All language subtitles for Criminal Minds - 1x10 - The Popular Kids.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,100 --> 00:00:14,300 How much farther? 2 00:00:14,300 --> 00:00:15,100 What? 3 00:00:15,500 --> 00:00:16,600 Are we almost done? 4 00:00:16,600 --> 00:00:18,100 You want to stop? 5 00:00:18,100 --> 00:00:18,900 No. 6 00:00:21,500 --> 00:00:22,500 Let's rest a while. 7 00:00:24,000 --> 00:00:25,800 I promised I wouldn't slow you down. 8 00:00:27,400 --> 00:00:29,000 You go ahead. I'll catch up. 9 00:00:29,600 --> 00:00:30,500 I can wait. 10 00:00:30,800 --> 00:00:33,400 Adam, please. It's your workout. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,400 Go. I'll meet you at the point. 12 00:00:41,800 --> 00:00:43,000 You're out of shape, cheerleader. 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Oh, yeah? 14 00:00:44,000 --> 00:00:46,800 Let's see you do 3 back flips and land in the splits. 15 00:00:47,700 --> 00:00:48,500 The point? 16 00:00:49,000 --> 00:00:49,900 The point. 17 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 Hello? 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,000 Is somebody there? 19 00:01:44,200 --> 00:01:45,100 Adam... 20 00:01:45,800 --> 00:01:48,200 if you're trying to scare me, I'm gonna kill you. 21 00:02:41,400 --> 00:02:42,200 Adam? 22 00:02:47,600 --> 00:02:49,200 Adam. Adam! 23 00:02:52,600 --> 00:02:53,300 Adam! 24 00:02:53,900 --> 00:02:57,300 Oh, my god. Adam, please wake up. Adam. 25 00:02:57,300 --> 00:03:00,500 Baby, please, baby. Please! 26 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 Noooo! 27 00:03:25,500 --> 00:03:27,700 Victim's the Lloyd boy, isn't it? 28 00:03:27,700 --> 00:03:28,800 The quarterback? 29 00:03:29,500 --> 00:03:30,600 Adam. 30 00:03:31,200 --> 00:03:34,000 Just saw his parents yesterday heading up to Nantucket. 31 00:03:34,300 --> 00:03:36,300 Listen get me their number up there, will you? 32 00:03:36,800 --> 00:03:37,900 Sheriff Bridges. 33 00:03:38,200 --> 00:03:39,200 There's something here. 34 00:03:39,500 --> 00:03:40,400 What is it? 35 00:03:40,400 --> 00:03:41,700 You're gonna want to see this, sir. 36 00:04:04,900 --> 00:04:06,500 Looks like the head is busted open. 37 00:04:07,400 --> 00:04:08,700 Just like Adam Lloyd. 38 00:04:09,000 --> 00:04:10,500 You want me to get the crime scene folks down here? 39 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 Yeah. 40 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 Wait. Hold on. 41 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 We're gonna need a lot more than the crime scene folks. 42 00:04:31,100 --> 00:04:33,300 Easy there, tough guy. Have some coffee with your sugar. 43 00:04:33,300 --> 00:04:35,100 I need something to wake me up. 44 00:04:35,100 --> 00:04:36,400 Ooh. Late night? 45 00:04:36,400 --> 00:04:37,400 Very. 46 00:04:37,800 --> 00:04:38,900 My man. 47 00:04:39,400 --> 00:04:40,700 Not that kind of late night. 48 00:04:43,000 --> 00:04:46,300 Ok, so tell me, what does keep young Dr. Reid awake at night? 49 00:04:46,300 --> 00:04:47,500 Wait, let me guess. 50 00:04:47,500 --> 00:04:49,600 Memorizing some obscure textbook. 51 00:04:49,600 --> 00:04:50,400 No, no, no, no. 52 00:04:50,400 --> 00:04:52,000 Working on cold fusion. 53 00:04:52,000 --> 00:04:53,400 No, I got it. 54 00:04:53,400 --> 00:04:56,900 Watching Star Trek... and laughing at the physics mistakes. 55 00:04:57,700 --> 00:05:00,100 Actually, there aren't that many scientific errors in Star Trek. 56 00:05:00,100 --> 00:05:02,400 Especially considering how long ago it was made. 57 00:05:02,400 --> 00:05:06,500 There are certain improbabilities, but not that many outright errors. 58 00:05:09,000 --> 00:05:09,700 Right. 59 00:05:11,200 --> 00:05:12,400 Hey, Morgan? 60 00:05:14,200 --> 00:05:17,100 Uh, do you ever have dreams? 61 00:05:18,500 --> 00:05:19,200 I'm sorry. 62 00:05:19,200 --> 00:05:23,400 I guess nightmares would be a more accurate description. 63 00:05:24,600 --> 00:05:26,000 Is that what's keeping you up? 64 00:05:26,300 --> 00:05:27,500 I used to get them occasionally 65 00:05:27,500 --> 00:05:30,300 but lately it's like I have them every night. 66 00:05:30,300 --> 00:05:31,100 What are they about? 67 00:05:31,100 --> 00:05:33,600 This. What we do. 68 00:05:36,100 --> 00:05:37,200 Do you have nightmares? 69 00:05:38,300 --> 00:05:41,000 Reid, I'm not sure if I'm the right person for you to talk to about this. 70 00:05:41,400 --> 00:05:42,200 Why not? 71 00:05:42,200 --> 00:05:44,700 It's just, uh... 72 00:05:44,700 --> 00:05:45,800 did you ask Gideon about it? 73 00:05:45,800 --> 00:05:46,700 No. 74 00:05:47,400 --> 00:05:48,300 You should. 75 00:05:49,300 --> 00:05:52,300 Hey, Hotch wants everyone in the round table room. 76 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Something up with you two? 77 00:05:55,400 --> 00:05:56,100 No. 78 00:06:03,700 --> 00:06:06,700 Mcallister. Western slope of massanutten mountain in Virginia. 79 00:06:06,700 --> 00:06:08,300 2 bodies discovered in the woods 80 00:06:08,300 --> 00:06:10,400 both with apparent blunt trauma to the head. 81 00:06:10,400 --> 00:06:11,200 Skeletons? 82 00:06:11,200 --> 00:06:13,800 One of them. The second victim was just killed this morning. 83 00:06:13,800 --> 00:06:15,100 How do we know there's a connection? 84 00:06:15,100 --> 00:06:18,600 They were found about 75 feet apart with nearly identical head wounds. 85 00:06:18,600 --> 00:06:19,800 Where's the rest of the case file? 86 00:06:19,800 --> 00:06:21,700 There isn't one. The sheriffs are on the scene waiting for us. 87 00:06:21,700 --> 00:06:24,100 Their location is only a half hour away by plane. 88 00:06:24,100 --> 00:06:25,200 What's the rush? 89 00:06:25,200 --> 00:06:26,700 Well, there was evidence on the scene that 90 00:06:26,700 --> 00:06:28,900 could cause a bit of a public uproar. 91 00:06:29,300 --> 00:06:30,600 A satanic cult. 92 00:06:40,600 --> 00:06:44,600 -------------------------- www.ydy.com/bbs Proudly Presents -------------------------- 93 00:06:45,600 --> 00:06:49,600 Sync: YTET-�� -==www.ydy.com/bbs==- 94 00:06:50,600 --> 00:06:54,600 Criminal Minds Season 1 Episode 10 95 00:07:10,900 --> 00:07:13,700 So Peter Ustinov said, "unfortunately 96 00:07:13,700 --> 00:07:15,300 a super-abundance of dreams 97 00:07:15,300 --> 00:07:18,700 is paid for by a growing potential for nightmares." 98 00:07:18,700 --> 00:07:22,000 JJ, we need to obviously, keep this out of the press for as long as possible. 99 00:07:22,000 --> 00:07:23,300 I'll do what I can. 100 00:07:23,700 --> 00:07:25,200 Why is that so important? 101 00:07:25,200 --> 00:07:27,900 There was a nationwide scare in the 1980s 102 00:07:27,900 --> 00:07:30,500 involving satanic ritual killings and abuse. 103 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 The satanic panic, it was called. 104 00:07:32,500 --> 00:07:34,100 It began after the publication of a book 105 00:07:34,100 --> 00:07:37,800 about repressed memories being recovered through hypnotherapy. 106 00:07:37,800 --> 00:07:39,700 Memories of growing up with devil worshippers 107 00:07:39,700 --> 00:07:42,000 who use children in their rituals and ceremonies. 108 00:07:42,000 --> 00:07:45,300 Most of the claims were later found to be false or just impossible. 109 00:07:45,300 --> 00:07:48,500 Still, numerous therapists accepted the assertions as true 110 00:07:48,500 --> 00:07:51,500 and began searching for similar signs in their own patients. 111 00:07:51,500 --> 00:07:55,900 After one year, thousands of people reported the exact same repressed memories. 112 00:07:55,900 --> 00:07:58,100 The bureau conducted an investigation and concluded that 113 00:07:58,100 --> 00:08:00,800 most of the most of the ritual killings or abuse were more 114 00:08:00,800 --> 00:08:02,100 urban legend than anything else. 115 00:08:02,100 --> 00:08:04,400 You're saying that there's no such thing as devil worship? 116 00:08:04,400 --> 00:08:05,600 Not at all. 117 00:08:06,200 --> 00:08:08,200 But most of the satanism that we've seen is 118 00:08:08,200 --> 00:08:11,900 juveniles damaging property, desecrating churches, cemeteries. 119 00:08:11,900 --> 00:08:14,000 To my knowledge, there has never been a proven case 120 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 of a satanic ritual killing in the united states. 121 00:08:17,000 --> 00:08:18,400 Well, maybe there is now. 122 00:08:30,300 --> 00:08:31,400 Mornin'. 123 00:08:31,400 --> 00:08:32,200 John bridges. 124 00:08:32,200 --> 00:08:33,500 Yeah. We spoke on the phone. 125 00:08:33,500 --> 00:08:35,800 I'm agent Jareau, and this is agent Gideon and Dr. Reid 126 00:08:35,800 --> 00:08:37,600 with the FBI's behavioral analysis unit. 127 00:08:37,600 --> 00:08:38,200 Hi. 128 00:08:38,200 --> 00:08:39,100 Thanks for coming out so fast. 129 00:08:39,100 --> 00:08:40,000 Yeah. Of course. 130 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 There was an in-service in Charlottesville last year 131 00:08:42,000 --> 00:08:44,200 said if we ran into any unusual homicides 132 00:08:44,200 --> 00:08:46,800 we were supposed to call you folks sooner rather than later. 133 00:08:46,800 --> 00:08:48,000 Yeah, they were right. 134 00:08:48,000 --> 00:08:49,100 Is this unusual enough? 135 00:08:49,100 --> 00:08:50,500 It certainly is interesting. 136 00:08:50,500 --> 00:08:51,900 You guys must get a lot of this, huh? 137 00:08:51,900 --> 00:08:52,800 Satanic stuff? 138 00:08:52,800 --> 00:08:53,900 Not really. 139 00:08:54,400 --> 00:08:56,000 Who found the bodies? 140 00:08:56,000 --> 00:08:57,700 A hiker found the first one at the trail 141 00:08:57,700 --> 00:09:00,300 and my deputies located this one while searching for evidence. 142 00:09:00,300 --> 00:09:01,700 We don't even know if it's a man or a woman. 143 00:09:01,700 --> 00:09:03,200 It's a man. 144 00:09:03,200 --> 00:09:05,000 The male pelvis is more narrow 145 00:09:05,000 --> 00:09:07,900 and the opening at the bottom is heart-shaped, as opposed to oval. 146 00:09:09,300 --> 00:09:10,600 Melted wax? 147 00:09:10,600 --> 00:09:11,700 Candle wax? 148 00:09:11,700 --> 00:09:13,200 Candles are used in rituals. 149 00:09:13,200 --> 00:09:15,100 They're also used on birthday cakes. 150 00:09:15,100 --> 00:09:18,100 Actually, they were originally used to protect the birthday celebrant 151 00:09:18,100 --> 00:09:20,100 from demons for the coming year. 152 00:09:20,100 --> 00:09:22,000 As a matter of fact, down to the fourth century 153 00:09:22,000 --> 00:09:25,800 christianity rejected the birthday celebration as a pagan ritual. 154 00:09:27,700 --> 00:09:29,300 What kind of doctor are you? 155 00:09:31,800 --> 00:09:33,500 He was kind of a local hero. 156 00:09:33,500 --> 00:09:35,200 A high school football star. 157 00:09:35,200 --> 00:09:37,000 So a pretty strong kid, huh? 158 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 I know he used to run out here on the mountain all the time. 159 00:09:39,000 --> 00:09:40,100 That's not easy. 160 00:09:40,800 --> 00:09:42,200 Was he out here running today? 161 00:09:42,800 --> 00:09:44,000 He was wearing sweats. 162 00:09:44,700 --> 00:09:45,600 A crime of opportunity 163 00:09:45,600 --> 00:09:48,100 or was the unsub laying in wait for this kid specifically? 164 00:09:48,100 --> 00:09:49,100 Unsub? 165 00:09:49,100 --> 00:09:50,700 Unknown subject. The killer. 166 00:09:52,100 --> 00:09:55,200 If it is a cult, do you think they cared who the victim was? 167 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 Maybe. Maybe not. 168 00:09:57,200 --> 00:10:00,000 So we're talking about a blitz attack on a high-risk victim-- 169 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 one who could defend himself-- 170 00:10:02,000 --> 00:10:03,700 with a weapon picked up at the scene. 171 00:10:04,300 --> 00:10:07,100 Disorganized offender. It could be a cult. 172 00:10:07,100 --> 00:10:09,700 The manson crime scenes were textbook disorganized murder. 173 00:10:10,000 --> 00:10:12,100 This looks like a heavily traveled area. 174 00:10:12,100 --> 00:10:14,200 A lot of the locals walk these paths. 175 00:10:14,200 --> 00:10:15,200 Some tourists, too. 176 00:10:15,200 --> 00:10:17,600 If you are gonna conduct a ritual killing? 177 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 Would you do it in the middle of a traveled path? 178 00:10:19,600 --> 00:10:23,200 Well, if the other crime scene was a ritual site where the pentagram is 179 00:10:23,200 --> 00:10:26,300 I might blitz the victim here and drag him to the other scene. 180 00:10:27,400 --> 00:10:28,500 Why didn't they? 181 00:10:31,100 --> 00:10:33,000 Does "lod" mean anything to you? 182 00:10:33,000 --> 00:10:36,200 Uh-uh. I don't know of any significance in satanism, either. 183 00:10:36,200 --> 00:10:38,900 Well, I could have Garcia research this "lod" thing 184 00:10:38,900 --> 00:10:40,100 if I could get a call out. 185 00:10:40,100 --> 00:10:42,000 Not much of a chance of that out here. 186 00:10:42,000 --> 00:10:44,100 Are there any cults in the area that you know about? 187 00:10:44,100 --> 00:10:45,400 Secret groups? 188 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 People you see you don't know much about 189 00:10:47,200 --> 00:10:49,400 people who stay to themselves mostly. 190 00:10:49,400 --> 00:10:51,100 This is a very religious area. 191 00:10:51,100 --> 00:10:54,900 Church on sundays, fellowship on wednesday, bible classes. 192 00:10:54,900 --> 00:10:57,200 If there was a secret group, I'd probably know about it. 193 00:10:57,200 --> 00:10:58,800 That's an inherent contradiction. 194 00:10:58,800 --> 00:10:59,700 Excuse me? 195 00:10:59,700 --> 00:11:01,100 He means if there was a group being secretive 196 00:11:01,100 --> 00:11:02,600 you probably wouldn't know. 197 00:11:02,900 --> 00:11:07,300 Look, people out here just want a quiet place to raise their kids. 198 00:11:07,300 --> 00:11:10,600 What I know is none of them are capable of doing this. 199 00:11:19,800 --> 00:11:21,000 Find anything interesting down there? 200 00:11:21,000 --> 00:11:23,400 Yeah, it does look like some kind of ritual site. 201 00:11:25,300 --> 00:11:28,800 Have any of you ever heard the expression "lod" or the acronym "L.O.D."? 202 00:11:28,800 --> 00:11:29,600 Not me. 203 00:11:29,600 --> 00:11:32,100 Cherish? Cherish? 204 00:11:32,500 --> 00:11:33,400 Sheriff Bridges! 205 00:11:33,400 --> 00:11:34,200 It's ok, Harris. Let her in. 206 00:11:34,200 --> 00:11:36,300 Was Adam Lloyd killed out here? 207 00:11:36,300 --> 00:11:37,000 Who told you that, Veronica? 208 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 Was he? My daughter was with him. 209 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 They were out running together this morning. 210 00:11:41,500 --> 00:11:45,800 Oh, my god. I can't find her. Cherish is missing. 211 00:11:45,800 --> 00:11:48,400 Cherish is missing! 212 00:11:48,400 --> 00:11:50,300 Help me, please. 213 00:11:58,500 --> 00:11:59,400 Take her home. 214 00:12:01,000 --> 00:12:03,900 We're looking for someone who can overpower our victim 215 00:12:03,900 --> 00:12:06,800 abduct a girl from a traveled path without being seen. 216 00:12:06,800 --> 00:12:08,400 It certainly fits with the cult theory. 217 00:12:08,400 --> 00:12:11,000 More than one unsub to control multiple victims. 218 00:12:11,000 --> 00:12:12,300 But if the attack were ferocious enough 219 00:12:12,300 --> 00:12:14,000 a single unsub could, too. 220 00:12:14,000 --> 00:12:16,400 Kill Adam and grab the girl while she's in shock. 221 00:12:17,700 --> 00:12:19,200 This is some rough country. 222 00:12:19,500 --> 00:12:22,000 We only went 1/4 of a mile, and we almost got lost. 223 00:12:22,000 --> 00:12:24,200 The unsub has to be from this area. 224 00:12:24,200 --> 00:12:26,100 You don't just stumble onto a place like this. 225 00:12:26,100 --> 00:12:27,600 JJ, where'd the sheriff go? 226 00:12:28,100 --> 00:12:29,600 He's setting up a search party. 227 00:12:30,500 --> 00:12:34,000 Tell him I want him to use volunteers from the area. Locals. 228 00:12:34,000 --> 00:12:35,400 Do you want him to know why? 229 00:12:35,400 --> 00:12:36,500 No, not yet. 230 00:12:36,500 --> 00:12:37,900 Is it wise to alienate him? 231 00:12:37,900 --> 00:12:40,200 Well, he thinks we're looking for a monster. 232 00:12:40,200 --> 00:12:41,700 If we tell him we're looking for volunteers 233 00:12:41,700 --> 00:12:42,900 so we can profile who shows up 234 00:12:42,900 --> 00:12:44,500 he might call the whole thing off. 235 00:12:46,900 --> 00:12:50,200 State won't be here for over an hour. We're not gonna wait. 236 00:12:50,200 --> 00:12:51,800 I want you to gather everyone up 237 00:12:51,800 --> 00:12:53,600 and I'm going to assign grid locations. 238 00:12:53,600 --> 00:12:54,300 Yes, sir. 239 00:12:57,000 --> 00:12:58,500 You have a moment, sheriff? 240 00:12:59,300 --> 00:13:02,400 I've got a missing girl, 100 square miles of woods, not enough men 241 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 and in a couple of hours it's going to be dark. 242 00:13:04,000 --> 00:13:06,300 Have you considered using the people that live in the area? 243 00:13:06,300 --> 00:13:08,000 I'm not gonna have civilians messing up the crime scene. 244 00:13:08,000 --> 00:13:09,500 We can instruct them not to touch anything 245 00:13:09,500 --> 00:13:11,200 until a member of law enforcement arrives. 246 00:13:11,200 --> 00:13:12,300 What if they get lost, too? 247 00:13:12,300 --> 00:13:13,900 We can have them sign in to a volunteer sheet 248 00:13:13,900 --> 00:13:15,900 and keep track of what grid square they're in. 249 00:13:17,900 --> 00:13:21,400 Look...I grew up in a small town. 250 00:13:22,400 --> 00:13:23,800 You have the state police coming in? 251 00:13:23,800 --> 00:13:24,500 Yeah. 252 00:13:24,500 --> 00:13:28,600 Your locals can do a better job of finding this girl than any statie. 253 00:13:28,600 --> 00:13:29,600 You know that. 254 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 You'll keep track of 'em? 255 00:13:34,500 --> 00:13:37,000 I've coordinated searches all over the country. 256 00:13:37,000 --> 00:13:37,700 Let's go. 257 00:13:37,700 --> 00:13:41,000 Harris, I'm going downtown. 258 00:13:41,000 --> 00:13:42,600 Don't do anything until I get back, all right? 259 00:13:42,600 --> 00:13:44,300 Hey, can I come with you guys? 260 00:13:44,300 --> 00:13:47,500 I need to call Quantico and have them research that whole "lod" thing. 261 00:13:47,500 --> 00:13:48,600 Yeah, sure. Hop in. 262 00:14:04,200 --> 00:14:04,900 What's happened, John? 263 00:14:04,900 --> 00:14:07,100 Reverend Paul Burke, this is-- 264 00:14:07,100 --> 00:14:08,300 I'm sorry, I forgot your names. 265 00:14:08,300 --> 00:14:10,200 I'm agent Jareau. This is Dr. Reid. 266 00:14:10,200 --> 00:14:11,200 They're with the FBI. 267 00:14:11,200 --> 00:14:14,000 FBI? It's true, then? Adam's dead? 268 00:14:14,000 --> 00:14:15,900 Cherish Hanson's missing, too. 269 00:14:15,900 --> 00:14:17,100 Is there anything I can do? 270 00:14:17,100 --> 00:14:19,500 Actually, yes. We're putting together a search party. 271 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 Could you call the congregation? 272 00:14:21,000 --> 00:14:24,300 Of course. Of course. I'll go make some calls. 273 00:14:24,300 --> 00:14:25,700 Thanks, Reverend. This way. 274 00:14:31,300 --> 00:14:34,600 Use any phone, doc, you just dial 9 to get an outside line. 275 00:14:34,600 --> 00:14:37,500 I've got an emergency phone list back here in my office. 276 00:14:47,000 --> 00:14:48,100 Did you play ball? 277 00:14:49,200 --> 00:14:50,200 No. 278 00:14:50,200 --> 00:14:52,500 Yeah, I probably wouldn't have, either, if not for my father. 279 00:14:53,100 --> 00:14:53,600 I'm Cory. 280 00:14:53,600 --> 00:14:54,700 Spencer Reid. 281 00:14:55,700 --> 00:14:56,700 Who's that, nietzsche? 282 00:14:56,700 --> 00:14:58,900 "Thus spake zarathustra" was rather antagonistic of 283 00:14:58,900 --> 00:15:01,700 the judeo-christian world view for this town, isn't it? 284 00:15:02,200 --> 00:15:04,100 I don't think too many people here would've bothered to read it. 285 00:15:04,100 --> 00:15:05,600 If they had, they wouldn't understand it. 286 00:15:05,600 --> 00:15:07,900 Might as well be a hawking essay on quark theory. 287 00:15:09,000 --> 00:15:11,100 Nobody ever got that reference before. 288 00:15:12,200 --> 00:15:13,300 Is my father around? 289 00:15:13,300 --> 00:15:14,000 The sheriff? 290 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 He's in his office with another agent. 291 00:15:16,000 --> 00:15:16,600 Agent? 292 00:15:16,600 --> 00:15:20,000 I'm with the FBI, behavioral analysis unit. 293 00:15:20,000 --> 00:15:20,900 Profilers? 294 00:15:20,900 --> 00:15:22,500 Ha. This is mad cool. 295 00:15:22,500 --> 00:15:24,900 I got, like 100 questions I go-- 296 00:15:25,500 --> 00:15:28,900 wait. Why would FBI profilers be here in McAllister? 297 00:15:28,900 --> 00:15:31,400 There was a murder outside of town on the mountain. 298 00:15:31,400 --> 00:15:32,100 A murder? 299 00:15:32,100 --> 00:15:33,400 A girl's missing. 300 00:15:33,400 --> 00:15:34,300 It's Cherish, son. 301 00:15:34,300 --> 00:15:35,600 Cherish Hanson? 302 00:15:36,200 --> 00:15:37,800 We're putting together a search party. 303 00:15:37,800 --> 00:15:39,900 I need you to get the rest of the team together 304 00:15:39,900 --> 00:15:42,300 and meet us out at the trail about 1/2 mile south of the point. 305 00:15:42,300 --> 00:15:43,700 Yeah. Ok. 306 00:15:47,200 --> 00:15:49,100 Came as soon as I heard, sheriff. 307 00:15:49,100 --> 00:15:50,400 Good morning, Henry. 308 00:15:50,400 --> 00:15:51,200 Sign in with this lady here 309 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 then just stand by for a few minutes. 310 00:15:53,200 --> 00:15:55,700 Everyone, please, as soon as you've signed in 311 00:15:55,700 --> 00:15:57,200 make your way back to the police cars. 312 00:15:57,200 --> 00:16:00,200 That's where you'll be assigned your groups. Thank you. 313 00:16:00,600 --> 00:16:01,900 I grew up in Brooklyn. 314 00:16:01,900 --> 00:16:04,900 You couldn't get this many people out for anything less than free money. 315 00:16:04,900 --> 00:16:06,600 Well, here come the jocks and cheerleaders. 316 00:16:06,600 --> 00:16:09,100 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 317 00:16:09,100 --> 00:16:12,000 Now, you're all assigned grid squares to search. 318 00:16:12,000 --> 00:16:15,500 Each grid has a deputy or an FBI agent. 319 00:16:15,500 --> 00:16:18,100 You find anything, do not touch it. 320 00:16:18,100 --> 00:16:20,300 Just let your grid leader know. 321 00:16:20,300 --> 00:16:22,200 Now, are there any questions? 322 00:16:23,200 --> 00:16:26,400 All right. Everyone get in your group now. 323 00:16:29,700 --> 00:16:31,100 All right, you guys, let's head out. 324 00:16:44,400 --> 00:16:45,800 You have the sign-in sheets? 325 00:16:45,800 --> 00:16:46,500 Yeah. 326 00:16:47,300 --> 00:16:49,200 Is Garcia standing by to do background on them all? 327 00:16:49,200 --> 00:16:51,300 I got a deputy waiting to take me back to the station. 328 00:16:51,300 --> 00:16:53,000 I'm gonna fax her soon as I get there. 329 00:16:53,000 --> 00:16:57,900 Good. This type of unsub can't resist injecting himself into a show like this. 330 00:16:59,000 --> 00:17:00,200 He's here with us. 331 00:17:08,900 --> 00:17:11,700 Man, this is one peyton place of a town. 332 00:17:11,700 --> 00:17:15,100 Most everyone lives well above the median income of the country. 333 00:17:15,100 --> 00:17:17,600 You got doctors, lawyers... 334 00:17:20,100 --> 00:17:23,800 one guy owns a bunch of shoe stores up and down the eastern seaboard. 335 00:17:24,600 --> 00:17:25,500 Ha. Is he married? 336 00:17:25,500 --> 00:17:27,700 Yeah. Story of my life, sunshine. 337 00:17:28,800 --> 00:17:32,400 Reverend Paul Burke, looks like he became born again in prison. 338 00:17:32,400 --> 00:17:32,900 Prison? 339 00:17:32,900 --> 00:17:36,400 Yeah, 2 years as a guest of the state of Ohio for embezzlement. 340 00:17:40,900 --> 00:17:45,200 I'm seeing a lot of tax sheltering and various hanky-panky here 341 00:17:45,200 --> 00:17:49,000 but I'm not sure what would suggest potential satanic cult members 342 00:17:51,700 --> 00:17:52,500 hold on. 343 00:17:52,500 --> 00:17:53,500 Wait, you got something? 344 00:17:53,500 --> 00:17:56,300 Yeah, I got a guy with a ton of debts 345 00:17:56,300 --> 00:17:59,600 spotty work history, his house is in foreclosure. 346 00:17:59,600 --> 00:18:00,400 He's got a record, too 347 00:18:00,400 --> 00:18:01,900 assault with a deadly weapon 3 years ago. 348 00:18:01,900 --> 00:18:03,600 Wait. Does it say what the weapon was? 349 00:18:03,600 --> 00:18:04,400 Baseball bat. 350 00:18:04,400 --> 00:18:06,300 Our unsub used a blunt object. 351 00:18:06,300 --> 00:18:07,800 Bats are blunt, aren't they? 352 00:18:07,800 --> 00:18:09,100 What's this guy's name? 353 00:18:09,100 --> 00:18:11,000 Dent. Henry Dent. 354 00:18:11,000 --> 00:18:18,100 Ok. Here he is. "Grid b-5." Ok, that puts him with...Elle. 355 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 You all right there? 356 00:18:44,300 --> 00:18:45,500 Way to scare a girl. 357 00:18:45,800 --> 00:18:47,500 Saw you bent over. 358 00:18:47,500 --> 00:18:49,000 I was tying my shoe. 359 00:18:50,000 --> 00:18:52,700 These almost never come untied. 360 00:18:53,300 --> 00:18:54,300 Good for you. 361 00:18:54,300 --> 00:18:55,800 My name's Henry. 362 00:18:56,300 --> 00:18:58,800 Well, then good for you, Henry. 363 00:18:59,200 --> 00:19:00,200 I'm Elle. 364 00:19:00,900 --> 00:19:01,800 Like the letter? 365 00:19:03,200 --> 00:19:04,700 That's a different kind of name. 366 00:19:05,100 --> 00:19:06,200 Had it all my life. 367 00:19:08,000 --> 00:19:10,200 That's funny. Your whole life. 368 00:19:11,700 --> 00:19:13,800 You're with the FBI, right? 369 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 That must be exciting. 370 00:19:16,400 --> 00:19:17,800 It has its moments. 371 00:19:17,800 --> 00:19:19,100 It's dangerous, too, right? 372 00:19:19,100 --> 00:19:22,400 I mean, you go after killers and things. 373 00:19:22,400 --> 00:19:23,900 Really bad guys. 374 00:19:23,900 --> 00:19:25,300 You ever have to shoot-- 375 00:19:38,300 --> 00:19:42,500 "satan commands the virgin be sacrificed at the next full moon." 376 00:19:42,500 --> 00:19:43,800 That's tonight, isn't it? 377 00:19:46,700 --> 00:19:47,900 Wh--what's that? 378 00:19:51,400 --> 00:19:52,100 Blood. 379 00:19:56,800 --> 00:19:57,700 Tired? 380 00:19:58,700 --> 00:19:59,500 I'm fine. 381 00:19:59,900 --> 00:20:01,500 We all get them sometimes. 382 00:20:02,000 --> 00:20:02,800 Get what? 383 00:20:02,800 --> 00:20:04,000 Nightmares. 384 00:20:07,600 --> 00:20:08,400 It's not that bad. 385 00:20:08,400 --> 00:20:10,100 You want to talk about it, you know where I am. 386 00:20:12,100 --> 00:20:13,000 Uh, they're ready. 387 00:20:13,000 --> 00:20:13,700 Okay. 388 00:20:17,200 --> 00:20:18,900 Contrary to popular belief 389 00:20:18,900 --> 00:20:22,300 there has never been a proven case of satanic ritual killing. 390 00:20:22,800 --> 00:20:25,200 Never a verified human sacrifice. 391 00:20:25,200 --> 00:20:29,300 Having said that, there have been isolated cases of animal sacrifice... 392 00:20:31,200 --> 00:20:34,000 Many, many cases of vandalism in the name of satan. 393 00:20:37,000 --> 00:20:39,500 But that doesn't mean that ritual satanism is impossible. 394 00:20:39,500 --> 00:20:41,700 More importantly, for our purposes 395 00:20:41,700 --> 00:20:44,900 there have been cults that killed, just not in ritual fashion. 396 00:20:44,900 --> 00:20:47,400 The Reverend Jim Jones and the peoples temple... 397 00:20:47,400 --> 00:20:50,100 his followers killed a U.S. Congressman and 3 people 398 00:20:50,100 --> 00:20:53,700 before committing mass suicide and leaving over 900 people dead. 399 00:20:54,200 --> 00:20:57,000 And perhaps the most widely-known of the killer cults 400 00:20:57,000 --> 00:20:59,700 the Manson family under the direction of Charles Manson 401 00:20:59,700 --> 00:21:04,000 killed 9 people in a 4-day period in an attempt to initiate a race war. 402 00:21:04,000 --> 00:21:07,300 Killer cults do exist, and they all have one thing in common... 403 00:21:07,300 --> 00:21:12,100 invariably they're headed by charismatic megalomaniacs. 404 00:21:12,100 --> 00:21:14,900 You're looking for that leader. He's who will stand out. 405 00:21:14,900 --> 00:21:17,600 He'll be memorable to somebody, people who aren't in his group 406 00:21:17,600 --> 00:21:21,400 will see him as strange, weird, scary. 407 00:21:21,400 --> 00:21:23,700 Since we're dealing with professed satanists 408 00:21:23,700 --> 00:21:26,000 which is often practiced by younger males 409 00:21:26,000 --> 00:21:27,700 we may be looking for teenagers. 410 00:21:27,700 --> 00:21:30,100 Heavy metal music is often associated with satanism 411 00:21:30,100 --> 00:21:33,200 and these kids and their leader may reflect that in their look. 412 00:21:33,200 --> 00:21:35,900 Most likely, there'll be sex, drugs and alcohol. 413 00:21:35,900 --> 00:21:37,600 And the leader, he'll be older. 414 00:21:37,600 --> 00:21:38,500 It's part of his charm. 415 00:21:38,500 --> 00:21:40,500 And he is from this area. 416 00:21:40,800 --> 00:21:42,100 He's definitely local. 417 00:21:42,100 --> 00:21:46,400 These woods are too thick and confusing for a visitor to get around in. 418 00:21:46,400 --> 00:21:48,600 You think one of our own people is doing this? 419 00:21:48,600 --> 00:21:49,500 We're sure of it. 420 00:21:49,500 --> 00:21:51,000 I would know if someone was capable of doing-- 421 00:21:51,000 --> 00:21:54,600 Dad. I know somebody like that. 422 00:22:04,000 --> 00:22:05,900 His name's Mike Zizzo. 423 00:22:05,900 --> 00:22:07,800 He graduated about 5 years ago. 424 00:22:08,500 --> 00:22:11,300 He's in his 20s, but he still hangs out with high school kids. 425 00:22:13,500 --> 00:22:14,800 He's got a group of them. 426 00:22:14,800 --> 00:22:16,500 They follow him everywhere. 427 00:22:16,800 --> 00:22:18,900 They all get high and listen to heavy metal. 428 00:22:19,400 --> 00:22:21,700 He calls them the lords of destruction. 429 00:22:21,900 --> 00:22:23,500 LOD. 430 00:22:23,500 --> 00:22:25,000 How do you know this, Cory? 431 00:22:27,100 --> 00:22:28,300 It's all right, son. 432 00:22:29,700 --> 00:22:33,000 I've been there, where they hang out drinking beers. 433 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 He talks about Satan all the time. 434 00:22:35,900 --> 00:22:37,800 Says he's the one true god. 435 00:22:38,200 --> 00:22:39,000 Where is this place? 436 00:22:39,000 --> 00:22:41,800 On the other side of the mountain. The old Jenson house. 437 00:22:41,800 --> 00:22:43,400 It's out of my jurisdiction. 438 00:22:43,400 --> 00:22:44,400 Not ours. 439 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 Sorry, dad. 440 00:23:10,500 --> 00:23:11,700 I'm not going on the raid. 441 00:23:11,700 --> 00:23:12,600 What's up? 442 00:23:13,000 --> 00:23:13,900 I don't know yet. 443 00:24:02,700 --> 00:24:04,700 FBI! Don't move! 444 00:24:12,200 --> 00:24:14,400 I said turn the music down now! 445 00:24:14,800 --> 00:24:18,400 Up against the wall! Everybody up against the wall now! 446 00:24:19,300 --> 00:24:20,516 Up against the wall! 447 00:24:36,700 --> 00:24:38,300 Do you believe in god? 448 00:24:39,200 --> 00:24:40,500 Excuse me? 449 00:24:42,200 --> 00:24:43,800 Do you believe in god? 450 00:24:45,100 --> 00:24:45,900 Yes. 451 00:24:48,100 --> 00:24:49,300 How about the devil? 452 00:24:50,700 --> 00:24:52,700 Is someone going to tell me why I'm here 453 00:24:52,700 --> 00:24:55,600 or are we just going to play staring games all night? 454 00:24:55,600 --> 00:24:58,400 This was found where Cherish Hanson went missing. 455 00:24:58,700 --> 00:25:00,900 No wonder everyone's all freaked out. 456 00:25:00,900 --> 00:25:04,100 Mcallister's perfect debutante is in trouble. 457 00:25:04,100 --> 00:25:05,400 Read the note. 458 00:25:09,700 --> 00:25:11,800 You think someone threatening to kill this girl is funny? 459 00:25:11,800 --> 00:25:18,700 No, I think someone calling Cherish Hanson a virgin is funny. 460 00:25:18,700 --> 00:25:20,600 You're a satanist, Mike? 461 00:25:20,600 --> 00:25:21,700 Sure. 462 00:25:21,700 --> 00:25:22,800 And you worship the devil? 463 00:25:22,800 --> 00:25:24,400 You know what satanism is? 464 00:25:24,400 --> 00:25:25,700 Educate us. 465 00:25:25,700 --> 00:25:31,200 The word Satan comes from ancient Hebrew. It just means opposer. 466 00:25:31,200 --> 00:25:34,500 Satan opposes the hypocritical morals and dogmas 467 00:25:34,500 --> 00:25:38,100 of the so-called holy church and its followers. 468 00:25:38,100 --> 00:25:41,700 If you grew up in this town with god shoved down your throat every day 469 00:25:41,700 --> 00:25:43,700 you'd oppose it, too. 470 00:25:43,700 --> 00:25:47,100 It's all hypocrisy. Do this. Don't do that. 471 00:25:47,100 --> 00:25:51,900 And all the time, the adults are the ones screwing up. 472 00:25:51,900 --> 00:25:56,200 So basically we're just atheists. Aggressively atheist. 473 00:26:01,800 --> 00:26:03,400 How aggressive, Mike? 474 00:26:06,800 --> 00:26:08,800 You're one of the FBI agents, aren't you? 475 00:26:13,700 --> 00:26:15,800 Is there something you want to tell me? 476 00:26:17,500 --> 00:26:19,600 Do you think god is vengeful? 477 00:26:21,200 --> 00:26:22,200 I don't know. 478 00:26:23,800 --> 00:26:25,700 You don't think he punishes us? 479 00:26:27,000 --> 00:26:30,600 After hurricane Katrina, I read some essays by religious scholars. 480 00:26:31,300 --> 00:26:35,700 One writer said god was punishing America for its immorality. 481 00:26:36,400 --> 00:26:40,200 New Orleans was a wicked city, like sodom and gomorrah. 482 00:26:41,200 --> 00:26:45,100 Another one, a priest from New Orleans 483 00:26:45,100 --> 00:26:47,800 he thought the hurricane was proof of god's love. 484 00:26:48,500 --> 00:26:51,500 Those levees didn't break until after the storm was over. 485 00:26:52,100 --> 00:26:54,600 If they'd broken sooner, thousands would've died. 486 00:26:56,500 --> 00:26:57,500 So... 487 00:26:59,100 --> 00:27:01,200 I guess the answer to your question depends on whether or not 488 00:27:01,200 --> 00:27:03,400 you think you have something to be punished for. 489 00:27:07,700 --> 00:27:09,600 My friend Cherish... 490 00:27:10,600 --> 00:27:11,900 she's missing. 491 00:27:12,800 --> 00:27:14,100 And it's my fault. 492 00:27:16,100 --> 00:27:17,100 I've got to give the sheriff a report. 493 00:27:17,100 --> 00:27:18,900 I'll be back as soon as I can. 494 00:27:18,900 --> 00:27:19,900 You guys need anything? 495 00:27:19,900 --> 00:27:21,400 Coffee would be nice. 496 00:27:21,400 --> 00:27:23,400 He takes about a quart of sugar in it. 497 00:27:23,900 --> 00:27:25,200 2 teaspoons is fine. 498 00:27:25,200 --> 00:27:26,300 You got it. 499 00:27:26,300 --> 00:27:27,100 Morgan. 500 00:27:27,100 --> 00:27:30,200 You knew I didn't want you to tell Hotch about my nightmares. 501 00:27:30,200 --> 00:27:31,500 Reid, that's something they need to know about. 502 00:27:31,500 --> 00:27:32,700 What do you mean "they"? 503 00:27:32,700 --> 00:27:34,000 Hotch and Gideon. 504 00:27:34,000 --> 00:27:35,400 You told Gideon, too? 505 00:27:35,400 --> 00:27:36,700 Yeah, and it's ok, kid. 506 00:27:36,700 --> 00:27:38,900 What if they think I can't do my job? 507 00:27:38,900 --> 00:27:40,700 What if they want to pull me off the team? 508 00:27:40,700 --> 00:27:42,900 - They won't. - Oh, yeah? How do you know that? 509 00:27:44,800 --> 00:27:45,700 I just do. 510 00:27:46,200 --> 00:27:49,100 You had no right, man. I--I confided in you. 511 00:27:49,100 --> 00:27:50,900 You know, this is exactly what I get when I trust someone. 512 00:27:50,900 --> 00:27:52,400 It gets thrown back in my face. 513 00:27:52,400 --> 00:27:55,000 Mine started 6 months after I got into the B.A.U. 514 00:27:56,600 --> 00:27:59,100 Yeah. Mine. 515 00:28:06,300 --> 00:28:08,900 We were working a strangler case in Montana. 516 00:28:08,900 --> 00:28:09,900 Four victims. 517 00:28:09,900 --> 00:28:11,400 Me, I was still pretty young at the time 518 00:28:11,400 --> 00:28:13,100 so you know, I was feeling myself. 519 00:28:13,600 --> 00:28:15,400 I was cocky, I was arrogant. 520 00:28:15,400 --> 00:28:17,800 The locals, they didn't have anything, so I stepped up. 521 00:28:17,800 --> 00:28:19,100 I said I can nail down a profile for you 522 00:28:19,100 --> 00:28:21,100 just as soon as I can get what I need. 523 00:28:21,400 --> 00:28:22,500 More victims? 524 00:28:24,000 --> 00:28:25,400 She was found the next day. 525 00:28:25,800 --> 00:28:28,000 So I went down to the scene to do my thing. 526 00:28:28,000 --> 00:28:30,800 And as I was looking over the body, that's when I saw them. 527 00:28:31,800 --> 00:28:33,500 Her eyes, Reid. 528 00:28:34,100 --> 00:28:35,700 They were wide open. 529 00:28:37,600 --> 00:28:38,500 And there was something different about them 530 00:28:38,500 --> 00:28:40,300 it was like they were looking right at me. 531 00:28:41,500 --> 00:28:42,700 Like she knew. 532 00:28:43,800 --> 00:28:45,300 I asked for a victim. 533 00:28:46,400 --> 00:28:47,500 Well, here she was. 534 00:28:48,200 --> 00:28:49,600 That's when they started for me. 535 00:28:49,800 --> 00:28:52,000 Night after night I would fall asleep and I would see those eyes. 536 00:28:52,000 --> 00:28:54,900 They were dead eyes. Accusing eyes. 537 00:28:54,900 --> 00:28:57,100 And it got to the point where it was happening even when I wasn't asleep. 538 00:28:57,100 --> 00:28:59,200 Reid, everywhere I went, I saw those eyes. 539 00:28:59,800 --> 00:29:00,800 What did you do? 540 00:29:01,100 --> 00:29:02,000 Gideon. 541 00:29:02,600 --> 00:29:03,900 He knew. I didn't tell him. 542 00:29:03,900 --> 00:29:05,500 I was like you. I didn't want anybody to know. 543 00:29:05,500 --> 00:29:08,800 He just...he knew. 544 00:29:08,800 --> 00:29:13,100 And he sat me down and he just kind of talked me through it. 545 00:29:13,100 --> 00:29:17,800 I still have the nightmares to this day, just not nearly as often. 546 00:29:19,300 --> 00:29:23,600 But when they come back, I know how to handle them better. 547 00:29:24,100 --> 00:29:25,200 What did he say? 548 00:29:32,400 --> 00:29:33,500 Did you find her? 549 00:29:33,800 --> 00:29:34,400 Cherish? 550 00:29:34,400 --> 00:29:35,400 No. 551 00:29:35,600 --> 00:29:36,900 Did Zizzo say anything? 552 00:29:36,900 --> 00:29:38,800 We don't know. We've been here the whole time. 553 00:29:39,300 --> 00:29:40,100 Cory, calm down. 554 00:29:40,100 --> 00:29:41,900 How am I supposed to calm down? 555 00:29:41,900 --> 00:29:44,800 Cherish is missing. Did you check all over? 556 00:29:44,800 --> 00:29:46,000 We searched the whole house. 557 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 What about the outbuilding? 558 00:29:47,000 --> 00:29:48,100 Outbuilding? 559 00:29:48,400 --> 00:29:49,900 Did you check the other area? Back in the woods? 560 00:29:49,900 --> 00:29:51,300 I didn't know there was another area. 561 00:29:51,300 --> 00:29:53,100 Yeah, it's like a sluice structure or something. 562 00:29:53,100 --> 00:29:54,600 He took me there once. It's this way. 563 00:29:59,400 --> 00:30:00,300 Let's go. 564 00:30:04,400 --> 00:30:08,600 The skeleton under the tree, he died a year ago. 565 00:30:09,100 --> 00:30:11,200 He fell off the trail, cracked his head open. 566 00:30:11,900 --> 00:30:13,500 He was just some tourist or something. 567 00:30:13,500 --> 00:30:14,700 How do you know that? 568 00:30:15,000 --> 00:30:16,800 We went to see the body all the time. 569 00:30:17,700 --> 00:30:19,400 We watched it decompose. 570 00:30:19,400 --> 00:30:20,200 Who did? 571 00:30:20,200 --> 00:30:23,600 We did. Everybody, the whole group. 572 00:30:27,500 --> 00:30:29,200 What the hell is this? 573 00:30:29,200 --> 00:30:30,600 Why don't you tell us, Mike? 574 00:30:34,400 --> 00:30:36,000 I've never seen this before. 575 00:30:36,000 --> 00:30:40,100 Pentagram, body, candles, L.O.D. 576 00:30:40,100 --> 00:30:41,400 Lords of destruction. 577 00:30:41,400 --> 00:30:43,300 I've never seen this. 578 00:30:43,800 --> 00:30:46,100 From where I stand, Mike, it looks like you signed it. 579 00:30:47,300 --> 00:30:49,900 At first we were just curious, you know? 580 00:30:50,300 --> 00:30:53,600 We would go, a couple of us at a time, show each other. 581 00:30:53,800 --> 00:30:56,200 None of us had ever seen a dead body before. 582 00:30:56,800 --> 00:30:58,800 And then it kind of became our thing. 583 00:30:59,900 --> 00:31:03,000 Something that we had that our parents didn't know about. 584 00:31:04,600 --> 00:31:06,000 It was ours. 585 00:31:13,600 --> 00:31:15,400 This was a human being. 586 00:31:15,400 --> 00:31:19,300 I told you that we're being punished. 587 00:31:23,200 --> 00:31:24,200 It's up here. 588 00:31:25,800 --> 00:31:27,000 This is our secret place. 589 00:31:42,500 --> 00:31:43,300 Reid? 590 00:31:57,300 --> 00:31:58,900 I can't believe this is happening. 591 00:31:58,900 --> 00:32:02,300 This kind of thing doesn't happen in McAllister. 592 00:32:02,300 --> 00:32:03,800 You said you read the profiling books. 593 00:32:03,800 --> 00:32:08,500 You know bad things happen anywhere. Anywhere at anytime. 594 00:32:57,500 --> 00:32:58,700 She in there? 595 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 Is she all right? 596 00:33:01,100 --> 00:33:02,800 Cory, she's in there. 597 00:33:03,900 --> 00:33:04,900 Is she dead? 598 00:33:08,500 --> 00:33:09,800 She can't be dead. 599 00:33:15,400 --> 00:33:19,900 Look, we drew our stars upside-down, get drunk, and listen to metal. 600 00:33:19,900 --> 00:33:23,200 That's it. Hey, we don't kill people. 601 00:33:23,200 --> 00:33:25,800 This is your chance to make this right, Zizzo. 602 00:33:25,800 --> 00:33:27,200 You don't want to make it right. 603 00:33:27,200 --> 00:33:29,800 You wanna blame someone who doesn't conform 604 00:33:29,800 --> 00:33:33,300 to your view of how people should act and think. 605 00:33:34,900 --> 00:33:36,400 I need to talk to you, all of you. 606 00:33:40,500 --> 00:33:43,800 Reid, I want you to go to the house 607 00:33:43,800 --> 00:33:45,200 and see if the deputies have come back. 608 00:33:45,200 --> 00:33:45,800 What? 609 00:33:45,800 --> 00:33:47,900 We need the sheriff and the crime scene team here. 610 00:33:47,900 --> 00:33:50,600 - But-- - Reid. Do it. 611 00:33:57,900 --> 00:34:02,500 I can't--I can't believe Cherish 612 00:34:06,600 --> 00:34:07,500 I'm sorry about your friend. 613 00:34:07,500 --> 00:34:09,800 I saw her the other day. 614 00:34:10,400 --> 00:34:11,600 It was a pep rally. 615 00:34:18,500 --> 00:34:20,900 I've been with Brandy Dreifort. Do you know her? 616 00:34:20,900 --> 00:34:22,300 She's a friend of my son's. 617 00:34:22,300 --> 00:34:24,200 She's a friend of Cherish's, too. 618 00:34:24,200 --> 00:34:24,900 And? 619 00:34:24,900 --> 00:34:26,700 Well, they all knew about the skeleton. 620 00:34:26,700 --> 00:34:27,500 Who did? 621 00:34:27,500 --> 00:34:29,300 Football team, cheerleaders, everyone. 622 00:34:29,700 --> 00:34:31,200 They all watched this man decompose 623 00:34:31,200 --> 00:34:34,500 like it was a game for their amusement. 624 00:34:34,500 --> 00:34:35,200 What? 625 00:34:35,200 --> 00:34:36,000 As far as I can tell 626 00:34:36,000 --> 00:34:37,400 the only kids in that area who didn't know 627 00:34:37,400 --> 00:34:40,300 were Mike Zizzo and the L.O.D. 628 00:34:40,700 --> 00:34:41,500 It's ridiculous. 629 00:34:41,500 --> 00:34:43,600 Sounds impossible, it's unbelievable. 630 00:34:43,600 --> 00:34:45,100 She told me all about it. 631 00:34:45,500 --> 00:34:47,500 The guy was a hiker or something. 632 00:34:47,500 --> 00:34:50,100 Probably have him listed, missing person somewhere. 633 00:34:50,100 --> 00:34:52,300 Jason how do you know the L.O.D. wasn't involved? 634 00:34:52,300 --> 00:34:54,600 Well, she said the pentagram and the candles 635 00:34:55,300 --> 00:34:56,600 they weren't there a few months ago. 636 00:34:56,900 --> 00:34:58,200 Which means? 637 00:34:58,200 --> 00:35:02,200 Someone wanted us to believe there were satanists here. 638 00:35:07,100 --> 00:35:09,400 Reid tells me you've read all the profiling books. 639 00:35:11,900 --> 00:35:14,100 Actually kinda hoping to be one of you guys someday. 640 00:35:15,300 --> 00:35:19,200 Are ya? So then you know what profilers do? 641 00:35:19,200 --> 00:35:22,400 The unsub likes to inject himself into the investigation. 642 00:35:22,400 --> 00:35:24,300 That's what this type of killer does. 643 00:35:24,300 --> 00:35:25,800 Who gave us is Zizzo? 644 00:35:25,800 --> 00:35:27,100 Who knew all about him? 645 00:35:27,500 --> 00:35:29,200 You're talking about Cory? 646 00:35:29,200 --> 00:35:30,800 It was convenient, wasn't it? 647 00:35:30,800 --> 00:35:32,200 Lucky we had a kid right in the room 648 00:35:32,200 --> 00:35:34,200 who could tell us where the L.O.D. was. 649 00:35:35,400 --> 00:35:37,700 A group of fringe kids nobody in the town would like. 650 00:35:37,700 --> 00:35:40,200 But you called us here to advise you. 651 00:35:40,200 --> 00:35:42,100 My advice would be to get in front of this 652 00:35:42,100 --> 00:35:44,700 before your son hurts himself or anybody else. 653 00:35:46,500 --> 00:35:47,900 You know where he is, sheriff? 654 00:35:49,200 --> 00:35:52,900 He went up to the Jenson house to see if your guys found anything on Cherish. 655 00:35:52,900 --> 00:35:54,800 Morgan and Reid are out there right now. 656 00:35:55,300 --> 00:35:57,500 Hey, sheriff. Did you open the gun locker? 657 00:35:57,500 --> 00:35:58,400 No. 658 00:35:58,400 --> 00:36:01,600 Someone did. There's a revolver missing. 659 00:36:06,100 --> 00:36:07,200 You know that we look at a crime scene 660 00:36:07,200 --> 00:36:09,600 from a different perspective than regular cops, right? 661 00:36:09,600 --> 00:36:11,000 We look for more than just the evidence. 662 00:36:11,000 --> 00:36:13,200 We try to pick up on the behavior of the killer. 663 00:36:13,200 --> 00:36:15,100 For example, the guy we're looking for in this crime 664 00:36:15,100 --> 00:36:17,500 would be classified as a disorganized killer. 665 00:36:18,600 --> 00:36:20,400 Sounds like Zizzo, doesn't it? 666 00:36:20,400 --> 00:36:22,100 Yeah. Sure it does. 667 00:36:22,100 --> 00:36:26,100 But then again, sometimes a disorganized killer only looks disorganized. 668 00:36:26,100 --> 00:36:30,100 Sometimes it's actually an organized guy, and pretty smart guy. 669 00:36:30,100 --> 00:36:33,800 Somebody who can manipulate a crime scene to make it look like somebody else did it. 670 00:36:33,800 --> 00:36:36,000 Because of that, we also gotta look for someone 671 00:36:36,000 --> 00:36:38,200 who might try to put himself right in the middle of an investigation 672 00:36:38,200 --> 00:36:40,300 so that he can influence things. 673 00:36:46,000 --> 00:36:48,800 Especially if he knows exactly what it is that we're looking for. 674 00:36:53,800 --> 00:36:55,400 I mean, he wants to control this, right? 675 00:36:59,600 --> 00:37:01,300 And that would extend to discovery. 676 00:37:01,600 --> 00:37:06,600 Wantin' the body found when and especially where he wants that body found. 677 00:37:11,100 --> 00:37:12,100 You mean me? 678 00:37:12,100 --> 00:37:14,400 This was more than just a lucky guess, wasn't it? 679 00:37:14,700 --> 00:37:16,200 I knew about the building. 680 00:37:16,200 --> 00:37:18,100 You also knew about Zizzo and the satanism. 681 00:37:18,100 --> 00:37:19,300 I was only trying to help. 682 00:37:19,300 --> 00:37:20,300 Well, you did that. 683 00:37:21,400 --> 00:37:22,600 We couldn't have found this place without you. 684 00:37:22,600 --> 00:37:24,800 Hey Morgan, no one's up there. 685 00:37:25,300 --> 00:37:26,900 - Get over here. - Reid. Reid. 686 00:37:27,700 --> 00:37:29,700 - Cory. - This got all messed up. 687 00:37:29,700 --> 00:37:31,200 Don't be stupid. 688 00:37:31,200 --> 00:37:32,800 She wasn't supposed to be with him. 689 00:37:32,800 --> 00:37:35,700 It was his run. He runs it every day, not her. 690 00:37:35,700 --> 00:37:37,900 Cory, listen to me. We can fix this. 691 00:37:37,900 --> 00:37:38,800 But you've got to let Reid go. 692 00:37:38,800 --> 00:37:41,400 I never meant to hurt her. But make no mistake 693 00:37:41,400 --> 00:37:42,900 I will shoot your boy right now. 694 00:37:42,900 --> 00:37:44,000 No, you won't. 695 00:37:45,200 --> 00:37:46,700 Tempt not a desperate man. 696 00:37:46,700 --> 00:37:49,500 - Put the gun down. - Okay all right. You win. 697 00:37:49,500 --> 00:37:51,900 Drop it. Drop the gun! 698 00:37:51,900 --> 00:37:54,500 Ok. Ok. You win. 699 00:37:55,800 --> 00:37:56,900 I'm putting the gun down. 700 00:38:00,600 --> 00:38:03,100 You're in control, Cory. Let him go. 701 00:38:03,100 --> 00:38:06,900 For the evil is man's best force. Man must become better and eviler. 702 00:38:06,900 --> 00:38:08,600 That's what this is about, right? 703 00:38:08,600 --> 00:38:10,700 Zarathustra? The superman? 704 00:38:10,700 --> 00:38:14,600 There's no moral obligation for killing someone if you're superior to them? 705 00:38:14,600 --> 00:38:18,000 But nietzsche was speaking metaphorically about evolving as a species. 706 00:38:18,000 --> 00:38:20,300 You're just a horny kid who wanted to get rid of the cheerleader's boyfriend. 707 00:38:20,300 --> 00:38:20,900 - No. - Yes. 708 00:38:20,900 --> 00:38:22,500 That was never my intent- 709 00:38:22,500 --> 00:38:23,200 c'mon. 710 00:38:33,600 --> 00:38:34,400 You all right? 711 00:38:34,400 --> 00:38:35,400 What happened? 712 00:38:35,400 --> 00:38:37,500 Him bringing us down here was way too much of a coincidence. 713 00:38:37,500 --> 00:38:39,300 I got that. 714 00:38:39,300 --> 00:38:40,800 But did you have to tackle us both? 715 00:38:42,400 --> 00:38:43,500 You're welcome, Reid. 716 00:38:45,200 --> 00:38:48,100 C'mon. Let's go, Cory. 717 00:38:55,800 --> 00:38:58,200 Playwright Eugene Ionesco said 718 00:38:58,200 --> 00:39:02,900 "ideologies separate us, dreams and anguish bring us together." 719 00:39:32,200 --> 00:39:33,200 Reid. 720 00:39:36,100 --> 00:39:38,800 Deborah Louise Addison. Her husband Tim. 721 00:39:38,800 --> 00:39:41,800 The kids are Amber and Keith. Eight and six. 722 00:39:41,800 --> 00:39:44,300 In 1985, Deborah Louise was walking home from school. 723 00:39:44,300 --> 00:39:47,900 She was abducted. She was 13. 724 00:39:47,900 --> 00:39:50,500 We profiled the unsub. 725 00:39:50,500 --> 00:39:53,400 And we were able to locate her before he harmed her. 726 00:39:54,000 --> 00:39:56,900 She writes a letter to the B.A.U. every year. 727 00:39:58,600 --> 00:40:00,600 She updates us on her life. 728 00:40:01,200 --> 00:40:02,900 It's nice, but-- 729 00:40:03,700 --> 00:40:05,100 We all have bad dreams. 730 00:40:07,400 --> 00:40:10,400 Everyone on the plane. Who wouldn't? 731 00:40:10,400 --> 00:40:12,000 We hunt the worst of humanity 732 00:40:12,000 --> 00:40:19,900 we see the depths of depravity, we dream of monsters. 733 00:40:20,200 --> 00:40:24,500 In my dream there's a baby in the middle of a circle 734 00:40:24,500 --> 00:40:27,300 and there's someone on the other side. 735 00:40:27,300 --> 00:40:30,800 And I can't get to her before-- 736 00:40:33,300 --> 00:40:35,500 Every night I look at Deborah 737 00:40:36,100 --> 00:40:40,100 helps me to go to sleep thinking of the victims we've saved. 738 00:40:41,700 --> 00:40:43,700 We don't always beat the monsters to the babies 739 00:40:43,700 --> 00:40:48,200 but we do enough to make the job worth it 740 00:40:48,200 --> 00:40:49,900 keep the nightmares bearable. 741 00:40:50,900 --> 00:40:54,900 -------------------------- www.ydy.com/bbs Proudly Presents -------------------------- 742 00:40:55,900 --> 00:40:59,900 Sync: YTET-�� -==www.ydy.com/bbs==- 743 00:41:00,900 --> 00:41:04,900 Criminal Minds Season 1 Episode 10 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.