Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,434 --> 00:00:06,834
Woman: She's wide open
over here.
2
00:00:08,234 --> 00:00:10,434
There ya go.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,334
Nice pass.
4
00:00:17,167 --> 00:00:20,001
Carmen! You just fouled
the halfback.
5
00:00:20,067 --> 00:00:23,234
Dos you play like that tomorrow,
we're gonna get beat
by penalty kicksok?
6
00:00:24,468 --> 00:00:26,401
I don't see why
I can't go.
7
00:00:26,468 --> 00:00:29,001
I told you.
we have a game tomorrow.
8
00:00:29,067 --> 00:00:31,401
So what?
I'm not playing.
9
00:00:31,468 --> 00:00:33,368
You are still a member
of this team,
10
00:00:33,434 --> 00:00:35,201
and they deserve
your support.
11
00:00:35,267 --> 00:00:37,767
Then I'll get dad
to drive me back
in time for the game.
12
00:00:37,834 --> 00:00:40,767
No. Yey, come on, guys.
Pass the ball!
13
00:00:40,834 --> 00:00:44,134
Why? I wanna spend
time with dad.
14
00:00:44,201 --> 00:00:47,434
Of course you do.
He doesn't make you
do anything.
15
00:00:47,500 --> 00:00:49,734
God, you can be
such a...
16
00:00:49,800 --> 00:00:52,633
Billie...you have
a bad attitude.
17
00:00:54,234 --> 00:00:56,900
And I want it gone
by the time we head for home.
18
00:00:56,967 --> 00:01:00,301
I suggest
you run it off. Laps.
19
00:01:00,368 --> 00:01:01,834
Now.
20
00:01:23,434 --> 00:01:26,667
Dad? Where are you?
21
00:01:26,734 --> 00:01:29,700
Can you talk to mom...
please?
22
00:01:29,767 --> 00:01:32,900
We're fighting. Again.
23
00:01:32,967 --> 00:01:36,334
I really want to stay
with you for a little while.
24
00:01:36,401 --> 00:01:38,667
I know what you're
gonna say, but...
25
00:01:38,734 --> 00:01:41,900
Can we at least have
a family meeting?
26
00:01:41,967 --> 00:01:44,567
Call me back. Bye.
27
00:01:59,134 --> 00:02:00,533
Don't worry, mister.
28
00:02:00,600 --> 00:02:03,101
If she's old,
she can't go too far.
29
00:02:03,167 --> 00:02:05,700
I know what it's like
to lose your dog.
30
00:02:05,767 --> 00:02:07,934
Where'd you look?
31
00:02:10,434 --> 00:02:11,734
Are you ok?
32
00:02:28,368 --> 00:02:29,533
Yeah.
33
00:02:29,600 --> 00:02:30,934
Thank you
for the flowers.
34
00:02:31,001 --> 00:02:33,734
"I know I can be
challenging,
35
00:02:33,800 --> 00:02:35,600
but your work
is appreciated.
J. Gideon."
36
00:02:35,667 --> 00:02:38,867
I appreciate
the appreciation.
37
00:02:38,934 --> 00:02:40,633
And btw--
you're not challenging.
38
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
Well, no, you're
totally challenging,
39
00:02:42,767 --> 00:02:46,301
but you're not
challenging at all
in a bad way. Sir.
40
00:02:50,201 --> 00:02:52,234
Hey, is this your
family?
41
00:02:52,301 --> 00:02:55,001
Yeah. Sort of.
42
00:02:55,067 --> 00:02:56,734
Nice.
43
00:02:58,834 --> 00:03:00,600
Thanks again
for the flowers.
44
00:03:01,800 --> 00:03:03,533
Hey.
Hey.
45
00:03:04,633 --> 00:03:06,734
What the hell does
btw mean?
46
00:03:06,800 --> 00:03:08,434
Internet shorthand
for by the way.
47
00:03:08,500 --> 00:03:10,667
You sent Garcia
flowers?
48
00:03:10,734 --> 00:03:11,800
No.
49
00:03:13,067 --> 00:03:14,334
You need something?
50
00:03:14,401 --> 00:03:16,834
Missing child
in Wilmington, Delaware.
51
00:03:16,900 --> 00:03:18,500
11-year-old
Billie Copeland
52
00:03:18,567 --> 00:03:21,900
was last seen on
the playground at 4:30
yesterday afternoon.
53
00:03:21,967 --> 00:03:23,967
That's...20 hours ago.
54
00:03:24,034 --> 00:03:26,667
Child abduction
response plan says we get
notified immediately.
55
00:03:26,734 --> 00:03:28,067
What happened?
56
00:03:28,134 --> 00:03:29,800
There was reason
to believe she was
with her father.
57
00:03:29,867 --> 00:03:32,134
Her cell phone
shows a call to him around
the time of the disappearance.
58
00:03:32,201 --> 00:03:33,500
So they've since
ruled him out?
59
00:03:33,567 --> 00:03:35,434
He called the mother
about an hour ago.
60
00:03:35,500 --> 00:03:37,301
That doesn't mean
he isn't involved.
61
00:03:37,368 --> 00:03:39,767
He's on his way
to the finily home, so you
can talk to him there.
62
00:03:39,834 --> 00:03:43,267
But the local police
are now considering this
a stranger abduction.
63
00:03:43,334 --> 00:03:44,500
20 hours late.
64
00:03:44,567 --> 00:03:47,134
Long-term stranger
abductions
65
00:03:47,201 --> 00:03:49,167
of children
Billie's age are rare.
66
00:03:49,234 --> 00:03:51,700
They represent only
of one percent of
all missing cases per year.
67
00:03:51,767 --> 00:03:54,767
But they are usually
more likely to be fatal.
68
00:03:54,834 --> 00:03:57,468
Of the children that are
abducted and murdered,
69
00:03:57,533 --> 00:03:59,900
44% die within
the first hour.
70
00:04:02,334 --> 00:04:06,401
>From that point forth,
their odds of survival
greatly decrease.
71
00:04:06,468 --> 00:04:09,234
75% are gone
after 3 hours.
72
00:04:09,301 --> 00:04:13,734
Virtually all of them
are dead after 24.
73
00:04:13,800 --> 00:04:16,067
Which means we have
just under 4 hours
to find her.
74
00:04:16,134 --> 00:04:17,800
Shall we go?
75
00:04:49,900 --> 00:04:51,667
The poet, W.H. Auden wrote,
76
00:04:51,734 --> 00:04:56,267
"Evil is unspectacular
and always human.
77
00:04:56,334 --> 00:04:58,933
"And shares our bed...
78
00:04:59,000 --> 00:05:01,534
And eats at our table."
79
00:05:04,067 --> 00:05:05,467
She's been missing
21 hours.
80
00:05:05,534 --> 00:05:07,300
We're gonna go meet
with the lead detective
81
00:05:07,367 --> 00:05:09,100
at the park where
the girl was last seen.
82
00:05:09,167 --> 00:05:10,768
We need to know
everything
that's being done.
83
00:05:10,834 --> 00:05:12,434
I'll find out
what the press is running,
84
00:05:12,501 --> 00:05:14,501
See if I know any of them.
We may need to manage
what they put out.
85
00:05:14,567 --> 00:05:16,634
Good. See what
the uniforms know
from the canvasses.
86
00:05:16,701 --> 00:05:18,601
Elle, I need you to be
a liaison with the family.
87
00:05:18,667 --> 00:05:20,234
A liaison?
88
00:05:20,300 --> 00:05:22,634
In a child abduction,
the parents are likely
to break down
89
00:05:22,701 --> 00:05:24,167
if we aren't careful.
90
00:05:26,167 --> 00:05:27,634
Put out a city-wide alert.
91
00:05:27,701 --> 00:05:30,967
We've got multi-agency
law enforcement
running canvass.
92
00:05:31,033 --> 00:05:33,467
Body and evidence grid
search is up and running
93
00:05:33,534 --> 00:05:35,801
on foot with canine units.
94
00:05:35,868 --> 00:05:39,768
Talked to the press twice.
Gave 'em a description
of the suv and the suspect
95
00:05:39,834 --> 00:05:43,768
and formed a round-the-clock
volunteer-manned
hotline service.
96
00:05:43,834 --> 00:05:45,834
Did you run
a background check
on these volunteers?
97
00:05:45,900 --> 00:05:47,834
On-going but
no red flags yet.
98
00:05:47,900 --> 00:05:51,033
I had to make a call
on this one, you know?
99
00:05:51,100 --> 00:05:52,601
Looked like a family thing.
100
00:05:52,667 --> 00:05:54,100
Any witnesses?
101
00:05:54,167 --> 00:05:57,033
Witnesses have her
talking to a white male,
mid-30s,
102
00:05:57,100 --> 00:06:00,267
carrying a leash...
Right about there.
103
00:06:00,334 --> 00:06:02,100
Just a leash?
No dog?
No dog.
104
00:06:02,167 --> 00:06:03,601
Lost dog is
a common ruse.
105
00:06:03,667 --> 00:06:05,367
Especially
with children.
106
00:06:05,434 --> 00:06:08,567
A short time later,
a green SUV sped out of
the parking lot over there.
107
00:06:08,634 --> 00:06:10,667
We have an amber alert
on it.
108
00:06:10,734 --> 00:06:12,467
According
to preliminary reports,
109
00:06:12,534 --> 00:06:15,033
mother and daughter
had an argument
during soccer practice?
110
00:06:15,100 --> 00:06:17,334
Billie wants to spend
more time with her father.
111
00:06:17,401 --> 00:06:19,000
It's a pretty fresh divorce.
112
00:06:19,067 --> 00:06:21,434
I get the impression
that our victim
is in the middle of it.
113
00:06:21,501 --> 00:06:23,200
Unsub could have been
hunting during practice.
114
00:06:23,267 --> 00:06:25,601
Crowded park at 4 p.m.'s
a target-rich environment.
115
00:06:25,667 --> 00:06:28,167
Angry, upset little girl
needs someone
to talk to.
116
00:06:28,234 --> 00:06:29,967
How would he know
she was upset?
117
00:06:30,033 --> 00:06:33,267
Finding vulnerable kids
is what these guys
are good at.
118
00:06:35,267 --> 00:06:37,234
Russet.
119
00:06:37,300 --> 00:06:39,367
Yeah. Where?
120
00:06:39,434 --> 00:06:41,768
We'll be right there.
121
00:06:41,834 --> 00:06:43,467
Uniforms just located
another kid
122
00:06:43,534 --> 00:06:46,134
who might have talked to
the suspect yesterday.
123
00:06:46,200 --> 00:06:47,734
Its a couple blocks from here.
124
00:06:47,801 --> 00:06:48,900
Let's go.
125
00:07:07,467 --> 00:07:09,401
Billie's voice: Good boy.
126
00:07:13,767 --> 00:07:16,001
Detective Russet:
We're looking for
a white male in his 30s
127
00:07:16,067 --> 00:07:18,034
who drives a late-model
green SUV.
128
00:07:18,101 --> 00:07:19,967
If anyone has seen
anything suspicious,
129
00:07:20,034 --> 00:07:23,400
we have a hotline set up
at the Wilmington
police department.
130
00:07:23,467 --> 00:07:25,201
Billie Copeland
is an 11-year-old girl.
131
00:07:25,268 --> 00:07:28,134
The last time she was seen,
she was in a track suit
132
00:07:28,201 --> 00:07:29,834
and a blue soccer uniform.
133
00:07:32,801 --> 00:07:34,700
They've been running that
over and over again
134
00:07:34,767 --> 00:07:37,201
for the past 2 hours.
135
00:07:37,268 --> 00:07:39,934
The press
wants to talk to me.
136
00:07:40,001 --> 00:07:42,801
I just--I don't think
I can face it.
137
00:07:42,867 --> 00:07:45,034
Why don't you just
tell me what happened?
138
00:07:46,901 --> 00:07:48,333
Um...
139
00:07:48,400 --> 00:07:51,967
I was focused on practice,
and...
140
00:07:52,034 --> 00:07:54,300
Billie was...
141
00:07:54,367 --> 00:07:57,300
being a pain as usual,
142
00:07:57,367 --> 00:08:00,801
giving me attitude.
143
00:08:00,867 --> 00:08:03,767
So I told her
to run it off.
144
00:08:05,333 --> 00:08:06,667
I sent her away.
145
00:08:13,168 --> 00:08:15,367
How long have you
been divorced?
146
00:08:15,433 --> 00:08:18,801
Um...it's been final
for 6 months,
147
00:08:18,867 --> 00:08:22,168
but we haven't
lived together
for over a year.
148
00:08:22,234 --> 00:08:24,834
You seeing
anyone?
149
00:08:26,201 --> 00:08:28,600
Between work and Billi
150
00:08:28,667 --> 00:08:30,234
when would i have
the time?
151
00:08:30,300 --> 00:08:32,367
Not one date?
152
00:08:32,433 --> 00:08:34,700
Any men coming
over to the house?
153
00:08:34,767 --> 00:08:37,767
I--I had a few
casual dates after work,
154
00:08:37,834 --> 00:08:40,967
but they never came
to the house.
155
00:08:41,034 --> 00:08:45,034
Billie still hopes
that her father and I
will get back together.
156
00:08:45,101 --> 00:08:47,300
How did Billie's dog die,
Mrs. Copeland?
157
00:08:47,367 --> 00:08:49,201
Uh...
158
00:08:49,268 --> 00:08:51,101
It was hit by a car
2 weeks ago.
159
00:08:51,168 --> 00:08:52,734
How did you know
that?
160
00:08:52,801 --> 00:08:54,300
Shrine in the room.
161
00:08:55,700 --> 00:08:57,867
Helps her grieve?
162
00:08:57,934 --> 00:08:59,600
Her father
did that for her.
163
00:09:00,801 --> 00:09:02,067
They get along well?
164
00:09:02,134 --> 00:09:05,168
Best of friends.
she calls him
every night,
165
00:09:05,234 --> 00:09:08,834
tells him about her day,
asks about his.
166
00:09:10,134 --> 00:09:12,134
He's a cancer survivor,
167
00:09:12,201 --> 00:09:16,168
So he takes time off
from work, pulls her
out of school
168
00:09:16,234 --> 00:09:18,600
for father/daughter
field trips.
169
00:09:18,667 --> 00:09:21,667
Says we all need to stop
and enjoy life.
170
00:09:21,734 --> 00:09:24,901
But he forgets
that he has
responsibilities,
171
00:09:24,967 --> 00:09:26,934
that they both do.
172
00:09:27,001 --> 00:09:29,201
Which kes me
the bad guy.
173
00:09:30,667 --> 00:09:33,734
And she blames me
for the divorce.
174
00:09:33,801 --> 00:09:36,268
Blames me for everything.
175
00:09:37,634 --> 00:09:40,600
I should have just let her
go with her father.
176
00:09:40,667 --> 00:09:42,134
I'm sorry.
177
00:09:49,168 --> 00:09:51,168
She's pretty fragile.
178
00:09:51,234 --> 00:09:54,001
The last thing she did
was fight with
her daughter.
179
00:09:54,067 --> 00:09:56,268
Can you imagine
what that feels like?
180
00:10:04,901 --> 00:10:06,700
Mr. Copeland's here.
181
00:10:08,168 --> 00:10:09,734
Big response.
182
00:10:09,801 --> 00:10:11,367
Reid: Yeah.
183
00:10:11,433 --> 00:10:14,067
My friends in the press
eat this up.
184
00:10:14,134 --> 00:10:17,667
They have a lot of
on-air hours to fill.
185
00:10:19,268 --> 00:10:20,967
'Scuse me.
186
00:10:22,667 --> 00:10:23,767
Look who's here.
187
00:10:25,700 --> 00:10:27,201
Came all the way down
from New York, huh?
188
00:10:27,268 --> 00:10:29,433
A missing little girl
is always goa be news.
189
00:10:29,500 --> 00:10:33,101
So did you get
all the photos
and everything you need?
190
00:10:33,168 --> 00:10:35,234
She's been missing
since yesterday.
191
00:10:35,300 --> 00:10:37,234
How come you guys
just got here?
192
00:10:37,300 --> 00:10:39,667
We'll have a press
conference.
193
00:10:39,734 --> 00:10:41,801
When?
Soon.
194
00:10:41,867 --> 00:10:44,700
[Laughs] Come on, JJ.
Give me something, huh?
195
00:10:44,767 --> 00:10:47,300
For old times' sake.
196
00:10:47,367 --> 00:10:49,634
[Sighs] Ok.
197
00:10:52,168 --> 00:10:54,767
You may wanna
rethink that tie.
198
00:11:00,333 --> 00:11:02,367
I have been
calling you all night!
199
00:11:02,433 --> 00:11:04,300
I'm sorry, Marilyn.
I turned my phone off.
200
00:11:04,367 --> 00:11:06,333
How could you turn
your phone off?
201
00:11:06,400 --> 00:11:08,901
What if Billie
got sick or--
202
00:11:10,333 --> 00:11:11,567
we needed you.
203
00:11:11,634 --> 00:11:13,934
I said I was sorry!
204
00:11:24,367 --> 00:11:26,967
What's being done
to find my daughter?
205
00:11:27,034 --> 00:11:28,268
We're assessing that
right now.
206
00:11:28,333 --> 00:11:29,901
She's been missing
since yesterday!
207
00:11:29,967 --> 00:11:32,801
What the hell have you
people been doing
since then?!
208
00:11:32,867 --> 00:11:34,634
Where have you been,
Mr. Copeland?
Me?
209
00:11:34,700 --> 00:11:36,600
Where were you
all day and all night?
210
00:11:36,667 --> 00:11:38,333
I have a cabin
in Brandywine valley.
211
00:11:38,400 --> 00:11:39,767
Police tried you there.
212
00:11:39,834 --> 00:11:42,268
Well, maybe i was out
at the time.
213
00:11:42,333 --> 00:11:44,500
Billie tried
your cell phone
yesterday afternoon.
214
00:11:44,567 --> 00:11:46,500
Well, I shut it off
sometimes.
215
00:11:46,567 --> 00:11:48,767
I like the solitude.
216
00:11:48,834 --> 00:11:50,967
You didn't fight your wife
for custody of your daughter.
217
00:11:51,034 --> 00:11:54,168
But you...you like
being in her life.
218
00:11:54,234 --> 00:11:57,801
I want her to
grow up in her home
with her friends around.
219
00:11:57,867 --> 00:11:59,867
This is the only place
she's ever lived.
220
00:11:59,934 --> 00:12:01,134
So you love her
very much.
221
00:12:01,201 --> 00:12:03,134
Yes.
222
00:12:03,201 --> 00:12:05,801
Why do you waste
any precious time we have left?
223
00:12:05,867 --> 00:12:07,867
You weren't at your cabin.
224
00:12:07,934 --> 00:12:10,667
You weren't at work
or with friends.
225
00:12:10,734 --> 00:12:12,433
Police didn't call us
until a little while ago
226
00:12:12,500 --> 00:12:15,201
Because they thought
your daughter might
have been with you,
227
00:12:15,268 --> 00:12:17,734
that you might have
taken your daughter.
228
00:12:19,534 --> 00:12:23,400
Until you can give us
a satisfactory accounting
of your whereabouts
229
00:12:23,467 --> 00:12:25,934
from the time your daughter
went missing until--
230
00:12:27,834 --> 00:12:30,500
Would you help me
understand why
a devoted father
231
00:12:30,567 --> 00:12:32,268
Who talks to his
daughter every night
232
00:12:32,333 --> 00:12:35,700
suddenly turns his phone
off, disappears for
almost 24 hours?
233
00:12:37,700 --> 00:12:39,901
I was...busy.
234
00:12:41,967 --> 00:12:44,667
It's 1:30. You called
your wife at 11:30,
235
00:12:44,734 --> 00:12:46,367
found out Billie
was missing.
236
00:12:46,433 --> 00:12:47,634
So?
237
00:12:47,700 --> 00:12:49,400
Well,
Brandywine valley's
15 minutes away.
238
00:12:49,467 --> 00:12:52,134
Where were you,
Mr. Copeland?
239
00:12:52,201 --> 00:12:53,667
I--
240
00:12:57,067 --> 00:12:59,034
I was at Sloane
Kettering hospital.
241
00:12:59,101 --> 00:13:01,600
In New York city.
242
00:13:01,667 --> 00:13:04,734
Dr. Baylan Mahal
is the head of oncology.
243
00:13:04,801 --> 00:13:07,300
You can call him
if you want.
244
00:13:07,367 --> 00:13:09,101
I will.
245
00:13:15,734 --> 00:13:17,101
Had a relapse?
246
00:13:17,168 --> 00:13:19,433
It's in my lymph nodes
now.
247
00:13:20,967 --> 00:13:23,134
There's nothing more
they can--
248
00:13:29,367 --> 00:13:31,333
Please find my daughter.
249
00:13:32,333 --> 00:13:34,234
Find my daughter.
250
00:13:42,400 --> 00:13:44,801
Call Sloane Kettering.
251
00:14:00,101 --> 00:14:02,667
Good afternoon.
I'm detective Russet.
252
00:14:02,734 --> 00:14:05,700
This is Special Agents
Hotchner and Morgan
from the FBI.
253
00:14:05,767 --> 00:14:06,734
Hi, you guys.
254
00:14:06,801 --> 00:14:08,101
Can I see your gun?
255
00:14:08,168 --> 00:14:11,001
This used to be
a good neighborhood.
256
00:14:11,067 --> 00:14:12,967
But this is what happens
when you let pedophiles
257
00:14:13,034 --> 00:14:15,067
and sex freaks
live wherever they want.
258
00:14:15,134 --> 00:14:16,967
Ma'am--
259
00:14:17,034 --> 00:14:18,867
I have been searching
the sex offender
registry.
260
00:14:18,934 --> 00:14:20,901
Two of them live close--
Not that you can tell
261
00:14:20,967 --> 00:14:22,634
exactly where from
the map on the internet.
262
00:14:22,700 --> 00:14:24,067
Are you talking to them?
263
00:14:24,134 --> 00:14:25,600
Yes, ma'am.
264
00:14:25,667 --> 00:14:26,967
What's a pedophile
sex freak?
265
00:14:27,034 --> 00:14:28,967
Hey, hey, kids, kids,
listen up.
266
00:14:29,034 --> 00:14:30,734
Which one of you
is Connie?
267
00:14:30,801 --> 00:14:33,168
Hey, sweetheart.
268
00:14:33,234 --> 00:14:37,001
Ma'am, do you mind
if we ask your daughter
a couple of questions?
269
00:14:37,067 --> 00:14:38,734
Why don't we step
right over here,
270
00:14:38,801 --> 00:14:41,201
and the rest of you
can go back
to playing, all right?
271
00:14:45,834 --> 00:14:47,333
Connie,
I'm Agent Hotchner.
272
00:14:47,400 --> 00:14:50,667
Did you talk to a man
yesterday about
finding his dog?
273
00:14:50,734 --> 00:14:52,534
Yeah. He said
her name was Candy
274
00:14:52,600 --> 00:14:54,500
and that she was old.
275
00:14:54,567 --> 00:14:56,367
But I told him
I couldn't help him
276
00:14:56,433 --> 00:14:57,801
'cause I had to go home
and have lunch.
277
00:14:57,867 --> 00:15:00,001
And if I'm late,
I get grounded.
278
00:15:00,067 --> 00:15:01,767
Yeah. Well, moms
are like that.
279
00:15:01,834 --> 00:15:05,333
And then when he came
back, I was already late
for soccer practice.
280
00:15:05,400 --> 00:15:06,867
Connie,
he came back?
281
00:15:06,934 --> 00:15:09,967
Yeah. After lunch.
He said his dog
was still lost.
282
00:15:10,034 --> 00:15:12,201
Do you think
you'd recognize him
if you saw him again?
283
00:15:12,268 --> 00:15:13,534
I don't know.
284
00:15:13,600 --> 00:15:15,667
Would you like to go down
to the police department
285
00:15:15,734 --> 00:15:17,201
and have a look at a book
with some men's faces
in it?
286
00:15:17,268 --> 00:15:18,534
It might help you
recognize him.
287
00:15:18,600 --> 00:15:19,667
Would that be all right?
288
00:15:20,767 --> 00:15:21,767
Ok.
289
00:15:23,234 --> 00:15:24,734
Thanks, Connie.
290
00:15:27,667 --> 00:15:30,234
Came back to
the same neighborhood
twice in one day.
291
00:15:30,300 --> 00:15:31,234
That's bold.
292
00:15:31,300 --> 00:15:33,734
He's comfortable
in the area.
293
00:15:37,101 --> 00:15:38,600
What do we know?
294
00:15:38,667 --> 00:15:41,067
Hotch: We talked to
a kid who had contact
with the unsub.
295
00:15:41,134 --> 00:15:43,333
Morgan: Came back
to the same street
more than once.
296
00:15:43,400 --> 00:15:44,700
Tells us he's at ease
in the neighborhood,
297
00:15:44,767 --> 00:15:46,034
comfortable talking
to kids in plain view.
298
00:15:46,101 --> 00:15:48,201
He lured Billie
with a story
about a lost dog.
299
00:15:48,268 --> 00:15:50,201
She recently
lost one of
her own.
300
00:15:50,268 --> 00:15:52,234
That indicates
previous knowledge
of the victim.
301
00:15:52,300 --> 00:15:54,034
But it doesn't
necessarily mean
that she knew him,
302
00:15:54,101 --> 00:15:55,333
Only that
he's aware.
303
00:15:55,400 --> 00:15:57,534
It's not uncommon
for predators like these
304
00:15:57,600 --> 00:15:59,333
to know kids
that live around his area.
305
00:15:59,400 --> 00:16:00,634
He's from
the neighborhood.
306
00:16:00,700 --> 00:16:01,967
Then we go
door to door
307
00:16:02,034 --> 00:16:03,300
and ask for
voluntary
searchers.
308
00:16:03,367 --> 00:16:04,967
Neighborhood's already
crawling with uniforms.
309
00:16:05,034 --> 00:16:06,767
They're everywhere.
310
00:16:06,834 --> 00:16:09,634
So far you followed
the child abduction response
plan to the letter.
311
00:16:09,700 --> 00:16:11,634
For the past
few hours, yes.
312
00:16:11,700 --> 00:16:14,667
So now we need to move
past the guidelines.
313
00:16:14,734 --> 00:16:15,667
What?
314
00:16:15,734 --> 00:16:17,333
Change tactics.
315
00:16:17,400 --> 00:16:20,101
If we don't,
Billie isn't gonna make it
past the next 24 hours.
316
00:16:20,168 --> 00:16:22,901
I want you to corral
these clowns. we're gonna
need 'em--all of 'em.
317
00:16:26,134 --> 00:16:28,900
Billie Copeland
has been missing 22 hours.
318
00:16:28,967 --> 00:16:30,867
It is vital
319
00:16:30,934 --> 00:16:33,367
that we locate her
in the first 24.
320
00:16:33,434 --> 00:16:35,867
The unknown subject
in this case
is most likely
321
00:16:35,934 --> 00:16:38,234
a resident of one
of the subdivisions
around the park.
322
00:16:38,301 --> 00:16:39,833
We have cancelled
the amber alert.
323
00:16:39,900 --> 00:16:41,201
We need to
coordinate with
all your officers
324
00:16:41,267 --> 00:16:42,668
to pull everyone
off the street
immediately.
325
00:16:42,733 --> 00:16:43,767
That's crazy.
326
00:16:43,833 --> 00:16:45,100
Just hear me out.
327
00:16:45,167 --> 00:16:46,201
But it goes against
court procedure.
328
00:16:46,267 --> 00:16:47,867
You guys wrote
the damn thing.
329
00:16:47,934 --> 00:16:50,700
Carp is just a guideline
for immediate response
to child abduction.
330
00:16:50,767 --> 00:16:52,934
Believe it or not,
we're already late in the game,
331
00:16:53,000 --> 00:16:55,034
and we do know enough
about this unsub
to know that
332
00:16:55,100 --> 00:16:57,000
if he feels like
we're closing in
on him at all,
333
00:16:57,067 --> 00:16:58,634
he will kill Billie
to avoid detection.
334
00:16:58,700 --> 00:17:01,334
If anything, we need to
lessen the pressure on him.
335
00:17:01,401 --> 00:17:04,334
The man fits in.
'cause nobody knows
what he is.
336
00:17:04,401 --> 00:17:07,134
Can we really know
our neighbors?
337
00:17:08,568 --> 00:17:10,700
He walks his dog...
338
00:17:12,833 --> 00:17:14,434
Does yard work.
339
00:17:14,501 --> 00:17:17,367
Solitary activities
appeal to him.
340
00:17:17,434 --> 00:17:20,301
But if you watch closely,
you'll see he pays a little
too much attention
341
00:17:20,367 --> 00:17:22,301
to the neighborhood kids.
342
00:17:27,434 --> 00:17:28,867
Largely goes unnoticed
343
00:17:28,934 --> 00:17:31,668
because he isn't perceived
as a threat.
344
00:17:31,733 --> 00:17:34,100
He's a white male,
in his late 20s
to 30s.
345
00:17:34,167 --> 00:17:36,534
He has a menial
or temporary job.
346
00:17:36,601 --> 00:17:38,367
Socially marginalized
and frustrated.
347
00:17:38,434 --> 00:17:40,967
He relates better to kids
than he does to adults.
348
00:17:41,034 --> 00:17:43,201
This is not his first
offense against
children,
349
00:17:43,267 --> 00:17:44,967
but it is his first
abduction.
350
00:17:45,034 --> 00:17:47,067
How do you know
that?
351
00:17:47,134 --> 00:17:48,733
First-timers
hunt closer to home.
352
00:17:48,800 --> 00:17:50,334
Experienced predators
don't.
353
00:17:50,401 --> 00:17:53,867
And he's had a recent stressor,
a job loss or other setback.
354
00:17:53,934 --> 00:17:55,833
Unable to maintain
a normal relationship,
355
00:17:55,900 --> 00:17:57,833
he'll have extensive
pornographic materials
in his home
356
00:17:57,900 --> 00:17:59,668
and on his computer.
357
00:17:59,733 --> 00:18:03,167
And while they won't all
involve children, some of
them definitely will.
358
00:18:03,234 --> 00:18:05,167
Since he used
the missing dog ruse
359
00:18:05,234 --> 00:18:07,568
and we believe him to be
a regular fixture
of the neighborhood,
360
00:18:07,634 --> 00:18:09,501
it's quite possible
that he truly does
361
00:18:09,568 --> 00:18:11,967
own or did at one point
own a dog named Candy.
362
00:18:12,034 --> 00:18:14,334
We recommend cross-checking
veterinary records
363
00:18:14,401 --> 00:18:16,334
with residents
in the neighborhood.
364
00:18:16,401 --> 00:18:19,534
He will not
inject himself into
this investigation.
365
00:18:19,601 --> 00:18:21,367
Don't these guys
like to know what
the cops know?
366
00:18:21,434 --> 00:18:23,367
No, not this type
of unsub. He's hiding.
367
00:18:23,434 --> 00:18:25,367
He doesn't know
what anyone saw.
368
00:18:25,434 --> 00:18:28,367
He doesn't know if
there's any information
about him out there.
369
00:18:28,434 --> 00:18:31,534
He's unlikely to walk in,
ask us...
370
00:18:31,601 --> 00:18:33,000
"Can i help you?"
371
00:18:33,067 --> 00:18:36,833
But I can guarantee you
he will be watching
the news.
372
00:18:36,900 --> 00:18:38,900
So how we handle them
is very important.
373
00:18:38,967 --> 00:18:40,934
Check your canvass
records.
374
00:18:41,000 --> 00:18:42,733
One of you may have
had contact with him
in the early stages.
375
00:18:42,800 --> 00:18:44,234
What about registered
sex offenders?
376
00:18:44,301 --> 00:18:46,167
We've got somebody
working on that
right now.
377
00:18:46,234 --> 00:18:48,767
Ok, ladies and gentlemen,
everyone clear on that?
378
00:18:48,833 --> 00:18:51,568
Good luck. Thank you.
379
00:18:51,634 --> 00:18:55,234
Penelope Garcia's house
of "how may i save
your ass today"?
380
00:18:55,301 --> 00:18:58,534
You can give me
sex offender registry
for Wilmington, Delaware.
381
00:18:58,601 --> 00:19:00,534
Oh. That's always
a fun group.
382
00:19:00,601 --> 00:19:04,967
Um...Morgan, did you
hear that Agent Gideon
sent me flowers?
383
00:19:05,034 --> 00:19:05,967
No kidding.
384
00:19:06,034 --> 00:19:07,568
Jealous?
385
00:19:07,634 --> 00:19:10,767
[laughs]
Sex offenders, Garcia.
386
00:19:10,833 --> 00:19:12,134
Ah...
387
00:19:13,568 --> 00:19:15,668
Wilmington, Delaware
sex offenders.
388
00:19:15,733 --> 00:19:18,367
Worst of them all--
level 3 offenders,
zip. Nada.
389
00:19:18,434 --> 00:19:22,767
Got a couple of level 2s
residing 6 and 12 miles
from the abduction site...
390
00:19:22,833 --> 00:19:25,067
One of which
was such a long sheet,
391
00:19:25,134 --> 00:19:27,700
he should probably
still be in prison.
392
00:19:27,767 --> 00:19:30,668
But apparently
has served his full freight.
393
00:19:30,733 --> 00:19:34,833
And another, paroled
on 2 counts of sexual
assault and rape 1.
394
00:19:34,900 --> 00:19:36,568
Any child victims?
395
00:19:36,634 --> 00:19:37,634
No.
396
00:19:37,700 --> 00:19:39,367
Come on, Garcia. Dig.
Dig for me.
397
00:19:39,434 --> 00:19:41,467
Ah.
398
00:19:42,634 --> 00:19:45,034
You got a level 1.
Dennis Jones.
399
00:19:45,100 --> 00:19:47,067
Lives a mile away.
Solicitation of prostitution.
400
00:19:47,134 --> 00:19:49,067
Naw, Jones doesn't fit
the profile.
401
00:19:49,134 --> 00:19:52,534
The guy we're looking for
probably couldn't perform
with adults, pro or not.
402
00:19:52,601 --> 00:19:55,501
Well, give me a list
of suspects and I can run
a deep background.
403
00:19:55,568 --> 00:19:57,568
No. It'll be
way too late by then.
404
00:19:57,634 --> 00:20:00,367
You took the police
off the street.
405
00:20:00,434 --> 00:20:03,867
We believe your daughter
was abducted by someone
in the area
406
00:20:03,934 --> 00:20:06,100
and that she's probably
still nearby.
407
00:20:06,167 --> 00:20:09,900
Then shouldn't you be
flooding the area
with cops,
408
00:20:09,967 --> 00:20:11,201
knocking on doors?
409
00:20:11,267 --> 00:20:12,334
It's not that simple.
410
00:20:12,401 --> 00:20:13,800
Yes, it is.
411
00:20:13,867 --> 00:20:15,800
You're taking
the meds again.
412
00:20:15,867 --> 00:20:20,267
Look...What exactly
are you people doing
413
00:20:20,334 --> 00:20:21,668
to help get
my daughter back?
414
00:20:21,733 --> 00:20:23,568
You're sick again,
aren't you?
415
00:20:23,634 --> 00:20:27,568
We want you to meet
with the press...
416
00:20:27,634 --> 00:20:29,833
Both of you.
417
00:20:29,900 --> 00:20:31,833
Press conference.
That's what you have?
418
00:20:31,900 --> 00:20:33,867
You just said
you're already taking
the press that's running
419
00:20:33,934 --> 00:20:35,401
off the air.
420
00:20:35,467 --> 00:20:36,601
I know.
421
00:20:36,668 --> 00:20:39,267
This will be
different.
422
00:20:39,334 --> 00:20:40,867
Trust us,
Mr. Copeland.
423
00:20:42,967 --> 00:20:44,601
I'll get it.
424
00:20:44,668 --> 00:20:47,800
Just tell Marilyn
what you need us to do.
425
00:20:51,201 --> 00:20:53,467
That was his
second remission.
426
00:20:53,534 --> 00:20:54,634
I'm sorry.
427
00:20:54,700 --> 00:20:56,634
Billie won't even
talk to me anymore.
428
00:20:56,700 --> 00:20:59,634
How am I gonna tell her that
her father's sick again?
429
00:20:59,700 --> 00:21:01,668
One thing at a time,
Mrs. Copeland.
430
00:21:01,733 --> 00:21:03,334
Once we find
your daughter,
431
00:21:03,401 --> 00:21:05,501
you'll figure it out.
Copeland:
Can I help you?
432
00:21:05,568 --> 00:21:08,434
Mr. Copeland,
I'm Helen Godfrey
from a few blocks away.
433
00:21:08,501 --> 00:21:10,434
I have printouts
on all the sex
offenders in the area.
434
00:21:10,501 --> 00:21:14,000
I think if you just...
Look at any of these--
435
00:21:14,067 --> 00:21:15,634
What the hell?
436
00:21:17,534 --> 00:21:19,733
Mr. Copeland?
437
00:21:19,800 --> 00:21:21,201
Mr. Copeland!
438
00:21:28,100 --> 00:21:30,867
There are sex offenders
in the area.
439
00:21:30,934 --> 00:21:32,467
I thought he should know.
440
00:21:32,534 --> 00:21:33,534
Stupid.
441
00:21:36,134 --> 00:21:38,267
Hotch, we have a problem.
442
00:22:00,467 --> 00:22:02,234
Dennis Jones?
443
00:22:03,601 --> 00:22:05,134
Are you Dennis Jones?
444
00:22:05,201 --> 00:22:07,034
Do I know you?
445
00:22:07,100 --> 00:22:08,668
Where's my daughter?
446
00:22:08,733 --> 00:22:11,134
What?
447
00:22:11,201 --> 00:22:14,000
You tell me where
she is or I'm gonna
kill you right here.
448
00:22:14,067 --> 00:22:16,501
Dude...I got no idea
what you're talking about.
449
00:22:16,568 --> 00:22:17,700
Where is she?
450
00:22:20,800 --> 00:22:23,034
Where is she,
you pervert?!
451
00:22:24,833 --> 00:22:27,534
Mr. Copeland!
Mr. Copeland, don't do it!
452
00:22:29,634 --> 00:22:31,733
Copeland:
Get off of me!
453
00:22:31,800 --> 00:22:33,668
He's got my kid!
454
00:22:33,733 --> 00:22:35,234
I got no kid!
455
00:22:35,301 --> 00:22:37,234
Morgan:
Met it go!
Stop moving!
456
00:22:37,301 --> 00:22:38,867
Let him go!
457
00:22:38,934 --> 00:22:41,034
[sobbing]
He's got my daughter.
458
00:22:41,100 --> 00:22:42,767
Hotchner:
Get inside.
459
00:22:53,934 --> 00:22:58,034
Well, that's it.
No more uniforms
in the neighborhood.
460
00:22:58,100 --> 00:23:01,034
Are you sure
this is the way
to go?
461
00:23:01,100 --> 00:23:03,434
I hope it is.
462
00:23:03,501 --> 00:23:06,434
You're taking
a hell of a chance,
aren't you?
463
00:23:06,501 --> 00:23:10,434
All we can do
is respond to what's
in front of us.
464
00:23:10,501 --> 00:23:12,833
What if you're wrong?
465
00:23:12,900 --> 00:23:14,134
Pfft.
466
00:23:14,201 --> 00:23:15,733
Ha.
467
00:23:15,800 --> 00:23:18,367
You know what program
did the most harm
to this country
468
00:23:18,434 --> 00:23:21,334
in terms of crimes
like this,
child abduction?
469
00:23:21,401 --> 00:23:22,334
No.
470
00:23:22,401 --> 00:23:23,634
"Stranger Danger."
471
00:23:23,700 --> 00:23:25,167
Flooded the schools
with it.
472
00:23:25,234 --> 00:23:26,568
I remember them
coming to my classroom.
473
00:23:26,634 --> 00:23:28,234
It was officer friendly
474
00:23:28,301 --> 00:23:30,234
with Stranger Danger
coloring books.
475
00:23:30,301 --> 00:23:33,334
Taught a whole
generation about a scary
man in a trench coat
476
00:23:33,401 --> 00:23:34,634
hiding behind a tree.
477
00:23:34,700 --> 00:23:37,568
Then we learned
that strangers
are only a...
478
00:23:37,634 --> 00:23:40,733
fraction of the offenders
out there.
479
00:23:40,800 --> 00:23:45,000
Most are people
you see every day--
your family, your neighbors,
480
00:23:45,067 --> 00:23:46,534
school teachers.
481
00:23:48,201 --> 00:23:49,501
You know the rest.
482
00:23:49,568 --> 00:23:52,100
Prepared our children
for 1% of the danger,
483
00:23:52,167 --> 00:23:54,100
made them more vulnerable
to 99%.
484
00:23:54,167 --> 00:23:55,733
So we've been wrong before.
485
00:23:55,800 --> 00:23:58,534
All we can do is learn
from it, and hopefully
be better next time.
486
00:23:58,601 --> 00:24:00,234
Dispatcher: Unit 5-3-9.
487
00:24:00,301 --> 00:24:01,668
9.
488
00:24:01,733 --> 00:24:03,534
9, we have a marked unit
calling for your presence
489
00:24:03,601 --> 00:24:05,434
at the river
off route 6.
490
00:24:05,501 --> 00:24:06,767
What's this
in reference to?
491
00:24:06,833 --> 00:24:10,201
They've located a body.
female.
492
00:24:12,967 --> 00:24:14,867
The call is anonymous.
493
00:24:14,934 --> 00:24:17,801
Said there was
a body in the water.
494
00:24:17,867 --> 00:24:20,967
Brown hair, brown eyes,
about 4'10", 4'11"?
495
00:24:21,034 --> 00:24:22,867
Yeah.
496
00:24:22,934 --> 00:24:25,701
Should have started
the search earlier.
497
00:24:25,767 --> 00:24:28,801
I'm sure you just did
what you thought
was right, detective.
498
00:24:33,867 --> 00:24:36,400
I can't.
I can't.
If it's her--
499
00:24:36,467 --> 00:24:37,867
That's all right.
500
00:25:26,667 --> 00:25:29,367
Mr. Jones
isn't interested
in pressing charges.
501
00:25:29,434 --> 00:25:32,367
Am I supposed to be
grateful? The bastard's
a pedophile.
502
00:25:32,434 --> 00:25:34,001
No, he isn't.
503
00:25:34,068 --> 00:25:36,400
Did you check up on him?
Did you ever search his house?
504
00:25:36,467 --> 00:25:37,701
His sex offense
was soliciting
a prostitute.
505
00:25:37,767 --> 00:25:38,967
It had nothing
to do with children.
506
00:25:39,034 --> 00:25:41,101
But he's registered on--
507
00:25:41,168 --> 00:25:42,667
Mr. Copeland,
there are a lot of ways
to get on that list.
508
00:25:42,734 --> 00:25:44,434
That's why accessing
that type of information
509
00:25:44,500 --> 00:25:46,934
is supposed to be
left up to
law enforcement.
510
00:25:47,001 --> 00:25:49,500
We understand your
frustration and your anger,
511
00:25:49,567 --> 00:25:52,534
but you're jeopardizing
our efforts to save
your daughter's life.
512
00:25:52,600 --> 00:25:55,300
Every minute spent
chasing you is time we're
not spending on Billie.
513
00:25:55,367 --> 00:25:58,634
So either get control
of yourself and follow
our directions
514
00:25:58,701 --> 00:26:00,901
or stay out of our way.
515
00:26:03,400 --> 00:26:05,434
What would you
like us to do?
516
00:26:05,500 --> 00:26:08,534
Make a public appeal
for information
regarding a witness
517
00:26:08,600 --> 00:26:10,901
driving a dark green SUV.
518
00:26:10,967 --> 00:26:13,467
Isn't he supposed to be
the suspect?
519
00:26:13,534 --> 00:26:16,200
Yes, but when people
hear suspect, they can't
see the guy next door
520
00:26:16,267 --> 00:26:18,500
as a monster.
They can't imagine
their neighbor
521
00:26:18,567 --> 00:26:19,734
could do something
like this.
522
00:26:19,801 --> 00:26:22,367
If he's a witness,
he might be a hero.
523
00:26:22,434 --> 00:26:24,367
But what if he thinks
it's a trick?
524
00:26:24,434 --> 00:26:28,333
What if he panics
or thinks it's too risky,
and then he--
525
00:26:28,400 --> 00:26:29,634
It's not just him
that you'll be
speaking to.
526
00:26:29,701 --> 00:26:31,467
It's his neighbors
as well.
527
00:26:31,534 --> 00:26:34,467
We've done everything
we can to relieve the
pressure on this man.
528
00:26:34,534 --> 00:26:37,034
We've taken the cops
off the street.
529
00:26:37,101 --> 00:26:39,867
You won't have any standing
with you on the dais.
Only a local minister.
530
00:26:39,934 --> 00:26:42,134
Hearing he isn't a suspect
might calm him down as well.
531
00:26:42,200 --> 00:26:44,233
Right now he's under
enormous stress.
532
00:26:44,300 --> 00:26:46,934
And we need him to believe,
even if it's just for
a little while,
533
00:26:47,001 --> 00:26:50,333
that we're way off the mark,
that we're not
close to arresting him.
534
00:26:50,400 --> 00:26:51,834
Are you?
535
00:26:51,901 --> 00:26:53,867
Close to arresting him?
536
00:26:54,967 --> 00:26:56,734
We need the public's help.
537
00:27:09,634 --> 00:27:11,500
Ok, can i have
everyone's attention?
538
00:27:11,567 --> 00:27:15,534
Please, if you could
just take your seats...
539
00:27:15,600 --> 00:27:19,967
The Copeland family is here
to make an appeal.
540
00:27:20,034 --> 00:27:23,534
As you all know,
their 11-year-old daughter
Billie is missing.
541
00:27:23,600 --> 00:27:27,300
So if you could just
have a little compassion
and patience.
542
00:27:27,367 --> 00:27:28,701
Mr. Copeland.
543
00:27:31,233 --> 00:27:34,333
Yesterday--ahem--
544
00:27:34,400 --> 00:27:36,867
Yesterday,
at approximately 3 p.m.,
545
00:27:36,934 --> 00:27:39,834
my daughter--
our daughter--
546
00:27:39,901 --> 00:27:42,367
Belinda Copeland--Billie--
547
00:27:42,434 --> 00:27:44,834
went missing from
the recreation center.
548
00:27:44,901 --> 00:27:47,500
We are looking for a man,
a witness,
549
00:27:47,567 --> 00:27:49,567
in a green SUV.
550
00:27:49,634 --> 00:27:52,534
There have been some reports
that he is a suspect,
551
00:27:52,600 --> 00:27:55,600
but that was a mistake.
He's not suspected
of anything.
552
00:27:55,667 --> 00:27:58,934
We would like this man
to come forward
553
00:27:59,001 --> 00:28:01,200
and tell us what he knows.
554
00:28:01,267 --> 00:28:03,101
We need your help.
555
00:28:03,168 --> 00:28:07,600
He may not even understand
how important what he saw is.
556
00:28:07,667 --> 00:28:11,333
So anyone with information
about this individual
557
00:28:11,400 --> 00:28:14,367
or his green SUV,
please call the tip hotline.
558
00:28:16,467 --> 00:28:17,534
Thank you.
559
00:28:17,600 --> 00:28:19,801
Reporters: Mr. Copeland!
Mr. Copeland!
560
00:28:19,867 --> 00:28:22,333
[Voice breaks]
We'd like billie
to come home now.
561
00:28:22,400 --> 00:28:24,300
It'll be dark soon.
thank you.
562
00:28:24,367 --> 00:28:27,101
So the body located
by police earlier today
is not Billie's?
563
00:28:27,168 --> 00:28:29,534
What?
The female body--
564
00:28:29,600 --> 00:28:31,867
There'll be no more
questions. Thank you.
What body?
565
00:28:31,934 --> 00:28:33,200
This conference
is over.
566
00:28:33,267 --> 00:28:35,400
Let's discuss this
outside.
567
00:28:35,467 --> 00:28:36,667
What body?
568
00:28:36,734 --> 00:28:37,934
Woman:
Come on, Mr. Copeland.
569
00:28:38,001 --> 00:28:39,667
That'll be all
for now.
570
00:28:39,734 --> 00:28:40,867
The conference
is over.
571
00:28:40,934 --> 00:28:42,701
Reporters:
Mr. Copeland!
Mr. Copeland!
572
00:28:42,767 --> 00:28:44,400
Why didn't you
tell us?
573
00:28:45,400 --> 00:28:47,934
That your idea
of compassion?
574
00:28:48,001 --> 00:28:50,101
I only asked a question.
you're the ones who
didn't tell the parents--
575
00:28:50,168 --> 00:28:52,901
a positive identification
hasn't been made.
576
00:28:52,967 --> 00:28:55,767
Asking them about that
was out of line, Hal.
577
00:29:00,168 --> 00:29:01,767
Is there a body?
578
00:29:01,834 --> 00:29:03,200
Please just come
with me.
579
00:29:03,267 --> 00:29:06,068
Tell me right now--
did you find a body?
580
00:29:06,134 --> 00:29:08,168
Did you find Billie?
Mrs. Copeland-
581
00:29:08,233 --> 00:29:09,634
Is my daughter dead?
582
00:29:09,701 --> 00:29:10,967
A body was dcovered.
583
00:29:11,034 --> 00:29:13,233
Gideon: It's not Billie.
584
00:29:13,300 --> 00:29:16,367
The body that was found
was much older and has
been dead a number of days.
585
00:29:16,434 --> 00:29:18,233
Looks like maybe a junkie
or an overdose.
586
00:29:18,300 --> 00:29:19,233
Are you sure?
587
00:29:19,300 --> 00:29:21,200
Yes, I saw the body
myself.
588
00:29:21,267 --> 00:29:22,701
It's not your daughter.
589
00:29:22,767 --> 00:29:24,034
My god, I can't--
I can't...
590
00:29:24,101 --> 00:29:25,434
Please just come
with me.
591
00:29:28,767 --> 00:29:30,200
What the hell
was that about?
592
00:29:30,267 --> 00:29:31,567
A report asked them
about the body.
593
00:29:31,634 --> 00:29:33,101
Probably heard it
on the scanner.
594
00:29:33,168 --> 00:29:34,400
I should have
prepared them for that.
595
00:29:34,467 --> 00:29:36,233
We don't have anything
to tell them yet.
596
00:29:36,300 --> 00:29:37,867
Billie's running
out of time.
So are the parents.
597
00:29:37,934 --> 00:29:39,434
Come on.
A little hope, huh?
598
00:29:39,500 --> 00:29:41,500
We'll make it.
599
00:29:42,900 --> 00:29:44,267
How's it going?
600
00:29:44,934 --> 00:29:46,200
The unsub's
in here somewhere.
601
00:29:46,267 --> 00:29:48,200
You gotta bet
that the police
talked to him
602
00:29:48,267 --> 00:29:49,500
In their initial
canvass.
603
00:29:49,567 --> 00:29:50,600
Maybe not.
604
00:29:50,667 --> 00:29:53,001
Our unsub
is a solitary individual.
605
00:29:53,068 --> 00:29:55,901
He isn't the type of guy
to insert himself
into an investigation.
606
00:29:55,967 --> 00:29:58,534
Wouldn't it make more sense
that he wouldn't have
answered the door
607
00:29:58,600 --> 00:29:59,667
During the initial canvass?
608
00:29:59,734 --> 00:30:01,267
Neighborhood
was crawling with cops,
609
00:30:01,333 --> 00:30:02,901
canine units,
search and rescues.
610
00:30:02,967 --> 00:30:05,567
Make him nervous
and jumpy, he'd want to
avoid them at all costs.
611
00:30:05,634 --> 00:30:07,701
So then he couldn't
allow anyone
into his home
612
00:30:07,767 --> 00:30:09,867
to ask routine questions
even if the girl
was bound or gagged
613
00:30:09,934 --> 00:30:11,300
because it'd be
too risky.
614
00:30:11,367 --> 00:30:13,400
It's next
to impossible to
control breathing,
615
00:30:13,467 --> 00:30:14,901
speech patterns,
body language
616
00:30:14,967 --> 00:30:16,901
when the body's
under extreme duress.
617
00:30:16,967 --> 00:30:18,834
Maybif we compare
hotline tips
618
00:30:18,901 --> 00:30:21,634
with anyone who
wasn't at home during
the initial canvass.
619
00:30:21,701 --> 00:30:23,068
Or didn't answer
their door.
620
00:30:23,134 --> 00:30:24,333
We'll find our unsub.
621
00:30:24,400 --> 00:30:25,534
Let's get to it.
622
00:30:25,600 --> 00:30:27,001
Sergeant.
Yeah?
623
00:30:27,068 --> 00:30:29,068
Here's what we need--
Everything that
comes in here...
624
00:30:29,134 --> 00:30:31,200
Oh, my god.
625
00:30:31,267 --> 00:30:32,734
Billie...
626
00:30:36,267 --> 00:30:38,701
You have to be
strong now.
627
00:30:38,767 --> 00:30:40,734
You have to.
628
00:30:54,034 --> 00:30:56,168
How we doing?
629
00:30:57,701 --> 00:30:59,701
All her life...
630
00:30:59,767 --> 00:31:01,701
When my little girl
needed help,
631
00:31:01,767 --> 00:31:03,867
she came to me.
632
00:31:05,567 --> 00:31:08,034
And now, when she
needs me most...
633
00:31:08,101 --> 00:31:10,967
There's...nothing.
634
00:31:27,300 --> 00:31:29,767
When he got sick...
635
00:31:29,834 --> 00:31:33,101
He said he didn't
want to make us
watch him die.
636
00:31:33,168 --> 00:31:35,168
He wanted the divorce.
637
00:31:35,233 --> 00:31:39,567
And I let her believe
that it was me
because...
638
00:31:39,634 --> 00:31:41,934
I don't know.
639
00:31:42,001 --> 00:31:46,134
It seemed better
than the truth that he was
running away from us.
640
00:31:47,534 --> 00:31:50,134
So I lied to her.
641
00:31:50,200 --> 00:31:53,168
I think
that's an incredibly
courageous sacrifice.
642
00:31:53,233 --> 00:31:55,367
Except now he's sick.
643
00:31:55,434 --> 00:31:59,101
And all i have left
is a daughter who hates me.
644
00:32:00,567 --> 00:32:02,634
I just...
[pills rattles]
645
00:32:02,701 --> 00:32:05,834
I can't just
sit around here helpless.
646
00:32:05,901 --> 00:32:09,467
When you were first
diagnosed with cancer,
you could have given up.
647
00:32:09,534 --> 00:32:10,667
You didn't.
648
00:32:10,734 --> 00:32:12,500
But there was an enemy...
649
00:32:12,567 --> 00:32:14,634
Something to fight.
650
00:32:14,701 --> 00:32:17,567
Yeah, but...
651
00:32:17,634 --> 00:32:21,001
There's a ghost enemy.
Sneaks in...
652
00:32:21,068 --> 00:32:24,034
Ravages you before you
even know it's there,
653
00:32:24,101 --> 00:32:26,600
and by the time
you do know, you're
already losing.
654
00:32:26,667 --> 00:32:28,168
You took on that one.
655
00:32:28,233 --> 00:32:32,101
Whatever will you summoned
to fight that ttle,
find it again,
656
00:32:32,168 --> 00:32:33,734
for Billie.
657
00:32:33,801 --> 00:32:33,867
Don't give up, sir.
658
00:32:35,834 --> 00:32:38,400
But it didn't
matter.
659
00:32:38,467 --> 00:32:41,400
I fought...
and it came back.
660
00:32:42,467 --> 00:32:43,834
The cancer won.
661
00:32:43,901 --> 00:32:46,967
I saw the pictures
of you and her
in her room.
662
00:32:47,034 --> 00:32:50,400
pictures of you fishing,
663
00:32:50,467 --> 00:32:52,233
being there for her
when her dog died,
664
00:32:52,300 --> 00:32:53,667
building a shrine
to her pet.
665
00:32:53,734 --> 00:32:56,333
You think that extra
time didn't matter?
666
00:32:59,001 --> 00:33:01,001
Are you gonna
find her?
667
00:33:06,400 --> 00:33:08,934
The men and women
I work with are
the best in the world.
668
00:33:09,001 --> 00:33:11,767
They won't rest
until I do.
669
00:33:13,233 --> 00:33:15,001
You have my word
on that.
670
00:33:19,367 --> 00:33:22,567
Yeah. It was worth
a try. That's right.
Thank you.
671
00:33:22,634 --> 00:33:23,901
Nothin'.
672
00:33:23,967 --> 00:33:25,200
Agent Morgan?
Yeah.
673
00:33:25,267 --> 00:33:27,200
This the kinda
thing you're
looking for?
674
00:33:27,267 --> 00:33:28,834
Reid.
675
00:33:28,901 --> 00:33:31,767
A Mr. Lomax
has a neighbor
with a green SUV,
676
00:33:31,834 --> 00:33:33,701
but he hasn't
seen him all day.
677
00:33:33,767 --> 00:33:36,367
Says that's unusual.
thought he might have
been out of town,
678
00:33:36,434 --> 00:33:39,367
but now he sees
some lights on
over there.
679
00:33:39,434 --> 00:33:42,867
1106 Springfield.
where's our
canvass sheets?
680
00:33:42,934 --> 00:33:44,001
1106.
681
00:33:44,068 --> 00:33:46,867
1100 block. 1106...
682
00:33:46,934 --> 00:33:48,134
No answer.
683
00:33:48,200 --> 00:33:50,034
Let's go talk
with Mr. Lomax.
684
00:33:50,101 --> 00:33:51,034
Nice call.
685
00:33:51,101 --> 00:33:52,467
Thanks.
Good luck.
686
00:33:53,934 --> 00:33:57,534
Mr. Lomax? Agent Morgan.
Agent Reid.
687
00:33:57,600 --> 00:33:59,667
FBI.
688
00:33:59,734 --> 00:34:02,701
Holy smokes!
That was fast.
689
00:34:02,767 --> 00:34:06,134
Did you call in a tip
about your neighbor,
Don Curtis?
690
00:34:06,200 --> 00:34:09,367
Lives down the street.
I saw the news thing,
you know?
691
00:34:09,434 --> 00:34:13,101
I was thinking...
Don drives a dark green
Explorer,
692
00:34:13,168 --> 00:34:14,967
and he's at the park
all the time.
693
00:34:15,034 --> 00:34:17,634
I figured like they said
on the television
694
00:34:17,701 --> 00:34:20,367
maybe he knows something
but he doesn't know
that he knows it.
695
00:34:20,434 --> 00:34:21,600
Know what I mean?
696
00:34:21,667 --> 00:34:23,333
Where's his Eexplorer now?
697
00:34:23,400 --> 00:34:25,467
It's usually in the driveway,
but I haven't seen it today.
698
00:34:25,534 --> 00:34:29,200
Haven't seen Don either,
which is kind of weird.
699
00:34:29,267 --> 00:34:32,200
We're always out front
talking about the lawns.
700
00:34:32,267 --> 00:34:34,467
He never has any crab grass.
701
00:34:34,534 --> 00:34:36,967
I don't know how he does it.
702
00:34:37,034 --> 00:34:38,701
Do you know
if he has a dog?
703
00:34:38,767 --> 00:34:41,901
Used to. A big
Golden Retriever.
name was Candy.
704
00:34:41,967 --> 00:34:43,834
I think she died
like 6 months ago.
705
00:34:43,901 --> 00:34:45,001
Thank you,
Mr. Lomax.
706
00:34:51,001 --> 00:34:53,300
Yeah, Hotch. Morgan.
707
00:34:53,367 --> 00:34:55,400
Better get over here
right now.
708
00:35:02,901 --> 00:35:04,168
Third house down
on the right.
709
00:35:04,233 --> 00:35:06,168
We knocked on the door,
but nobody's answering.
710
00:35:06,233 --> 00:35:08,300
His neighbor said
he's definitely
in there.
711
00:35:08,367 --> 00:35:09,834
He's got a green
Ford Explorer in the garage.
712
00:35:09,901 --> 00:35:12,367
Break down the door.
No. We don't have
probable cause.
713
00:35:12,434 --> 00:35:13,934
He's got a green SUV.
714
00:35:14,001 --> 00:35:15,901
He had a dog that died
recently. He spends
time in the park.
715
00:35:15,967 --> 00:35:18,034
Pretending he's not home.
None of which
are illegal.
716
00:35:18,101 --> 00:35:20,434
No judge is going to
sign a warrant based
on that information.
717
00:35:20,500 --> 00:35:22,101
You're weighing the life
of a child against
the price of a door?
718
00:35:22,168 --> 00:35:24,101
I'm weighing the law
against the price
of a door.
719
00:35:24,168 --> 00:35:26,534
The girl's in the house
right now. The longer
we stand here,
720
00:35:26,600 --> 00:35:28,400
the longer he has
to finish her off.
I'll call a judge.
721
00:35:28,467 --> 00:35:30,001
If we go in there
without a warrant,
722
00:35:30,068 --> 00:35:31,500
all that evidence
will get thrown--
723
00:35:31,567 --> 00:35:33,034
We're aware of the rules
of evidence.
724
00:35:33,101 --> 00:35:34,400
What do you propose
that we do?
725
00:35:34,467 --> 00:35:37,300
We tow his car,
we impound it,
and we search it.
726
00:35:43,901 --> 00:35:46,001
Gideon! Gideon,
wait a minute!
727
00:35:46,068 --> 00:35:48,801
Gideon! Gideon,
you need--
728
00:35:51,934 --> 00:35:54,267
Federal agents. FBI!
729
00:35:54,333 --> 00:35:56,233
Federal agents! FBI!
730
00:36:09,333 --> 00:36:10,634
Where is she?
731
00:36:10,701 --> 00:36:12,934
I don't know what
you're talking about.
[click]
732
00:36:13,001 --> 00:36:14,367
Where's Billie Copeland?
733
00:36:14,434 --> 00:36:15,867
Please don't hurt me.
734
00:36:15,934 --> 00:36:17,734
Gideon...
Please!
735
00:36:17,801 --> 00:36:19,333
Please put the gun down.
736
00:36:19,400 --> 00:36:20,367
Gideon!
737
00:36:20,434 --> 00:36:22,233
Get him out of here!
738
00:36:22,300 --> 00:36:24,367
Tear the place apart!
739
00:36:27,934 --> 00:36:30,001
We went through
everything--
740
00:36:30,067 --> 00:36:31,468
the house, the garage.
741
00:36:31,533 --> 00:36:32,500
The girl isn't here.
742
00:36:32,567 --> 00:36:34,934
What?
743
00:36:38,034 --> 00:36:39,334
Reid:
Just as we expected,
744
00:36:39,401 --> 00:36:41,967
he has an extensive
collective of deviant
photos
745
00:36:42,034 --> 00:36:43,967
and cartoon downloads.
746
00:36:44,034 --> 00:36:46,001
Partitioned in
separate folders?
Mm-hmm.
747
00:36:46,067 --> 00:36:48,101
Access the internet
history.
748
00:36:48,167 --> 00:36:50,434
Identify
any pornographic sites,
shut 'em down.
749
00:36:50,500 --> 00:36:53,468
I'm uploading to garcia
as we speak.
750
00:36:56,633 --> 00:36:59,167
Is it all porn?
751
00:36:59,234 --> 00:37:00,700
It's a lot of home movies
with a bunch of kids in it.
752
00:37:00,767 --> 00:37:03,533
This one--you need to see it.
753
00:37:07,334 --> 00:37:08,600
Boy: No, i don't want to.
754
00:37:08,667 --> 00:37:10,067
Curtis: Shh.
755
00:37:10,134 --> 00:37:12,700
Remember what i'll do
if you tell.
756
00:37:14,900 --> 00:37:16,967
Gideon, we searched
the entire house--
757
00:37:17,034 --> 00:37:18,767
upstairs, downstairs.
Everywhere.
758
00:37:18,834 --> 00:37:21,934
There's no sign
of the girl or that
she's even been here.
759
00:37:22,001 --> 00:37:24,001
It is possible
that he moved her.
760
00:37:24,067 --> 00:37:25,700
Polly Klaas was found
25 miles from home,
761
00:37:25,767 --> 00:37:28,800
Danielle Van Damme 30,
Samantha Runnion, 52.
762
00:37:28,867 --> 00:37:32,201
But keep in mind...
We were 20 hours late
getting involved.
763
00:37:32,267 --> 00:37:35,368
Man doesn't take chances.
He wouldn't drive around
with a girl in the car.
764
00:37:35,434 --> 00:37:37,401
He took her,
got her off the street
as quickly as possible.
765
00:37:37,468 --> 00:37:38,834
Just keep looking.
766
00:37:39,867 --> 00:37:40,867
On it.
767
00:37:47,734 --> 00:37:50,633
your tapes,
your computer,
768
00:37:50,700 --> 00:37:53,700
are full of child
pornography.
769
00:37:53,767 --> 00:37:56,167
Do you guys
have a warrant?
770
00:37:56,234 --> 00:37:57,800
I didn't see
a warrant.
You're going to prison.
771
00:37:57,867 --> 00:38:00,001
Right now for how long
is up to you.
772
00:38:00,067 --> 00:38:02,633
It's in your best interest
to help us.
773
00:38:02,700 --> 00:38:04,767
I want a lawyer.
774
00:38:09,167 --> 00:38:11,533
Then we won't be able
to talk to you anymore.
775
00:38:11,600 --> 00:38:13,700
We won't hear your side
of the story,
776
00:38:13,767 --> 00:38:16,167
and we won't get
Billie Copeland
back to her parents.
777
00:38:16,234 --> 00:38:18,134
Now, you can help us.
778
00:38:18,201 --> 00:38:20,967
Make it right.
779
00:38:25,201 --> 00:38:27,533
Can you close the door?
780
00:38:27,600 --> 00:38:29,567
It's cold.
781
00:38:41,834 --> 00:38:43,834
Curtis lawyered up.
782
00:38:43,900 --> 00:38:45,067
Of course he did.
783
00:38:45,134 --> 00:38:46,767
That's the first
smart thing he's done.
784
00:38:46,834 --> 00:38:48,567
We broke into his house,
785
00:38:48,633 --> 00:38:51,101
and without Billie,
we don't have
the exigent circumstances
786
00:38:51,167 --> 00:38:52,767
We need to make this stick.
We may have to let him go.
787
00:38:52,834 --> 00:38:53,934
Russet: I told you
we should have waited.
788
00:38:54,001 --> 00:38:55,667
I know. We made a call,
789
00:38:55,734 --> 00:38:57,500
and if there are any
recriminations, we will
take full responsibility.
790
00:38:57,567 --> 00:38:59,600
Hutch. He's the man.
791
00:38:59,667 --> 00:39:03,267
Jason, i agree, but we may
have been overly hasty.
792
00:39:23,167 --> 00:39:25,034
Insulation.
793
00:39:30,600 --> 00:39:31,600
There it is.
794
00:39:35,600 --> 00:39:37,267
Hotch, get me up here.
795
00:39:46,800 --> 00:39:47,834
Up.
796
00:39:47,900 --> 00:39:49,134
Go. Go.
797
00:39:52,201 --> 00:39:53,967
She's here.
798
00:39:58,167 --> 00:40:00,301
Hey, Billie.
my name's Jason.
799
00:40:00,368 --> 00:40:02,767
I'm here to take you
home, sweetie.
800
00:40:05,667 --> 00:40:08,600
Your mommy and daddy
are very worried
about you.
801
00:40:08,667 --> 00:40:10,167
I wanna go home.
802
00:40:12,301 --> 00:40:14,167
I wanna go home.
803
00:40:15,468 --> 00:40:17,468
Let's go see your
mom and dad, huh?
804
00:40:20,800 --> 00:40:22,267
Oh, i forgot.
805
00:40:24,700 --> 00:40:26,600
I took that
for luck.
806
00:40:26,667 --> 00:40:29,900
Let's bring it back
to where it belongs,
ok?
807
00:40:29,967 --> 00:40:32,067
Let's go see your
mommy and daddy.
808
00:40:33,567 --> 00:40:35,667
Hotch!
809
00:40:35,734 --> 00:40:37,468
Here she comes.
810
00:40:38,700 --> 00:40:41,234
Here you go, sweetie.
Watch your arm.
811
00:40:41,301 --> 00:40:43,134
Watch your arm.
812
00:40:57,134 --> 00:40:59,900
Gideon, voice over:
"measure not the work
until the day's out
813
00:40:59,967 --> 00:41:01,234
and the labor done."
814
00:41:01,301 --> 00:41:03,700
Elizabeth Barrett Browning.
815
00:41:03,767 --> 00:41:05,867
Morgan:
I got absolutely
nothing.
816
00:41:05,934 --> 00:41:07,001
Aw, nothing.
817
00:41:07,067 --> 00:41:09,134
sss...2 pair...
818
00:41:09,201 --> 00:41:10,134
of aces.
819
00:41:10,201 --> 00:41:11,334
Oh, get outta town!
820
00:41:11,401 --> 00:41:12,767
Why you always
winning? Nuh-uh!
821
00:41:12,834 --> 00:41:14,368
'cause he cheats.
822
00:41:14,434 --> 00:41:17,267
Poker?
It's mathematics,
it's statistics.
823
00:41:17,334 --> 00:41:19,267
He's from vegas.
824
00:41:19,334 --> 00:41:20,334
House rules.
825
00:41:20,401 --> 00:41:21,934
There's that. Too.
826
00:41:22,001 --> 00:41:23,234
Jennifer:
All right, shuffle.
827
00:41:23,301 --> 00:41:24,667
Hey, Hotch.
828
00:41:24,734 --> 00:41:26,468
Yeah?
829
00:41:26,533 --> 00:41:28,867
Did you send flowers
to that tech room girl...
830
00:41:28,934 --> 00:41:31,167
Garcia...and say
they were from me?
831
00:41:31,234 --> 00:41:32,167
Yeah.
832
00:41:32,234 --> 00:41:33,567
Why?
833
00:41:33,633 --> 00:41:37,368
Jason, people need to
know that they're
important,
834
00:41:37,434 --> 00:41:39,334
and sometimes
you forget that.
835
00:41:39,401 --> 00:41:41,001
I already
sent her a gift.
836
00:41:41,067 --> 00:41:43,201
An mp3 player.
They last longer.
837
00:41:43,267 --> 00:41:45,500
Unless you drop them
or the battery dies,
838
00:41:45,567 --> 00:41:47,067
whichever comes first.
839
00:41:47,134 --> 00:41:48,667
Hotch:
So she got 2 gifts.
840
00:41:48,734 --> 00:41:51,301
What if she thinks
I'm sweet on her?
841
00:41:58,934 --> 00:42:01,034
Maybe not, huh?
842
00:42:01,101 --> 00:42:03,067
I think the Copelands
are gonna stay together.
843
00:42:03,134 --> 00:42:05,401
Oh, good.
844
00:42:05,468 --> 00:42:06,867
He's dying.
845
00:42:06,934 --> 00:42:09,533
He's having
a difficult time.
846
00:42:09,600 --> 00:42:11,867
Billie's kind of
used to him not
being there.
847
00:42:11,934 --> 00:42:15,734
So maybe...it would
be better if they
stayed apart.
848
00:42:18,067 --> 00:42:19,368
No, it wouldn't.
849
00:42:19,434 --> 00:42:20,700
How do you know?
850
00:42:20,767 --> 00:42:23,234
I know.
851
00:42:24,967 --> 00:42:27,101
I just know.
852
00:42:29,967 --> 00:42:32,401
* I was lost *
853
00:42:32,468 --> 00:42:34,533
* double-crossed *
854
00:42:37,134 --> 00:42:39,867
* with my hands
behind my back *
855
00:42:43,468 --> 00:42:46,401
* I was long-time hurt *
856
00:42:46,468 --> 00:42:48,900
* and thrown in the dirt *
857
00:42:51,800 --> 00:42:54,834
* shoved out
on the railroad track *
858
00:42:56,567 --> 00:43:00,167
* I been used, abused *
859
00:43:00,234 --> 00:43:06,001
* and so confused *
860
00:43:06,067 --> 00:43:09,234
* and I didn't have
nowhere to run *
861
00:43:11,101 --> 00:43:14,734
* but I stood and looked *
862
00:43:14,800 --> 00:43:18,934
* and my eyes got hooked... *
863
00:43:19,001 --> 00:43:21,934
sync:frm-xxy
-=http://www.1000fr.com=-
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.