Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,835 --> 00:00:13,187
NARRATOR: Gunsmoke, starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:00:26,896 --> 00:00:29,551
I never give any man a
take it or leave it, Billy,
3
00:00:29,594 --> 00:00:32,423
but we plan on the same
price squeeze you are.
4
00:00:32,467 --> 00:00:33,729
Well, I'm taking
it, Mr. Slater.
5
00:00:33,772 --> 00:00:34,643
Good.
6
00:00:34,686 --> 00:00:35,426
Got to.
7
00:00:35,948 --> 00:00:38,125
Just saying, $2.00 a
ton don't even allow
8
00:00:38,168 --> 00:00:39,474
for decent drinking money.
9
00:00:40,910 --> 00:00:42,912
Well, we'll include
a bottle on me.
10
00:00:43,173 --> 00:00:44,392
Bring you back
smiling by the time
11
00:00:44,435 --> 00:00:46,785
we get that wagon unloaded.
12
00:00:46,829 --> 00:00:49,353
Thanks, Willy.
13
00:00:49,397 --> 00:00:50,267
Mr. Slater?
14
00:00:50,311 --> 00:00:51,399
Yeah?
15
00:00:51,442 --> 00:00:52,400
Paper says you need a man.
16
00:00:52,443 --> 00:00:53,314
That's right.
17
00:00:53,662 --> 00:00:54,663
You look like you've
got the shoulders
18
00:00:54,706 --> 00:00:56,186
for a good day's work.
19
00:00:56,230 --> 00:00:58,058
What's your name, son?
20
00:00:58,101 --> 00:00:59,668
Travis.
21
00:00:59,711 --> 00:01:00,886
Travis Smith.
22
00:01:00,930 --> 00:01:02,627
All right.
23
00:01:02,671 --> 00:01:03,541
Pay's $5.00 a week.
24
00:01:03,933 --> 00:01:05,500
Now, that includes a
half a day Saturday,
25
00:01:05,543 --> 00:01:07,371
but quitting time's at 4:00.
26
00:01:07,415 --> 00:01:10,287
It's Colter.
27
00:01:10,331 --> 00:01:12,898
I said my name was
Smith, but it's Colter.
28
00:01:12,942 --> 00:01:14,813
Oh.
29
00:01:14,857 --> 00:01:17,599
Oh, yeah, I'd, uh, heard
you and your mother
30
00:01:17,642 --> 00:01:21,385
moved into Dodge a while back.
31
00:01:21,429 --> 00:01:22,125
Well, all right, Travis.
32
00:01:22,647 --> 00:01:24,780
Uh, where can I get
in touch with you?
33
00:01:24,823 --> 00:01:26,825
Over the rooming house
behind Moss Molly's.
34
00:01:26,869 --> 00:01:27,826
All right.
35
00:01:28,523 --> 00:01:30,960
Uh, got some interviews, and,
as the newspaper might say,
36
00:01:31,003 --> 00:01:32,831
other fellas coming by to--
37
00:01:32,875 --> 00:01:34,572
Yeah.
Yeah, thanks.
38
00:01:41,710 --> 00:01:44,321
So that's the youngest
of the Colters?
39
00:01:44,365 --> 00:01:46,280
Yeah.
40
00:01:46,323 --> 00:01:47,890
Doesn't seem like too bad a boy.
41
00:02:01,904 --> 00:02:02,687
Always something in the way.
42
00:02:03,253 --> 00:02:04,689
You can't just reach in
and grab one, can ya?
43
00:02:07,823 --> 00:02:09,694
I think that peppermint's
about a penny
44
00:02:09,738 --> 00:02:11,914
a stick, if I remember right.
45
00:02:11,957 --> 00:02:13,655
It may as well be one
of us has a good day.
46
00:02:21,619 --> 00:02:23,447
You just have the biggest
stick in the jar, huh?
47
00:02:26,755 --> 00:02:28,713
Hey, you give it back to him.
48
00:02:28,757 --> 00:02:30,324
Well hey, mister, there
ain't no harm in him
49
00:02:30,367 --> 00:02:31,325
having a candy stick, is there?
50
00:02:31,368 --> 00:02:32,543
I wasn't talking
to you, Colter.
51
00:02:32,587 --> 00:02:33,631
I remember you from Hanesville.
52
00:02:34,154 --> 00:02:36,895
Don't need you or your kind
giving nothing to my kid.
53
00:02:36,939 --> 00:02:39,507
My kind?
54
00:02:39,550 --> 00:02:41,291
Yeah.
55
00:02:41,335 --> 00:02:44,425
You, that brother of yours,
your old lady-- we don't need
56
00:02:44,468 --> 00:02:45,252
that kind of garbage--
57
00:03:10,799 --> 00:03:12,366
What's going on, here?
58
00:03:12,409 --> 00:03:14,063
They belong in cages,
that's what's the matter.
59
00:03:14,106 --> 00:03:15,412
Shouldn't be allowed to
mix around decent folks.
60
00:03:15,456 --> 00:03:16,152
Who started this?
61
00:03:16,631 --> 00:03:17,936
I didn't like his
mouth, that's all.
62
00:03:18,328 --> 00:03:21,070
Just telling him what I thought
of Colters living in this town.
63
00:03:21,113 --> 00:03:23,420
Speaking my mind.
64
00:03:23,464 --> 00:03:25,161
Everybody's got a right
to live in this town, Daly,
65
00:03:25,205 --> 00:03:26,597
as long as they mind
their own business
66
00:03:26,641 --> 00:03:27,555
and stay within the law.
67
00:03:27,990 --> 00:03:29,644
Now, that's a good idea
for you to think about.
68
00:03:29,687 --> 00:03:30,427
Get moving.
69
00:03:34,605 --> 00:03:35,911
All right, folks, break it up.
70
00:03:35,954 --> 00:03:36,912
Let's move along, now.
71
00:03:37,521 --> 00:03:40,481
You're just going to have
to learn to smile, no matter
72
00:03:40,524 --> 00:03:42,134
what people say to you.
73
00:03:42,178 --> 00:03:43,745
We ain't garbage, ma.
74
00:03:43,788 --> 00:03:44,789
Yeah.
75
00:03:45,399 --> 00:03:49,925
So long as we know that, I
guess that's all that matters.
76
00:03:49,968 --> 00:03:51,405
Yeah.
77
00:03:51,448 --> 00:03:52,362
I'll get my cap.
78
00:03:59,978 --> 00:04:02,938
Beatrice?
79
00:04:02,981 --> 00:04:04,505
John Chapman.
80
00:04:04,548 --> 00:04:05,941
Been a long time, Bea.
81
00:04:05,984 --> 00:04:09,423
Well, for the life of me.
82
00:04:09,466 --> 00:04:13,035
You're the last soul I ever
expected to see in Dodge City.
83
00:04:13,078 --> 00:04:14,993
That name still follows
you around everywhere
84
00:04:15,037 --> 00:04:16,821
you go, doesn't it, Bea?
85
00:04:16,865 --> 00:04:18,693
Did you ever think
about changing it?
86
00:04:18,736 --> 00:04:20,564
It might be easier.
87
00:04:20,608 --> 00:04:23,088
Too many people
know me and my sons.
88
00:04:23,132 --> 00:04:28,224
The Colter legend's got so big,
there's nowhere left to hide.
89
00:04:28,268 --> 00:04:31,793
That was Travis
I saw, wasn't it?
90
00:04:31,836 --> 00:04:33,795
I haven't seen that rascal
since he was 12 years old.
91
00:04:33,838 --> 00:04:36,188
Seemed like a good boy, Bea.
92
00:04:36,232 --> 00:04:39,148
They were all good boys once.
93
00:04:39,191 --> 00:04:42,804
Now Amos is dead,
Clayton and Virgil
94
00:04:42,847 --> 00:04:47,025
have a price on their heads,
and Travis is getting restless.
95
00:04:58,036 --> 00:05:00,343
[theme music]
96
00:05:29,067 --> 00:05:30,852
Matthew, maybe you
and Newly oughta
97
00:05:30,895 --> 00:05:33,115
have yourselves a couple
of beers before you
98
00:05:33,158 --> 00:05:34,899
go off and down yonder.
99
00:05:34,943 --> 00:05:37,206
You know, it's going to take
a tolerable lot of patience
100
00:05:37,249 --> 00:05:39,861
of divvying up all
that grazing land
101
00:05:39,904 --> 00:05:41,993
for all them herds a-coming in.
102
00:05:42,037 --> 00:05:43,299
Well, I think we'd
better take advantage
103
00:05:43,343 --> 00:05:44,692
of what daylight
we have, Festus,
104
00:05:44,735 --> 00:05:47,912
but thanks for the invitation.
105
00:05:47,956 --> 00:05:48,609
Oh.
106
00:05:48,913 --> 00:05:50,132
Well, I wasn't exactly inviting.
107
00:05:50,175 --> 00:05:51,046
I--
108
00:05:51,089 --> 00:05:51,829
We'll keep in mind.
109
00:05:52,352 --> 00:05:54,049
The first one's on
you when we get back.
110
00:05:54,092 --> 00:05:56,312
If you need to find me,
Festus, we'll most likely be
111
00:05:56,356 --> 00:05:58,053
camped down by Telson's Bend.
112
00:05:58,096 --> 00:06:00,185
Well, don't you worry
none, now, Matthew.
113
00:06:00,229 --> 00:06:03,711
Whilst you're away, I'll be
holding things down to the best
114
00:06:03,754 --> 00:06:04,712
of my liabilities.
115
00:06:09,804 --> 00:06:12,763
I, uh-- I hope you're not
gonna let that big mouth
116
00:06:12,807 --> 00:06:15,070
of Daly's get you down.
117
00:06:15,113 --> 00:06:16,941
No.
118
00:06:16,985 --> 00:06:18,160
I suppose I got
some more important
119
00:06:18,203 --> 00:06:20,249
things to worry about.
120
00:06:20,292 --> 00:06:22,643
How old are you, anyhow?
121
00:06:22,686 --> 00:06:24,296
18.
122
00:06:24,340 --> 00:06:27,343
Matter of fact, just today.
123
00:06:27,387 --> 00:06:30,738
Well, congratulations.
124
00:06:30,781 --> 00:06:32,653
Let's call that
beer on the house.
125
00:06:32,696 --> 00:06:34,524
Thanks.
126
00:06:40,008 --> 00:06:44,142
Thanks, and I, uh-- I
appreciate the thought.
127
00:06:48,364 --> 00:06:49,321
Howdy, Travis.
128
00:06:49,365 --> 00:06:51,106
Festus.
129
00:06:51,149 --> 00:06:52,063
Miss Kitty.
130
00:06:52,107 --> 00:06:54,414
Hello, Festus.
131
00:06:54,457 --> 00:06:56,154
I believe I'll
have me a beer, Sam.
132
00:06:56,198 --> 00:06:57,982
SAM: All right.
133
00:06:58,026 --> 00:07:01,421
Yeah, Travis is sure having
himself a rocky time of it,
134
00:07:01,464 --> 00:07:02,334
ain't he?
135
00:07:02,378 --> 00:07:04,902
Yeah.
136
00:07:04,946 --> 00:07:08,689
He's being tarred with the
same brush as his brothers.
137
00:07:08,732 --> 00:07:11,213
Seems like everybody's very
happy to swap stories with him
138
00:07:11,256 --> 00:07:13,650
or buy him a drink, but when
it comes to giving him a job,
139
00:07:13,694 --> 00:07:14,608
it's--
140
00:07:15,173 --> 00:07:17,785
Yes, and I've heard the
very same thing, Miss Kitty.
141
00:07:17,828 --> 00:07:21,876
You know, a man's name hasn't
known to make no difference.
142
00:07:21,919 --> 00:07:26,663
Whether it's Charlie Smith, or
Fred what you might call it,
143
00:07:26,707 --> 00:07:30,667
don't mean that he's going to
do a heap more work, or a heap
144
00:07:30,711 --> 00:07:32,930
littler work, don't you see?
145
00:07:32,974 --> 00:07:34,671
Hasn't known to
make no difference.
146
00:07:34,715 --> 00:07:36,717
Who says a man's name
counts in the way he works?
147
00:07:40,721 --> 00:07:43,463
Well, that's right, Burke.
148
00:07:43,506 --> 00:07:45,813
You oughta know
a lot about that,
149
00:07:45,856 --> 00:07:48,816
running that freight office
and handling all those men,
150
00:07:48,859 --> 00:07:51,122
and-- and hiring all those men.
151
00:07:51,166 --> 00:07:53,385
Well, of course he
does, Miss Kitty.
152
00:07:53,429 --> 00:07:56,737
See, old Burke here,
he's a big chief.
153
00:07:56,780 --> 00:08:01,002
A high mogul of that whole
blamed freightin' operation.
154
00:08:01,045 --> 00:08:02,264
Well, I do have
some responsibility.
155
00:08:05,180 --> 00:08:08,009
Sam, how about a beer on
my house for Burke, here?
156
00:08:08,052 --> 00:08:09,750
This seems to be the day for it.
157
00:08:09,793 --> 00:08:11,142
Well, that's awful
kind of you, Miss Kitty.
158
00:08:11,186 --> 00:08:12,492
Thanks a lot.
159
00:08:12,535 --> 00:08:14,276
You know, I seem
to remember here
160
00:08:14,319 --> 00:08:17,322
a while back that you were
looking for hire somebody
161
00:08:17,366 --> 00:08:19,020
to replace Jim Bauer.
162
00:08:19,063 --> 00:08:21,022
Yeah, well that Jim Bauer,
he never struck to the job.
163
00:08:21,065 --> 00:08:24,199
He-- he went off to sign up with
one of them Texas trail bosses.
164
00:08:24,242 --> 00:08:27,289
And of course, you'd
want to be hiring the very
165
00:08:27,332 --> 00:08:29,291
best man you could get.
166
00:08:29,334 --> 00:08:31,423
And don't make no
never mind whether he's
167
00:08:31,467 --> 00:08:35,036
your brother, or your friend,
or what he looks like,
168
00:08:35,079 --> 00:08:37,429
or what his name
is, wouldn't you?
169
00:08:37,473 --> 00:08:40,171
Well, ambition like
I had, willing to use
170
00:08:40,215 --> 00:08:42,870
a little muscle like I did
before they put me in charge.
171
00:08:42,913 --> 00:08:44,872
Well, that's fine, Burke.
172
00:08:44,915 --> 00:08:47,875
Travis couldn't work
under a better man.
173
00:08:47,918 --> 00:08:50,225
And I'll get him over
to you right away.
174
00:08:50,268 --> 00:08:51,269
Well, Travis--
175
00:08:51,313 --> 00:08:53,054
Colter.
176
00:08:53,097 --> 00:08:53,750
Oh.
177
00:08:54,316 --> 00:08:56,361
Yeah, well-- I'll get
in touch with him,
178
00:08:56,405 --> 00:08:57,928
Miss Kitty and Festus.
179
00:08:57,972 --> 00:08:59,060
No, no, no.
180
00:08:59,103 --> 00:09:00,322
There ain't no need
for that, Burke.
181
00:09:00,365 --> 00:09:02,846
I'll see that he gets
over yonder to you.
182
00:09:02,890 --> 00:09:06,154
See, you're too busy to piddle
around them little old things.
183
00:09:06,197 --> 00:09:08,852
I'll see that he gets
over yonder to you.
184
00:09:08,896 --> 00:09:11,899
Yeah, well, thanks
a lot, Festus.
185
00:09:11,942 --> 00:09:12,813
Miss Kitty.
186
00:09:21,430 --> 00:09:24,912
Well managed, Festus.
187
00:09:24,955 --> 00:09:30,091
Uh, Sam, as long as the
house is buying, uh,
188
00:09:30,134 --> 00:09:31,658
give Festus another one, here.
189
00:09:37,489 --> 00:09:39,448
Ma.
190
00:09:39,491 --> 00:09:43,060
I got a job at the
freight office.
191
00:09:43,104 --> 00:09:44,366
Travis, that's wonderful.
192
00:09:44,409 --> 00:09:46,107
Yeah, $7.00 a week.
193
00:09:46,150 --> 00:09:48,239
And it's a real good job.
194
00:09:48,283 --> 00:09:51,025
Well, Mr. Burke says that
if I learn the business,
195
00:09:51,068 --> 00:09:54,115
I'll be up to $10 in
just a couple years.
196
00:09:54,158 --> 00:09:57,335
18 years old today,
and a good job.
197
00:09:57,379 --> 00:09:59,207
It's a real special day.
198
00:10:04,255 --> 00:10:05,343
What's this?
199
00:10:05,387 --> 00:10:06,475
What?
200
00:10:06,518 --> 00:10:07,432
This.
201
00:10:07,476 --> 00:10:09,260
Oh, it's nothing.
202
00:10:09,304 --> 00:10:10,827
Just came in the
mail a while ago.
203
00:10:13,961 --> 00:10:16,137
They've got the right
to print trash like that.
204
00:10:16,180 --> 00:10:20,184
And you-- why, Ma?
205
00:10:20,228 --> 00:10:22,143
I'll tell you why.
206
00:10:22,186 --> 00:10:24,449
I've been a widow alone
with a boy to care for,
207
00:10:24,493 --> 00:10:25,581
and no one to provide.
208
00:10:26,147 --> 00:10:28,149
And so you sell us to liars who
will print anything they want?
209
00:10:28,192 --> 00:10:29,367
All right.
210
00:10:29,411 --> 00:10:31,413
But it got us out of Galveston.
211
00:10:31,456 --> 00:10:33,371
Got us away when
there was no way left,
212
00:10:33,415 --> 00:10:37,549
and nothing there to live on.
213
00:10:37,593 --> 00:10:38,681
I ain't ashamed.
214
00:10:38,725 --> 00:10:39,900
I done what I had to do.
215
00:10:43,512 --> 00:10:46,210
And them saloons--
you don't gotta
216
00:10:46,254 --> 00:10:48,952
work saloons like that no more.
217
00:10:48,996 --> 00:10:52,173
Colters is worth more than that.
218
00:10:52,216 --> 00:10:54,479
We used to stand for
something when Pa was alive.
219
00:10:54,523 --> 00:10:56,264
And Clayton and Virgil--
maybe they're wanted,
220
00:10:56,307 --> 00:10:57,395
but at least they
ain't eating dirt
221
00:10:57,439 --> 00:11:00,094
because their name's Colter.
222
00:11:00,137 --> 00:11:02,139
It's the same as
that book, boy.
223
00:11:02,183 --> 00:11:06,361
It puts food on the table when
there's no other way to get it.
224
00:11:06,404 --> 00:11:08,189
Well, there is now.
225
00:11:08,232 --> 00:11:10,539
I've got this job, and
I can't make it for us.
226
00:11:10,582 --> 00:11:11,322
Both of us.
227
00:11:32,430 --> 00:11:33,257
I understand.
228
00:11:36,391 --> 00:11:37,522
You took care of
me all those years,
229
00:11:37,566 --> 00:11:38,785
doing what you had to do.
230
00:11:43,224 --> 00:11:46,357
Let's just call it my turn to
take care of you from now on.
231
00:11:50,492 --> 00:11:53,451
It's a real special day.
232
00:11:53,495 --> 00:11:54,931
[knocking]
233
00:12:00,110 --> 00:12:01,068
Hey--
234
00:12:01,111 --> 00:12:02,069
Clayton and Virgil!
235
00:12:02,112 --> 00:12:02,939
How you doing?
236
00:12:02,983 --> 00:12:03,984
Hey Ma!
237
00:12:04,027 --> 00:12:05,507
How are you?
238
00:12:05,550 --> 00:12:07,509
It's your uncle and brother,
come to give you a party!
239
00:12:07,552 --> 00:12:08,510
Well, come on in!
240
00:12:08,553 --> 00:12:09,337
Look at this.
241
00:12:11,948 --> 00:12:12,644
Oh!
242
00:12:13,036 --> 00:12:14,342
Good to see you again.
All right.
243
00:12:14,385 --> 00:12:15,256
Hey.
244
00:12:15,299 --> 00:12:16,692
[interposing voices]
245
00:12:16,736 --> 00:12:18,346
So how ya been, Travis?
You been OK?
246
00:12:18,389 --> 00:12:19,260
Real good.
247
00:12:19,303 --> 00:12:20,087
Real good.
248
00:12:22,654 --> 00:12:24,526
Hey, Ma.
249
00:12:24,569 --> 00:12:27,355
Ma?
-Never meant nothin', Ma.
250
00:12:27,398 --> 00:12:29,444
We was just traveling
through, and remembered Travis
251
00:12:29,487 --> 00:12:31,011
was having a birthday.
-Sure.
252
00:12:31,054 --> 00:12:31,663
Sure.
253
00:12:34,623 --> 00:12:35,624
I brought you a
present, Travis.
254
00:12:35,667 --> 00:12:36,973
Here.
255
00:12:37,017 --> 00:12:37,757
A present?
256
00:12:37,800 --> 00:12:39,062
Yeah.
257
00:12:39,106 --> 00:12:39,933
Look at that, Ma.
258
00:12:39,976 --> 00:12:42,631
They brought me a present.
259
00:12:42,674 --> 00:12:45,155
Aw, Virgil, Clayton,
thank you very much.
260
00:12:45,199 --> 00:12:46,069
Look, Ma.
261
00:12:46,113 --> 00:12:46,983
You like it?
262
00:12:47,027 --> 00:12:47,941
Sure.
263
00:12:48,593 --> 00:12:49,986
Oh, you lookin' like the
downhill side of a thunderhead.
264
00:12:50,030 --> 00:12:51,553
We'll move out of
here, you want us to.
265
00:12:51,596 --> 00:12:52,423
Move out?
No, no.
266
00:12:52,467 --> 00:12:54,338
You just got here.
267
00:12:54,382 --> 00:12:57,080
Ma don't mean
nothing, do you, Ma?
268
00:12:57,124 --> 00:12:58,342
Supper's about ready.
269
00:12:58,386 --> 00:12:59,300
You're welcome, boys.
270
00:12:59,343 --> 00:13:00,214
Sure.
271
00:13:00,257 --> 00:13:01,215
Come on, sit down.
272
00:13:01,258 --> 00:13:02,477
Tell me about where you've been.
273
00:13:02,520 --> 00:13:04,131
Oh, we've been all
over, we've been.
274
00:13:04,174 --> 00:13:07,221
Last I heard, you-- you was
heading for Mexico, I think.
275
00:13:07,264 --> 00:13:08,526
It was something
about three years ago.
276
00:13:08,570 --> 00:13:09,223
Yeah.
277
00:13:09,701 --> 00:13:10,311
We've been there,
and we've been--
278
00:13:11,312 --> 00:13:13,009
that's where we ended up, in
Sonora, at Perez's hacienda.
279
00:13:13,053 --> 00:13:15,055
And boy, when you're at
Perez's, man, I mean,
280
00:13:15,098 --> 00:13:16,447
everything's right
at your fingertips.
281
00:13:16,491 --> 00:13:18,536
Best food, fancy
ones, and skinny--
282
00:13:18,580 --> 00:13:21,148
Hey.
283
00:13:21,191 --> 00:13:24,716
Shoulder deep to a
tall Indian, boy.
284
00:13:24,760 --> 00:13:28,677
You know, Clay took a gambler
for 2,000 just before we left.
285
00:13:28,720 --> 00:13:33,290
He thought Clay was too
liquored up to read his cards.
286
00:13:33,334 --> 00:13:34,683
Yeah, it was a good year.
287
00:13:34,726 --> 00:13:35,336
Yes, sure was.
288
00:13:35,684 --> 00:13:37,555
Sweet whiskey and fat pasture.
289
00:13:37,599 --> 00:13:38,730
Hey, Ma, about ready
for that birthday cake.
290
00:13:39,253 --> 00:13:42,038
Can't tell me you're still not
hiding 'em for a surprise, now?
291
00:13:49,219 --> 00:13:50,568
Where are you boys
gonna head to now?
292
00:13:50,612 --> 00:13:52,309
Oh, I guess we'll
rest up a bit.
293
00:13:52,353 --> 00:13:54,746
Fatten up the horses
before we move on.
294
00:13:54,790 --> 00:13:55,704
We got all kinds of choices.
295
00:13:56,313 --> 00:13:58,054
We can go back to Perez's,
or maybe into east Texas.
296
00:13:58,098 --> 00:13:59,186
Fat amount of money down yonder.
297
00:13:59,229 --> 00:13:59,926
Yeah.
298
00:14:00,404 --> 00:14:00,840
Me and Clayton draw
down 500 a month
299
00:14:01,492 --> 00:14:03,538
or better, just
sniffing out land.
300
00:14:03,581 --> 00:14:04,800
-$500 a month?
-Uh-uh.
301
00:14:04,844 --> 00:14:05,583
That's right.
302
00:14:08,238 --> 00:14:10,197
It's take me two years to
earn that kind of money.
303
00:14:10,240 --> 00:14:11,676
Well, hey, now,
it's easy money,
304
00:14:11,720 --> 00:14:13,287
but you've gotta keep
the covers off your eyes.
305
00:14:13,330 --> 00:14:14,288
I mean, the honey
dew draw flies.
306
00:14:17,204 --> 00:14:18,596
Hey.
-Oh!
307
00:14:18,640 --> 00:14:19,554
Happy birthday, Travis.
308
00:14:19,597 --> 00:14:20,598
To many more of 'em.
309
00:14:20,642 --> 00:14:21,251
Yeah.
310
00:14:21,773 --> 00:14:23,297
Run 'em ragged,
and don't look back.
311
00:14:23,340 --> 00:14:25,386
Hey, 18, and one to grow on.
312
00:14:25,429 --> 00:14:26,691
16 was the last one I seen.
313
00:14:26,735 --> 00:14:27,562
Remember, Ma?
314
00:14:27,605 --> 00:14:28,868
Yeah, I remember.
315
00:14:28,911 --> 00:14:31,044
And your brother Amos, too.
316
00:14:31,087 --> 00:14:32,567
His last one.
317
00:14:32,610 --> 00:14:34,264
Five months before
he was hanged.
318
00:14:38,486 --> 00:14:39,574
Well, come on.
Get to it, brother.
319
00:14:39,617 --> 00:14:40,401
Come on.
320
00:14:40,923 --> 00:14:42,055
Make a wish, blow 'em
out, and let's eat.
321
00:14:42,098 --> 00:14:43,621
Come on.
Come on, Travis.
322
00:14:46,450 --> 00:14:47,712
Ha ha ha!
323
00:14:47,756 --> 00:14:49,062
Hey, that's good.
324
00:14:49,105 --> 00:14:50,063
Hey, that one's yours, Ma.
325
00:14:50,106 --> 00:14:50,759
Wish and blow.
326
00:14:55,633 --> 00:14:56,591
What did you wish for, Ma?
327
00:14:59,289 --> 00:15:01,248
Maybe that my youngest
son would never
328
00:15:01,291 --> 00:15:05,339
have to sneak into any town.
329
00:15:05,382 --> 00:15:06,253
Come on, Ma.
330
00:15:06,296 --> 00:15:07,428
Now come on, will ya?
331
00:15:07,471 --> 00:15:09,212
Hey, no Colters
sneak into any place.
332
00:15:09,256 --> 00:15:10,910
We take care of our own.
-Oh, yes.
333
00:15:10,953 --> 00:15:12,563
I've been listening.
334
00:15:12,607 --> 00:15:16,437
The big money, the
fancy wines, the girls.
335
00:15:16,480 --> 00:15:18,613
Tell me, where are you
two sleeping tonight?
336
00:15:18,656 --> 00:15:19,657
We're camping out, Ma.
337
00:15:20,310 --> 00:15:23,531
We took over an abandoned shack
about five miles west of town.
338
00:15:23,574 --> 00:15:24,619
Stuck in the trees,
out of sight.
339
00:15:24,662 --> 00:15:25,359
Sweet water.
340
00:15:25,881 --> 00:15:26,403
You can see anybody
coming for miles,
341
00:15:27,056 --> 00:15:28,536
so there's no need
to worry that us.
342
00:15:28,579 --> 00:15:29,624
Worry?
343
00:15:29,667 --> 00:15:32,627
Until the day I die.
344
00:15:32,670 --> 00:15:34,324
Or until the day you do.
345
00:15:38,633 --> 00:15:42,115
No, I-- I was talking
about a bed, a-- a pillow,
346
00:15:42,158 --> 00:15:44,378
instead of a saddle.
-Oh, Ma, come on.
347
00:15:44,421 --> 00:15:46,119
They just came for my birthday.
348
00:15:46,162 --> 00:15:47,468
Yes, they did.
349
00:15:47,511 --> 00:15:50,471
Bearing tales of
their good lives.
350
00:15:50,514 --> 00:15:52,647
I just want to hear
about it, is all.
351
00:15:52,690 --> 00:15:55,737
Mother likes to hear
about her children.
352
00:15:55,780 --> 00:16:00,655
I heard you were in
Dry Wells last winter.
353
00:16:00,698 --> 00:16:04,311
Something about two deputies
out that way being wounded,
354
00:16:04,354 --> 00:16:06,835
I seem to recall.
355
00:16:06,878 --> 00:16:09,229
Your names were mentioned.
356
00:16:09,272 --> 00:16:11,492
Ma, we ain't never done nothing
that wasn't done to us first,
357
00:16:11,535 --> 00:16:13,189
starting that night
with Pa under the heel
358
00:16:13,233 --> 00:16:13,973
of that railroad.
359
00:16:14,016 --> 00:16:15,322
But you never stopped.
360
00:16:15,365 --> 00:16:16,410
With the railroad.
361
00:16:17,019 --> 00:16:19,500
When was it you found it easier
to make a living with a gun?
362
00:16:19,543 --> 00:16:21,241
You of all people
got no call to dress
363
00:16:21,284 --> 00:16:22,677
us down for doing what we done!
364
00:16:22,720 --> 00:16:24,548
Hey!
365
00:16:24,592 --> 00:16:27,334
It's time we was getting
back to the shack.
366
00:16:27,377 --> 00:16:29,640
It's not that I don't
wish you both well.
367
00:16:29,684 --> 00:16:30,554
It's all right, Ma.
368
00:16:38,214 --> 00:16:41,522
Ma, look, uh, I, uh--
369
00:16:41,565 --> 00:16:43,263
Well, take care of yourself.
370
00:16:43,306 --> 00:16:46,701
We'll be seeing ya.
371
00:16:46,744 --> 00:16:48,007
See ya, Travis.
See ya.
372
00:16:48,050 --> 00:16:48,833
Thanks for the present.
373
00:17:06,851 --> 00:17:08,810
What'd you run 'em off for, Ma?
374
00:17:08,853 --> 00:17:10,725
They're your sons.
375
00:17:10,768 --> 00:17:12,292
It's been three years
since you've seen 'em.
376
00:17:12,335 --> 00:17:14,294
You might never see 'em again.
377
00:17:14,337 --> 00:17:18,298
I didn't mean it that way.
378
00:17:18,341 --> 00:17:21,040
Look, I had four sons once.
379
00:17:21,083 --> 00:17:23,825
I-- I just don't want
to lose the last one.
380
00:17:46,630 --> 00:17:48,545
Travis?
381
00:17:48,589 --> 00:17:49,546
Travis, weigh this.
382
00:17:50,243 --> 00:17:51,766
Weigh it, and put it outside
in back with the Denver crates.
383
00:17:51,809 --> 00:17:52,984
They'll be going
out this afternoon.
384
00:17:53,028 --> 00:17:54,290
Yes, sir.
I'll do that, Mr. Burke.
385
00:18:03,734 --> 00:18:06,433
Your books are in
order, Mr. Burke.
386
00:18:06,476 --> 00:18:10,393
As for those extra
wagons you asked about,
387
00:18:10,437 --> 00:18:12,613
I will have to check
the division file.
388
00:18:12,656 --> 00:18:15,616
Very well, Mr. Palmer.
389
00:18:15,659 --> 00:18:17,792
Is that a new fellow
you have there?
390
00:18:17,835 --> 00:18:20,316
Yes, he-- he just
started the other day.
391
00:18:20,360 --> 00:18:22,318
All in the records, I suppose?
392
00:18:22,362 --> 00:18:23,363
Right there, sir.
393
00:18:23,406 --> 00:18:24,190
All right.
394
00:18:30,021 --> 00:18:31,327
Let's see-- Colter.
395
00:18:34,504 --> 00:18:35,984
Travis Colter.
396
00:18:36,027 --> 00:18:40,945
Yes, the, uh-- the boy
there, well-- he's related.
397
00:18:40,989 --> 00:18:43,731
Related to the Colters,
and working here?
398
00:18:43,774 --> 00:18:46,647
Well, he-- he seems like
a nice young fella, sir.
399
00:18:46,690 --> 00:18:48,910
I couldn't hold his
name against him.
400
00:18:48,953 --> 00:18:50,651
Well, neither
could I, Mr. Burke.
401
00:18:50,694 --> 00:18:55,656
Neither could I. But
it is a bit sticky.
402
00:18:55,699 --> 00:19:00,313
It will be a little difficult
to explain to division.
403
00:19:00,356 --> 00:19:03,751
We are a public trust.
404
00:19:03,794 --> 00:19:07,842
Many people deposit a
lot of money with us.
405
00:19:07,885 --> 00:19:10,497
Appearances, Mr. Burke.
406
00:19:10,540 --> 00:19:14,892
After all, you don't leave
the cat to guard the cream,
407
00:19:14,936 --> 00:19:18,505
now, do you?
408
00:19:18,548 --> 00:19:19,593
You've got a point.
409
00:19:19,636 --> 00:19:20,376
I'm sure I do.
410
00:19:44,922 --> 00:19:48,709
You're home early.
411
00:19:48,752 --> 00:19:49,623
I got fired.
412
00:19:53,757 --> 00:19:56,630
They didn't want the
cat guarding the cream.
413
00:19:56,673 --> 00:19:57,674
Travis, I'm sorry.
414
00:20:47,028 --> 00:20:48,116
Well, this sounds
like something I
415
00:20:48,159 --> 00:20:49,770
should have been in on.
416
00:20:49,813 --> 00:20:51,641
Oh, Mona, that's not
for your tender ears.
417
00:20:54,470 --> 00:20:56,211
Say, Ma, you remember
me-- Abeline?
418
00:20:56,255 --> 00:21:00,563
Well, I don't see nothing
much there to remember.
419
00:21:00,607 --> 00:21:02,304
Well, I played the
harmonica for you one night,
420
00:21:02,348 --> 00:21:03,349
and we sure packed 'em in.
421
00:21:03,392 --> 00:21:04,698
You did 'em mean
with your singing.
422
00:21:04,741 --> 00:21:05,612
Oh, yes.
423
00:21:05,916 --> 00:21:07,962
Seems to me I used
to call you Blows.
424
00:21:08,005 --> 00:21:09,659
That's right.
425
00:21:09,703 --> 00:21:11,792
Come on, Ma, you name it.
426
00:21:11,835 --> 00:21:12,749
Oh, no.
427
00:21:12,793 --> 00:21:15,143
[interposing voices]
428
00:21:15,186 --> 00:21:17,232
Hey, how about singing
"Aaron at the Gate."
429
00:21:17,276 --> 00:21:18,886
Yeah, Aaron!
430
00:21:18,929 --> 00:21:22,019
Come on, we come a long
way to hear you sing that.
431
00:21:22,063 --> 00:21:24,283
"Aaron at the Gate."
432
00:21:24,326 --> 00:21:28,156
Well, I guess that's one
song everybody knows.
433
00:21:28,199 --> 00:21:30,724
Because it says what
really happened.
434
00:21:30,767 --> 00:21:34,902
There have been so many
stories about the Colters.
435
00:21:34,945 --> 00:21:36,860
You read them penny
novels, we're the devil's
436
00:21:36,904 --> 00:21:39,472
own emissaries here on Earth.
437
00:21:39,515 --> 00:21:42,475
Well, I don't have horns.
438
00:21:42,518 --> 00:21:44,825
Don't breathe fire.
439
00:21:44,868 --> 00:21:48,089
Don't really eat little
children for lunch.
440
00:21:48,132 --> 00:21:52,833
And lookie here-- just
one head, not two.
441
00:21:52,876 --> 00:21:59,535
The Colter boys, Amos, Clayton,
Virgil-- well, maybe they
442
00:21:59,579 --> 00:22:01,320
made their mark on
this world in ways
443
00:22:01,363 --> 00:22:05,585
not to gladden a mother's
heart, but there was a time
444
00:22:05,628 --> 00:22:07,848
when they were just my boys.
445
00:22:07,891 --> 00:22:12,679
Younguns, as maybe some
of you have of your own.
446
00:22:12,722 --> 00:22:18,293
Uh, I'm not calling them
angels, but you should
447
00:22:18,337 --> 00:22:20,687
know that the Colter boys
didn't just spring out
448
00:22:20,730 --> 00:22:24,081
of some dark hole in the
Earth, shooting their way
449
00:22:24,125 --> 00:22:26,214
into being hunted men.
450
00:22:26,257 --> 00:22:27,302
No.
451
00:22:27,955 --> 00:22:34,570
No, it all had a beginning, and
it all began with the father.
452
00:22:34,614 --> 00:22:35,832
Aaron.
453
00:22:35,876 --> 00:22:38,400
At the gate.
454
00:22:38,444 --> 00:22:40,837
[music playing]
455
00:22:45,581 --> 00:22:50,369
[SINGING] It was a proper
dark night for such a deed.
456
00:22:50,412 --> 00:22:54,938
The moon must have
hid, so's not to see
457
00:22:54,982 --> 00:23:00,335
that man named Aaron,
standing at his gate, saying,
458
00:23:00,379 --> 00:23:02,250
this is my land.
459
00:23:06,341 --> 00:23:09,910
They knew this man,
those riders of the night
460
00:23:09,953 --> 00:23:14,088
knew he wouldn't be pushed,
knew he'd stand and fight.
461
00:23:14,131 --> 00:23:18,962
So they put on a smile,
and held out a hand.
462
00:23:19,006 --> 00:23:22,226
And then they shot Aaron.
463
00:23:22,270 --> 00:23:24,141
Shot him for his land.
464
00:23:27,318 --> 00:23:33,760
That fine man lay dying,
his widow a-cryin'.
465
00:23:33,803 --> 00:23:36,850
His boys looking on.
466
00:23:51,995 --> 00:23:56,304
Three boys strong and
true, the fourth just a
467
00:23:56,347 --> 00:23:59,307
babe, but he saw it too.
468
00:23:59,350 --> 00:24:03,311
They swore that night,
made a vow, you'd say.
469
00:24:03,354 --> 00:24:07,184
The railroads--
they'd rue this day.
470
00:24:11,362 --> 00:24:16,846
Their papa lay a dying,
their mama a-cryin'.
471
00:24:16,890 --> 00:24:22,243
The railroad would pay,
or they'd die a-tryin'.
472
00:24:22,286 --> 00:24:27,814
The boys were named Colter,
and before they were through--
473
00:24:27,857 --> 00:24:29,119
State your business, mister.
474
00:24:32,862 --> 00:24:33,863
Virgil?
475
00:24:33,907 --> 00:24:35,430
It's me!
476
00:24:35,474 --> 00:24:38,433
What are you doing here, kid?
477
00:24:38,477 --> 00:24:41,001
I just figured I'd
ride out and talk a bit.
478
00:24:41,044 --> 00:24:42,959
About a hundred yards on.
479
00:24:43,003 --> 00:24:44,221
Trail leads up here.
480
00:25:14,121 --> 00:25:18,778
Well, Travis, you ain't
doing much talking.
481
00:25:18,821 --> 00:25:22,172
I'm feeling kind of mixed up.
482
00:25:22,216 --> 00:25:24,261
I had about all I can
take of them towns.
483
00:25:24,305 --> 00:25:26,437
Yeah, it's tough, kid.
484
00:25:26,481 --> 00:25:29,832
Ma singing songs for a
bunch of barroom drunks.
485
00:25:29,876 --> 00:25:33,401
Even sold Pa's story
for money to live on.
486
00:25:33,444 --> 00:25:35,142
And I don't seem to be
able to help her much.
487
00:25:35,185 --> 00:25:37,797
Folks turn me down before
I even get the name out.
488
00:25:37,840 --> 00:25:39,929
And she's gotta go
back working them bars.
489
00:25:39,973 --> 00:25:41,757
So what are you saying, kid?
490
00:25:41,801 --> 00:25:44,151
Well, I'm saying maybe
you've got the answer we need.
491
00:25:44,194 --> 00:25:45,892
How's that?
492
00:25:45,935 --> 00:25:49,939
Well, you fells, you've
got the life, the money.
493
00:25:49,983 --> 00:25:53,943
Ma and me, sometimes we've been
talking about a little farm.
494
00:25:53,987 --> 00:25:55,728
I could work a farm.
495
00:25:55,771 --> 00:25:57,077
That's a good idea.
496
00:25:57,120 --> 00:25:59,427
Real good.
497
00:25:59,470 --> 00:26:03,083
We've been looking at this
little place over near Dodge.
498
00:26:03,126 --> 00:26:05,346
It ain't bad for what
they want for it.
499
00:26:05,389 --> 00:26:06,129
$400.
500
00:26:06,652 --> 00:26:09,916
We figure another 200,
and put some stock
501
00:26:09,959 --> 00:26:13,267
on the place-- another
100 more would see us
502
00:26:13,310 --> 00:26:15,095
till we can get things set up.
503
00:26:15,138 --> 00:26:16,139
That sounds pretty good, boy.
504
00:26:16,183 --> 00:26:17,532
Sounds pretty good.
505
00:26:17,576 --> 00:26:19,447
Yeah, I don't like asking
you fellas for money,
506
00:26:19,490 --> 00:26:22,363
but-- well, $700 would
kind of see Ma settled.
507
00:26:25,584 --> 00:26:26,976
You asking us for money?
508
00:26:27,020 --> 00:26:28,325
Well, I'll pay you back.
509
00:26:28,369 --> 00:26:30,850
Besides, you fellas
get money real easy.
510
00:26:30,893 --> 00:26:34,201
How about that $2,000 you took
off that gambler, huh, Clayton?
511
00:26:34,244 --> 00:26:36,420
Well, yeah, kid, but, uh,
that ain't all the time.
512
00:26:36,464 --> 00:26:38,858
I mean, uh, it don't rain
money on no one, huh?
513
00:26:38,901 --> 00:26:41,991
Costs more than some of that
to travel the way we do, Travis.
514
00:26:42,035 --> 00:26:43,471
You ain't got it, have ya?
515
00:26:43,514 --> 00:26:45,299
Well we get it and
we spend it, kid.
516
00:26:45,342 --> 00:26:47,954
You know, good times,
and not so good, you know?
517
00:26:47,997 --> 00:26:49,042
We're going to have it again.
518
00:26:49,695 --> 00:26:50,957
We'll be rolling in it, and when
we do, we're going to set you
519
00:26:51,000 --> 00:26:52,045
and Ma up right.
You watch.
520
00:26:56,919 --> 00:26:57,790
What happened today, Travis?
521
00:26:57,833 --> 00:26:59,966
Bringing you out here.
522
00:27:00,009 --> 00:27:02,969
Well, I lost my job
with the freight office.
523
00:27:03,012 --> 00:27:04,405
Ma had to go back to
working in a trash
524
00:27:04,448 --> 00:27:05,493
bin called the Bull's Head.
525
00:27:05,536 --> 00:27:07,277
Well, that's
tough to hear, kid,
526
00:27:07,321 --> 00:27:08,975
but we ain't got
no answer for you.
527
00:27:09,018 --> 00:27:10,977
Well, maybe I got an answer.
528
00:27:11,020 --> 00:27:12,369
That freight office--
there ain't no
529
00:27:12,413 --> 00:27:14,328
bars on the back windows,
and them iron shutters,
530
00:27:14,371 --> 00:27:14,981
they need fixin'.
531
00:27:15,459 --> 00:27:16,896
They come right
open in your hand.
532
00:27:16,939 --> 00:27:18,462
I figure serve 'em
right, we rob the place.
533
00:27:21,552 --> 00:27:23,076
Boy, no one even knows
we're in these parts.
534
00:27:23,119 --> 00:27:26,166
We're going to keep
it that way if we can.
535
00:27:26,209 --> 00:27:27,384
Well, maybe I
could ride with you.
536
00:27:27,428 --> 00:27:28,385
Send Ma some money.
537
00:27:28,864 --> 00:27:30,474
Now, you get that stuff
out of your head, Travis.
538
00:27:30,518 --> 00:27:31,606
You ain't cut out for that.
539
00:27:31,650 --> 00:27:32,955
That's a flat out no, Travis.
540
00:27:32,999 --> 00:27:34,391
You gotta stay and
take care of Ma.
541
00:27:34,435 --> 00:27:35,479
Look, I done tried everything.
542
00:27:35,523 --> 00:27:36,480
There just ain't nothing else.
543
00:27:36,524 --> 00:27:37,220
That's it, now, Travis.
544
00:27:37,699 --> 00:27:40,180
That's how she stays,
you understand?
545
00:27:40,223 --> 00:27:42,138
Come on, you'd best
be getting back.
546
00:27:42,182 --> 00:27:45,228
Come on.
547
00:27:45,272 --> 00:27:49,885
You know, you fellas,
you've got a life.
548
00:27:49,929 --> 00:27:51,321
Ma and me, we ain't
got nothing but a name.
549
00:27:56,500 --> 00:27:57,371
Hey, Travis.
550
00:27:57,414 --> 00:27:59,373
Wait a minute, boy.
551
00:27:59,416 --> 00:28:00,896
Listen, the next time
we're up this way we
552
00:28:00,940 --> 00:28:02,028
might have a good
stake, and we'll
553
00:28:02,071 --> 00:28:03,986
talk again about that farm.
554
00:28:04,030 --> 00:28:04,944
Yeah.
Yeah.
555
00:28:04,987 --> 00:28:05,684
Sure.
556
00:28:05,727 --> 00:28:06,510
Next time.
557
00:28:20,263 --> 00:28:22,962
He, uh-- he makes that
freight office sound real easy,
558
00:28:23,005 --> 00:28:25,399
don't he?
559
00:28:25,442 --> 00:28:26,400
We owe that lady.
560
00:28:26,443 --> 00:28:28,445
Uh-huh.
561
00:28:28,489 --> 00:28:32,406
All these years, we ain't
never given her nothin'.
562
00:28:32,449 --> 00:28:34,974
Kid's got salt.
He ain't crying.
563
00:28:35,017 --> 00:28:38,412
You figure-- suppose we
hit that freight office.
564
00:28:38,455 --> 00:28:40,109
Dillon's town?
565
00:28:40,153 --> 00:28:42,590
Yeah, but suppose
we hit it anyway.
566
00:28:42,633 --> 00:28:44,592
I mean, at night, on the quiet.
567
00:28:44,635 --> 00:28:46,072
Cut off, and send
all the money to--
568
00:28:46,115 --> 00:28:46,899
To her?
569
00:29:01,565 --> 00:29:02,436
How are your brothers?
570
00:29:07,441 --> 00:29:08,268
They're all right.
571
00:29:12,359 --> 00:29:15,014
I met Mr. Burke.
572
00:29:15,057 --> 00:29:17,538
It was out of his hands.
573
00:29:17,581 --> 00:29:19,714
I wasn't blaming him none.
574
00:29:19,758 --> 00:29:24,937
I guess the world is just
asking more patience from you.
575
00:29:24,980 --> 00:29:28,114
More than maybe should be asked.
576
00:29:28,157 --> 00:29:30,116
Aw, we got patience.
577
00:29:30,159 --> 00:29:33,989
Had it in New Orleans,
Galveston, and Baton Rouge.
578
00:29:37,514 --> 00:29:40,691
Why did you want to see
your brothers tonight?
579
00:29:40,735 --> 00:29:42,302
To ride with them?
580
00:29:42,345 --> 00:29:44,565
Well, that's sure better
than what I'm doing.
581
00:29:44,608 --> 00:29:47,350
They've only got a grave
ahead of them, Travis.
582
00:29:47,394 --> 00:29:48,221
You've got a life.
583
00:29:48,612 --> 00:29:50,353
I've got nothing,
and either have you.
584
00:29:50,397 --> 00:29:51,702
And whatever Clayton
and Virg have got,
585
00:29:51,746 --> 00:29:53,139
they're not getting walked on.
586
00:29:53,182 --> 00:29:54,183
They're just taking
what's owed 'em.
587
00:30:01,712 --> 00:30:04,324
I'm not sleepy.
588
00:30:04,367 --> 00:30:05,194
I'm going for a walk.
589
00:30:28,391 --> 00:30:29,697
Travis.
590
00:30:29,740 --> 00:30:33,744
You ever had any
hard liquor before?
591
00:30:33,788 --> 00:30:35,616
You've got my dollar, ain't ya?
592
00:30:39,489 --> 00:30:43,493
Look, son, your mother finds
out you got drunk in my place,
593
00:30:43,537 --> 00:30:44,625
I'll never hear the end of it.
594
00:31:29,539 --> 00:31:30,801
[explosion]
595
00:31:47,383 --> 00:31:49,603
Someone's blowing
up the freight lodge!
596
00:31:49,646 --> 00:31:51,300
Somebody fetch the doc.
597
00:31:51,344 --> 00:31:52,127
How much did he get?
598
00:31:52,649 --> 00:31:53,868
Tommy and Palmer put
every nickel in the bank
599
00:31:53,912 --> 00:31:54,782
this afternoon.
600
00:31:54,825 --> 00:31:55,783
All right, move aside.
601
00:31:55,826 --> 00:31:56,697
Move aside.
602
00:31:56,740 --> 00:31:58,394
Let me see.
603
00:31:58,438 --> 00:31:59,743
What happened?
604
00:31:59,787 --> 00:32:00,657
I don't know, Bea.
605
00:32:00,701 --> 00:32:02,529
I just don't know.
606
00:32:02,572 --> 00:32:03,834
Now, some of you men
pick him up, please,
607
00:32:03,878 --> 00:32:04,835
and take him into my office.
608
00:32:04,879 --> 00:32:06,098
Now, handle him gently.
609
00:32:06,141 --> 00:32:07,490
Pick him up gently.
610
00:32:07,534 --> 00:32:09,449
Be easy.
611
00:32:09,492 --> 00:32:11,842
Easy.
612
00:32:11,886 --> 00:32:12,669
I don't know.
613
00:32:44,963 --> 00:32:47,791
That's a strong boy you
brought into the world, Bea.
614
00:32:50,881 --> 00:32:52,492
I mean, he's all right.
615
00:32:52,535 --> 00:32:54,146
For now.
616
00:32:54,189 --> 00:32:55,712
That's something we
want, considering
617
00:32:55,756 --> 00:32:57,497
the shock to his system.
618
00:32:57,540 --> 00:32:58,280
Thank you, doctor.
619
00:32:58,802 --> 00:32:59,760
Well, now, I'm not
finished with him yet.
620
00:32:59,803 --> 00:33:01,457
There's some surgery to be bone.
621
00:33:01,501 --> 00:33:03,155
Surgery?
622
00:33:03,198 --> 00:33:05,505
Bea, he has a piece
of glass in him.
623
00:33:05,548 --> 00:33:07,898
If I probe for it
now, it breaks off.
624
00:33:07,942 --> 00:33:10,336
I want to wait until he
regains some of his strength,
625
00:33:10,379 --> 00:33:13,339
and his body starts to
push the glass back out.
626
00:33:13,382 --> 00:33:15,471
How dangerous is it?
627
00:33:15,515 --> 00:33:17,343
Long as it doesn't move
around, push it in further,
628
00:33:17,386 --> 00:33:18,170
he'll be all right.
629
00:33:21,216 --> 00:33:22,348
Can I talk with him?
630
00:33:22,391 --> 00:33:23,218
Sure.
631
00:33:23,262 --> 00:33:25,394
Soon as he wakes up.
632
00:33:25,438 --> 00:33:29,572
I'm almost afraid to
ask the question, doctor.
633
00:33:29,616 --> 00:33:32,488
Bea, you and I go
back a long way.
634
00:33:32,532 --> 00:33:34,795
Since before Travis was born.
635
00:33:34,838 --> 00:33:38,494
I guess maybe I know you
about as well as anybody.
636
00:33:38,538 --> 00:33:40,888
Knew your husband.
637
00:33:40,931 --> 00:33:43,195
Your boys.
638
00:33:43,238 --> 00:33:43,978
Now, here.
639
00:33:44,457 --> 00:33:46,241
I want you to do a
little favor for me.
640
00:33:49,288 --> 00:33:50,071
Yeah.
641
00:33:50,115 --> 00:33:51,551
I want you to drink that.
642
00:33:51,594 --> 00:33:52,378
Doctor's orders.
643
00:33:58,471 --> 00:34:00,299
What I'm working
my way around to,
644
00:34:00,342 --> 00:34:03,867
Bea, is that I see a
lot of you in Travis.
645
00:34:03,911 --> 00:34:08,481
Plenty of character,
plenty of strength.
646
00:34:08,524 --> 00:34:12,267
But he has something else he has
to overcome-- this resentment
647
00:34:12,311 --> 00:34:15,009
at being branded an outlaw.
648
00:34:15,053 --> 00:34:15,879
I know.
649
00:34:16,315 --> 00:34:18,230
It gets harder for
him all the time, Bea.
650
00:34:18,273 --> 00:34:22,060
He's a young man, full of
pride, and full of strength,
651
00:34:22,103 --> 00:34:24,627
and being rejected
for a reputation
652
00:34:24,671 --> 00:34:26,934
he didn't want, doesn't deserve.
653
00:34:26,977 --> 00:34:29,502
He's the last of the
Colters, and-- and yet
654
00:34:29,545 --> 00:34:32,461
he's not a part
of the legend, but
655
00:34:32,505 --> 00:34:34,985
being forever reminded of that.
656
00:34:35,029 --> 00:34:38,250
You're talking about my
singing at the Bull's Head?
657
00:34:38,293 --> 00:34:41,427
Bea, girl, I'd
never in this world
658
00:34:41,470 --> 00:34:43,081
try to tell you how
to live your life,
659
00:34:43,124 --> 00:34:47,041
but I do believe that every time
you sing "Aaron at the Gate,"
660
00:34:47,085 --> 00:34:49,435
you're driving Travis away.
661
00:34:49,478 --> 00:34:50,479
Like Virgil and Clayton.
662
00:34:55,354 --> 00:34:56,659
[coughing]
663
00:35:01,011 --> 00:35:02,665
Travis, don't yet.
664
00:35:02,709 --> 00:35:03,318
I'll cut that out.
665
00:35:03,623 --> 00:35:05,277
Don't move around like that.
666
00:35:05,320 --> 00:35:06,626
Like back, there.
667
00:35:06,669 --> 00:35:10,630
You want anything,
you just ask for it.
668
00:35:10,673 --> 00:35:11,979
Here.
669
00:35:12,022 --> 00:35:13,415
Just take it easy.
670
00:35:13,459 --> 00:35:16,940
Just take it easy.
671
00:35:16,984 --> 00:35:17,941
That enough?
672
00:35:17,985 --> 00:35:18,725
Yeah.
673
00:35:25,514 --> 00:35:27,560
How do you feel, Travis?
674
00:35:27,603 --> 00:35:31,433
Like a-- like a wall of
that freight office hit me.
675
00:35:31,477 --> 00:35:36,003
Yeah, I'm gonna-- I'm gonna
leave these two pills right--
676
00:35:36,046 --> 00:35:38,005
right beside your bed, now.
677
00:35:38,048 --> 00:35:40,399
If you have any trouble getting
to sleep, well, you take 'em.
678
00:35:51,061 --> 00:35:54,674
Why did you do it?
679
00:35:54,717 --> 00:35:57,067
Even you think that, huh?
680
00:35:57,111 --> 00:35:59,896
You trying to tell me
it wasn't your brothers
681
00:35:59,940 --> 00:36:01,463
inside that freight office?
682
00:36:01,507 --> 00:36:04,379
No, it was them.
683
00:36:04,423 --> 00:36:06,033
The utter stupidity of it.
684
00:36:08,862 --> 00:36:10,385
You were helping
them, weren't you?
685
00:36:10,429 --> 00:36:12,561
Oh, what difference
does it make?
686
00:36:12,605 --> 00:36:14,868
I'm a Colter, aren't I?
687
00:36:14,911 --> 00:36:15,825
You didn't answer my question.
688
00:36:22,963 --> 00:36:25,574
I saw their horses, and
I knew they were in there.
689
00:36:28,577 --> 00:36:30,623
And I wanted to warn 'em about
the deputy in the street.
690
00:36:33,626 --> 00:36:37,499
That's not helping them.
691
00:36:37,543 --> 00:36:40,763
Ma, it's just us
Colters against everyone,
692
00:36:40,807 --> 00:36:44,463
and it's been that way since
Pa stood up to the railroad.
693
00:36:44,506 --> 00:36:46,029
Now, you gonna tell me
it pays to be honest?
694
00:37:22,109 --> 00:37:24,633
He'll be sleeping now, I guess.
695
00:37:24,677 --> 00:37:26,113
Well, now, Bea, I
can give you something
696
00:37:26,156 --> 00:37:27,767
to help you sleep, if you want.
697
00:37:27,810 --> 00:37:29,072
No, thank you.
698
00:37:29,116 --> 00:37:30,900
I've got some things
to think about.
699
00:37:30,944 --> 00:37:31,597
All right.
700
00:37:32,075 --> 00:37:32,989
You can think as
much as you want to,
701
00:37:33,033 --> 00:37:33,860
but I don't want you to worry.
702
00:37:34,339 --> 00:37:35,992
And I want you to get
back into your room
703
00:37:36,036 --> 00:37:39,953
and start the-- oh, Mr. Burke?
-Hello.
704
00:37:39,996 --> 00:37:41,998
Festus deputized me before
he rode out, doctor.
705
00:37:42,042 --> 00:37:44,784
He wants me to
keep watch up here.
706
00:37:44,827 --> 00:37:46,481
Mr. Burke, couldn't
you have found
707
00:37:46,525 --> 00:37:47,439
something bigger than that?
708
00:37:47,482 --> 00:37:48,788
A Gatling gun, maybe?
709
00:37:48,831 --> 00:37:51,530
Well, yeah, but I don't
have a handgun, doctor.
710
00:37:51,573 --> 00:37:52,444
Never mind.
711
00:37:52,487 --> 00:37:53,227
Just step in.
712
00:37:53,271 --> 00:37:54,794
Now, Bea, rest.
713
00:37:54,837 --> 00:37:55,664
I want you to rest.
714
00:37:59,668 --> 00:38:00,974
Where is Festus?
715
00:38:01,017 --> 00:38:02,976
Well, he rode out
the fetch the marshal,
716
00:38:03,019 --> 00:38:05,892
let him know the Colter
brothers are up this way.
717
00:38:05,935 --> 00:38:07,894
Paul Sorenson's
missus is expecting.
718
00:38:07,937 --> 00:38:12,812
I told them I'd set
up with her tonight.
719
00:38:12,855 --> 00:38:14,204
Oh.
720
00:38:14,248 --> 00:38:15,684
Here.
721
00:38:15,728 --> 00:38:16,990
Here's some reading material.
722
00:38:17,033 --> 00:38:18,470
You may enjoy that.
723
00:38:18,513 --> 00:38:22,996
Just, uh, sit down
make yourself at home.
724
00:38:23,039 --> 00:38:24,040
Thank you, doctor.
725
00:38:24,084 --> 00:38:24,867
Sure.
726
00:38:57,944 --> 00:38:59,989
Doctor?
727
00:39:00,033 --> 00:39:00,773
Doctor!
728
00:39:03,906 --> 00:39:05,778
[groaning]
729
00:39:09,912 --> 00:39:11,871
The doctor's not here, Travis.
730
00:39:11,914 --> 00:39:14,090
He's tending Mrs. Sorenson
down at River Street.
731
00:39:14,134 --> 00:39:16,310
She's expecting.
732
00:39:16,354 --> 00:39:17,224
Travis.
733
00:39:17,267 --> 00:39:19,008
Get me the doctor!
734
00:39:19,052 --> 00:39:20,880
Look, Travis--
Travis, you hold on.
735
00:39:20,923 --> 00:39:22,272
I'll get the doctor right away.
-The doctor!
736
00:39:22,316 --> 00:39:22,925
Quick!
-Hold on.
737
00:39:36,069 --> 00:39:37,853
Bea?
738
00:39:37,897 --> 00:39:39,159
Bea?
739
00:39:39,202 --> 00:39:41,901
Are you in there, Bea?
740
00:39:41,944 --> 00:39:42,858
What's wrong?
741
00:39:42,902 --> 00:39:43,772
Doctor, is Travis--
742
00:39:43,816 --> 00:39:44,730
Travis is gone.
743
00:39:45,339 --> 00:39:47,080
He slipped away from Mr.
Burke, but I've got to find
744
00:39:47,123 --> 00:39:47,907
him before that glass moves.
745
00:39:48,429 --> 00:39:51,563
Now, do you have any
idea where he could go?
746
00:39:51,606 --> 00:39:53,216
He'll be with his brothers.
747
00:39:53,260 --> 00:39:55,741
Where are they?
748
00:39:55,784 --> 00:39:59,135
I can't bring the
law to my sons.
749
00:39:59,179 --> 00:40:00,267
They'll be riding.
750
00:40:00,746 --> 00:40:04,010
Maybe they'll take Travis
to a doctor in another town.
751
00:40:04,053 --> 00:40:07,709
Bea, your boy has a piece
of glass in him this long.
752
00:40:07,753 --> 00:40:10,059
Now, if that moves
into his lung--
753
00:40:10,103 --> 00:40:13,933
We'll-- we'll have to go alone.
754
00:40:13,976 --> 00:40:15,195
Nobody goes with us.
755
00:40:15,238 --> 00:40:16,283
You'll have to promise.
756
00:40:16,936 --> 00:40:19,417
Festus has already taken word
of your sons to Marshal Dillon.
757
00:40:19,460 --> 00:40:23,072
He needs no help from me,
but Travis may need me badly.
758
00:40:23,116 --> 00:40:24,639
Now, we're wasting time, girl.
759
00:40:24,683 --> 00:40:25,771
Precious time.
760
00:40:26,293 --> 00:40:29,775
Well, Clayton and Virgil talked
of a shack, hidden in some
761
00:40:29,818 --> 00:40:31,298
trees about five miles west--
762
00:40:42,831 --> 00:40:44,137
Be right with you, Clayton.
763
00:40:44,180 --> 00:40:45,791
Just been resting a minute.
764
00:40:45,834 --> 00:40:46,661
How ya feeling?
765
00:40:50,012 --> 00:40:54,103
I guess I had better days, but
I'll be making it just fine.
766
00:40:54,147 --> 00:40:55,801
You're sweatin'.
767
00:40:55,844 --> 00:40:57,150
Well, what do you expect?
768
00:40:57,193 --> 00:40:58,194
This shack's a hotbox.
769
00:40:58,238 --> 00:40:59,239
It ain't that hot, kid.
770
00:41:02,198 --> 00:41:08,030
Look, I made it here, didn't I?
771
00:41:08,074 --> 00:41:08,988
Sonora's a long ways.
772
00:41:09,031 --> 00:41:09,858
You up to that?
773
00:41:12,339 --> 00:41:16,256
Clayton, I got no
place else to go.
774
00:41:16,299 --> 00:41:19,346
All right, just so's you
understand-- brothers aside,
775
00:41:19,389 --> 00:41:21,261
there's going to be no
stopping, no falling back.
776
00:41:21,304 --> 00:41:23,132
There's no percentage in
three being killed for one.
777
00:41:23,176 --> 00:41:25,352
You understand that, kid?
778
00:41:25,395 --> 00:41:26,135
VIRGIL: Hey, Clay?
779
00:41:29,138 --> 00:41:31,358
You sit tight before
we getting saddled.
780
00:41:31,401 --> 00:41:33,795
Be the last rest you're getting
for a while, so make it count.
781
00:41:48,462 --> 00:41:51,683
Isn't that a buggy
coming this way?
782
00:41:51,726 --> 00:41:54,294
Ma, coming in with somebody.
783
00:41:54,337 --> 00:41:56,035
No one's following 'em.
784
00:41:56,078 --> 00:41:58,167
At least a ways yet.
785
00:41:58,211 --> 00:42:00,996
But buggy tracks-- it's like
a map, right to our doorstep.
786
00:42:01,040 --> 00:42:01,910
Let's get going.
787
00:42:16,229 --> 00:42:17,273
Thought you had
better sense now, Ma.
788
00:42:17,796 --> 00:42:19,537
What are you trying to do,
put a rope around our necks?
789
00:42:19,580 --> 00:42:20,494
Hey, Doc Chapman.
790
00:42:20,538 --> 00:42:22,061
How far behind is the law?
791
00:42:22,104 --> 00:42:23,236
That doesn't have
to be my concern.
792
00:42:27,370 --> 00:42:28,284
Travis.
793
00:42:28,328 --> 00:42:29,068
He needs surgery.
794
00:42:29,547 --> 00:42:30,504
You have to go back
to Dodge with me.
795
00:42:30,548 --> 00:42:32,419
I'm riding with
Clayton and Virg.
796
00:42:32,462 --> 00:42:33,986
Not far you're not, son.
797
00:42:34,029 --> 00:42:37,380
And I can guarantee that.
798
00:42:37,424 --> 00:42:39,165
If you make it, kid, you
know where to find us.
799
00:42:44,866 --> 00:42:45,824
Help me get him back to bed.
800
00:42:45,867 --> 00:42:46,825
Come on.
801
00:42:46,868 --> 00:42:48,261
Just be easy.
802
00:42:48,304 --> 00:42:49,218
Easy.
803
00:42:49,262 --> 00:42:50,219
Easy.
804
00:42:50,263 --> 00:42:51,786
Easy.
805
00:42:51,830 --> 00:42:52,787
Lie back down.
806
00:42:52,831 --> 00:42:53,701
Lie back.
807
00:43:18,334 --> 00:43:19,597
Once they get out
of the hills, they'll
808
00:43:19,640 --> 00:43:21,207
probably head for the river.
809
00:43:21,250 --> 00:43:23,078
We'll swing around, and
come in from the east.
810
00:43:29,824 --> 00:43:31,478
A little bit of
advice that goes
811
00:43:31,521 --> 00:43:33,480
with this doctoring, Travis.
812
00:43:33,523 --> 00:43:39,355
Of course, your mother said it
before, but it bears repeating.
813
00:43:39,399 --> 00:43:43,490
Son, why don't you come back to
town with us, tell your story?
814
00:43:43,533 --> 00:43:45,448
Put a little trust in people?
815
00:43:45,492 --> 00:43:47,668
You tell 'em I was
warning my brothers.
816
00:43:47,712 --> 00:43:50,628
That story out to get me
about two years in prison.
817
00:43:50,671 --> 00:43:53,239
Maybe five, considering
my name's Colter.
818
00:43:53,282 --> 00:43:54,153
Oh, yes.
819
00:43:54,196 --> 00:43:55,197
Oh, yes.
820
00:43:55,241 --> 00:43:56,111
That's right.
821
00:43:56,155 --> 00:43:57,025
Colter.
822
00:43:57,069 --> 00:43:58,113
Travis Colter.
823
00:43:58,157 --> 00:43:59,680
In a hurry to catch up.
824
00:43:59,724 --> 00:44:01,377
So what do you mean by that?
825
00:44:01,421 --> 00:44:05,468
His brothers, gathering
in all the glory.
826
00:44:05,512 --> 00:44:08,167
Written about in the newspapers.
827
00:44:08,210 --> 00:44:11,257
Talked about in the saloons.
828
00:44:11,300 --> 00:44:13,825
And poor Travis.
829
00:44:13,868 --> 00:44:16,262
He hasn't quite made it yet.
830
00:44:16,305 --> 00:44:18,525
So he's a man in a hurry.
831
00:44:18,568 --> 00:44:20,440
No, correction.
832
00:44:20,483 --> 00:44:22,572
A boy in a hurry.
833
00:44:22,616 --> 00:44:24,270
Think whatever
you want, mister.
834
00:44:24,313 --> 00:44:26,185
You like thinking that
you've been mistreated,
835
00:44:26,228 --> 00:44:26,925
don't you, Travis?
836
00:44:27,360 --> 00:44:29,014
You ask my ma, who's
been mistreated.
837
00:44:29,057 --> 00:44:30,885
Who's had her life ruined.
838
00:44:30,929 --> 00:44:31,973
Talk about putting
trust in people,
839
00:44:32,582 --> 00:44:34,541
and it was people took it all
from us in the first place.
840
00:44:34,584 --> 00:44:36,195
Took my pa, took our land.
841
00:44:36,238 --> 00:44:37,152
Her sons.
842
00:44:37,196 --> 00:44:38,719
The Colter legend.
843
00:44:38,763 --> 00:44:40,590
Call it that, call it anything
you want, but don't you
844
00:44:40,634 --> 00:44:41,635
preach to me.
845
00:44:42,288 --> 00:44:44,377
I saw my Pa dying in his own
blood at the gate to our house.
846
00:44:44,420 --> 00:44:45,334
I saw him--
847
00:44:45,987 --> 00:44:48,120
You saw a drunk being shot
to death over a saloon girl.
848
00:44:51,253 --> 00:44:53,560
Aaron at the gate?
849
00:44:53,603 --> 00:44:56,563
Used to stumble over that gate
every night, after getting
850
00:44:56,606 --> 00:44:58,391
himself blind drunk.
851
00:44:58,434 --> 00:45:01,350
And who was following behind
that night, with a gun?
852
00:45:01,394 --> 00:45:03,918
That girl's husband.
853
00:45:03,962 --> 00:45:05,877
Ma, what are you saying?
854
00:45:05,920 --> 00:45:10,316
I'm telling you your father
was shot over a saloon tramp.
855
00:45:10,359 --> 00:45:12,405
I'm telling you I
had to sell our land
856
00:45:12,448 --> 00:45:15,016
to pay off his gambling debts.
857
00:45:15,060 --> 00:45:17,410
Everybody knows what
kind of man my pa was.
858
00:45:17,453 --> 00:45:18,106
Oh, yes.
859
00:45:18,672 --> 00:45:20,587
Even wrote songs about
him, didn't they?
860
00:45:20,630 --> 00:45:22,241
Probably written
by the same hand
861
00:45:22,284 --> 00:45:24,330
that wrote Ma Colter's revenge.
862
00:45:24,373 --> 00:45:25,897
My brothers will tell
you what happened.
863
00:45:25,940 --> 00:45:29,291
What's been told them, by me.
864
00:45:29,335 --> 00:45:32,207
I was a widow left
with four sons.
865
00:45:32,251 --> 00:45:34,644
I tried to give you boys a
father you could look up to,
866
00:45:34,688 --> 00:45:37,299
instead of one you
had to live down.
867
00:45:37,343 --> 00:45:40,607
I told the lie so often, I
began believing it myself.
868
00:45:40,650 --> 00:45:42,740
Well, my mistake.
869
00:45:42,783 --> 00:45:44,437
I wanted you boys
to have a father,
870
00:45:44,480 --> 00:45:47,179
but what it was was an excuse.
871
00:45:47,222 --> 00:45:50,225
And you've been using it as
a crutch ever since, Travis.
872
00:45:53,141 --> 00:45:55,317
[gunfire]
873
00:45:56,492 --> 00:45:58,407
Well, what are you waiting for?
874
00:45:58,451 --> 00:46:00,453
There'll be Colter
bodies down there,
875
00:46:00,496 --> 00:46:09,244
but the last Colter still has
to prove-- prove what, Travis?
876
00:46:09,288 --> 00:46:10,158
Prove what?
877
00:46:32,528 --> 00:46:34,574
Travis has a lot
of Laudanum in him,
878
00:46:34,617 --> 00:46:36,532
but he's going to be awake long
enough for you to talk to him.
879
00:46:52,635 --> 00:46:54,594
Marshal pinned Clayton
and Virgil down,
880
00:46:54,637 --> 00:46:57,553
and they gave themselves up.
881
00:46:57,597 --> 00:46:58,903
Taken off to Hayes for trial.
882
00:47:01,731 --> 00:47:03,342
Well, I sure do
wish 'em the best.
883
00:47:06,171 --> 00:47:07,999
I guess it's all we can do, huh?
884
00:47:14,309 --> 00:47:20,054
I suppose that I'll be going
the same place they do, huh, Ma?
885
00:47:20,098 --> 00:47:22,361
You're cleared, son.
886
00:47:22,404 --> 00:47:24,102
The deputy testified
you had nothing
887
00:47:24,145 --> 00:47:27,192
to do with that business.
888
00:47:27,235 --> 00:47:30,021
Well, ain't that somethin'?
889
00:47:30,064 --> 00:47:32,023
A deputy, standing
up for a Colter.
890
00:47:40,074 --> 00:47:41,380
You just sleep.
891
00:47:41,423 --> 00:47:43,730
There's lots to do tomorrow.
892
00:47:43,773 --> 00:47:44,644
And think about.
893
00:48:06,100 --> 00:48:09,843
I hope it's more than Laudanum
holding Travis here tonight.
894
00:48:09,887 --> 00:48:10,713
I'd bet on it.
895
00:48:13,803 --> 00:48:16,371
Any plans, Bea?
896
00:48:16,415 --> 00:48:18,373
Well, I guess
I'll be moving on,
897
00:48:18,417 --> 00:48:20,767
hoping Travis will be with me.
898
00:48:20,810 --> 00:48:23,683
I have a hunch he will be.
899
00:48:23,726 --> 00:48:26,599
Oh, Beatrice.
900
00:48:26,642 --> 00:48:29,558
Girl, I know how much it
hurts you to tell him that.
901
00:48:29,602 --> 00:48:31,169
Aaron with a fine man.
902
00:48:31,212 --> 00:48:32,431
I never knew a better one.
903
00:48:32,474 --> 00:48:34,737
He'd be proud of you.
904
00:48:34,781 --> 00:48:38,611
A boy shouldn't think
bad of his father.
905
00:48:38,654 --> 00:48:42,789
Some day, soon,
I'll tell him true.
906
00:48:42,832 --> 00:48:45,313
And Travis will know you
lied to him this time,
907
00:48:45,357 --> 00:48:49,448
but for the best
reason in the world.
908
00:48:49,491 --> 00:48:55,193
Well, legends are kind of
hard to put down, doctor.
909
00:48:55,236 --> 00:48:58,152
But I won't be singing
"Aaron at the Gate" anymore.
910
00:49:03,244 --> 00:49:07,118
No harm in remembering
the words, though.
911
00:49:07,161 --> 00:49:08,423
None that I can think of.
912
00:49:30,271 --> 00:49:31,707
NARRATOR: Stay tuned
for exciting scenes
913
00:49:31,751 --> 00:49:33,187
from our next Gunsmoke.
914
00:49:36,712 --> 00:49:39,541
[theme music]
64671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.