All language subtitles for Gunsmoke.S17E04.Waste.Part.2.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,835 --> 00:00:14,623 ANNOUNCER: "Gunsmoke," starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:33,511 --> 00:00:35,296 Sign back there said something about water. 3 00:00:50,485 --> 00:00:51,399 Sweet and cool. 4 00:00:56,360 --> 00:00:57,405 Hey, mister. 5 00:00:57,579 --> 00:01:00,538 That'll be $2. 6 00:01:00,669 --> 00:01:04,064 $2, or I'll blow you off that horse. 7 00:01:04,194 --> 00:01:04,847 Over $2? 8 00:01:09,547 --> 00:01:10,679 [gunshot] 9 00:01:14,291 --> 00:01:15,423 Grandpa! 10 00:01:15,597 --> 00:01:16,511 Greedy. 11 00:01:16,685 --> 00:01:17,425 Grandpa! 12 00:01:22,517 --> 00:01:25,346 [groaning] 13 00:01:25,476 --> 00:01:28,262 Been lonely for him out here. 14 00:01:28,392 --> 00:01:29,437 Where's his folks? 15 00:01:29,611 --> 00:01:31,700 His pa's dead. 16 00:01:31,830 --> 00:01:40,187 Sara, my daughter, left Willie with me about six years back. 17 00:01:40,361 --> 00:01:42,319 Well, where is she now? 18 00:01:42,450 --> 00:01:46,628 She headed out for a place called Table Rock. 19 00:01:46,758 --> 00:01:49,805 Marshal, you take him there? 20 00:01:57,204 --> 00:01:58,335 All right, I'll take him. 21 00:01:58,466 --> 00:01:59,336 All right, brothers. Come on. 22 00:01:59,510 --> 00:02:00,250 Now move. 23 00:02:00,381 --> 00:02:01,208 Off the road. 24 00:02:01,382 --> 00:02:02,165 Come on. 25 00:02:08,650 --> 00:02:09,912 [gunshot] 26 00:02:13,872 --> 00:02:15,744 Lucky for you fellas I wasn't riding shotgun for them 27 00:02:15,918 --> 00:02:17,441 jackasses. 28 00:02:17,572 --> 00:02:19,704 Crows would be picking at your eyeballs by now. 29 00:02:19,835 --> 00:02:20,749 Well, hello, Ben. 30 00:02:20,879 --> 00:02:22,533 I didn't expect you till later. 31 00:02:22,664 --> 00:02:24,883 Marshal at Dodge kind of put the wind in my back. 32 00:02:31,455 --> 00:02:32,630 Ladies. 33 00:02:32,804 --> 00:02:35,503 Well, look it here. 34 00:02:35,633 --> 00:02:38,941 Careful, darling, you're liable to get yourself arrested. 35 00:02:39,115 --> 00:02:41,291 Any of you, uh, Sara Hubbard? 36 00:02:44,425 --> 00:02:47,645 Willie, why don't you show 'em the picture you got. 37 00:02:47,776 --> 00:02:48,559 This is my ma. 38 00:02:48,690 --> 00:02:49,821 It's old. 39 00:02:49,952 --> 00:02:52,824 Took a long time ago. 40 00:02:52,955 --> 00:02:55,349 Girls? 41 00:02:55,479 --> 00:02:57,655 Oh, I knew her. 42 00:02:57,786 --> 00:02:59,744 She was in Table Rock when I first got there, 43 00:02:59,875 --> 00:03:01,703 except her name wasn't Hubbard. 44 00:03:01,833 --> 00:03:03,270 Well, do you where she is now? 45 00:03:03,444 --> 00:03:04,271 She's dead. 46 00:03:09,276 --> 00:03:10,190 All right. 47 00:03:10,320 --> 00:03:11,582 Put her down. 48 00:03:22,593 --> 00:03:24,813 Well-- well, how'd you end up with that little boy? 49 00:03:24,987 --> 00:03:27,772 Man I'm after killed the little boy's grandfather. 50 00:03:27,903 --> 00:03:30,645 Well, then Willie-- I mean, he-- 51 00:03:30,775 --> 00:03:32,951 He doesn't anybody to look after him. 52 00:03:54,495 --> 00:03:55,496 All the water's gone. 53 00:03:56,148 --> 00:03:57,454 Well, I think they were just trying to make sure that nobody 54 00:03:57,628 --> 00:03:59,848 got too far. look at this. 55 00:04:00,022 --> 00:04:00,718 MAGGIE: The gold. 56 00:04:01,241 --> 00:04:02,372 She probably just took enough to show 57 00:04:02,503 --> 00:04:03,852 a sample to her friends. 58 00:04:03,982 --> 00:04:05,680 Well, we better move out. 59 00:04:05,854 --> 00:04:08,857 Maggie, you better go tell the girls what's in this wagon. 60 00:04:09,031 --> 00:04:10,859 I think they got a right to know. 61 00:04:16,517 --> 00:04:17,692 Where'd you get this? 62 00:04:17,866 --> 00:04:18,910 It's Maggie's. 63 00:04:19,389 --> 00:04:21,043 There's some bags of that underneath the floorboard 64 00:04:21,173 --> 00:04:22,131 of her old wagon. 65 00:04:22,610 --> 00:04:28,442 You imagine that old witch packing all that gold. 66 00:04:28,572 --> 00:04:29,443 We're going calling. 67 00:04:49,550 --> 00:04:51,073 That fort the only shelter around here. 68 00:04:51,203 --> 00:04:52,770 It's the only one I know of. 69 00:04:52,944 --> 00:04:54,119 They used to have a well there. 70 00:04:54,294 --> 00:04:55,730 All right, then we gotta lighten up this wagon. 71 00:04:55,904 --> 00:04:56,861 Everything's gotta go. 72 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 There's five men headed this way, 73 00:04:58,733 --> 00:04:59,864 and I think Ben Rodman's with 'em, too. 74 00:06:36,134 --> 00:06:36,961 Evening, Maggie. 75 00:06:40,095 --> 00:06:41,662 Sure am glad you're here. 76 00:06:45,666 --> 00:06:49,757 Ben Rodman-- I never saw a cutthroat come 77 00:06:49,931 --> 00:06:52,760 in a more charming package. 78 00:06:52,890 --> 00:06:58,026 You know, there was a time that man had me dancing to any tune 79 00:06:58,156 --> 00:07:00,855 he had a mind to whistle. 80 00:07:00,985 --> 00:07:01,377 That so. 81 00:07:01,899 --> 00:07:04,511 Then I found out about him. 82 00:07:04,641 --> 00:07:07,557 Oh, I knew he was an outlaw and had a mean streak, 83 00:07:07,688 --> 00:07:11,169 but then who was I to be choosy. 84 00:07:11,300 --> 00:07:15,130 Maggie, if it comes down to it, you think you 85 00:07:15,304 --> 00:07:16,087 could use a gun against him. 86 00:07:23,225 --> 00:07:24,008 I don't know. 87 00:07:42,026 --> 00:07:44,551 Marshal. 88 00:07:44,681 --> 00:07:46,509 Evening, Jed. 89 00:07:46,640 --> 00:07:48,076 How's it looking out there? 90 00:07:48,206 --> 00:07:50,774 Still as bad water. 91 00:07:50,905 --> 00:07:52,472 Saw you chewing the rag with Maggie. 92 00:07:52,602 --> 00:07:55,170 You reckon they would jump us tonight, do you? 93 00:07:55,300 --> 00:07:56,127 No, not in the dark. 94 00:07:56,258 --> 00:07:57,955 Not Rodman. 95 00:07:58,086 --> 00:07:59,914 He won't rush us. 96 00:08:00,044 --> 00:08:01,481 How you figure? 97 00:08:01,655 --> 00:08:05,006 Well, he wants us his way-- easy. 98 00:08:05,136 --> 00:08:08,488 He'll size this place and take his time. 99 00:08:08,662 --> 00:08:09,924 He'll move in when he's good and ready. 100 00:08:13,231 --> 00:08:14,798 Can't take too much time to suit me. 101 00:08:33,643 --> 00:08:35,210 When we get to Whisky Butte, are you gonna 102 00:08:35,384 --> 00:08:37,821 keep on working for Maggie? 103 00:08:37,952 --> 00:08:38,866 Well, I guess so. 104 00:08:38,996 --> 00:08:41,608 Why? 105 00:08:41,738 --> 00:08:42,609 No special reason. 106 00:08:46,090 --> 00:08:47,527 Do you have any folks? 107 00:08:50,268 --> 00:08:52,053 Now what on earth would make you ask that? 108 00:08:55,273 --> 00:08:57,841 Just no good being alone. 109 00:08:57,972 --> 00:08:59,974 Well, I'm not alone. 110 00:09:00,148 --> 00:09:10,071 I got my friends, and I got-- I swear 111 00:09:15,163 --> 00:09:22,953 you got talking talents just like your grand-- 112 00:09:23,084 --> 00:09:24,912 you better get some sleep, you hear? 113 00:09:52,374 --> 00:09:55,290 When are you gonna tell him? 114 00:09:55,420 --> 00:09:57,118 Tell him what? 115 00:09:57,248 --> 00:09:58,162 About you being Sara Hubbard? 116 00:10:06,780 --> 00:10:09,304 I can't tell him. 117 00:10:09,478 --> 00:10:13,351 I can't defend what I've done or what I am. 118 00:10:13,482 --> 00:10:15,832 -You could sure try. -No, I couldn't. 119 00:10:15,963 --> 00:10:19,096 It's too tough, and I'm too tired. 120 00:10:19,227 --> 00:10:22,622 I'm still not very good at looking in mirrors. 121 00:10:25,407 --> 00:10:27,017 Amy, why'd you ever leave him in the first place? 122 00:10:31,848 --> 00:10:36,331 See, Willie's father was, um-- he was a dreamer. 123 00:10:36,505 --> 00:10:39,421 We went out to Table Rock with hundreds of others 124 00:10:39,551 --> 00:10:42,076 all chasing the same rainbow. 125 00:10:42,250 --> 00:10:48,082 In, um, about six months our stake ran out, 126 00:10:48,256 --> 00:10:50,127 so I cooked and took in laundry. 127 00:10:50,258 --> 00:10:52,739 You know, just to keep alive. 128 00:10:52,869 --> 00:10:55,829 A long time when I'm digging in that ground, 129 00:10:55,959 --> 00:10:59,963 he'd come home every night all covered with dirt and sweat. 130 00:11:00,094 --> 00:11:02,357 He was so tired he couldn't even eat or talk. 131 00:11:05,186 --> 00:11:08,232 Pretty soon it got to a place where he wasn't even 132 00:11:08,406 --> 00:11:10,670 paying any attention to Willie. 133 00:11:10,800 --> 00:11:15,152 I just watched the light go out of that man's eyes day 134 00:11:15,283 --> 00:11:16,937 after day. 135 00:11:17,111 --> 00:11:19,722 While he was digging for gold, all 136 00:11:19,853 --> 00:11:23,334 he ever dug was his own grave. 137 00:11:23,465 --> 00:11:28,296 So, uh, I thought I'd served my hell. 138 00:11:28,470 --> 00:11:29,906 That's what I told myself. 139 00:11:30,037 --> 00:11:35,912 And I said, well, it's time for me to breathe. 140 00:11:36,043 --> 00:11:37,914 Willie was in the way. 141 00:11:42,484 --> 00:11:47,881 So I just left him with his-- with his grandpa. 142 00:11:48,011 --> 00:11:52,320 Yeah, and it's been eating at you ever since, hasn't it? 143 00:11:52,450 --> 00:11:56,280 You know there's more family to leave him with now. 144 00:11:56,454 --> 00:11:57,847 I don't want to. 145 00:11:58,021 --> 00:11:58,935 It's too late. 146 00:11:59,544 --> 00:12:00,850 MATT DILLON: Why, because he'd still be in the way? 147 00:12:01,024 --> 00:12:03,853 Because I'm one of Maggie's girls. 148 00:12:04,027 --> 00:12:06,290 You're making a mistake. 149 00:12:06,421 --> 00:12:08,336 Just save your wind, marshal. 150 00:12:08,466 --> 00:12:09,903 I don't want him. 151 00:12:16,474 --> 00:12:17,998 Willie! 152 00:12:18,128 --> 00:12:18,868 Willie! 153 00:12:22,002 --> 00:12:23,873 I didn't mean it! 154 00:12:24,004 --> 00:12:25,309 Willie, I didn't mean-- 155 00:12:25,440 --> 00:12:27,834 [crying] 156 00:12:39,933 --> 00:12:41,325 [sniffling] 157 00:12:41,456 --> 00:12:42,196 Willie! 158 00:12:48,028 --> 00:12:48,811 Willie! 159 00:13:01,432 --> 00:13:02,216 Willie! 160 00:13:22,236 --> 00:13:26,588 If I was you, I'd forget everything else 161 00:13:26,718 --> 00:13:29,417 and take that boy. 162 00:13:29,547 --> 00:13:31,985 Oh, yeah. 163 00:13:32,115 --> 00:13:34,204 I've known for a long time. 164 00:13:34,335 --> 00:13:36,250 Now, we haven't been 30 feet away from each other 165 00:13:36,424 --> 00:13:37,381 in the past three days. 166 00:13:40,254 --> 00:13:43,953 I've been watching you and that boy. 167 00:13:44,084 --> 00:13:46,434 I'm sorry, Maggie, but it's none of your business. 168 00:13:46,608 --> 00:13:48,915 You're one of my girls, and Maggie looks out for her girls, 169 00:13:49,089 --> 00:13:51,961 whether they like it or not. 170 00:13:52,135 --> 00:13:54,094 Take him. 171 00:13:54,268 --> 00:13:56,357 Take the boy, Amy. 172 00:13:56,487 --> 00:13:59,012 Before you end up like me. 173 00:13:59,142 --> 00:14:01,449 I don't know that that's so bad. 174 00:14:01,579 --> 00:14:03,407 You're an honest woman, Maggie. 175 00:14:03,581 --> 00:14:05,148 Look at me. 176 00:14:05,279 --> 00:14:07,324 Is this what you want to end up like in 20 years? 177 00:14:07,455 --> 00:14:09,500 Is this what you want to be? 178 00:14:09,631 --> 00:14:13,548 Every year the rouge gets a little thicker. 179 00:14:13,678 --> 00:14:16,159 Covers up a lot of sins. 180 00:14:16,290 --> 00:14:18,858 But you wipe the stuff off, and you'll be looking in a mirror 181 00:14:18,988 --> 00:14:21,164 20 minutes from now. 182 00:14:21,295 --> 00:14:24,994 You ain't gonna like what you see. 183 00:14:25,168 --> 00:14:28,302 Not any better than I do. 184 00:14:28,476 --> 00:14:36,092 Amy, second chances very hard to come by. 185 00:14:36,223 --> 00:14:38,660 God, I wish I had yours. 186 00:14:38,790 --> 00:14:41,532 Take it. 187 00:14:41,663 --> 00:14:44,971 Take it, because it's just likely 188 00:14:45,145 --> 00:14:46,233 the last chance you're ever gonna 189 00:14:46,363 --> 00:14:47,974 get to being a real woman. 190 00:15:11,171 --> 00:15:13,129 Kinda cold out here, isn't it? 191 00:15:13,260 --> 00:15:14,348 Why don't you come on back to the fire? 192 00:15:20,789 --> 00:15:23,052 Why not? 193 00:15:23,226 --> 00:15:24,662 Cause she's there. 194 00:15:24,793 --> 00:15:27,013 She's your ma. 195 00:15:27,187 --> 00:15:29,015 She don't want to be. 196 00:15:29,145 --> 00:15:31,365 Sure she does, Willie. 197 00:15:31,495 --> 00:15:33,933 You see, it's just that she's scared. 198 00:15:34,063 --> 00:15:37,545 She don't talk like she's scared. 199 00:15:37,675 --> 00:15:39,199 Well, you see when people grow up, 200 00:15:39,373 --> 00:15:40,374 they learn no to show when they're scared, 201 00:15:40,809 --> 00:15:44,421 but most of them are anyway one time or another. 202 00:15:44,552 --> 00:15:47,381 Well see, that's the way your ma is now. 203 00:15:47,555 --> 00:15:52,212 She's scared she's not gonna be able to do right by you. 204 00:15:52,342 --> 00:15:54,214 She just don't care. 205 00:15:54,388 --> 00:15:57,565 Willie, one of the hardest things a man has to learn 206 00:15:57,739 --> 00:16:01,308 is not to judge people too harshly. 207 00:16:01,438 --> 00:16:02,657 Now, if you want to be a man, you're 208 00:16:02,831 --> 00:16:04,398 gonna have to learn to forgive. 209 00:16:04,572 --> 00:16:06,313 I don't wanna go back. 210 00:16:06,443 --> 00:16:08,619 I don't ever wanna see her again. 211 00:16:12,232 --> 00:16:16,236 Well, guess you got a right to do what you want to. 212 00:16:20,153 --> 00:16:24,984 I, uh-- I better be getting back to the fort. 213 00:16:25,158 --> 00:16:28,770 Oh, Willie, do you, uh-- do you have a knife or anything? 214 00:16:28,900 --> 00:16:30,250 No, sir. 215 00:16:30,380 --> 00:16:31,599 Why? 216 00:16:31,729 --> 00:16:35,124 Well, uh, I'm sure you'll be all right. 217 00:16:35,298 --> 00:16:39,781 It's just that there's a lot of mountain lions in this country. 218 00:16:39,911 --> 00:16:42,262 Mountain lions? 219 00:16:42,436 --> 00:16:45,004 I'd give you a gun, but we're gonna need 'em back at the fort 220 00:16:45,134 --> 00:16:47,571 in case those outlaws show up. 221 00:16:47,702 --> 00:16:51,140 I sure wouldn't wanna be caught out here without a gun when 222 00:16:51,271 --> 00:16:52,011 they ride along. 223 00:16:55,579 --> 00:16:57,712 Well, goodnight, Willie. 224 00:16:57,842 --> 00:16:59,453 Marshal? 225 00:16:59,627 --> 00:17:00,671 Yeah? 226 00:17:01,150 --> 00:17:05,502 I reckon you're sort of short handed back at the fort 227 00:17:05,633 --> 00:17:08,027 without me being there. 228 00:17:08,157 --> 00:17:12,031 I mean, I guess you could always use another hand to help 229 00:17:12,161 --> 00:17:14,642 out with them outlaws and all. 230 00:17:14,772 --> 00:17:16,644 I sure could use an extra man all right. 231 00:17:16,818 --> 00:17:19,299 I-- I just didn't wanna mention it under the circumstances, 232 00:17:19,473 --> 00:17:21,040 you know. 233 00:17:21,214 --> 00:17:23,607 Well, I guess I better go with you. 234 00:17:26,393 --> 00:17:27,655 Sure glad to have you. 235 00:17:45,673 --> 00:17:46,543 Oh, Willie. 236 00:17:50,286 --> 00:17:51,635 I only came back because the marshal needed 237 00:17:51,766 --> 00:17:54,203 all the help he could get. 238 00:17:54,377 --> 00:17:55,161 Sure. 239 00:18:02,690 --> 00:18:04,518 Just give him a little time, Amy. 240 00:18:18,967 --> 00:18:20,403 Nothing! 241 00:18:20,534 --> 00:18:22,536 I done told you it ain't here. 242 00:18:22,666 --> 00:18:24,233 It's out there! 243 00:18:24,407 --> 00:18:25,669 Now let's go and ride! 244 00:18:25,800 --> 00:18:27,628 Forgetting that good book again, preacher. 245 00:18:27,758 --> 00:18:28,803 That's greed I see in your eye. 246 00:18:28,933 --> 00:18:31,849 No, that ain't greed you see. 247 00:18:31,980 --> 00:18:34,200 That's gold. 248 00:18:34,330 --> 00:18:37,507 Well, they ain't going nowhere without water. 249 00:18:37,638 --> 00:18:40,902 I'll have to fight off the buzzards to get that gold. 250 00:18:41,032 --> 00:18:42,730 Soon as you fellas stop playing with them danties, 251 00:18:42,860 --> 00:18:43,687 let's ride on. 252 00:19:01,227 --> 00:19:01,836 Water's gone. 253 00:19:01,966 --> 00:19:04,795 We're bone dry. 254 00:19:04,926 --> 00:19:07,755 They gonna have to get me to get Maggie, marshal. 255 00:19:07,885 --> 00:19:10,149 She's been awful good to me. 256 00:19:19,462 --> 00:19:23,640 Well, Jed, just about time to open class. 257 00:19:23,771 --> 00:19:24,598 Yeah. 258 00:19:50,667 --> 00:19:52,713 All right, now just hold it steady. 259 00:19:52,843 --> 00:19:55,237 All right, pull the trigger. 260 00:19:55,368 --> 00:19:56,456 [gunshot] 261 00:20:02,070 --> 00:20:04,768 Well, that, uh, was a good try. 262 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 All you do is pull the hammer back like that 263 00:20:09,817 --> 00:20:10,644 and just aim it right down-- 264 00:20:14,648 --> 00:20:15,910 [gunshot] 265 00:21:06,352 --> 00:21:07,701 Maybe they ain't coming. 266 00:21:07,831 --> 00:21:08,397 No. 267 00:21:08,745 --> 00:21:10,921 They'll be coming all right. 268 00:21:11,052 --> 00:21:13,881 It meant a lot to him, you giving him something to do. 269 00:21:17,885 --> 00:21:21,280 Well, sometimes the worst thing you can do for a boy 270 00:21:21,454 --> 00:21:23,891 is to treat him like a boy. 271 00:21:24,065 --> 00:21:26,720 I want him. 272 00:21:26,850 --> 00:21:28,852 From the time you rode in, I just 273 00:21:29,026 --> 00:21:31,942 wanted to put my arms around him and hug him to me, 274 00:21:32,073 --> 00:21:34,380 but I couldn't. -Why not? 275 00:21:34,510 --> 00:21:36,599 Well, if I had been strong, I wouldn't have 276 00:21:36,730 --> 00:21:39,733 been with Adam these last six years, but I wasn't. 277 00:21:39,907 --> 00:21:42,736 He was better off with his grandpa. 278 00:21:42,866 --> 00:21:43,693 Well, that was then. 279 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 What about now? 280 00:21:45,216 --> 00:21:49,917 He's only a boy, and he won't talk to me. 281 00:21:50,091 --> 00:21:51,310 How do I tell him? 282 00:21:51,440 --> 00:21:52,441 Very simple. 283 00:21:52,615 --> 00:21:53,921 Just tell him he's not alone anymore. 284 00:22:09,893 --> 00:22:11,330 Marshal Dillon, they're coming! 285 00:22:11,460 --> 00:22:14,724 All right, Willie, come on down. 286 00:22:14,855 --> 00:22:16,726 Jed, get all the women and the rifles in the shed over there. 287 00:22:16,857 --> 00:22:18,728 Maggie! 288 00:22:18,859 --> 00:22:20,382 You girls grab a rifle and get in the shed. 289 00:22:20,513 --> 00:22:21,340 Come on. 290 00:22:21,470 --> 00:22:22,036 Hurry. 291 00:22:44,798 --> 00:22:46,669 Why are we stopped? 292 00:22:46,800 --> 00:22:49,106 The wagon tracks is as clear as cows in a storm. 293 00:22:49,237 --> 00:22:51,631 There ain't but on man who can shot straight in there, 294 00:22:51,805 --> 00:22:53,633 but he's pure bad. 295 00:22:53,807 --> 00:22:55,635 Stay out of slug range and wired space. 296 00:22:55,765 --> 00:22:56,897 We'll tie 'em up. 297 00:22:57,027 --> 00:22:58,159 And how's that, Ben? 298 00:22:58,289 --> 00:23:00,161 Stockades open at that end. 299 00:23:00,291 --> 00:23:02,772 Walls ain't no good unless there's four of 'em. 300 00:23:02,903 --> 00:23:03,643 Let's go. 301 00:23:21,574 --> 00:23:22,531 They're coming in. 302 00:23:23,184 --> 00:23:26,796 I think they'll be working their way around the back there. 303 00:23:26,927 --> 00:23:28,929 Willie, I want you to stand guard in the rear. 304 00:23:29,059 --> 00:23:29,930 Go ahead now. 305 00:23:30,060 --> 00:23:31,714 Yes, sir. 306 00:23:31,845 --> 00:23:33,412 Al right, now, girls, Jud's gonna take you over 307 00:23:33,542 --> 00:23:34,891 to the other side and put you firing position, 308 00:23:35,065 --> 00:23:37,416 but I don't want any shooting till I give the word. 309 00:23:37,590 --> 00:23:38,199 All right. 310 00:23:38,329 --> 00:23:39,461 Come on girls. 311 00:23:39,592 --> 00:23:40,244 Come on. 312 00:23:40,680 --> 00:23:41,855 Amy, Go back and stay with Willie. 313 00:23:52,126 --> 00:23:53,997 Get behind that post, Maggie, and stay there. 314 00:23:54,128 --> 00:23:56,913 Come on, round here. 315 00:23:57,044 --> 00:23:58,045 Put the gun through that crack. 316 00:23:58,219 --> 00:23:59,002 Right here. 317 00:24:54,928 --> 00:24:58,758 Hey, those are mine! 318 00:24:58,932 --> 00:25:04,764 You got yourself in a pretty touchy spot, marshal. 319 00:25:04,894 --> 00:25:07,723 That little boy and all them women-- we start shooting, 320 00:25:07,854 --> 00:25:11,727 someone's likely to get killed. 321 00:25:11,858 --> 00:25:14,121 Just hand that gold over to us, and we'll ride off, 322 00:25:14,295 --> 00:25:15,122 and you'll see summer. 323 00:25:22,869 --> 00:25:24,174 You got no water. 324 00:25:24,305 --> 00:25:28,744 All you got is that old man, and that little kid, 325 00:25:28,875 --> 00:25:30,877 and that pretty little tramp that Maggie brought with her. 326 00:25:31,007 --> 00:25:31,791 Old! 327 00:25:31,965 --> 00:25:32,792 [gunshot] 328 00:25:40,930 --> 00:25:42,802 -Nobody lives. -What do you mean? 329 00:25:42,932 --> 00:25:44,238 Them women and that little boy. 330 00:25:44,368 --> 00:25:45,152 Only the horses. 331 00:25:45,282 --> 00:25:46,283 Just carry out the gold. 332 00:26:08,392 --> 00:26:09,655 [gunshot] 333 00:26:12,135 --> 00:26:17,576 [gunshots] 334 00:26:30,066 --> 00:26:30,937 Nobody lives. 335 00:26:31,067 --> 00:26:32,373 You talking about them or us? 336 00:26:32,503 --> 00:26:33,940 Where'd they get all them rifles? 337 00:26:34,070 --> 00:26:35,202 That Maggie's a tricky old buzzard. 338 00:26:35,376 --> 00:26:36,856 If one could shoot, we'd all be dead. 339 00:26:37,030 --> 00:26:38,597 They're just making noise. 340 00:26:38,727 --> 00:26:39,598 Is that a fact? 341 00:26:39,772 --> 00:26:41,861 They still got no water. 342 00:26:41,991 --> 00:26:45,212 Them women, that kid-- John's gotta give in. 343 00:26:45,386 --> 00:26:46,169 Suppose he don't. 344 00:26:46,343 --> 00:26:47,954 We wait. 345 00:26:48,084 --> 00:26:51,871 Two or three days no water, we won't have to pull a trigger. 346 00:28:04,857 --> 00:28:07,294 I'd give anything for a drink of water right now. 347 00:28:12,299 --> 00:28:17,957 I recall a parson type fella tried courting me once. 348 00:28:18,131 --> 00:28:22,483 He tried brimstone and fire, and incense. 349 00:28:25,573 --> 00:28:27,009 He even offered to marry me. 350 00:28:30,447 --> 00:28:34,321 He came along now with a canteen of water, 351 00:28:34,451 --> 00:28:36,192 I'd turned decent and respectable 352 00:28:36,323 --> 00:28:37,977 in a St. Louis minute. 353 00:28:38,151 --> 00:28:40,240 It's gonna take more than a canteen of water 354 00:28:40,370 --> 00:28:41,371 to turn your life around, dearie. 355 00:28:46,159 --> 00:28:46,942 Guess so. 356 00:28:53,166 --> 00:28:53,906 I didn't mean it. 357 00:29:00,260 --> 00:29:01,000 I've been nothing but-- 358 00:29:04,612 --> 00:29:11,793 So have I. Guess we're cut from the same leather, honey. 359 00:29:16,929 --> 00:29:18,974 What ever happened to that parson fella of yours? 360 00:29:22,064 --> 00:29:29,855 Oh, last I heard he married a fallen woman. 361 00:29:30,029 --> 00:29:31,813 Snatched her up from the flames, he did. 362 00:29:34,424 --> 00:29:38,472 They built a farm, and he had and a few kids. 363 00:29:44,521 --> 00:29:48,482 Last I heard, they were very happy. 364 00:29:48,612 --> 00:29:49,396 It's too bad. 365 00:29:52,225 --> 00:29:53,443 I mean, too bad he got married. 366 00:30:00,973 --> 00:30:05,368 Wish a fella like that had found me a few years back. 367 00:30:35,572 --> 00:30:37,879 I can't talk to him. 368 00:30:38,010 --> 00:30:39,925 Sure you can, Amy. 369 00:30:40,099 --> 00:30:41,970 And if you do, he'll listen. 370 00:30:42,101 --> 00:30:46,453 I saw the way he looked to at me. 371 00:30:46,627 --> 00:30:48,847 I thought there was nothing left 372 00:30:49,021 --> 00:30:51,284 in the whole world that could hurt me, 373 00:30:51,458 --> 00:30:54,069 then I saw what was in his eyes. 374 00:30:54,200 --> 00:30:56,550 Amy, you change all that. 375 00:30:56,724 --> 00:30:58,465 All you gotta do is tell him how you feel. 376 00:31:33,108 --> 00:31:38,897 [SINGING] We shall meet on that beautiful 377 00:31:39,027 --> 00:31:48,602 shore in the sweet by and by. 378 00:31:51,779 --> 00:31:58,525 We shall meet on that beautiful shore. 379 00:32:02,442 --> 00:32:12,365 There's a land that is fairer than day. 380 00:32:12,974 --> 00:32:19,981 And by faith you can see it apart. 381 00:32:23,115 --> 00:32:33,081 For the father waits over the way to prepare us 382 00:32:34,256 --> 00:32:36,998 a dwelling place there. 383 00:32:42,047 --> 00:32:51,970 In the sweet by and by, we shall meet on that beautiful shore. 384 00:33:00,500 --> 00:33:10,423 In the sweet by and by, we shall meet on that beautiful shore. 385 00:33:19,214 --> 00:33:29,137 In the sweet by and by, we shall meet on that beautiful shore. 386 00:33:35,143 --> 00:33:37,667 In the sweet-- 387 00:33:37,798 --> 00:33:40,801 What are they doing oer there? 388 00:33:40,931 --> 00:33:44,065 Getting ready. 389 00:33:44,196 --> 00:33:46,589 Preparing themselves to me the Lord. 390 00:33:49,462 --> 00:33:57,687 [SINGING] In the sweet by and by, 391 00:33:57,818 --> 00:34:03,650 we shall meet on that beautiful shore. 392 00:34:06,783 --> 00:34:12,615 In the sweet by and by. 393 00:34:12,746 --> 00:34:18,143 We shall meet on that beautiful shore. 394 00:34:28,240 --> 00:34:29,502 You all right, Maggie. 395 00:34:31,504 --> 00:34:32,244 Yeah. 396 00:34:32,374 --> 00:34:35,682 Yeah, I'm all right. 397 00:34:35,856 --> 00:34:38,641 You know, if you knew in the beginning 398 00:34:38,815 --> 00:34:42,297 what you know in the end, you'd do it all kind of different, 399 00:34:42,428 --> 00:34:44,256 wouldn't you? 400 00:34:44,386 --> 00:34:46,693 I guess you might do somethings different, all right. 401 00:34:46,867 --> 00:34:49,739 I spent a lot of years loving all the wrong kind of things. 402 00:34:49,870 --> 00:34:50,653 Wrong men. 403 00:34:53,700 --> 00:34:55,397 Laughing off the things I really should've cared about. 404 00:34:58,661 --> 00:35:06,191 Them girls-- that's just what they are-- is girls. 405 00:35:06,365 --> 00:35:11,370 Living it just they way I did, but they're young. 406 00:35:11,544 --> 00:35:14,329 They got their life ahead of them. 407 00:35:14,460 --> 00:35:17,202 They're abo0ut to have another chance. 408 00:35:17,376 --> 00:35:20,292 No reason to say they won't have, Maggie. 409 00:35:20,422 --> 00:35:21,206 No. 410 00:35:23,991 --> 00:35:24,818 No, you're right, marshal. 411 00:35:28,474 --> 00:35:29,823 It ain't over yet is, is it? 412 00:35:33,305 --> 00:35:34,219 Better get some sleep. 413 00:35:34,349 --> 00:35:35,568 You got a long day tomorrow. 414 00:35:50,800 --> 00:35:51,453 Are 415 00:35:51,888 --> 00:35:55,849 Marshal, how's Maggie holding up? 416 00:35:56,023 --> 00:35:58,460 Uh, she's doing fine, Jed. 417 00:35:58,591 --> 00:36:00,854 She is quite of woman. 418 00:36:00,984 --> 00:36:02,856 The singing kind of good [inaudible]? 419 00:36:03,030 --> 00:36:05,424 A little, I think. 420 00:36:05,598 --> 00:36:09,863 Well, she can be hard as a mother-in-law's heart, marshal, 421 00:36:09,993 --> 00:36:12,909 but she feels things, that old girl. 422 00:36:13,040 --> 00:36:13,823 She always has. 423 00:36:16,957 --> 00:36:18,219 She just loves them girls. 424 00:36:22,528 --> 00:36:25,313 How soon do you think they'll come? 425 00:36:25,487 --> 00:36:26,880 I don't know. It's hard to say. 426 00:36:27,054 --> 00:36:27,837 It could be any time. 427 00:36:31,493 --> 00:36:33,408 Maggie. 428 00:36:33,539 --> 00:36:35,802 Maggie, 429 00:36:35,976 --> 00:36:36,759 Ma'am? 430 00:36:36,890 --> 00:36:40,633 He won't shoot me, marshal. 431 00:36:40,807 --> 00:36:42,287 Where you been? 432 00:36:42,461 --> 00:36:44,202 Well, that depends on what you're after, Maggie. 433 00:36:56,388 --> 00:36:57,780 What can we do, marshal? 434 00:36:57,911 --> 00:36:59,304 Nothing. 435 00:36:59,478 --> 00:37:00,479 One move, and he'll kill her. 436 00:37:06,615 --> 00:37:07,355 She's carrying the gold. 437 00:37:11,620 --> 00:37:12,404 Keep your guns on Dillon. 438 00:37:26,809 --> 00:37:30,248 It's been a while, Maggie. 439 00:37:30,378 --> 00:37:33,251 You're like a bad penny, Ben. 440 00:37:33,381 --> 00:37:34,426 I thought I'd seen the last of you 441 00:37:34,556 --> 00:37:35,340 when they sent you to prison. 442 00:37:35,731 --> 00:37:37,646 Oh, I didn't like it there, Maggie. 443 00:37:37,777 --> 00:37:39,518 Food was terrible. 444 00:37:39,648 --> 00:37:43,348 Last time I saw you, you ran off with every dollar 445 00:37:43,478 --> 00:37:45,480 I had in the world. 446 00:37:45,611 --> 00:37:48,004 Always have felt bad about that, Maggie, but I was in a. 447 00:37:48,135 --> 00:37:48,788 Hurry 448 00:37:49,310 --> 00:37:52,661 You coulda asked for the money, Ben. 449 00:37:52,792 --> 00:37:54,054 I'd have given it to 450 00:37:54,184 --> 00:37:55,708 Well, that thought did enter my mind, 451 00:37:55,882 --> 00:38:00,843 but I figured you might say no, and we'd have a scene, 452 00:38:01,017 --> 00:38:02,410 and you know hot I hate scenes, Maggie. 453 00:38:02,541 --> 00:38:05,326 So I just took the money and went. 454 00:38:05,457 --> 00:38:09,548 You could've at least left me a silver dollar for luck. 455 00:38:09,722 --> 00:38:11,637 You're an enterprising woman, Maggie. 456 00:38:11,767 --> 00:38:12,899 I never worry about you. 457 00:38:16,555 --> 00:38:18,992 Here we are, again. 458 00:38:19,166 --> 00:38:22,300 I suppose you want it all this time, too. 459 00:38:22,430 --> 00:38:22,996 Yeah. 460 00:38:26,521 --> 00:38:29,394 Here it is. 461 00:38:29,568 --> 00:38:31,657 Almost the $6000. 462 00:38:31,787 --> 00:38:34,660 Almost everything I've saved since I last saw you. 463 00:38:34,790 --> 00:38:38,316 You do want something in return? 464 00:38:38,446 --> 00:38:40,448 There's a kid over there. 465 00:38:40,622 --> 00:38:41,580 A kid. 466 00:38:42,232 --> 00:38:48,413 Nice old man, and three women who never did you no harm. 467 00:38:48,587 --> 00:38:52,939 So, uh, I let them go free, and you give me the gold. 468 00:38:53,113 --> 00:38:55,115 That's a deal? 469 00:38:55,245 --> 00:38:56,508 That's the deal. 470 00:38:56,638 --> 00:38:58,423 Well, there's more gold over there, Maggie. 471 00:38:58,553 --> 00:39:00,468 That girl, Lisa, told me about it. 472 00:39:00,599 --> 00:39:04,603 It isn't mine; this is mine. 473 00:39:04,777 --> 00:39:06,561 The rest belongs to some friends trusting me 474 00:39:06,692 --> 00:39:09,651 to take it into Whisky Butte. 475 00:39:09,782 --> 00:39:11,610 Well, I'd like to oblige you, Maggie, 476 00:39:11,740 --> 00:39:14,352 but three years in prison is a long time, 477 00:39:14,526 --> 00:39:17,964 and I got friends here who are down on their luck, 478 00:39:18,138 --> 00:39:18,921 just like I am. 479 00:39:23,665 --> 00:39:26,625 Guess I shoulda known better, but I 480 00:39:26,755 --> 00:39:29,541 thought it was worth a try. 481 00:39:29,671 --> 00:39:30,455 All right, Ben. 482 00:39:33,196 --> 00:39:38,114 I'm gonna go back, and I'm gonna bank on the fact 483 00:39:38,245 --> 00:39:41,117 that for old time's sake you won't shoot me in the back. 484 00:39:46,645 --> 00:39:47,515 Bye, Ben. 485 00:39:59,571 --> 00:40:00,136 Maggie. 486 00:40:03,009 --> 00:40:03,836 Maggie. 487 00:40:23,029 --> 00:40:25,423 I might not shoot you for old time's sake, Maggie, 488 00:40:25,597 --> 00:40:27,425 but I'd sure as hell shoot you for that gold. 489 00:41:17,257 --> 00:41:22,958 I always told myself there was one spark of decency there. 490 00:41:23,089 --> 00:41:23,916 I'm sorry. 491 00:42:20,929 --> 00:42:23,802 Is that a dog? 492 00:42:23,932 --> 00:42:25,194 That's real good. 493 00:42:35,335 --> 00:42:37,250 Guess out with your grandpa there wasn't much else to do, 494 00:42:37,424 --> 00:42:38,164 huh? 495 00:42:45,867 --> 00:42:47,913 Willie, I've spent most of the night 496 00:42:48,043 --> 00:42:49,175 and half of the day trying to scrape up 497 00:42:49,305 --> 00:42:50,742 enough courage to talk to ya. 498 00:42:55,877 --> 00:42:56,704 Could you Look, at me? 499 00:43:04,233 --> 00:43:07,672 Oh, I don't blame ya. 500 00:43:07,802 --> 00:43:11,023 I can't look at myself too good. 501 00:43:11,197 --> 00:43:12,024 I'm looking. 502 00:43:20,206 --> 00:43:20,989 Oh! 503 00:43:24,079 --> 00:43:24,950 We're gonna stay together. 504 00:43:29,041 --> 00:43:31,304 Like you said, it's no good being alone. 505 00:43:50,932 --> 00:43:52,760 The girls haven't had a drink in two days, marshal. 506 00:43:52,934 --> 00:43:55,763 I don't figure they can last much longer. 507 00:43:55,894 --> 00:43:59,375 I bet they just perched out there like a bunch of buzzards 508 00:43:59,506 --> 00:44:00,725 just waiting for us to turn to bones. 509 00:44:07,209 --> 00:44:13,346 Jed, give me some bags of gold. 510 00:44:13,476 --> 00:44:15,783 Girls, get over in the firing position there. 511 00:44:26,794 --> 00:44:28,100 You hide out, right here. 512 00:44:28,274 --> 00:44:29,928 Stay right there, you hear? 513 00:44:30,102 --> 00:44:30,842 Yes, ma. 514 00:44:50,470 --> 00:44:51,253 Rodman! 515 00:44:54,996 --> 00:44:56,955 Yeah! 516 00:44:57,129 --> 00:44:58,304 I'm throwing out the gold. 517 00:45:23,416 --> 00:45:25,244 There's the gold, Rodman. 518 00:45:25,374 --> 00:45:28,769 Five bags, 8 or 10 pounds each. 519 00:45:28,900 --> 00:45:31,206 Well, calculate that's-- that's nearly $20,000. 520 00:45:31,337 --> 00:45:32,164 Ha! 521 00:45:32,294 --> 00:45:33,731 The Lord giveth! 522 00:45:33,861 --> 00:45:34,557 OK, Dillon. 523 00:45:34,819 --> 00:45:36,037 We take the gold and you live. 524 00:45:36,168 --> 00:45:38,431 It's a deal. 525 00:45:38,605 --> 00:45:39,998 No deal. 526 00:45:40,172 --> 00:45:41,390 What do you mean no deal. 527 00:45:41,521 --> 00:45:42,957 What did you throw it out for? 528 00:45:47,483 --> 00:45:51,313 All right, we'll sit here gargling water and waiting. 529 00:45:51,444 --> 00:45:52,314 You can't last another day. 530 00:45:56,362 --> 00:45:57,798 [gunshot] 531 00:45:59,365 --> 00:46:00,018 [gunshot] 532 00:46:00,496 --> 00:46:02,760 The wind is blowing that gold away. 533 00:46:02,890 --> 00:46:03,804 [gunshot] 534 00:46:04,849 --> 00:46:06,111 [gunshot] 535 00:46:06,894 --> 00:46:07,634 [gunshot] 536 00:46:08,156 --> 00:46:10,028 Jed, if they go after it, keep 'em busy. 537 00:46:16,121 --> 00:46:22,388 Lucas, Speer, Oakley1 Get out there and get them bags. 538 00:46:22,518 --> 00:46:23,389 That's open ground! 539 00:46:23,955 --> 00:46:23,998 Get out there and then the preacher will cover you. 540 00:46:24,782 --> 00:46:25,304 Use that wagon. Go on. 541 00:46:25,434 --> 00:46:26,305 Get ready, girls. 542 00:46:30,396 --> 00:46:35,836 [gunshots] 543 00:46:44,410 --> 00:46:49,241 [gunshots] 544 00:46:56,901 --> 00:47:02,210 [gunshots] 545 00:47:11,263 --> 00:47:12,568 Rodman! 546 00:47:12,699 --> 00:47:13,569 [gunshot] 547 00:47:13,700 --> 00:47:15,136 [gunshots] 548 00:47:16,268 --> 00:47:17,095 [gunshot] 549 00:47:18,183 --> 00:47:19,097 [gunshot] 550 00:47:25,277 --> 00:47:26,104 Drop it! 551 00:47:30,238 --> 00:47:32,501 Outside! 552 00:47:32,632 --> 00:47:37,071 [gunshots] 553 00:47:37,202 --> 00:47:40,466 Hold it! 554 00:47:40,640 --> 00:47:42,076 Drop the guns! 555 00:48:05,534 --> 00:48:06,971 I get the guns down there. 556 00:48:14,108 --> 00:48:14,979 Now get over there. 557 00:48:27,469 --> 00:48:29,341 Good shooting, marshal. 558 00:48:29,471 --> 00:48:33,301 About $10,000 worth of good shooting, I'd say. 559 00:48:33,432 --> 00:48:36,304 At least the wind is taking it back where it come from. 560 00:49:02,765 --> 00:49:04,202 The Lord giveth. 561 00:49:04,332 --> 00:49:06,595 The Lord taketh away. 562 00:49:06,726 --> 00:49:07,596 Not always, preacher. 563 00:49:13,820 --> 00:49:14,560 Not always. 564 00:49:31,272 --> 00:49:32,534 ANNOUNCER: Stay tuned for exciting scenes 565 00:49:32,708 --> 00:49:38,540 from our next "Gunsmoke." 566 00:49:38,671 --> 00:49:42,109 [theme music] 39218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.