All language subtitles for Criminal Minds - 1x12 - What Fresh Hell .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,434 --> 00:00:06,834 Woman: She's wide open over here. 2 00:00:08,234 --> 00:00:10,434 There ya go. 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,334 Nice pass. 4 00:00:17,167 --> 00:00:20,001 Carmen! You just fouled the halfback. 5 00:00:20,067 --> 00:00:23,234 Dos you play like that tomorrow, we're gonna get beat by penalty kicksok? 6 00:00:24,468 --> 00:00:26,401 I don't see why I can't go. 7 00:00:26,468 --> 00:00:29,001 I told you. we have a game tomorrow. 8 00:00:29,067 --> 00:00:31,401 So what? I'm not playing. 9 00:00:31,468 --> 00:00:33,368 You are still a member of this team, 10 00:00:33,434 --> 00:00:35,201 and they deserve your support. 11 00:00:35,267 --> 00:00:37,767 Then I'll get dad to drive me back in time for the game. 12 00:00:37,834 --> 00:00:40,767 No. Yey, come on, guys. Pass the ball! 13 00:00:40,834 --> 00:00:44,134 Why? I wanna spend time with dad. 14 00:00:44,201 --> 00:00:47,434 Of course you do. He doesn't make you do anything. 15 00:00:47,500 --> 00:00:49,734 God, you can be such a... 16 00:00:49,800 --> 00:00:52,633 Billie...you have a bad attitude. 17 00:00:54,234 --> 00:00:56,900 And I want it gone by the time we head for home. 18 00:00:56,967 --> 00:01:00,301 I suggest you run it off. Laps. 19 00:01:00,368 --> 00:01:01,834 Now. 20 00:01:23,434 --> 00:01:26,667 Dad? Where are you? 21 00:01:26,734 --> 00:01:29,700 Can you talk to mom... please? 22 00:01:29,767 --> 00:01:32,900 We're fighting. Again. 23 00:01:32,967 --> 00:01:36,334 I really want to stay with you for a little while. 24 00:01:36,401 --> 00:01:38,667 I know what you're gonna say, but... 25 00:01:38,734 --> 00:01:41,900 Can we at least have a family meeting? 26 00:01:41,967 --> 00:01:44,567 Call me back. Bye. 27 00:01:59,134 --> 00:02:00,533 Don't worry, mister. 28 00:02:00,600 --> 00:02:03,101 If she's old, she can't go too far. 29 00:02:03,167 --> 00:02:05,700 I know what it's like to lose your dog. 30 00:02:05,767 --> 00:02:07,934 Where'd you look? 31 00:02:10,434 --> 00:02:11,734 Are you ok? 32 00:02:28,368 --> 00:02:29,533 Yeah. 33 00:02:29,600 --> 00:02:30,934 Thank you for the flowers. 34 00:02:31,001 --> 00:02:33,734 "I know I can be challenging, 35 00:02:33,800 --> 00:02:35,600 but your work is appreciated. J. Gideon." 36 00:02:35,667 --> 00:02:38,867 I appreciate the appreciation. 37 00:02:38,934 --> 00:02:40,633 And btw-- you're not challenging. 38 00:02:40,700 --> 00:02:42,700 Well, no, you're totally challenging, 39 00:02:42,767 --> 00:02:46,301 but you're not challenging at all in a bad way. Sir. 40 00:02:50,201 --> 00:02:52,234 Hey, is this your family? 41 00:02:52,301 --> 00:02:55,001 Yeah. Sort of. 42 00:02:55,067 --> 00:02:56,734 Nice. 43 00:02:58,834 --> 00:03:00,600 Thanks again for the flowers. 44 00:03:01,800 --> 00:03:03,533 Hey. Hey. 45 00:03:04,633 --> 00:03:06,734 What the hell does btw mean? 46 00:03:06,800 --> 00:03:08,434 Internet shorthand for by the way. 47 00:03:08,500 --> 00:03:10,667 You sent Garcia flowers? 48 00:03:10,734 --> 00:03:11,800 No. 49 00:03:13,067 --> 00:03:14,334 You need something? 50 00:03:14,401 --> 00:03:16,834 Missing child in Wilmington, Delaware. 51 00:03:16,900 --> 00:03:18,500 11-year-old Billie Copeland 52 00:03:18,567 --> 00:03:21,900 was last seen on the playground at 4:30 yesterday afternoon. 53 00:03:21,967 --> 00:03:23,967 That's...20 hours ago. 54 00:03:24,034 --> 00:03:26,667 Child abduction response plan says we get notified immediately. 55 00:03:26,734 --> 00:03:28,067 What happened? 56 00:03:28,134 --> 00:03:29,800 There was reason to believe she was with her father. 57 00:03:29,867 --> 00:03:32,134 Her cell phone shows a call to him around the time of the disappearance. 58 00:03:32,201 --> 00:03:33,500 So they've since ruled him out? 59 00:03:33,567 --> 00:03:35,434 He called the mother about an hour ago. 60 00:03:35,500 --> 00:03:37,301 That doesn't mean he isn't involved. 61 00:03:37,368 --> 00:03:39,767 He's on his way to the finily home, so you can talk to him there. 62 00:03:39,834 --> 00:03:43,267 But the local police are now considering this a stranger abduction. 63 00:03:43,334 --> 00:03:44,500 20 hours late. 64 00:03:44,567 --> 00:03:47,134 Long-term stranger abductions 65 00:03:47,201 --> 00:03:49,167 of children Billie's age are rare. 66 00:03:49,234 --> 00:03:51,700 They represent only of one percent of all missing cases per year. 67 00:03:51,767 --> 00:03:54,767 But they are usually more likely to be fatal. 68 00:03:54,834 --> 00:03:57,468 Of the children that are abducted and murdered, 69 00:03:57,533 --> 00:03:59,900 44% die within the first hour. 70 00:04:02,334 --> 00:04:06,401 >From that point forth, their odds of survival greatly decrease. 71 00:04:06,468 --> 00:04:09,234 75% are gone after 3 hours. 72 00:04:09,301 --> 00:04:13,734 Virtually all of them are dead after 24. 73 00:04:13,800 --> 00:04:16,067 Which means we have just under 4 hours to find her. 74 00:04:16,134 --> 00:04:17,800 Shall we go? 75 00:04:49,900 --> 00:04:51,667 The poet, W.H. Auden wrote, 76 00:04:51,734 --> 00:04:56,267 "Evil is unspectacular and always human. 77 00:04:56,334 --> 00:04:58,933 "And shares our bed... 78 00:04:59,000 --> 00:05:01,534 And eats at our table." 79 00:05:04,067 --> 00:05:05,467 She's been missing 21 hours. 80 00:05:05,534 --> 00:05:07,300 We're gonna go meet with the lead detective 81 00:05:07,367 --> 00:05:09,100 at the park where the girl was last seen. 82 00:05:09,167 --> 00:05:10,768 We need to know everything that's being done. 83 00:05:10,834 --> 00:05:12,434 I'll find out what the press is running, 84 00:05:12,501 --> 00:05:14,501 See if I know any of them. We may need to manage what they put out. 85 00:05:14,567 --> 00:05:16,634 Good. See what the uniforms know from the canvasses. 86 00:05:16,701 --> 00:05:18,601 Elle, I need you to be a liaison with the family. 87 00:05:18,667 --> 00:05:20,234 A liaison? 88 00:05:20,300 --> 00:05:22,634 In a child abduction, the parents are likely to break down 89 00:05:22,701 --> 00:05:24,167 if we aren't careful. 90 00:05:26,167 --> 00:05:27,634 Put out a city-wide alert. 91 00:05:27,701 --> 00:05:30,967 We've got multi-agency law enforcement running canvass. 92 00:05:31,033 --> 00:05:33,467 Body and evidence grid search is up and running 93 00:05:33,534 --> 00:05:35,801 on foot with canine units. 94 00:05:35,868 --> 00:05:39,768 Talked to the press twice. Gave 'em a description of the suv and the suspect 95 00:05:39,834 --> 00:05:43,768 and formed a round-the-clock volunteer-manned hotline service. 96 00:05:43,834 --> 00:05:45,834 Did you run a background check on these volunteers? 97 00:05:45,900 --> 00:05:47,834 On-going but no red flags yet. 98 00:05:47,900 --> 00:05:51,033 I had to make a call on this one, you know? 99 00:05:51,100 --> 00:05:52,601 Looked like a family thing. 100 00:05:52,667 --> 00:05:54,100 Any witnesses? 101 00:05:54,167 --> 00:05:57,033 Witnesses have her talking to a white male, mid-30s, 102 00:05:57,100 --> 00:06:00,267 carrying a leash... Right about there. 103 00:06:00,334 --> 00:06:02,100 Just a leash? No dog? No dog. 104 00:06:02,167 --> 00:06:03,601 Lost dog is a common ruse. 105 00:06:03,667 --> 00:06:05,367 Especially with children. 106 00:06:05,434 --> 00:06:08,567 A short time later, a green SUV sped out of the parking lot over there. 107 00:06:08,634 --> 00:06:10,667 We have an amber alert on it. 108 00:06:10,734 --> 00:06:12,467 According to preliminary reports, 109 00:06:12,534 --> 00:06:15,033 mother and daughter had an argument during soccer practice? 110 00:06:15,100 --> 00:06:17,334 Billie wants to spend more time with her father. 111 00:06:17,401 --> 00:06:19,000 It's a pretty fresh divorce. 112 00:06:19,067 --> 00:06:21,434 I get the impression that our victim is in the middle of it. 113 00:06:21,501 --> 00:06:23,200 Unsub could have been hunting during practice. 114 00:06:23,267 --> 00:06:25,601 Crowded park at 4 p.m.'s a target-rich environment. 115 00:06:25,667 --> 00:06:28,167 Angry, upset little girl needs someone to talk to. 116 00:06:28,234 --> 00:06:29,967 How would he know she was upset? 117 00:06:30,033 --> 00:06:33,267 Finding vulnerable kids is what these guys are good at. 118 00:06:35,267 --> 00:06:37,234 Russet. 119 00:06:37,300 --> 00:06:39,367 Yeah. Where? 120 00:06:39,434 --> 00:06:41,768 We'll be right there. 121 00:06:41,834 --> 00:06:43,467 Uniforms just located another kid 122 00:06:43,534 --> 00:06:46,134 who might have talked to the suspect yesterday. 123 00:06:46,200 --> 00:06:47,734 Its a couple blocks from here. 124 00:06:47,801 --> 00:06:48,900 Let's go. 125 00:07:07,467 --> 00:07:09,401 Billie's voice: Good boy. 126 00:07:13,767 --> 00:07:16,001 Detective Russet: We're looking for a white male in his 30s 127 00:07:16,067 --> 00:07:18,034 who drives a late-model green SUV. 128 00:07:18,101 --> 00:07:19,967 If anyone has seen anything suspicious, 129 00:07:20,034 --> 00:07:23,400 we have a hotline set up at the Wilmington police department. 130 00:07:23,467 --> 00:07:25,201 Billie Copeland is an 11-year-old girl. 131 00:07:25,268 --> 00:07:28,134 The last time she was seen, she was in a track suit 132 00:07:28,201 --> 00:07:29,834 and a blue soccer uniform. 133 00:07:32,801 --> 00:07:34,700 They've been running that over and over again 134 00:07:34,767 --> 00:07:37,201 for the past 2 hours. 135 00:07:37,268 --> 00:07:39,934 The press wants to talk to me. 136 00:07:40,001 --> 00:07:42,801 I just--I don't think I can face it. 137 00:07:42,867 --> 00:07:45,034 Why don't you just tell me what happened? 138 00:07:46,901 --> 00:07:48,333 Um... 139 00:07:48,400 --> 00:07:51,967 I was focused on practice, and... 140 00:07:52,034 --> 00:07:54,300 Billie was... 141 00:07:54,367 --> 00:07:57,300 being a pain as usual, 142 00:07:57,367 --> 00:08:00,801 giving me attitude. 143 00:08:00,867 --> 00:08:03,767 So I told her to run it off. 144 00:08:05,333 --> 00:08:06,667 I sent her away. 145 00:08:13,168 --> 00:08:15,367 How long have you been divorced? 146 00:08:15,433 --> 00:08:18,801 Um...it's been final for 6 months, 147 00:08:18,867 --> 00:08:22,168 but we haven't lived together for over a year. 148 00:08:22,234 --> 00:08:24,834 You seeing anyone? 149 00:08:26,201 --> 00:08:28,600 Between work and Billi 150 00:08:28,667 --> 00:08:30,234 when would i have the time? 151 00:08:30,300 --> 00:08:32,367 Not one date? 152 00:08:32,433 --> 00:08:34,700 Any men coming over to the house? 153 00:08:34,767 --> 00:08:37,767 I--I had a few casual dates after work, 154 00:08:37,834 --> 00:08:40,967 but they never came to the house. 155 00:08:41,034 --> 00:08:45,034 Billie still hopes that her father and I will get back together. 156 00:08:45,101 --> 00:08:47,300 How did Billie's dog die, Mrs. Copeland? 157 00:08:47,367 --> 00:08:49,201 Uh... 158 00:08:49,268 --> 00:08:51,101 It was hit by a car 2 weeks ago. 159 00:08:51,168 --> 00:08:52,734 How did you know that? 160 00:08:52,801 --> 00:08:54,300 Shrine in the room. 161 00:08:55,700 --> 00:08:57,867 Helps her grieve? 162 00:08:57,934 --> 00:08:59,600 Her father did that for her. 163 00:09:00,801 --> 00:09:02,067 They get along well? 164 00:09:02,134 --> 00:09:05,168 Best of friends. she calls him every night, 165 00:09:05,234 --> 00:09:08,834 tells him about her day, asks about his. 166 00:09:10,134 --> 00:09:12,134 He's a cancer survivor, 167 00:09:12,201 --> 00:09:16,168 So he takes time off from work, pulls her out of school 168 00:09:16,234 --> 00:09:18,600 for father/daughter field trips. 169 00:09:18,667 --> 00:09:21,667 Says we all need to stop and enjoy life. 170 00:09:21,734 --> 00:09:24,901 But he forgets that he has responsibilities, 171 00:09:24,967 --> 00:09:26,934 that they both do. 172 00:09:27,001 --> 00:09:29,201 Which kes me the bad guy. 173 00:09:30,667 --> 00:09:33,734 And she blames me for the divorce. 174 00:09:33,801 --> 00:09:36,268 Blames me for everything. 175 00:09:37,634 --> 00:09:40,600 I should have just let her go with her father. 176 00:09:40,667 --> 00:09:42,134 I'm sorry. 177 00:09:49,168 --> 00:09:51,168 She's pretty fragile. 178 00:09:51,234 --> 00:09:54,001 The last thing she did was fight with her daughter. 179 00:09:54,067 --> 00:09:56,268 Can you imagine what that feels like? 180 00:10:04,901 --> 00:10:06,700 Mr. Copeland's here. 181 00:10:08,168 --> 00:10:09,734 Big response. 182 00:10:09,801 --> 00:10:11,367 Reid: Yeah. 183 00:10:11,433 --> 00:10:14,067 My friends in the press eat this up. 184 00:10:14,134 --> 00:10:17,667 They have a lot of on-air hours to fill. 185 00:10:19,268 --> 00:10:20,967 'Scuse me. 186 00:10:22,667 --> 00:10:23,767 Look who's here. 187 00:10:25,700 --> 00:10:27,201 Came all the way down from New York, huh? 188 00:10:27,268 --> 00:10:29,433 A missing little girl is always goa be news. 189 00:10:29,500 --> 00:10:33,101 So did you get all the photos and everything you need? 190 00:10:33,168 --> 00:10:35,234 She's been missing since yesterday. 191 00:10:35,300 --> 00:10:37,234 How come you guys just got here? 192 00:10:37,300 --> 00:10:39,667 We'll have a press conference. 193 00:10:39,734 --> 00:10:41,801 When? Soon. 194 00:10:41,867 --> 00:10:44,700 [Laughs] Come on, JJ. Give me something, huh? 195 00:10:44,767 --> 00:10:47,300 For old times' sake. 196 00:10:47,367 --> 00:10:49,634 [Sighs] Ok. 197 00:10:52,168 --> 00:10:54,767 You may wanna rethink that tie. 198 00:11:00,333 --> 00:11:02,367 I have been calling you all night! 199 00:11:02,433 --> 00:11:04,300 I'm sorry, Marilyn. I turned my phone off. 200 00:11:04,367 --> 00:11:06,333 How could you turn your phone off? 201 00:11:06,400 --> 00:11:08,901 What if Billie got sick or-- 202 00:11:10,333 --> 00:11:11,567 we needed you. 203 00:11:11,634 --> 00:11:13,934 I said I was sorry! 204 00:11:24,367 --> 00:11:26,967 What's being done to find my daughter? 205 00:11:27,034 --> 00:11:28,268 We're assessing that right now. 206 00:11:28,333 --> 00:11:29,901 She's been missing since yesterday! 207 00:11:29,967 --> 00:11:32,801 What the hell have you people been doing since then?! 208 00:11:32,867 --> 00:11:34,634 Where have you been, Mr. Copeland? Me? 209 00:11:34,700 --> 00:11:36,600 Where were you all day and all night? 210 00:11:36,667 --> 00:11:38,333 I have a cabin in Brandywine valley. 211 00:11:38,400 --> 00:11:39,767 Police tried you there. 212 00:11:39,834 --> 00:11:42,268 Well, maybe i was out at the time. 213 00:11:42,333 --> 00:11:44,500 Billie tried your cell phone yesterday afternoon. 214 00:11:44,567 --> 00:11:46,500 Well, I shut it off sometimes. 215 00:11:46,567 --> 00:11:48,767 I like the solitude. 216 00:11:48,834 --> 00:11:50,967 You didn't fight your wife for custody of your daughter. 217 00:11:51,034 --> 00:11:54,168 But you...you like being in her life. 218 00:11:54,234 --> 00:11:57,801 I want her to grow up in her home with her friends around. 219 00:11:57,867 --> 00:11:59,867 This is the only place she's ever lived. 220 00:11:59,934 --> 00:12:01,134 So you love her very much. 221 00:12:01,201 --> 00:12:03,134 Yes. 222 00:12:03,201 --> 00:12:05,801 Why do you waste any precious time we have left? 223 00:12:05,867 --> 00:12:07,867 You weren't at your cabin. 224 00:12:07,934 --> 00:12:10,667 You weren't at work or with friends. 225 00:12:10,734 --> 00:12:12,433 Police didn't call us until a little while ago 226 00:12:12,500 --> 00:12:15,201 Because they thought your daughter might have been with you, 227 00:12:15,268 --> 00:12:17,734 that you might have taken your daughter. 228 00:12:19,534 --> 00:12:23,400 Until you can give us a satisfactory accounting of your whereabouts 229 00:12:23,467 --> 00:12:25,934 from the time your daughter went missing until-- 230 00:12:27,834 --> 00:12:30,500 Would you help me understand why a devoted father 231 00:12:30,567 --> 00:12:32,268 Who talks to his daughter every night 232 00:12:32,333 --> 00:12:35,700 suddenly turns his phone off, disappears for almost 24 hours? 233 00:12:37,700 --> 00:12:39,901 I was...busy. 234 00:12:41,967 --> 00:12:44,667 It's 1:30. You called your wife at 11:30, 235 00:12:44,734 --> 00:12:46,367 found out Billie was missing. 236 00:12:46,433 --> 00:12:47,634 So? 237 00:12:47,700 --> 00:12:49,400 Well, Brandywine valley's 15 minutes away. 238 00:12:49,467 --> 00:12:52,134 Where were you, Mr. Copeland? 239 00:12:52,201 --> 00:12:53,667 I-- 240 00:12:57,067 --> 00:12:59,034 I was at Sloane Kettering hospital. 241 00:12:59,101 --> 00:13:01,600 In New York city. 242 00:13:01,667 --> 00:13:04,734 Dr. Baylan Mahal is the head of oncology. 243 00:13:04,801 --> 00:13:07,300 You can call him if you want. 244 00:13:07,367 --> 00:13:09,101 I will. 245 00:13:15,734 --> 00:13:17,101 Had a relapse? 246 00:13:17,168 --> 00:13:19,433 It's in my lymph nodes now. 247 00:13:20,967 --> 00:13:23,134 There's nothing more they can-- 248 00:13:29,367 --> 00:13:31,333 Please find my daughter. 249 00:13:32,333 --> 00:13:34,234 Find my daughter. 250 00:13:42,400 --> 00:13:44,801 Call Sloane Kettering. 251 00:14:00,101 --> 00:14:02,667 Good afternoon. I'm detective Russet. 252 00:14:02,734 --> 00:14:05,700 This is Special Agents Hotchner and Morgan from the FBI. 253 00:14:05,767 --> 00:14:06,734 Hi, you guys. 254 00:14:06,801 --> 00:14:08,101 Can I see your gun? 255 00:14:08,168 --> 00:14:11,001 This used to be a good neighborhood. 256 00:14:11,067 --> 00:14:12,967 But this is what happens when you let pedophiles 257 00:14:13,034 --> 00:14:15,067 and sex freaks live wherever they want. 258 00:14:15,134 --> 00:14:16,967 Ma'am-- 259 00:14:17,034 --> 00:14:18,867 I have been searching the sex offender registry. 260 00:14:18,934 --> 00:14:20,901 Two of them live close-- Not that you can tell 261 00:14:20,967 --> 00:14:22,634 exactly where from the map on the internet. 262 00:14:22,700 --> 00:14:24,067 Are you talking to them? 263 00:14:24,134 --> 00:14:25,600 Yes, ma'am. 264 00:14:25,667 --> 00:14:26,967 What's a pedophile sex freak? 265 00:14:27,034 --> 00:14:28,967 Hey, hey, kids, kids, listen up. 266 00:14:29,034 --> 00:14:30,734 Which one of you is Connie? 267 00:14:30,801 --> 00:14:33,168 Hey, sweetheart. 268 00:14:33,234 --> 00:14:37,001 Ma'am, do you mind if we ask your daughter a couple of questions? 269 00:14:37,067 --> 00:14:38,734 Why don't we step right over here, 270 00:14:38,801 --> 00:14:41,201 and the rest of you can go back to playing, all right? 271 00:14:45,834 --> 00:14:47,333 Connie, I'm Agent Hotchner. 272 00:14:47,400 --> 00:14:50,667 Did you talk to a man yesterday about finding his dog? 273 00:14:50,734 --> 00:14:52,534 Yeah. He said her name was Candy 274 00:14:52,600 --> 00:14:54,500 and that she was old. 275 00:14:54,567 --> 00:14:56,367 But I told him I couldn't help him 276 00:14:56,433 --> 00:14:57,801 'cause I had to go home and have lunch. 277 00:14:57,867 --> 00:15:00,001 And if I'm late, I get grounded. 278 00:15:00,067 --> 00:15:01,767 Yeah. Well, moms are like that. 279 00:15:01,834 --> 00:15:05,333 And then when he came back, I was already late for soccer practice. 280 00:15:05,400 --> 00:15:06,867 Connie, he came back? 281 00:15:06,934 --> 00:15:09,967 Yeah. After lunch. He said his dog was still lost. 282 00:15:10,034 --> 00:15:12,201 Do you think you'd recognize him if you saw him again? 283 00:15:12,268 --> 00:15:13,534 I don't know. 284 00:15:13,600 --> 00:15:15,667 Would you like to go down to the police department 285 00:15:15,734 --> 00:15:17,201 and have a look at a book with some men's faces in it? 286 00:15:17,268 --> 00:15:18,534 It might help you recognize him. 287 00:15:18,600 --> 00:15:19,667 Would that be all right? 288 00:15:20,767 --> 00:15:21,767 Ok. 289 00:15:23,234 --> 00:15:24,734 Thanks, Connie. 290 00:15:27,667 --> 00:15:30,234 Came back to the same neighborhood twice in one day. 291 00:15:30,300 --> 00:15:31,234 That's bold. 292 00:15:31,300 --> 00:15:33,734 He's comfortable in the area. 293 00:15:37,101 --> 00:15:38,600 What do we know? 294 00:15:38,667 --> 00:15:41,067 Hotch: We talked to a kid who had contact with the unsub. 295 00:15:41,134 --> 00:15:43,333 Morgan: Came back to the same street more than once. 296 00:15:43,400 --> 00:15:44,700 Tells us he's at ease in the neighborhood, 297 00:15:44,767 --> 00:15:46,034 comfortable talking to kids in plain view. 298 00:15:46,101 --> 00:15:48,201 He lured Billie with a story about a lost dog. 299 00:15:48,268 --> 00:15:50,201 She recently lost one of her own. 300 00:15:50,268 --> 00:15:52,234 That indicates previous knowledge of the victim. 301 00:15:52,300 --> 00:15:54,034 But it doesn't necessarily mean that she knew him, 302 00:15:54,101 --> 00:15:55,333 Only that he's aware. 303 00:15:55,400 --> 00:15:57,534 It's not uncommon for predators like these 304 00:15:57,600 --> 00:15:59,333 to know kids that live around his area. 305 00:15:59,400 --> 00:16:00,634 He's from the neighborhood. 306 00:16:00,700 --> 00:16:01,967 Then we go door to door 307 00:16:02,034 --> 00:16:03,300 and ask for voluntary searchers. 308 00:16:03,367 --> 00:16:04,967 Neighborhood's already crawling with uniforms. 309 00:16:05,034 --> 00:16:06,767 They're everywhere. 310 00:16:06,834 --> 00:16:09,634 So far you followed the child abduction response plan to the letter. 311 00:16:09,700 --> 00:16:11,634 For the past few hours, yes. 312 00:16:11,700 --> 00:16:14,667 So now we need to move past the guidelines. 313 00:16:14,734 --> 00:16:15,667 What? 314 00:16:15,734 --> 00:16:17,333 Change tactics. 315 00:16:17,400 --> 00:16:20,101 If we don't, Billie isn't gonna make it past the next 24 hours. 316 00:16:20,168 --> 00:16:22,901 I want you to corral these clowns. we're gonna need 'em--all of 'em. 317 00:16:26,134 --> 00:16:28,900 Billie Copeland has been missing 22 hours. 318 00:16:28,967 --> 00:16:30,867 It is vital 319 00:16:30,934 --> 00:16:33,367 that we locate her in the first 24. 320 00:16:33,434 --> 00:16:35,867 The unknown subject in this case is most likely 321 00:16:35,934 --> 00:16:38,234 a resident of one of the subdivisions around the park. 322 00:16:38,301 --> 00:16:39,833 We have cancelled the amber alert. 323 00:16:39,900 --> 00:16:41,201 We need to coordinate with all your officers 324 00:16:41,267 --> 00:16:42,668 to pull everyone off the street immediately. 325 00:16:42,733 --> 00:16:43,767 That's crazy. 326 00:16:43,833 --> 00:16:45,100 Just hear me out. 327 00:16:45,167 --> 00:16:46,201 But it goes against court procedure. 328 00:16:46,267 --> 00:16:47,867 You guys wrote the damn thing. 329 00:16:47,934 --> 00:16:50,700 Carp is just a guideline for immediate response to child abduction. 330 00:16:50,767 --> 00:16:52,934 Believe it or not, we're already late in the game, 331 00:16:53,000 --> 00:16:55,034 and we do know enough about this unsub to know that 332 00:16:55,100 --> 00:16:57,000 if he feels like we're closing in on him at all, 333 00:16:57,067 --> 00:16:58,634 he will kill Billie to avoid detection. 334 00:16:58,700 --> 00:17:01,334 If anything, we need to lessen the pressure on him. 335 00:17:01,401 --> 00:17:04,334 The man fits in. 'cause nobody knows what he is. 336 00:17:04,401 --> 00:17:07,134 Can we really know our neighbors? 337 00:17:08,568 --> 00:17:10,700 He walks his dog... 338 00:17:12,833 --> 00:17:14,434 Does yard work. 339 00:17:14,501 --> 00:17:17,367 Solitary activities appeal to him. 340 00:17:17,434 --> 00:17:20,301 But if you watch closely, you'll see he pays a little too much attention 341 00:17:20,367 --> 00:17:22,301 to the neighborhood kids. 342 00:17:27,434 --> 00:17:28,867 Largely goes unnoticed 343 00:17:28,934 --> 00:17:31,668 because he isn't perceived as a threat. 344 00:17:31,733 --> 00:17:34,100 He's a white male, in his late 20s to 30s. 345 00:17:34,167 --> 00:17:36,534 He has a menial or temporary job. 346 00:17:36,601 --> 00:17:38,367 Socially marginalized and frustrated. 347 00:17:38,434 --> 00:17:40,967 He relates better to kids than he does to adults. 348 00:17:41,034 --> 00:17:43,201 This is not his first offense against children, 349 00:17:43,267 --> 00:17:44,967 but it is his first abduction. 350 00:17:45,034 --> 00:17:47,067 How do you know that? 351 00:17:47,134 --> 00:17:48,733 First-timers hunt closer to home. 352 00:17:48,800 --> 00:17:50,334 Experienced predators don't. 353 00:17:50,401 --> 00:17:53,867 And he's had a recent stressor, a job loss or other setback. 354 00:17:53,934 --> 00:17:55,833 Unable to maintain a normal relationship, 355 00:17:55,900 --> 00:17:57,833 he'll have extensive pornographic materials in his home 356 00:17:57,900 --> 00:17:59,668 and on his computer. 357 00:17:59,733 --> 00:18:03,167 And while they won't all involve children, some of them definitely will. 358 00:18:03,234 --> 00:18:05,167 Since he used the missing dog ruse 359 00:18:05,234 --> 00:18:07,568 and we believe him to be a regular fixture of the neighborhood, 360 00:18:07,634 --> 00:18:09,501 it's quite possible that he truly does 361 00:18:09,568 --> 00:18:11,967 own or did at one point own a dog named Candy. 362 00:18:12,034 --> 00:18:14,334 We recommend cross-checking veterinary records 363 00:18:14,401 --> 00:18:16,334 with residents in the neighborhood. 364 00:18:16,401 --> 00:18:19,534 He will not inject himself into this investigation. 365 00:18:19,601 --> 00:18:21,367 Don't these guys like to know what the cops know? 366 00:18:21,434 --> 00:18:23,367 No, not this type of unsub. He's hiding. 367 00:18:23,434 --> 00:18:25,367 He doesn't know what anyone saw. 368 00:18:25,434 --> 00:18:28,367 He doesn't know if there's any information about him out there. 369 00:18:28,434 --> 00:18:31,534 He's unlikely to walk in, ask us... 370 00:18:31,601 --> 00:18:33,000 "Can i help you?" 371 00:18:33,067 --> 00:18:36,833 But I can guarantee you he will be watching the news. 372 00:18:36,900 --> 00:18:38,900 So how we handle them is very important. 373 00:18:38,967 --> 00:18:40,934 Check your canvass records. 374 00:18:41,000 --> 00:18:42,733 One of you may have had contact with him in the early stages. 375 00:18:42,800 --> 00:18:44,234 What about registered sex offenders? 376 00:18:44,301 --> 00:18:46,167 We've got somebody working on that right now. 377 00:18:46,234 --> 00:18:48,767 Ok, ladies and gentlemen, everyone clear on that? 378 00:18:48,833 --> 00:18:51,568 Good luck. Thank you. 379 00:18:51,634 --> 00:18:55,234 Penelope Garcia's house of "how may i save your ass today"? 380 00:18:55,301 --> 00:18:58,534 You can give me sex offender registry for Wilmington, Delaware. 381 00:18:58,601 --> 00:19:00,534 Oh. That's always a fun group. 382 00:19:00,601 --> 00:19:04,967 Um...Morgan, did you hear that Agent Gideon sent me flowers? 383 00:19:05,034 --> 00:19:05,967 No kidding. 384 00:19:06,034 --> 00:19:07,568 Jealous? 385 00:19:07,634 --> 00:19:10,767 [laughs] Sex offenders, Garcia. 386 00:19:10,833 --> 00:19:12,134 Ah... 387 00:19:13,568 --> 00:19:15,668 Wilmington, Delaware sex offenders. 388 00:19:15,733 --> 00:19:18,367 Worst of them all-- level 3 offenders, zip. Nada. 389 00:19:18,434 --> 00:19:22,767 Got a couple of level 2s residing 6 and 12 miles from the abduction site... 390 00:19:22,833 --> 00:19:25,067 One of which was such a long sheet, 391 00:19:25,134 --> 00:19:27,700 he should probably still be in prison. 392 00:19:27,767 --> 00:19:30,668 But apparently has served his full freight. 393 00:19:30,733 --> 00:19:34,833 And another, paroled on 2 counts of sexual assault and rape 1. 394 00:19:34,900 --> 00:19:36,568 Any child victims? 395 00:19:36,634 --> 00:19:37,634 No. 396 00:19:37,700 --> 00:19:39,367 Come on, Garcia. Dig. Dig for me. 397 00:19:39,434 --> 00:19:41,467 Ah. 398 00:19:42,634 --> 00:19:45,034 You got a level 1. Dennis Jones. 399 00:19:45,100 --> 00:19:47,067 Lives a mile away. Solicitation of prostitution. 400 00:19:47,134 --> 00:19:49,067 Naw, Jones doesn't fit the profile. 401 00:19:49,134 --> 00:19:52,534 The guy we're looking for probably couldn't perform with adults, pro or not. 402 00:19:52,601 --> 00:19:55,501 Well, give me a list of suspects and I can run a deep background. 403 00:19:55,568 --> 00:19:57,568 No. It'll be way too late by then. 404 00:19:57,634 --> 00:20:00,367 You took the police off the street. 405 00:20:00,434 --> 00:20:03,867 We believe your daughter was abducted by someone in the area 406 00:20:03,934 --> 00:20:06,100 and that she's probably still nearby. 407 00:20:06,167 --> 00:20:09,900 Then shouldn't you be flooding the area with cops, 408 00:20:09,967 --> 00:20:11,201 knocking on doors? 409 00:20:11,267 --> 00:20:12,334 It's not that simple. 410 00:20:12,401 --> 00:20:13,800 Yes, it is. 411 00:20:13,867 --> 00:20:15,800 You're taking the meds again. 412 00:20:15,867 --> 00:20:20,267 Look...What exactly are you people doing 413 00:20:20,334 --> 00:20:21,668 to help get my daughter back? 414 00:20:21,733 --> 00:20:23,568 You're sick again, aren't you? 415 00:20:23,634 --> 00:20:27,568 We want you to meet with the press... 416 00:20:27,634 --> 00:20:29,833 Both of you. 417 00:20:29,900 --> 00:20:31,833 Press conference. That's what you have? 418 00:20:31,900 --> 00:20:33,867 You just said you're already taking the press that's running 419 00:20:33,934 --> 00:20:35,401 off the air. 420 00:20:35,467 --> 00:20:36,601 I know. 421 00:20:36,668 --> 00:20:39,267 This will be different. 422 00:20:39,334 --> 00:20:40,867 Trust us, Mr. Copeland. 423 00:20:42,967 --> 00:20:44,601 I'll get it. 424 00:20:44,668 --> 00:20:47,800 Just tell Marilyn what you need us to do. 425 00:20:51,201 --> 00:20:53,467 That was his second remission. 426 00:20:53,534 --> 00:20:54,634 I'm sorry. 427 00:20:54,700 --> 00:20:56,634 Billie won't even talk to me anymore. 428 00:20:56,700 --> 00:20:59,634 How am I gonna tell her that her father's sick again? 429 00:20:59,700 --> 00:21:01,668 One thing at a time, Mrs. Copeland. 430 00:21:01,733 --> 00:21:03,334 Once we find your daughter, 431 00:21:03,401 --> 00:21:05,501 you'll figure it out. Copeland: Can I help you? 432 00:21:05,568 --> 00:21:08,434 Mr. Copeland, I'm Helen Godfrey from a few blocks away. 433 00:21:08,501 --> 00:21:10,434 I have printouts on all the sex offenders in the area. 434 00:21:10,501 --> 00:21:14,000 I think if you just... Look at any of these-- 435 00:21:14,067 --> 00:21:15,634 What the hell? 436 00:21:17,534 --> 00:21:19,733 Mr. Copeland? 437 00:21:19,800 --> 00:21:21,201 Mr. Copeland! 438 00:21:28,100 --> 00:21:30,867 There are sex offenders in the area. 439 00:21:30,934 --> 00:21:32,467 I thought he should know. 440 00:21:32,534 --> 00:21:33,534 Stupid. 441 00:21:36,134 --> 00:21:38,267 Hotch, we have a problem. 442 00:22:00,467 --> 00:22:02,234 Dennis Jones? 443 00:22:03,601 --> 00:22:05,134 Are you Dennis Jones? 444 00:22:05,201 --> 00:22:07,034 Do I know you? 445 00:22:07,100 --> 00:22:08,668 Where's my daughter? 446 00:22:08,733 --> 00:22:11,134 What? 447 00:22:11,201 --> 00:22:14,000 You tell me where she is or I'm gonna kill you right here. 448 00:22:14,067 --> 00:22:16,501 Dude...I got no idea what you're talking about. 449 00:22:16,568 --> 00:22:17,700 Where is she? 450 00:22:20,800 --> 00:22:23,034 Where is she, you pervert?! 451 00:22:24,833 --> 00:22:27,534 Mr. Copeland! Mr. Copeland, don't do it! 452 00:22:29,634 --> 00:22:31,733 Copeland: Get off of me! 453 00:22:31,800 --> 00:22:33,668 He's got my kid! 454 00:22:33,733 --> 00:22:35,234 I got no kid! 455 00:22:35,301 --> 00:22:37,234 Morgan: Met it go! Stop moving! 456 00:22:37,301 --> 00:22:38,867 Let him go! 457 00:22:38,934 --> 00:22:41,034 [sobbing] He's got my daughter. 458 00:22:41,100 --> 00:22:42,767 Hotchner: Get inside. 459 00:22:53,934 --> 00:22:58,034 Well, that's it. No more uniforms in the neighborhood. 460 00:22:58,100 --> 00:23:01,034 Are you sure this is the way to go? 461 00:23:01,100 --> 00:23:03,434 I hope it is. 462 00:23:03,501 --> 00:23:06,434 You're taking a hell of a chance, aren't you? 463 00:23:06,501 --> 00:23:10,434 All we can do is respond to what's in front of us. 464 00:23:10,501 --> 00:23:12,833 What if you're wrong? 465 00:23:12,900 --> 00:23:14,134 Pfft. 466 00:23:14,201 --> 00:23:15,733 Ha. 467 00:23:15,800 --> 00:23:18,367 You know what program did the most harm to this country 468 00:23:18,434 --> 00:23:21,334 in terms of crimes like this, child abduction? 469 00:23:21,401 --> 00:23:22,334 No. 470 00:23:22,401 --> 00:23:23,634 "Stranger Danger." 471 00:23:23,700 --> 00:23:25,167 Flooded the schools with it. 472 00:23:25,234 --> 00:23:26,568 I remember them coming to my classroom. 473 00:23:26,634 --> 00:23:28,234 It was officer friendly 474 00:23:28,301 --> 00:23:30,234 with Stranger Danger coloring books. 475 00:23:30,301 --> 00:23:33,334 Taught a whole generation about a scary man in a trench coat 476 00:23:33,401 --> 00:23:34,634 hiding behind a tree. 477 00:23:34,700 --> 00:23:37,568 Then we learned that strangers are only a... 478 00:23:37,634 --> 00:23:40,733 fraction of the offenders out there. 479 00:23:40,800 --> 00:23:45,000 Most are people you see every day-- your family, your neighbors, 480 00:23:45,067 --> 00:23:46,534 school teachers. 481 00:23:48,201 --> 00:23:49,501 You know the rest. 482 00:23:49,568 --> 00:23:52,100 Prepared our children for 1% of the danger, 483 00:23:52,167 --> 00:23:54,100 made them more vulnerable to 99%. 484 00:23:54,167 --> 00:23:55,733 So we've been wrong before. 485 00:23:55,800 --> 00:23:58,534 All we can do is learn from it, and hopefully be better next time. 486 00:23:58,601 --> 00:24:00,234 Dispatcher: Unit 5-3-9. 487 00:24:00,301 --> 00:24:01,668 9. 488 00:24:01,733 --> 00:24:03,534 9, we have a marked unit calling for your presence 489 00:24:03,601 --> 00:24:05,434 at the river off route 6. 490 00:24:05,501 --> 00:24:06,767 What's this in reference to? 491 00:24:06,833 --> 00:24:10,201 They've located a body. female. 492 00:24:12,967 --> 00:24:14,867 The call is anonymous. 493 00:24:14,934 --> 00:24:17,801 Said there was a body in the water. 494 00:24:17,867 --> 00:24:20,967 Brown hair, brown eyes, about 4'10", 4'11"? 495 00:24:21,034 --> 00:24:22,867 Yeah. 496 00:24:22,934 --> 00:24:25,701 Should have started the search earlier. 497 00:24:25,767 --> 00:24:28,801 I'm sure you just did what you thought was right, detective. 498 00:24:33,867 --> 00:24:36,400 I can't. I can't. If it's her-- 499 00:24:36,467 --> 00:24:37,867 That's all right. 500 00:25:26,667 --> 00:25:29,367 Mr. Jones isn't interested in pressing charges. 501 00:25:29,434 --> 00:25:32,367 Am I supposed to be grateful? The bastard's a pedophile. 502 00:25:32,434 --> 00:25:34,001 No, he isn't. 503 00:25:34,068 --> 00:25:36,400 Did you check up on him? Did you ever search his house? 504 00:25:36,467 --> 00:25:37,701 His sex offense was soliciting a prostitute. 505 00:25:37,767 --> 00:25:38,967 It had nothing to do with children. 506 00:25:39,034 --> 00:25:41,101 But he's registered on-- 507 00:25:41,168 --> 00:25:42,667 Mr. Copeland, there are a lot of ways to get on that list. 508 00:25:42,734 --> 00:25:44,434 That's why accessing that type of information 509 00:25:44,500 --> 00:25:46,934 is supposed to be left up to law enforcement. 510 00:25:47,001 --> 00:25:49,500 We understand your frustration and your anger, 511 00:25:49,567 --> 00:25:52,534 but you're jeopardizing our efforts to save your daughter's life. 512 00:25:52,600 --> 00:25:55,300 Every minute spent chasing you is time we're not spending on Billie. 513 00:25:55,367 --> 00:25:58,634 So either get control of yourself and follow our directions 514 00:25:58,701 --> 00:26:00,901 or stay out of our way. 515 00:26:03,400 --> 00:26:05,434 What would you like us to do? 516 00:26:05,500 --> 00:26:08,534 Make a public appeal for information regarding a witness 517 00:26:08,600 --> 00:26:10,901 driving a dark green SUV. 518 00:26:10,967 --> 00:26:13,467 Isn't he supposed to be the suspect? 519 00:26:13,534 --> 00:26:16,200 Yes, but when people hear suspect, they can't see the guy next door 520 00:26:16,267 --> 00:26:18,500 as a monster. They can't imagine their neighbor 521 00:26:18,567 --> 00:26:19,734 could do something like this. 522 00:26:19,801 --> 00:26:22,367 If he's a witness, he might be a hero. 523 00:26:22,434 --> 00:26:24,367 But what if he thinks it's a trick? 524 00:26:24,434 --> 00:26:28,333 What if he panics or thinks it's too risky, and then he-- 525 00:26:28,400 --> 00:26:29,634 It's not just him that you'll be speaking to. 526 00:26:29,701 --> 00:26:31,467 It's his neighbors as well. 527 00:26:31,534 --> 00:26:34,467 We've done everything we can to relieve the pressure on this man. 528 00:26:34,534 --> 00:26:37,034 We've taken the cops off the street. 529 00:26:37,101 --> 00:26:39,867 You won't have any standing with you on the dais. Only a local minister. 530 00:26:39,934 --> 00:26:42,134 Hearing he isn't a suspect might calm him down as well. 531 00:26:42,200 --> 00:26:44,233 Right now he's under enormous stress. 532 00:26:44,300 --> 00:26:46,934 And we need him to believe, even if it's just for a little while, 533 00:26:47,001 --> 00:26:50,333 that we're way off the mark, that we're not close to arresting him. 534 00:26:50,400 --> 00:26:51,834 Are you? 535 00:26:51,901 --> 00:26:53,867 Close to arresting him? 536 00:26:54,967 --> 00:26:56,734 We need the public's help. 537 00:27:09,634 --> 00:27:11,500 Ok, can i have everyone's attention? 538 00:27:11,567 --> 00:27:15,534 Please, if you could just take your seats... 539 00:27:15,600 --> 00:27:19,967 The Copeland family is here to make an appeal. 540 00:27:20,034 --> 00:27:23,534 As you all know, their 11-year-old daughter Billie is missing. 541 00:27:23,600 --> 00:27:27,300 So if you could just have a little compassion and patience. 542 00:27:27,367 --> 00:27:28,701 Mr. Copeland. 543 00:27:31,233 --> 00:27:34,333 Yesterday--ahem-- 544 00:27:34,400 --> 00:27:36,867 Yesterday, at approximately 3 p.m., 545 00:27:36,934 --> 00:27:39,834 my daughter-- our daughter-- 546 00:27:39,901 --> 00:27:42,367 Belinda Copeland--Billie-- 547 00:27:42,434 --> 00:27:44,834 went missing from the recreation center. 548 00:27:44,901 --> 00:27:47,500 We are looking for a man, a witness, 549 00:27:47,567 --> 00:27:49,567 in a green SUV. 550 00:27:49,634 --> 00:27:52,534 There have been some reports that he is a suspect, 551 00:27:52,600 --> 00:27:55,600 but that was a mistake. He's not suspected of anything. 552 00:27:55,667 --> 00:27:58,934 We would like this man to come forward 553 00:27:59,001 --> 00:28:01,200 and tell us what he knows. 554 00:28:01,267 --> 00:28:03,101 We need your help. 555 00:28:03,168 --> 00:28:07,600 He may not even understand how important what he saw is. 556 00:28:07,667 --> 00:28:11,333 So anyone with information about this individual 557 00:28:11,400 --> 00:28:14,367 or his green SUV, please call the tip hotline. 558 00:28:16,467 --> 00:28:17,534 Thank you. 559 00:28:17,600 --> 00:28:19,801 Reporters: Mr. Copeland! Mr. Copeland! 560 00:28:19,867 --> 00:28:22,333 [Voice breaks] We'd like billie to come home now. 561 00:28:22,400 --> 00:28:24,300 It'll be dark soon. thank you. 562 00:28:24,367 --> 00:28:27,101 So the body located by police earlier today is not Billie's? 563 00:28:27,168 --> 00:28:29,534 What? The female body-- 564 00:28:29,600 --> 00:28:31,867 There'll be no more questions. Thank you. What body? 565 00:28:31,934 --> 00:28:33,200 This conference is over. 566 00:28:33,267 --> 00:28:35,400 Let's discuss this outside. 567 00:28:35,467 --> 00:28:36,667 What body? 568 00:28:36,734 --> 00:28:37,934 Woman: Come on, Mr. Copeland. 569 00:28:38,001 --> 00:28:39,667 That'll be all for now. 570 00:28:39,734 --> 00:28:40,867 The conference is over. 571 00:28:40,934 --> 00:28:42,701 Reporters: Mr. Copeland! Mr. Copeland! 572 00:28:42,767 --> 00:28:44,400 Why didn't you tell us? 573 00:28:45,400 --> 00:28:47,934 That your idea of compassion? 574 00:28:48,001 --> 00:28:50,101 I only asked a question. you're the ones who didn't tell the parents-- 575 00:28:50,168 --> 00:28:52,901 a positive identification hasn't been made. 576 00:28:52,967 --> 00:28:55,767 Asking them about that was out of line, Hal. 577 00:29:00,168 --> 00:29:01,767 Is there a body? 578 00:29:01,834 --> 00:29:03,200 Please just come with me. 579 00:29:03,267 --> 00:29:06,068 Tell me right now-- did you find a body? 580 00:29:06,134 --> 00:29:08,168 Did you find Billie? Mrs. Copeland- 581 00:29:08,233 --> 00:29:09,634 Is my daughter dead? 582 00:29:09,701 --> 00:29:10,967 A body was dcovered. 583 00:29:11,034 --> 00:29:13,233 Gideon: It's not Billie. 584 00:29:13,300 --> 00:29:16,367 The body that was found was much older and has been dead a number of days. 585 00:29:16,434 --> 00:29:18,233 Looks like maybe a junkie or an overdose. 586 00:29:18,300 --> 00:29:19,233 Are you sure? 587 00:29:19,300 --> 00:29:21,200 Yes, I saw the body myself. 588 00:29:21,267 --> 00:29:22,701 It's not your daughter. 589 00:29:22,767 --> 00:29:24,034 My god, I can't-- I can't... 590 00:29:24,101 --> 00:29:25,434 Please just come with me. 591 00:29:28,767 --> 00:29:30,200 What the hell was that about? 592 00:29:30,267 --> 00:29:31,567 A report asked them about the body. 593 00:29:31,634 --> 00:29:33,101 Probably heard it on the scanner. 594 00:29:33,168 --> 00:29:34,400 I should have prepared them for that. 595 00:29:34,467 --> 00:29:36,233 We don't have anything to tell them yet. 596 00:29:36,300 --> 00:29:37,867 Billie's running out of time. So are the parents. 597 00:29:37,934 --> 00:29:39,434 Come on. A little hope, huh? 598 00:29:39,500 --> 00:29:41,500 We'll make it. 599 00:29:42,900 --> 00:29:44,267 How's it going? 600 00:29:44,934 --> 00:29:46,200 The unsub's in here somewhere. 601 00:29:46,267 --> 00:29:48,200 You gotta bet that the police talked to him 602 00:29:48,267 --> 00:29:49,500 In their initial canvass. 603 00:29:49,567 --> 00:29:50,600 Maybe not. 604 00:29:50,667 --> 00:29:53,001 Our unsub is a solitary individual. 605 00:29:53,068 --> 00:29:55,901 He isn't the type of guy to insert himself into an investigation. 606 00:29:55,967 --> 00:29:58,534 Wouldn't it make more sense that he wouldn't have answered the door 607 00:29:58,600 --> 00:29:59,667 During the initial canvass? 608 00:29:59,734 --> 00:30:01,267 Neighborhood was crawling with cops, 609 00:30:01,333 --> 00:30:02,901 canine units, search and rescues. 610 00:30:02,967 --> 00:30:05,567 Make him nervous and jumpy, he'd want to avoid them at all costs. 611 00:30:05,634 --> 00:30:07,701 So then he couldn't allow anyone into his home 612 00:30:07,767 --> 00:30:09,867 to ask routine questions even if the girl was bound or gagged 613 00:30:09,934 --> 00:30:11,300 because it'd be too risky. 614 00:30:11,367 --> 00:30:13,400 It's next to impossible to control breathing, 615 00:30:13,467 --> 00:30:14,901 speech patterns, body language 616 00:30:14,967 --> 00:30:16,901 when the body's under extreme duress. 617 00:30:16,967 --> 00:30:18,834 Maybif we compare hotline tips 618 00:30:18,901 --> 00:30:21,634 with anyone who wasn't at home during the initial canvass. 619 00:30:21,701 --> 00:30:23,068 Or didn't answer their door. 620 00:30:23,134 --> 00:30:24,333 We'll find our unsub. 621 00:30:24,400 --> 00:30:25,534 Let's get to it. 622 00:30:25,600 --> 00:30:27,001 Sergeant. Yeah? 623 00:30:27,068 --> 00:30:29,068 Here's what we need-- Everything that comes in here... 624 00:30:29,134 --> 00:30:31,200 Oh, my god. 625 00:30:31,267 --> 00:30:32,734 Billie... 626 00:30:36,267 --> 00:30:38,701 You have to be strong now. 627 00:30:38,767 --> 00:30:40,734 You have to. 628 00:30:54,034 --> 00:30:56,168 How we doing? 629 00:30:57,701 --> 00:30:59,701 All her life... 630 00:30:59,767 --> 00:31:01,701 When my little girl needed help, 631 00:31:01,767 --> 00:31:03,867 she came to me. 632 00:31:05,567 --> 00:31:08,034 And now, when she needs me most... 633 00:31:08,101 --> 00:31:10,967 There's...nothing. 634 00:31:27,300 --> 00:31:29,767 When he got sick... 635 00:31:29,834 --> 00:31:33,101 He said he didn't want to make us watch him die. 636 00:31:33,168 --> 00:31:35,168 He wanted the divorce. 637 00:31:35,233 --> 00:31:39,567 And I let her believe that it was me because... 638 00:31:39,634 --> 00:31:41,934 I don't know. 639 00:31:42,001 --> 00:31:46,134 It seemed better than the truth that he was running away from us. 640 00:31:47,534 --> 00:31:50,134 So I lied to her. 641 00:31:50,200 --> 00:31:53,168 I think that's an incredibly courageous sacrifice. 642 00:31:53,233 --> 00:31:55,367 Except now he's sick. 643 00:31:55,434 --> 00:31:59,101 And all i have left is a daughter who hates me. 644 00:32:00,567 --> 00:32:02,634 I just... [pills rattles] 645 00:32:02,701 --> 00:32:05,834 I can't just sit around here helpless. 646 00:32:05,901 --> 00:32:09,467 When you were first diagnosed with cancer, you could have given up. 647 00:32:09,534 --> 00:32:10,667 You didn't. 648 00:32:10,734 --> 00:32:12,500 But there was an enemy... 649 00:32:12,567 --> 00:32:14,634 Something to fight. 650 00:32:14,701 --> 00:32:17,567 Yeah, but... 651 00:32:17,634 --> 00:32:21,001 There's a ghost enemy. Sneaks in... 652 00:32:21,068 --> 00:32:24,034 Ravages you before you even know it's there, 653 00:32:24,101 --> 00:32:26,600 and by the time you do know, you're already losing. 654 00:32:26,667 --> 00:32:28,168 You took on that one. 655 00:32:28,233 --> 00:32:32,101 Whatever will you summoned to fight that ttle, find it again, 656 00:32:32,168 --> 00:32:33,734 for Billie. 657 00:32:33,801 --> 00:32:33,867 Don't give up, sir. 658 00:32:35,834 --> 00:32:38,400 But it didn't matter. 659 00:32:38,467 --> 00:32:41,400 I fought... and it came back. 660 00:32:42,467 --> 00:32:43,834 The cancer won. 661 00:32:43,901 --> 00:32:46,967 I saw the pictures of you and her in her room. 662 00:32:47,034 --> 00:32:50,400 pictures of you fishing, 663 00:32:50,467 --> 00:32:52,233 being there for her when her dog died, 664 00:32:52,300 --> 00:32:53,667 building a shrine to her pet. 665 00:32:53,734 --> 00:32:56,333 You think that extra time didn't matter? 666 00:32:59,001 --> 00:33:01,001 Are you gonna find her? 667 00:33:06,400 --> 00:33:08,934 The men and women I work with are the best in the world. 668 00:33:09,001 --> 00:33:11,767 They won't rest until I do. 669 00:33:13,233 --> 00:33:15,001 You have my word on that. 670 00:33:19,367 --> 00:33:22,567 Yeah. It was worth a try. That's right. Thank you. 671 00:33:22,634 --> 00:33:23,901 Nothin'. 672 00:33:23,967 --> 00:33:25,200 Agent Morgan? Yeah. 673 00:33:25,267 --> 00:33:27,200 This the kinda thing you're looking for? 674 00:33:27,267 --> 00:33:28,834 Reid. 675 00:33:28,901 --> 00:33:31,767 A Mr. Lomax has a neighbor with a green SUV, 676 00:33:31,834 --> 00:33:33,701 but he hasn't seen him all day. 677 00:33:33,767 --> 00:33:36,367 Says that's unusual. thought he might have been out of town, 678 00:33:36,434 --> 00:33:39,367 but now he sees some lights on over there. 679 00:33:39,434 --> 00:33:42,867 1106 Springfield. where's our canvass sheets? 680 00:33:42,934 --> 00:33:44,001 1106. 681 00:33:44,068 --> 00:33:46,867 1100 block. 1106... 682 00:33:46,934 --> 00:33:48,134 No answer. 683 00:33:48,200 --> 00:33:50,034 Let's go talk with Mr. Lomax. 684 00:33:50,101 --> 00:33:51,034 Nice call. 685 00:33:51,101 --> 00:33:52,467 Thanks. Good luck. 686 00:33:53,934 --> 00:33:57,534 Mr. Lomax? Agent Morgan. Agent Reid. 687 00:33:57,600 --> 00:33:59,667 FBI. 688 00:33:59,734 --> 00:34:02,701 Holy smokes! That was fast. 689 00:34:02,767 --> 00:34:06,134 Did you call in a tip about your neighbor, Don Curtis? 690 00:34:06,200 --> 00:34:09,367 Lives down the street. I saw the news thing, you know? 691 00:34:09,434 --> 00:34:13,101 I was thinking... Don drives a dark green Explorer, 692 00:34:13,168 --> 00:34:14,967 and he's at the park all the time. 693 00:34:15,034 --> 00:34:17,634 I figured like they said on the television 694 00:34:17,701 --> 00:34:20,367 maybe he knows something but he doesn't know that he knows it. 695 00:34:20,434 --> 00:34:21,600 Know what I mean? 696 00:34:21,667 --> 00:34:23,333 Where's his Eexplorer now? 697 00:34:23,400 --> 00:34:25,467 It's usually in the driveway, but I haven't seen it today. 698 00:34:25,534 --> 00:34:29,200 Haven't seen Don either, which is kind of weird. 699 00:34:29,267 --> 00:34:32,200 We're always out front talking about the lawns. 700 00:34:32,267 --> 00:34:34,467 He never has any crab grass. 701 00:34:34,534 --> 00:34:36,967 I don't know how he does it. 702 00:34:37,034 --> 00:34:38,701 Do you know if he has a dog? 703 00:34:38,767 --> 00:34:41,901 Used to. A big Golden Retriever. name was Candy. 704 00:34:41,967 --> 00:34:43,834 I think she died like 6 months ago. 705 00:34:43,901 --> 00:34:45,001 Thank you, Mr. Lomax. 706 00:34:51,001 --> 00:34:53,300 Yeah, Hotch. Morgan. 707 00:34:53,367 --> 00:34:55,400 Better get over here right now. 708 00:35:02,901 --> 00:35:04,168 Third house down on the right. 709 00:35:04,233 --> 00:35:06,168 We knocked on the door, but nobody's answering. 710 00:35:06,233 --> 00:35:08,300 His neighbor said he's definitely in there. 711 00:35:08,367 --> 00:35:09,834 He's got a green Ford Explorer in the garage. 712 00:35:09,901 --> 00:35:12,367 Break down the door. No. We don't have probable cause. 713 00:35:12,434 --> 00:35:13,934 He's got a green SUV. 714 00:35:14,001 --> 00:35:15,901 He had a dog that died recently. He spends time in the park. 715 00:35:15,967 --> 00:35:18,034 Pretending he's not home. None of which are illegal. 716 00:35:18,101 --> 00:35:20,434 No judge is going to sign a warrant based on that information. 717 00:35:20,500 --> 00:35:22,101 You're weighing the life of a child against the price of a door? 718 00:35:22,168 --> 00:35:24,101 I'm weighing the law against the price of a door. 719 00:35:24,168 --> 00:35:26,534 The girl's in the house right now. The longer we stand here, 720 00:35:26,600 --> 00:35:28,400 the longer he has to finish her off. I'll call a judge. 721 00:35:28,467 --> 00:35:30,001 If we go in there without a warrant, 722 00:35:30,068 --> 00:35:31,500 all that evidence will get thrown-- 723 00:35:31,567 --> 00:35:33,034 We're aware of the rules of evidence. 724 00:35:33,101 --> 00:35:34,400 What do you propose that we do? 725 00:35:34,467 --> 00:35:37,300 We tow his car, we impound it, and we search it. 726 00:35:43,901 --> 00:35:46,001 Gideon! Gideon, wait a minute! 727 00:35:46,068 --> 00:35:48,801 Gideon! Gideon, you need-- 728 00:35:51,934 --> 00:35:54,267 Federal agents. FBI! 729 00:35:54,333 --> 00:35:56,233 Federal agents! FBI! 730 00:36:09,333 --> 00:36:10,634 Where is she? 731 00:36:10,701 --> 00:36:12,934 I don't know what you're talking about. [click] 732 00:36:13,001 --> 00:36:14,367 Where's Billie Copeland? 733 00:36:14,434 --> 00:36:15,867 Please don't hurt me. 734 00:36:15,934 --> 00:36:17,734 Gideon... Please! 735 00:36:17,801 --> 00:36:19,333 Please put the gun down. 736 00:36:19,400 --> 00:36:20,367 Gideon! 737 00:36:20,434 --> 00:36:22,233 Get him out of here! 738 00:36:22,300 --> 00:36:24,367 Tear the place apart! 739 00:36:27,934 --> 00:36:30,001 We went through everything-- 740 00:36:30,067 --> 00:36:31,468 the house, the garage. 741 00:36:31,533 --> 00:36:32,500 The girl isn't here. 742 00:36:32,567 --> 00:36:34,934 What? 743 00:36:38,034 --> 00:36:39,334 Reid: Just as we expected, 744 00:36:39,401 --> 00:36:41,967 he has an extensive collective of deviant photos 745 00:36:42,034 --> 00:36:43,967 and cartoon downloads. 746 00:36:44,034 --> 00:36:46,001 Partitioned in separate folders? Mm-hmm. 747 00:36:46,067 --> 00:36:48,101 Access the internet history. 748 00:36:48,167 --> 00:36:50,434 Identify any pornographic sites, shut 'em down. 749 00:36:50,500 --> 00:36:53,468 I'm uploading to garcia as we speak. 750 00:36:56,633 --> 00:36:59,167 Is it all porn? 751 00:36:59,234 --> 00:37:00,700 It's a lot of home movies with a bunch of kids in it. 752 00:37:00,767 --> 00:37:03,533 This one--you need to see it. 753 00:37:07,334 --> 00:37:08,600 Boy: No, i don't want to. 754 00:37:08,667 --> 00:37:10,067 Curtis: Shh. 755 00:37:10,134 --> 00:37:12,700 Remember what i'll do if you tell. 756 00:37:14,900 --> 00:37:16,967 Gideon, we searched the entire house-- 757 00:37:17,034 --> 00:37:18,767 upstairs, downstairs. Everywhere. 758 00:37:18,834 --> 00:37:21,934 There's no sign of the girl or that she's even been here. 759 00:37:22,001 --> 00:37:24,001 It is possible that he moved her. 760 00:37:24,067 --> 00:37:25,700 Polly Klaas was found 25 miles from home, 761 00:37:25,767 --> 00:37:28,800 Danielle Van Damme 30, Samantha Runnion, 52. 762 00:37:28,867 --> 00:37:32,201 But keep in mind... We were 20 hours late getting involved. 763 00:37:32,267 --> 00:37:35,368 Man doesn't take chances. He wouldn't drive around with a girl in the car. 764 00:37:35,434 --> 00:37:37,401 He took her, got her off the street as quickly as possible. 765 00:37:37,468 --> 00:37:38,834 Just keep looking. 766 00:37:39,867 --> 00:37:40,867 On it. 767 00:37:47,734 --> 00:37:50,633 your tapes, your computer, 768 00:37:50,700 --> 00:37:53,700 are full of child pornography. 769 00:37:53,767 --> 00:37:56,167 Do you guys have a warrant? 770 00:37:56,234 --> 00:37:57,800 I didn't see a warrant. You're going to prison. 771 00:37:57,867 --> 00:38:00,001 Right now for how long is up to you. 772 00:38:00,067 --> 00:38:02,633 It's in your best interest to help us. 773 00:38:02,700 --> 00:38:04,767 I want a lawyer. 774 00:38:09,167 --> 00:38:11,533 Then we won't be able to talk to you anymore. 775 00:38:11,600 --> 00:38:13,700 We won't hear your side of the story, 776 00:38:13,767 --> 00:38:16,167 and we won't get Billie Copeland back to her parents. 777 00:38:16,234 --> 00:38:18,134 Now, you can help us. 778 00:38:18,201 --> 00:38:20,967 Make it right. 779 00:38:25,201 --> 00:38:27,533 Can you close the door? 780 00:38:27,600 --> 00:38:29,567 It's cold. 781 00:38:41,834 --> 00:38:43,834 Curtis lawyered up. 782 00:38:43,900 --> 00:38:45,067 Of course he did. 783 00:38:45,134 --> 00:38:46,767 That's the first smart thing he's done. 784 00:38:46,834 --> 00:38:48,567 We broke into his house, 785 00:38:48,633 --> 00:38:51,101 and without Billie, we don't have the exigent circumstances 786 00:38:51,167 --> 00:38:52,767 We need to make this stick. We may have to let him go. 787 00:38:52,834 --> 00:38:53,934 Russet: I told you we should have waited. 788 00:38:54,001 --> 00:38:55,667 I know. We made a call, 789 00:38:55,734 --> 00:38:57,500 and if there are any recriminations, we will take full responsibility. 790 00:38:57,567 --> 00:38:59,600 Hutch. He's the man. 791 00:38:59,667 --> 00:39:03,267 Jason, i agree, but we may have been overly hasty. 792 00:39:23,167 --> 00:39:25,034 Insulation. 793 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 There it is. 794 00:39:35,600 --> 00:39:37,267 Hotch, get me up here. 795 00:39:46,800 --> 00:39:47,834 Up. 796 00:39:47,900 --> 00:39:49,134 Go. Go. 797 00:39:52,201 --> 00:39:53,967 She's here. 798 00:39:58,167 --> 00:40:00,301 Hey, Billie. my name's Jason. 799 00:40:00,368 --> 00:40:02,767 I'm here to take you home, sweetie. 800 00:40:05,667 --> 00:40:08,600 Your mommy and daddy are very worried about you. 801 00:40:08,667 --> 00:40:10,167 I wanna go home. 802 00:40:12,301 --> 00:40:14,167 I wanna go home. 803 00:40:15,468 --> 00:40:17,468 Let's go see your mom and dad, huh? 804 00:40:20,800 --> 00:40:22,267 Oh, i forgot. 805 00:40:24,700 --> 00:40:26,600 I took that for luck. 806 00:40:26,667 --> 00:40:29,900 Let's bring it back to where it belongs, ok? 807 00:40:29,967 --> 00:40:32,067 Let's go see your mommy and daddy. 808 00:40:33,567 --> 00:40:35,667 Hotch! 809 00:40:35,734 --> 00:40:37,468 Here she comes. 810 00:40:38,700 --> 00:40:41,234 Here you go, sweetie. Watch your arm. 811 00:40:41,301 --> 00:40:43,134 Watch your arm. 812 00:40:57,134 --> 00:40:59,900 Gideon, voice over: "measure not the work until the day's out 813 00:40:59,967 --> 00:41:01,234 and the labor done." 814 00:41:01,301 --> 00:41:03,700 Elizabeth Barrett Browning. 815 00:41:03,767 --> 00:41:05,867 Morgan: I got absolutely nothing. 816 00:41:05,934 --> 00:41:07,001 Aw, nothing. 817 00:41:07,067 --> 00:41:09,134 sss...2 pair... 818 00:41:09,201 --> 00:41:10,134 of aces. 819 00:41:10,201 --> 00:41:11,334 Oh, get outta town! 820 00:41:11,401 --> 00:41:12,767 Why you always winning? Nuh-uh! 821 00:41:12,834 --> 00:41:14,368 'cause he cheats. 822 00:41:14,434 --> 00:41:17,267 Poker? It's mathematics, it's statistics. 823 00:41:17,334 --> 00:41:19,267 He's from vegas. 824 00:41:19,334 --> 00:41:20,334 House rules. 825 00:41:20,401 --> 00:41:21,934 There's that. Too. 826 00:41:22,001 --> 00:41:23,234 Jennifer: All right, shuffle. 827 00:41:23,301 --> 00:41:24,667 Hey, Hotch. 828 00:41:24,734 --> 00:41:26,468 Yeah? 829 00:41:26,533 --> 00:41:28,867 Did you send flowers to that tech room girl... 830 00:41:28,934 --> 00:41:31,167 Garcia...and say they were from me? 831 00:41:31,234 --> 00:41:32,167 Yeah. 832 00:41:32,234 --> 00:41:33,567 Why? 833 00:41:33,633 --> 00:41:37,368 Jason, people need to know that they're important, 834 00:41:37,434 --> 00:41:39,334 and sometimes you forget that. 835 00:41:39,401 --> 00:41:41,001 I already sent her a gift. 836 00:41:41,067 --> 00:41:43,201 An mp3 player. They last longer. 837 00:41:43,267 --> 00:41:45,500 Unless you drop them or the battery dies, 838 00:41:45,567 --> 00:41:47,067 whichever comes first. 839 00:41:47,134 --> 00:41:48,667 Hotch: So she got 2 gifts. 840 00:41:48,734 --> 00:41:51,301 What if she thinks I'm sweet on her? 841 00:41:58,934 --> 00:42:01,034 Maybe not, huh? 842 00:42:01,101 --> 00:42:03,067 I think the Copelands are gonna stay together. 843 00:42:03,134 --> 00:42:05,401 Oh, good. 844 00:42:05,468 --> 00:42:06,867 He's dying. 845 00:42:06,934 --> 00:42:09,533 He's having a difficult time. 846 00:42:09,600 --> 00:42:11,867 Billie's kind of used to him not being there. 847 00:42:11,934 --> 00:42:15,734 So maybe...it would be better if they stayed apart. 848 00:42:18,067 --> 00:42:19,368 No, it wouldn't. 849 00:42:19,434 --> 00:42:20,700 How do you know? 850 00:42:20,767 --> 00:42:23,234 I know. 851 00:42:24,967 --> 00:42:27,101 I just know. 852 00:42:29,967 --> 00:42:32,401 * I was lost * 853 00:42:32,468 --> 00:42:34,533 * double-crossed * 854 00:42:37,134 --> 00:42:39,867 * with my hands behind my back * 855 00:42:43,468 --> 00:42:46,401 * I was long-time hurt * 856 00:42:46,468 --> 00:42:48,900 * and thrown in the dirt * 857 00:42:51,800 --> 00:42:54,834 * shoved out on the railroad track * 858 00:42:56,567 --> 00:43:00,167 * I been used, abused * 859 00:43:00,234 --> 00:43:06,001 * and so confused * 860 00:43:06,067 --> 00:43:09,234 * and I didn't have nowhere to run * 861 00:43:11,101 --> 00:43:14,734 * but I stood and looked * 862 00:43:14,800 --> 00:43:18,934 * and my eyes got hooked... * 863 00:43:19,001 --> 00:43:21,934 sync:frm-xxy -=http://www.1000fr.com=- 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.