Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,618 --> 00:00:12,795
ANNOUNCER: Gunsmoke, starring
James Arness as Matt Dillon.
2
00:01:36,487 --> 00:01:37,401
Don't you ever give up, Sontag?
3
00:01:40,883 --> 00:01:44,234
If I had had some help, I
would have made it this time.
4
00:01:47,542 --> 00:01:50,675
No guts.
-Guts enough.
5
00:01:50,719 --> 00:01:52,938
I just got more brains
than I'd try and escape
6
00:01:52,982 --> 00:01:53,852
with such little time to do.
7
00:02:01,208 --> 00:02:01,773
They work you over?
8
00:02:05,603 --> 00:02:08,693
I don't want to die in here.
9
00:02:08,737 --> 00:02:12,958
And I got me something on
the outside that needs doing.
10
00:02:13,002 --> 00:02:14,482
I ain't gonna
help you break out.
11
00:02:14,525 --> 00:02:15,831
It ain't worth it.
12
00:02:15,874 --> 00:02:16,614
Not that.
13
00:02:19,400 --> 00:02:22,620
Look, Phoenix.
14
00:02:25,667 --> 00:02:31,368
If I don't get out of here,
I got me a lot of money.
15
00:02:31,412 --> 00:02:32,804
And some of that can be yours.
16
00:02:32,848 --> 00:02:34,371
Where?
17
00:02:34,415 --> 00:02:37,026
Outside, hidden.
18
00:02:37,069 --> 00:02:39,376
How much and what?
19
00:02:39,420 --> 00:02:44,686
How much is $2,000.
20
00:02:44,729 --> 00:02:45,600
A thousand.
21
00:02:45,643 --> 00:02:48,211
You know what?
22
00:02:48,255 --> 00:02:50,344
Just kill a man.
23
00:02:50,387 --> 00:02:50,953
Who is he?
24
00:02:51,301 --> 00:02:54,043
Why do you want him killed?
25
00:02:54,086 --> 00:02:55,218
The man's name is Jess Hume.
26
00:02:57,786 --> 00:03:01,442
Last I heard, he was living
somewhere around Dodge City.
27
00:03:01,485 --> 00:03:02,660
No thanks.
28
00:03:02,704 --> 00:03:05,794
Look, boy, there's
nothing to it.
29
00:03:05,837 --> 00:03:07,535
A bullet in the back,
a knife in the throat,
30
00:03:07,578 --> 00:03:08,797
a nudge off a cliff.
31
00:03:09,276 --> 00:03:12,061
There are lots of ways, probably
only take a couple of seconds.
32
00:03:12,104 --> 00:03:17,719
And you're gonna $2,000 richer.
33
00:03:17,762 --> 00:03:18,807
I don't think so.
34
00:03:18,850 --> 00:03:19,938
Well, you don't
do it, I'll just
35
00:03:19,982 --> 00:03:22,985
get me somebody else who will.
36
00:03:23,028 --> 00:03:26,423
You just think about it, boy.
37
00:03:26,467 --> 00:03:32,037
$2,000 in brand new,
gold double eagles.
38
00:03:32,081 --> 00:03:34,997
I'll tell you how we'll work it.
39
00:03:35,040 --> 00:03:36,433
You kill him.
40
00:03:36,477 --> 00:03:38,000
When that's done,
you send me a letter.
41
00:03:38,043 --> 00:03:39,436
You put one of those
gold double eagles
42
00:03:39,480 --> 00:03:41,786
in it, so that I know he's dead.
43
00:03:41,830 --> 00:03:44,267
I could just take money.
44
00:03:44,311 --> 00:03:46,835
No, you won't.
45
00:03:46,878 --> 00:03:50,491
You're not like that, boy.
46
00:03:50,534 --> 00:03:51,709
I ain't said I'd do it.
47
00:03:51,753 --> 00:03:52,493
Well, you suit yourself!
48
00:03:56,671 --> 00:03:58,803
But the way you are now, you're
gonna-- you're gonna scratch,
49
00:03:58,847 --> 00:04:01,023
and you're gonna scrape outside,
until you find yourself coming
50
00:04:01,066 --> 00:04:04,418
right back here to this stinking
hole for the rest of your life!
51
00:04:04,461 --> 00:04:09,510
But with that money,
women, clothes,
52
00:04:09,553 --> 00:04:12,774
a real farm with decent
crops and cattle,
53
00:04:12,817 --> 00:04:15,603
a chance for a whole new life!
54
00:04:18,780 --> 00:04:20,477
You just think about that, boy.
55
00:04:23,611 --> 00:04:24,438
Just you think about that.
56
00:04:35,231 --> 00:04:37,277
[theme music]
57
00:05:08,786 --> 00:05:13,051
You're just too blamed ornery
to answer a serious question.
58
00:05:13,095 --> 00:05:15,227
Well, I've answered a serious
question as serious as I can.
59
00:05:15,271 --> 00:05:17,229
I tell you it takes--
well, it takes eight
60
00:05:17,273 --> 00:05:19,057
years for the average doctor.
61
00:05:19,101 --> 00:05:23,061
Now, if I was to take
myself a good notion,
62
00:05:23,105 --> 00:05:26,456
I could do some of
the things you do,
63
00:05:26,500 --> 00:05:29,720
the pulling of a
hind tooth or putting
64
00:05:29,764 --> 00:05:31,896
a little, old dab
of turpentine know
65
00:05:31,940 --> 00:05:34,421
on a raw corn, stuff like that.
66
00:05:34,464 --> 00:05:37,032
Well, there ain't
nothing to that.
67
00:05:37,075 --> 00:05:38,729
Well, what about
surgery, Festus.
68
00:05:38,773 --> 00:05:42,516
It's pretty complicated
business, being a surgeon.
69
00:05:42,559 --> 00:05:44,561
Well, I don't want
to be no surgeon.
70
00:05:44,605 --> 00:05:45,214
Course not.
71
00:05:45,693 --> 00:05:46,302
He don't even know
what it means.
72
00:05:46,955 --> 00:05:49,436
That there is why I
don't wanna be one.
73
00:05:49,479 --> 00:05:53,440
What we're talking about, Miss
Kitty, is a plain old doctor,
74
00:05:53,483 --> 00:05:54,615
like old Doc here.
75
00:05:54,658 --> 00:05:56,486
There ain't nobody
plainer than him.
76
00:05:56,530 --> 00:05:57,313
Course not.
77
00:05:57,835 --> 00:05:58,706
There ain't anybody
plainer than old Doc,
78
00:05:58,749 --> 00:05:59,968
and it just took
the eight years.
79
00:06:00,011 --> 00:06:01,404
That's all.
80
00:06:01,448 --> 00:06:04,755
Now, you're trying
to kill me if I
81
00:06:04,799 --> 00:06:08,063
was to start right
this here minute,
82
00:06:08,106 --> 00:06:10,239
that it'd take me eight years?
83
00:06:10,282 --> 00:06:11,196
That's right.
84
00:06:11,849 --> 00:06:14,069
I'm trying to tell you that
if you was to start right
85
00:06:14,112 --> 00:06:17,725
this here minute, it'd take
you eight years to learn
86
00:06:17,768 --> 00:06:18,813
how to read the eye chart!
87
00:06:23,165 --> 00:06:26,037
So blamed sour today he'd
pickle a peach orchard.
88
00:06:30,781 --> 00:06:34,785
Double eagle, don't
see many of those.
89
00:06:34,829 --> 00:06:37,745
You handle that pretty well.
90
00:06:37,788 --> 00:06:39,790
-Well enough.
-You been in here before?
91
00:06:39,834 --> 00:06:40,791
You look kind of familiar.
92
00:06:41,444 --> 00:06:43,620
Well, I used to work in a
wild west show till it folded.
93
00:06:43,664 --> 00:06:44,708
Ah.
94
00:06:44,752 --> 00:06:46,580
Couple of boxes
of cartridges to.
95
00:06:46,623 --> 00:06:48,625
You bet.
96
00:06:48,669 --> 00:06:50,888
Say, maybe you might
know about this friend
97
00:06:50,932 --> 00:06:51,933
I've been wanting to look up.
98
00:06:52,499 --> 00:06:54,631
Last I heard, he figured to
settle down here in Dodge.
99
00:06:54,675 --> 00:06:55,676
What's his name?
100
00:06:55,719 --> 00:06:56,590
Jess Hume.
101
00:06:57,155 --> 00:06:58,896
Yeah, he lives out of town
a couple of miles east.
102
00:06:58,940 --> 00:07:01,203
Go himself a few acres
of bottom land, a house.
103
00:07:01,246 --> 00:07:03,292
There's an arrow at the
cross road you can't miss.
104
00:07:03,335 --> 00:07:04,249
Thanks.
Be seeing.
105
00:07:04,293 --> 00:07:05,033
You bet.
106
00:07:18,829 --> 00:07:20,701
Can I help you
carry those, ma'am?
107
00:07:20,744 --> 00:07:23,007
Oh, I didn't see you.
108
00:07:23,051 --> 00:07:24,052
Well, I didn't
mean to scare you.
109
00:07:28,665 --> 00:07:29,884
This the Hume place?
110
00:07:29,927 --> 00:07:32,147
Yes.
111
00:07:32,190 --> 00:07:33,801
Are you a friend
of my husband's?
112
00:07:33,844 --> 00:07:36,064
Well, I ain't sure.
113
00:07:36,107 --> 00:07:39,023
Just the only Hume I
knew wasn't married.
114
00:07:39,067 --> 00:07:41,286
Thanks.
115
00:07:41,330 --> 00:07:42,070
In the trough.
116
00:07:46,248 --> 00:07:49,991
Cheyenne say that water sleeps
sometimes, you know that?
117
00:07:50,034 --> 00:07:50,818
No, I didn't.
118
00:07:53,734 --> 00:07:58,086
Yeah, they say a horse'll die
if he drinks sleeping water.
119
00:07:58,129 --> 00:07:59,957
That's why a horse will
always blow before he drinks
120
00:08:00,001 --> 00:08:02,656
at night, to wake up the water.
121
00:08:02,699 --> 00:08:06,007
You know quite a
bit about Indians.
122
00:08:06,050 --> 00:08:10,925
Oh, about enough to cure warts
and keep my scalp where it is.
123
00:08:10,968 --> 00:08:13,275
Thanks.
124
00:08:13,318 --> 00:08:14,232
Jess should be home soon.
125
00:08:14,276 --> 00:08:16,234
He's hunting.
126
00:08:16,278 --> 00:08:17,888
You been married long?
127
00:08:17,932 --> 00:08:18,715
No, not long.
128
00:08:28,769 --> 00:08:30,727
It appears you can use
an extra hand around here.
129
00:08:30,771 --> 00:08:32,773
I suppose we could,
but affording one
130
00:08:32,816 --> 00:08:33,861
is something else.
131
00:08:33,904 --> 00:08:35,776
I work mighty cheap.
132
00:08:35,819 --> 00:08:37,995
Not cheap enough
for us, I'm afraid.
133
00:08:38,039 --> 00:08:39,127
Day's work for
an evening's meal.
134
00:08:42,609 --> 00:08:44,132
That sounds more
than fair, mister--
135
00:08:44,175 --> 00:08:46,743
The name's Phoenix.
136
00:08:46,787 --> 00:08:47,918
Phoenix?
137
00:08:47,962 --> 00:08:50,312
That a first or a last name?
138
00:08:50,355 --> 00:08:52,270
Well, it's the only name I got.
139
00:08:52,314 --> 00:08:56,231
I was an orphan raised by the
barber in Phoenix, Arizona.
140
00:08:56,274 --> 00:08:58,276
Phoenix is a bird that
rose up out of its own ashes
141
00:08:58,320 --> 00:09:00,278
to start a new life.
142
00:09:00,322 --> 00:09:02,280
Is that you?
143
00:09:02,324 --> 00:09:03,673
Well, I guess so.
144
00:09:03,717 --> 00:09:07,285
I am sort of on a road
back, so to speak.
145
00:09:07,329 --> 00:09:08,373
You know, it's funny.
146
00:09:09,026 --> 00:09:11,638
I know about the phoenix because
it's by name, but how do you?
147
00:09:11,681 --> 00:09:14,902
You mean a woman isn't supposed
to know about mythology?
148
00:09:14,945 --> 00:09:17,034
I ain't met one yet.
149
00:09:17,078 --> 00:09:19,167
But then on the other hand,
I ain't met that many ladies
150
00:09:19,210 --> 00:09:21,822
in my life neither.
151
00:09:21,865 --> 00:09:23,214
I'm Kate Hume.
152
00:09:23,258 --> 00:09:25,782
Well, can I go to work?
153
00:09:25,826 --> 00:09:28,176
We just started spitting
the winter supply of wood,
154
00:09:28,219 --> 00:09:30,874
but along with
everything else, I don't
155
00:09:30,918 --> 00:09:33,007
think he's quite gonna make it.
156
00:09:33,050 --> 00:09:34,791
Wedge might make a
bit of a dent in it.
157
00:09:34,835 --> 00:09:38,708
There's one in the barn, and
there's an axe right there.
158
00:09:38,752 --> 00:09:40,318
Well, you shouldn't
use an axe for a hammer.
159
00:09:40,362 --> 00:09:42,190
Sledge'd do a lot better job.
160
00:09:42,233 --> 00:09:43,931
Well, there's a
sledge in the barn too.
161
00:09:43,974 --> 00:09:44,758
All right.
162
00:09:56,944 --> 00:09:58,946
Ah, Newly, what's up?
163
00:09:58,989 --> 00:10:01,339
This fella just come into town,
bought himself a new horse,
164
00:10:01,383 --> 00:10:02,036
clothes, and a gun.
165
00:10:02,602 --> 00:10:03,211
And I thought he looked
kind of familiar,
166
00:10:04,255 --> 00:10:06,170
so I checked out these posters,
and, well, this is him here.
167
00:10:06,214 --> 00:10:09,826
Armed robbery, Kansas City.
-Where is he now?
168
00:10:09,870 --> 00:10:11,175
Well, he said
he's an old friend
169
00:10:11,219 --> 00:10:12,742
of Jess Hume's, so I
gave him directions
170
00:10:12,786 --> 00:10:15,266
and sent him over there.
171
00:10:15,310 --> 00:10:16,703
Better go and check up on him.
172
00:10:16,746 --> 00:10:17,617
Yes, sir.
173
00:10:22,360 --> 00:10:23,666
Brought you some water.
174
00:10:23,710 --> 00:10:25,842
Thank you.
175
00:10:25,886 --> 00:10:27,496
This wood's seasoned
pretty good.
176
00:10:27,539 --> 00:10:29,759
Shouldn't take long.
177
00:10:29,803 --> 00:10:31,108
You must have been a woodsman.
178
00:10:31,152 --> 00:10:34,416
I've been a lot of things.
179
00:10:34,459 --> 00:10:36,505
Jess is a good
man, but he doesn't
180
00:10:36,548 --> 00:10:37,375
know much about homesteading.
181
00:10:41,031 --> 00:10:42,424
Well, it's good land.
182
00:10:42,467 --> 00:10:45,209
Should raise a fine harvest
if it's tended proper.
183
00:10:45,253 --> 00:10:46,994
You a farmer too?
184
00:10:47,037 --> 00:10:51,172
Yes, ma'am, well, for
a while in New Mexico.
185
00:10:51,215 --> 00:10:54,044
Rock and alkali, but
I managed to raise
186
00:10:54,088 --> 00:10:55,219
a pretty good crop
until the drought
187
00:10:55,263 --> 00:10:56,046
came along and wiped me out.
188
00:10:58,919 --> 00:11:00,747
Jess has tried so hard.
189
00:11:00,790 --> 00:11:05,273
It just takes so much you
don't learn, being a lawman.
190
00:11:05,316 --> 00:11:07,405
A lawman?
191
00:11:07,449 --> 00:11:08,972
He was sheriff of Abeline
County for 25 years.
192
00:11:24,074 --> 00:11:25,032
Your name Phoenix?
193
00:11:25,075 --> 00:11:25,815
That's right.
194
00:11:31,299 --> 00:11:33,431
Got a poster in my office,
says you're a wanted man.
195
00:11:33,475 --> 00:11:35,520
Well, it must be an old one.
196
00:11:35,564 --> 00:11:37,566
I served my time.
197
00:11:37,609 --> 00:11:38,785
Can you prove it?
198
00:11:38,828 --> 00:11:39,481
Got a paper.
199
00:11:52,407 --> 00:11:53,930
Well, they're supposed
to call those posters
200
00:11:53,974 --> 00:11:54,888
in when a man's released.
201
00:11:54,931 --> 00:11:56,585
I guess they forgot.
202
00:11:56,628 --> 00:11:57,499
Yeah, I know.
203
00:11:58,108 --> 00:11:59,457
They're quick enough to pass
your picture around when
204
00:11:59,501 --> 00:12:01,895
you're wanted, but
nobody burns them
205
00:12:01,938 --> 00:12:04,071
once you've paid your debt.
206
00:12:04,114 --> 00:12:05,420
Well, I'll burn the
one I got, and I'll
207
00:12:05,463 --> 00:12:06,638
tell everybody you're clean.
208
00:12:06,682 --> 00:12:07,596
Thanks, marshal.
209
00:12:08,292 --> 00:12:11,252
I aim to let the past stay
where it is, start a new life.
210
00:12:11,295 --> 00:12:12,035
Sounds good.
211
00:12:12,557 --> 00:12:14,951
Anything I can do
for you, let me know.
212
00:12:14,995 --> 00:12:16,170
Well, there's one thing.
213
00:12:16,213 --> 00:12:16,866
What's that?
214
00:12:17,345 --> 00:12:19,129
The people here,
the Humes, do you
215
00:12:19,173 --> 00:12:20,652
have to let them know about me?
216
00:12:20,696 --> 00:12:24,395
Well, they got a right to know.
217
00:12:24,439 --> 00:12:27,268
Well, I know that even
though I ain't wanted no more,
218
00:12:27,311 --> 00:12:30,053
the fact that I'm an ex-convict
might make them feel not
219
00:12:30,097 --> 00:12:32,055
quite so friendly toward me.
220
00:12:32,099 --> 00:12:34,797
It's what you do from
here on that counts.
221
00:12:34,841 --> 00:12:35,493
Hello, Matt.
222
00:12:39,019 --> 00:12:40,324
Hello, Kate.
223
00:12:40,368 --> 00:12:41,369
How are things?
224
00:12:41,412 --> 00:12:42,457
We're fine.
225
00:12:42,500 --> 00:12:44,894
Is there anything wrong?
226
00:12:44,938 --> 00:12:49,333
He found out I was in
prison, came to check me out.
227
00:12:49,377 --> 00:12:50,378
In prison?
228
00:12:50,421 --> 00:12:53,990
He served his time, Kate.
229
00:12:54,034 --> 00:12:57,341
All I want's a chance
to make a new life.
230
00:12:57,385 --> 00:12:58,516
Well, that's your
right, Phoenix.
231
00:12:58,560 --> 00:13:00,040
Your slate's plate.
232
00:13:00,083 --> 00:13:01,171
Where's Jess?
233
00:13:01,215 --> 00:13:02,129
He's hunting.
234
00:13:02,172 --> 00:13:03,652
He should be back any time.
235
00:13:03,695 --> 00:13:05,523
Well, I can't wait,
but you tell him
236
00:13:05,567 --> 00:13:08,831
I still want him to give up this
place and come to work for me.
237
00:13:08,875 --> 00:13:10,485
I'll tell him, But
you know how he is.
238
00:13:10,528 --> 00:13:11,486
He's as stubborn as a mule.
239
00:13:30,984 --> 00:13:32,942
I don't suppose it's
any of my business.
240
00:13:38,034 --> 00:13:42,212
Man gets lonely, he ain't
too careful about the company
241
00:13:42,256 --> 00:13:44,171
he keeps.
242
00:13:44,214 --> 00:13:49,306
I reckon by the time I figured
that out, it was too late.
243
00:13:49,350 --> 00:13:51,439
Well, what happened?
244
00:13:51,482 --> 00:13:52,483
They talked me into
standing look-out
245
00:13:52,919 --> 00:13:56,052
while they went into a
little bank in Kansas City.
246
00:13:56,096 --> 00:13:59,664
They never came out
of that bank alive.
247
00:13:59,708 --> 00:14:01,710
I was still standing
there holding the horses
248
00:14:01,753 --> 00:14:02,624
when it was all over.
249
00:14:05,627 --> 00:14:08,195
Well, I-- I couldn't
have moved anyway,
250
00:14:08,238 --> 00:14:09,979
even if they hadn't come out
and put the handcuffs on me.
251
00:14:12,634 --> 00:14:16,290
Just stood there,
listened to the gunfire
252
00:14:16,333 --> 00:14:19,597
from inside, looking
at the bodies
253
00:14:19,641 --> 00:14:20,468
lying dead in the doorway.
254
00:14:23,384 --> 00:14:26,300
It's quite a story, mister.
255
00:14:26,343 --> 00:14:28,258
You'll have to pardon
me if I say it's
256
00:14:28,302 --> 00:14:30,652
not the first time I heard it.
257
00:14:30,695 --> 00:14:33,698
It's the gospel truth.
258
00:14:33,742 --> 00:14:36,963
Well, I reckon I run
into many fellas that
259
00:14:37,006 --> 00:14:39,095
was just holding the horses.
260
00:14:39,139 --> 00:14:41,010
But it don't much matter.
261
00:14:41,054 --> 00:14:43,230
You've paid your debt.
262
00:14:43,273 --> 00:14:44,622
I'm afraid there's a
part of Jess that's just
263
00:14:44,666 --> 00:14:47,277
never stopped being a lawman.
264
00:14:47,321 --> 00:14:50,672
Whatever you did
is past and gone.
265
00:14:50,715 --> 00:14:52,587
I like to think of it that way.
266
00:14:52,630 --> 00:14:56,808
That's what prisons are for,
make a man cherish his freedom.
267
00:14:56,852 --> 00:14:59,507
Sometimes freedom
can be a prison.
268
00:14:59,550 --> 00:15:01,509
That's a hard life.
269
00:15:01,552 --> 00:15:04,381
You can cut something out of
it if you put your mind to it.
270
00:15:04,425 --> 00:15:07,819
It's just a matter of
finishing what you start.
271
00:15:07,863 --> 00:15:09,996
Well, I reckon that's
been my trouble all along.
272
00:15:13,521 --> 00:15:14,391
Thanks for dinner.
273
00:15:14,435 --> 00:15:15,392
I think I'll turn in now.
274
00:15:15,436 --> 00:15:16,306
Good night.
275
00:15:16,350 --> 00:15:17,220
Good night.
276
00:15:17,264 --> 00:15:18,004
Good night.
277
00:15:37,327 --> 00:15:39,329
Thank you, Jess.
278
00:15:39,373 --> 00:15:42,115
For what?
279
00:15:42,158 --> 00:15:45,422
For helping him to start
out on the right road.
280
00:15:45,466 --> 00:15:46,206
He helped us.
281
00:15:55,171 --> 00:15:57,695
He could go on helping us.
282
00:15:57,739 --> 00:15:59,349
Kate, we can't
afford a hired hand.
283
00:16:04,050 --> 00:16:06,356
Matt Dillon's right, Jess.
284
00:16:06,400 --> 00:16:08,793
We can't make it by ourselves.
285
00:16:08,837 --> 00:16:10,186
We've got to.
286
00:16:10,230 --> 00:16:12,362
There isn't any other way.
287
00:16:12,406 --> 00:16:14,799
You refuse to
see any other way.
288
00:16:14,843 --> 00:16:16,540
Matt's tried to
make you understand.
289
00:16:16,584 --> 00:16:19,021
Kate, I don't want to
talk about it anymore.
290
00:16:19,065 --> 00:16:20,457
It's through, finished.
291
00:16:20,501 --> 00:16:21,763
Jess.
292
00:16:21,806 --> 00:16:24,374
Kate, I was one
kind of a lawman.
293
00:16:24,418 --> 00:16:25,419
I can't be any other.
294
00:16:52,533 --> 00:16:54,361
Thought you might need these.
295
00:16:54,404 --> 00:16:55,144
Thank you.
296
00:16:58,539 --> 00:17:01,107
Where will you go?
297
00:17:01,150 --> 00:17:05,589
New Orleans, maybe, soak
up some of that good life.
298
00:17:05,633 --> 00:17:08,418
I'm sorry you can't stay.
299
00:17:08,462 --> 00:17:11,465
So am I.
300
00:17:11,508 --> 00:17:13,075
Good night.
301
00:17:13,119 --> 00:17:13,771
Good night.
302
00:18:18,358 --> 00:18:20,142
Morning.
303
00:18:20,186 --> 00:18:21,578
Good morning.
304
00:18:21,622 --> 00:18:24,233
Did I wake you up?
305
00:18:24,277 --> 00:18:27,280
I've been meaning to get this
roof done for some time now.
306
00:18:27,323 --> 00:18:29,195
How about some help?
307
00:18:29,238 --> 00:18:30,631
Thought you were
leaving this morning?
308
00:18:30,674 --> 00:18:33,547
Well, ain't got no
place to go in no hurry.
309
00:18:33,590 --> 00:18:35,853
Another day don't matter much.
310
00:18:35,897 --> 00:18:37,681
Can't pay you.
311
00:18:37,725 --> 00:18:38,465
I didn't ask.
312
00:19:07,494 --> 00:19:11,628
Kinda hard pounding nails
with one hand, ain't it?
313
00:19:11,672 --> 00:19:13,326
Yeah, maybe you could
hand them shingles to me.
314
00:19:13,369 --> 00:19:14,153
That'd help.
315
00:19:16,242 --> 00:19:16,807
Thanks.
316
00:19:19,854 --> 00:19:21,856
Kate tells me you was raised
by a barber in Phoenix.
317
00:19:25,251 --> 00:19:26,817
Name of Horace, by any chance?
318
00:19:26,861 --> 00:19:27,775
Yeah.
319
00:19:27,818 --> 00:19:29,516
Horace Cabe.
320
00:19:29,559 --> 00:19:31,605
Picked me up for a pint of
whiskey in a mining camp.
321
00:19:31,648 --> 00:19:33,215
He's a good man.
322
00:19:33,259 --> 00:19:34,651
I used to get a shave
in his place every time
323
00:19:34,695 --> 00:19:35,957
I came into town.
324
00:19:36,000 --> 00:19:37,654
That a fact.
325
00:19:37,698 --> 00:19:40,048
Well, I probably
cleaned up after you.
326
00:19:40,091 --> 00:19:42,529
I used to sweep up hair and
listen to them cattlemen
327
00:19:42,572 --> 00:19:43,791
come in and tell
their tall tales,
328
00:19:43,834 --> 00:19:45,184
make my own hair stand on end.
329
00:20:02,984 --> 00:20:05,900
KATE: Morning.
330
00:20:05,943 --> 00:20:08,598
I got some coffee,
if you want it.
331
00:20:08,642 --> 00:20:11,384
Ah, maybe Phoenix
could use some.
332
00:20:11,427 --> 00:20:15,344
I gotta rear some more
shingles for this roof.
333
00:20:15,388 --> 00:20:17,607
It's gonna be kinda
messy, ain't it?
334
00:20:17,651 --> 00:20:19,696
I mean, mixing store-bought
shingle with handcuts?
335
00:20:19,740 --> 00:20:20,958
They won't fit right.
336
00:20:21,002 --> 00:20:22,830
Well, I got no choice.
337
00:20:22,873 --> 00:20:26,529
I'm fresh out of cash, and
I don't like promise buying.
338
00:20:26,573 --> 00:20:27,356
Promise buying?
339
00:20:27,791 --> 00:20:29,315
Yeah, promise to pay
when and if I can.
340
00:20:51,859 --> 00:20:52,990
Here.
341
00:20:53,034 --> 00:20:53,817
Thank you.
342
00:20:59,823 --> 00:21:02,870
I'll just help him fix
the roof before I leave.
343
00:21:02,913 --> 00:21:06,003
He may not say it,
but he's grateful.
344
00:21:06,047 --> 00:21:12,096
So am I.
345
00:21:12,140 --> 00:21:14,447
You know, sitting up here
reminds me of a game I
346
00:21:14,490 --> 00:21:15,839
used to play when I was a kid.
347
00:21:15,883 --> 00:21:16,971
What?
348
00:21:17,014 --> 00:21:18,059
King of the mountain.
349
00:21:18,102 --> 00:21:19,321
Do you know it?
350
00:21:19,365 --> 00:21:20,496
Sounds like a boy's game.
351
00:21:20,540 --> 00:21:21,541
Well, it was.
352
00:21:22,193 --> 00:21:23,760
The idea was, you stayed on the
mountain as long as you could,
353
00:21:23,804 --> 00:21:27,329
and the other kids came along
and tried to push you off.
354
00:21:27,373 --> 00:21:29,070
I'm afraid the closest I
ever got to that kind of game
355
00:21:29,113 --> 00:21:30,680
was snap.
356
00:21:30,724 --> 00:21:31,681
Did you ever play snap?
357
00:21:31,725 --> 00:21:32,769
I sure did.
358
00:21:33,248 --> 00:21:35,685
One time at the only party
I ever went to back home.
359
00:21:35,729 --> 00:21:37,470
You snap your
fingers at a girl,
360
00:21:37,513 --> 00:21:38,645
and she'd chase you
all around the room.
361
00:21:48,524 --> 00:21:51,875
Those were good
times, happy times.
362
00:21:51,919 --> 00:21:54,704
Plenty of good food, and
a warm bed, and nothing
363
00:21:54,748 --> 00:21:56,924
to worry about-- playing
games and doing your homework.
364
00:21:59,840 --> 00:22:00,710
What came along to change it?
365
00:22:03,974 --> 00:22:05,846
I got older.
366
00:22:05,889 --> 00:22:07,064
We all do.
367
00:22:07,108 --> 00:22:09,545
Well, that ain't what I mean.
368
00:22:09,589 --> 00:22:12,505
I mean, you're pretty,
and you're smart.
369
00:22:12,548 --> 00:22:14,028
You ought to have a big
house full of kids by now
370
00:22:14,071 --> 00:22:16,770
and driving around
a fancy carriage.
371
00:22:16,813 --> 00:22:19,686
What makes you think I'd
fit into that kind of life?
372
00:22:19,729 --> 00:22:21,862
I dunno, just something
about you, I guess.
373
00:22:28,738 --> 00:22:32,089
Say, never did tell me how
you know about the Phoenix.
374
00:22:32,133 --> 00:22:33,700
Well, it's just
something I picked up.
375
00:22:33,743 --> 00:22:35,092
Well, I seen all them
books in the house.
376
00:22:35,136 --> 00:22:36,485
They all yours?
377
00:22:36,529 --> 00:22:37,965
My father's.
378
00:22:38,008 --> 00:22:39,836
He liked me to read to
him, and I used to read
379
00:22:39,880 --> 00:22:41,403
about all sorts of things.
380
00:22:41,447 --> 00:22:42,143
Couldn't he read to himself?
381
00:22:45,451 --> 00:22:48,018
He got a bone disease,
put him to bed.
382
00:22:48,062 --> 00:22:50,934
Couldn't turn the pages.
383
00:22:50,978 --> 00:22:52,153
How long?
384
00:22:52,196 --> 00:22:53,676
How long what?
385
00:22:53,720 --> 00:22:55,809
Well, how long did
you read to him?
386
00:22:55,852 --> 00:22:56,810
I don't know what you mean.
387
00:22:56,853 --> 00:22:57,680
Sure, you do.
388
00:22:58,159 --> 00:22:59,595
I mean, how many years
did you read to him?
389
00:22:59,639 --> 00:23:01,249
One year, five years, 10?
390
00:23:01,292 --> 00:23:03,730
What?
391
00:23:03,773 --> 00:23:07,124
I was 17 when he took to his
bed, and I was 26 when he died.
392
00:23:07,168 --> 00:23:11,041
It was Jess Hume that
kept us both alive.
393
00:23:11,085 --> 00:23:12,608
Well, it appears it was
a real good investment.
394
00:23:19,920 --> 00:23:20,660
Wait a minute.
395
00:23:25,012 --> 00:23:25,621
I'm sorry.
396
00:23:25,969 --> 00:23:28,015
I had no call to say what I did.
397
00:23:28,058 --> 00:23:28,885
No call at all.
398
00:23:29,408 --> 00:23:30,931
Jess is one of the
finest men I've ever met.
399
00:23:30,974 --> 00:23:32,062
He's decent.
400
00:23:32,106 --> 00:23:32,976
He's brave.
401
00:23:33,020 --> 00:23:34,325
And he's kind.
402
00:23:34,369 --> 00:23:37,633
Is that why you married him?
403
00:23:37,677 --> 00:23:40,201
I married him
because I love him.
404
00:23:40,244 --> 00:23:43,422
And just so's you'll know,
Mr. Phoenix, I asked him.
405
00:24:12,538 --> 00:24:15,192
How can you go on
living out here,
406
00:24:15,236 --> 00:24:19,632
letting this place go down,
when you could move into town?
407
00:24:19,675 --> 00:24:20,981
I keep it up good
enough for us.
408
00:24:23,810 --> 00:24:27,074
Well, being an ex-lawman, seems
like you'd get a job somewhere.
409
00:24:29,903 --> 00:24:33,646
Pride what's doing it,
keeping you away from people?
410
00:24:33,689 --> 00:24:36,997
Give a fella free meal,
takes all kind of liberties,
411
00:24:37,040 --> 00:24:38,607
don't he?
412
00:24:38,651 --> 00:24:39,260
So I'm nosey!
413
00:24:42,742 --> 00:24:45,222
You getting tired yet?
414
00:24:45,266 --> 00:24:47,224
Not a bit.
415
00:24:47,268 --> 00:24:48,922
I can go as long as you can.
416
00:25:14,600 --> 00:25:19,169
Lawman that can't shoot
worth about as much as a barn
417
00:25:19,213 --> 00:25:21,911
with a hole in the roof.
418
00:25:21,955 --> 00:25:23,260
How'd it happen?
419
00:25:23,304 --> 00:25:26,220
Gunfight?
420
00:25:26,263 --> 00:25:31,355
No, got drunk one night and
horse stepped on my hand.
421
00:25:31,399 --> 00:25:32,269
All right.
422
00:25:32,313 --> 00:25:33,183
No more questions.
423
00:26:08,828 --> 00:26:12,135
You look like you're
wearing out some, boy.
424
00:26:14,964 --> 00:26:17,271
That's so?
425
00:26:17,314 --> 00:26:19,578
I was just thinking we
make a pretty good team.
426
00:26:22,842 --> 00:26:25,322
We can-- we can quit
any time you say.
427
00:26:30,284 --> 00:26:37,334
You know, for a man
with only one good hand,
428
00:26:37,378 --> 00:26:40,424
you sure got a lot of strength.
429
00:26:40,468 --> 00:26:46,779
Well, you lose one, the
other ones gets stronger.
430
00:26:46,822 --> 00:26:49,869
Didn't you never hear that, boy?
431
00:26:49,912 --> 00:26:50,696
I wished I had.
432
00:27:28,255 --> 00:27:28,995
Oh boy.
433
00:27:32,128 --> 00:27:34,043
Oh boy.
434
00:27:34,087 --> 00:27:36,350
[laughter]
435
00:27:39,309 --> 00:27:42,269
Oh, that last one.
436
00:27:42,312 --> 00:27:52,279
[laughter]
437
00:28:00,156 --> 00:28:00,940
Good one.
438
00:28:16,129 --> 00:28:18,087
You're all right.
439
00:28:18,131 --> 00:28:19,741
You're all right.
440
00:28:19,785 --> 00:28:20,829
Let's get something to eat.
441
00:28:21,351 --> 00:28:23,223
I'm so hungry I could eat
a bear with the hair on it.
442
00:28:28,445 --> 00:28:31,927
Mrs. Hume said she was gonna
bring the lunch up here.
443
00:28:31,971 --> 00:28:33,886
Good.
444
00:28:33,929 --> 00:28:35,931
Let's wash up first.
445
00:28:35,975 --> 00:28:36,715
All right.
446
00:29:53,226 --> 00:29:54,444
Phoenix, help him!
447
00:31:39,462 --> 00:31:41,987
You saved him.
448
00:31:42,030 --> 00:31:45,425
You saved his life.
449
00:31:45,468 --> 00:31:47,818
Yeah, that's what
I did all right.
450
00:31:47,862 --> 00:31:48,602
Ain't that something?
451
00:32:25,291 --> 00:32:28,685
Want something to eat, Sontag?
452
00:32:28,729 --> 00:32:31,427
Did it come?
453
00:32:31,471 --> 00:32:33,212
You better take this,
or I'm gonna pour it out.
454
00:32:41,568 --> 00:32:44,571
If it come and you're
not giving to me--
455
00:32:44,614 --> 00:32:47,139
What you gonna do, Sontag?
Beat me up?
456
00:32:51,621 --> 00:32:54,146
Besides, who do you
know could write anyway?
457
00:32:57,062 --> 00:32:59,499
I got me a letter
coming, Frake,
458
00:32:59,542 --> 00:33:02,110
and you better give it to me.
459
00:33:02,154 --> 00:33:07,637
I got it right
here in my shirt.
460
00:33:07,681 --> 00:33:08,464
Only, you ain't getting it.
461
00:33:13,252 --> 00:33:14,601
OK, you want it?
462
00:33:14,644 --> 00:33:17,082
Sontag, come and
wrestle me for it.
463
00:33:22,783 --> 00:33:23,653
I want my letter!
464
00:33:23,697 --> 00:33:24,828
Where is it?
465
00:33:24,872 --> 00:33:25,786
I ain't got it, Sontag.
466
00:33:25,829 --> 00:33:26,917
I was just fooling you.
467
00:33:26,961 --> 00:33:28,223
Honest, I ain't got it.
468
00:33:28,267 --> 00:33:29,007
Sontag!
469
00:35:30,302 --> 00:35:32,652
You're leaving, aren't you?
470
00:35:32,695 --> 00:35:34,958
That's right.
471
00:35:35,002 --> 00:35:36,786
Came here for some biscuits.
472
00:35:36,830 --> 00:35:37,613
Help yourself.
473
00:36:01,855 --> 00:36:03,770
Thought you might stay a while.
474
00:36:06,729 --> 00:36:11,865
Jess and I sure like
having you around.
475
00:36:11,908 --> 00:36:13,780
You're a big help and all.
476
00:36:13,823 --> 00:36:15,347
PHOENIX: Well, you're
just gonna have to get
477
00:36:15,390 --> 00:36:16,261
somebody else to help you out.
478
00:36:20,352 --> 00:36:20,961
Where will you go?
479
00:36:26,706 --> 00:36:29,317
Somewhere, anywhere.
480
00:36:29,361 --> 00:36:31,580
What's the difference?
481
00:36:31,624 --> 00:36:32,886
Makes a difference to us.
482
00:36:32,929 --> 00:36:33,930
Look, I saved his life.
483
00:36:33,974 --> 00:36:35,541
What more do you want of me?
484
00:36:35,584 --> 00:36:37,717
To understand why
you're yelling,
485
00:36:37,760 --> 00:36:40,807
or why you're
going, or anything.
486
00:36:40,850 --> 00:36:42,765
You don't wanna know.
487
00:36:42,809 --> 00:36:43,549
Yes, I do.
488
00:36:51,992 --> 00:36:53,602
Because I came
here to kill Jess.
489
00:36:53,646 --> 00:36:55,430
That's why.
490
00:36:55,474 --> 00:36:56,562
To kill him stone cold dead.
491
00:36:59,826 --> 00:37:01,567
I don't understand.
492
00:37:01,610 --> 00:37:05,832
Understanding words should
be easy for a book reader.
493
00:37:05,875 --> 00:37:08,008
All my talk about being
on the way to New Orleans
494
00:37:08,051 --> 00:37:10,706
and working for my lodging it
was just leading you on so I'd
495
00:37:10,750 --> 00:37:12,230
get a chance to murder him.
496
00:37:14,841 --> 00:37:16,669
I'm a hired killer, Mrs. Hume.
497
00:37:20,499 --> 00:37:21,761
I was hired to kill
your husband for money.
498
00:37:24,764 --> 00:37:26,331
And I was so damned
spineless I couldn't do it.
499
00:37:32,424 --> 00:37:33,251
Who hired you to kill, Jess.
500
00:37:36,341 --> 00:37:37,037
What's the difference?
501
00:37:37,080 --> 00:37:40,606
A man with money.
502
00:37:40,649 --> 00:37:44,000
Why did he want
Jess dead so badly?
503
00:37:44,044 --> 00:37:45,654
I don't know.
504
00:37:45,698 --> 00:37:47,526
I didn't ask, and I didn't care.
505
00:37:47,569 --> 00:37:49,484
I thought it'd be easier if I
didn't know anything about him.
506
00:37:53,053 --> 00:37:54,837
Maybe you'd have been better
off if I had let him drown.
507
00:37:57,971 --> 00:37:58,885
You could get out of here.
508
00:38:01,714 --> 00:38:03,281
You could have to
New Orleans with me.
509
00:38:12,681 --> 00:38:16,903
You must have wanted
that money very much.
510
00:38:16,946 --> 00:38:21,473
I figured it was a chance for
a new life, things I thought
511
00:38:21,516 --> 00:38:22,300
I've never have without it.
512
00:38:29,437 --> 00:38:30,830
But I just couldn't do it.
513
00:38:33,920 --> 00:38:35,704
Maybe now you know
something about yourself
514
00:38:35,748 --> 00:38:38,838
you didn't know before.
515
00:38:38,881 --> 00:38:40,927
If that means being a
born sucker, you're right.
516
00:38:44,104 --> 00:38:45,540
I think you're something
far more than that.
517
00:38:50,545 --> 00:38:51,329
I don't know what I am.
518
00:38:54,723 --> 00:39:00,076
Well, maybe you'll
find out in New Orleans.
519
00:39:00,120 --> 00:39:03,123
It's as good a place as
any to start a new life.
520
00:39:03,166 --> 00:39:03,950
What about you?
521
00:39:06,605 --> 00:39:07,388
We'll find a way.
522
00:39:23,926 --> 00:39:24,797
Goodbye, Kate.
523
00:40:36,825 --> 00:40:38,784
Howdy.
524
00:40:38,827 --> 00:40:41,177
Your name Phoenix, is it?
525
00:40:41,221 --> 00:40:43,353
That's right.
526
00:40:43,397 --> 00:40:46,922
Festus Haggen. I'm
the deputy marshal.
527
00:40:46,966 --> 00:40:49,359
I reckon he didn't
burn my picture.
528
00:40:49,403 --> 00:40:52,058
If you're meaning Marshal
Dillon, he sure did burn it.
529
00:40:52,101 --> 00:40:53,842
Now, I ain't gonna
bother you none.
530
00:40:53,886 --> 00:40:56,976
I'm just fixing to ask
you a couple questions.
531
00:40:57,019 --> 00:40:59,065
Like what?
532
00:40:59,108 --> 00:41:02,808
Well, you-- you was in
Leavenworth, wasn't you?
533
00:41:02,851 --> 00:41:04,679
That's right.
534
00:41:04,723 --> 00:41:08,161
I just got word that a
fella excaped from up yonder.
535
00:41:08,204 --> 00:41:11,164
I thought maybe you might
have run acrossed him.
536
00:41:11,207 --> 00:41:12,644
What's his name?
537
00:41:12,687 --> 00:41:15,821
Sontag, John Sontag.
538
00:41:19,128 --> 00:41:21,217
Did you know him, did you?
539
00:41:21,261 --> 00:41:22,001
No.
540
00:41:25,265 --> 00:41:28,137
-You're sure.
-I'm sure.
541
00:41:38,278 --> 00:41:40,323
Jess, don't.
542
00:41:40,367 --> 00:41:42,717
You need to rest.
-I'm all right.
543
00:41:42,761 --> 00:41:43,718
No, you're not.
544
00:41:43,762 --> 00:41:44,980
You took a bad fall.
545
00:41:45,024 --> 00:41:46,504
Now, don't mother me, Kate.
546
00:41:49,332 --> 00:41:50,116
All right.
547
00:41:53,119 --> 00:42:00,343
I'm sorry about
a lot of things.
548
00:42:00,387 --> 00:42:07,873
So am I.
549
00:42:07,916 --> 00:42:08,656
I love you.
550
00:42:11,224 --> 00:42:12,007
I know.
551
00:42:22,322 --> 00:42:23,149
You-- you're alive.
552
00:42:26,892 --> 00:42:29,111
You're still alive.
553
00:42:29,155 --> 00:42:32,767
Well, I prayed you would be.
554
00:42:32,811 --> 00:42:36,641
I didn't think there'd be any
hope after this much time.
555
00:42:36,684 --> 00:42:38,643
What do you want, Sontag?
556
00:42:38,686 --> 00:42:40,035
Sontag?
557
00:42:40,079 --> 00:42:42,298
That's me, ma'am.
558
00:42:42,342 --> 00:42:44,300
Leader of Fort
Leavenworth, Kansas.
559
00:42:44,344 --> 00:42:47,303
You're the one hired
that boy to kill me.
560
00:42:47,347 --> 00:42:49,088
Where is he?
561
00:42:49,131 --> 00:42:50,089
He's gone.
562
00:42:50,132 --> 00:42:52,178
But he's coming back.
563
00:42:52,221 --> 00:42:54,963
Well, it'd be to late for
him to earn his money, ma'am.
564
00:42:55,007 --> 00:43:00,142
You see, I prayed that he didn't
have the guts to do it so I
565
00:43:00,186 --> 00:43:00,969
could finish the job myself.
566
00:43:14,243 --> 00:43:16,376
You got a shovel, Hume,
or can't you afford one?
567
00:43:20,772 --> 00:43:22,077
You're not as poor
off as I figured.
568
00:43:27,692 --> 00:43:29,041
Dig.
569
00:43:29,084 --> 00:43:29,955
Why?
570
00:43:29,998 --> 00:43:31,043
Well, you dig or does she?
571
00:43:42,097 --> 00:43:43,925
Let her go, Sontag.
572
00:43:43,969 --> 00:43:45,840
She didn't have anything
to do with this.
573
00:43:45,884 --> 00:43:47,712
Dig, or I'll kill her!
574
00:44:13,781 --> 00:44:16,218
What's the matter, sheriff.
575
00:44:16,262 --> 00:44:17,698
My head.
576
00:44:17,742 --> 00:44:19,526
SONTAG: Does it hurt?
577
00:44:19,569 --> 00:44:20,309
A little.
578
00:44:23,922 --> 00:44:27,752
You don't know
what pain is yet.
579
00:44:57,129 --> 00:44:58,043
I'm
580
00:44:58,086 --> 00:44:58,826
You're sick.
581
00:45:01,829 --> 00:45:05,790
You stop digging one more time,
and I'll cover you up alive.
582
00:45:54,142 --> 00:45:54,882
That's enough.
583
00:46:00,583 --> 00:46:01,497
Sontag.
584
00:46:01,541 --> 00:46:03,978
You shut up.
585
00:46:04,022 --> 00:46:06,415
You're dying.
586
00:46:06,459 --> 00:46:07,373
No.
587
00:46:07,416 --> 00:46:09,331
You've known it all along.
588
00:46:09,375 --> 00:46:12,378
That's why you broke out.
589
00:46:12,421 --> 00:46:14,684
You wanted to get to
me before it happened.
590
00:46:14,728 --> 00:46:17,513
That's it, isn't it?
591
00:46:17,557 --> 00:46:19,037
Is it my slug's in you?
592
00:46:19,080 --> 00:46:19,864
Is that what's killing you?
593
00:46:22,562 --> 00:46:28,350
Slow death, your lead eating
away at my-- my vital organs
594
00:46:28,394 --> 00:46:29,177
until I drop.
595
00:46:41,233 --> 00:46:42,016
Sontag!
596
00:47:25,930 --> 00:47:27,932
Sontag.
597
00:47:27,975 --> 00:47:31,936
Phoenix saved my life
for the second time.
598
00:47:31,979 --> 00:47:34,068
You knew him at Fort
Leavenworth, didn't you?
599
00:47:34,112 --> 00:47:35,722
Yeah.
600
00:47:35,765 --> 00:47:38,638
He paid me to come
here and kill Hume.
601
00:47:38,681 --> 00:47:41,423
Guess that means I
can't keep the money.
602
00:47:41,467 --> 00:47:46,515
Matt, it doesn't matter
now why he came here.
603
00:47:46,559 --> 00:47:49,083
Well, like you said,
Matt, all that matters
604
00:47:49,127 --> 00:47:49,954
is what he did here.
605
00:47:53,218 --> 00:47:54,306
You're gonna be moving on?
606
00:47:54,349 --> 00:47:55,133
Reckon so.
607
00:48:05,534 --> 00:48:08,624
I still say you don't
belong out here.
608
00:48:08,668 --> 00:48:10,409
I'm afraid I'm just not
cut out for big houses
609
00:48:10,452 --> 00:48:12,977
and fancy carriages.
610
00:48:13,020 --> 00:48:13,673
Maybe.
611
00:48:27,078 --> 00:48:27,817
Well.
612
00:48:27,861 --> 00:48:28,949
I've said goodbye once.
613
00:48:32,692 --> 00:48:34,346
Goodbye, again.
614
00:48:34,389 --> 00:48:35,173
Goodbye.
615
00:49:00,372 --> 00:49:05,203
You-- you are gonna
keep riding, aren't you?
616
00:49:05,246 --> 00:49:08,423
Yeah, I guess I learned there's
no future in trying to take
617
00:49:08,467 --> 00:49:10,425
something that
doesn't belong to you,
618
00:49:10,469 --> 00:49:13,515
no matter how much you want it.
619
00:49:13,559 --> 00:49:14,690
Good luck to you.
620
00:49:14,734 --> 00:49:15,474
Thanks, marshal.
43189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.