 --> 00:33:25,351 You've gotta get him, Deputy. 516 00:33:25,394 --> 00:33:29,094 And you shut your tater trap, too. 517 00:33:29,137 --> 00:33:30,965 Now, here, Eli. 518 00:33:31,009 --> 00:33:34,795 You just sit down, now, and sit there, because you're just 519 00:33:34,838 --> 00:33:36,275 about to have yourself a fit. 520 00:33:36,318 --> 00:33:38,538 I am losing my $500. 521 00:33:38,581 --> 00:33:39,321 What about the horse and buggy? 522 00:33:39,887 --> 00:33:42,281 My boss will skin me alive when he finds out. 523 00:33:42,324 --> 00:33:44,022 All right, wait a minute. 524 00:33:44,065 --> 00:33:47,242 Wait a minute, now, all of ya. 525 00:33:47,286 --> 00:33:52,030 Just let me cull all these here things out, my own self. 526 00:33:52,073 --> 00:33:56,077 I can't just haul off and go a-doing something 527 00:33:56,121 --> 00:33:58,906 with-- without thinking about it for a little while, 528 00:33:58,949 --> 00:34:00,212 don't you see? 529 00:34:00,255 --> 00:34:01,735 Festus, you gotta go after him! 530 00:34:01,778 --> 00:34:04,042 Well golly bill, Burke you can't 531 00:34:04,085 --> 00:34:07,175 go out a-tracking somebody when it's dark. 532 00:34:07,219 --> 00:34:09,090 They went straight south out of town. 533 00:34:09,134 --> 00:34:11,136 There ain't no other way they could go. 534 00:34:11,179 --> 00:34:12,093 All right. 535 00:34:12,137 --> 00:34:13,051 All right. 536 00:34:13,486 --> 00:34:15,575 I'll start to tracking 'em, but I will tell you 537 00:34:15,618 --> 00:34:19,057 this-- it's going to be mighty slow tracking 538 00:34:19,100 --> 00:34:20,449 till it gets to be sun up. 539 00:34:20,493 --> 00:34:21,407 It's your duty. 540 00:34:21,450 --> 00:34:25,280 I said all right, didn't I? 541 00:34:25,324 --> 00:34:29,415 Now, Burke, I'll tell you what I want you to do. 542 00:34:29,458 --> 00:34:32,200 When Matthew gets back, I want you to tell him 543 00:34:32,244 --> 00:34:34,420 that I've went out after him. 544 00:34:34,463 --> 00:34:36,117 You hear me? 545 00:34:36,161 --> 00:34:37,075 All right, Festus. 546 00:34:37,684 --> 00:34:39,294 You remember, I'm the one gave you the information, 547 00:34:39,338 --> 00:34:41,253 and this fella has got no claim. 548 00:34:41,296 --> 00:34:42,167 Got no claim whatsoever. 549 00:34:42,210 --> 00:34:43,820 You heard that, now. 550 00:34:43,864 --> 00:34:45,387 I'm the one brought you the information. 551 00:34:45,431 --> 00:34:46,171 Don't you forget-- 552 00:34:55,267 --> 00:34:56,137 What is it, Corbin? 553 00:35:00,272 --> 00:35:01,273 Corbin, you sent for me? 554 00:35:06,843 --> 00:35:09,107 I-- I got him. 555 00:35:09,150 --> 00:35:10,412 I got him. 556 00:35:10,456 --> 00:35:11,979 Got him? 557 00:35:12,022 --> 00:35:14,112 What are you talking about? 558 00:35:14,155 --> 00:35:17,115 Finally I paid him back. 559 00:35:17,158 --> 00:35:22,163 Teared that knife clean to the bone. 560 00:35:22,207 --> 00:35:24,339 Corbin? 561 00:35:24,383 --> 00:35:25,427 Are you talking about Hargis? 562 00:35:53,194 --> 00:35:55,327 -Festus? -Marshal. 563 00:35:55,370 --> 00:35:58,156 This just came in on the telegraph. 564 00:35:58,199 --> 00:36:00,897 Can you imagine, that old man in the cell 565 00:36:00,941 --> 00:36:02,247 confessing on his deathbed? 566 00:36:02,290 --> 00:36:04,510 Ben Justin didn't kill that guard after all. 567 00:36:04,553 --> 00:36:05,119 Where's Festus. 568 00:36:05,511 --> 00:36:07,469 Well, he went after Ben Justin. 569 00:36:07,513 --> 00:36:10,037 While you were out at their place, they came into town 570 00:36:10,080 --> 00:36:11,908 and stole a horse and buggy from the stable. 571 00:36:11,952 --> 00:36:13,214 How long ago? 572 00:36:13,258 --> 00:36:14,172 A few hours. 573 00:36:14,215 --> 00:36:15,173 They were headed south. 574 00:36:18,176 --> 00:36:19,089 And they don't know about this. 575 00:36:36,019 --> 00:36:37,847 [baby crying] 576 00:36:52,253 --> 00:36:53,080 He won't nurse, Ben. 577 00:36:56,475 --> 00:36:59,434 Probably off his feed from all that bouncing around. 578 00:36:59,478 --> 00:37:01,567 I guess you're right. 579 00:37:01,610 --> 00:37:03,482 We don't want to hold you up, now. 580 00:37:03,525 --> 00:37:04,613 You take as long as you need. 581 00:37:08,313 --> 00:37:09,139 If only he'd nurse. 582 00:37:15,624 --> 00:37:20,412 [SINGING] Hush, little baby, don't say a word. 583 00:37:20,455 --> 00:37:25,286 Papa's gonna buy you a mockingbird. 584 00:37:25,330 --> 00:37:33,686 If it don't whistle, and it don't sing, papa's gonna-- 585 00:37:33,729 --> 00:37:34,556 Ben, he's gonna be OK. 586 00:37:37,342 --> 00:37:38,125 Yeah, of course he is. 587 00:37:53,314 --> 00:37:54,184 We're gonna make it, Elizabeth. 588 00:37:58,493 --> 00:37:59,364 I'm glad you came with me. 589 00:38:04,369 --> 00:38:06,153 When I was in prison, I faced what 590 00:38:06,196 --> 00:38:07,981 it'd be like to spend the rest of my life without you. 591 00:38:10,679 --> 00:38:12,420 That's a feeling I never want to have again. 592 00:38:21,299 --> 00:38:25,694 I wasn't there long, but that was for certain long enough 593 00:38:25,738 --> 00:38:26,695 to learn some things. 594 00:38:30,525 --> 00:38:32,092 These are the things we take for granted. 595 00:38:35,269 --> 00:38:37,532 Plain, ordinary things we never even see half the time. 596 00:38:41,319 --> 00:38:45,366 Wood walls, instead of stone. 597 00:38:45,410 --> 00:38:46,367 Glass instead of bars. 598 00:38:48,587 --> 00:38:49,370 Trees. 599 00:38:53,069 --> 00:38:55,028 You know, there wasn't even one tree in that place. 600 00:39:01,469 --> 00:39:03,210 Before I went to prison, I think maybe I 601 00:39:03,253 --> 00:39:06,169 even took you for granted. 602 00:39:06,213 --> 00:39:07,823 You never looked past me, Ben. 603 00:39:07,867 --> 00:39:08,607 Never. 604 00:39:11,436 --> 00:39:14,264 I'm never going to leave you. 605 00:39:14,308 --> 00:39:16,354 And I'm never going back to that prison. 606 00:39:20,575 --> 00:39:21,402 We're gonna have a new life. 607 00:39:31,586 --> 00:39:37,723 [SINGING] If that diamond ring turns brass, papa's gonna 608 00:39:37,766 --> 00:39:41,814 buy you a looking glass. 609 00:39:41,857 --> 00:39:47,646 If that looking glass just gets broke, 610 00:39:47,689 --> 00:39:53,434 papa's gonna buy you a billy goat. 611 00:39:53,478 --> 00:39:59,832 If that billy, he runs away, papa's 612 00:39:59,875 --> 00:40:04,880 gonna buy you another someday. 613 00:40:04,924 --> 00:40:05,664 It's Festus. 614 00:40:08,318 --> 00:40:09,232 Ben! 615 00:40:09,276 --> 00:40:10,103 He's our friend. 616 00:40:10,146 --> 00:40:11,060 You stay here. 617 00:40:11,452 --> 00:40:13,106 No matter what happens, I'll be back for ya. 618 00:40:13,149 --> 00:40:13,759 Ben! 619 00:41:24,525 --> 00:41:25,700 Throw your gun down, Ben. 620 00:41:36,885 --> 00:41:37,756 Go on. 621 00:41:37,799 --> 00:41:38,844 Drop your rifle, Ben. 622 00:41:42,587 --> 00:41:43,413 Now. 623 00:41:53,467 --> 00:41:55,600 Gonna have to take you back, Ben. 624 00:41:55,643 --> 00:41:57,863 You're going to have to kill me to do it, Festus. 625 00:41:57,906 --> 00:42:01,519 And nobody is putting me behind bars again, you hear? 626 00:42:01,562 --> 00:42:04,522 You killed a guard, Ben. 627 00:42:04,565 --> 00:42:06,567 Father name of Hargis. 628 00:42:06,611 --> 00:42:08,613 I never killed nobody. 629 00:42:08,656 --> 00:42:12,747 They're saying that you stuck a knife in him when you escaped. 630 00:42:12,791 --> 00:42:13,618 Stabbed him? 631 00:42:14,009 --> 00:42:16,011 I knocked him cold and ran, that's all. 632 00:42:16,055 --> 00:42:19,537 They found him with a knife stuck in his back. 633 00:42:19,580 --> 00:42:20,799 Died the next day. 634 00:42:20,842 --> 00:42:22,017 I didn't do it, Festus. 635 00:42:22,061 --> 00:42:24,672 I swear. 636 00:42:24,716 --> 00:42:25,891 Well, then you're just going to have 637 00:42:25,934 --> 00:42:28,546 to go back and face it, Ben. 638 00:42:28,589 --> 00:42:30,243 Of course, you know Matthew and me, 639 00:42:30,286 --> 00:42:33,681 we'll do all we can to clear you, if what you're saying's 640 00:42:33,725 --> 00:42:34,464 true. 641 00:42:35,030 --> 00:42:37,511 It's as true as I never stole those horses. 642 00:42:37,555 --> 00:42:40,470 I'll shoot! 643 00:42:40,514 --> 00:42:42,690 I mean it, Festus. 644 00:42:42,734 --> 00:42:45,911 I mean it. 645 00:42:45,954 --> 00:42:47,347 Now, you drop your gun. 646 00:42:57,487 --> 00:42:59,577 This here ain't the way, Elizabeth. 647 00:42:59,620 --> 00:43:02,754 It's the only way I know. 648 00:43:02,797 --> 00:43:04,973 If he goes back there, there's nobody 649 00:43:05,017 --> 00:43:05,670 going to be able to help him. 650 00:43:06,148 --> 00:43:08,324 Not you, and not even the Marshal. 651 00:43:08,368 --> 00:43:10,544 We're sure going to try to help him. 652 00:43:10,588 --> 00:43:13,721 You tried before, and all he got is life in prison. 653 00:43:13,765 --> 00:43:15,201 Now, this time they're going to hang him. 654 00:43:19,509 --> 00:43:21,686 You've been good to us. 655 00:43:21,729 --> 00:43:26,299 I'd sure hate to do it, but he's not going to go back there, not 656 00:43:26,342 --> 00:43:27,996 even if I have to shoot you. 657 00:43:28,040 --> 00:43:29,519 Elizabeth. 658 00:43:29,563 --> 00:43:31,870 I mean it, Ben! 659 00:43:31,913 --> 00:43:33,045 Now, I want you to ride out of here. 660 00:43:33,088 --> 00:43:34,307 Alone. 661 00:43:34,350 --> 00:43:34,960 No. 662 00:43:38,441 --> 00:43:40,313 Not without you and the baby. 663 00:43:40,356 --> 00:43:43,490 Without us, you might stand a chance. 664 00:43:43,533 --> 00:43:45,710 I said no. 665 00:43:45,753 --> 00:43:47,450 Ben, I want you to be free! 666 00:43:55,589 --> 00:43:57,809 [baby crying] 667 00:43:59,375 --> 00:44:00,333 Elizabeth, go to him. 668 00:44:14,086 --> 00:44:15,522 This is probably the first time she 669 00:44:15,565 --> 00:44:18,830 ever broke the law in her life. 670 00:44:18,873 --> 00:44:21,920 I can't say I blame her for trying to help her. 671 00:44:21,963 --> 00:44:24,792 No, you can't, and I can't. 672 00:44:24,836 --> 00:44:26,707 But that prosecutor sure will be able to. 673 00:44:49,774 --> 00:44:51,732 I'm sure giving up a lot to give you this. 674 00:44:58,608 --> 00:45:00,610 But I don't want it at the cost of my wife. 675 00:45:11,012 --> 00:45:13,885 Ben, no! 676 00:45:13,928 --> 00:45:16,235 Now you don't even stand a chance. 677 00:45:16,278 --> 00:45:22,807 Elizabeth, it wouldn't be any kind of life without you, 678 00:45:22,850 --> 00:45:23,851 so it don't really matter. 679 00:45:43,479 --> 00:45:44,742 We're ready to go back with you now, Festus. 680 00:45:58,016 --> 00:46:04,544 Well, they'll have them posters on you, pasted all over Kansas 681 00:46:04,587 --> 00:46:07,808 by the time a week's out. 682 00:46:07,852 --> 00:46:11,029 I sure don't think you got much of a chance 683 00:46:11,072 --> 00:46:15,990 of traveling with Elizabeth there, and the baby, and all. 684 00:46:29,525 --> 00:46:34,704 Tell you, I'm fixing to go up to that there prison my own self, 685 00:46:34,748 --> 00:46:40,667 and talk to all them fellers I can about that there guard. 686 00:46:40,710 --> 00:46:44,627 One of these days, whenever Matthew 687 00:46:44,671 --> 00:46:47,979 will give me a day or two off. 688 00:46:48,022 --> 00:46:50,851 So's as I can get away a minute. 689 00:47:26,756 --> 00:47:27,540 Whoa. 690 00:47:33,938 --> 00:47:36,549 Hey there, Matthew. 691 00:47:36,592 --> 00:47:38,638 What happened, Festus? 692 00:47:38,681 --> 00:47:40,814 Well, funny thing, Matthew. 693 00:47:40,858 --> 00:47:46,254 I never could find that feller who stole all them horses. 694 00:47:46,298 --> 00:47:48,735 I, uh, kind of figured with the head start they had, 695 00:47:48,778 --> 00:47:49,910 maybe you wouldn't. 696 00:47:49,954 --> 00:47:52,260 Oh, yeah, they did have a whopping big head 697 00:47:52,304 --> 00:47:52,913 start, all right. 698 00:47:53,392 --> 00:47:54,915 I just don't believe we could ever 699 00:47:54,959 --> 00:47:56,090 catch up with 'em, Matthew. 700 00:48:06,361 --> 00:48:08,929 Festus, I think you're right. 701 00:48:08,973 --> 00:48:09,930 Let's head for town. 702 00:48:28,993 --> 00:48:31,386 I found this slipped under the back door, Miss Kitty. 703 00:48:31,430 --> 00:48:32,170 Addressed to you. 704 00:48:39,307 --> 00:48:43,094 Well, looks like Dodgy City's got a new schoolhouse. 705 00:48:43,137 --> 00:48:44,008 What? 706 00:48:44,051 --> 00:48:45,270 What is it? 707 00:48:45,313 --> 00:48:47,794 It's a letter from Ben and Elizabeth, 708 00:48:47,837 --> 00:48:51,189 signing over all property rights to the people of Dodge City. 709 00:48:51,232 --> 00:48:54,757 Well, I'd sure like to see Garth Brantley's 710 00:48:54,801 --> 00:48:55,889 face when he hears about this. 711 00:48:56,368 --> 00:48:59,327 I think I'll go over yonder and tell him, my own self. 712 00:48:59,371 --> 00:49:01,112 Well, I think this calls for a toast. 713 00:49:01,155 --> 00:49:02,026 Yeah. 714 00:49:02,069 --> 00:49:04,115 To the one that got away. 715 00:49:04,158 --> 00:49:08,336 I sure wish that I could drink to that. 716 00:49:08,380 --> 00:49:10,338 Same. 717 00:49:10,382 --> 00:49:11,861 Oh, well, Miss Kitty-- 718 00:49:30,010 --> 00:49:31,707 NARRATOR: Stay tuned for exciting scenes 719 00:49:31,751 --> 00:49:32,665 for our next Gunsmoke. 720 00:49:36,190 --> 00:49:38,671 [theme music] 50839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.