Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:03,461
[♪ dramatic music playing]
2
00:00:06,923 --> 00:00:08,133
[Matty] You're recording
all this, right?
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,801
-[Hannah] Yup.
-[Matty] This is the room
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,219
where they supposedly put people
5
00:00:11,302 --> 00:00:13,430
through all sorts of medical
experiments.
6
00:00:13,638 --> 00:00:15,724
They all died.
It's been haunted ever since.
7
00:00:15,849 --> 00:00:17,142
[Sameer] I don't think
this whole dare thing
8
00:00:17,308 --> 00:00:21,021
-is such a good idea anymore.
-[electricity crackles]
9
00:00:21,855 --> 00:00:22,856
[Matty] What the hell?
10
00:00:23,732 --> 00:00:25,567
-[coughs]
-[coughs] What is this stuff?
11
00:00:25,650 --> 00:00:26,651
Matty, your face.
12
00:00:28,903 --> 00:00:30,739
[Matty] Previously
on Goosebumps...
13
00:00:30,864 --> 00:00:33,825
Wow, you're really in bad shape.
Is everything okay?
14
00:00:33,950 --> 00:00:37,287
-I don't think so.
-[gasps, screams]
15
00:00:37,454 --> 00:00:38,747
Devin, can you come
to your house?
16
00:00:38,830 --> 00:00:40,123
Trey and I want to get
in your basement.
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,961
I can't. I'm sorry.
Um, I'm... I'm with Hannah.
18
00:00:45,170 --> 00:00:46,212
Who's Hannah?
19
00:00:46,337 --> 00:00:48,298
You're like the first good thing
20
00:00:48,381 --> 00:00:49,758
that's happened
to me all summer.
21
00:00:49,841 --> 00:00:51,051
Because you're at the fort.
22
00:00:51,593 --> 00:00:53,970
They call it "Camp Nightmare."
Ooh!
23
00:00:54,054 --> 00:00:56,097
[Jen] This could all have
something to do with those kids
24
00:00:56,181 --> 00:00:59,225
that disappeared in 1994.
They were my friends.
25
00:00:59,309 --> 00:01:00,310
What is that?
26
00:01:00,393 --> 00:01:03,521
It's a tape from that night
at the fort. I took it.
27
00:01:03,605 --> 00:01:06,524
I hid it. I said some things
that I'm not proud of.
28
00:01:06,608 --> 00:01:08,568
-[exhales]
-[Cece] This is Uncle Matty's tape.
29
00:01:08,693 --> 00:01:09,736
[Devin] Camp Nightmare.
30
00:01:09,819 --> 00:01:10,820
I know where we can play this.
31
00:01:10,904 --> 00:01:11,946
-Yeah?
-Grandma's.
32
00:01:12,030 --> 00:01:13,031
-[growls]
-[grunts]
33
00:01:13,114 --> 00:01:15,784
-[screams]
-What are you doing down here?
34
00:01:15,992 --> 00:01:18,036
You just couldn't stay away
from the fort, could you?
35
00:01:20,789 --> 00:01:22,665
[♪ intense music playing]
36
00:01:24,584 --> 00:01:26,419
[waves crashing]
37
00:01:26,920 --> 00:01:28,213
[birds squeaking]
38
00:01:44,604 --> 00:01:45,647
[door closes]
39
00:01:54,531 --> 00:01:55,740
Where am I?
40
00:01:56,991 --> 00:01:59,494
[groans] I feel like I've been
asleep for a month.
41
00:02:03,790 --> 00:02:04,833
What the...
42
00:02:05,875 --> 00:02:09,379
Oh, my... Oh, my...
Whose body is that? Is...
43
00:02:10,672 --> 00:02:12,674
-Is that me?
-You had low level exposure
44
00:02:12,757 --> 00:02:14,634
to a contaminant
that is reducing your body
45
00:02:14,717 --> 00:02:15,927
to a nutrient sludge.
46
00:02:16,469 --> 00:02:18,179
-[device beeps, whirls]
-[groans] What are you doing?
47
00:02:18,388 --> 00:02:19,848
[Ramona]
I'm just helping it along.
48
00:02:19,973 --> 00:02:21,558
[softly gasps]
Oh, my God. [inhales]
49
00:02:29,232 --> 00:02:31,901
[softly grunts] It always knows
how to get home.
50
00:02:34,195 --> 00:02:36,614
-Why are you doing this to me?
-I am not doing this to you.
51
00:02:36,698 --> 00:02:37,699
You did this to yourself
52
00:02:37,824 --> 00:02:39,284
when you opened the hatch
at the fort.
53
00:02:39,951 --> 00:02:43,621
There's something down there
that will destroy the world.
54
00:02:44,414 --> 00:02:46,833
It's been my life's work
to keep it buried.
55
00:02:46,958 --> 00:02:48,334
-[device clicks, whirls]
-[inhales, sighs softly]
56
00:02:48,418 --> 00:02:50,378
Why can't your family
leave anything alone?
57
00:02:50,753 --> 00:02:51,921
My family? W...
58
00:02:53,506 --> 00:02:55,133
Are you the one
that killed my brother?
59
00:02:55,967 --> 00:02:58,136
-No.
-Are you killing me?
60
00:02:58,219 --> 00:03:00,054
-[device clicks]
-No, I am trying to contain you.
61
00:03:01,347 --> 00:03:03,308
Well, you're not doing
a very good job!
62
00:03:04,058 --> 00:03:06,019
-[device clicks, whirls]
-Tell me about it.
63
00:03:06,477 --> 00:03:08,396
[groans]
64
00:03:10,273 --> 00:03:12,483
[♪ theme music playing]
65
00:03:28,875 --> 00:03:30,376
[♪ theme music concludes]
66
00:03:30,585 --> 00:03:33,046
[♪ soft dramatic music playing]
67
00:03:39,636 --> 00:03:41,387
[traffic clamoring]
68
00:03:45,850 --> 00:03:49,103
[sighs] Why did everything
have so many cables back then?
69
00:03:50,188 --> 00:03:51,814
[Naomi]
Are we watching a movie?
70
00:03:51,898 --> 00:03:55,526
Yes, Grandma. Remember?
A home video of Matty.
71
00:03:55,944 --> 00:03:57,445
Oh, yes.
72
00:03:58,321 --> 00:03:59,530
[Frankie] Um, Cece,
73
00:04:00,073 --> 00:04:01,908
do you think it's the best idea
for your grandma
74
00:04:01,991 --> 00:04:04,035
to be watching a tape
of her dead son?
75
00:04:04,244 --> 00:04:07,705
I know, but if it can help
my dad, then yes.
76
00:04:08,623 --> 00:04:09,999
Hey. Here you go.
77
00:04:11,084 --> 00:04:12,335
You know, I've been, um...
[exhales]
78
00:04:12,460 --> 00:04:14,462
I've been thinking about it,
and I just want to say it's--
79
00:04:14,629 --> 00:04:15,880
It's totally cool
80
00:04:15,964 --> 00:04:17,298
that you crushed me
with my own car.
81
00:04:17,799 --> 00:04:20,468
-It is?
-Yeah, yeah. Yeah, I, um...
82
00:04:20,802 --> 00:04:22,679
I deserved that. For sure.
83
00:04:22,762 --> 00:04:24,305
-I just-- I hope, one day...
-[tape whirls]
84
00:04:24,389 --> 00:04:26,766
...maybe you can see me
as a guy you consider
85
00:04:26,849 --> 00:04:29,519
maybe not crushing
with his own car.
86
00:04:29,727 --> 00:04:32,021
-[tape whirls]
-[speaks indistinctly]
87
00:04:32,939 --> 00:04:34,274
[chuckles] I know that look.
What?
88
00:04:34,524 --> 00:04:35,566
We can talk later.
89
00:04:39,279 --> 00:04:42,031
-[tape clicks, whirls]
-Okay. Yeah. I think I got it.
90
00:04:42,115 --> 00:04:44,075
[♪ intense music playing]
91
00:04:48,454 --> 00:04:49,455
Here we go.
92
00:04:49,956 --> 00:04:52,000
[Stink] Greetings,
this is Anthony Brewer.
93
00:04:52,125 --> 00:04:55,211
This is day five
of the bicarbonate experiment.
94
00:04:55,628 --> 00:04:57,714
Now, I'm going to fill this up,
95
00:04:58,548 --> 00:05:02,343
and drop a few drops
into the soil of each specimen.
96
00:05:04,012 --> 00:05:05,596
Just like that.
97
00:05:06,848 --> 00:05:10,310
Now, I'm just going to be
monitoring the... the growth
98
00:05:10,727 --> 00:05:11,894
of each plant.
99
00:05:12,687 --> 00:05:16,607
Let's take off a leaf right here
and examine that. Look at that.
100
00:05:16,816 --> 00:05:19,319
-[door opening]
-[footsteps proceeding]
101
00:05:20,611 --> 00:05:22,447
Hey, we're gonna be late
for school, nerd.
102
00:05:22,530 --> 00:05:23,531
[Stink] Yeah. Okay.
103
00:05:24,073 --> 00:05:27,452
[speaking indistinctly]
104
00:05:45,053 --> 00:05:47,096
[gasps, screams,
breathes heavily]
105
00:05:47,221 --> 00:05:50,850
Anthony Brewer,
turn that thing off. Right now.
106
00:05:52,977 --> 00:05:54,187
[Stink] Okay. It... it's off.
107
00:05:56,689 --> 00:05:58,066
[Naomi] Young man, it's not off.
108
00:05:58,149 --> 00:05:59,150
[Stink] It's totally off.
109
00:05:59,233 --> 00:06:00,985
[Naomi]
I see the red recording light.
110
00:06:01,277 --> 00:06:02,737
[Stink] That's...
that's tracking. It's...
111
00:06:02,820 --> 00:06:04,739
[Matty] Nice try, Stink.
[chuckles]
112
00:06:04,822 --> 00:06:06,824
-I hate that nickname.
-[Matty] Why?
113
00:06:06,908 --> 00:06:08,659
Self-deprecating nicknames
are cool.
114
00:06:08,743 --> 00:06:09,744
Shows you're self-confident.
115
00:06:09,827 --> 00:06:10,912
-I'm not confident.
-[Matty chuckles]
116
00:06:10,995 --> 00:06:12,538
Can you give me my camera back
please?
117
00:06:12,830 --> 00:06:15,750
Hey! That camera's
not for messing around.
118
00:06:15,833 --> 00:06:17,001
You know
how much that thing costs?
119
00:06:17,710 --> 00:06:18,711
[Stink] Sorry, Dad.
120
00:06:20,463 --> 00:06:21,464
[indistinct chatter over radio]
121
00:06:21,547 --> 00:06:23,716
[Matty] I asked Anthony
if I could borrow the camera
122
00:06:23,841 --> 00:06:25,218
for a school project.
123
00:06:26,094 --> 00:06:29,889
Well, fine.
If it's a school project.
124
00:06:30,056 --> 00:06:32,266
[inhales] I can't believe
I got talked into buying
125
00:06:32,350 --> 00:06:35,895
that camera for a plant hobby.
126
00:06:35,978 --> 00:06:38,856
Dad, he needs the camcorder
for his experiments.
127
00:06:39,315 --> 00:06:42,235
They're actually pretty cool.
He's like a little scientist.
128
00:06:42,610 --> 00:06:44,904
He makes videos
of grass growing, Matty.
129
00:06:45,613 --> 00:06:46,656
Who wants to watch that?
130
00:06:47,907 --> 00:06:48,908
[Stink softly grunts]
131
00:06:49,033 --> 00:06:51,035
[Michael] Hey, what time
is your swim meet Sunday?
132
00:06:59,168 --> 00:07:01,129
-[indistinct chatter]
-He hates me.
133
00:07:01,254 --> 00:07:03,798
[Matty] He doesn't hate you,
Stink. He just doesn't get you.
134
00:07:03,965 --> 00:07:05,174
He gets you. [chuckles]
135
00:07:05,258 --> 00:07:07,260
[Matty] Well, maybe
it's my sparkling personality.
136
00:07:08,386 --> 00:07:10,721
-How do I zoom in this thing?
-No, no, that's the...
137
00:07:10,805 --> 00:07:12,640
That's focus.
This is the zoom button.
138
00:07:12,723 --> 00:07:13,850
[Matty] Got it. Got it.
139
00:07:15,226 --> 00:07:17,186
See, you're super good
at this stuff.
140
00:07:18,729 --> 00:07:21,399
-Is that the new girl?
-[Matty] Here, hold this.
141
00:07:22,525 --> 00:07:26,028
[exhales deeply]
Wish me luck. Hey, Hannah.
142
00:07:26,112 --> 00:07:27,280
Hey.
143
00:07:28,072 --> 00:07:29,949
[♪ tense music playing]
144
00:07:30,658 --> 00:07:33,077
-[Frankie] Wait, why'd it stop?
-Is the internet off?
145
00:07:33,286 --> 00:07:35,329
Well, it can't be the internet.
It's a tape.
146
00:07:35,413 --> 00:07:37,457
Not the whole internet,
but like the Wi-Fi part of it.
147
00:07:37,540 --> 00:07:39,041
Yeah, no, bro,
that's still not the reason.
148
00:07:39,125 --> 00:07:41,419
[Naomi] Where did Matty go?
Is it over?
149
00:07:41,502 --> 00:07:43,754
No. No, no, no, Grandma.
It's not over yet.
150
00:07:43,838 --> 00:07:45,798
-I want to see Matty.
-[Cece] Okay.
151
00:07:45,965 --> 00:07:48,092
It's okay, Mrs. Brewer.
Um, the tape is just stuck,
152
00:07:48,176 --> 00:07:49,844
and Matty's going to be back
on soon.
153
00:07:50,136 --> 00:07:52,013
-Promise.
-[CJ inhales deeply] Come on.
154
00:07:52,096 --> 00:07:54,849
-Come on. You can do this.
-[tape clicks, whirls]
155
00:07:54,974 --> 00:07:56,225
-Any luck?
-[tape thuds]
156
00:07:57,268 --> 00:07:59,770
I'm trying but... [sighs]
It's not working.
157
00:08:00,354 --> 00:08:02,356
[Frankie] Guys,
has anyone heard from Devin?
158
00:08:02,440 --> 00:08:03,691
[♪ tense music playing]
159
00:08:03,774 --> 00:08:05,776
-[Devin] Hannah!
-Hey.
160
00:08:13,367 --> 00:08:14,994
I... I can't remember
why I came here.
161
00:08:16,078 --> 00:08:17,955
You came so I can take you
to Camp Nightmare.
162
00:08:19,790 --> 00:08:21,542
Yeah, that's right,
Camp Nightmare.
163
00:08:22,793 --> 00:08:25,505
-Why do they call it that again?
-Let's go.
164
00:08:35,431 --> 00:08:38,142
[CJ] Alex, did your mom keep
this tape under a rock?
165
00:08:38,226 --> 00:08:40,770
[Cece exhales deeply]
Camp Nightmare.
166
00:08:41,062 --> 00:08:44,148
Alex, why did your mom even have
that tape to begin with?
167
00:08:44,232 --> 00:08:46,859
I... I don't know.
She... She knew them, I guess.
168
00:08:46,943 --> 00:08:48,611
Okay, but why did she keep it?
169
00:08:48,694 --> 00:08:50,363
Why didn't she give it back
to my dad?
170
00:08:50,446 --> 00:08:51,531
I don't know.
171
00:08:52,532 --> 00:08:53,533
[exhales]
172
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
-[Trey] Hey.
-Hey.
173
00:08:58,037 --> 00:08:59,497
Whatever it is you have to say?
174
00:09:00,915 --> 00:09:02,041
It's gonna be okay.
175
00:09:04,544 --> 00:09:07,797
-Okay. I think I got it.
-[Cece] Thank God. [sighs]
176
00:09:07,880 --> 00:09:09,131
-[CJ] Fingers crossed.
-[exhales]
177
00:09:09,507 --> 00:09:11,092
All right,
is anyone else scared?
178
00:09:11,175 --> 00:09:12,343
-[both] Yes.
-Yup.
179
00:09:12,426 --> 00:09:13,469
You-- Do you want
to come sit down?
180
00:09:13,553 --> 00:09:15,012
-[tape clicking]
-Yeah.
181
00:09:15,930 --> 00:09:17,932
[tape whirls]
182
00:09:18,599 --> 00:09:20,601
[indistinct chattering]
183
00:09:21,102 --> 00:09:22,353
-[CJ] Okay...
-This is boring.
184
00:09:22,478 --> 00:09:24,522
[Matty] Come on,
introduce yourself.
185
00:09:25,481 --> 00:09:27,942
I'm Sameer.
I work hard and play harder.
186
00:09:28,025 --> 00:09:29,777
-Kind of a lone wolf type.
-Oh, brother.
187
00:09:29,860 --> 00:09:30,861
I live my life on the edge
188
00:09:30,945 --> 00:09:32,530
'cause I don't know
any way else to.
189
00:09:33,281 --> 00:09:34,782
[Matty] Um, what's happening?
190
00:09:34,865 --> 00:09:37,201
"You will know my name
as the lord...
191
00:09:37,285 --> 00:09:38,536
-[Matty groans]
-"...when I take my...
192
00:09:38,619 --> 00:09:39,870
-[Matty] Come on.
-"...vengeance upon thee!"
193
00:09:39,954 --> 00:09:41,539
[Matty] Don't Pulp Fiction this.
194
00:09:41,622 --> 00:09:42,748
Dude, it's epic.
195
00:09:43,040 --> 00:09:45,376
[Matty] When Sam Jackson
says it, not when you say it.
196
00:09:45,459 --> 00:09:46,586
[Nicole chuckles]
197
00:09:46,669 --> 00:09:48,671
[Matty]
And what are you afraid of?
198
00:09:48,838 --> 00:09:50,423
[scoffs] Nothing.
199
00:09:50,506 --> 00:09:52,592
-[exhales]
-[Nicole laughs] Boo!
200
00:09:52,675 --> 00:09:55,136
-Are we done?
-Okay, how's my hair look?
201
00:09:55,303 --> 00:09:57,054
[Matty] Like hair.
It looks like hair.
202
00:09:57,388 --> 00:10:00,975
-Okay, introduction.
-Okay, yeah. Um, okay.
203
00:10:01,058 --> 00:10:04,312
Hi, my name is Nicole.
I'm a Virgo.
204
00:10:04,437 --> 00:10:06,606
My favorite band
is Smashing Pumpkins.
205
00:10:06,731 --> 00:10:09,150
Oh, wait, no, Hole. Well, okay,
206
00:10:09,233 --> 00:10:12,111
if we're going on bands
versus individual singers--
207
00:10:12,194 --> 00:10:14,822
Oh, my God. Wait.
RIP Kurt Cobain.
208
00:10:14,947 --> 00:10:17,241
-[Matty] Answer the question.
-Shut up. Okay, okay.
209
00:10:17,325 --> 00:10:20,244
What... what scares me
is old people.
210
00:10:20,328 --> 00:10:21,912
-[Matty chuckles]
-What?
211
00:10:22,204 --> 00:10:24,790
It's true. They know too much.
212
00:10:25,207 --> 00:10:27,084
[Matty] There she is.
Just the woman
213
00:10:27,168 --> 00:10:29,545
-I was looking for.
-[chuckles] What is this?
214
00:10:29,754 --> 00:10:32,882
[Matty] Maybe you can help me.
I'm looking for a cameraman
215
00:10:33,007 --> 00:10:35,176
-or woman with a great smile...
-[chuckles softly]
216
00:10:35,259 --> 00:10:37,261
...to help me
on a top-secret project.
217
00:10:37,511 --> 00:10:39,639
Someone who's a real cinephile.
218
00:10:40,222 --> 00:10:42,433
-"Cinephile"?
-[Matty] Yeah.
219
00:10:42,725 --> 00:10:43,976
You mean cinephile.
220
00:10:44,101 --> 00:10:46,312
I was trying to impress you
with a smart way
221
00:10:46,395 --> 00:10:48,981
of acknowledging your skills
with a video camera
222
00:10:49,190 --> 00:10:51,275
instead of just calling you
a movie nerd.
223
00:10:52,026 --> 00:10:54,153
[smacks lips] I mean,
I think nerds are sexy.
224
00:10:54,236 --> 00:10:55,905
[Matty]
I myself am a basketball nerd.
225
00:10:55,988 --> 00:10:57,740
-[Nicole] Oh, my God.
-[chuckles] Okay.
226
00:10:57,823 --> 00:10:59,617
[inhales] Please stop
embarrassing yourself.
227
00:11:00,242 --> 00:11:01,952
I might know someone
who fits the description.
228
00:11:02,078 --> 00:11:06,207
-[Matty] Excellent. Is she hot?
-She's smart. Let me see that.
229
00:11:09,502 --> 00:11:12,463
So, what are you guys making?
230
00:11:12,546 --> 00:11:15,716
-Like a doc or something?
-Not a doc, a dare.
231
00:11:15,800 --> 00:11:18,678
Yeah, every year the seniors do
a crazy scary dare.
232
00:11:18,761 --> 00:11:22,056
And this year, we're going to do
the most epic one of all time.
233
00:11:22,431 --> 00:11:24,183
We're going to sleep over
at Camp Nightmare.
234
00:11:24,392 --> 00:11:26,227
That's the old fort
by the water.
235
00:11:26,519 --> 00:11:27,895
[Hannah] Why do they call it
Camp Nightmare?
236
00:11:27,978 --> 00:11:29,230
-[♪ tense music playing]
-Great question.
237
00:11:29,313 --> 00:11:31,148
-[chuckles]
-They call it Camp Nightmare
238
00:11:31,232 --> 00:11:33,484
because the government
did medical experiments there,
239
00:11:33,567 --> 00:11:35,111
turning people
into weird monsters.
240
00:11:36,362 --> 00:11:37,822
It's gonna be epic.
[chuckles softly]
241
00:11:37,947 --> 00:11:39,865
Oh, yeah. Great idea.
It'll be fun.
242
00:11:39,990 --> 00:11:40,991
[Hannah chuckles]
243
00:11:41,575 --> 00:11:42,910
I'm going to die
without knowing the love
244
00:11:42,993 --> 00:11:44,036
of a good woman, aren't I?
245
00:11:44,120 --> 00:11:45,663
Is that code
for you’re a virgin?
246
00:11:45,746 --> 00:11:46,872
-[chuckles]
-[Sameer] It's not really code,
247
00:11:46,997 --> 00:11:48,791
-so.
-[Matty] So... [exhales deeply]
248
00:11:50,000 --> 00:11:51,001
...you in?
249
00:11:52,169 --> 00:11:54,088
[Hannah] Uh, I-- I'm sorry.
250
00:11:54,171 --> 00:11:55,548
I... I don't think
it's a good idea.
251
00:11:56,382 --> 00:11:59,802
[grunts softly] Here, take this.
Wait, wait. Hannah, hold on.
252
00:12:01,512 --> 00:12:02,805
[Sameer]
Don't let him see you recording.
253
00:12:02,888 --> 00:12:04,140
-[Nicole] I'm not.
-[Matty] It's not going
254
00:12:04,265 --> 00:12:05,349
to be scary.
255
00:12:05,516 --> 00:12:06,726
-All right...
-It will be fun.
256
00:12:06,809 --> 00:12:08,060
No, I... I don't know.
257
00:12:09,145 --> 00:12:12,940
-I promise I'll protect you.
-[chuckles] Oh, my God.
258
00:12:13,274 --> 00:12:14,942
-[Matty] What? I'm always...
-[Jen] What are you guys doing?
259
00:12:15,025 --> 00:12:18,154
[Nicole] Oh, hey, Jen.
Good to see you, too.
260
00:12:18,696 --> 00:12:20,322
-I said what are you doing?
-[Sameer] Nothing.
261
00:12:20,406 --> 00:12:22,366
[Matty] It's not going
to be dangerous, I promise.
262
00:12:22,450 --> 00:12:23,701
-I promise it'll be fine.
-[Hannah] Uh, I... Yo,
263
00:12:23,784 --> 00:12:25,369
-I think they're seeing this.
-It's going to be good.
264
00:12:25,870 --> 00:12:27,538
-[Nicole] Okay, let's get this.
-[speaking indistinctly]
265
00:12:27,621 --> 00:12:30,583
Matty? Want to introduce me
to little Miss Overalls here?
266
00:12:30,666 --> 00:12:32,001
[exhales sharply]
What do you want, Jen?
267
00:12:32,084 --> 00:12:33,127
[Nicole]
Can you make this quick?
268
00:12:33,502 --> 00:12:35,212
[Matty] Hannah and I are kind of
in the middle of something.
269
00:12:35,337 --> 00:12:36,380
[Nicole] My God, she's awful.
270
00:12:36,464 --> 00:12:37,965
You're in the middle
of something with my boyfriend?
271
00:12:38,048 --> 00:12:39,925
-Ex-boyfriend. We broke up.
-[Sameer] Oh, God.
272
00:12:40,050 --> 00:12:41,594
-[groans]
-[Matty] Remember, Jen?
273
00:12:41,886 --> 00:12:43,012
[Jen] We're on again, off again.
274
00:12:43,429 --> 00:12:45,431
-We're on again, off.
-[chuckles]
275
00:12:45,514 --> 00:12:48,225
[Nicole mimics meow]
Burn. [chuckles]
276
00:12:48,809 --> 00:12:50,269
-Oh-- I'm sorry, jeez.
-[Sameer] Give it back!
277
00:12:50,352 --> 00:12:51,812
[Matty] Where are you going
with Stink's camera?
278
00:12:51,979 --> 00:12:53,898
[Jen] Wow, it's such
a beautiful day
279
00:12:53,981 --> 00:12:55,858
-on the quad.
-Jen, what are you doing
280
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
-with my camcorder?
-[Jen chuckles] Oh, you need
281
00:12:57,610 --> 00:12:59,028
-to grab some popcorn.
-[Hannah] Jen!
282
00:12:59,779 --> 00:13:01,030
-[Jen chuckles]
-Where are my clothes?
283
00:13:01,113 --> 00:13:02,281
Everything's
gone from my locker.
284
00:13:02,406 --> 00:13:04,366
[Jen] Hey, Stink,
here's your camera back.
285
00:13:04,492 --> 00:13:05,868
You're going to want
to record this.
286
00:13:06,118 --> 00:13:08,287
Oh, looking for these?
287
00:13:08,370 --> 00:13:09,413
-Whoop!
-[Hannah] Jen,
288
00:13:09,497 --> 00:13:11,040
-why would you do this? Jen!
-[indistinct jeering, laughing]
289
00:13:11,123 --> 00:13:13,334
-Yard sale!
-Please stop!
290
00:13:13,459 --> 00:13:15,294
-[Matty] What are you doing?
-Free ugly clothes...
291
00:13:15,377 --> 00:13:16,837
-Jen, what is wrong with you?
-[chuckles]
292
00:13:16,921 --> 00:13:18,506
I was just messing around.
293
00:13:18,923 --> 00:13:21,926
-You're pathetic.
-Oh, I'm pathetic?
294
00:13:23,135 --> 00:13:24,678
I heard you're going
to Camp Nightmare.
295
00:13:25,846 --> 00:13:27,932
[chuckles] Yeah, I know.
296
00:13:28,098 --> 00:13:29,725
You can't just come
to a new school
297
00:13:29,809 --> 00:13:31,185
and steal someone's boyfriend.
298
00:13:32,186 --> 00:13:33,229
[Joe Jr] I thought it was funny.
299
00:13:33,437 --> 00:13:34,730
[Jen] Shut up, Joe Jr.
300
00:13:34,897 --> 00:13:38,526
[sighs] Stink. Stink,
turn off the camera.
301
00:13:39,860 --> 00:13:41,070
Did she break the camera?
302
00:13:41,153 --> 00:13:42,446
I don't think so,
303
00:13:42,530 --> 00:13:43,948
but you shouldn't have
let her take it.
304
00:13:44,532 --> 00:13:46,534
She stole it from me.
What was I gonna do?
305
00:13:46,992 --> 00:13:49,912
-[Jen] Matty! Wait!
-Oh, great.
306
00:13:50,955 --> 00:13:52,915
I don't want to talk
to you right now, Jen.
307
00:13:52,998 --> 00:13:54,375
You were being such a jerk
to Hannah.
308
00:13:54,500 --> 00:13:55,543
-[chuckles]
-[Stink] Yeah,
309
00:13:55,626 --> 00:13:58,629
-and you stole my camera.
-I was just joking around. What?
310
00:13:58,712 --> 00:14:01,006
-You can't take a joke now?
-Not from you.
311
00:14:02,299 --> 00:14:05,970
-What are you doing here?
-I... Come on, Matty.
312
00:14:06,303 --> 00:14:08,097
You have to admit
it was a little funny.
313
00:14:08,347 --> 00:14:09,473
[laughs] "Yard sale"?
314
00:14:10,307 --> 00:14:13,227
Come on. Forget that new girl.
315
00:14:14,562 --> 00:14:16,355
So, for real. What time
are we going to Camp Nightmare?
316
00:14:18,148 --> 00:14:20,568
-You're not invited.
-[scoffs] Really?
317
00:14:20,818 --> 00:14:22,695
You're going to sleep over
Camp Nightmare without me?
318
00:14:22,778 --> 00:14:23,904
You're going to do a senior dare
319
00:14:23,988 --> 00:14:25,281
-without me?
-Yeah, I guess so.
320
00:14:25,364 --> 00:14:27,324
That was our plan.
Who's the jerk now?
321
00:14:27,408 --> 00:14:28,534
Still you.
322
00:14:30,119 --> 00:14:31,161
Let's go.
323
00:14:31,787 --> 00:14:33,330
Dude, were you recording
this whole thing?
324
00:14:33,414 --> 00:14:34,623
[Stink] Sorry,
I forgot to turn it off.
325
00:14:34,707 --> 00:14:36,292
[Jen] Good,
because I have something to say.
326
00:14:37,042 --> 00:14:38,627
You know what, Matty Brewer?
327
00:14:38,752 --> 00:14:40,504
I hope you die
at Camp Nightmare.
328
00:14:40,629 --> 00:14:42,506
And your little friend too.
[groans]
329
00:14:45,634 --> 00:14:47,636
[♪ pensive music playing]
330
00:14:49,054 --> 00:14:50,806
Now, we know
why your mom hid the tape.
331
00:14:53,976 --> 00:14:54,977
[breathes deeply]
332
00:15:05,487 --> 00:15:07,406
[♪ tense music playing]
333
00:15:08,824 --> 00:15:10,034
Wait. Wait.
334
00:15:12,745 --> 00:15:13,746
How did we get here?
335
00:15:14,788 --> 00:15:17,625
We're going to Camp Nightmare,
remember? Come on.
336
00:15:18,918 --> 00:15:19,919
W-- Why?
337
00:15:20,586 --> 00:15:23,380
-To find your dad.
-He... he's there, my dad?
338
00:15:24,089 --> 00:15:26,550
Yeah.
Just like your other friend was.
339
00:15:27,843 --> 00:15:29,553
Everyone will end up there
soon enough.
340
00:15:31,138 --> 00:15:34,099
-Follow me.
-I don't know if I wanna go.
341
00:15:35,434 --> 00:15:36,560
[clicks tongue] Yes, you do.
342
00:15:42,775 --> 00:15:43,943
You do want to go.
343
00:15:46,570 --> 00:15:47,905
I do want to go.
[echoes quietly]
344
00:15:56,246 --> 00:15:58,082
I guess my mom and I
aren't so different.
345
00:15:58,874 --> 00:16:02,836
Well, you said it. Not us.
So... [hesitates] What?
346
00:16:03,587 --> 00:16:07,049
-Alex, you're not like that.
-You don't know me that well.
347
00:16:07,508 --> 00:16:08,634
People can change.
348
00:16:10,636 --> 00:16:14,348
So, should we keep playing it?
I would say yes.
349
00:16:14,431 --> 00:16:15,975
-Yeah.
-[CJ] Yeah? Okay.
350
00:16:17,309 --> 00:16:19,520
[clicks, whirls]
351
00:16:19,728 --> 00:16:21,021
Hey, that thing you need
to tell me,
352
00:16:21,105 --> 00:16:22,564
is it, um, is it about Devin?
353
00:16:23,232 --> 00:16:24,233
[exhales]
354
00:16:24,858 --> 00:16:25,943
[Matty] So,
you're just gonna, like...
355
00:16:26,026 --> 00:16:27,152
Serious or...
356
00:16:27,486 --> 00:16:28,988
-[Stink] Dad said...
-I don't know. [exhales]
357
00:16:29,113 --> 00:16:30,781
-[indistinct chatter over TV)
-Guys. [shushes]
358
00:16:30,864 --> 00:16:32,533
[Matty] By filming me walking?
359
00:16:32,700 --> 00:16:34,743
[Stink] I'm...
I'm learning all the settings.
360
00:16:35,035 --> 00:16:36,203
Where's my flashlight?
361
00:16:37,579 --> 00:16:38,622
-[Stink] So, um...
-[Matty sighs]
362
00:16:38,706 --> 00:16:40,791
Is... is it true? What Jen said.
363
00:16:40,874 --> 00:16:42,668
Like, are you actually gonna go
to Camp Nightmare?
364
00:16:42,876 --> 00:16:43,919
[Matty sighs]
365
00:16:44,003 --> 00:16:46,046
-[Stink] Matty, it's dangerous.
-[exhales]
366
00:16:46,171 --> 00:16:48,257
[Stink] You know, those campers
saw their counselor,
367
00:16:48,340 --> 00:16:49,383
like, disappear or something.
368
00:16:49,466 --> 00:16:52,469
Don't worry.
That's not even the real story.
369
00:16:52,553 --> 00:16:54,722
The fort is actually
where the government
370
00:16:54,805 --> 00:16:56,640
did top secret
medical experiments.
371
00:16:56,724 --> 00:16:57,933
[Stink] Yeah, exactly. [sighs]
372
00:16:58,017 --> 00:17:01,228
Ghosts are not real, Stink.
I’ll be fine.
373
00:17:01,520 --> 00:17:02,730
[Stink] Well,
what if you’re wrong?
374
00:17:03,355 --> 00:17:07,192
[smacks lips] Well... [exhales]
...then I am going to beat you
375
00:17:07,860 --> 00:17:10,696
in our last game
of ping-pong ever!
376
00:17:10,863 --> 00:17:11,905
[Stink] Not funny.
377
00:17:11,989 --> 00:17:14,241
I have a bad feeling about this.
Seriously.
378
00:17:14,324 --> 00:17:16,201
[Matty] Or maybe you just had
too much dairy again.
379
00:17:16,285 --> 00:17:17,661
Are you taking those pills
Mom gave you from the...
380
00:17:17,745 --> 00:17:19,496
I know you're doing it
just to annoy Jen.
381
00:17:19,955 --> 00:17:21,749
You guys have such,
like, a toxic relationship.
382
00:17:21,832 --> 00:17:23,083
[Matty] Oh, toxic?
383
00:17:23,292 --> 00:17:25,085
Someone's been watching
too much Oprah.
384
00:17:25,169 --> 00:17:28,005
-I'm gonna tell on you, Matty.
-[Matty] Okay, let's just play.
385
00:17:28,547 --> 00:17:31,175
-I really will tell on you.
-[Matty] No, you will not.
386
00:17:31,258 --> 00:17:34,470
-[Stink] Yes, I will.
-Look, Stink, I need this.
387
00:17:35,721 --> 00:17:38,474
Okay? I... I... I'm not gonna be
a big-time scientist like you.
388
00:17:38,557 --> 00:17:39,933
I don't have that kind of brain.
389
00:17:40,976 --> 00:17:43,937
I'm going to be the guy
who was pretty good at sports
390
00:17:44,021 --> 00:17:45,647
and had great hair
in high school,
391
00:17:45,898 --> 00:17:47,775
who gets a job working
for his dad,
392
00:17:48,692 --> 00:17:51,320
doing whatever Dad does.
393
00:17:52,488 --> 00:17:53,614
You're smart.
394
00:17:54,573 --> 00:17:55,908
I mean,
not as smart as me, but...
395
00:17:55,991 --> 00:17:57,743
-[chuckles] Hey.
-[chuckles, inhales]
396
00:17:59,161 --> 00:18:00,287
Please don't go.
397
00:18:00,996 --> 00:18:03,207
-[♪ pensive music playing]
-Okay?
398
00:18:03,749 --> 00:18:04,833
Okay.
399
00:18:07,252 --> 00:18:09,546
-I'll think about it.
-Hmm...
400
00:18:12,341 --> 00:18:14,259
Matty, you can't just leave
the camera on.
401
00:18:14,426 --> 00:18:15,552
It drains the battery.
402
00:18:20,891 --> 00:18:21,892
-[sighs]
-[Nicole] Um...
403
00:18:21,975 --> 00:18:23,519
-[Matty] You ready for this?
-[Nicole] Yeah, whatever.
404
00:18:23,602 --> 00:18:24,978
[Sameer] Hey, did anyone
bring their toothbrush?
405
00:18:25,104 --> 00:18:26,980
[Matty snorts] Dude,
there's no bathrooms there.
406
00:18:27,314 --> 00:18:28,398
[Sameer]
I’m regretting this already.
407
00:18:28,482 --> 00:18:29,983
Look. It's, uh, what's her name?
408
00:18:30,067 --> 00:18:31,068
[Matty] Hannah?
409
00:18:31,151 --> 00:18:32,611
You guys still need a camera
person?
410
00:18:32,736 --> 00:18:36,365
As a matter of fact,
the position is still open.
411
00:18:36,824 --> 00:18:38,951
-Thanks for sticking up for me.
-Anytime.
412
00:18:39,451 --> 00:18:41,537
[chuckles, smacks lips]
I will take that.
413
00:18:43,122 --> 00:18:44,957
[Sameer] Hey, Hannah,
I just wanted to let you know,
414
00:18:45,040 --> 00:18:48,377
-uh, I'm totally on Team Jen.
-[Hannah] Um...
415
00:18:48,502 --> 00:18:50,003
I'm messing with you. She sucks.
416
00:18:50,087 --> 00:18:51,672
I'm glad this dude finally
moved on. [chuckles softly]
417
00:18:51,755 --> 00:18:53,423
-[Hannah] Okay, very funny.
-[Stink] Matty!
418
00:18:56,260 --> 00:18:57,261
[Matty] What are you doing here?
419
00:18:57,344 --> 00:18:58,345
Please don't go.
420
00:18:58,554 --> 00:19:00,430
-[chuckles] Stink, I'll be fine.
-No, no, no, no, no,
421
00:19:00,514 --> 00:19:01,807
-please don't.
-It's no big deal.
422
00:19:02,432 --> 00:19:04,226
Okay, then I'm gonna g--
I'm gonna go with you.
423
00:19:04,309 --> 00:19:05,936
-No. No, no, no, you are not.
-No. Don't--
424
00:19:06,019 --> 00:19:07,146
-You know Mom's not...
-Go home before Mom
425
00:19:07,229 --> 00:19:08,230
gets worried.
426
00:19:08,313 --> 00:19:10,023
-No, but...
-[Matty] Go, Stink.
427
00:19:12,693 --> 00:19:13,861
[Sameer] Hey, maybe he's right.
428
00:19:13,944 --> 00:19:15,863
[Nicole] He's just a little kid.
Don't worry about it.
429
00:19:15,946 --> 00:19:17,489
[Sameer] Oh, don't worry
about it? That's funny.
430
00:19:17,573 --> 00:19:19,199
The last time you said
don't worry about it,
431
00:19:19,324 --> 00:19:20,868
you bleached my hair,
and it all fell out.
432
00:19:20,951 --> 00:19:22,494
[Nicole] Yeah,
'cause you used the wrong stuff.
433
00:19:22,578 --> 00:19:24,079
It had a picture of a guy
with bleached hair on it.
434
00:19:24,163 --> 00:19:25,372
-How is that wrong?
-Sameer, I told you
435
00:19:25,455 --> 00:19:26,623
-every time, you...
-I couldn't leave the house
436
00:19:26,707 --> 00:19:28,542
-for a month.
-Guys, guys, listen.
437
00:19:28,625 --> 00:19:31,211
If we do this,
we will be legends.
438
00:19:31,461 --> 00:19:33,839
Okay, this isn't like winning
a few basketball games
439
00:19:33,922 --> 00:19:36,592
or swim meets.
For the rest of our lives,
440
00:19:36,675 --> 00:19:39,011
no matter what we do
or don't do,
441
00:19:40,012 --> 00:19:41,388
we'll always have this.
442
00:19:42,097 --> 00:19:43,515
-[chuckles]
-[scoffs] Don't listen
443
00:19:43,599 --> 00:19:44,808
-to a word this guy says.
-[Sameer] Corny.
444
00:19:44,892 --> 00:19:45,976
-I think that's a little much.
-So...
445
00:19:46,059 --> 00:19:47,060
[groans]
446
00:19:47,853 --> 00:19:49,897
Sameer, did you remember
to pack your blankie?
447
00:19:50,022 --> 00:19:51,398
-Aw!
-Yes, actually. Two of them.
448
00:19:51,481 --> 00:19:53,275
-Aw! [laughs]
-Are you a little sleepies?
449
00:19:53,358 --> 00:19:54,943
-Is it past your bed time?
-Oh, I want one. [chuckles]
450
00:19:55,027 --> 00:19:56,153
-Making fun, aren't you?
-[leaves rustle]
451
00:19:56,278 --> 00:19:57,404
-[laughs]
-Hey, what was that?
452
00:19:58,363 --> 00:19:59,823
-[cracks]
-[screams, gasps, exhales]
453
00:19:59,948 --> 00:20:01,950
-[Matty] Dude! [laughs]
-[Nicole laughs]
454
00:20:02,034 --> 00:20:03,410
-[Matty] Bunny. It was a bunny.
-[Nicole laughs]
455
00:20:03,493 --> 00:20:05,454
-You should have seen your face!
-[Matty laughs]
456
00:20:05,579 --> 00:20:07,039
All I know is that bunny
better watch himself.
457
00:20:07,122 --> 00:20:08,457
Or herself.
458
00:20:08,790 --> 00:20:10,459
Really?
This is the hill you die on?
459
00:20:10,667 --> 00:20:12,920
-[Nicole] Yeah, it is.
-There's the fort.
460
00:20:13,086 --> 00:20:14,755
[♪ tense music playing]
461
00:20:15,047 --> 00:20:17,925
Matty, no! Matty!
Don't go in there, Matty!
462
00:20:18,008 --> 00:20:19,551
-Matty, please!
-Grandma...
463
00:20:19,635 --> 00:20:20,802
-[tape clicks]
-[Naomi] Oh, my God. [sobs]
464
00:20:20,886 --> 00:20:24,640
Matty, where--
[inhales, whimpers] Oh, no...
465
00:20:25,015 --> 00:20:26,642
-Grandma, it's okay.
-[gasps]
466
00:20:26,725 --> 00:20:29,478
Naomi? Hey, calm down.
It's okay.
467
00:20:29,561 --> 00:20:31,396
[Cece] I-- I'm so sorry. I...
468
00:20:32,439 --> 00:20:35,275
Whatever you guys are watching
is upsetting her.
469
00:20:35,567 --> 00:20:36,985
I'm taking Naomi back
to her room.
470
00:20:37,069 --> 00:20:38,195
You all need to leave.
471
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
I'm sorry, but we have rules.
472
00:20:41,573 --> 00:20:42,574
Come on.
473
00:20:47,120 --> 00:20:48,121
[door closes]
474
00:20:48,413 --> 00:20:50,374
Fast forward. We need to get
through this quick.
475
00:20:50,666 --> 00:20:51,792
-[tape clicks]
-[CJ sighs]
476
00:20:51,875 --> 00:20:53,627
-[tape whirls]
-[Frankie sighs]
477
00:20:54,211 --> 00:20:55,921
This is really hard
to watch knowing
478
00:20:56,004 --> 00:20:57,172
what's gonna happen next.
479
00:20:57,256 --> 00:20:59,424
[Trey] Yeah, only we don't know
what happened next.
480
00:21:02,511 --> 00:21:03,553
[Frankie] Yeah, maybe it's good
481
00:21:03,637 --> 00:21:06,139
-your grandma left.
-[tape clicks]
482
00:21:06,348 --> 00:21:08,433
-[loud thud]
-[Matty exclaims, exhales]
483
00:21:08,725 --> 00:21:11,395
[♪ tense music playing]
484
00:21:11,645 --> 00:21:15,023
-[Matty] Stink!
-Wait. Wait, my dad was there?
485
00:21:15,190 --> 00:21:17,526
-[Nicole] You ass!
-[Matty] Just one second.
486
00:21:17,609 --> 00:21:19,528
I can't believe
you followed us here.
487
00:21:19,653 --> 00:21:21,571
-Mom's gonna blame this on me!
-Keep going.
488
00:21:21,655 --> 00:21:25,075
-[tape clicks, whirls]
-Uh, stop.
489
00:21:27,119 --> 00:21:29,705
This is it. This is
where their clothes were found.
490
00:21:29,788 --> 00:21:31,373
Oh, God, I can't watch.
[exhales]
491
00:21:31,456 --> 00:21:33,083
[Matty sighs]
Sorry about that, guys.
492
00:21:33,166 --> 00:21:36,003
[Sameer] Yo, yo, check this out.
This thing still has power.
493
00:21:36,336 --> 00:21:39,047
-I wonder what it does.
-[♪ dramatic music playing]
494
00:21:40,299 --> 00:21:41,466
-[sparkles]
-[Sameer] Oh!
495
00:21:42,592 --> 00:21:48,473
[electricity crackles]
496
00:21:54,646 --> 00:21:56,315
[Matty] What the hell?
497
00:22:00,485 --> 00:22:01,945
[Matty] All right, dare's over.
We're leaving.
498
00:22:02,029 --> 00:22:03,405
[Nicole] Wait,
what's that sound?
499
00:22:03,572 --> 00:22:06,867
-[Matty] It's getting louder.
-Matty. Matty. Matty, your face.
500
00:22:07,075 --> 00:22:10,454
-Matty. Matty!
-[Hannah screams]
501
00:22:16,251 --> 00:22:17,252
[Hannah exhales]
502
00:22:30,390 --> 00:22:33,185
[inhales, groans softly]
503
00:22:38,648 --> 00:22:41,693
[breathes heavily]
504
00:22:45,697 --> 00:22:46,740
Matty?
505
00:22:52,120 --> 00:22:55,040
Nicole? [breathes heavily]
506
00:22:55,665 --> 00:23:00,462
Sameer? Are you guys down here?
[breathes shakily]
507
00:23:01,213 --> 00:23:05,217
[inhales deeply] Guys?
[breathes heavily]
508
00:23:05,717 --> 00:23:07,552
Uh, are...
are you guys down here?
509
00:23:13,350 --> 00:23:17,729
[gasps, breathes heavily]
510
00:23:27,572 --> 00:23:28,573
Guys?
511
00:23:30,450 --> 00:23:33,620
Matty? [breathes heavily]
512
00:23:51,346 --> 00:23:52,639
-[metal thudding]
-[Hannah gasps]
513
00:23:52,722 --> 00:23:56,643
-[metal clanging]
-[Hannah breathes heavily]
514
00:23:57,477 --> 00:23:58,562
H... Hello?
515
00:24:00,814 --> 00:24:02,441
I-- Is there anyone down there?
516
00:24:03,358 --> 00:24:07,612
[breathes heavily]
517
00:24:12,659 --> 00:24:13,702
Guys?
518
00:24:14,953 --> 00:24:16,246
-[metal squeaking]
-[Hannah gasps]
519
00:24:16,663 --> 00:24:20,333
[breathes heavily]
520
00:24:20,500 --> 00:24:24,045
-[squishy sound]
-[Hannah gasps] Oh, God!
521
00:24:24,671 --> 00:24:27,090
Wha-- Oh, God, what is that?
522
00:24:29,843 --> 00:24:34,055
[screams, whimpers] Matty!
523
00:24:34,139 --> 00:24:39,144
[screams, pants]
524
00:24:39,311 --> 00:24:42,147
[door opens, creaks]
525
00:24:42,606 --> 00:24:45,484
-[monster snarls]
-[Hannah breathing heavily]
526
00:24:46,902 --> 00:24:51,406
-[screams, pants]
-[metal clanging]
527
00:24:54,034 --> 00:24:56,828
-[monster snarls]
-[breathes heavily]
528
00:24:58,580 --> 00:25:00,248
-[whimpers] Oh, God!
-[metal clanging]
529
00:25:00,332 --> 00:25:03,585
Oh, God! [pants, whimpers]
530
00:25:03,710 --> 00:25:04,711
-[metal thudding]
-[gasps]
531
00:25:04,961 --> 00:25:08,590
-[monster snarls]
-[breathes shakily]
532
00:25:19,017 --> 00:25:22,229
Oh, what is that? [gasps]
Oh, my God! Oh, my God!
533
00:25:22,312 --> 00:25:24,689
-[breathes heavily]
-[monster snarls]
534
00:25:24,773 --> 00:25:26,900
[Hannah] Oh, my God! Turn off,
turn off, turn off, turn off...
535
00:25:26,983 --> 00:25:31,988
[inhales deeply] What is that?
God...
536
00:25:32,113 --> 00:25:33,490
-[monster snarls]
-[Hannah exhales] What is that?
537
00:25:33,657 --> 00:25:35,325
[breathes shakily]
538
00:25:35,408 --> 00:25:37,452
Please be gone. Please be gone.
Please be gone.
539
00:25:37,536 --> 00:25:39,204
[breathes shakily]
540
00:25:48,255 --> 00:25:52,384
-[screams, pants]
-[monster snarls]
541
00:25:59,516 --> 00:26:01,851
-[monster snarls]
-[Hannah gasps, yelps]
542
00:26:08,066 --> 00:26:09,067
[screams]
543
00:26:12,445 --> 00:26:16,908
[pants]
544
00:26:17,409 --> 00:26:18,785
-[monster snarls]
-[Hannah screams]
545
00:26:22,539 --> 00:26:23,540
Help!
546
00:26:26,042 --> 00:26:29,462
-[monster snarls]
-[Hannah screams, pants]
547
00:26:32,549 --> 00:26:33,675
[screams]
548
00:26:34,968 --> 00:26:36,303
Let go!
549
00:26:37,804 --> 00:26:40,223
-[monster snarls]
-[Hannah pants]
550
00:26:42,350 --> 00:26:45,979
Help! [screams]
551
00:26:46,646 --> 00:26:50,775
Help! Help me! [screams]
552
00:26:53,612 --> 00:26:57,824
-[screams]
-[monster snarls]
553
00:27:00,952 --> 00:27:02,662
[Hannah screams]
554
00:27:02,746 --> 00:27:07,542
[device clicks, whirls]
555
00:27:09,336 --> 00:27:10,337
[device stops]
556
00:27:16,551 --> 00:27:17,552
[Stink] Matty!
557
00:27:23,892 --> 00:27:24,893
Matty?
558
00:27:25,268 --> 00:27:26,686
[Jen] I told you
if I drove you here,
559
00:27:26,770 --> 00:27:27,771
we had to be fast.
560
00:27:27,854 --> 00:27:29,356
[sighs, scoffs] I knew
I shouldn't have done this.
561
00:27:29,439 --> 00:27:30,440
[Stink] They're gone.
562
00:27:30,565 --> 00:27:31,775
[Jen]
What are you talking about?
563
00:27:31,858 --> 00:27:33,443
[Stink] I heard a scream,
and now, they're gone.
564
00:27:33,652 --> 00:27:34,861
[exhales] No, this is a joke.
[scoffs]
565
00:27:34,986 --> 00:27:36,237
-Matty's messing with us.
-What? No, no, no, no, no.
566
00:27:36,321 --> 00:27:37,530
-Matty! You can come out now!
-He was just...
567
00:27:37,614 --> 00:27:39,074
I was just here with him!
568
00:27:39,574 --> 00:27:40,950
-[sighs]
-I'm calling the cops!
569
00:27:41,034 --> 00:27:43,870
[Jen] No, Stink! They could get
in trouble! They're trespassing!
570
00:27:43,995 --> 00:27:44,996
[scoffs]
571
00:27:48,708 --> 00:27:51,336
[♪ tense music playing]
572
00:27:52,295 --> 00:27:56,007
Oh... my... God.
573
00:27:58,468 --> 00:28:01,429
So, I'll just say it.
Fort Jerome is full of monsters.
574
00:28:01,680 --> 00:28:02,681
Yup.
575
00:28:03,682 --> 00:28:05,266
-I, um...
-[sighs]
576
00:28:05,350 --> 00:28:06,810
I remember being
in one of those pods.
577
00:28:08,603 --> 00:28:11,189
-Wait, are you serious?
-Yeah.
578
00:28:12,190 --> 00:28:14,025
Seeing those kids all trapped,
it's like-- Like...
579
00:28:14,192 --> 00:28:16,152
[swallows] I feel it in my blood
or something.
580
00:28:17,028 --> 00:28:18,029
Uh, what, um...
581
00:28:18,113 --> 00:28:20,365
So, what does that mean
for my dad then?
582
00:28:21,658 --> 00:28:24,160
Do you think he's
in one of those things?
583
00:28:24,494 --> 00:28:27,997
No, no. Um, Trey's fine,
so your dad's gonna be fine.
584
00:28:28,248 --> 00:28:29,332
-Right?
-Hmm.
585
00:28:32,001 --> 00:28:34,754
[hesitates] Wait...
We need to find Devin.
586
00:28:34,838 --> 00:28:36,005
He should have been back by now.
587
00:28:36,089 --> 00:28:38,133
Yeah, um,
I can... I can text him.
588
00:28:38,758 --> 00:28:42,011
You know that... that woman
at the end in the hazmat suit?
589
00:28:42,512 --> 00:28:43,888
I think I've seen her before.
590
00:28:44,764 --> 00:28:46,516
Yeah, I saw her outside
of Trey's hospital room.
591
00:28:46,641 --> 00:28:48,685
[♪ dramatic music playing]
592
00:28:49,394 --> 00:28:50,562
I think you're right.
She was a doctor.
593
00:28:50,645 --> 00:28:51,688
W-- When I ran into her,
594
00:28:51,771 --> 00:28:53,815
she told me
she didn't work there.
595
00:28:53,982 --> 00:28:55,358
-[phone chimes, vibrates]
-What did Devin say?
596
00:28:55,442 --> 00:28:56,443
Where is he?
597
00:28:59,946 --> 00:29:01,030
Camp Nightmare.
598
00:29:03,158 --> 00:29:04,409
Call him. Now.
599
00:29:06,369 --> 00:29:09,289
[phone ringing]
600
00:29:11,207 --> 00:29:12,667
You need to stay focused, Devin.
601
00:29:13,376 --> 00:29:15,462
-No more distractions.
-[phone clicks]
602
00:29:17,589 --> 00:29:18,590
[Hannah] We're here.
603
00:29:20,925 --> 00:29:22,218
He's not picking up!
604
00:29:22,677 --> 00:29:24,262
Well, who did he say
he was going to meet?
605
00:29:24,512 --> 00:29:27,766
[smacks lips] Um... Hannah.
606
00:29:28,516 --> 00:29:30,685
Hannah? Hannah, like the girl
607
00:29:30,769 --> 00:29:32,270
-from the tape?
-No, no, that--
608
00:29:32,353 --> 00:29:34,647
That's not possible!
That was, like, 30 years ago.
609
00:29:34,731 --> 00:29:36,816
[Frankie] He was acting
totally weird about her.
610
00:29:36,900 --> 00:29:38,526
With... with all the...
the scary stuff
611
00:29:38,610 --> 00:29:40,195
that's been going on
over the past few days,
612
00:29:40,320 --> 00:29:42,447
-I would ascertain that...
-"Ascertain"?
613
00:29:42,614 --> 00:29:44,574
Whatever, bro. Listen.
614
00:29:44,699 --> 00:29:47,368
If... if Devin saw his
dead uncle in the fort,
615
00:29:47,452 --> 00:29:50,288
I think it's 100 percent
possible that he's hanging out
616
00:29:50,371 --> 00:29:53,249
with his dead uncle's
complex love interest right now.
617
00:29:54,751 --> 00:29:55,752
[Cece] Yeah.
618
00:29:55,835 --> 00:29:57,045
-[tape clicks]
-[Cece] Okay.
619
00:29:59,005 --> 00:30:00,006
[device clicks]
620
00:30:04,260 --> 00:30:06,304
[♪ tense music playing]
621
00:30:17,941 --> 00:30:20,318
I should, uh... I... I... I...
I... I... I should call Cece.
622
00:30:20,401 --> 00:30:21,611
I was supposed to meet her.
Um...
623
00:30:21,694 --> 00:30:23,571
No, we have
to find your dad, Devin.
624
00:30:23,947 --> 00:30:25,073
And find the others.
625
00:30:26,491 --> 00:30:27,492
The others?
626
00:30:28,618 --> 00:30:30,036
[Hannah] Devin, we have to jump.
627
00:30:30,495 --> 00:30:32,288
It's the only way
to save your dad.
628
00:30:35,375 --> 00:30:38,294
[Cece] Devin!
Devin, stop! Devin!
629
00:30:40,004 --> 00:30:41,005
What?
630
00:30:42,632 --> 00:30:44,843
Devin. [softly exhales]
Listen to me, okay?
631
00:30:44,926 --> 00:30:46,970
You have to walk
off the ledge now, okay? Walk--
632
00:30:47,178 --> 00:30:48,638
-Walk towards me.
-[Hannah] No,
633
00:30:48,888 --> 00:30:50,640
-you have to follow me, Devin.
-[Cece] Devin, please!
634
00:30:50,723 --> 00:30:52,392
I'm... I'm with Hannah.
It's okay!
635
00:30:52,600 --> 00:30:54,394
She says we need to jump.
636
00:30:54,477 --> 00:30:56,145
Devin, there's no one there!
637
00:31:01,317 --> 00:31:05,071
Hannah is one of the three kids
that was with Uncle Matty.
638
00:31:05,154 --> 00:31:06,197
It was all on the tape.
639
00:31:07,365 --> 00:31:08,741
The girl you see...
640
00:31:09,784 --> 00:31:11,786
she's not real.
641
00:31:15,123 --> 00:31:16,124
You're not real?
642
00:31:17,750 --> 00:31:18,751
You can only see me,
643
00:31:18,835 --> 00:31:20,545
because the process started
in you.
644
00:31:23,506 --> 00:31:24,924
You're lucky you survived.
645
00:31:28,344 --> 00:31:30,847
-Don't follow me, Devin.
-No, Hannah, wait--
646
00:31:32,223 --> 00:31:34,142
[grunts, pants]
647
00:31:35,101 --> 00:31:38,187
-[Trey exhales]
-[sighs, exhales deeply]
648
00:31:43,735 --> 00:31:44,736
[exhales deeply]
649
00:31:49,324 --> 00:31:51,659
[sighs] I was so scared.
650
00:31:52,660 --> 00:31:53,995
[Frankie]
I'm so glad you're okay.
651
00:31:55,872 --> 00:31:57,206
I don't know what just happened.
652
00:31:57,498 --> 00:31:59,000
That's a common theme
around here.
653
00:32:00,293 --> 00:32:02,670
I think we have to go back
and talk
654
00:32:02,754 --> 00:32:05,632
to whatever that thing is
in the basement.
655
00:32:06,382 --> 00:32:08,259
-Come on.
-Uh, o-- or...
656
00:32:09,218 --> 00:32:11,220
Guys, come on.
That head was scary.
657
00:32:11,512 --> 00:32:13,765
Maybe we can do
literally anything else?
658
00:32:23,524 --> 00:32:26,152
[Trey] Yo. You been, um...
Been real quiet. You good?
659
00:32:26,235 --> 00:32:28,696
[sighs] Definitely not. [scoffs]
660
00:32:30,198 --> 00:32:33,034
I'm sorry for everything...
that's... that's happened.
661
00:32:33,451 --> 00:32:35,411
I feel like I kind
of started all this, so...
662
00:32:36,079 --> 00:32:37,997
No, d-- don't...
don't even worry about it.
663
00:32:38,081 --> 00:32:40,041
You know, we all do things.
664
00:32:43,044 --> 00:32:45,838
Look, whatever happens
between you and Frankie...
665
00:32:48,216 --> 00:32:50,677
Not saying I'm okay with it,
but, you know,
666
00:32:50,760 --> 00:32:53,429
I'm not gonna be like a...
jerk about it.
667
00:32:54,931 --> 00:32:55,932
Cool?
668
00:32:57,684 --> 00:32:58,685
Cool.
669
00:32:59,560 --> 00:33:01,270
[Trey] Great,
'cause I'm like a new Trey now.
670
00:33:01,354 --> 00:33:04,273
Are Devin
and Trey becoming friends?
671
00:33:05,566 --> 00:33:07,860
I think... yeah.
672
00:33:09,028 --> 00:33:11,739
Honestly, that is way weirder
than anything we saw
673
00:33:11,823 --> 00:33:13,658
-on that tape.
-[laughs] Yeah.
674
00:33:13,741 --> 00:33:14,909
-I can't disagree.
-[chuckles]
675
00:33:17,203 --> 00:33:19,539
[exhales sharply]
I don't know.
676
00:33:19,622 --> 00:33:21,332
My mom always treats
me like a criminal.
677
00:33:22,875 --> 00:33:26,254
Look what she did. She's a cop,
and she hid evidence.
678
00:33:27,839 --> 00:33:29,507
Whatever. I guess we both suck.
679
00:33:30,299 --> 00:33:31,968
Alex, you're not your mom.
680
00:33:32,218 --> 00:33:34,095
See, I... I... I’m--
I mess everything up.
681
00:33:34,178 --> 00:33:35,471
I say the wrong thing.
682
00:33:35,555 --> 00:33:38,808
And that's just...
just what I do. So...
683
00:33:39,934 --> 00:33:42,770
[sighs] I don't think you mess
everything up.
684
00:33:43,604 --> 00:33:45,732
Well, I messed up everything
that we had going on.
685
00:33:45,815 --> 00:33:47,358
[♪ pensive music playing]
686
00:33:47,692 --> 00:33:50,987
Yeah, but I...
equally messed it up.
687
00:33:52,822 --> 00:33:53,906
Look...
688
00:33:55,074 --> 00:33:57,201
you know, with everything
that's happened the past few days,
689
00:33:57,285 --> 00:33:59,912
I don't even know how much time
we have left, so...
690
00:34:02,623 --> 00:34:05,376
Can we work
on un-messing things up
691
00:34:06,002 --> 00:34:08,546
-before we become...
-Gooey alien heads?
692
00:34:08,671 --> 00:34:10,006
[chuckles] Yeah.
693
00:34:18,723 --> 00:34:20,058
[door opening]
694
00:34:21,017 --> 00:34:22,351
Cece, come on!
695
00:34:23,644 --> 00:34:24,729
-We should go.
-Yeah.
696
00:34:28,691 --> 00:34:30,109
[Cece]
You guys stay here. [exhales]
697
00:34:36,908 --> 00:34:38,034
[CJ] What are you doing?
698
00:34:38,701 --> 00:34:40,828
Listening for a scream,
you know? Like...
699
00:34:41,037 --> 00:34:42,622
From them,
or from their dad's head?
700
00:34:45,124 --> 00:34:47,835
We don't have a signal!
Next time, we need a signal.
701
00:34:47,919 --> 00:34:49,420
From now on, we should
have a signal, you know?
702
00:34:49,837 --> 00:34:52,256
-How about just "help"?
-[♪ tense music playing]
703
00:34:53,091 --> 00:34:54,092
Yeah, I like that.
704
00:34:55,343 --> 00:34:56,427
I like that a lot.
705
00:34:56,803 --> 00:34:57,845
Yeah.
706
00:35:01,808 --> 00:35:04,477
If Dad is not in the basement,
where is he?
707
00:35:04,560 --> 00:35:05,853
[hesitates] Um...
708
00:35:07,230 --> 00:35:08,356
Uh...
709
00:35:09,607 --> 00:35:11,400
I... I will check upstairs.
710
00:35:12,401 --> 00:35:16,072
-How would he get upstairs?
-I don't know. Dad!
711
00:35:20,660 --> 00:35:22,787
Did-- Did Devin and Cece go
in there with weapons?
712
00:35:25,414 --> 00:35:26,624
Should we have weapons?
713
00:35:28,626 --> 00:35:31,546
-Like swords or something?
-Yeah. Yeah, yeah, yeah. Swords.
714
00:35:31,629 --> 00:35:34,382
Or... or a mace.
Uh, or just mace.
715
00:35:35,675 --> 00:35:37,969
Does anyone have hand-to-hand
combat skills?
716
00:35:40,471 --> 00:35:41,472
[exhales]
717
00:35:42,431 --> 00:35:43,975
You. Okay,
that's... that's great.
718
00:35:44,100 --> 00:35:45,351
-We can use...
-Our dad's gone.
719
00:35:46,352 --> 00:35:47,395
What do you mean gone?
720
00:35:47,603 --> 00:35:50,523
There is no sign of him
literally anywhere in there.
721
00:35:50,731 --> 00:35:51,941
But I don't get it.
722
00:35:52,024 --> 00:35:54,610
It's not like he could walk out
of his house on his own.
723
00:35:55,111 --> 00:35:56,279
That would be weird.
724
00:35:57,196 --> 00:35:59,532
Or maybe he evaporated
like Matty.
725
00:36:00,575 --> 00:36:02,243
No, he didn't evaporate.
He was taken.
726
00:36:02,326 --> 00:36:04,078
[♪ tense music playing]
727
00:36:05,121 --> 00:36:06,455
[Alex] That's that same woman.
728
00:36:07,415 --> 00:36:09,876
-You don't think...
-[Cece] That's not my dad
729
00:36:09,959 --> 00:36:11,002
-in there.
-[Trey sniffs]
730
00:36:11,669 --> 00:36:13,379
It's definitely your dad
in there.
731
00:36:15,423 --> 00:36:16,716
[Cece] Where would she take him?
732
00:36:25,933 --> 00:36:28,186
Well... [sighs]
...that was a day.
733
00:36:41,741 --> 00:36:44,869
[♪ dramatic music playing]
734
00:36:58,633 --> 00:37:00,343
[♪ upbeat music playing,
Candelita "Omg"]
735
00:38:42,862 --> 00:38:44,697
[♪ song concludes]
55351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.