Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,263 --> 00:00:21,225
"You are standing in the cavern
of the evil wizard."
2
00:00:21,267 --> 00:00:25,688
"All around you are carcasses
of slain ice dwarfs."
3
00:00:26,230 --> 00:00:29,317
"Melt wizard."
4
00:00:32,111 --> 00:00:34,405
"What do you wanna melt him
with?"
5
00:00:34,447 --> 00:00:37,909
- Josh!
- What do ya think I wanna melt
him with?
6
00:00:37,951 --> 00:00:41,037
- I told you to take out the
garbage.
- Just a second!
7
00:00:41,329 --> 00:00:43,623
"Throw thermal..."
8
00:00:43,665 --> 00:00:47,543
- Didn't you hear what your
mother said?
- One minute!
9
00:00:47,585 --> 00:00:49,671
Joshua Baskin!
10
00:00:51,631 --> 00:00:54,717
"Your hesitancy has cost you
dearly."
11
00:00:56,052 --> 00:01:01,683
"The wizard, sensing your
apprehension,
unleashes a fatal bolt from the
ice sceptre."
12
00:01:01,724 --> 00:01:05,270
"With luck, you will thaw in
several million years."
13
00:01:05,937 --> 00:01:08,231
Great.
14
00:01:16,281 --> 00:01:19,409
Come on! Josh,
it's starting to stink up the
place!
15
00:01:19,450 --> 00:01:21,536
OK, OK, OK!
16
00:01:23,288 --> 00:01:27,959
"Take the garbage out."
Every day... "Take the garbage
out." There!
17
00:01:28,001 --> 00:01:32,505
The teams are getting led into
the field
and the crowds are going crazy.
18
00:01:32,547 --> 00:01:36,217
Wait. The Yankees' star pitcher
is coming outta the bull pen!
19
00:01:36,259 --> 00:01:38,886
And the crowds are going crazy!
20
00:01:38,928 --> 00:01:41,055
- Is Billy there?
- In the back.
21
00:01:41,097 --> 00:01:43,391
Rick Rowden is on the mound.
22
00:01:43,433 --> 00:01:49,314
He looks into the catcher's
mitt,
shakes off the first signal,
takes the curve.
23
00:01:49,355 --> 00:01:52,525
He wipes the sweat off his brow,
leans back and fires.
24
00:01:54,027 --> 00:01:55,820
Yeah!
25
00:01:55,862 --> 00:01:58,990
Goodbye, Mr Spalding!
26
00:02:00,783 --> 00:02:03,286
Here, here.
27
00:02:03,328 --> 00:02:06,247
Got it. Need it. Need it. Got
it.
28
00:02:09,375 --> 00:02:12,503
Do you ever go by Simpkins' desk
when she's grading papers?
29
00:02:12,545 --> 00:02:15,465
When she leans over,
you can see right down her
shirt.
30
00:02:15,506 --> 00:02:17,634
- No!
- I swear to God.
31
00:02:17,675 --> 00:02:21,220
- Bra?
- No, she's got one of those
undershirt things.
32
00:02:21,262 --> 00:02:27,977
So if you get real close to the
board,
you can see all the way down to
her flowers.
33
00:02:30,730 --> 00:02:32,815
Gimme your gum.
34
00:02:34,233 --> 00:02:36,945
Need it. Got it. Got it. Need
it...
35
00:02:38,613 --> 00:02:41,658
Oh, my God. It's Cynthia!
36
00:02:41,908 --> 00:02:45,912
How did a geek like Freddie
Benson
get a sister like that?
37
00:02:45,954 --> 00:02:48,373
Beats me.
38
00:02:53,253 --> 00:02:55,338
Hi, Josh.
39
00:02:57,465 --> 00:03:01,302
- Hi.
- Oh, my God. It's Billy.
40
00:03:01,928 --> 00:03:06,099
- He says hi.
- Come on, Miss Cheapo. A
quarter!
41
00:03:06,140 --> 00:03:08,101
Unbelievable!
42
00:03:09,018 --> 00:03:12,438
God! She likes you.
I know she likes you. I'll find
out, OK?
43
00:03:39,215 --> 00:03:42,760
Call me after supper.
Remember about Cynthia.
44
00:03:42,802 --> 00:03:46,598
Don't worry! I'm as interested
as you are.
45
00:03:48,683 --> 00:03:53,354
- So? Will you tell me?
- You're in.
46
00:03:53,396 --> 00:03:56,816
- What do ya mean, I'm in?
- Cynthia Benson!
47
00:03:56,858 --> 00:04:00,403
- What about her?
- Are you ready for this?
48
00:04:00,445 --> 00:04:04,532
- She doesn't like Barry any
more.
- So?
49
00:04:04,574 --> 00:04:07,577
What do ya mean, "So?"
That's it - she's available!
50
00:04:07,619 --> 00:04:11,080
- Billy, it doesn't mean...
- Josh?
51
00:04:13,958 --> 00:04:17,879
Hey! It's after midnight.
Now say good night to Billy.
52
00:04:17,921 --> 00:04:20,340
Good night, Billy. I gotta go.
53
00:04:20,381 --> 00:04:23,217
Good night, Mrs Baskin!
54
00:04:24,844 --> 00:04:26,971
Sweet dreams!
55
00:04:43,613 --> 00:04:46,282
OK, I'm ready.
56
00:04:47,784 --> 00:04:52,330
- One more try.
- OK, honey. Big smile!
57
00:04:53,539 --> 00:04:55,833
Good!
58
00:04:56,918 --> 00:04:59,254
"Wimpy"! Better luck next time.
59
00:04:59,295 --> 00:05:03,675
Let me get one more try.
Please? I can't live with
"Wimpy"!
60
00:05:09,138 --> 00:05:11,349
Are you sure you wanna go on
this, son?
61
00:05:11,641 --> 00:05:14,602
- Yeah.
- No, I don't know about this
one, Bob.
62
00:05:14,644 --> 00:05:19,148
- No, this looks too scary.
- It's OK.
63
00:05:19,899 --> 00:05:23,736
- Oh, my God!
- I told you. He doesn't wanna
go on it.
64
00:05:24,862 --> 00:05:27,949
- You don't have to go on it if
you don't...
- No, no.
65
00:05:27,991 --> 00:05:31,452
It's just that I wanna go on
myself.
66
00:05:31,494 --> 00:05:35,373
- You do?
- Yeah. I think it's
something...
67
00:05:35,415 --> 00:05:38,751
- Yeah, I think it's something
I should do.
- Great.
68
00:05:38,793 --> 00:05:42,046
Why don't we meet you at the
Ferris wheel?
69
00:05:42,088 --> 00:05:44,924
Half-hour.
70
00:05:45,174 --> 00:05:47,260
Excuse me.
71
00:05:55,560 --> 00:05:58,396
Sal threw up on the other ride.
72
00:06:05,069 --> 00:06:08,239
- Josh?
- Hi.
73
00:06:09,240 --> 00:06:11,284
Have you been on this before?
74
00:06:11,326 --> 00:06:13,286
- This?
- Yeah.
75
00:06:13,328 --> 00:06:16,331
- Yes.
- Is it scary?
76
00:06:17,790 --> 00:06:18,917
Yes.
77
00:06:18,958 --> 00:06:21,961
Are you here alone?
78
00:06:22,003 --> 00:06:23,171
Yes.
79
00:06:24,964 --> 00:06:28,343
- Look. Aren't those your
parents?
- Where?
80
00:06:28,384 --> 00:06:30,637
- Right over there.
- Smile!
81
00:06:33,765 --> 00:06:35,516
Why, yes.
82
00:06:35,558 --> 00:06:37,602
- Hey. Who's this?
- Josh Baskin.
83
00:06:37,644 --> 00:06:39,938
- How're you doin'?
- This is Derek.
84
00:06:39,979 --> 00:06:41,689
He drives.
85
00:06:42,523 --> 00:06:44,984
- Next.
- Go ahead.
86
00:06:45,985 --> 00:06:48,321
- Go ahead!
- Yo, next!
87
00:06:51,491 --> 00:06:55,912
Read this sign. "You must
be at least this big to ride
this ride."
88
00:06:55,954 --> 00:06:58,706
Hey, I don't make the rules.
89
00:06:58,748 --> 00:07:00,375
Next!
90
00:07:00,708 --> 00:07:02,085
Next!
91
00:07:02,126 --> 00:07:04,545
Well, it's a stupid rule.
92
00:07:04,587 --> 00:07:07,257
Look, why don't you try the
kiddie wheel?
93
00:07:13,096 --> 00:07:15,181
See you, Josh.
94
00:07:58,850 --> 00:08:01,477
"Drop 25 cents here."
95
00:08:12,864 --> 00:08:14,949
Come on!
96
00:08:22,457 --> 00:08:24,626
Work! Work!
97
00:08:37,221 --> 00:08:39,599
Neat!
98
00:08:53,321 --> 00:08:55,323
Make my wish...
99
00:08:55,365 --> 00:08:57,367
Right.
100
00:08:57,408 --> 00:08:59,494
I wish I were big.
101
00:09:22,392 --> 00:09:24,477
"Your wish is granted."
102
00:10:20,992 --> 00:10:23,828
Honey, you'll wake up your
brother.
103
00:10:23,870 --> 00:10:26,289
Come on, come on. You sleep
with me.
104
00:10:35,381 --> 00:10:39,677
Easy, dog! Easy! Don't make me
do it. I'm only part-time.
105
00:10:39,719 --> 00:10:40,762
Sorry!
106
00:10:43,348 --> 00:10:45,433
Josh!
107
00:10:52,941 --> 00:10:55,026
What?
108
00:10:55,818 --> 00:10:58,947
It's 7.30! Are you up?
109
00:11:02,742 --> 00:11:08,039
Come on, sleepyhead! You're
gonna
miss the bus, and I can't drive
you today!
110
00:12:03,303 --> 00:12:06,180
What does he do in his sleep?
111
00:12:24,907 --> 00:12:28,411
Honey? I put out some clean
clothes.
112
00:12:28,453 --> 00:12:31,664
Bring down your dungarees and
stuff
for the laundry, OK?
113
00:12:31,706 --> 00:12:34,083
OK.
114
00:12:34,125 --> 00:12:38,963
- Are you getting a cold, Josh?
- No! I'm fine.
115
00:12:43,718 --> 00:12:48,222
He's got a cold. Now Rachel's
gonna get a cold, I'm gonna get
a cold...
116
00:12:57,941 --> 00:12:59,859
Oh, my God!
117
00:12:59,901 --> 00:13:03,821
- Breakfast is ready, Josh!
- Be right there!
118
00:13:19,504 --> 00:13:22,715
Josh! Hurry up! Your eggs are
getting cold.
119
00:13:26,386 --> 00:13:29,514
Hold this. Keep it a secret.
120
00:13:30,431 --> 00:13:32,308
Keep it a secret.
121
00:13:32,892 --> 00:13:36,020
Bring down Rachel with you, all
right?
122
00:13:37,939 --> 00:13:39,649
OK.
123
00:13:40,650 --> 00:13:43,194
Come on. Come on.
124
00:13:43,236 --> 00:13:45,530
Quiet, quiet.
125
00:13:48,700 --> 00:13:52,870
You want orange juice or...
What about your breakfast?
126
00:15:05,568 --> 00:15:09,906
- Don't... Please, don't...
- I'm sorry.
127
00:15:14,869 --> 00:15:17,997
- No, don't!
- Mom, it's me. It's Josh.
128
00:15:18,039 --> 00:15:20,208
- I'm a grown-up.
- Stop it! Oh, God!
129
00:15:20,250 --> 00:15:23,503
I made a wish last night.
I turned into a grown-up, Mom.
130
00:15:23,544 --> 00:15:28,258
I made this wish on the machine
and
it turned me into a grown-up,
at the carnival.
131
00:15:28,299 --> 00:15:31,177
My birthday's November 3rd.
I got a "B" in history.
132
00:15:31,219 --> 00:15:34,806
Here, take the purse. You can
have
anything that's in it. Go away!
133
00:15:36,349 --> 00:15:38,601
My baseball team is called the
Dukes!
134
00:15:39,686 --> 00:15:42,730
I made this for you. Who are
you calling?
135
00:15:43,356 --> 00:15:46,025
I have a birthmark behind my
left knee.
136
00:15:47,318 --> 00:15:50,071
- Bastard! What did you do to
my son?
- I am your son.
137
00:15:50,113 --> 00:15:53,574
Where is my child? Where is my
son?
138
00:15:53,616 --> 00:15:55,702
Police!
139
00:15:57,912 --> 00:16:01,165
Heads up! Heads up on defence!
140
00:16:01,958 --> 00:16:04,043
All the way!
141
00:16:04,669 --> 00:16:06,754
It's all yours!
142
00:16:08,089 --> 00:16:10,550
I'm open! Here, I'm open!
143
00:16:11,426 --> 00:16:13,136
Shoot!
144
00:16:19,601 --> 00:16:24,022
Gentlemen, the period is over.
Get back to the locker room.
145
00:16:24,063 --> 00:16:27,317
- Billy is a dick!
- Wash your shirts and shorts.
146
00:16:27,358 --> 00:16:29,736
Billy! Do us both a favour.
147
00:16:29,777 --> 00:16:33,156
Put the balls away,
and you practise your lay-up.
148
00:16:34,240 --> 00:16:37,619
Horowitz! Pick up that shirt
or I'll make you eat it. It
stinks!
149
00:16:37,660 --> 00:16:40,038
Let's go, gentlemen. Now!
150
00:16:40,079 --> 00:16:42,498
- Billy.
- Yeah.
151
00:16:44,292 --> 00:16:47,170
- What?
- It's me.
152
00:16:47,503 --> 00:16:50,006
It's Josh.
153
00:16:50,465 --> 00:16:52,592
- Coach Barnes!
- Wait!
154
00:16:52,634 --> 00:16:55,553
- Coach Barnes!
- Shut up! I'm your best friend.
155
00:16:55,595 --> 00:16:59,766
Please, you gotta believe me.
I'll prove it to you. Billy,
please!
156
00:17:00,016 --> 00:17:04,646
- Help! Help!
- Goddamn it, Billy Francis
Kopeche!
157
00:17:05,480 --> 00:17:09,150
I know I don't look like myself,
but something strange happened.
158
00:17:09,192 --> 00:17:14,238
I'm really scared and I need
your help.
You're my best friend! I can
prove it.
159
00:17:47,814 --> 00:17:49,899
Josh?
160
00:17:52,652 --> 00:17:55,280
You look terrible.
161
00:17:55,321 --> 00:17:57,615
I know.
162
00:17:58,700 --> 00:18:02,996
I was in the house making
my gravy and I heard this
commotion.
163
00:18:03,037 --> 00:18:07,250
We're at the scene right now.
The mother's pretty hysterical.
164
00:18:07,292 --> 00:18:09,669
It's not making any sense at
all.
165
00:18:09,711 --> 00:18:12,589
There's no ransom note,
no prints - no nothing.
166
00:18:12,630 --> 00:18:16,676
- File a report, to be on the
safe side.
- Shut up!
167
00:18:16,718 --> 00:18:19,137
- I bet he ran away.
- I wish I could.
168
00:18:19,178 --> 00:18:21,514
You want me to pack your bags?
169
00:18:21,931 --> 00:18:24,601
We go to the city,
we lay low for a couple of days.
170
00:18:24,642 --> 00:18:29,022
We find the Zoltar machine, you
make
your wish. You'll be home by
Thursday.
171
00:18:29,063 --> 00:18:32,191
- I can't go to New York
without my folks.
- You'll be fine.
172
00:18:32,734 --> 00:18:34,569
Here.
173
00:18:34,611 --> 00:18:38,448
- Where did you get this?
- From my dad's top drawer.
174
00:18:38,489 --> 00:18:41,159
- You stole it?
- It's his emergency fund.
175
00:18:41,200 --> 00:18:44,579
- Jesus, Billy!
- Well, what do ya call this?
176
00:19:13,775 --> 00:19:16,569
Fine. Fine!
177
00:19:17,779 --> 00:19:19,989
Kill the bitch. Kill her with a
knife!
178
00:19:20,031 --> 00:19:22,116
With a knife. Kill the bitch.
179
00:19:36,256 --> 00:19:39,384
- Looking for some fun?
- No, thank you.
180
00:19:39,425 --> 00:19:41,928
- Can you spare some change?
- No, not really.
181
00:19:41,970 --> 00:19:44,055
Hey. This looks OK.
182
00:19:45,056 --> 00:19:49,394
- No, it doesn't.
- St James, Josh. It's
religious.
183
00:20:04,867 --> 00:20:06,327
Hi.
184
00:20:06,703 --> 00:20:08,538
Hi.
185
00:20:13,251 --> 00:20:15,461
We would like a hotel room,
please.
186
00:20:15,503 --> 00:20:20,508
17.50 a night for the room.
$10 deposit for the sheets.
187
00:20:25,680 --> 00:20:28,224
You go straight to the top of
the stairs.
188
00:20:28,474 --> 00:20:31,894
Last door on the right. Next to
the bathroom.
189
00:20:32,687 --> 00:20:35,356
Wait a second, I'll show ya.
190
00:20:38,067 --> 00:20:41,362
- It smells bad..
- Have a pleasant stay.
191
00:20:41,404 --> 00:20:42,739
Thanks.
192
00:20:42,780 --> 00:20:46,326
Hey, Angel! Get outta that
bathroom now.
193
00:20:52,415 --> 00:20:58,129
- I don't wanna stay here by
myself.
- I can't help it, Josh. I
gotta be home by ten.
194
00:21:02,258 --> 00:21:04,427
Look, I'll cut classes tomorrow.
195
00:21:04,469 --> 00:21:08,640
We'll find that Zoltar thing
before you know it. OK?
196
00:21:08,681 --> 00:21:11,267
Just one night! All right?
197
00:21:12,101 --> 00:21:15,271
- All right.
- Good.
198
00:21:15,313 --> 00:21:19,776
- What if I can't sleep?
- It's probably better if you
don't.
199
00:21:20,735 --> 00:21:25,448
- See ya in the morning.
- Well... you know, like, what
time?
200
00:21:25,490 --> 00:21:27,325
8.30.
201
00:21:28,368 --> 00:21:31,329
My mother was right! You're a
pig!
202
00:21:31,996 --> 00:21:34,832
I'd use the chain if I were you.
203
00:23:28,237 --> 00:23:30,823
Mom! Mom...
204
00:23:34,577 --> 00:23:37,580
- I told you, it's not a video
game!
- Then what is it?
205
00:23:37,622 --> 00:23:40,083
Well, it's not a video game.
206
00:23:41,125 --> 00:23:43,628
This one has a number on it.
Does yours?
207
00:23:43,670 --> 00:23:47,840
- No. Wait, here's one.
- What are you doing?
208
00:23:47,882 --> 00:23:52,303
- Do you have Zoltar?
- No, I told you. I've got
Power House...
209
00:23:52,345 --> 00:23:54,722
- We need Zoltar.
- I haven't got it.
210
00:23:55,056 --> 00:23:57,809
- This is it.
- They're not gonna have it.
211
00:23:57,850 --> 00:23:59,227
Can I help you?
212
00:23:59,269 --> 00:24:03,106
- We'd like a list of all
carnivals and fairs.
- And arcades.
213
00:24:03,147 --> 00:24:06,109
Carnivals and fairs...
214
00:24:06,150 --> 00:24:08,945
Try Consumer Affairs.
Down the hall - room 111.
215
00:24:08,987 --> 00:24:10,154
Thank you.
216
00:24:10,947 --> 00:24:13,950
Fill this out in triplicate. $5
filing charge.
217
00:24:14,909 --> 00:24:17,912
- See?
- You get it in six weeks.
218
00:24:20,248 --> 00:24:24,794
- Six weeks?
- Sometimes longer, but you
could get lucky.
219
00:24:25,295 --> 00:24:27,714
Next, please.
220
00:24:28,756 --> 00:24:30,133
Fill this out.
221
00:24:32,093 --> 00:24:35,179
I'm gonna be thirty years old
for the rest of my life.
222
00:24:35,221 --> 00:24:39,100
Would you come on?
We'll figure something out.
223
00:24:39,142 --> 00:24:42,478
By the way...
you may be older than that!
224
00:24:44,814 --> 00:24:48,526
- So now what?
- I'll come and see you every
day after school.
225
00:24:48,568 --> 00:24:52,155
- How?
- I'll tell them I made the
basketball team.
226
00:24:52,196 --> 00:24:54,324
- What am I gonna do?
- You can get a job.
227
00:24:54,365 --> 00:24:57,785
- I can't get a job.
- Why? What are you good at?
228
00:24:57,827 --> 00:24:59,621
Making spitballs?
229
00:24:59,662 --> 00:25:02,498
- How 'bout a delivery man?
- I don't know how to drive.
230
00:25:02,540 --> 00:25:04,626
Yeah, right.
231
00:25:06,461 --> 00:25:09,964
Cardiological technician? Civil
engineer?
232
00:25:10,006 --> 00:25:13,551
- You're not eating your cherry?
- Go ahead.
233
00:25:14,928 --> 00:25:17,764
- Clerical transcriber?
- Billy.
234
00:25:22,435 --> 00:25:26,564
Gross. Oh, God! That's gross!
235
00:25:26,606 --> 00:25:29,442
- Go on.
- Collection agent. Company
clerk.
236
00:25:29,484 --> 00:25:35,239
- Computer operator.
Construction engineer.
- Computer operator? Read that
one.
237
00:25:35,281 --> 00:25:39,369
- Will you quit with your
stupid computers?
- Just read it!
238
00:25:40,036 --> 00:25:43,373
- "MacMillan Toys..." Toys!
- Toys!
239
00:25:43,831 --> 00:25:45,458
Wiggy-wiggy jazz.
240
00:25:46,793 --> 00:25:49,128
MacMillan Toys. May I help you?
241
00:25:49,170 --> 00:25:51,381
- Are these the applications?
- Yes.
242
00:25:51,422 --> 00:25:54,425
OK, what's next? There.
243
00:25:54,467 --> 00:25:57,428
Previous employment.
244
00:25:57,470 --> 00:26:00,473
- Your paper route.
- I don't think I can put that.
245
00:26:00,515 --> 00:26:04,102
- Paper route circulation
director?
- Yeah!
246
00:26:07,397 --> 00:26:09,691
What's he got?
247
00:26:12,944 --> 00:26:15,446
Hey, don't worry about it.
248
00:26:15,488 --> 00:26:20,451
- Social Security number?
- 32-17-25.
249
00:26:20,493 --> 00:26:23,621
- What is that?
- My locker combination.
250
00:26:23,663 --> 00:26:25,540
Great.
251
00:26:25,582 --> 00:26:27,500
Mr Baskin?
252
00:26:27,875 --> 00:26:29,836
Mr Baskin?
253
00:26:29,877 --> 00:26:34,173
- Yes.
- The personnel director will
see you now.
254
00:26:36,801 --> 00:26:39,095
Your son can wait out here.
255
00:26:42,056 --> 00:26:46,352
OK. Son, you should sit down.
And don't give the lady any
trouble, now.
256
00:26:46,394 --> 00:26:48,563
Sure, Dad.
257
00:26:49,439 --> 00:26:53,568
- This way.
- Don't forget, look 'em in the
eye.
258
00:27:04,913 --> 00:27:07,874
There's two numbers missing
on your Social Security.
259
00:27:09,751 --> 00:27:11,377
12.
260
00:27:12,128 --> 00:27:14,005
1-2.
261
00:27:17,300 --> 00:27:19,969
It says here you've got four
years' experience.
262
00:27:20,011 --> 00:27:22,847
- Yes.
- All on computers?
263
00:27:22,889 --> 00:27:24,974
Yes.
264
00:27:28,186 --> 00:27:30,647
Where did you go to school?
265
00:27:30,688 --> 00:27:33,441
It was called George Washington.
266
00:27:33,483 --> 00:27:37,278
GW? My brother-in-law
got his doctorate there.
267
00:27:39,155 --> 00:27:41,783
- Did you pledge?
- Yes.
268
00:27:41,824 --> 00:27:44,160
Every morning.
269
00:27:45,161 --> 00:27:48,998
It happened again!
David, the girl is absolutely
useless.
270
00:27:49,040 --> 00:27:51,834
I need someone
who knows what she is doing.
271
00:27:51,876 --> 00:27:55,255
Excuse me. I'm not getting my
mail.
Nothing has been filed.
272
00:27:55,296 --> 00:27:58,675
Ever since she got engaged,
my life has been a disaster.
273
00:27:58,716 --> 00:28:00,969
She came so highly recommended.
274
00:28:01,010 --> 00:28:03,930
She spent three months
writing down her married name.
275
00:28:03,972 --> 00:28:06,182
Mrs Judy Hicks. Mrs Donald
Hicks.
276
00:28:06,224 --> 00:28:10,395
Mrs Judy Mitchelson Hicks -
sometimes
with a hyphen, sometimes
without.
277
00:28:10,436 --> 00:28:13,940
Sometimes she spells the hyphen!
278
00:28:13,982 --> 00:28:17,986
- Well, I really don't know
where I can put her.
- Put her on unemployment!
279
00:28:21,364 --> 00:28:24,701
- When can you start?
- Soon.
280
00:28:36,421 --> 00:28:39,632
We'll start you off
with last week's preschool
orders.
281
00:28:39,674 --> 00:28:43,261
It should take a few days -
give you a chance to find your
way around.
282
00:28:43,303 --> 00:28:46,014
- Do you smoke?
- Well, just once. But...
283
00:28:46,055 --> 00:28:48,891
Only on breaks, and in the
coffee room.
284
00:28:48,933 --> 00:28:52,854
Most of that's pretty
straightforward stuff.
Any questions, come to me.
285
00:28:52,895 --> 00:28:55,231
Good luck!
286
00:28:57,734 --> 00:28:59,819
Bye!
287
00:29:11,789 --> 00:29:13,875
"The Dinky Link."
288
00:29:14,876 --> 00:29:17,253
"Seven."
289
00:29:17,587 --> 00:29:20,924
"Jimmy's Toy Box."
290
00:29:21,382 --> 00:29:24,052
"Squirmey Hermey."
291
00:29:26,387 --> 00:29:27,972
Hey!
292
00:29:28,556 --> 00:29:32,936
- I'm Scott Brennen.
- I'm Josh Baskin.
293
00:29:32,977 --> 00:29:36,272
What are you trying to do?
Get us all fired?
294
00:29:36,314 --> 00:29:38,900
You gotta slow down, pace
yourself. Slowly.
295
00:29:38,942 --> 00:29:41,986
- Slow.
- Sorry.
296
00:29:42,028 --> 00:29:45,239
- Today's my first day.
- I know!
297
00:29:49,202 --> 00:29:51,829
- So how long have you worked
here?
- Five years.
298
00:29:53,539 --> 00:29:56,834
The work stinks,
but the fringe benefits are
great.
299
00:29:58,795 --> 00:30:01,089
See that girl over there in the
red?
300
00:30:01,547 --> 00:30:04,259
Say hi to her and she's yours.
301
00:30:04,634 --> 00:30:09,180
She'll wrap her legs round you
so tight,
you'll be begging for mercy.
302
00:30:09,222 --> 00:30:12,267
Well, I'll stay away from her,
then!
303
00:30:16,229 --> 00:30:18,314
Excuse me.
304
00:30:18,356 --> 00:30:19,649
Brennen.
305
00:30:19,691 --> 00:30:22,485
I gave it to you yesterday! Oh,
here it is.
306
00:30:23,528 --> 00:30:26,114
I don't have time.
Let the new guy Xerox it.
307
00:30:26,155 --> 00:30:29,075
- Bullshit!
- But the favourability
ratings...
308
00:30:29,117 --> 00:30:32,954
Let's not lie to ourselves.
If a kid likes a toy, it sells,
that's all.
309
00:30:32,996 --> 00:30:38,209
- But every bit of research...
- It worked in the research,
not with the kids!
310
00:30:40,086 --> 00:30:42,130
- Sorry.
- Watch where you're going!
311
00:30:42,171 --> 00:30:44,507
- Are you OK?
- I am fine.
312
00:30:44,549 --> 00:30:47,552
- You could kill somebody!
- It's all right.
313
00:30:47,594 --> 00:30:51,097
The boss should get
knocked on his ass once in a
while.
314
00:30:51,139 --> 00:30:55,268
- Maybe you should see a doctor.
- For crying out loud, Paul,
I'm fine!
315
00:30:55,310 --> 00:30:58,354
- Sorry, sir.
- Where were you going, son?
316
00:31:01,232 --> 00:31:05,361
I was going to the Xerox room
cos they needed these by five
o'clock.
317
00:31:05,403 --> 00:31:09,991
That's good! Nothing wrong
with a little hustle. Nothing
at all.
318
00:31:11,117 --> 00:31:13,453
Right, Paul?
319
00:31:17,415 --> 00:31:20,043
What did he mean? I hustle.
320
00:31:20,084 --> 00:31:22,629
Sir? Sir!
321
00:31:31,137 --> 00:31:33,222
Hello?
322
00:31:37,685 --> 00:31:40,271
- Hello?
- Hello.
323
00:31:40,313 --> 00:31:43,441
- Mrs Baskin?
- Yes?
324
00:31:44,734 --> 00:31:47,862
- How are you?
- Who is this?
325
00:31:49,113 --> 00:31:54,535
I just wanted you to know that
Josh
is all right. I mean, he's OK
and everything.
326
00:31:54,577 --> 00:31:56,704
Do you have my boy?
327
00:31:56,746 --> 00:31:59,832
Yeah... And you're gonna get
him back -
just the way he was.
328
00:31:59,874 --> 00:32:05,755
Look, I swear to God, if you do
anything
to him, if you touch one hair
on his head,
329
00:32:05,797 --> 00:32:09,050
I will spend the rest of my life
making sure you suffer.
330
00:32:10,343 --> 00:32:12,428
Wow! Thanks.
331
00:32:13,346 --> 00:32:16,891
- Let me talk to Josh.
- He can't come to the phone
right now.
332
00:32:16,933 --> 00:32:21,437
- Why not? What did you do to
him?
- I didn't do anything. He's a
terrific kid.
333
00:32:21,479 --> 00:32:24,816
I want proof that he's all
right.
334
00:32:25,608 --> 00:32:27,235
All right.
335
00:32:28,611 --> 00:32:31,906
Ask me something that only he
would know.
336
00:32:31,948 --> 00:32:35,368
Then I'll ask him for you,
and that way, you'll know that
he's OK.
337
00:32:35,410 --> 00:32:38,371
Ask him what I used to sing to
him
when he was a little boy.
338
00:32:41,583 --> 00:32:46,087
- Is there anything else you'd
rather ask him?
- Ask him.
339
00:32:52,677 --> 00:32:54,971
I got it! I got it.
340
00:33:18,620 --> 00:33:21,164
Look, you're gonna see him
again,
really soon.
341
00:33:21,205 --> 00:33:24,417
I promise. I cross my heart and
hope to...
342
00:33:25,084 --> 00:33:27,754
We'll talk about this later.
343
00:33:51,861 --> 00:33:54,530
Get down! Get out of the area!
344
00:34:03,581 --> 00:34:05,959
- Ferris.
- Thank you.
345
00:34:06,000 --> 00:34:07,543
Brennen.
346
00:34:08,544 --> 00:34:10,088
Baskin.
347
00:34:11,256 --> 00:34:13,383
- What is this?
- Payday.
348
00:34:13,424 --> 00:34:17,637
- Hey, where's mine?
- 187 dollars?
349
00:34:17,679 --> 00:34:19,347
Yep.
350
00:34:19,389 --> 00:34:22,350
They really screw you, don't
they?
351
00:34:24,269 --> 00:34:26,562
- Hi.
- Hi.
352
00:34:31,484 --> 00:34:33,987
OK... So how would you like
that?
353
00:34:46,040 --> 00:34:48,501
OK. All right.
354
00:34:48,543 --> 00:34:51,379
Three dimes, a $100 bill, and
87 ones.
355
00:35:00,638 --> 00:35:03,016
One, two, three...
356
00:35:20,491 --> 00:35:22,744
I'm never eating again.
357
00:35:24,287 --> 00:35:28,541
- It wasn't that bad.
- It was the boat ride that did
it.
358
00:35:28,583 --> 00:35:31,210
No. It was the pork rinds.
359
00:35:31,252 --> 00:35:33,338
Pork rinds!
360
00:35:37,175 --> 00:35:41,095
- We sure had fun, didn't we?
- Yeah, we sure did.
361
00:35:43,890 --> 00:35:46,309
Booger! Booger!
362
00:36:18,841 --> 00:36:20,927
Keep away from strange men.
363
00:36:22,387 --> 00:36:24,514
Gotcha!
364
00:36:24,555 --> 00:36:26,641
- What's your name?
- Joey. What's yours?
365
00:36:26,683 --> 00:36:29,352
- My name's Josh.
- I'm gonna blow you away, Josh.
366
00:36:29,394 --> 00:36:33,523
- I just got you!
- No way! That's bullshit. Get
back here!
367
00:36:45,910 --> 00:36:48,788
You big dork!
368
00:37:02,552 --> 00:37:05,513
You work for me, don't you?
369
00:37:05,555 --> 00:37:06,723
Yes.
370
00:37:06,764 --> 00:37:10,393
I thought so. Are you here with
your kids?
371
00:37:10,685 --> 00:37:12,770
No...
372
00:37:16,107 --> 00:37:19,235
I was just looking around.
373
00:37:20,612 --> 00:37:23,615
Me, too. I come here every
Saturday.
374
00:37:25,450 --> 00:37:28,494
You can't see this on a
marketing report.
375
00:37:29,913 --> 00:37:32,498
What's a marketing report?
376
00:37:34,709 --> 00:37:36,836
Exactly.
377
00:37:36,878 --> 00:37:39,005
Come on.
378
00:37:40,798 --> 00:37:44,177
- What do you think of that?
- The championship hockey?
379
00:37:44,218 --> 00:37:46,846
- Yeah.
- Ooh, I love it. Only, the....
380
00:37:46,888 --> 00:37:51,184
- Only, what?
- Well, the pieces don't move.
381
00:37:51,225 --> 00:37:53,853
- What do you mean?
- Well, on the old set,
382
00:37:53,895 --> 00:37:58,316
you could slide the men up and
down
the ice. Now all they do is
spin around.
383
00:37:58,358 --> 00:38:01,778
It was more like real hockey
the old way.
Why'd they change it?
384
00:38:01,819 --> 00:38:03,738
I don't know.
385
00:38:03,780 --> 00:38:07,325
The Starfighters are good -
you can change all the pieces
around.
386
00:38:07,367 --> 00:38:09,577
But I never liked the
Galacticons.
387
00:38:09,619 --> 00:38:12,580
You only get one robot,
and there's no vehicle.
388
00:38:12,622 --> 00:38:15,208
- I see.
- Plus, you can't take 'em
underwater.
389
00:38:15,250 --> 00:38:17,001
And if you do, they...
390
00:38:21,923 --> 00:38:23,591
Neat!
391
00:38:34,811 --> 00:38:37,105
OK, let's check out the...
392
00:38:48,658 --> 00:38:51,911
- Piano lessons?
- Three years.
393
00:38:52,412 --> 00:38:55,873
Me, too. Every day after school.
394
00:39:37,957 --> 00:39:40,043
"Chopsticks".
395
00:40:19,332 --> 00:40:21,876
- What department are you in?
- Computers.
396
00:40:21,918 --> 00:40:24,003
Computers?
397
00:40:24,587 --> 00:40:27,465
You just saved me a trip to the
gym, son.
398
00:40:28,675 --> 00:40:34,013
According to the marketability
studies, this
thing should go straight
through the roof.
399
00:40:34,055 --> 00:40:36,140
- Hey! Watch it.
- Sorry.
400
00:40:36,182 --> 00:40:39,560
Vice president,
in charge of product
development.
401
00:40:39,602 --> 00:40:44,816
- He's only been here a week!
Vice president?
- And he came from Data
Processing.
402
00:40:44,857 --> 00:40:48,653
He's outta his mind.
The old man has finally lost it!
403
00:40:48,695 --> 00:40:52,240
Do you know he gave him Bob's
old office?
404
00:40:52,282 --> 00:40:54,993
Bob's office is bigger than my
office!
405
00:40:55,910 --> 00:40:59,872
There's gotta be a reason.
Things like this
don't happen without a reason.
406
00:40:59,914 --> 00:41:03,835
- If the president dies, you
take over?
- No, they got a hundred of
'em. Ready?
407
00:41:03,876 --> 00:41:06,796
- Yes, Mr Baskin.
- Thank you. Come on in.
408
00:41:07,839 --> 00:41:10,800
Look at it! It's bigger
than the principal's office.
409
00:41:10,842 --> 00:41:13,886
- How do you know?
- Remember that explosion in
science?
410
00:41:13,928 --> 00:41:16,097
- Oh, yeah.
- Track-a-pillar!
411
00:41:16,347 --> 00:41:18,182
59.95!
412
00:41:18,224 --> 00:41:20,518
That only costs ten bucks to
make.
413
00:41:20,560 --> 00:41:22,645
Get outta here!
414
00:41:26,357 --> 00:41:30,486
- What is this?
- They just put this in here.
415
00:41:31,112 --> 00:41:35,658
- So what do they make you do
for all this?
- Well, I play with all of this
stuff.
416
00:41:35,700 --> 00:41:38,411
Then I go in and I tell 'em
what I think.
417
00:41:38,453 --> 00:41:40,872
- That's it?
- Yeah.
418
00:41:41,122 --> 00:41:43,416
- And they pay you for that?
- Yeah.
419
00:41:43,458 --> 00:41:45,793
Suckers!
420
00:41:47,253 --> 00:41:50,089
Thank you, Miss Patterson.
Hey! Miss Patterson!
421
00:41:50,131 --> 00:41:53,801
Could you get Media to send up
the video of the Super Bowl?
422
00:41:53,843 --> 00:41:56,471
And have 'em edit out all the
commercials?
423
00:41:56,512 --> 00:41:59,390
- Yes, Mr Baskin.
- Thanks.
424
00:41:59,432 --> 00:42:01,309
Miss Patterson.
425
00:42:01,351 --> 00:42:03,561
You're the luckiest guy I know!
426
00:42:07,357 --> 00:42:10,318
- Did you check Mattel?
- Nothing.
427
00:42:11,361 --> 00:42:14,280
- Coleco?
- Zero.
428
00:42:14,322 --> 00:42:18,534
He can't come from nowhere,
Susan.
How about Hasbro?
429
00:42:18,576 --> 00:42:22,664
Yes, and Fisher Price and
Worlds of Wonder.
I have called everywhere.
430
00:42:22,705 --> 00:42:25,333
- Nobody's ever heard of him!
- Great.
431
00:42:25,375 --> 00:42:29,379
Let's face it, Paul, the guy
comes from Data Processing.
432
00:42:29,420 --> 00:42:32,215
Terrific! This is just terrific.
433
00:42:32,257 --> 00:42:34,509
You're being paranoid, Paul.
434
00:42:34,884 --> 00:42:38,137
These tests were conducted
over a six-month period,
435
00:42:38,179 --> 00:42:44,727
using a double-blind format
of eight overlapping
demographic groups.
436
00:42:44,769 --> 00:42:47,480
Every region of the country was
sampled.
437
00:42:47,522 --> 00:42:55,738
The focus testing showed a
solid base
in the 9- to 11-year-old
bracket,
438
00:42:55,780 --> 00:42:59,450
with a possible carry-over
into the 12-year-olds.
439
00:42:59,492 --> 00:43:07,125
When you consider that Gobots
and
Transformers poll 37 per cent
market share,
440
00:43:07,166 --> 00:43:13,256
and that we are targeting the
same area,
I think that we should see one
quarter of that.
441
00:43:13,298 --> 00:43:17,802
And that is one fifth of the
total revenue
from all of last year.
442
00:43:20,054 --> 00:43:23,308
- Excellent, Paul.
- Thank you, thank you.
443
00:43:23,349 --> 00:43:26,436
- Any questions?
- Not for me.
444
00:43:28,104 --> 00:43:30,648
Yes?
445
00:43:31,399 --> 00:43:34,402
- Yes?
- I don't get it.
446
00:43:37,155 --> 00:43:39,657
What exactly don't you get?
447
00:43:40,366 --> 00:43:43,745
It turns from a building into a
robot, right?
448
00:43:44,078 --> 00:43:46,080
Precisely.
449
00:43:48,374 --> 00:43:50,752
Well, what's fun about that?
450
00:43:52,337 --> 00:43:55,048
Well, if you'd read
your industry breakdown,
451
00:43:55,089 --> 00:43:58,259
you'd see that our success
in the action-figure area
452
00:43:58,301 --> 00:44:02,764
has climbed from 27 per cent to
45 per cent
in the last two years.
453
00:44:03,264 --> 00:44:05,725
There, that might help.
454
00:44:12,857 --> 00:44:15,693
- Yes?
- I still don't get it.
455
00:44:16,903 --> 00:44:18,446
What?
456
00:44:18,488 --> 00:44:21,658
- What don't you get, Josh?
- Well...
457
00:44:21,699 --> 00:44:24,535
There's a million robots
that turn into something.
458
00:44:24,577 --> 00:44:28,748
This is a building that turns
into a robot.
What's fun about playing with
that?
459
00:44:28,790 --> 00:44:32,418
- This is a skyscraper.
- Well, couldn't it be, like,
460
00:44:32,460 --> 00:44:37,590
a robot that turns into
something -
like a bug or something?
461
00:44:37,632 --> 00:44:39,217
- A bug?
- Yeah.
462
00:44:39,259 --> 00:44:45,223
Like a big, prehistoric insect
with claws
that could pick up a car and
crush it.
463
00:44:45,265 --> 00:44:48,685
- A prehistoric Transformer?
- Interesting!
464
00:44:48,726 --> 00:44:52,021
- So the robot turns into a bug?
- Gentlemen, listen...
465
00:44:52,063 --> 00:44:56,693
- He's got a very good idea
here.
- The robot turns into a bug.
466
00:44:56,734 --> 00:45:00,405
- This is a great idea.
- Different sizes and things...
467
00:45:00,446 --> 00:45:03,866
- We could do ladybugs.
- You could have 'em wreck
buildings.
468
00:45:03,908 --> 00:45:08,371
A building is inert, a bug
moves.
It's got all kinds of
possibilities.
469
00:45:08,413 --> 00:45:11,457
This doesn't just happen. This
guy...
470
00:45:11,499 --> 00:45:15,795
He didn't just come to a meeting
and say "bugs".
471
00:45:16,296 --> 00:45:18,965
Well done, Josh. Well done.
472
00:45:24,220 --> 00:45:26,472
- He is vicious!
- He is not.
473
00:45:26,514 --> 00:45:29,267
Come on! Don't kid yourself.
That man is a killer!
474
00:45:29,309 --> 00:45:33,646
- All he said was he didn't get
it.
- "I don't get it."
475
00:45:33,688 --> 00:45:35,815
"Let's make it a bug."
476
00:45:35,857 --> 00:45:39,027
He's going for the throat.
He's trying to eviscerate me.
477
00:45:40,570 --> 00:45:43,698
Did you see the look on
MacMillan's face?
478
00:45:46,909 --> 00:45:52,582
It's a unique space. The lines
are so clean,
and there's none of that
partition quality.
479
00:45:52,624 --> 00:45:58,379
It has 15-foot ceilings...
all hardwood floors, ample
closet space,
480
00:45:58,421 --> 00:46:04,510
a modern kitchen, a brand-new
bathroom
with a jet-stream Jacuzzi.
481
00:46:05,303 --> 00:46:07,639
We'll take it!
482
00:46:12,477 --> 00:46:14,938
Baskin. Rental delivery.
483
00:46:17,440 --> 00:46:19,525
Come on, come on!
484
00:46:26,366 --> 00:46:29,243
That was so close!
485
00:46:29,285 --> 00:46:31,913
"Dear Mom and Dad,
486
00:46:32,622 --> 00:46:34,707
They said
487
00:46:35,917 --> 00:46:41,381
that I could write you
and let you know I was OK."
488
00:46:42,924 --> 00:46:46,844
"So far, they're treating me
fine."
489
00:46:48,930 --> 00:46:51,182
"I got enough to eat,
490
00:46:51,224 --> 00:46:53,893
and am perfectly safe."
491
00:46:57,021 --> 00:47:00,441
"They say I'll get out of here
492
00:47:01,943 --> 00:47:05,363
in about a month."
493
00:47:10,868 --> 00:47:13,121
"In the meantime,
494
00:47:15,164 --> 00:47:17,500
it's a lot like camp."
495
00:47:18,960 --> 00:47:21,296
"I watch TV,...
496
00:47:21,337 --> 00:47:23,965
I got it! I got it! I got it!
497
00:47:24,799 --> 00:47:27,927
..and even get outside
498
00:47:29,679 --> 00:47:32,682
once in a while."
499
00:47:32,724 --> 00:47:35,226
"I know you miss me,
500
00:47:36,561 --> 00:47:39,397
but try not to worry."
501
00:47:40,231 --> 00:47:45,236
"I think this experience
might even be good for me."
502
00:47:47,447 --> 00:47:49,824
"I love you very much,
503
00:47:51,284 --> 00:47:54,871
and I know I'll see you soon."
504
00:47:56,915 --> 00:47:59,000
"Your son,
505
00:48:00,335 --> 00:48:02,420
Joshua."
506
00:48:03,504 --> 00:48:09,260
"PS: Give Rachel a kiss from
her big brother."
507
00:48:13,181 --> 00:48:18,186
We got off on the wrong foot.
Let's start again.
508
00:48:18,227 --> 00:48:20,313
Hey, smell my neck.
509
00:48:22,315 --> 00:48:26,110
- I'm having a lovely time.
- I'm delighted, Miss Patterson.
510
00:48:26,152 --> 00:48:30,114
It's much better than last year.
I just wanted to tell you that.
511
00:48:32,951 --> 00:48:37,038
- Double up on the scotch, will
ya?
- Right away, sir.
512
00:48:42,502 --> 00:48:45,505
- Susan!
- Love your tux.
513
00:48:45,546 --> 00:48:48,466
I think it's the same as the
maître d's.
514
00:48:52,011 --> 00:48:55,556
Have you decided what you're
doing
on the Danberry line?
515
00:48:55,598 --> 00:48:57,183
No. I haven't.
516
00:48:57,225 --> 00:49:01,437
Well... I think if you got
everyone's input upfront,
517
00:49:01,479 --> 00:49:05,900
- I mean, right from the
beginning...
- Susan, have a drink.
518
00:49:05,942 --> 00:49:08,695
- What?
- Have a couple of drinks.
519
00:49:09,737 --> 00:49:11,990
It's a party.
520
00:49:38,558 --> 00:49:40,226
Oh, God!
521
00:49:43,354 --> 00:49:46,733
Josh! Glad you could make it.
522
00:49:46,774 --> 00:49:51,195
- I bet he gets another raise.
- Now that's what I call a
tuxedo!
523
00:49:51,654 --> 00:49:56,367
I rented it. This is a real bow
tie, though -
I tied it myself. That's why I
was late.
524
00:49:56,409 --> 00:49:59,579
You're not late at all.
Let me show you around.
525
00:49:59,621 --> 00:50:03,541
Hey, there's Miss Patterson. Hi!
There's the guy from the
meeting! Hi!
526
00:50:13,927 --> 00:50:18,473
..it only works on your hips.
You need
a whole 'nother exercise for
your thighs.
527
00:50:18,514 --> 00:50:20,600
Hi.
528
00:50:38,368 --> 00:50:41,120
Let me grab a plate here.
529
00:50:41,162 --> 00:50:43,248
Excuse me.
530
00:50:48,795 --> 00:50:51,047
The guy's a goddamn knockoff
artist.
531
00:50:51,089 --> 00:50:54,592
Amphibian? He takes 10,000 GI
Joes,
532
00:50:56,094 --> 00:51:01,224
slaps some gills on 'em, webs
their feet,
packages them in seaweed.
533
00:51:01,266 --> 00:51:03,351
Come on!
534
00:51:35,091 --> 00:51:41,055
So I show him the schedule, and
he
says "It's not correct
accounting procedure."
535
00:51:41,097 --> 00:51:43,891
- The goddamn prick!
- But the toy sold, Paul.
536
00:51:43,933 --> 00:51:46,019
Excuse me.
537
00:51:49,606 --> 00:51:52,358
- Hi.
- Hi.
538
00:51:52,400 --> 00:51:55,862
All the same people,
having all the same discussion.
539
00:51:55,903 --> 00:51:58,948
It's like they cloned some
party in 1983
540
00:51:58,990 --> 00:52:02,952
and kept spinning it out,
again and again and again.
541
00:52:04,162 --> 00:52:08,875
- I loved your ideas on the
Squeezy Doll line.
- Thanks.
542
00:52:09,417 --> 00:52:12,086
They were so incisive.
543
00:52:16,716 --> 00:52:20,428
It's beluga. MacMillan orders
it every year.
544
00:52:23,389 --> 00:52:26,267
Sidle up to him and then ask
for a raise.
545
00:52:35,652 --> 00:52:37,779
Gesundheit.
546
00:52:37,820 --> 00:52:39,906
All right?
547
00:52:42,450 --> 00:52:45,370
Are you OK? Do you want a glass
of water?
548
00:52:47,580 --> 00:52:52,043
- Do you want something to
drink?
- Could I have a milk shake or
something?
549
00:52:52,085 --> 00:52:55,505
I got a car outside.
Wanna get outta here?
550
00:52:55,922 --> 00:52:58,007
Let's go.
551
00:53:01,302 --> 00:53:03,304
Watch it!
552
00:53:07,475 --> 00:53:13,106
I'm not really a big one for
parties.
I like things that are a little
more intimate.
553
00:53:14,440 --> 00:53:16,567
Wow! Is this your car?
554
00:53:16,609 --> 00:53:19,237
Well, it's the company's car.
555
00:53:19,279 --> 00:53:22,407
This is the coolest thing I've
ever seen.
556
00:53:26,703 --> 00:53:28,037
Sir.
557
00:53:38,464 --> 00:53:42,885
Just seeing someone in the
office,
you don't really get a chance
to know them.
558
00:53:42,927 --> 00:53:49,058
Just being with you here,
I really get a sense of who you
are.
559
00:53:49,100 --> 00:53:50,893
- Are you gonna eat these?
- No.
560
00:53:50,935 --> 00:53:55,231
- Hey, mister? You want some of
these fries?
- No, thank you. No.
561
00:53:55,648 --> 00:53:58,818
See, it's hard in a business
situation.
562
00:54:00,653 --> 00:54:07,994
I mean, there's this invisible
line, and
even if you're attracted to
someone...
563
00:54:09,245 --> 00:54:12,373
- You're gonna call someone
before...?
- No.
564
00:54:15,418 --> 00:54:18,755
I mean, at this point in my
life...
565
00:54:19,881 --> 00:54:23,843
Don't play with the ra... Leave
the... Don't...
566
00:54:23,885 --> 00:54:27,055
I'm really vulnerable right now.
You know? And I...
567
00:54:28,514 --> 00:54:32,060
I mean, I love my job, and...
568
00:54:34,938 --> 00:54:37,023
Ejector seat!
569
00:54:44,072 --> 00:54:46,157
This is great!
570
00:54:47,075 --> 00:54:49,369
Hey! Come on up!
571
00:55:01,756 --> 00:55:04,300
- That was my apartment.
- Really?
572
00:55:04,342 --> 00:55:06,928
- Yeah.
- I'd love to see where you
live.
573
00:55:15,144 --> 00:55:17,647
Have you always lived alone?
574
00:55:17,689 --> 00:55:20,441
No. Not always.
575
00:55:20,483 --> 00:55:22,568
Is it just recently, or...
576
00:55:23,695 --> 00:55:28,032
- Yeah...
- Give yourself a couple of
days, it'll pass.
577
00:55:28,074 --> 00:55:31,202
Well, they said it was gonna
take six weeks.
578
00:55:31,953 --> 00:55:34,706
Well, it can be painful, but...
579
00:55:34,747 --> 00:55:38,876
that's what they invented Xanax
for, right?
580
00:55:38,918 --> 00:55:41,713
- Watch your step.
- Thank you.
581
00:55:45,425 --> 00:55:47,927
I'm not sure we should do this
yet.
582
00:55:48,761 --> 00:55:51,472
- Do what?
- Well, I...
583
00:55:51,514 --> 00:55:56,352
I mean, I like you, and I...
I wanna spend the night with
you...
584
00:55:59,439 --> 00:56:02,191
D'you mean sleep over?
585
00:56:04,569 --> 00:56:07,280
Well, yeah!
586
00:56:10,491 --> 00:56:13,494
OK. But I get to be on top.
587
00:56:31,220 --> 00:56:33,723
- You live here?
- Yeah.
588
00:56:34,682 --> 00:56:37,060
It's nice, isn't it?
589
00:56:39,395 --> 00:56:41,481
Yeah...
590
00:56:42,523 --> 00:56:44,692
You want a soda?
591
00:56:46,402 --> 00:56:49,614
- A soda. You want one?
- Yeah. Sure.
592
00:56:51,240 --> 00:56:54,285
I rigged this up
so you don't need any quarters.
593
00:56:55,203 --> 00:56:57,330
Don't... No... no, don't.
594
00:56:57,372 --> 00:57:01,459
- What?
- The glue is not dry yet.
Sorry.
595
00:57:01,501 --> 00:57:05,213
- Sorry!
- It's OK. You didn't break
anything.
596
00:57:07,048 --> 00:57:09,509
- You wanna play pinball?
- No.
597
00:57:09,550 --> 00:57:13,513
- You don't need quarters for
this either.
- No, thank you.
598
00:57:13,554 --> 00:57:15,640
OK.
599
00:57:17,642 --> 00:57:21,521
- Is that a trampoline?
- Yeah. You wanna try it?
600
00:57:21,562 --> 00:57:23,022
No!
601
00:57:23,398 --> 00:57:25,858
You should. It's really fun.
602
00:57:25,900 --> 00:57:27,944
It's simple, too. Come on. Come
on.
603
00:57:27,986 --> 00:57:30,905
- You'll like it. It's easy,
too.
- Do you have some wine?
604
00:57:30,947 --> 00:57:34,867
- Take off your shoes.
- Maybe we could talk for a few
minutes.
605
00:57:34,909 --> 00:57:37,453
Jesus! Gimme the other one.
606
00:57:37,745 --> 00:57:43,751
OK. Now watch. It's really
simple.
Let me just get my big balls
off here.
607
00:57:45,962 --> 00:57:50,800
- No, really, I'll watch.
- Come on. It's fun! I'll do it
with you. Hup!
608
00:57:50,842 --> 00:57:52,677
Excellent.
609
00:57:52,719 --> 00:57:55,221
- Help me up?
- Sure.
610
00:57:59,017 --> 00:58:01,394
OK... jump.
611
00:58:01,436 --> 00:58:04,564
- You want me to jump?
- Yeah. Just jump.
612
00:58:06,733 --> 00:58:10,194
- There. Now we can have a
drink.
- No, no, no! Really jump.
613
00:58:10,236 --> 00:58:14,407
You know, stand here and get
in the air and all... Go ahead.
614
00:58:14,449 --> 00:58:18,119
Get some air between you
and the tramp... oline.
615
00:58:20,455 --> 00:58:24,083
- There.
- Oh, come on! I'll do it with
you, all right?
616
00:58:24,125 --> 00:58:27,754
Ready? Come on. OK, jump. See?
Just this - that's all there
is...
617
00:58:27,795 --> 00:58:31,049
That's all there is to it.
Good. Good.
618
00:58:32,133 --> 00:58:34,886
There you go. There you go.
Yeah!
619
00:58:38,890 --> 00:58:41,225
It's easy! Anybody could do
this.
620
00:58:50,526 --> 00:58:53,154
Hello! How do you do that?
621
00:58:59,535 --> 00:59:00,787
Good!
622
00:59:30,400 --> 00:59:33,236
- Oh, hi.
- Here.
623
00:59:33,278 --> 00:59:36,072
- What?
- Pick one.
624
00:59:40,451 --> 00:59:42,912
OK, try again.
625
00:59:43,538 --> 00:59:45,665
That one.
626
00:59:45,707 --> 00:59:50,920
It's for you. It's a
glow-in-the-dark
compass ring, so you won't get
lost.
627
01:00:12,775 --> 01:00:14,861
Good night.
628
01:00:35,506 --> 01:00:37,592
Had fun last night?
629
01:00:39,010 --> 01:00:43,514
- Sure. Yeah.
- Yeah, you left pretty quick.
630
01:00:44,349 --> 01:00:47,560
- I gave him a ride home, Paul.
- Oh! Did he enjoy it?
631
01:00:48,144 --> 01:00:51,105
- Don't be ridiculous.
- That's me, Mr Ridiculous.
632
01:00:51,147 --> 01:00:53,608
Mr Silly Old Guy.
633
01:00:57,320 --> 01:00:59,822
I don't feel like going out
tonight.
634
01:00:59,864 --> 01:01:02,825
What do you mean? They're your
friends.
635
01:01:02,867 --> 01:01:05,286
I know.
636
01:01:05,328 --> 01:01:07,372
Leave it!
637
01:01:09,374 --> 01:01:11,459
Will you quit it?
638
01:01:13,294 --> 01:01:16,214
You have to play with
everything?
639
01:01:23,429 --> 01:01:25,515
Baskin?
640
01:01:25,765 --> 01:01:27,308
Baskin?
641
01:01:34,857 --> 01:01:39,362
Wouldn't you rather play
basketball? We
could be a team for the
MacMillan company.
642
01:01:39,404 --> 01:01:43,199
- No.
- My best sport's video hockey.
643
01:01:43,241 --> 01:01:46,077
- It's not a sport.
- It takes eye-to-hand
coordination.
644
01:01:46,119 --> 01:01:50,164
- It's not a sport if you don't
sweat.
- What about golf? That's a
sport.
645
01:01:50,206 --> 01:01:53,585
- Yeah, a machine doesn't do
all the work.
- Car racing?
646
01:01:53,626 --> 01:01:56,296
- Shut up, Baskin!
- What are the rules again?
647
01:01:56,337 --> 01:02:02,343
I told you. Over the line on
the serve,
yellow is out of bounds, play
to 21. Ready?
648
01:02:03,386 --> 01:02:04,929
Sorry... Sorry.
649
01:02:04,971 --> 01:02:06,806
- One-nothing!
- Hold it.
650
01:02:06,848 --> 01:02:09,559
Go! Get it, get it, get it!
Attaboy!
651
01:02:10,101 --> 01:02:12,437
OK, you ready?
652
01:02:15,231 --> 01:02:17,191
- Nice try!
- That was in.
653
01:02:17,233 --> 01:02:21,154
Two-zip. Just made it. Two-zip.
Ready? Here we go!
654
01:02:28,286 --> 01:02:30,872
That was in. Good. Point.
655
01:02:33,207 --> 01:02:35,877
- What's the matter?
- Time!
656
01:02:40,632 --> 01:02:42,675
Backhand.
657
01:02:44,010 --> 01:02:45,053
Yes!
658
01:02:48,348 --> 01:02:50,183
- 19-18.
- That was under the line.
659
01:02:50,224 --> 01:02:53,603
- What?
- You said it had to be over
the line.
660
01:02:53,853 --> 01:02:57,315
- No, I didn't.
- You said it had to be over on
a serve.
661
01:02:57,357 --> 01:03:00,735
No, I did not! Now gimme the
goddamn ball!
662
01:03:01,194 --> 01:03:04,364
- That's cheating.
- Gimme the goddamn ball, will
ya?
663
01:03:04,405 --> 01:03:06,532
- No.
- Gimme the ball, you little
shit!
664
01:03:06,574 --> 01:03:08,701
- It's my serve.
- Gimme the ball!
665
01:03:08,743 --> 01:03:12,288
- Gimme the goddamn ball! I
never said that!
- Yes, you did.
666
01:03:14,374 --> 01:03:16,793
Gimme... Gimme the ball.
667
01:03:16,834 --> 01:03:19,295
Gimme the ball!
668
01:03:24,300 --> 01:03:26,386
Give me the ball.
669
01:03:27,053 --> 01:03:31,182
- You're a cheater.
- I do not cheat. Give me the
ball.
670
01:03:31,975 --> 01:03:34,602
Give me the ball!
671
01:03:39,983 --> 01:03:42,902
Gimme the... Gimme the ball!
672
01:03:42,944 --> 01:03:46,197
All right. But let's take it
over.
We'll take it over!
673
01:03:49,284 --> 01:03:52,453
- He didn't have to punch me.
- I know.
674
01:03:53,621 --> 01:03:56,040
He's scared of you.
675
01:03:56,874 --> 01:04:01,337
- You don't play his game.
- I tried to play his game. He
beat me up.
676
01:04:02,672 --> 01:04:06,301
If he's scared of me,
then why did he punch me?
677
01:04:06,342 --> 01:04:09,470
He punched you because he's
scared of you.
678
01:04:11,389 --> 01:04:14,183
- I don't get it.
- It's just the way he is.
679
01:04:15,184 --> 01:04:19,147
Everything's a fight with him.
Everyone's an enemy.
680
01:04:19,188 --> 01:04:22,066
It's not just a job for him,
it's a war.
681
01:04:29,073 --> 01:04:31,576
Then how come you're so nice?
682
01:04:32,452 --> 01:04:34,245
What?
683
01:04:34,287 --> 01:04:36,956
You work as hard as he does
and you're not like that.
684
01:04:36,998 --> 01:04:39,250
You don't know me that well.
685
01:04:40,293 --> 01:04:42,670
Yes, I do.
686
01:04:43,588 --> 01:04:46,591
You're one of the nicest people
I've met.
687
01:04:52,013 --> 01:04:54,474
How do you do it?
688
01:05:15,244 --> 01:05:18,581
- What's this?
- Shampoo, razor, toothpaste,
689
01:05:18,623 --> 01:05:21,000
- two ties and an exercise tape.
- Susan...
690
01:05:21,042 --> 01:05:23,878
Oh, and I want my keys back.
691
01:05:26,547 --> 01:05:28,633
Sure.
692
01:05:31,261 --> 01:05:33,221
It's just some scratches.
693
01:05:33,471 --> 01:05:37,934
- It's nothing to do with him.
- He's just another link in the
chain!
694
01:05:38,184 --> 01:05:43,231
First it was Tom Caulfield,
then Hanlen, then Golding, then
me.
695
01:05:43,273 --> 01:05:47,026
- Am I missing somebody?
- It's not like that any more.
696
01:05:47,568 --> 01:05:50,238
What is so special about Baskin?
697
01:05:50,530 --> 01:05:53,408
He's a grown-up.
698
01:05:53,908 --> 01:05:55,326
Susan...
699
01:05:55,368 --> 01:05:58,246
I can't believe you brought up
Golding.
700
01:06:11,467 --> 01:06:13,720
Catch. Catch the dough. Catch.
701
01:06:13,761 --> 01:06:16,139
How many pieces of dough we got
here?
702
01:06:16,472 --> 01:06:19,142
Here they come! Throw me the
ball.
703
01:06:21,728 --> 01:06:23,813
My God!
704
01:06:25,106 --> 01:06:27,859
He got it! He's really good!
705
01:06:31,696 --> 01:06:35,450
- Happy birthday to you
- Surprise!
706
01:06:35,491 --> 01:06:39,495
Happy birthday to you
707
01:06:39,537 --> 01:06:44,375
Happy birthday, dear Josh
708
01:06:44,417 --> 01:06:52,258
Happy birthday to you
709
01:06:53,301 --> 01:06:55,178
And many more!
710
01:06:55,219 --> 01:06:58,014
Happy birthday to you.
711
01:06:58,848 --> 01:07:01,100
You!
712
01:07:01,434 --> 01:07:04,479
What are you gonna wish for
this time?
713
01:07:11,152 --> 01:07:14,572
I know, we can get some beers,
some dirty magazines...
714
01:07:14,614 --> 01:07:18,701
- I can't, Billy.
- Of course you can. It's your
birthday.
715
01:07:18,743 --> 01:07:21,537
- I have to go somewhere.
- Where?
716
01:07:24,290 --> 01:07:27,377
Well, I have to go meet
somebody, and...
717
01:07:27,418 --> 01:07:30,838
- You got all night.
- Yeah, I know, but...
718
01:07:30,880 --> 01:07:35,551
See, I just... Well, I can't
right now, OK?
But I'll call you, all right?
719
01:07:36,678 --> 01:07:39,180
OK? I'll give you a call.
720
01:07:40,890 --> 01:07:44,018
Oh, and thanks again, Billy. It
was fun.
721
01:07:50,191 --> 01:07:52,277
- Hi.
- Hi.
722
01:07:55,405 --> 01:07:58,324
- Do you wanna come in?
- Sure.
723
01:08:15,758 --> 01:08:18,136
Sit down.
724
01:08:34,110 --> 01:08:36,863
- Wanna go?
- Yeah!
725
01:09:04,515 --> 01:09:06,684
Wanna go again?
726
01:09:07,393 --> 01:09:10,855
They have cars that you can
drive,
except they're on a rail.
727
01:09:10,897 --> 01:09:14,192
- Like a coaster ride.
- So you're not really...
728
01:09:14,233 --> 01:09:17,779
- You have a big gob of mustard
right there.
- What?
729
01:09:17,820 --> 01:09:19,280
- Mustard.
- Where?
730
01:09:19,530 --> 01:09:21,616
Right there.
731
01:09:25,203 --> 01:09:29,624
- Is it gone?
- Well... Here.
732
01:09:32,585 --> 01:09:35,463
- That... gone?
- Yeah.
733
01:09:41,469 --> 01:09:45,181
- Listen.
- Oh, music?
734
01:09:50,186 --> 01:09:52,480
Wanna dance?
735
01:09:52,522 --> 01:09:54,899
Dance?
736
01:09:54,941 --> 01:09:57,318
- We don't have to if you don't
want to.
- OK.
737
01:09:57,360 --> 01:09:59,654
- All right.
- OK.
738
01:10:02,156 --> 01:10:04,742
Are you cold?
739
01:10:06,661 --> 01:10:09,622
We could get some hot chocolate.
740
01:10:11,666 --> 01:10:14,711
You can wear my jacket if you
want.
741
01:10:38,276 --> 01:10:41,863
I haven't done this in a long
time.
742
01:10:52,373 --> 01:10:55,585
What were you like when you
were younger?
743
01:10:56,586 --> 01:11:01,883
- Oh, well, I wasn't much
different.
- I believe that about you.
744
01:11:12,435 --> 01:11:15,897
I've been thinking about you a
lot.
745
01:11:17,649 --> 01:11:20,109
It's crazy.
746
01:11:22,987 --> 01:11:25,114
In my car,
747
01:11:25,156 --> 01:11:27,867
lying in bed...
748
01:11:31,246 --> 01:11:34,624
I've just never gone out
with someone like you.
749
01:11:36,084 --> 01:11:39,837
With all the other men,
there was so much to hide.
750
01:11:42,757 --> 01:11:45,802
I feel like I can tell you
anything.
751
01:11:49,013 --> 01:11:50,932
Susan?
752
01:11:50,974 --> 01:11:53,059
Susan...
753
01:11:56,771 --> 01:11:59,899
There's something I think I
should tell you.
754
01:12:00,650 --> 01:12:02,735
What?
755
01:13:16,267 --> 01:13:18,895
You want the light on?
756
01:14:04,607 --> 01:14:09,237
- Good morning, Mr Baskin.
- Good morning. Hey, Brett, how
are ya?
757
01:14:09,279 --> 01:14:11,781
- Hi, everybody.
- Hi, Josh.
758
01:14:11,823 --> 01:14:13,950
Josh, my man!
759
01:14:13,992 --> 01:14:16,202
- Morning.
- Morning.
760
01:14:18,121 --> 01:14:21,749
- Good morning, sir.
- I'd like some coffee, please,
Miss Patterson.
761
01:14:21,791 --> 01:14:25,211
- But you don't drink coffee!
- Make it black.
762
01:14:30,633 --> 01:14:34,679
You know, you two should come
to Vermont.
It is so pretty up there right
now.
763
01:14:34,721 --> 01:14:38,641
- We spent our anniversary
there.
- All you did was watch TV.
764
01:14:38,683 --> 01:14:43,187
I popped popcorn, too. We
watched
that intellectual stuff, you
know.
765
01:14:43,229 --> 01:14:48,484
Did anybody see that great
documentary
about Columbus on PBS the other
night?
766
01:14:49,611 --> 01:14:53,114
- No. Was it good?
- I had no idea he had a fourth
ship.
767
01:14:53,156 --> 01:14:55,992
- Yeah, the Santa Cristina.
- That's right.
768
01:14:56,034 --> 01:14:58,036
Only on his second trip, though.
769
01:14:58,077 --> 01:15:00,705
- You saw it, too.
- No.
770
01:15:00,747 --> 01:15:05,293
- But I used to study, you
know, that stuff.
- Really?
771
01:15:05,335 --> 01:15:09,631
- Dad, I need some help with my
algebra.
- Not now, Adam.
772
01:15:10,214 --> 01:15:12,342
- But, Dad...
- Adam, we have guests.
773
01:15:12,383 --> 01:15:15,219
He has had the roughest time
with algebra.
774
01:15:15,261 --> 01:15:18,723
- We've tried tutors,
everything.
- With algebra?
775
01:15:18,765 --> 01:15:22,560
- I used to study that, too.
- Isn't that nice?
776
01:15:23,603 --> 01:15:27,357
Let's say Larry Bird's gonna
score
ten points in the first quarter.
777
01:15:27,398 --> 01:15:30,735
- How many will he score in the
whole game?
- 40 points.
778
01:15:30,777 --> 01:15:33,613
- Probably, OK? And that's
algebra.
- Right.
779
01:15:33,655 --> 01:15:35,782
- But, it is...?
- Yeah.
780
01:15:35,823 --> 01:15:41,454
One quarter is to ten points
that
he scores in that quarter. Just
as four...
781
01:15:41,496 --> 01:15:44,624
You're right. He's wonderful.
782
01:15:44,666 --> 01:15:46,668
I know.
783
01:16:15,405 --> 01:16:17,865
"Department of Consumer
Affairs"?
784
01:16:20,994 --> 01:16:23,246
Yeah, buddy! It came!
785
01:16:25,290 --> 01:16:27,625
He's never done this before.
786
01:16:27,667 --> 01:16:31,379
Get the art department on the
phone.
Get them!
787
01:16:31,421 --> 01:16:34,507
- Send out for some sandwiches.
- Cajun or deli?
788
01:16:34,549 --> 01:16:37,635
Maybe next year, Brian. Next
year.
789
01:16:37,677 --> 01:16:40,430
- You can do it.
- I cannot plan a whole line.
790
01:16:40,471 --> 01:16:43,182
Why? Nobody knows
more about toys than you.
791
01:16:43,224 --> 01:16:46,853
Susan, doing that means
marketing
and strategy and stuff like
that!
792
01:16:46,894 --> 01:16:49,230
All he wants is a proposal.
793
01:16:49,272 --> 01:16:53,318
You come up with the ideas
and I'll handle the marketing.
794
01:16:53,359 --> 01:16:56,487
- But...
- Come on, it'll be neat.
795
01:16:57,488 --> 01:17:02,243
Well, I don't know. I don't have
any ideas for new toys or
anything.
796
01:17:03,202 --> 01:17:05,622
Yeah, well, tell him I called
again.
797
01:17:05,663 --> 01:17:09,292
- I'll tell him, Mr...
- Kopeche. K-O-P...
798
01:17:09,334 --> 01:17:12,086
- You know, he's been very busy.
- Yeah, right.
799
01:17:12,128 --> 01:17:14,714
Well, tell him it's important.
800
01:17:16,299 --> 01:17:20,219
See, it won't be like these,
where you just follow the story
along.
801
01:17:20,261 --> 01:17:25,391
You would actually make a whole
different
story appear, just by pressing
these buttons.
802
01:17:25,433 --> 01:17:28,144
An electronic comic book?
That's amazing!
803
01:17:28,186 --> 01:17:31,272
Like a living comic book.
It'll be different every time.
804
01:17:31,314 --> 01:17:34,150
This is incredible. You're
brilliant.
805
01:17:34,192 --> 01:17:37,862
If you like one, you could see
it
over and over and over again.
806
01:17:39,197 --> 01:17:41,991
You're wonderful.
807
01:17:42,033 --> 01:17:44,535
Do you really like it?
808
01:17:45,662 --> 01:17:47,872
- Really?
- Really.
809
01:17:50,708 --> 01:17:52,794
- You think Mac will like it?
- I think...
810
01:17:52,835 --> 01:17:57,257
You know what we could do?
We could do, like, sports comic
books,
811
01:17:57,298 --> 01:18:00,760
where, if you're going to
steal second or something like
that...
812
01:18:00,802 --> 01:18:03,721
We could have sports books -
baseball, football...
813
01:18:03,763 --> 01:18:08,559
Really, it would work for
almost any sport. Hockey!
814
01:18:08,601 --> 01:18:10,812
What is it we're doing?
815
01:18:13,982 --> 01:18:16,234
What's going on here?
816
01:18:16,943 --> 01:18:19,237
Well, you know, we're...
817
01:18:21,698 --> 01:18:24,033
Something wrong?
818
01:18:24,784 --> 01:18:28,121
- You don't like it?
- No! No.
819
01:18:28,162 --> 01:18:30,248
It's...
820
01:18:31,457 --> 01:18:34,711
I mean, if it's an affair,
that's one thing.
821
01:18:35,878 --> 01:18:38,089
But if it's...
822
01:18:38,131 --> 01:18:40,425
If it's something else...
823
01:18:44,345 --> 01:18:49,684
Not that we have to know right
now. But if we
think that it could turn into
something else,
824
01:18:49,726 --> 01:18:51,936
well...
825
01:18:56,482 --> 01:18:59,402
How do you feel about all this?
826
01:19:00,528 --> 01:19:02,739
How do I feel about what?
827
01:19:05,533 --> 01:19:08,286
Well, how do you feel about me?
828
01:19:25,386 --> 01:19:28,097
What is that supposed to mean?
829
01:19:50,536 --> 01:19:52,956
Wednesday would be better than
Thursday.
830
01:19:52,997 --> 01:19:56,501
- Mr Baskin can't be...
- Yeah, I have the key example
right here.
831
01:19:57,168 --> 01:19:59,963
Where you been?
I've been trying to reach you.
832
01:20:00,004 --> 01:20:03,132
- I'm in the middle of
something, OK?
- I got the list.
833
01:20:03,174 --> 01:20:08,304
- Can you give me a minute,
please?
- What? This is it. This is the
list.
834
01:20:08,346 --> 01:20:11,849
Would you come back at lunch?
I'm a little bit busy right now.
835
01:20:11,891 --> 01:20:13,268
- Hello?
- Busy?
836
01:20:13,309 --> 01:20:15,436
- Billy!
- Are you outta your mind?
837
01:20:15,478 --> 01:20:19,983
- Jesus, Billy! Miss Patterson!
- It's what we've been waiting
for!
838
01:20:20,024 --> 01:20:23,987
I got work to do, can't you
understand that?
I got a deadline to meet. God!
839
01:20:26,572 --> 01:20:29,158
Who the fuck do you think you
are?
840
01:20:29,200 --> 01:20:32,662
You're Josh Baskin, remember?
You broke your arm on my roof!
841
01:20:32,704 --> 01:20:35,415
I hid you when Dayson
was about to rip your head off!
842
01:20:35,456 --> 01:20:37,834
You don't get it, do you? This
is important!
843
01:20:41,671 --> 01:20:45,550
I'm your best friend.
What's more important than
that, huh?
844
01:20:48,886 --> 01:20:52,849
And I'm three months older
than you are, asshole!
845
01:21:37,936 --> 01:21:41,606
"You are standing in the cavern
of the evil wizard."
846
01:21:41,648 --> 01:21:45,735
"All around you are
the carcasses of slain ice
dwarfs."
847
01:21:49,238 --> 01:21:51,658
"Melt wizard."
848
01:21:55,787 --> 01:21:58,623
"What do you want to melt him
with?"
849
01:22:07,298 --> 01:22:09,968
"Throw thermal pod."
850
01:22:46,963 --> 01:22:51,467
- Time for dinner!
- Just five more minutes.
851
01:23:56,324 --> 01:23:58,701
Josh? What's wrong?
852
01:24:03,581 --> 01:24:05,792
What is it?
853
01:24:10,255 --> 01:24:14,509
I haven't told you something
because I didn't think you'd
believe me,
854
01:24:14,550 --> 01:24:17,262
and I didn't think
you'd like me any more, so...
855
01:24:17,303 --> 01:24:21,849
Oh, honey, come here!
You can tell me anything. What?
856
01:24:27,814 --> 01:24:30,400
Susan, I'm not what you think I
am.
857
01:24:33,486 --> 01:24:35,655
What do you mean?
858
01:24:36,406 --> 01:24:39,909
Before I met you, I was in
Little League.
859
01:24:41,160 --> 01:24:46,165
I was in Little League, and I
rode my bike
to school, and I played with my
friends...
860
01:24:46,207 --> 01:24:49,919
Josh, what are you talking
about?
861
01:24:52,005 --> 01:24:54,424
I wanna go home.
862
01:24:56,217 --> 01:24:59,053
I miss my family, Susan,
and I wanna go home.
863
01:24:59,095 --> 01:25:01,848
Oh, my God! You're married!
864
01:25:02,181 --> 01:25:05,143
- No! No...
- I knew this was too good to
be true.
865
01:25:05,184 --> 01:25:09,606
- There had to be something!
- Susan, I'm not married.
866
01:25:09,647 --> 01:25:11,733
- You're not?
- No.
867
01:25:12,025 --> 01:25:15,028
I'm a child.
868
01:25:15,069 --> 01:25:17,363
What?
869
01:25:17,405 --> 01:25:22,869
I'm a child, Susan. And I...
I'm not ready for all of this!
870
01:25:23,494 --> 01:25:27,665
Oh, that's fine. That is...
That's just great.
871
01:25:27,707 --> 01:25:29,834
- What happened...
- No, I understand.
872
01:25:29,876 --> 01:25:34,255
- "I'm not ready to make a
commitment."
- No! No, you don't understand.
873
01:25:34,297 --> 01:25:37,342
- I'm 13 years old.
- Oh, and who isn't?
874
01:25:37,383 --> 01:25:40,219
You think there isn't
a frightened kid inside of me?
875
01:25:40,261 --> 01:25:43,181
No, I mean I really am thirteen!
876
01:25:43,222 --> 01:25:48,353
I went to bed one night and I
was a kid,
and when I woke up, I was a
grown-up.
877
01:25:48,394 --> 01:25:52,732
Oh, right. And just yesterday,
I was a schoolgirl with
pigtails.
878
01:25:52,774 --> 01:25:55,485
- Why are you doing this?
- There was a carnival...
879
01:25:55,526 --> 01:25:58,696
- Please!
- I made a wish on the Zoltar
machine.
880
01:25:58,738 --> 01:26:00,365
Oh, stop it!
881
01:26:00,406 --> 01:26:04,494
The Zoltar machine had this
bobbing head
that looked just like a devil.
882
01:26:04,535 --> 01:26:09,040
If you got a quarter in his
mouth, you could
make a wish. I did! I made a
wish to be big.
883
01:26:09,082 --> 01:26:13,503
What I'm trying to tell you is,
I changed
into a grown-up, but I'm really
just a kid.
884
01:26:13,544 --> 01:26:16,297
Fine, Josh. You're a kid.
885
01:26:19,050 --> 01:26:22,387
Look, I don't know what it is
that you're trying to tell me,
886
01:26:22,428 --> 01:26:27,809
but we have a very big
presentation to give
tomorrow, so I'm gonna get some
sleep.
887
01:26:34,315 --> 01:26:37,235
Stupid stuff! Dumb stuff!
888
01:26:37,277 --> 01:26:39,779
Some friend! I don't need him.
889
01:26:43,992 --> 01:26:46,327
Stupid jacket!
890
01:26:51,124 --> 01:26:53,209
Josh?
891
01:26:57,130 --> 01:26:59,215
Josh!
892
01:27:03,553 --> 01:27:05,513
Hi, Mrs Baskin.
893
01:27:16,399 --> 01:27:18,526
Hiya.
894
01:27:18,568 --> 01:27:21,487
I was just looking around in
here.
895
01:27:23,990 --> 01:27:27,452
- Your hair's getting longer.
- I got it cut yesterday.
896
01:27:32,874 --> 01:27:34,959
He had a birthday.
897
01:27:35,460 --> 01:27:37,795
I know.
898
01:27:39,923 --> 01:27:42,425
He'll be coming back real soon.
899
01:27:45,136 --> 01:27:47,889
Everything's gonna be OK.
900
01:27:50,266 --> 01:27:53,269
- I hope so.
- Good night.
901
01:28:29,555 --> 01:28:32,433
Right there! Sea Point Park,
New York.
902
01:28:37,397 --> 01:28:39,774
Well?
903
01:28:42,235 --> 01:28:45,446
- Yes?
- They're waiting for you.
904
01:28:52,912 --> 01:28:54,664
Thanks.
905
01:28:54,706 --> 01:28:57,166
See you around.
906
01:29:06,342 --> 01:29:10,013
There's this flat screen on the
inside
with pictures on it.
907
01:29:10,054 --> 01:29:14,017
You read it, and when you get
to the bottom,
you have to make a choice
908
01:29:14,058 --> 01:29:19,355
of what the character's gonna
do - if he's
gonna fight the dragon, you
push a button.
909
01:29:22,358 --> 01:29:25,653
- Paul?
- I don't get it.
910
01:29:25,903 --> 01:29:27,780
- Well...
- Paul!
911
01:29:27,822 --> 01:29:31,701
- It's a comic book...
- See, there's a computer chip
inside,
912
01:29:31,743 --> 01:29:37,040
which stores the choices. At
the end
of a page, you decide where the
story goes.
913
01:29:37,081 --> 01:29:39,375
- That's the point.
- Terrific, Susan.
914
01:29:40,084 --> 01:29:43,504
- The kid makes his own
decision.
- This is possible?
915
01:29:43,546 --> 01:29:46,257
Yeah! In fact, it's a very
simple program.
916
01:29:47,133 --> 01:29:49,636
Isn't that right?
917
01:29:50,720 --> 01:29:54,223
So what happens
when you run out of choices?
918
01:29:54,265 --> 01:29:57,977
That's the great thing.
You can sell different
adventures.
919
01:29:58,019 --> 01:30:01,773
Just pop in a brand-new disk,
and you get a whole new set of
options.
920
01:30:01,814 --> 01:30:05,610
We could market this on a
comic-book rack.
921
01:30:06,235 --> 01:30:08,363
I'll be right back.
922
01:30:08,404 --> 01:30:11,032
How much would the unit cost?
923
01:30:11,074 --> 01:30:14,994
Well, our initial figure was
around seven...
924
01:30:17,247 --> 01:30:19,374
Around seven dollars,
925
01:30:19,415 --> 01:30:25,129
with a retail cost of about
18.95.
926
01:30:27,048 --> 01:30:30,718
Well, you expect a kid
to pay $19 for a comic book?
927
01:30:30,760 --> 01:30:33,221
I think a kid...
928
01:30:39,894 --> 01:30:42,313
Will you excuse me?
929
01:30:49,195 --> 01:30:51,406
Josh?
930
01:30:51,447 --> 01:30:53,533
Josh!
931
01:31:08,006 --> 01:31:10,842
Will you take me
to Sea Point Park, New York?
932
01:31:10,883 --> 01:31:13,595
Sea Point Park? Josh!
933
01:31:13,636 --> 01:31:15,305
- Not so fast!
- Here.
934
01:31:15,346 --> 01:31:18,349
Josh! Josh!
935
01:31:19,100 --> 01:31:21,686
See you back home!
936
01:31:21,728 --> 01:31:24,105
Yeah!
937
01:31:24,147 --> 01:31:28,401
Excuse me. Do you know him?
You know Josh?
938
01:31:28,443 --> 01:31:30,778
- Yeah.
- You have to tell me where he
went.
939
01:31:30,820 --> 01:31:33,448
- Who are you?
- I'm...
940
01:31:34,991 --> 01:31:37,577
I'm his girlfriend.
941
01:31:40,455 --> 01:31:44,083
- Billy Kopeche.
- You have to tell me where he
went.
942
01:31:44,667 --> 01:31:46,794
Please, tell me.
943
01:31:46,836 --> 01:31:49,130
Tell me!
944
01:33:45,580 --> 01:33:47,874
Work, damn it!
945
01:34:20,907 --> 01:34:23,242
- Josh?
- Susan!
946
01:34:23,284 --> 01:34:26,371
You know, you don't walk out on
somebody.
947
01:34:27,330 --> 01:34:31,876
You don't just get up and leave
and walk out like that.
948
01:34:31,918 --> 01:34:34,337
I know. I'm really sorry.
949
01:34:35,296 --> 01:34:39,008
I'm really sorry, but...
I didn't know what to do.
950
01:34:39,050 --> 01:34:41,970
I didn't know what to say.
951
01:35:00,488 --> 01:35:02,991
Oh, God!
952
01:35:03,032 --> 01:35:05,326
You got your wish.
953
01:35:06,369 --> 01:35:09,038
- I tried to tell you...
- I didn't listen.
954
01:35:09,080 --> 01:35:13,418
- I guess I didn't hear you, or
want to.
- I tried to tell you last
night.
955
01:35:13,459 --> 01:35:18,131
- Even if I did listen...
- I've been thinking about
this. I've been...
956
01:35:19,048 --> 01:35:24,387
There's a million reasons for
me to go home,
but there's only one reason for
me to stay.
957
01:35:26,764 --> 01:35:29,767
What reason is that?
958
01:35:31,603 --> 01:35:33,730
Well...
959
01:35:33,771 --> 01:35:35,857
You!
960
01:35:36,816 --> 01:35:39,902
Oh, come on... Come on.
961
01:35:47,285 --> 01:35:50,079
So, what are you? Fifteen?
Sixteen?
962
01:35:52,707 --> 01:35:55,543
Well, I'm thirteen.
963
01:36:01,591 --> 01:36:03,927
Well, that explains it!
964
01:36:15,563 --> 01:36:18,232
Maybe you could come with me.
965
01:36:21,152 --> 01:36:22,987
No!
966
01:36:24,030 --> 01:36:25,198
No...
967
01:36:25,239 --> 01:36:27,367
Why not?
968
01:36:27,408 --> 01:36:30,078
I've been there before.
969
01:36:33,915 --> 01:36:36,542
It's hard enough the first time.
970
01:36:37,877 --> 01:36:40,380
You know what I mean?
971
01:36:41,714 --> 01:36:44,300
You don't know what I mean.
972
01:36:53,226 --> 01:36:56,062
Come on, I'll drive you home.
973
01:37:00,984 --> 01:37:04,487
- I'm sorry.
- No, I'll be OK.
974
01:37:04,529 --> 01:37:06,739
You'll be fine.
975
01:37:06,781 --> 01:37:09,325
In ten years, who knows?
976
01:37:10,868 --> 01:37:13,746
Maybe you should hold onto my
number.
977
01:37:32,181 --> 01:37:34,767
So this is where you live?
978
01:37:36,185 --> 01:37:39,939
- Which one is it?
- That one right there, just...
979
01:37:41,524 --> 01:37:43,610
That's nice.
980
01:37:47,697 --> 01:37:50,700
I'm gonna miss you.
981
01:37:50,742 --> 01:37:53,453
I'm gonna miss you, too.
982
01:37:57,165 --> 01:38:00,710
- You won't even remember me.
- Oh, yes, I will.
983
01:40:05,001 --> 01:40:07,086
Mom?
984
01:40:07,879 --> 01:40:10,006
- Mom!
- Josh?
985
01:40:10,048 --> 01:40:12,133
- It's me!
- Josh?
986
01:40:12,926 --> 01:40:15,470
Josh! Oh, my God!
987
01:40:15,511 --> 01:40:17,680
Oh, thank God you're home!
988
01:40:17,722 --> 01:40:20,892
Oh, Mom... I missed you all so
much.
989
01:40:30,652 --> 01:40:33,988
- I'm just not good enough.
- What are you talking about?
990
01:40:34,030 --> 01:40:37,408
You hit the ball over the fence
almost every time in stickball.
991
01:40:37,450 --> 01:40:41,120
You just gotta get used to a
fatter bat.
992
01:40:42,080 --> 01:40:44,582
- You really think I could do
it?
- Yeah!
993
01:40:44,624 --> 01:40:49,170
- Come on, we'll hit some after
supper.
- OK. I'll call for ya.
994
01:44:03,990 --> 01:44:07,118
Subtitles by Visiontext
995
01:44:07,327 --> 01:44:09,412
ENGLISH
76583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.