All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E06.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN+PMTP.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,472 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:06,597 --> 00:00:07,723 No! No! No... 3 00:00:07,724 --> 00:00:08,808 [blade squishes] 4 00:00:12,228 --> 00:00:14,896 [♪ percussive music ♪] 5 00:00:14,897 --> 00:00:16,399 ♪ ♪ 6 00:00:16,524 --> 00:00:17,734 You're going? 7 00:00:17,859 --> 00:00:18,900 You're my C.I. 8 00:00:18,901 --> 00:00:20,987 - And I'm married. - Harry? 9 00:00:22,447 --> 00:00:23,656 [moans] 10 00:00:24,699 --> 00:00:26,492 You're back. [giggles] 11 00:00:26,617 --> 00:00:28,745 - What are you doing up? - I'm pregnant. 12 00:00:28,870 --> 00:00:30,162 - [chuckles] - What do you think? 13 00:00:30,163 --> 00:00:31,831 I think it's wonderful. 14 00:00:31,956 --> 00:00:33,708 - Aaron? - Becca? 15 00:00:33,833 --> 00:00:35,083 Have you seen the news? 16 00:00:35,084 --> 00:00:36,543 I'm a little busy. 17 00:00:36,544 --> 00:00:38,546 - Too busy for your son? - That's not fair. 18 00:00:38,671 --> 00:00:39,713 Nelson's been to see... 19 00:00:39,714 --> 00:00:41,214 Don't say that prick's name to me. 20 00:00:41,215 --> 00:00:43,091 - He's my fiancé. - He's a fucking homewrecker! 21 00:00:43,092 --> 00:00:44,885 [Becca] Stop playing the fucking victim... 22 00:00:44,886 --> 00:00:46,888 - They'll be in there a while. - [video game beeping] 23 00:00:47,013 --> 00:00:49,598 Going on double dates together, my brother and my bestie? 24 00:00:49,599 --> 00:00:51,099 Of course I'll have to bag a boyfriend of my own. 25 00:00:51,100 --> 00:00:52,393 Call me sometime. 26 00:00:52,518 --> 00:00:54,019 - [horn honks] - Hey, ladies! 27 00:00:54,020 --> 00:00:55,188 Need a lift? 28 00:00:55,313 --> 00:00:57,190 My mom got it for me last week. 29 00:00:57,315 --> 00:00:59,358 First one off the lot. 30 00:00:59,359 --> 00:01:00,902 Oh, shoot. 31 00:01:01,027 --> 00:01:02,487 We're all out of room. 32 00:01:04,405 --> 00:01:06,199 [Brandi] This is bullshit. 33 00:01:06,324 --> 00:01:07,783 Levi was with me that night. 34 00:01:07,784 --> 00:01:09,285 [Shears] You ever seen this woman before? 35 00:01:09,410 --> 00:01:11,371 She was totally stoned. 36 00:01:11,496 --> 00:01:12,872 Obviously lying. 37 00:01:12,997 --> 00:01:15,457 Willfully disregarding a good-faith alibi 38 00:01:15,458 --> 00:01:17,209 constitutes suppression of evidence. 39 00:01:17,210 --> 00:01:19,628 [Torres] Case dismissed. You're free to go. 40 00:01:19,629 --> 00:01:21,422 [Spencer] What happened with Levi Reed this morning 41 00:01:21,547 --> 00:01:22,798 was a major fuckup. 42 00:01:22,799 --> 00:01:24,674 I saved your job. 43 00:01:24,675 --> 00:01:27,095 You're gonna be working the bottom of the homicide list 44 00:01:27,220 --> 00:01:29,471 with LaGuerta until this cools down. 45 00:01:29,472 --> 00:01:31,139 No! Let me go! No! 46 00:01:31,140 --> 00:01:32,599 I want to go home! 47 00:01:32,600 --> 00:01:33,975 [Spencer] I will not stop until Jimmy 48 00:01:33,976 --> 00:01:36,938 has been safely returned to his family. 49 00:01:37,063 --> 00:01:38,647 If you do not release him, 50 00:01:38,648 --> 00:01:41,983 you will pay the ultimate price. 51 00:01:41,984 --> 00:01:44,362 [screams] 52 00:01:46,823 --> 00:01:48,825 [♪ percussive music ♪] 53 00:01:48,950 --> 00:01:50,325 ♪ ♪ 54 00:01:50,326 --> 00:01:52,078 [mosquito buzzing] 55 00:01:55,373 --> 00:01:57,500 ♪ ♪ 56 00:02:26,404 --> 00:02:28,488 ♪ ♪ 57 00:02:28,489 --> 00:02:30,867 [knife sharpening] 58 00:02:57,435 --> 00:03:00,104 ♪ ♪ 59 00:03:16,037 --> 00:03:18,872 [fast-paced digital music playing] 60 00:03:18,873 --> 00:03:20,916 [Becca] Nicky, put your shoes on. 61 00:03:20,917 --> 00:03:23,085 Come on, we're already late. 62 00:03:24,128 --> 00:03:25,086 Hey, I mean it. 63 00:03:25,087 --> 00:03:26,506 In the car now. 64 00:03:26,631 --> 00:03:27,548 And please turn that thing down. 65 00:03:27,673 --> 00:03:28,841 It's driving me nuts. 66 00:03:37,642 --> 00:03:39,560 Oranges. 67 00:03:43,940 --> 00:03:45,732 Seat belt on. 68 00:03:45,733 --> 00:03:48,361 [music continues over headphones] 69 00:03:50,029 --> 00:03:52,198 Talking to no one. 70 00:03:52,323 --> 00:03:54,367 Oh, shit. 71 00:03:56,869 --> 00:03:57,953 [sighs] 72 00:03:57,954 --> 00:03:59,997 - [gasps] - [grunts] 73 00:04:03,709 --> 00:04:05,211 [zip tie tightens] 74 00:04:09,131 --> 00:04:10,508 Mom? 75 00:04:13,094 --> 00:04:14,636 [shouts] 76 00:04:14,637 --> 00:04:15,679 [screams] 77 00:04:15,680 --> 00:04:18,766 Mom! Help! Help! 78 00:04:18,891 --> 00:04:21,394 - [screams] - [muffled grunting] 79 00:04:22,478 --> 00:04:24,063 [♪ thrilling music ♪] 80 00:04:24,188 --> 00:04:26,190 ♪ ♪ 81 00:04:27,108 --> 00:04:28,900 [Deb] What? 82 00:04:28,901 --> 00:04:31,111 You were taking too long. 83 00:04:31,112 --> 00:04:32,779 Tomorrow night, 84 00:04:32,780 --> 00:04:34,239 you'll drive me and Sofia. 85 00:04:34,240 --> 00:04:35,782 We'll meet Gio at the restaurant. 86 00:04:35,783 --> 00:04:38,159 A double date. 87 00:04:38,160 --> 00:04:39,787 You can't wear those Dickies 88 00:04:39,912 --> 00:04:41,913 or Dockers or whatever the fuck they're called. 89 00:04:41,914 --> 00:04:43,290 Dad says I look fine. 90 00:04:43,291 --> 00:04:44,291 If looking like a goddamn plumber 91 00:04:44,292 --> 00:04:45,959 is fine, then go on ahead. 92 00:04:45,960 --> 00:04:48,254 But you've got to have something better than that. 93 00:04:49,213 --> 00:04:50,547 Wait, what are you doing? 94 00:04:50,548 --> 00:04:53,259 Raiding your fucking closet, dingus! 95 00:04:56,887 --> 00:04:58,264 [sighs] 96 00:04:58,389 --> 00:04:59,931 I need you to look good. 97 00:04:59,932 --> 00:05:01,308 You're gonna be meeting Gio for the first time. 98 00:05:01,309 --> 00:05:03,018 I can't have you looking like some... 99 00:05:03,019 --> 00:05:05,813 - weirdo fucking jizz-bot. - What? 100 00:05:05,938 --> 00:05:07,772 Somewhere out there 101 00:05:07,773 --> 00:05:10,192 a grandfather is looking for his vest. 102 00:05:11,110 --> 00:05:12,194 [scoffs] 103 00:05:12,320 --> 00:05:13,738 Put 'em on. 104 00:05:15,031 --> 00:05:16,115 The thing is, 105 00:05:16,240 --> 00:05:17,992 I actually like this guy. 106 00:05:18,117 --> 00:05:19,952 So don't embarrass me. 107 00:05:20,077 --> 00:05:21,703 I need him to think that I'm cool. 108 00:05:21,704 --> 00:05:23,664 And that my family is cool. 109 00:05:23,789 --> 00:05:25,498 Put that on. 110 00:05:25,499 --> 00:05:27,168 Tomorrow night, 111 00:05:27,293 --> 00:05:28,461 act normal. 112 00:05:28,586 --> 00:05:30,296 You know... cool. 113 00:05:30,421 --> 00:05:33,465 And don't, under any circumstances, 114 00:05:33,466 --> 00:05:34,966 be yourself. 115 00:05:34,967 --> 00:05:37,302 Not a problem. 116 00:05:37,303 --> 00:05:38,553 Perfect. 117 00:05:38,554 --> 00:05:40,347 Guys in plaid make Sofia wet. 118 00:05:40,348 --> 00:05:43,350 Some kind of weird lumberjack fetish she has going on. 119 00:05:43,351 --> 00:05:45,603 She'll love it, but more importantly, 120 00:05:45,728 --> 00:05:47,854 she'll love you in it. 121 00:05:47,855 --> 00:05:50,191 Dex, time for work. 122 00:05:50,316 --> 00:05:51,691 We got a new crime scene. 123 00:05:51,692 --> 00:05:53,527 Why does there always seem to be 124 00:05:53,653 --> 00:05:55,195 a dead body more important than me? 125 00:05:55,196 --> 00:05:58,198 When do I get to meet this, uh, Gio fella? 126 00:05:58,199 --> 00:05:59,825 Oh, never. 127 00:06:02,536 --> 00:06:04,079 Keep an eye on her. 128 00:06:04,080 --> 00:06:05,706 Report back on the boyfriend. 129 00:06:05,831 --> 00:06:07,040 Let's get to work. 130 00:06:07,041 --> 00:06:09,043 [♪ pulsing, dramatic music ♪] 131 00:06:09,168 --> 00:06:11,212 ♪ ♪ 132 00:06:21,472 --> 00:06:22,973 [camera shutter clicking] 133 00:06:37,488 --> 00:06:39,740 ♪ ♪ 134 00:06:39,865 --> 00:06:41,534 [pen clicks] 135 00:06:43,160 --> 00:06:44,953 We've interviewed people in and around the building. 136 00:06:44,954 --> 00:06:46,413 No one recognizes the victim. 137 00:06:46,414 --> 00:06:47,915 [Spencer] Another loner. 138 00:06:48,040 --> 00:06:49,124 [sighs] 139 00:06:49,125 --> 00:06:50,543 Thank you. 140 00:06:51,585 --> 00:06:53,753 So, Detective Morgan. 141 00:06:53,754 --> 00:06:55,923 You get demoted, and as punishment, 142 00:06:56,048 --> 00:06:57,465 you're assigned to me? 143 00:06:57,466 --> 00:06:59,719 I'm just here to help however I can. 144 00:07:01,178 --> 00:07:02,471 Whatcha got? 145 00:07:03,514 --> 00:07:05,265 Uh, no drug paraphernalia. 146 00:07:05,266 --> 00:07:06,641 No signs of use. 147 00:07:06,642 --> 00:07:08,310 No track marks. 148 00:07:09,228 --> 00:07:11,104 No defensive wounds. 149 00:07:11,105 --> 00:07:13,858 No skin under the fingernails. 150 00:07:15,359 --> 00:07:17,944 Ligature marks on the wrists. 151 00:07:17,945 --> 00:07:21,907 Previous injuries, likely self-inflicted. 152 00:07:23,200 --> 00:07:25,119 Bruising on the upper biceps. 153 00:07:25,244 --> 00:07:27,079 Like he was held against his will. 154 00:07:28,581 --> 00:07:30,458 The murder weapon. 155 00:07:30,583 --> 00:07:32,250 It's a plastic bag, Dexter. 156 00:07:32,251 --> 00:07:34,086 No. 157 00:07:38,883 --> 00:07:39,800 It's two. 158 00:07:39,925 --> 00:07:41,468 Second bag? 159 00:07:41,469 --> 00:07:42,969 The victim must've fought back the first time. 160 00:07:42,970 --> 00:07:44,679 Tore a hole in the bag so he could breathe. 161 00:07:44,680 --> 00:07:48,266 Then he used the second bag to finish the job. 162 00:07:48,267 --> 00:07:49,769 No. 163 00:07:50,770 --> 00:07:52,520 His hands were tied. 164 00:07:52,521 --> 00:07:54,647 The killer removed the binds before he left. 165 00:07:54,648 --> 00:07:56,942 So if the victim couldn't have removed them himself, 166 00:07:57,067 --> 00:07:59,737 then who poked a hole in the first bag? 167 00:07:59,862 --> 00:08:01,696 [♪ suspenseful music ♪] 168 00:08:01,697 --> 00:08:03,908 ♪ ♪ 169 00:08:05,618 --> 00:08:07,244 [grunting] 170 00:08:09,955 --> 00:08:12,208 [zip tie tightens] 171 00:08:13,292 --> 00:08:14,542 [muffled grunting] 172 00:08:14,543 --> 00:08:16,544 Stop. 173 00:08:16,545 --> 00:08:19,339 He wanted to savor the kill. 174 00:08:19,340 --> 00:08:20,800 [grunts] 175 00:08:20,925 --> 00:08:22,551 [Dexter] Make it last longer. 176 00:08:22,676 --> 00:08:24,762 [straining] 177 00:08:26,096 --> 00:08:27,680 [sobbing] 178 00:08:27,681 --> 00:08:30,351 Even brought a spare bag like it was part of the plan. 179 00:08:30,476 --> 00:08:32,018 [coughs] What are you doing?! 180 00:08:32,019 --> 00:08:33,686 [grunting] 181 00:08:33,687 --> 00:08:35,898 He wanted to see the fear in the victim's eyes 182 00:08:36,023 --> 00:08:37,817 as he died. 183 00:08:40,820 --> 00:08:42,988 It was pleasurable for him. 184 00:08:43,113 --> 00:08:44,697 That's a weird way to put it. 185 00:08:44,698 --> 00:08:47,367 I see similarities. 186 00:08:47,368 --> 00:08:48,494 [both] To what? 187 00:08:48,619 --> 00:08:50,245 What if this victim 188 00:08:50,246 --> 00:08:52,372 and the last two we found... 189 00:08:52,373 --> 00:08:55,000 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove... 190 00:08:55,125 --> 00:08:56,710 what if they're all connected? 191 00:08:56,836 --> 00:08:58,337 Well, they were all killed in different ways. 192 00:08:58,462 --> 00:08:59,922 Gunshot, suffocation, 193 00:09:00,047 --> 00:09:01,215 now asphyxiation. 194 00:09:01,340 --> 00:09:02,674 There's no consistent M.O. 195 00:09:02,675 --> 00:09:04,927 No, the method isn't consistent because 196 00:09:05,052 --> 00:09:06,720 the killer's still learning what he enjoys. 197 00:09:06,846 --> 00:09:09,055 How he likes to kill? 198 00:09:09,056 --> 00:09:11,099 Each kill has been more refined. 199 00:09:11,100 --> 00:09:12,518 More... 200 00:09:14,144 --> 00:09:15,603 ...intimate. 201 00:09:15,604 --> 00:09:17,731 It's... 202 00:09:19,775 --> 00:09:21,110 ...evolving. 203 00:09:21,235 --> 00:09:23,278 These could all just be coincidences. 204 00:09:23,279 --> 00:09:25,114 Muggings gone wrong. 205 00:09:31,704 --> 00:09:34,080 None of the victims were robbed. 206 00:09:34,081 --> 00:09:35,541 [sighs] 207 00:09:36,333 --> 00:09:38,294 Now the FBI 208 00:09:38,419 --> 00:09:39,961 defines a serial killer 209 00:09:39,962 --> 00:09:42,088 as someone who's killed three times. 210 00:09:42,089 --> 00:09:45,050 I believe this kill might make number three. 211 00:09:47,845 --> 00:09:49,805 [Maria exhales] 212 00:09:49,930 --> 00:09:52,140 It's an interesting theory, Dexter, 213 00:09:52,141 --> 00:09:54,601 but I don't think it has legs. 214 00:09:54,602 --> 00:09:56,102 Not yet. 215 00:09:56,103 --> 00:09:58,230 [indistinct radio chatter] 216 00:10:02,902 --> 00:10:05,571 Let the detectives build the case. 217 00:10:06,572 --> 00:10:08,115 You stick to gathering evidence. 218 00:10:08,240 --> 00:10:10,117 [♪ gentle music ♪] 219 00:10:10,242 --> 00:10:12,244 ♪ ♪ 220 00:10:15,080 --> 00:10:17,124 [both moaning] 221 00:10:28,177 --> 00:10:29,844 [Harry] Oh, God! 222 00:10:29,845 --> 00:10:31,638 - [moans] - Oh, God. 223 00:10:31,639 --> 00:10:33,933 [panting] 224 00:10:34,058 --> 00:10:35,434 [gasps] 225 00:10:35,559 --> 00:10:37,603 [panting] 226 00:11:00,084 --> 00:11:02,294 ♪ ♪ 227 00:11:09,760 --> 00:11:11,595 What is it? 228 00:11:14,139 --> 00:11:15,348 Feel like I should be going. 229 00:11:15,349 --> 00:11:17,518 I-I'm sure she's 230 00:11:17,643 --> 00:11:19,645 wondering where I am. 231 00:11:21,981 --> 00:11:23,189 [sighs] 232 00:11:23,190 --> 00:11:24,817 [chuckles softly] 233 00:11:27,945 --> 00:11:30,697 I never thought I'd be the other woman. 234 00:11:30,698 --> 00:11:32,825 And I don't feel good about it. 235 00:11:34,326 --> 00:11:35,910 This thing... 236 00:11:35,911 --> 00:11:38,413 I mean, I didn't expect it, either. 237 00:11:38,414 --> 00:11:40,332 Didn't you? 238 00:11:40,457 --> 00:11:42,125 Those two things 239 00:11:42,126 --> 00:11:43,960 led to another. 240 00:11:43,961 --> 00:11:45,671 So what's next then? 241 00:11:47,131 --> 00:11:48,881 Well, we should probably 242 00:11:48,882 --> 00:11:50,884 stop doing this 243 00:11:51,010 --> 00:11:52,635 with the baby coming so soon. 244 00:11:52,636 --> 00:11:54,096 I meant with the case. 245 00:11:54,221 --> 00:11:55,556 It's been nearly a year. 246 00:11:55,681 --> 00:11:56,681 When are you gonna let me off the hook? 247 00:11:56,682 --> 00:11:58,100 Just a little longer. 248 00:11:58,892 --> 00:12:01,437 You know, I'm starting to doubt you mean it. 249 00:12:02,479 --> 00:12:03,730 We've almost gathered 250 00:12:03,731 --> 00:12:05,524 enough evidence to put Estrada away. 251 00:12:05,649 --> 00:12:07,109 - His whole organization. - [scoffs] 252 00:12:07,234 --> 00:12:10,903 We just need you to get a meeting with him. 253 00:12:10,904 --> 00:12:13,866 Then we can close this case once and for all. 254 00:12:19,329 --> 00:12:20,372 [sighs] 255 00:12:20,497 --> 00:12:22,415 [♪ slow, somber music ♪] 256 00:12:22,416 --> 00:12:24,209 ♪ ♪ 257 00:12:25,210 --> 00:12:27,587 I'm gonna get you out soon. 258 00:12:27,588 --> 00:12:29,757 I promise. 259 00:12:29,882 --> 00:12:31,967 You have to trust me. 260 00:12:40,893 --> 00:12:42,811 Go home to your wife. 261 00:12:49,234 --> 00:12:51,527 [♪ slow, suspenseful music ♪] 262 00:12:51,528 --> 00:12:53,489 ♪ ♪ 263 00:12:53,614 --> 00:12:57,409 [Dexter] Levi Reed would make kill number three for me. 264 00:12:57,534 --> 00:12:59,410 He deserved to die. 265 00:12:59,411 --> 00:13:01,245 Because of Harry's mistake in court, 266 00:13:01,246 --> 00:13:02,456 he slipped through the cracks. 267 00:13:02,581 --> 00:13:04,957 But there was no doubt. 268 00:13:04,958 --> 00:13:07,126 He fit the Code. 269 00:13:07,127 --> 00:13:09,253 Still, a part of me knew, 270 00:13:09,254 --> 00:13:12,091 with this kill being number three... 271 00:13:13,967 --> 00:13:16,053 ...that it was a big decision. 272 00:13:18,555 --> 00:13:20,599 [keyboard clicking] 273 00:13:29,900 --> 00:13:31,944 [printer whirring] 274 00:13:44,414 --> 00:13:47,542 - What you got there, Dexter? - Oh, nothing. 275 00:13:47,543 --> 00:13:49,962 Printer just ate it up. 276 00:13:51,338 --> 00:13:53,381 So, any fun plans for the night? 277 00:13:53,382 --> 00:13:55,633 I have a friend in town. Gonna show him around. 278 00:13:55,634 --> 00:13:57,051 Boys' night out. 279 00:13:57,052 --> 00:13:59,470 - [chuckles] - [phone ringing] 280 00:13:59,471 --> 00:14:01,640 Uh, excuse me. 281 00:14:04,309 --> 00:14:05,310 [exhales] 282 00:14:05,435 --> 00:14:07,354 Sanders. 283 00:14:07,479 --> 00:14:08,981 Yes, he's here. 284 00:14:09,106 --> 00:14:11,482 [♪ tense, dark music ♪] 285 00:14:11,483 --> 00:14:13,401 ♪ ♪ 286 00:14:13,402 --> 00:14:15,154 I'll let him know. 287 00:14:28,292 --> 00:14:30,252 [speaking inaudibly] 288 00:14:32,838 --> 00:14:35,048 [Spencer] Shit! Damn it! 289 00:14:35,174 --> 00:14:37,009 [elevator bell dings] 290 00:14:39,428 --> 00:14:41,180 - [sighs] - Here she comes. 291 00:14:42,514 --> 00:14:43,931 Thank God you're okay. 292 00:14:43,932 --> 00:14:45,141 This is your fault. 293 00:14:45,142 --> 00:14:46,852 You need to back away. 294 00:14:46,977 --> 00:14:48,394 You realize Becca was left tied and gagged 295 00:14:48,395 --> 00:14:49,395 in the garage for hours? 296 00:14:49,396 --> 00:14:51,565 No, because you're the one 297 00:14:51,690 --> 00:14:53,691 - living in my goddamn house. - You knew 298 00:14:53,692 --> 00:14:56,235 that they targeted the kids of public officials, 299 00:14:56,236 --> 00:14:58,946 and then you went on national television and threatened them? 300 00:14:58,947 --> 00:15:00,699 I am doing my job. 301 00:15:00,824 --> 00:15:02,576 None of this would've happened 302 00:15:02,701 --> 00:15:03,784 - if you hadn't played the... - None of this would've happened 303 00:15:03,785 --> 00:15:05,204 had you not been fucking my wife 304 00:15:05,329 --> 00:15:07,915 behind my back for the last 14 years. 305 00:15:08,040 --> 00:15:09,415 - You... - [Becca] Stop! 306 00:15:09,416 --> 00:15:10,584 - Hey! Hey! - [overlapping shouts] 307 00:15:10,709 --> 00:15:13,127 - No, no, no. No, no, no. - Captain! 308 00:15:13,128 --> 00:15:14,880 - Back up! Captain. - [grunts] 309 00:15:15,839 --> 00:15:17,423 [soft crying] 310 00:15:17,424 --> 00:15:19,051 [♪ slow, somber music ♪] 311 00:15:19,176 --> 00:15:20,092 [Spencer] Becca. 312 00:15:20,093 --> 00:15:21,678 Becca, this is really important, 313 00:15:21,803 --> 00:15:23,471 and I need you to think. 314 00:15:23,472 --> 00:15:25,890 There was just one man. 315 00:15:25,891 --> 00:15:27,476 You're sure about that? 316 00:15:28,685 --> 00:15:30,269 Um... 317 00:15:30,270 --> 00:15:32,397 I think so. [sniffles] 318 00:15:33,357 --> 00:15:35,775 You think so? Or you know? 319 00:15:35,776 --> 00:15:38,278 Well, he was behind me. 320 00:15:38,403 --> 00:15:40,739 So, I-I couldn't see. 321 00:15:40,864 --> 00:15:42,448 - [sniffles] - Can you describe him? 322 00:15:42,449 --> 00:15:44,158 Describe him how? 323 00:15:44,159 --> 00:15:46,160 Was he short? Tall? 324 00:15:46,161 --> 00:15:47,787 - What was he wearing? - Um... 325 00:15:47,788 --> 00:15:49,330 - Did he smell like cigarettes? - [stammers] 326 00:15:49,331 --> 00:15:51,958 - What race was he? - He was wearing a mask. 327 00:15:51,959 --> 00:15:53,334 So, I-I mean, I just saw him for a second 328 00:15:53,335 --> 00:15:55,795 before he just... 329 00:15:55,796 --> 00:15:57,004 [Spencer] Anything you recall? Even... 330 00:15:57,005 --> 00:15:58,798 - [Becca] Stop. - Even his shoes 331 00:15:58,799 --> 00:16:00,425 could make a difference between finding Nicky and... 332 00:16:01,593 --> 00:16:03,303 [crying] Stop. 333 00:16:03,428 --> 00:16:06,180 I should've protected him. [sniffles] 334 00:16:06,181 --> 00:16:09,183 This is my fault. I'm s... 335 00:16:09,184 --> 00:16:10,851 Find him. 336 00:16:10,852 --> 00:16:12,771 Please. 337 00:16:13,730 --> 00:16:15,357 Please, just find him. 338 00:16:15,482 --> 00:16:18,193 Let me give you a minute, okay? 339 00:16:21,238 --> 00:16:23,197 - [sniffles] - [Harry] Hey. Aaron. 340 00:16:23,198 --> 00:16:24,991 I just heard. How you holding up? 341 00:16:24,992 --> 00:16:26,993 - [exhales] - Listen, just say the words, 342 00:16:26,994 --> 00:16:28,828 I-I got your back. 343 00:16:28,829 --> 00:16:30,747 Thanks, Harry. You know you'd be 344 00:16:30,872 --> 00:16:32,623 my right-hand man if it wasn't for the... 345 00:16:32,624 --> 00:16:34,375 - Mayor's orders. - Yeah. 346 00:16:34,376 --> 00:16:36,210 So, what are you thinking, Aaron? 347 00:16:36,211 --> 00:16:38,546 First Judge Powell, now me? 348 00:16:38,547 --> 00:16:41,550 Think Nelson's right. This job is a fucking hazard. 349 00:16:41,675 --> 00:16:43,009 Nobody said it wasn't. 350 00:16:43,010 --> 00:16:44,510 Yeah. 351 00:16:44,511 --> 00:16:47,013 But, you know, we need guys like you, 352 00:16:47,014 --> 00:16:49,933 taking these assholes down, keeping people safe. 353 00:16:50,058 --> 00:16:53,227 If we didn't, God knows what they'd get away with. 354 00:16:53,228 --> 00:16:55,187 I'm gonna find this son of a bitch, 355 00:16:55,188 --> 00:16:57,857 and make him pay for what he's done. 356 00:16:57,858 --> 00:16:59,526 We're gonna get your boy back, Aaron. 357 00:16:59,651 --> 00:17:01,360 - All right? - Yeah. 358 00:17:01,361 --> 00:17:03,362 [♪ slow, dark music ♪] 359 00:17:03,363 --> 00:17:05,364 ♪ ♪ 360 00:17:05,365 --> 00:17:07,325 [sighs] 361 00:17:07,326 --> 00:17:09,536 [Siouxsie and the Banshees' "Kiss Them for Me" playing] 362 00:17:09,661 --> 00:17:11,413 ♪ ♪ 363 00:17:18,670 --> 00:17:20,839 [Dexter] Levi Reed was a big dude. 364 00:17:20,964 --> 00:17:24,675 If I was gonna take him down, I had to get this right. 365 00:17:24,676 --> 00:17:27,887 And this stalking thing was new to me. 366 00:17:27,888 --> 00:17:29,264 Virgin, right? 367 00:17:31,141 --> 00:17:33,893 [laughter] 368 00:17:33,894 --> 00:17:36,604 ♪ For the arriving... ♪ 369 00:17:36,605 --> 00:17:39,106 [Dexter] But it was also exciting. 370 00:17:39,107 --> 00:17:42,360 - Cheers. - [whoops] Ooh. 371 00:17:42,361 --> 00:17:45,112 [Dexter] Watching Levi when he wasn't slaughtering families... 372 00:17:45,113 --> 00:17:47,824 ♪ Now you're the prettiest... ♪ 373 00:17:48,784 --> 00:17:50,035 [Levi groans] 374 00:17:50,160 --> 00:17:53,705 ♪ No party she'd not attend... ♪ 375 00:17:53,830 --> 00:17:55,040 [Dexter] He seemed almost... 376 00:17:55,165 --> 00:17:57,583 - One, two, three. - [gasps] 377 00:17:57,584 --> 00:17:59,419 [Dexter] ...normal. 378 00:17:59,544 --> 00:18:01,087 You hit it, see, see? Look it, look it. 379 00:18:01,088 --> 00:18:02,755 [chuckles] 380 00:18:02,756 --> 00:18:05,925 [Dexter] Did these moves actually work on women? 381 00:18:05,926 --> 00:18:08,969 ♪ To be found ♪ 382 00:18:08,970 --> 00:18:11,263 ♪ "Nothing... ♪ 383 00:18:11,264 --> 00:18:13,975 Asked and answered. 384 00:18:14,101 --> 00:18:16,769 ♪ Kiss them for me ♪ 385 00:18:16,770 --> 00:18:18,730 ♪ Kiss them for me... ♪ 386 00:18:22,067 --> 00:18:24,152 [rock music playing] 387 00:18:26,571 --> 00:18:28,781 [Dexter] Guys like Levi were creatures of habit. 388 00:18:28,782 --> 00:18:31,450 Animals that relied on their base desires 389 00:18:31,451 --> 00:18:32,994 and instincts. 390 00:18:36,373 --> 00:18:38,749 I had to find a way to use that to my advantage. 391 00:18:38,750 --> 00:18:40,585 [♪ tense, atmospheric music ♪] 392 00:18:40,710 --> 00:18:42,754 ♪ ♪ 393 00:18:56,268 --> 00:18:59,104 [indistinct chatter] 394 00:19:05,777 --> 00:19:07,361 Let's celebrate. 395 00:19:07,362 --> 00:19:09,321 I just really, I want to have fun. 396 00:19:09,322 --> 00:19:11,532 [continues indistinctly, slurring] 397 00:19:11,533 --> 00:19:13,702 - Yeah, good. Okay. - [car door closes] 398 00:19:16,746 --> 00:19:18,081 [♪ slow, suspenseful music ♪] 399 00:19:18,206 --> 00:19:20,333 - [zipper opens] - [urinating] 400 00:19:20,459 --> 00:19:22,169 [Dexter] Levi Reed really liked 401 00:19:22,294 --> 00:19:24,546 to leave his mark on the world. 402 00:19:29,593 --> 00:19:31,844 My own ritual was growing. 403 00:19:31,845 --> 00:19:33,889 [♪ suspenseful music ♪] 404 00:19:34,014 --> 00:19:35,390 ♪ ♪ 405 00:19:36,600 --> 00:19:37,767 Evolving. 406 00:19:45,442 --> 00:19:47,152 Hang on. Dex. 407 00:19:49,112 --> 00:19:51,530 What's the Morgan family up to this weekend? 408 00:19:51,531 --> 00:19:52,991 Gene and I were gonna take the boat out. 409 00:19:53,116 --> 00:19:54,159 You want to come with? 410 00:19:54,284 --> 00:19:55,494 [sighs] Wish I could, 411 00:19:55,619 --> 00:19:57,870 but Deb and I have a double date. 412 00:19:57,871 --> 00:19:59,539 Oh, Dexter. 413 00:19:59,664 --> 00:20:02,209 I'm so glad you're putting yourself out there. 414 00:20:02,334 --> 00:20:04,210 If you ever want to borrow the boat, 415 00:20:04,211 --> 00:20:06,630 it's a great way to show a girl a good time. 416 00:20:10,300 --> 00:20:12,718 [♪ slow, contemplative music ♪] 417 00:20:12,719 --> 00:20:14,471 [sighs] 418 00:20:21,436 --> 00:20:22,771 [exhales] 419 00:20:28,818 --> 00:20:30,237 Everything all right? 420 00:20:30,362 --> 00:20:32,905 Just thinking about Nicky. Poor kid. 421 00:20:32,906 --> 00:20:35,867 Out there all alone, enduring God knows what. 422 00:20:37,327 --> 00:20:38,912 We have ten days. 423 00:20:39,037 --> 00:20:41,414 - Hmm? - With the Powell boy, 424 00:20:41,540 --> 00:20:43,749 it was 12 days before the body showed up. 425 00:20:43,750 --> 00:20:46,252 Finger on day four, body on day 12. 426 00:20:46,253 --> 00:20:47,629 We're not certain that they're connected, 427 00:20:47,754 --> 00:20:49,129 and even if they are, 428 00:20:49,130 --> 00:20:50,548 we're not gonna let it get that far. 429 00:20:50,549 --> 00:20:52,299 Not this time. 430 00:20:52,300 --> 00:20:54,761 We're gonna do everything in our power to save that kid. 431 00:20:54,886 --> 00:20:56,930 [Dexter] Justice. We all wanted it. 432 00:20:57,055 --> 00:20:58,431 In our own way. 433 00:20:58,557 --> 00:21:00,433 [Vince] Break time's over, newbie. 434 00:21:00,559 --> 00:21:02,394 Better get back to it. 435 00:21:04,104 --> 00:21:05,855 [sighs] He probably just wants to show me 436 00:21:05,981 --> 00:21:08,024 some more dubious bodily fluids. 437 00:21:13,989 --> 00:21:15,073 [sighs] 438 00:21:19,869 --> 00:21:21,788 [♪ slow, suspenseful music ♪] 439 00:21:21,913 --> 00:21:23,290 ♪ ♪ 440 00:21:23,415 --> 00:21:24,915 - How are things? - Just listening. 441 00:21:24,916 --> 00:21:26,500 All right. 442 00:21:26,501 --> 00:21:28,669 [static crackling] 443 00:21:28,670 --> 00:21:30,296 [Laura over wire] Okay. 444 00:21:30,297 --> 00:21:31,715 Making my way to the meeting point. 445 00:21:38,388 --> 00:21:40,724 ♪ ♪ 446 00:21:42,934 --> 00:21:44,311 You starting to get excited about the baby? 447 00:21:44,436 --> 00:21:46,145 I mean, Doris has got to be close now. 448 00:21:46,146 --> 00:21:47,522 [laughs softly] 449 00:21:47,647 --> 00:21:49,566 - Any day now. - Yeah. 450 00:21:56,906 --> 00:21:59,117 Yeah, I hope you get your boy. 451 00:22:00,076 --> 00:22:01,161 Me, too. 452 00:22:01,286 --> 00:22:03,455 [metal grinding] 453 00:22:03,580 --> 00:22:05,790 - [metal grinding over wire] - Okay, I think she's there now. 454 00:22:08,084 --> 00:22:09,960 [grinding continues] 455 00:22:09,961 --> 00:22:12,297 ♪ ♪ 456 00:22:21,181 --> 00:22:22,849 Quite the operation. 457 00:22:22,974 --> 00:22:24,726 Come inside. 458 00:22:26,603 --> 00:22:28,021 [Alfredo panting] 459 00:22:28,146 --> 00:22:29,731 [Jimenez] Something we wanted you to see. 460 00:22:29,856 --> 00:22:31,190 [♪ dark, suspenseful music ♪] 461 00:22:31,191 --> 00:22:32,691 Alfredo here 462 00:22:32,692 --> 00:22:35,028 was taking a little something for himself. 463 00:22:35,153 --> 00:22:36,321 [whispers] Alfredo? 464 00:22:36,446 --> 00:22:38,156 Greedy fingers. 465 00:22:39,157 --> 00:22:41,159 Skimming off the top. 466 00:22:42,160 --> 00:22:43,994 We don't like it when people take money from us. 467 00:22:43,995 --> 00:22:45,537 [whispers] Fuck. 468 00:22:45,538 --> 00:22:47,873 - Tried to deny it, too. - [grunts] 469 00:22:47,874 --> 00:22:50,293 Isn't that right, Alfredo? 470 00:22:51,878 --> 00:22:53,588 It's okay. 471 00:22:53,713 --> 00:22:55,756 - All good things... - [grunts] 472 00:22:55,757 --> 00:22:58,009 - ...must come to an end. - [fingers snap] 473 00:22:58,134 --> 00:23:00,678 ♪ ♪ 474 00:23:00,679 --> 00:23:02,513 [rapid panting] 475 00:23:02,514 --> 00:23:04,849 This is what happens to liars, Laura. 476 00:23:11,356 --> 00:23:13,024 [grunting] 477 00:23:14,984 --> 00:23:15,943 [grunts] 478 00:23:15,944 --> 00:23:17,403 [muffled scream] 479 00:23:17,404 --> 00:23:18,737 Jesus! 480 00:23:18,738 --> 00:23:20,447 - [whimpering] - Enough about him. 481 00:23:20,448 --> 00:23:22,534 Let's focus on you. 482 00:23:24,369 --> 00:23:26,871 [crying] 483 00:23:32,377 --> 00:23:35,380 A little something to remember us by. 484 00:23:36,339 --> 00:23:37,549 You heard that. 485 00:23:37,674 --> 00:23:38,757 Are you sure you want to do this? 486 00:23:38,758 --> 00:23:39,926 It'll ruin a year's worth of work. 487 00:23:40,051 --> 00:23:41,386 I can't let her die in there. 488 00:23:44,472 --> 00:23:47,307 Looks like you just got yourself a promotion. 489 00:23:47,308 --> 00:23:48,560 Wait, wait, wait, wait, wait. 490 00:23:48,685 --> 00:23:49,810 Wait, wait. 491 00:23:49,811 --> 00:23:51,271 [Jimenez] Now get out of here. 492 00:23:51,396 --> 00:23:52,646 [sighs] 493 00:23:52,647 --> 00:23:54,773 She's fine. Fuckers let her go. 494 00:23:54,774 --> 00:23:56,942 [panting] 495 00:23:56,943 --> 00:23:59,154 ♪ ♪ 496 00:24:01,698 --> 00:24:04,117 [Talking Heads' "Totally Nude" playing] 497 00:24:04,242 --> 00:24:05,951 ♪ ♪ 498 00:24:05,952 --> 00:24:07,619 [Dexter] It was date night, 499 00:24:07,620 --> 00:24:09,581 and I realized 500 00:24:09,706 --> 00:24:12,332 there were some things I couldn't prepare for. 501 00:24:12,333 --> 00:24:13,710 Hi, I'm Gio. 502 00:24:13,835 --> 00:24:15,128 - Sofia. - Nice to meet you. 503 00:24:15,253 --> 00:24:16,629 Nice to meet you. 504 00:24:16,755 --> 00:24:18,672 Heard a lot about you, man. 505 00:24:18,673 --> 00:24:20,507 Nice teeth... man. 506 00:24:20,508 --> 00:24:22,093 Thanks. 507 00:24:33,062 --> 00:24:35,607 Sit with Sofia, dipshit. 508 00:24:41,738 --> 00:24:43,155 [chuckles] Just thought 509 00:24:43,156 --> 00:24:44,490 if I was on that side, it'd be easier to... 510 00:24:44,491 --> 00:24:45,950 - look at you. - Mm. 511 00:24:47,619 --> 00:24:50,497 Get whatever you want. 512 00:24:50,622 --> 00:24:51,956 Dinner is on me tonight. 513 00:24:52,081 --> 00:24:53,665 Great. 514 00:24:53,666 --> 00:24:55,293 Are we ready to order? 515 00:24:55,418 --> 00:24:57,336 - I think that we need... - Double bacon cheeseburger 516 00:24:57,337 --> 00:24:59,214 with fries, a side of onion rings, 517 00:24:59,339 --> 00:25:02,050 and an order of the spicy hot wings. 518 00:25:03,134 --> 00:25:04,344 Oh, and a large Coke. 519 00:25:04,469 --> 00:25:06,930 Actually, I don't really like spicy. 520 00:25:09,432 --> 00:25:11,183 You did order for me, too, right? 521 00:25:11,184 --> 00:25:12,811 No, that's all for me. 522 00:25:12,936 --> 00:25:14,354 Okay, then. 523 00:25:14,479 --> 00:25:17,523 Uh, what about for the rest of you? 524 00:25:17,524 --> 00:25:20,318 [Dexter munching] 525 00:25:25,323 --> 00:25:27,784 [hip-hop music playing on speakers] 526 00:25:29,744 --> 00:25:32,371 Now that you're done stuffing your face, 527 00:25:32,372 --> 00:25:35,165 how about we move on to the Q&A portion of the evening? 528 00:25:35,166 --> 00:25:37,252 Sorry, let me just... 529 00:25:44,133 --> 00:25:45,760 How's the internship been, Dex? 530 00:25:45,885 --> 00:25:47,720 Pretty good. 531 00:25:47,846 --> 00:25:49,389 Care to elaborate? 532 00:25:50,181 --> 00:25:52,350 Oh, uh, I worked a murder case yesterday. 533 00:25:52,475 --> 00:25:53,559 Juicy. 534 00:25:53,560 --> 00:25:55,687 The victim had been suffocated. 535 00:25:55,812 --> 00:25:57,230 Massive retinal hemorrhaging. 536 00:25:57,355 --> 00:25:59,398 Looked like he was gonna bleed out from his eyes. 537 00:25:59,399 --> 00:26:02,442 Edema made his face swell up like a balloon, 538 00:26:02,443 --> 00:26:05,530 and his upper torso was completely blue due to cyanosis. 539 00:26:06,531 --> 00:26:08,992 Like the color of your top, Deb. 540 00:26:13,496 --> 00:26:15,080 Darts? 541 00:26:15,081 --> 00:26:17,166 - Come on, give it to him, Deb. - Let's go. Let's go. 542 00:26:18,543 --> 00:26:20,753 - Bull's-eye, bitch. - Great shot, Deb. 543 00:26:20,879 --> 00:26:22,337 The only thing that could've made it better 544 00:26:22,338 --> 00:26:23,964 is if Tiffany's face was the target. 545 00:26:23,965 --> 00:26:25,717 A-fucking-men. 546 00:26:27,635 --> 00:26:29,721 [chuckles] 547 00:26:31,723 --> 00:26:33,223 - [groans] - [Deb] It's fine, 548 00:26:33,224 --> 00:26:34,766 - just give it another go. - There's no use, 549 00:26:34,767 --> 00:26:35,767 I suck at this. 550 00:26:35,768 --> 00:26:38,770 One, two, three. Oh. 551 00:26:38,771 --> 00:26:41,065 Uh, here, let me show you how it's done. 552 00:26:41,190 --> 00:26:44,152 ♪ Waiting for a sign from you ♪ 553 00:26:45,361 --> 00:26:48,489 ♪ Waiting for a signal to change ♪ 554 00:26:50,074 --> 00:26:51,910 [screams] Oh, my God! It worked! 555 00:26:52,911 --> 00:26:55,914 [Dexter] Maybe I had learned a thing or two from Levi. 556 00:26:57,540 --> 00:26:59,417 - My bad. - Hey, asshole! 557 00:26:59,542 --> 00:27:01,920 You call that an apology, come mierda? 558 00:27:02,045 --> 00:27:03,629 [scoffs] 559 00:27:03,630 --> 00:27:05,173 ♪ Your boots are high-heeled... ♪ 560 00:27:05,298 --> 00:27:07,591 Dude, I'm sorry, okay? I'll buy her another one. 561 00:27:07,592 --> 00:27:09,301 Let's play out this scenario. 562 00:27:09,302 --> 00:27:10,636 You buy her another drink, 563 00:27:10,637 --> 00:27:11,930 we have to see you again. 564 00:27:12,055 --> 00:27:14,015 ♪ Flower in the morning... ♪ 565 00:27:14,140 --> 00:27:15,766 Just leave. 566 00:27:15,767 --> 00:27:17,809 ♪ Dying in my hand ♪ 567 00:27:17,810 --> 00:27:22,106 ♪ Was it all in vain? ♪ 568 00:27:23,274 --> 00:27:25,025 Nobody messes with my girl. 569 00:27:25,026 --> 00:27:26,361 ♪ Superstar in your own private movie ♪ 570 00:27:26,486 --> 00:27:28,904 Here. You can pretend the dartboard 571 00:27:28,905 --> 00:27:30,072 is that guy's face. 572 00:27:30,073 --> 00:27:32,199 [laughter] 573 00:27:32,200 --> 00:27:34,660 ♪ But I'm no fool ♪ 574 00:27:34,661 --> 00:27:36,703 ♪ I know you're cool ♪ 575 00:27:36,704 --> 00:27:40,875 ♪ I never really wanted your heart ♪ 576 00:27:45,922 --> 00:27:48,633 Drank too much Coke. Back in a jiff. 577 00:27:51,594 --> 00:27:54,806 ♪ You're the keeper of the key ♪ 578 00:27:56,099 --> 00:27:59,185 ♪ Nothing seems to bring you down ♪ 579 00:27:59,310 --> 00:28:04,523 ♪ Your boots are high-heeled and are shining bright ♪ 580 00:28:04,524 --> 00:28:08,819 ♪ The sun was sparkling on the shaft of your knife... ♪ 581 00:28:08,820 --> 00:28:10,571 [sighs] 582 00:28:10,697 --> 00:28:13,198 [door opens] 583 00:28:13,199 --> 00:28:14,993 Oh, this is the men's room. 584 00:28:16,119 --> 00:28:17,704 I know that. 585 00:28:20,373 --> 00:28:25,043 ♪ Superstar in your own private movie... ♪ 586 00:28:25,044 --> 00:28:27,421 [belt jangling] 587 00:28:27,422 --> 00:28:29,549 Uh, maybe you should wash your hands. 588 00:28:29,674 --> 00:28:31,383 There's a whole petri dish of bacteria 589 00:28:31,384 --> 00:28:33,052 on that door handle alone. 590 00:28:33,177 --> 00:28:36,347 Don't worry, I won't be using my hands. 591 00:28:38,808 --> 00:28:41,728 ♪ ♪ 592 00:28:41,853 --> 00:28:44,187 [Dexter] Turns out dating wasn't so complicated. 593 00:28:44,188 --> 00:28:47,817 It was maybe even kind of... fun. 594 00:28:48,901 --> 00:28:50,903 [♪ exciting music ♪] 595 00:28:51,029 --> 00:28:53,739 ♪ ♪ 596 00:28:53,740 --> 00:28:56,074 Did you just lose your... 597 00:28:56,075 --> 00:29:00,079 Car keys? No. Got 'em right here. 598 00:29:00,204 --> 00:29:01,872 Well, we need you and your car keys. 599 00:29:01,873 --> 00:29:03,750 We have work to do. 600 00:29:03,875 --> 00:29:05,625 Work? What work? 601 00:29:05,626 --> 00:29:06,918 We're gonna fuck with Tiffany. 602 00:29:06,919 --> 00:29:09,172 I am so psyched. 603 00:29:09,297 --> 00:29:11,174 Wait. What? 604 00:29:15,219 --> 00:29:18,138 [Deb and Sofia laughing] 605 00:29:18,139 --> 00:29:20,265 [Deb] Hurry up. We don't want to wake Tiffany. 606 00:29:20,266 --> 00:29:21,558 Sorry, 607 00:29:21,559 --> 00:29:23,643 - it's not cooperating. - [laughs] 608 00:29:23,644 --> 00:29:25,063 Want me to give it a try? 609 00:29:27,106 --> 00:29:28,983 [♪ playful music ♪] 610 00:29:29,108 --> 00:29:30,985 ♪ ♪ 611 00:29:33,279 --> 00:29:35,447 - [engine starts] - [laughter] 612 00:29:35,448 --> 00:29:36,991 Way to go, Dex. 613 00:29:38,367 --> 00:29:39,993 Hey, do you need us to get you? 614 00:29:39,994 --> 00:29:41,996 Nah, nah, I live close by where we're gonna ditch her car. 615 00:29:42,121 --> 00:29:43,497 We can walk back to my place. 616 00:29:43,498 --> 00:29:45,291 [Sofia] Great. 617 00:29:45,416 --> 00:29:48,460 Just, uh, me and Dex then, huh? 618 00:29:48,461 --> 00:29:50,213 Let's go. 619 00:29:51,547 --> 00:29:54,467 ♪ ♪ 620 00:29:56,427 --> 00:29:57,969 [honks horn] 621 00:29:57,970 --> 00:30:00,098 No beauty sleep for Tiff tonight. 622 00:30:15,113 --> 00:30:18,116 Here we go. Safe and sound. 623 00:30:21,410 --> 00:30:24,163 Um, everything okay? 624 00:30:26,666 --> 00:30:28,375 Do you want to, like, 625 00:30:28,376 --> 00:30:31,295 maybe hang out again tomorrow night? 626 00:30:31,420 --> 00:30:35,133 Oh, I can't tomorrow night. I'm... 627 00:30:35,258 --> 00:30:36,759 - Killing someone. - ...bowling. 628 00:30:36,884 --> 00:30:37,676 Bowling? 629 00:30:37,677 --> 00:30:39,553 Yeah, I'd invite you 630 00:30:39,554 --> 00:30:42,055 but it's a league practice. 631 00:30:42,056 --> 00:30:43,557 You're in a bowling league? 632 00:30:43,558 --> 00:30:47,060 [laughs] You don't look 45. Or divorced. 633 00:30:47,061 --> 00:30:48,980 [laughs] 634 00:30:58,948 --> 00:31:00,658 Call me then. 635 00:31:00,783 --> 00:31:02,660 [♪ playful music ♪] 636 00:31:02,785 --> 00:31:04,829 ♪ ♪ 637 00:31:07,832 --> 00:31:11,836 Dating was fun, but it was also exhausting. 638 00:31:12,628 --> 00:31:14,380 - ♪ I have been waiting for ♪ - [engine revving] 639 00:31:14,505 --> 00:31:16,673 ♪ All my life ♪ 640 00:31:16,674 --> 00:31:18,550 ♪ All my life... ♪ 641 00:31:18,551 --> 00:31:20,970 [both laughing] 642 00:31:24,932 --> 00:31:27,267 She's gonna be freaking out for the next 24 hours. 643 00:31:27,268 --> 00:31:28,895 Better have Mommy call AAA. 644 00:31:29,020 --> 00:31:30,103 - [siren whoops] - [officer] Hey, what are you 645 00:31:30,104 --> 00:31:31,522 - doing down there? - Oh, shit. 646 00:31:31,647 --> 00:31:33,357 [laughter] 647 00:31:33,482 --> 00:31:35,066 [♪ upbeat salsa music ♪] 648 00:31:35,067 --> 00:31:37,612 ♪ ♪ 649 00:31:38,863 --> 00:31:40,740 [♪ quiet, dramatic music ♪] 650 00:31:40,865 --> 00:31:42,658 ♪ ♪ 651 00:31:45,161 --> 00:31:47,413 - We need a fucking lead. - [Bobby] Working on it, Captain. 652 00:31:47,538 --> 00:31:48,915 [Tanya] We're re-examining all forensics 653 00:31:49,040 --> 00:31:50,208 in case anything was missed. 654 00:31:58,216 --> 00:32:00,425 - [sighs] - [Maria] Eyes on the prize, 655 00:32:00,426 --> 00:32:01,927 Detective Morgan. 656 00:32:01,928 --> 00:32:04,764 We've got our own cases to solve. 657 00:32:04,889 --> 00:32:08,600 Felix Woodard. 23. 658 00:32:08,601 --> 00:32:11,229 He'd been picked up for petty theft and loitering. 659 00:32:11,354 --> 00:32:12,312 But look right here. 660 00:32:12,313 --> 00:32:14,607 No next of kin. No friends. 661 00:32:14,732 --> 00:32:16,484 Completely isolated. 662 00:32:17,235 --> 00:32:19,110 [Harry] Just like the other two victims. 663 00:32:19,111 --> 00:32:21,113 Maybe there is something to Dexter's theory. 664 00:32:21,239 --> 00:32:22,447 [sighs] 665 00:32:22,448 --> 00:32:23,823 Two is a coincidence. 666 00:32:23,824 --> 00:32:25,116 Three's a pattern. 667 00:32:25,117 --> 00:32:26,744 You really think they're connected? 668 00:32:26,869 --> 00:32:28,495 If we're dealing with a serial killer here, 669 00:32:28,496 --> 00:32:30,789 he's choosing his victims on purpose. 670 00:32:30,790 --> 00:32:32,499 Because no one will miss them. 671 00:32:32,500 --> 00:32:34,418 [♪ ominous music ♪] 672 00:32:34,543 --> 00:32:36,461 ♪ ♪ 673 00:32:36,462 --> 00:32:38,506 [Laura whimpers] 674 00:32:45,888 --> 00:32:47,932 I can't go back in there. 675 00:32:49,934 --> 00:32:51,894 I won't come out alive. 676 00:32:53,229 --> 00:32:55,106 These people are serious. 677 00:32:56,107 --> 00:32:58,192 Dead fucking serious. 678 00:32:59,277 --> 00:33:01,279 [gasps] Mm. 679 00:33:02,905 --> 00:33:04,030 I want you to get me out. 680 00:33:04,031 --> 00:33:06,199 Okay? And don't give me this 681 00:33:06,200 --> 00:33:09,078 "just a little longer" bullshit. I am gonna end up dead. 682 00:33:09,203 --> 00:33:10,705 I can keep you safe. 683 00:33:10,830 --> 00:33:12,330 No, you can't. 684 00:33:12,331 --> 00:33:14,041 You knew the deal you took. 685 00:33:14,166 --> 00:33:15,459 I mean, this is how I've been able to keep you 686 00:33:15,584 --> 00:33:18,044 out of jail, at home with the boys. 687 00:33:18,045 --> 00:33:20,714 You really think you're the white knight in all of this. 688 00:33:20,715 --> 00:33:22,842 Tell me something, 689 00:33:22,967 --> 00:33:25,803 would you send your wife in there? 690 00:33:27,638 --> 00:33:29,139 [door opens] 691 00:33:29,140 --> 00:33:31,142 - Hey, Harry, you got to go. - Not now. 692 00:33:31,267 --> 00:33:32,559 Yes, now. It's Doris. 693 00:33:32,560 --> 00:33:33,853 Baby's coming. 694 00:33:33,978 --> 00:33:35,438 [sighs] 695 00:33:36,439 --> 00:33:38,399 [♪ quiet, dramatic music ♪] 696 00:33:38,524 --> 00:33:40,609 ♪ ♪ 697 00:33:44,947 --> 00:33:46,657 [scoffs] 698 00:33:58,294 --> 00:33:59,920 You're here. 699 00:34:00,963 --> 00:34:02,840 Of course I'm here. 700 00:34:06,344 --> 00:34:08,637 Would you like to meet your daughter? 701 00:34:15,686 --> 00:34:18,230 Oh, come here. I'll get her head. 702 00:34:18,356 --> 00:34:19,565 [Doris] Yeah. 703 00:34:19,690 --> 00:34:21,400 - [Harry] There we go. - Yeah. 704 00:34:21,525 --> 00:34:24,319 [Harry] Oh, little... oh. 705 00:34:24,320 --> 00:34:25,863 [chuckles] 706 00:34:27,656 --> 00:34:29,324 ♪ ♪ 707 00:34:29,325 --> 00:34:31,369 She's perfect. 708 00:34:34,330 --> 00:34:37,082 I was thinking of 709 00:34:37,083 --> 00:34:39,710 asking Bobby to be the godfather. 710 00:34:48,844 --> 00:34:50,346 Yeah. 711 00:34:52,014 --> 00:34:54,641 Harry, you're a father again. 712 00:34:54,642 --> 00:34:57,395 You know what that means, don't you? 713 00:35:00,272 --> 00:35:02,233 You need to end it. 714 00:35:06,362 --> 00:35:07,445 Doris... 715 00:35:07,446 --> 00:35:09,573 I've known for a while. 716 00:35:10,991 --> 00:35:13,118 Whoever it is, 717 00:35:13,119 --> 00:35:15,538 you can't see her anymore. 718 00:35:17,415 --> 00:35:19,250 You have to promise me. 719 00:35:19,375 --> 00:35:21,419 ♪ ♪ 720 00:35:31,262 --> 00:35:33,472 I promise. 721 00:35:33,597 --> 00:35:35,683 It's over. 722 00:35:37,893 --> 00:35:39,562 [baby Deb coos] 723 00:35:50,239 --> 00:35:52,158 [♪ ominous music ♪] 724 00:35:52,283 --> 00:35:54,368 ♪ ♪ 725 00:35:57,455 --> 00:35:59,290 [car engine starts] 726 00:36:12,052 --> 00:36:13,846 [tires squeal] 727 00:36:22,980 --> 00:36:24,440 [truck horn honks] 728 00:36:31,614 --> 00:36:33,532 [♪ mysterious music ♪] 729 00:36:33,657 --> 00:36:35,826 ♪ ♪ 730 00:36:40,331 --> 00:36:42,248 [Dexter] Tonight was the night. 731 00:36:42,249 --> 00:36:44,543 It all came down to this. 732 00:36:44,668 --> 00:36:47,587 Waiting for nature to call. 733 00:36:47,588 --> 00:36:50,508 I had prepared. I was ready. 734 00:36:50,633 --> 00:36:53,511 And nothing was gonna get in my... 735 00:36:53,636 --> 00:36:55,554 [drink splashing] 736 00:36:55,679 --> 00:36:57,430 - Uh... - Clark. 737 00:36:57,431 --> 00:36:58,974 Dexter. 738 00:36:59,099 --> 00:37:03,603 Uh, I was just... out with some friends. 739 00:37:03,604 --> 00:37:05,355 I was just... taking a walk. 740 00:37:05,356 --> 00:37:06,606 [patron] Hey, gorgeous. 741 00:37:06,607 --> 00:37:09,860 Oh. Nice. 742 00:37:10,569 --> 00:37:13,405 Well, I got to go pick up a friend. 743 00:37:13,531 --> 00:37:15,074 Catch you tomorrow. 744 00:37:15,199 --> 00:37:18,034 ♪ I've been thinking about you ♪ 745 00:37:18,035 --> 00:37:21,204 ♪ I've been thinking about you ♪ 746 00:37:21,205 --> 00:37:23,915 ♪ You-oou ♪ 747 00:37:23,916 --> 00:37:27,418 [Levi singing] ♪ I, I... ♪ 748 00:37:27,419 --> 00:37:31,798 ♪ I feel so in love ♪ 749 00:37:31,799 --> 00:37:34,426 ♪ Oh, baby ♪ 750 00:37:34,552 --> 00:37:36,720 ♪ What can I do? ♪ 751 00:37:36,845 --> 00:37:38,597 ♪ I've been thinking about you ♪ 752 00:37:38,722 --> 00:37:39,932 [urinating] 753 00:37:40,057 --> 00:37:42,560 I've been thinking about you, too. 754 00:37:45,229 --> 00:37:46,897 [grunts softly] 755 00:37:59,994 --> 00:38:02,162 [♪ slow, dark music ♪] 756 00:38:02,288 --> 00:38:04,373 ♪ ♪ 757 00:38:18,596 --> 00:38:20,931 [Dexter] Killing and romance... 758 00:38:21,056 --> 00:38:23,975 Turned out the two had some things in common. 759 00:38:23,976 --> 00:38:27,437 They were both so much about the anticipation. 760 00:38:27,438 --> 00:38:29,648 The buildup. 761 00:38:29,773 --> 00:38:33,402 And then... the happy ending. 762 00:38:42,036 --> 00:38:43,161 [snaps] 763 00:38:43,162 --> 00:38:44,705 [snorts] 764 00:38:44,830 --> 00:38:45,830 [stammers] 765 00:38:45,831 --> 00:38:48,042 What the fuck? 766 00:38:48,167 --> 00:38:51,544 You should thank me. I kind of saved your life. 767 00:38:51,545 --> 00:38:53,839 [panting] What? 768 00:38:53,964 --> 00:38:55,381 Do you know who I am? 769 00:38:55,382 --> 00:38:57,300 No. Should I? 770 00:38:57,301 --> 00:39:00,971 I'm Dexter Morgan. Harry Morgan's son? 771 00:39:01,096 --> 00:39:02,305 Morgan, the cop? 772 00:39:02,306 --> 00:39:04,308 [grunts] 773 00:39:05,643 --> 00:39:06,726 [straining] 774 00:39:06,727 --> 00:39:08,020 [gasps] 775 00:39:08,145 --> 00:39:10,147 The night you went free, Harry was there. 776 00:39:10,272 --> 00:39:12,065 He was gonna blow your brains out. 777 00:39:12,066 --> 00:39:13,525 Bullshit. 778 00:39:13,651 --> 00:39:15,861 He would've too, if I hadn't been there. 779 00:39:15,986 --> 00:39:17,362 To stop him. 780 00:39:17,363 --> 00:39:19,906 Harry's not that kind of guy. 781 00:39:19,907 --> 00:39:21,658 He couldn't have lived with the guilt 782 00:39:21,659 --> 00:39:23,327 and shame of killing you. 783 00:39:23,452 --> 00:39:27,372 So, what? You're Daddy's little henchman? 784 00:39:27,373 --> 00:39:29,040 You do this for him? 785 00:39:29,041 --> 00:39:30,834 Harry did this for me. 786 00:39:33,295 --> 00:39:35,172 He trained me. 787 00:39:35,297 --> 00:39:36,715 [straining] 788 00:39:36,840 --> 00:39:39,592 Gave me all the skills necessary to make sure 789 00:39:39,593 --> 00:39:44,139 someone like you never hurts anyone ever again. 790 00:39:48,811 --> 00:39:50,270 [Levi grunting] 791 00:39:52,106 --> 00:39:53,691 This whole thing... 792 00:39:57,486 --> 00:39:59,196 ...it's kind of a big deal for me. 793 00:40:00,989 --> 00:40:02,866 Say hello to the people you killed. 794 00:40:04,493 --> 00:40:08,664 Tonight, I become... 795 00:40:08,789 --> 00:40:11,041 a bona-fide serial killer. 796 00:40:11,166 --> 00:40:13,669 [Levi chuckles] 797 00:40:14,878 --> 00:40:16,714 Once I kill you, that is. 798 00:40:20,175 --> 00:40:23,971 Strange to think, me... 799 00:40:25,681 --> 00:40:27,474 ...a serial killer. 800 00:40:29,643 --> 00:40:32,020 I'm not sure how I feel about it yet. 801 00:40:32,896 --> 00:40:35,398 You're fucking crazy. 802 00:40:35,399 --> 00:40:37,608 Fucking kill you, motherfucker... 803 00:40:37,609 --> 00:40:39,652 Why did you kill them? 804 00:40:39,653 --> 00:40:41,112 You could've robbed them when nobody was home, 805 00:40:41,113 --> 00:40:43,449 but you chose a time when they'd be there. 806 00:40:43,574 --> 00:40:45,576 [chuckling] 807 00:40:47,578 --> 00:40:49,580 [laughing] 808 00:40:51,915 --> 00:40:53,250 Yeah... 809 00:40:54,042 --> 00:40:57,337 I wanted to see them beg for their lives. 810 00:40:57,463 --> 00:40:58,589 [chuckles] 811 00:40:58,714 --> 00:41:01,299 See the fear in their eyes. 812 00:41:01,300 --> 00:41:03,927 Especially the little ones. 813 00:41:05,095 --> 00:41:07,556 You think you're different from me? 814 00:41:08,599 --> 00:41:10,684 You're not different. 815 00:41:12,269 --> 00:41:15,105 I can read it all over your face. 816 00:41:17,191 --> 00:41:22,945 [singsongy] You love it just as much as I do. 817 00:41:22,946 --> 00:41:25,031 [chuckling] 818 00:41:25,032 --> 00:41:27,034 Maybe you're right. 819 00:41:29,286 --> 00:41:32,080 Maybe I can see some similarities. 820 00:41:35,501 --> 00:41:38,337 But there's a very important difference between you and me. 821 00:41:38,462 --> 00:41:39,797 What's that? 822 00:41:41,799 --> 00:41:45,552 I don't kill innocent people. 823 00:41:47,638 --> 00:41:48,806 Children. 824 00:41:48,931 --> 00:41:50,723 My dad gave me a Code. 825 00:41:50,724 --> 00:41:53,101 I only kill the ones who deserve it. 826 00:41:55,229 --> 00:41:56,730 [grunts] 827 00:41:56,855 --> 00:41:58,857 And you, Levi Reed... 828 00:41:58,982 --> 00:42:00,984 [Levi grunts] 829 00:42:02,319 --> 00:42:04,238 ...you deserve it. 830 00:42:06,615 --> 00:42:07,825 [blood pattering] 831 00:42:07,950 --> 00:42:10,202 [grunts] 832 00:42:10,327 --> 00:42:11,995 [sighs] 833 00:42:12,996 --> 00:42:14,872 [♪ tense music ♪] 834 00:42:14,873 --> 00:42:17,000 ♪ ♪ 835 00:42:21,964 --> 00:42:24,508 For those of you I don't know, I'm Assistant Chief Borlee. 836 00:42:24,633 --> 00:42:26,843 I'm here to assure everyone that the full force 837 00:42:26,844 --> 00:42:29,804 of Miami Metro is behind you. 838 00:42:29,805 --> 00:42:32,057 Now, are we certain these two cases are connected? 839 00:42:32,182 --> 00:42:33,558 Oh, for fuck's sake. 840 00:42:33,559 --> 00:42:36,769 Carl, you have a judge and a police captain 841 00:42:36,770 --> 00:42:40,606 known for being hard on cartels that have been targeted. 842 00:42:40,607 --> 00:42:43,234 Of course they're goddamn connected! 843 00:42:43,235 --> 00:42:45,404 Maybe you should go take a walk? Maybe grab a cup of coffee? 844 00:42:45,529 --> 00:42:47,489 No, I am not leaving this goddamn room. 845 00:42:49,533 --> 00:42:51,450 What evidence did we find at the crime scene? 846 00:42:51,451 --> 00:42:54,662 We swept the garage and the house. 847 00:42:54,663 --> 00:42:56,456 I mean, whoever did this knew what they were doing. 848 00:42:56,582 --> 00:42:58,040 They didn't leave anything behind. 849 00:42:58,041 --> 00:42:59,917 The entire crime scene was wiped clean. 850 00:42:59,918 --> 00:43:02,629 They even managed to avoid the oil spot on the garage floor. 851 00:43:02,754 --> 00:43:06,049 Aaron, there's nothing to go on. 852 00:43:07,926 --> 00:43:09,260 Run the Powell timeline. 853 00:43:09,261 --> 00:43:11,095 Yeah, uh, Jimmy Powell was kidnapped 854 00:43:11,096 --> 00:43:13,265 on the way to school on day one. 855 00:43:13,390 --> 00:43:14,557 His severed finger showed up in the parents' 856 00:43:14,558 --> 00:43:16,977 daily mail delivery on day four. 857 00:43:17,102 --> 00:43:19,563 And then on day 12... 858 00:43:20,939 --> 00:43:22,399 You're wasting my time. 859 00:43:23,692 --> 00:43:25,610 - I need leads. - [Bobby] We might have the lead. 860 00:43:25,611 --> 00:43:27,112 We looked into high-ranking cartel members 861 00:43:27,237 --> 00:43:29,907 that both you and Judge Powell helped put away. 862 00:43:30,032 --> 00:43:32,700 Rafael Campos, head of the Los Tigres cartel. 863 00:43:32,701 --> 00:43:34,285 Doing 25 years for drug trafficking. 864 00:43:34,286 --> 00:43:35,621 You arrested him, 865 00:43:35,746 --> 00:43:36,621 and Judge Powell threw the book at him. 866 00:43:36,622 --> 00:43:38,165 I remember this guy. 867 00:43:38,290 --> 00:43:39,999 Yeah, we think he might be pulling the strings. 868 00:43:40,000 --> 00:43:41,417 His guys on the street are known for being a young crew. 869 00:43:41,418 --> 00:43:43,461 Extremely violent. Extremely unpredictable. 870 00:43:43,462 --> 00:43:45,046 And we're looking into it. 871 00:43:45,047 --> 00:43:46,548 We're hoping to find an address before Nicky... 872 00:43:47,883 --> 00:43:50,385 Just stop dancing around the fucking word. 873 00:43:50,510 --> 00:43:53,346 That goes for every one of you. 874 00:43:53,347 --> 00:43:55,933 - Do you understand me? - [others] Yes, Captain. 875 00:44:02,022 --> 00:44:04,775 I know what is at stake here. 876 00:44:06,443 --> 00:44:08,654 And this... 877 00:44:08,779 --> 00:44:10,155 could happen to Nicky 878 00:44:10,280 --> 00:44:13,032 in the next few days if we don't find him! 879 00:44:13,033 --> 00:44:15,285 Aaron, you need to step out for a sec. 880 00:44:17,245 --> 00:44:18,956 Keep going. 881 00:44:20,749 --> 00:44:22,541 You are too close to this. 882 00:44:22,542 --> 00:44:24,335 Get out of my goddamn precinct. I have work to do. 883 00:44:24,336 --> 00:44:26,171 - You need to take a breath. - "Take a breath." Really? 884 00:44:26,296 --> 00:44:27,464 - [Borlee] And a step back. - [Spencer] Oh, and a step back? 885 00:44:27,589 --> 00:44:29,674 You have five kids, right? 886 00:44:29,675 --> 00:44:31,176 - Y-Yeah. - Yeah. Right. 887 00:44:31,301 --> 00:44:33,886 Tell me, what would you do? 888 00:44:33,887 --> 00:44:36,056 Honestly, I'm in no position... 889 00:44:36,181 --> 00:44:38,516 Well, I am. I'm right in the fucking thick of it. 890 00:44:38,517 --> 00:44:40,351 My son got snatched from me. 891 00:44:40,352 --> 00:44:42,603 From everything that he knows. And he's out there somewhere. 892 00:44:42,604 --> 00:44:44,897 Scared shitless. And that's killing me. 893 00:44:44,898 --> 00:44:46,650 Emotions can be a distraction in an investigation. 894 00:44:46,775 --> 00:44:48,527 Oh, do you really think I'm gonna do something 895 00:44:48,652 --> 00:44:49,902 - to jeopardize this... - Come on, you know this, Aaron. 896 00:44:49,903 --> 00:44:51,321 I'm the last person to fuck this up, 897 00:44:51,446 --> 00:44:54,324 because if I do, my son dies. 898 00:44:56,451 --> 00:44:58,328 [♪ dark, dramatic music ♪] 899 00:44:58,453 --> 00:45:00,497 ♪ ♪ 900 00:45:13,635 --> 00:45:15,095 Hey. 901 00:45:15,971 --> 00:45:20,183 Harry, I'm getting pretty sick of people offering me coffee. 902 00:45:22,185 --> 00:45:23,687 [Harry] How about something a little stronger? 903 00:45:23,812 --> 00:45:25,105 [Spencer chuckles] 904 00:45:28,775 --> 00:45:29,985 [sighs] 905 00:45:34,489 --> 00:45:37,200 [grunting] 906 00:45:40,328 --> 00:45:41,997 [Harry sighs] 907 00:45:47,335 --> 00:45:48,462 [exhales heavily] 908 00:45:48,587 --> 00:45:50,005 This is all my fault. 909 00:45:51,048 --> 00:45:52,257 Isn't it? 910 00:45:52,382 --> 00:45:53,884 [sighs] 911 00:45:54,009 --> 00:45:55,218 [chuckles softly] 912 00:45:55,343 --> 00:45:57,554 I didn't do enough to keep him safe. 913 00:45:58,847 --> 00:46:01,807 It's hard being a father. 914 00:46:01,808 --> 00:46:03,100 [chuckles] 915 00:46:03,101 --> 00:46:04,643 Impossible. 916 00:46:04,644 --> 00:46:06,771 You're always gonna worry about them, 917 00:46:06,772 --> 00:46:09,691 want to make sure they're safe. 918 00:46:09,816 --> 00:46:14,404 That nothing bad will ever happen to them. 919 00:46:14,529 --> 00:46:16,907 Yeah. 920 00:46:17,032 --> 00:46:18,742 You'd know that more than anybody. 921 00:46:21,244 --> 00:46:22,746 [crickets chirping] 922 00:46:32,881 --> 00:46:34,090 [Spencer sighs] 923 00:46:34,091 --> 00:46:35,133 [sniffs] 924 00:46:35,258 --> 00:46:37,552 [Harry sighs] 925 00:46:42,849 --> 00:46:44,601 [exhales] 926 00:46:44,726 --> 00:46:46,770 That feeling is never gonna go away. 927 00:46:48,605 --> 00:46:51,941 There's always gonna be some things 928 00:46:51,942 --> 00:46:54,402 that are out of our control. 929 00:46:56,863 --> 00:46:58,782 We can't protect them 930 00:46:58,907 --> 00:47:00,033 from everything. 931 00:47:01,618 --> 00:47:04,371 These guys are the best at what they do, Aaron. 932 00:47:04,496 --> 00:47:07,082 - Mm. - Because of you. 933 00:47:08,625 --> 00:47:11,128 They're gonna get Nicky back. 934 00:47:14,798 --> 00:47:16,716 [♪ dark, mysterious music ♪] 935 00:47:16,842 --> 00:47:18,635 ♪ ♪ 936 00:47:23,098 --> 00:47:25,057 [footsteps approaching] 937 00:47:25,058 --> 00:47:27,936 [banging] 938 00:47:31,148 --> 00:47:34,943 Let me out of here! I want to go home! 939 00:47:40,782 --> 00:47:42,617 [hatch slams] 940 00:48:01,803 --> 00:48:04,096 [Dexter] Levi Reed... 941 00:48:04,097 --> 00:48:06,391 former home invasion killer, 942 00:48:06,516 --> 00:48:09,059 soon to be alligator food. 943 00:48:09,060 --> 00:48:10,854 At least I had settled on the perfect place 944 00:48:10,979 --> 00:48:12,771 to dump the bodies. 945 00:48:12,772 --> 00:48:14,565 That night of my serial killer birthday, 946 00:48:14,566 --> 00:48:17,193 I wondered, "What if Levi was right?" 947 00:48:17,194 --> 00:48:19,446 We had the same urges. 948 00:48:19,571 --> 00:48:21,406 The same pleasures. 949 00:48:21,531 --> 00:48:25,242 Was my father's Code all that kept me from being... 950 00:48:25,243 --> 00:48:27,245 a real monster? 951 00:48:27,370 --> 00:48:28,996 [siren whooping] 952 00:48:28,997 --> 00:48:30,415 [officer] Stop the car, sir. 953 00:48:30,540 --> 00:48:32,583 [Dexter] Shit. 954 00:48:32,584 --> 00:48:34,418 I need that window down, sir. 955 00:48:34,419 --> 00:48:36,630 [Dexter] I've got a body in the back of the truck. 956 00:48:39,674 --> 00:48:40,925 It's an active crime scene. 957 00:48:40,926 --> 00:48:43,261 [Dexter] There's cops everywhere. 958 00:48:43,386 --> 00:48:45,262 [officer] What's your business out here? 959 00:48:45,263 --> 00:48:47,557 [♪ suspenseful music ♪] 960 00:48:47,682 --> 00:48:49,726 ♪ ♪ 961 00:48:54,856 --> 00:48:56,816 [Dexter] What could be worse? 962 00:48:58,693 --> 00:49:00,612 [♪ atmospheric music ♪] 963 00:49:00,737 --> 00:49:02,822 ♪ ♪ 964 00:49:31,768 --> 00:49:32,769 ♪ ♪ 64760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.