All language subtitles for Criminal Minds - 1x07 - The Fox.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:15,600 No. No! No, mommy, don't let him get me. 2 00:00:20,600 --> 00:00:23,200 Sam! He ruined my picture, mom. 3 00:00:23,200 --> 00:00:24,900 It's Ok, honey. We'll make another one. 4 00:00:24,900 --> 00:00:27,800 Chris, I've asked you not to get him worked up before bed. 5 00:00:27,800 --> 00:00:29,100 We're just playing. 6 00:00:29,100 --> 00:00:30,900 We have got a 12-hour car ride tomorrow. 7 00:00:30,900 --> 00:00:32,400 Now he's gonna be up half the night. 8 00:00:32,400 --> 00:00:35,200 Ok, Ok. Kids, go get Ben. 9 00:00:35,200 --> 00:00:36,900 But my picture! 10 00:00:36,900 --> 00:00:38,800 You can work on it tomorrow in the car, honey 11 00:00:38,800 --> 00:00:40,000 on the way to disney world. 12 00:00:40,000 --> 00:00:40,900 Yeah! 13 00:00:40,900 --> 00:00:42,600 - Ok. - Disney world! 14 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 You do realize I am the only adult in this house? 15 00:00:49,000 --> 00:00:50,700 Well, isn't that what you love about me? 16 00:00:51,600 --> 00:00:52,500 Every once in a while 17 00:00:52,500 --> 00:00:55,500 I would like a tiny bit of help, Mr. Crawford. 18 00:00:55,500 --> 00:00:57,200 You got it, Mrs. Crawford. 19 00:00:57,200 --> 00:00:58,000 Thank you. 20 00:00:59,300 --> 00:01:03,000 Ben! 21 00:01:03,000 --> 00:01:04,400 Ben, where are you? 22 00:01:04,400 --> 00:01:06,100 Where are you, Ben? 23 00:01:06,100 --> 00:01:13,200 Benny! Where are you? Ben! 24 00:01:15,100 --> 00:01:17,000 He's not coming, dad. 25 00:01:28,200 --> 00:01:29,800 Good boy, Ben. 26 00:01:44,900 --> 00:01:46,500 Hey, Sam. 27 00:01:47,400 --> 00:01:49,200 Just let him sleep with us. 28 00:01:53,600 --> 00:01:54,800 Dad? 29 00:01:54,800 --> 00:01:55,900 Yeah? 30 00:01:55,900 --> 00:01:57,600 I love you. 31 00:01:57,600 --> 00:01:58,900 I love you, too, kiddo. 32 00:02:09,100 --> 00:02:13,100 The is WDCW 88.8. Good morning folks. 33 00:02:13,100 --> 00:02:16,300 It's time to get out, get out there and enjoy it. 34 00:02:16,300 --> 00:02:20,000 The forecast for you is mostly sunny with brisk easterly winds. 35 00:02:20,000 --> 00:02:22,700 You can expect a high near 75 degrees. 36 00:02:22,700 --> 00:02:25,700 Clear tonight with a low near 61. 37 00:02:25,700 --> 00:02:26,600 Chris. 38 00:02:30,400 --> 00:02:31,400 Sam? 39 00:02:42,800 --> 00:02:45,100 Dr. Thomas Fuller wrote 40 00:02:45,100 --> 00:02:48,900 "with foxes, we must play the fox." 41 00:02:57,500 --> 00:03:00,400 Crawford family. Butchered in their homes. 42 00:03:00,400 --> 00:03:01,900 Murder/suicides? 43 00:03:02,300 --> 00:03:04,100 That's what we have to find out. 44 00:03:40,200 --> 00:03:41,600 He's so gorgeous. 45 00:03:41,600 --> 00:03:42,700 Thank you. 46 00:03:42,700 --> 00:03:45,400 If you find baldness and wrinkles attractive. 47 00:03:45,400 --> 00:03:47,900 Look at his little witty bitty nose. 48 00:03:48,800 --> 00:03:49,500 Don't you want one of these? 49 00:03:49,500 --> 00:03:51,600 Mm. I'll stick to practicing. 50 00:03:54,800 --> 00:03:55,700 Congratulations. 51 00:03:55,700 --> 00:03:58,100 Thanks. She's amazing. 52 00:03:58,100 --> 00:03:59,500 I'm a little terrified. 53 00:04:00,800 --> 00:04:02,900 Well, uh, we should get going. 54 00:04:02,900 --> 00:04:04,600 Pleasure seeing you, Mrs. Hotchner. 55 00:04:05,000 --> 00:04:05,800 Bye-bye. 56 00:04:10,800 --> 00:04:11,400 Bad? 57 00:04:11,400 --> 00:04:12,600 The worst. 58 00:04:14,500 --> 00:04:16,800 Crawford family. Murdered 3 days ago. 59 00:04:17,100 --> 00:04:18,300 Saw it on the news. 60 00:04:19,100 --> 00:04:21,200 They were found in the basement of their house. 61 00:04:21,200 --> 00:04:23,400 Bags packed for a vacation they never took. 62 00:04:23,400 --> 00:04:24,900 Report said it was a murder/suicide. 63 00:04:24,900 --> 00:04:26,700 Father stabbed the mom, then shot himself. 64 00:04:26,700 --> 00:04:29,300 That's the conclusion Maryland State police came to. 65 00:04:29,300 --> 00:04:30,600 The gun was found next to the father. 66 00:04:30,600 --> 00:04:32,300 Had gunpowder residue on his right hand. 67 00:04:32,300 --> 00:04:33,800 And now you must have some compelling reason 68 00:04:33,800 --> 00:04:35,700 to think that Chris Crawford didn't off his family? 69 00:04:35,700 --> 00:04:38,400 Yeah. Another murdered family. 70 00:04:38,400 --> 00:04:40,400 The Millers--found a month ago. 71 00:04:40,400 --> 00:04:44,400 The mother Reese Miller, her 2 children, and her new husband. 72 00:04:44,400 --> 00:04:46,500 Again, they were found in the basement 73 00:04:46,500 --> 00:04:49,600 and like the Crawfords, their suitcases were packed for a vacation. 74 00:04:49,600 --> 00:04:51,300 Both cases, the bodies were discovered 75 00:04:51,300 --> 00:04:53,900 5 days after their vacations were supposed to have started. 76 00:04:53,900 --> 00:04:56,900 Yet the coroner determined that they had been dead only 24 hours. 77 00:04:56,900 --> 00:05:00,000 So for 4 days, both families remained in the house. 78 00:05:00,000 --> 00:05:03,700 Location of the bodies, both cases, the basement. 79 00:05:03,700 --> 00:05:05,500 That indicates a level of organization. 80 00:05:05,500 --> 00:05:08,700 With a quick, but disorganized application of overpowering force. 81 00:05:08,700 --> 00:05:09,900 If these aren't murder/suicides 82 00:05:09,900 --> 00:05:12,800 someone's doing a damn good job of making them look like it. 83 00:05:12,800 --> 00:05:15,000 Possibly this man--Eric Miller. 84 00:05:15,000 --> 00:05:17,100 Biological father of the Miller children. 85 00:05:17,100 --> 00:05:20,500 Arlington P.D. Issued a bolo for Miller after the bodies were discovered. 86 00:05:20,500 --> 00:05:22,700 Ex-wife Reese Miller had a restraining order 87 00:05:22,700 --> 00:05:24,600 against him for domestic violence. 88 00:05:24,600 --> 00:05:25,600 When she get re-married? 89 00:05:25,600 --> 00:05:27,900 The week before they were killed. 90 00:05:27,900 --> 00:05:30,500 Violent husbands believe their wives and children are property. 91 00:05:30,500 --> 00:05:32,700 Reese Miller getting re-married possibly made him snap. 92 00:05:32,700 --> 00:05:35,400 Well, the Virginia cops finally located Eric Miller last night 93 00:05:35,400 --> 00:05:39,000 responding to a drunken disturbance at a motel where Miller had been hiding out. 94 00:05:39,000 --> 00:05:39,900 When they found him 95 00:05:39,900 --> 00:05:42,900 they discovered blood on his black leather jacket. 96 00:05:42,900 --> 00:05:44,100 Belonged to his children. 97 00:05:44,100 --> 00:05:46,500 Was any of his DNA found at the Crawford house? 98 00:05:47,300 --> 00:05:48,100 No. 99 00:05:48,100 --> 00:05:49,400 Did he know the Crawfords? 100 00:05:49,400 --> 00:05:51,000 If he does, he's not saying. 101 00:05:51,000 --> 00:05:53,600 In fact, he hasn't said a word since his arrest. 102 00:05:53,600 --> 00:05:56,200 Uh, the Arlington P.D. have asked us to interview him. 103 00:05:57,000 --> 00:06:00,200 If anyone could apply overwhelming force, he's your man. 104 00:06:00,200 --> 00:06:02,100 I want you to find out. Talk to him. 105 00:06:02,800 --> 00:06:05,100 You want me to talk to him? 106 00:06:05,100 --> 00:06:08,100 Yeah. You've done interviews before with other agents running point. 107 00:06:08,100 --> 00:06:09,300 You can go solo. 108 00:06:12,300 --> 00:06:15,900 Morgan, the Crawford house is a fresh crime scene. 109 00:06:16,800 --> 00:06:19,200 Once the Crawfords were brought down to this basement 110 00:06:19,200 --> 00:06:21,000 they must have known their fate. 111 00:06:29,300 --> 00:06:31,200 M.E. Said they were all killed down here. 112 00:06:33,100 --> 00:06:35,300 Sam was found here. Emily over there. 113 00:06:37,000 --> 00:06:40,300 So...I'm the unsub. How did I do it? 114 00:06:41,400 --> 00:06:43,100 Well, I had to bring 'em down here first. 115 00:06:43,900 --> 00:06:44,700 How? 116 00:06:44,700 --> 00:06:45,400 I had a gun. 117 00:06:45,400 --> 00:06:48,200 Ok. Use a gun to force them down here. What next? 118 00:06:48,200 --> 00:06:49,500 - Stab 'em. - Who first? 119 00:06:49,500 --> 00:06:51,200 The strongest, the father. 120 00:06:52,300 --> 00:06:55,200 He was found right there, and then the mother. 121 00:06:55,800 --> 00:06:56,600 That's her right there. 122 00:06:56,600 --> 00:06:58,300 How you gonna keep the kids from running away? 123 00:06:58,300 --> 00:06:59,200 Restraints. 124 00:06:59,200 --> 00:07:01,000 Can't aim a gun at them and stab the mother at the same time. 125 00:07:01,000 --> 00:07:02,800 No restraints were found on the victims. 126 00:07:02,800 --> 00:07:03,700 Because I took them with me. 127 00:07:03,700 --> 00:07:05,400 No ligature marks were found. 128 00:07:08,700 --> 00:07:10,500 Let's go upstairs. See how they lived. 129 00:07:13,500 --> 00:07:15,100 Sam Crawford. White male. 130 00:07:15,100 --> 00:07:17,500 Age 5. Multiple stab wounds. 131 00:07:17,500 --> 00:07:19,500 Laceration to the left ventricle. 132 00:07:19,500 --> 00:07:21,900 No defensive wounds present. 133 00:07:21,900 --> 00:07:25,100 Allison Crawford. White female. 32. 134 00:07:25,100 --> 00:07:29,700 Multiple stab wounds. C.O.D.--Exsanguination. 135 00:07:29,700 --> 00:07:32,800 Emily Crawford. White female. 8. 136 00:07:32,800 --> 00:07:37,500 Multiple stab wounds. C.O.D.--Exsanguination. 137 00:07:37,500 --> 00:07:40,300 Christopher Crawford. White male. 36. 138 00:07:40,300 --> 00:07:44,300 Point-blank single 9 millimeter gunshot wound to the temporal lobe. 139 00:07:47,100 --> 00:07:48,500 Where's his wedding ring? 140 00:07:48,500 --> 00:07:50,300 It's not listed in his personal effects. 141 00:07:50,300 --> 00:07:52,500 He obviously wore one, so where is it? 142 00:08:01,100 --> 00:08:03,900 I'm Dr. Spencer Reid from the FBI. 143 00:08:03,900 --> 00:08:08,000 I'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 144 00:08:08,000 --> 00:08:10,600 Got something you wanna ask me, boy? 145 00:08:11,100 --> 00:08:13,200 You look me in the eye, and you ask. 146 00:08:20,300 --> 00:08:21,300 3 days ago-- 147 00:08:21,300 --> 00:08:22,800 you're not looking at me. 148 00:08:29,100 --> 00:08:32,100 3 days ago, the Crawford family was murdered. 149 00:08:32,100 --> 00:08:33,400 Is that right? 150 00:08:34,400 --> 00:08:35,400 Did you know them? 151 00:08:35,400 --> 00:08:36,600 What are you getting at? 152 00:08:41,100 --> 00:08:42,700 They were killed in the exact same way 153 00:08:42,700 --> 00:08:44,400 that your family was killed. 154 00:08:44,400 --> 00:08:45,400 And? 155 00:08:46,600 --> 00:08:49,700 I've been slapped around all night by every cop in Virginia. 156 00:08:49,700 --> 00:08:53,600 What makes you think a damn photo is gonna scare me? 157 00:08:57,800 --> 00:08:59,600 Is that what this is about, hmm? 158 00:09:00,600 --> 00:09:02,100 You think I'm crazy, man? 159 00:09:02,100 --> 00:09:03,600 You think I suddenly snapped 160 00:09:03,600 --> 00:09:06,100 and I slaughtered my own wife and kids? 161 00:09:06,100 --> 00:09:08,700 You think I did this? Huh? 162 00:09:09,100 --> 00:09:10,700 Is that what you think? 163 00:09:13,900 --> 00:09:15,200 Sit down, now. 164 00:09:15,200 --> 00:09:17,600 Is this your daddy?! 165 00:09:18,100 --> 00:09:19,900 I'm done talking to you people! 166 00:09:21,200 --> 00:09:23,100 You don't have to talk. Just listen. 167 00:09:23,600 --> 00:09:26,800 On the occasions you assaulted your wife, you were intoxicated. 168 00:09:26,800 --> 00:09:28,200 Once the effects of alcohol wore off 169 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 you were overcome by feelings of remorse. 170 00:09:30,200 --> 00:09:33,700 I'm gonna tell you this just one time. You shut your mouth! 171 00:09:33,700 --> 00:09:35,800 Genetic factors contribute to alcohol stress interactions. 172 00:09:35,800 --> 00:09:37,600 Your mother was an alcoholic 173 00:09:37,600 --> 00:09:39,800 and she was often too drunk to stop the beatings 174 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 that your father gave you. 175 00:09:41,000 --> 00:09:41,800 I think we should stop this. 176 00:09:41,800 --> 00:09:42,900 He's not finished. 177 00:09:42,900 --> 00:09:46,500 Age 6, you were orphaned to a family where the abuse continued 178 00:09:46,500 --> 00:09:48,800 only this time, it was sexual. 179 00:09:49,800 --> 00:09:52,400 You shut your mouth, or I'm gonna rip your face off. 180 00:09:52,400 --> 00:09:54,700 The abuse continued well into puberty 181 00:09:54,700 --> 00:09:57,400 but my one concern is, Eric 182 00:09:57,400 --> 00:10:01,500 did you or did you not continue the cycle with your own children? 183 00:10:08,200 --> 00:10:11,000 I never laid a hand on my children. 184 00:10:12,200 --> 00:10:13,800 You hear me?! 185 00:10:16,500 --> 00:10:17,400 I hear you. 186 00:10:18,700 --> 00:10:20,600 I found them like that. 187 00:10:22,100 --> 00:10:26,300 Dead. Bloodied. My babies. 188 00:10:27,300 --> 00:10:29,400 My sweet, little babies. 189 00:10:31,400 --> 00:10:35,100 I was crazy out of my mind. I didn't know what to do. 190 00:10:35,100 --> 00:10:38,500 And I knew the cops were gonna blame me, and they have. 191 00:10:39,200 --> 00:10:40,400 So you ran? 192 00:10:44,200 --> 00:10:45,700 So what've I got now? 193 00:10:46,200 --> 00:10:47,500 You have your innocence. 194 00:10:49,600 --> 00:10:51,400 For the sake of your children 195 00:10:51,400 --> 00:10:54,900 I believe that they, at the very least, deserve the truth. 196 00:10:59,800 --> 00:11:04,500 I can't get...the image of my dead children out of my mind. 197 00:11:05,300 --> 00:11:07,100 Ty, my little boy 198 00:11:07,100 --> 00:11:10,700 he was clutching a...a piece of paper. 199 00:11:10,700 --> 00:11:12,500 I think it was a drawing. 200 00:11:12,500 --> 00:11:14,400 May--maybe a painting. 201 00:11:14,800 --> 00:11:19,500 Please. I'd love to know what he painted, Dr. Reid. 202 00:11:27,400 --> 00:11:29,600 Interesting interrogation technique. 203 00:11:29,600 --> 00:11:30,800 What did you hope to accomplish? 204 00:11:30,800 --> 00:11:32,700 Well, he was closed off, defensive, hostile. 205 00:11:32,700 --> 00:11:34,100 I needed a way in. 206 00:11:34,100 --> 00:11:34,900 He's suffered a breakdown 207 00:11:34,900 --> 00:11:36,200 but I don't think he killed his family 208 00:11:36,200 --> 00:11:37,500 and I know he still loved his wife. 209 00:11:37,500 --> 00:11:38,600 Why do you say that? 210 00:11:38,600 --> 00:11:39,300 Even though they were divorced 211 00:11:39,300 --> 00:11:40,700 he's still wore the wedding ring. 212 00:11:43,400 --> 00:11:45,000 The yard is overgrown. 213 00:11:46,200 --> 00:11:49,900 Like the roof, Chris Crawford's car is in need of maintenance 214 00:11:50,300 --> 00:11:54,900 and Allison Crawford's S.U.V. is in pristine condition. 215 00:11:54,900 --> 00:11:57,000 Says here that Allison drove the kids to school. 216 00:11:57,900 --> 00:11:58,800 If they were educated privately 217 00:11:58,800 --> 00:12:01,200 maybe the car was just an attempt to show the other parents wealth. 218 00:12:01,800 --> 00:12:02,800 Like this house. 219 00:12:04,100 --> 00:12:06,500 Designer magazines conspicuously placed 220 00:12:06,500 --> 00:12:10,900 expensive modern furniture, plasma TV. 221 00:12:10,900 --> 00:12:12,900 Behind the curtains, water damage. 222 00:12:13,100 --> 00:12:15,500 Allison spent money on the things her friends could see 223 00:12:15,500 --> 00:12:17,300 and neglected those they couldn't. 224 00:12:18,500 --> 00:12:20,700 The Crawfords lived beyond their means. 225 00:12:21,200 --> 00:12:22,900 So, where'd the extra cash come from? 226 00:12:22,900 --> 00:12:25,800 Get Garcia to check their financial status. 227 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 "Emily." 228 00:12:39,200 --> 00:12:40,700 This painting is of this house. 229 00:12:41,800 --> 00:12:44,200 Strange for a child. It has no color. 230 00:12:44,200 --> 00:12:46,900 Has lines, dimensions, but no color. 231 00:12:52,300 --> 00:12:54,100 No dog collar was found, right? 232 00:12:54,800 --> 00:12:56,400 Maybe the dog didn't have one. 233 00:12:56,400 --> 00:12:58,200 Mm-hmm. He'd have to have one. 234 00:12:58,200 --> 00:12:58,900 Come here. 235 00:13:00,600 --> 00:13:01,600 See that? 236 00:13:03,300 --> 00:13:04,700 This dog door opens automatically 237 00:13:04,700 --> 00:13:06,300 via a chip in the dog's collar. 238 00:13:07,200 --> 00:13:09,100 If anything attempted to get in without one... 239 00:13:11,800 --> 00:13:13,400 The alarm would've been activated. 240 00:13:18,000 --> 00:13:19,500 When the cops got here, the house was locked tight 241 00:13:19,500 --> 00:13:20,700 and the alarm was hot. 242 00:13:20,700 --> 00:13:22,200 So the night the Crawfords were murdered 243 00:13:22,200 --> 00:13:24,300 the only way in or out was with the dog collar. 244 00:13:24,300 --> 00:13:26,600 Gideon, whoever killed this family had to be a big guy. 245 00:13:27,500 --> 00:13:29,200 Chris Crawford was a black belt in judo. 246 00:13:30,700 --> 00:13:31,700 So are you. 247 00:13:32,800 --> 00:13:34,400 I've got a gun to your back. 248 00:13:35,000 --> 00:13:36,700 Maybe you could take it from me. 249 00:13:36,700 --> 00:13:39,000 But your children are in the same room. 250 00:13:39,000 --> 00:13:40,900 And if you fail, they die. 251 00:13:41,400 --> 00:13:43,700 Does it matter how big I am now? 252 00:13:54,000 --> 00:13:57,500 Bound or not, Allison Crawford would've put up one helluva fight. 253 00:13:58,900 --> 00:14:01,100 Emily and Sam would've been sobbing. 254 00:14:01,100 --> 00:14:03,000 Crawford didn't kill his family. 255 00:14:03,000 --> 00:14:04,700 And there's no evidence Miller was ever in the house 256 00:14:04,700 --> 00:14:05,400 or he'd have known. 257 00:14:05,400 --> 00:14:08,600 Help me! Help! Please! Help me! 258 00:14:08,600 --> 00:14:16,100 No! No! Please! Please, no! No! 259 00:14:17,300 --> 00:14:18,300 What are you doing? 260 00:14:23,300 --> 00:14:25,300 Why didn't anyone hear them scream? 261 00:14:33,400 --> 00:14:36,600 I believe the unsub had control of this family. 262 00:14:37,000 --> 00:14:39,500 He may have separated each family member. 263 00:14:41,500 --> 00:14:44,500 Tells the mother, "if you scream, I'll kill your children." 264 00:14:45,400 --> 00:14:47,900 Tells the children, "if you cry, I'll kill mommy." 265 00:14:48,500 --> 00:14:52,200 The suspect found a way of restraining them without leaving marks. 266 00:14:55,500 --> 00:14:57,100 Based on lividity... 267 00:14:58,800 --> 00:15:02,300 the M.E. Estimates that the father was the last to die. 268 00:15:02,900 --> 00:15:04,600 Which means he witnessed the whole thing. 269 00:15:04,800 --> 00:15:06,200 If he did spend time with both families 270 00:15:06,200 --> 00:15:08,100 he must've known he had the time to spend with 'em. 271 00:15:08,100 --> 00:15:10,000 'Cause he knew they were goin' on vacation. 272 00:15:10,000 --> 00:15:13,300 Look at travel agents, relatives, work colleagues 273 00:15:13,300 --> 00:15:15,800 contract workers, children's tutors. 274 00:15:16,300 --> 00:15:19,100 Gideon, we've been looking into the Crawford financials. 275 00:15:19,100 --> 00:15:21,800 Allison Crawford spent way more money than Chris could afford. 276 00:15:21,800 --> 00:15:22,700 They were in major debt. 277 00:15:22,700 --> 00:15:24,300 And Chris Crawford wrote a number of checks 278 00:15:24,300 --> 00:15:26,500 for a series of visits to a therapist. 279 00:15:26,800 --> 00:15:28,400 She had 2 cell phone accounts... 280 00:15:28,400 --> 00:15:31,400 one of them billed to a separate address in southeast Washington, D.C. 281 00:15:33,000 --> 00:15:33,800 You get that? 282 00:15:36,000 --> 00:15:38,900 Federal agents! FBI! Federal agents! Clear! 283 00:15:44,100 --> 00:15:45,600 That's the cleanest thing in here. 284 00:15:56,900 --> 00:15:57,800 What's that? 285 00:16:00,000 --> 00:16:01,700 It's a child's painting. It's a colonial house. 286 00:16:01,700 --> 00:16:04,600 Mom, dad, 2 children out front holdin' hands. 287 00:16:04,600 --> 00:16:05,700 And a big dog. 288 00:16:06,300 --> 00:16:08,600 I think it's the Crawford house. It's signed by Emily. 289 00:16:08,600 --> 00:16:12,300 Strange. Eric Miller said he found his son clutching a painting. 290 00:16:12,300 --> 00:16:13,900 He wanted to know what was on it. 291 00:16:13,900 --> 00:16:15,000 What was on it? 292 00:16:15,000 --> 00:16:16,400 His son's blood. 293 00:16:29,000 --> 00:16:30,500 Hotch! Hotch! 294 00:16:32,700 --> 00:16:35,000 Hey. Whoa. Whoa. Easy. 295 00:16:38,900 --> 00:16:39,300 Freeze! 296 00:16:54,100 --> 00:16:55,300 Why am I here? 297 00:16:55,300 --> 00:16:56,500 I think you know why. 298 00:16:57,800 --> 00:16:59,300 That's mine. 299 00:16:59,300 --> 00:17:03,700 Colors indicate a self-confidence...an outgoing personality. 300 00:17:03,700 --> 00:17:05,800 Shows an above-average intelligence. 301 00:17:05,800 --> 00:17:08,200 The child that painted this was left-handed. 302 00:17:10,900 --> 00:17:12,900 Emily Crawford was left-handed. 303 00:17:13,900 --> 00:17:14,700 Right. 304 00:17:16,100 --> 00:17:17,000 You're not. 305 00:17:18,100 --> 00:17:19,600 How'd you get the painting, Frank? 306 00:17:22,800 --> 00:17:24,500 Forget to take your medicine today, Frank? 307 00:17:25,100 --> 00:17:27,100 For a severe manic-depressive, that's not good. 308 00:17:27,100 --> 00:17:28,500 They make me feel wrong. 309 00:17:28,500 --> 00:17:30,200 Wrong enough to kill the Crawfords? 310 00:17:33,500 --> 00:17:34,300 Frank. 311 00:17:35,600 --> 00:17:37,800 I--I did a--a bad thing. 312 00:17:37,800 --> 00:17:38,600 What did you do? 313 00:17:38,600 --> 00:17:40,800 I shouldn't have gone to the house. 314 00:17:40,800 --> 00:17:42,900 Allison told me not to. 315 00:17:42,900 --> 00:17:46,900 I would never...never hurt Ally. 316 00:17:47,700 --> 00:17:49,700 She's the only family I got. 317 00:17:50,100 --> 00:17:51,000 Family? 318 00:17:51,300 --> 00:17:52,900 She's my sister. 319 00:17:57,500 --> 00:18:02,800 She's dead. 320 00:18:04,200 --> 00:18:05,700 He killed them. 321 00:18:06,000 --> 00:18:08,600 Chris did. I know he did it. 322 00:18:09,000 --> 00:18:10,900 What bad thing did you do? 323 00:18:14,200 --> 00:18:19,100 The rule was...I was never supposed to go to the house. 324 00:18:19,100 --> 00:18:21,400 That was the only rule. 325 00:18:21,400 --> 00:18:24,900 Allison said if Chris saw me... 326 00:18:24,900 --> 00:18:28,000 he would never let me see her again. 327 00:18:28,000 --> 00:18:30,600 He was gonna lock me up in the loony bin. 328 00:18:30,600 --> 00:18:32,100 He never liked me. 329 00:18:32,100 --> 00:18:34,400 You went...to the house. 330 00:18:36,000 --> 00:18:39,800 She said...she couldn't visit me anymore. 331 00:18:39,800 --> 00:18:41,900 I just wanted to see her. 332 00:18:41,900 --> 00:18:46,000 Seeing Allison made everything better 333 00:18:46,000 --> 00:18:48,600 but they cut my phone off. 334 00:18:48,600 --> 00:18:51,000 That day! The day I went to see them! 335 00:18:51,000 --> 00:18:52,100 They cut my phone off! 336 00:18:52,100 --> 00:18:53,500 I never would've gone to the house 337 00:18:53,500 --> 00:18:55,600 if they hadn't cut off the phone! 338 00:18:55,600 --> 00:18:58,400 There's no way this guy could've gotten into the house without a key. 339 00:18:58,400 --> 00:18:59,000 Right. 340 00:18:59,000 --> 00:19:02,100 Knowing how Chris Crawford felt about his brother-in-law 341 00:19:02,100 --> 00:19:03,200 you see him having one? 342 00:19:03,200 --> 00:19:03,500 No. 343 00:19:03,500 --> 00:19:05,800 Frank, you went to the house. What did you do? 344 00:19:05,800 --> 00:19:10,600 It was...dark. And--and cold. 345 00:19:10,600 --> 00:19:15,000 I went around to the side to look through the window. 346 00:19:15,000 --> 00:19:18,900 But my breath steamed up the glass 347 00:19:18,900 --> 00:19:23,700 and I wiped it clean, and...and I-- 348 00:19:23,700 --> 00:19:26,300 I could see them, sitting down for dinner. 349 00:19:26,300 --> 00:19:33,500 I saw Emily and Sam, and...Sam was crying. 350 00:19:33,500 --> 00:19:35,100 I guess he was in trouble. 351 00:19:35,100 --> 00:19:37,000 Did you see Allison? 352 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 Yeah. 353 00:19:39,300 --> 00:19:43,300 She was saying grace over the table. 354 00:19:43,300 --> 00:19:48,100 And then...she looked up and saw me. 355 00:19:48,100 --> 00:19:50,200 And she mouthed something at me. 356 00:19:50,200 --> 00:19:54,100 I think it was, "get the hell out." 357 00:19:54,100 --> 00:19:55,300 So I left. 358 00:19:55,300 --> 00:19:56,800 Did Chris see you? 359 00:19:56,800 --> 00:19:58,800 No. He wasn't there. 360 00:19:58,800 --> 00:20:02,000 But a friend was at the head of the table. 361 00:20:02,000 --> 00:20:02,900 You said a friend? 362 00:20:02,900 --> 00:20:04,600 Mm-hmm. I saw someone. 363 00:20:04,600 --> 00:20:05,800 What did this person look like? 364 00:20:05,800 --> 00:20:10,400 I--I didn't see their face...but...uh...tiny. 365 00:20:10,400 --> 00:20:11,400 Really tiny. 366 00:20:11,400 --> 00:20:12,600 White or black, Frank? 367 00:20:12,600 --> 00:20:14,800 I don't know. But... 368 00:20:14,800 --> 00:20:15,500 What? 369 00:20:15,500 --> 00:20:18,800 The hair. It--it...it was red. 370 00:20:18,800 --> 00:20:19,800 If Frank saw them that day 371 00:20:19,800 --> 00:20:22,000 it wasn't Chris Crawford at the table. 372 00:20:22,500 --> 00:20:24,300 Maybe it was the suspect. 373 00:20:24,300 --> 00:20:26,700 And she wasn't saying, "go away." 374 00:20:26,700 --> 00:20:28,500 She was saying, "help me." 375 00:20:34,000 --> 00:20:36,200 It--it wasn't a friend. 376 00:20:36,200 --> 00:20:37,000 Frank. 377 00:20:37,000 --> 00:20:39,400 It wasn't a friend at all. 378 00:20:40,000 --> 00:20:41,400 It was him. 379 00:20:42,600 --> 00:20:44,800 He's the one who killed them. 380 00:20:48,000 --> 00:20:48,700 Frank. 381 00:20:49,000 --> 00:20:50,800 I--I--I--I-- 382 00:20:50,800 --> 00:20:51,200 Frank. 383 00:20:51,200 --> 00:20:52,300 No! No! No! No! 384 00:20:52,300 --> 00:20:54,800 Frank. Frank. Frank, Frank, stop. 385 00:20:54,800 --> 00:21:01,000 No! Frank! Frank! No! Let go! Stop it! No! No! 386 00:21:01,000 --> 00:21:03,800 Frank, calm down! 387 00:21:04,000 --> 00:21:05,700 Frank! Come on! 388 00:21:07,200 --> 00:21:09,300 Both families had a dog. 389 00:21:11,300 --> 00:21:13,000 And both houses had a dog door. 390 00:21:14,500 --> 00:21:16,500 Fielding said that the person he saw was small. 391 00:21:16,500 --> 00:21:17,800 Yeah, well, in order to get through that door 392 00:21:17,800 --> 00:21:20,200 you'd have to be 5'4", tops, and real thin. 393 00:21:20,200 --> 00:21:22,300 "When you have eliminated the impossible 394 00:21:22,300 --> 00:21:26,300 whatever remains, however improbable, must be the truth." 395 00:21:26,300 --> 00:21:28,400 Sherlock Holmes was a fictional character. 396 00:21:28,400 --> 00:21:29,700 Whoever did this isn't. 397 00:21:29,700 --> 00:21:32,700 We can be pretty sure he's probably found himself another family by now. 398 00:21:52,400 --> 00:21:54,300 Let's just watch him sleep. 399 00:21:54,300 --> 00:21:57,700 No. We've got a long day ahead of us tomorrow. 400 00:21:57,700 --> 00:21:59,200 Can I kiss him? 401 00:21:59,200 --> 00:22:01,000 Both of you, out. 402 00:22:39,300 --> 00:22:42,500 Ok. No, I understand. Yeah. I figured as much. Thank you. 403 00:22:42,900 --> 00:22:45,100 He's been looking at those pictures all morning. 404 00:22:45,100 --> 00:22:46,500 Well, I sure hope he sees a connection 405 00:22:46,500 --> 00:22:49,400 'cause I've checked doctors, lawyers, travel agents, tutors 406 00:22:49,400 --> 00:22:51,200 contract workers. I got nothin'. 407 00:22:51,200 --> 00:22:52,900 Why target those families? 408 00:22:52,900 --> 00:22:54,800 Well, to know that, we have to know how. 409 00:22:55,200 --> 00:22:57,300 We know organized killers are often skilled workers 410 00:22:57,300 --> 00:22:59,300 with above-average intelligence. 411 00:22:59,300 --> 00:23:00,800 High birth status. 412 00:23:02,300 --> 00:23:04,800 And in most cases...male. 413 00:23:06,400 --> 00:23:09,000 In the workplace, he's socially confident. 414 00:23:09,000 --> 00:23:13,500 And with women...sexually confident. 415 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 Every offense...is preplanned. 416 00:23:18,300 --> 00:23:21,700 Targeting the victim is almost as pleasurable as the actual kill. 417 00:23:21,700 --> 00:23:24,100 These guys, they're...they're meticulous. 418 00:23:24,100 --> 00:23:25,300 It's a compulsion. 419 00:23:25,300 --> 00:23:28,000 Everything has to have its proper place. 420 00:23:28,000 --> 00:23:31,100 They do exhaustive amounts of research on their victims. 421 00:23:31,100 --> 00:23:32,700 They watch their every move 422 00:23:32,700 --> 00:23:34,700 every last detail is observed. 423 00:23:34,700 --> 00:23:36,600 Everything has to be written ever so neatly 424 00:23:36,600 --> 00:23:39,400 in a book or possibly a journal. 425 00:23:39,400 --> 00:23:41,800 When the kids are comin' home from school. 426 00:23:41,800 --> 00:23:43,200 When daddy'll be home. 427 00:23:44,500 --> 00:23:48,700 Playtime. Suppertime. Bath time. Bedtime. 428 00:23:48,700 --> 00:23:51,400 Plan the work...work the plan. 429 00:23:51,400 --> 00:23:53,400 This is the way that he maintains control. 430 00:23:53,400 --> 00:23:55,800 It's also how he personalizes his target... 431 00:23:55,800 --> 00:23:57,300 so nothing's left to chance. 432 00:23:57,300 --> 00:23:59,300 Absolutely nothing... 433 00:24:11,700 --> 00:24:13,300 is left out of place, ever. 434 00:24:18,300 --> 00:24:21,900 So he plans the work... 435 00:24:21,900 --> 00:24:24,300 and when he's good and ready, he works that plan. 436 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 He takes great pride in his job. 437 00:24:32,800 --> 00:24:34,800 I think the workplace has to be the connection. 438 00:24:39,000 --> 00:24:41,800 Both are by Emily, painted months apart. 439 00:24:41,800 --> 00:24:45,800 This one...is full of color, life. 440 00:24:45,800 --> 00:24:50,900 The one I found at Emily's house has lines, dimensions. No color. 441 00:24:51,100 --> 00:24:53,900 I believe Emily was coerced to make this. 442 00:24:54,700 --> 00:24:58,600 It's a point of view. It is his point of view. 443 00:24:59,100 --> 00:25:02,000 This is where the killer stood, just watched the family. 444 00:25:09,400 --> 00:25:11,800 Each of the dead husbands was missing his wedding ring. 445 00:25:12,200 --> 00:25:13,900 This is the unsub's trophy. 446 00:25:14,300 --> 00:25:16,400 He targets a family because he lost his own. 447 00:25:16,400 --> 00:25:18,400 For a few days, he gets to play daddy. 448 00:25:18,400 --> 00:25:20,800 And he can do whatever he wants because no one's gonna come lookin' 449 00:25:20,800 --> 00:25:22,200 because they're supposed to be on vacation. 450 00:25:22,200 --> 00:25:25,200 Let's get forensics to check the inside of Chris Crawford's clothing. 451 00:25:25,200 --> 00:25:27,600 The suspect may have worn the father's clothes to... 452 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 whew! Complete the fantasy. 453 00:25:29,600 --> 00:25:30,700 So, why kill them? 454 00:25:30,700 --> 00:25:32,300 'Cause the fantasy can't last. 455 00:25:32,300 --> 00:25:36,200 Do we know anything that actually helps us identify this bastard? 456 00:25:36,800 --> 00:25:37,800 Wait a minute. 457 00:25:39,000 --> 00:25:40,800 Chris Crawford worked for the I.R.S. 458 00:25:40,800 --> 00:25:45,400 And...Reese Miller was a secretary at the GAO. 459 00:25:46,200 --> 00:25:48,100 That makes them both government employees. 460 00:25:48,100 --> 00:25:50,300 Let's check out Chris Crawford and Reese Miller. 461 00:25:53,000 --> 00:25:54,100 He had his share of problems at home. 462 00:25:54,100 --> 00:25:55,600 Who doesn't? 463 00:25:55,600 --> 00:25:57,700 But he didn't fix 'em by killin' his family. 464 00:25:58,300 --> 00:26:00,300 Were you aware he was in therapy? 465 00:26:00,300 --> 00:26:01,800 He mentioned a marriage counselor. 466 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 He say who? 467 00:26:02,800 --> 00:26:04,600 Nope. And I didn't ask. 468 00:26:05,100 --> 00:26:05,900 I don't like to pry. 469 00:26:05,900 --> 00:26:08,100 That's surprising, comin' from an I.R.S. Agent. 470 00:26:10,700 --> 00:26:12,900 You mind if we go through Chris's belongings? 471 00:26:12,900 --> 00:26:14,600 See if he had any connection to Miller? 472 00:26:15,800 --> 00:26:17,900 You're welcome to look through anything you like. 473 00:26:22,400 --> 00:26:23,900 Family therapists. 474 00:26:24,300 --> 00:26:27,300 They often use children's paintings to assess the family unit. 475 00:26:30,400 --> 00:26:32,300 We're all still in shock. 476 00:26:32,300 --> 00:26:33,400 Reese was a quiet woman. 477 00:26:33,400 --> 00:26:35,700 She kept pretty much to herself, bell to bell. 478 00:26:35,700 --> 00:26:37,600 Brought in her own lunch, and she had 2 kids 479 00:26:37,600 --> 00:26:39,100 but then you knew that. 480 00:26:39,700 --> 00:26:42,300 It's just so terrible. I still can't believe it. 481 00:26:42,300 --> 00:26:44,800 She was covering for one of my women who was on maternity leave. 482 00:26:44,800 --> 00:26:46,900 And she was always tired, you know? 483 00:26:46,900 --> 00:26:49,300 But then any woman married to Eric Miller would be. 484 00:26:49,300 --> 00:26:50,500 He was a mean drunk. 485 00:26:50,500 --> 00:26:51,000 Mrs. Raleigh... 486 00:26:51,000 --> 00:26:52,100 He hit her, you know? 487 00:26:52,100 --> 00:26:52,900 She tried to cover it up 488 00:26:52,900 --> 00:26:55,700 but concealer can only do so much magic. 489 00:26:55,700 --> 00:26:56,500 I should know. 490 00:26:56,500 --> 00:26:57,400 Mrs. Raleigh. 491 00:26:57,400 --> 00:26:59,500 I'm tired. I'm talking too much. 492 00:26:59,500 --> 00:27:02,100 Do you know if Mrs. Miller was seeing a marriage counselor? 493 00:27:02,600 --> 00:27:04,100 Reese kept pretty much to herself. 494 00:27:04,100 --> 00:27:06,000 You're not betraying any confidence. 495 00:27:06,000 --> 00:27:08,100 We need to know everything about her life. 496 00:27:12,500 --> 00:27:13,800 Every thursday, I covered for her 497 00:27:13,800 --> 00:27:16,100 so she could take off early to see a therapist. 498 00:27:17,100 --> 00:27:18,200 Thought it worked. 499 00:27:18,200 --> 00:27:21,500 She kicked the bastard out, got remarried. 500 00:27:22,800 --> 00:27:24,000 Look what that got her. 501 00:27:26,900 --> 00:27:29,600 We gotta stop meeting like this, Reid. People will talk. 502 00:27:29,600 --> 00:27:30,800 But then talk is cheap. 503 00:27:30,800 --> 00:27:32,700 Not when you're talkin' to a therapist. 504 00:27:32,700 --> 00:27:34,200 The Crawfords made 12 weekly payments 505 00:27:34,200 --> 00:27:37,000 to the applewood family medical center. 506 00:27:37,000 --> 00:27:38,700 What about the Millers? 507 00:27:39,000 --> 00:27:40,500 No. Nothin' here. 508 00:27:40,500 --> 00:27:41,200 How about pharmaceuticals? 509 00:27:41,200 --> 00:27:44,200 Nobody gets therapy these days without a healthy dose of medication. 510 00:27:44,200 --> 00:27:45,400 What are you implying, Reid? 511 00:27:45,400 --> 00:27:47,300 That everyone is medicated. 512 00:27:48,200 --> 00:27:49,500 Did you just make a joke? 513 00:27:49,500 --> 00:27:51,800 No. I meant statistics. 514 00:27:51,800 --> 00:27:54,000 - They--they show that-- - Reid, next time, just say yes. 515 00:27:54,000 --> 00:27:57,200 Now, medication normally requires reimbursement from the HMO 516 00:27:57,200 --> 00:27:59,300 and since she works for the government like you and I 517 00:27:59,300 --> 00:28:01,600 we share the same health care provider. 518 00:28:02,300 --> 00:28:05,800 Are you hacking into the government's HMO database? 519 00:28:05,800 --> 00:28:06,700 Is that legal? 520 00:28:06,700 --> 00:28:09,900 'Course not. We'll go to prison, and you'll be someone's bitch. 521 00:28:11,300 --> 00:28:11,800 Really? 522 00:28:11,800 --> 00:28:14,400 Oh. Right there. Good call, Reid. 523 00:28:14,400 --> 00:28:16,400 Mrs. Reese Miller--diazepam. 524 00:28:16,400 --> 00:28:17,800 Who prescribed the meds? 525 00:28:17,800 --> 00:28:20,200 Dr. R. Howard at the applewood family center. 526 00:28:20,200 --> 00:28:23,100 Let's find out what he looks like. Here we go. 527 00:28:26,800 --> 00:28:28,100 Dr. Howard isn't a he. 528 00:28:59,800 --> 00:29:02,700 Excellent, Lacey. Really wonderful. 529 00:29:02,700 --> 00:29:06,000 There's so much color. It's very lovely, indeed. 530 00:29:07,200 --> 00:29:08,800 Dr. Rachel Howard? 531 00:29:09,200 --> 00:29:11,200 I'm special agent Aaron Hotchner with the FBI. 532 00:29:11,200 --> 00:29:13,500 Come on, Lacey. Come on, go with mommy. 533 00:29:18,900 --> 00:29:20,000 Can I help you? 534 00:29:20,000 --> 00:29:22,800 I'm agent Jason Gideon, behavioral analysis. 535 00:29:23,100 --> 00:29:25,400 We both deal with the dysfunctional. 536 00:29:25,400 --> 00:29:29,400 Happily, in my line, the end results aren't quite as unpleasant as yours. 537 00:29:29,600 --> 00:29:31,000 Unless you're the Crawford family. 538 00:29:31,000 --> 00:29:32,500 Or the Millers. You knew them both. 539 00:29:32,500 --> 00:29:34,100 Yes. I knew them, but... 540 00:29:34,100 --> 00:29:35,200 ma'am. 541 00:29:35,700 --> 00:29:37,100 I think you should take a seat. 542 00:29:39,900 --> 00:29:40,900 Why? 543 00:29:42,400 --> 00:29:43,800 We're gonna have to check your alibi. 544 00:29:43,800 --> 00:29:46,500 Dig all you want. I have 4 teenagers. 545 00:29:46,500 --> 00:29:48,000 If I had any time to myself 546 00:29:48,000 --> 00:29:49,800 it wouldn't be spent killing my clients. 547 00:29:49,800 --> 00:29:51,000 You worked with both families? 548 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 I assessed their cases. 549 00:29:53,000 --> 00:29:55,300 This office deals with hundreds of families--military 550 00:29:55,300 --> 00:29:57,700 cops, lawyers, congressmen, feds. 551 00:29:57,700 --> 00:30:00,000 I only met the Crawfords and Reese Miller once. 552 00:30:00,000 --> 00:30:01,900 But you prescribed medication for them. 553 00:30:01,900 --> 00:30:04,300 I'm the only medical doctor here. 554 00:30:04,300 --> 00:30:06,300 Who'd you hand the cases over to? 555 00:30:06,300 --> 00:30:08,400 Uh, I'll have to check my files. 556 00:30:11,100 --> 00:30:12,200 You don't use a computer? 557 00:30:12,200 --> 00:30:14,600 Not all of us have embraced the technical revolution. 558 00:30:14,600 --> 00:30:17,700 I keep everything filed. It makes me feel more in control. 559 00:30:17,700 --> 00:30:20,300 And please...do not read into that. 560 00:30:23,300 --> 00:30:24,500 The Crawfords. 561 00:30:25,000 --> 00:30:26,800 Karl Arnold dealt with their case. 562 00:30:26,800 --> 00:30:27,900 What about the Millers? 563 00:30:27,900 --> 00:30:29,000 I'd like to see him now. 564 00:30:29,000 --> 00:30:31,400 Well, you can't. He works a 4/40--4 10-hour days. 565 00:30:31,400 --> 00:30:33,600 He's off today, but he'll be in first thing tomorrow. 566 00:30:33,600 --> 00:30:35,000 Do you have his home address? 567 00:30:37,800 --> 00:30:39,000 I'll get a team out to his house. 568 00:30:39,000 --> 00:30:41,200 In the meantime, we'd like to see his office. 569 00:30:43,700 --> 00:30:45,900 Suspect's cell is goin' straight to voice mail. 570 00:30:45,900 --> 00:30:47,700 Karl's a good man. 571 00:30:47,700 --> 00:30:48,400 That's what everybody says 572 00:30:48,400 --> 00:30:50,100 until they find a body in the basement. 573 00:30:51,200 --> 00:30:51,900 It's locked. 574 00:30:51,900 --> 00:30:52,900 I'll get security. 575 00:30:52,900 --> 00:30:54,200 No. We don't have time for that. 576 00:31:02,200 --> 00:31:04,100 Someone will have to pay for that. 577 00:31:04,100 --> 00:31:05,500 Karl Arnold will. 578 00:31:08,200 --> 00:31:09,100 Gideon. 579 00:31:14,800 --> 00:31:16,100 Where is he now? 580 00:31:17,000 --> 00:31:18,300 I can't believe Karl-- 581 00:31:18,300 --> 00:31:19,600 Where is he? 582 00:31:19,900 --> 00:31:22,200 I don't know. If he's not at home, 583 00:31:22,200 --> 00:31:24,300 maybe he's gone to see his family. 584 00:31:24,600 --> 00:31:25,300 He's married? 585 00:31:25,300 --> 00:31:27,500 With 2 children--Karl Jr. And Sarah. 586 00:31:27,500 --> 00:31:29,700 How long ago did the marriage collapse? 587 00:31:32,400 --> 00:31:34,100 About 5 years ago. 588 00:31:34,100 --> 00:31:36,800 It wasn't a good time for Karl. He-- 589 00:31:36,800 --> 00:31:38,500 he took some time off work. 590 00:31:38,500 --> 00:31:41,400 He couldn't concentrate. He started... 591 00:31:41,400 --> 00:31:42,500 drinking. 592 00:31:42,500 --> 00:31:42,900 Yeah? 593 00:31:42,900 --> 00:31:45,600 I can't bel--maybe you've got it wrong. 594 00:31:45,600 --> 00:31:46,800 I would've seen-- 595 00:31:48,500 --> 00:31:49,900 Oh, my god. I feel sick. 596 00:31:50,200 --> 00:31:52,000 Where does Karl's family live? 597 00:31:52,700 --> 00:31:54,500 She took the kids and moved to Idaho. 598 00:31:54,500 --> 00:31:56,300 They just raided Karl's home. 599 00:31:57,500 --> 00:31:58,600 He's not there. 600 00:32:18,400 --> 00:32:20,500 Cut it out, now, both of you! 601 00:32:20,500 --> 00:32:23,500 Sarah, Karl Jr, go do your homework. 602 00:32:27,000 --> 00:32:27,700 Hello? 603 00:32:28,100 --> 00:32:30,100 Wait. I'm sor--I can't hear--shh! 604 00:32:30,100 --> 00:32:30,900 What did you say? 605 00:32:30,900 --> 00:32:32,900 Faye Arnold, this is federal agent Aaron Hotchner. 606 00:32:32,900 --> 00:32:34,600 I'd like to know where your ex-husband is. 607 00:32:34,600 --> 00:32:36,000 As long as he's nowhere near me 608 00:32:36,000 --> 00:32:37,200 I don't give a damn. 609 00:32:37,200 --> 00:32:38,100 We really need to find him. 610 00:32:38,100 --> 00:32:39,400 When was the last time you saw him? 611 00:32:39,400 --> 00:32:41,200 I--I haven't seen him in over 2 years. 612 00:32:41,200 --> 00:32:44,600 He--he--he's a scary guy. 613 00:32:44,600 --> 00:32:47,700 But...he did call me about an hour ago. 614 00:32:47,700 --> 00:32:49,600 I wish he would just go to hell and stay there. 615 00:32:49,600 --> 00:32:50,600 What did he say? 616 00:32:50,600 --> 00:32:54,500 He just...babbled on about how precious family is and... 617 00:32:54,500 --> 00:32:56,000 did he say where he was? 618 00:32:56,000 --> 00:32:59,400 No. No. He--he just wanted to talk to the kids. 619 00:32:59,400 --> 00:33:03,200 He said he'd just met a little girl that reminded him of my Sarah. 620 00:33:03,200 --> 00:33:05,600 Did he seem upset, anxious, confused? 621 00:33:05,600 --> 00:33:07,300 Seemed like he always is-- 622 00:33:07,300 --> 00:33:10,300 angry, controlling, manic. 623 00:33:10,300 --> 00:33:12,200 Do you have any idea where he might be? 624 00:33:12,200 --> 00:33:15,300 No. But I--I did hear kids in the background. 625 00:33:15,300 --> 00:33:17,600 And--and--and then someone started to cry. 626 00:33:17,600 --> 00:33:19,800 That's when he hung up. 627 00:33:19,800 --> 00:33:20,600 Thank you. 628 00:33:24,100 --> 00:33:25,200 Arnold called his wife. 629 00:33:25,200 --> 00:33:26,600 She heard kids in the background. 630 00:33:27,100 --> 00:33:29,600 He's already in another family's house. 631 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Hotch, there's gotta be hundreds of families here. 632 00:33:34,000 --> 00:33:36,600 Then we'll send an agent to every last one of them if we have to. 633 00:33:36,600 --> 00:33:38,500 Karl Arnold--he has a boy and a girl 634 00:33:38,500 --> 00:33:40,000 just like the Millers and the Crawfords. 635 00:33:40,000 --> 00:33:41,300 Target family would be the same. 636 00:33:41,300 --> 00:33:42,600 How could I not have seen it? 637 00:33:42,600 --> 00:33:44,000 Because he's that good. If he wasn't 638 00:33:44,000 --> 00:33:45,500 we would have caught him sooner. 639 00:33:45,500 --> 00:33:46,400 Does he have a journal? 640 00:33:46,400 --> 00:33:48,600 He writes everything down, takes it everywhere. 641 00:33:48,600 --> 00:33:50,200 It's likely he also collects trophies. 642 00:33:50,200 --> 00:33:51,100 If they're not in his house 643 00:33:51,100 --> 00:33:52,700 they're right here, hidden in this room. 644 00:33:52,700 --> 00:33:54,100 What does he mean by trophies? 645 00:33:54,100 --> 00:33:55,100 From the families he killed. 646 00:33:55,100 --> 00:33:56,900 If he doesn't confess, we'll need 'em as evidence. 647 00:33:56,900 --> 00:33:58,900 Here's one--the Harrises, one boy, one girl. 648 00:33:58,900 --> 00:33:59,500 Can I see it? 649 00:33:59,500 --> 00:34:02,100 I got a few. The Boyds and the Dunkens. 650 00:34:02,100 --> 00:34:06,500 Wait. The Dunkens. That's not one of his cases. That's mine. 651 00:34:06,500 --> 00:34:08,000 They have a baby boy 652 00:34:08,000 --> 00:34:11,700 and a slightly introverted 8-year-old named Jackie. 653 00:34:11,900 --> 00:34:13,000 Jackie... 654 00:34:15,700 --> 00:34:17,000 Jackie's work? 655 00:34:17,000 --> 00:34:18,700 He took it from my office. 656 00:34:18,700 --> 00:34:19,900 Were they planning a trip? 657 00:34:19,900 --> 00:34:21,000 To the adirondacks. 658 00:34:21,000 --> 00:34:22,400 Let's go. Hotch, tear up the room. 659 00:34:22,400 --> 00:34:25,000 Here, take this. I call you some backup. 660 00:34:32,200 --> 00:34:35,500 We've got 3 adults and 2 children sitting at the dining room table. 661 00:34:50,000 --> 00:34:51,100 FBI! FBI! 662 00:34:51,100 --> 00:34:52,600 He's got my baby! 663 00:34:52,600 --> 00:34:53,500 Ma'am, is he alone? 664 00:34:53,500 --> 00:34:54,200 My baby! 665 00:34:54,200 --> 00:34:55,100 Where's the basement? 666 00:34:55,100 --> 00:34:57,100 Under the stairs! 667 00:34:57,100 --> 00:34:58,200 Son of a bitch. 668 00:34:58,200 --> 00:35:00,100 Get 'em outta here. Get them outta here! 669 00:35:03,800 --> 00:35:05,400 Gideon. Gideon! 670 00:35:23,000 --> 00:35:23,700 Karl? 671 00:35:26,400 --> 00:35:27,700 Karl, it's the FBI. 672 00:35:38,600 --> 00:35:39,500 Karl? 673 00:35:44,000 --> 00:35:45,500 Why don't you give me the baby? 674 00:35:51,600 --> 00:35:52,600 Karl? 675 00:35:56,500 --> 00:35:58,000 Karl, I want you to look at me. 676 00:35:58,600 --> 00:35:59,800 I'm gonna put my gun away... 677 00:36:01,800 --> 00:36:03,800 And I want you to hand me that baby. 678 00:36:21,600 --> 00:36:22,700 Give me the baby. 679 00:36:35,600 --> 00:36:38,000 You move, I'm gonna break your neck. 680 00:36:50,300 --> 00:36:51,100 Hello. 681 00:36:54,100 --> 00:36:54,900 Let's go. 682 00:36:59,000 --> 00:37:00,400 - How are you? - Keep it moving. 683 00:37:07,600 --> 00:37:08,700 Did he say anything? 684 00:37:09,000 --> 00:37:09,800 No. 685 00:37:10,500 --> 00:37:12,800 Can we tie him forensically to the other crimes? 686 00:37:12,800 --> 00:37:14,600 Negative on foreign DNA. 687 00:37:14,600 --> 00:37:16,400 He must have washed Crawford's clothes. 688 00:37:16,400 --> 00:37:17,800 Then we'll need a confession. 689 00:37:18,300 --> 00:37:19,100 Can you get one? 690 00:37:19,100 --> 00:37:20,300 Did you do what I asked? 691 00:37:20,300 --> 00:37:21,300 Yeah. 692 00:37:21,300 --> 00:37:22,200 Then maybe. 693 00:37:24,800 --> 00:37:28,200 Emily Crawford was a very talented and gifted girl. 694 00:37:29,100 --> 00:37:33,100 Her brother Sam, a bright, energetic child. 695 00:37:34,100 --> 00:37:37,600 You watched them from the yard for days, maybe even weeks. 696 00:37:38,600 --> 00:37:40,300 You learned everything about them 697 00:37:40,300 --> 00:37:41,900 studied their every move 698 00:37:41,900 --> 00:37:43,300 and then you wrote it all down. 699 00:37:44,500 --> 00:37:46,200 May I have a glass of water? 700 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 Something wrong? 701 00:37:47,500 --> 00:37:49,800 No, I'm just thirsty. 702 00:37:50,800 --> 00:37:52,000 Water, please. 703 00:37:54,100 --> 00:37:56,800 Could you remove my shackles? I'm clearly no threat to you. 704 00:37:56,800 --> 00:37:58,000 They stay on. 705 00:38:03,400 --> 00:38:06,700 You chose families that reminded you of the one you lost. 706 00:38:06,700 --> 00:38:09,900 You stalked them, you bound them, you terrorized them 707 00:38:09,900 --> 00:38:12,600 then you killed them...one by one. 708 00:38:14,300 --> 00:38:16,100 We have your journals, Karl. 709 00:38:18,100 --> 00:38:23,700 It's my job...to write everything down, to get to know them. 710 00:38:23,700 --> 00:38:26,900 I can't help them solve their problems without knowing background. 711 00:38:26,900 --> 00:38:29,800 And I make home visits... 712 00:38:29,800 --> 00:38:32,900 sometimes without their knowledge because people lie. 713 00:38:32,900 --> 00:38:34,700 You, of all people, should know that. 714 00:38:42,900 --> 00:38:47,900 Eric Miller was an awful husband and father. 715 00:38:47,900 --> 00:38:51,400 Allison Crawford hemorrhaged money her husband didn't have. 716 00:38:51,400 --> 00:38:53,200 It can strain any marriage. 717 00:38:59,900 --> 00:39:02,100 On the surface, this looks like any family, U.S.A. 718 00:39:02,100 --> 00:39:04,500 2 parent household, 2 kids, boy and a girl. 719 00:39:04,500 --> 00:39:05,400 If you look a little closer 720 00:39:05,400 --> 00:39:07,800 you'll see their body language tells a different story. 721 00:39:08,500 --> 00:39:11,300 The woman and children are distant from the man. 722 00:39:11,500 --> 00:39:14,400 Their smiles are stiff. Their eyes are frightened. 723 00:39:14,400 --> 00:39:18,400 Every hair is in place, wearing their sunday best 724 00:39:18,400 --> 00:39:21,800 their own private hell being memorialized on film. 725 00:39:29,100 --> 00:39:30,300 Are you OK? 726 00:39:33,200 --> 00:39:34,700 It isn't right. 727 00:39:36,800 --> 00:39:37,700 What isn't? 728 00:39:38,100 --> 00:39:41,400 You've got the pictures mixed up! 729 00:39:42,000 --> 00:39:45,900 The one in the middle, that is Sam Crawford's. 730 00:39:46,600 --> 00:39:50,400 It should be Ty Miller's! 731 00:39:51,400 --> 00:39:55,400 You need...to swap them. You need to make it right. 732 00:39:56,600 --> 00:39:58,000 This one here? 733 00:39:59,200 --> 00:40:00,900 What the hell have I been trying to tell you? 734 00:40:02,700 --> 00:40:04,200 You're right. They're switched. 735 00:40:05,900 --> 00:40:08,900 That is Sam Crawford's foot with the Miller family 736 00:40:08,900 --> 00:40:10,600 but how did you know that, Karl? 737 00:40:29,500 --> 00:40:35,100 And I watched them for a number of days, always at night. 738 00:40:35,800 --> 00:40:40,600 Saw how they lived. How they loved. 739 00:40:40,600 --> 00:40:42,300 I would keep them apart... 740 00:40:42,300 --> 00:40:46,400 until the last night, till the last supper. 741 00:40:47,600 --> 00:40:50,900 Then I would bring them, one by one... 742 00:40:52,100 --> 00:40:53,400 down to the basement. 743 00:40:55,400 --> 00:41:00,200 The youngest first. The father last. 744 00:41:00,200 --> 00:41:01,600 Why, karl? 745 00:41:04,400 --> 00:41:05,800 So he could see... 746 00:41:06,900 --> 00:41:12,000 what happens to families when the head of household... 747 00:41:12,000 --> 00:41:13,100 isn't strong. 748 00:41:17,900 --> 00:41:19,800 Wives wither. 749 00:41:21,100 --> 00:41:22,400 Children perish. 750 00:41:27,200 --> 00:41:28,200 But me? 751 00:41:29,200 --> 00:41:31,000 I'm an excellent father. 0 00:41:35,100 --> 00:41:39,100 -------------------------- www.ydy.com/bbs Proudly Presents -------------------------- 0 00:41:40,100 --> 00:41:44,100 Sync: YTET-�� -==www.ydy.com/bbs==- 0 00:41:45,100 --> 00:41:49,100 Criminal Minds Season 1 Episode 7 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.