Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,062 --> 00:00:06,625
The seven wonders of the world...
2
00:00:06,927 --> 00:00:09,311
Christ the Redeemer...
3
00:00:09,792 --> 00:00:11,874
The Taj Mahal...
4
00:00:12,194 --> 00:00:14,044
The great pyramids...
5
00:00:15,113 --> 00:00:18,170
truly man'sgreatest achievements.
6
00:00:18,172 --> 00:00:21,864
But there's one manwho sees them differently.
7
00:00:22,191 --> 00:00:24,584
If that was on my road,
the council would be on it.
8
00:00:24,704 --> 00:00:26,323
They'd go, "Get that down.
It's a death trap."
9
00:00:28,842 --> 00:00:30,241
Karl Pilkington.
10
00:00:30,361 --> 00:00:32,831
Is this for the hunting,
or is she just a bit forward?
11
00:00:32,951 --> 00:00:34,543
I don't know
the politically correct term.
12
00:00:34,663 --> 00:00:36,465
"Moron," I think.
13
00:00:36,585 --> 00:00:42,078
He is a round, empty-headed,
chimp-like, manc moron.
14
00:00:42,198 --> 00:00:43,601
Buffoon, idiot.
15
00:00:45,045 --> 00:00:47,459
And he's a friend.
16
00:00:47,579 --> 00:00:48,925
He's a typical little Englander,
17
00:00:49,045 --> 00:00:51,132
and he doesn't like going
out of his comfort zone.
18
00:00:53,107 --> 00:00:54,662
I just think
that it would be amazing
19
00:00:54,782 --> 00:00:56,876
to send him around the world.
20
00:00:57,424 --> 00:01:01,729
What we'd like to see is him
experience other cultures,
21
00:01:01,849 --> 00:01:04,238
other peoples,
and see if, in any way,
22
00:01:04,358 --> 00:01:06,772
we can change his outlook
on the world.
23
00:01:06,892 --> 00:01:08,130
I want him to hate it.
24
00:01:08,999 --> 00:01:11,575
I want him to hate every minute
of it for my own amusement.
25
00:01:12,619 --> 00:01:14,186
Nothing is funnier
26
00:01:14,306 --> 00:01:17,560
than Karl in a corner
being poked by a stick.
27
00:01:17,680 --> 00:01:20,160
I am that stick.
And now I have the might
28
00:01:20,280 --> 00:01:22,637
of Sky behind me.
29
00:01:24,962 --> 00:01:27,789
This is one of the funniest,
most expensive practical jokes
30
00:01:27,909 --> 00:01:30,286
I've ever done,
and it's gonna be great.
31
00:01:30,841 --> 00:01:32,681
Just let me go!
No.
32
00:01:35,058 --> 00:01:38,316
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
33
00:01:38,833 --> 00:01:42,800
First discovered by western eyes
in about 1911...
34
00:01:43,586 --> 00:01:45,837
Machu Picchu, Peru,
35
00:01:45,839 --> 00:01:47,371
truly one of the seven wonders.
36
00:01:47,373 --> 00:01:49,073
You must be very familiar
with that.
37
00:01:49,075 --> 00:01:50,374
Breathtaking.
38
00:01:50,376 --> 00:01:51,774
No, I haven't heard of that.
39
00:01:51,776 --> 00:01:52,942
Never heard of it?
40
00:01:52,944 --> 00:01:54,543
Good view.
41
00:01:54,545 --> 00:01:57,339
Good view...
important.
44
00:02:03,324 --> 00:02:04,699
Well, that's not accessible,
is it?
45
00:02:04,819 --> 00:02:06,730
That's true!
46
00:02:06,850 --> 00:02:09,663
That wouldn't cut the mustard on "Location,
Location, Location," would it?
47
00:02:09,783 --> 00:02:11,790
You can't live like that,
can you?
48
00:02:12,628 --> 00:02:15,311
You can't... I mean,
people moan at me.
49
00:02:15,431 --> 00:02:18,514
Delivery drivers moan at me just
'cause I'm on the second floor.
50
00:02:19,795 --> 00:02:21,833
So, if you're up there, they're
gonna have a ripe whinge on
51
00:02:21,835 --> 00:02:23,435
by the time they get to you.
52
00:02:25,186 --> 00:02:26,405
You don't seem that fazed
53
00:02:26,525 --> 00:02:28,235
by the fact that you
got to do an 11-hour trek.
54
00:02:28,355 --> 00:02:29,540
I like a walk.
55
00:02:29,542 --> 00:02:32,175
I'll probably see loads
of better things on the way
56
00:02:32,177 --> 00:02:33,476
than I do when I get there.
57
00:02:33,478 --> 00:02:35,677
Uh, camping.
58
00:02:35,679 --> 00:02:39,047
Yeah, camping's all right.
I mean, it's quite relaxing.
59
00:02:39,049 --> 00:02:42,649
You're out in the open air.
Quite like the idea of that.
60
00:02:42,651 --> 00:02:45,685
The only thing that's
annoying with camping
61
00:02:45,687 --> 00:02:49,154
is the toilet situation.
62
00:02:49,156 --> 00:02:51,289
India...
Hole in the ground.
63
00:02:51,291 --> 00:02:52,523
It is better.
64
00:02:52,525 --> 00:02:54,557
It can't possibly be better.
65
00:02:54,559 --> 00:02:56,125
Why not?
66
00:02:56,127 --> 00:02:58,127
In China, where I thought
they're advanced,
67
00:02:58,129 --> 00:03:00,329
they still had
a hole in the ground.
68
00:03:00,331 --> 00:03:02,998
That starts me main panic
that I've had about this trip.
69
00:03:03,000 --> 00:03:04,866
How am I gonna do it
in the woods?
70
00:03:05,968 --> 00:03:08,436
Made this.
71
00:03:08,438 --> 00:03:10,705
A little camping chair.
72
00:03:10,707 --> 00:03:14,041
Put a little hole in it.
73
00:03:14,043 --> 00:03:16,710
So it doesn't rip anymore,
I just put staples around it.
74
00:03:16,712 --> 00:03:18,811
I don't know if that's
a good idea or not,
75
00:03:18,813 --> 00:03:20,946
'cause I haven't had
me bare ass on it yet.
76
00:03:20,948 --> 00:03:22,581
It's only 8 quid.
77
00:03:22,583 --> 00:03:25,783
Pop that up.
Sit down like that.
78
00:03:25,785 --> 00:03:28,485
Put me toilet roll
in the drinks holder...
79
00:03:28,487 --> 00:03:30,153
Once I've used it a bit.
80
00:03:30,155 --> 00:03:34,223
Looks all right, doesn't it?
81
00:03:34,225 --> 00:03:36,024
I mean, it's the last one,
isn't it?
82
00:03:36,026 --> 00:03:38,159
It should be the easiest one,
'cause in my head,
83
00:03:38,161 --> 00:03:39,627
I'm going, "It's over now."
84
00:03:39,629 --> 00:03:43,331
So, no matter how bad it gets,
I think that will keep me going.
85
00:03:46,334 --> 00:03:50,905
Not happy with this.
Seriously not happy with this.
86
00:03:50,907 --> 00:03:54,808
It's funny how the directors
got in a different one.
87
00:03:58,078 --> 00:03:59,712
I'm not getting on this.
88
00:03:59,714 --> 00:04:02,315
Why's it landing on water?
There's enough land here.
89
00:04:02,317 --> 00:04:04,650
Chop some of the trees down.
There's shits loads of land.
90
00:04:04,652 --> 00:04:07,085
Make another runway.
Why are we landing on this?
91
00:04:07,087 --> 00:04:10,121
I thought we were
just going to Machu Picchu.
92
00:04:10,123 --> 00:04:13,824
I've got to get on a plane.
And apparently, there's smoke.
93
00:04:13,826 --> 00:04:17,795
Yeah, look, they've got
the engine opened up.
94
00:04:21,834 --> 00:04:24,402
Is it easily sorted?
Can you fix it?
95
00:04:24,404 --> 00:04:25,669
No.
96
00:04:25,671 --> 00:04:28,673
You can't fix it?
97
00:04:28,675 --> 00:04:31,376
Don't worry.
It's okay.
98
00:04:31,378 --> 00:04:33,211
It's okay.
99
00:04:38,318 --> 00:04:40,853
Bit of banging.
100
00:04:53,868 --> 00:04:55,602
We get on it.
Met the captain.
101
00:04:55,604 --> 00:04:56,937
He's called George,
102
00:04:56,939 --> 00:04:59,239
which isn't a name
that pilots normally have.
103
00:04:59,241 --> 00:05:01,541
When you hear them
on the speaker thing,
104
00:05:01,543 --> 00:05:04,143
it's normally the surnames
they use and stuff.
105
00:05:04,145 --> 00:05:06,479
And it's sort of
a bit posh-sounding.
106
00:05:06,481 --> 00:05:08,848
I've never heard,
"All right, George here."
107
00:05:08,850 --> 00:05:11,318
That isn't a pilot's name, that.
108
00:05:14,056 --> 00:05:16,123
Whoa!
What's it doing?
109
00:05:16,125 --> 00:05:18,058
Every time I looked over,
110
00:05:18,060 --> 00:05:19,626
he seemed to have his hand
on something,
111
00:05:19,628 --> 00:05:20,827
and this fella next to him's
112
00:05:20,829 --> 00:05:22,362
sort of grabbing it,
going, "Don't do that."
113
00:05:22,364 --> 00:05:23,797
And he's sort of looking like,
"What?"
114
00:05:23,799 --> 00:05:25,800
I think that's why
they have doors on planes...
115
00:05:25,802 --> 00:05:26,901
so you can't see the captain.
116
00:05:26,903 --> 00:05:28,302
It has nothing to do
with security.
117
00:05:28,304 --> 00:05:30,337
It's just so you can't see
the devil who's driving it.
118
00:05:30,339 --> 00:05:32,239
'Cause it puts you on edge,
doesn't it?
119
00:05:32,241 --> 00:05:34,241
And I looked again.
They've got...Out.
120
00:05:34,243 --> 00:05:36,777
Sat there having his lunch.
121
00:05:36,779 --> 00:05:39,613
It's only an hour flight.
Have it before we go or when we get there.
122
00:05:39,615 --> 00:05:42,249
See, it's just little things
like that that niggle me.
123
00:05:44,312 --> 00:05:48,422
So, what?
Are we landing down here?
124
00:05:48,424 --> 00:05:49,890
Where's the wonder?
125
00:06:41,809 --> 00:06:43,810
It just annoys me,
'cause they always say to me,
126
00:06:43,812 --> 00:06:46,112
"Oh, you always come across
pissed off," and all that and,
127
00:06:46,114 --> 00:06:47,981
"People would love to do
what you're doing."
128
00:06:47,983 --> 00:06:50,432
But they wouldn't,
'cause I'm constantly on edge.
129
00:06:50,552 --> 00:06:53,187
I haven't slept
for about 30-odd hours.
130
00:06:55,892 --> 00:06:58,259
You ever been
to the jungle before?
131
00:06:58,261 --> 00:07:03,230
No, why would I?
Why would I go to the jungle?
132
00:07:03,232 --> 00:07:04,831
I've never watched "Tarzan"
and thought,
133
00:07:04,833 --> 00:07:06,232
"I'd like to go there
on holiday."
134
00:07:06,234 --> 00:07:08,000
It never looks great.
135
00:07:12,239 --> 00:07:13,905
It's the last one.
136
00:07:13,907 --> 00:07:16,141
But that's what worries me.
It's the last one.
137
00:07:16,143 --> 00:07:18,344
That's part of the problem,
though, isn't it?
138
00:07:18,346 --> 00:07:21,080
'Cause Ricky and Steve are
going, "Let's go out on a bang."
139
00:07:23,152 --> 00:07:25,727
These are getting
on my [bleep] already.
140
00:07:29,892 --> 00:07:31,826
What do you make of the Amazon?
141
00:07:31,828 --> 00:07:32,994
Is this it?
142
00:07:32,996 --> 00:07:34,830
I don't want to see all of it,
143
00:07:34,832 --> 00:07:36,499
so get that out your head.
144
00:07:36,501 --> 00:07:40,135
I mean, it's no different
to the Thames, is it?
145
00:07:40,137 --> 00:07:44,173
Is it a nice place
where we're staying, Will?
146
00:07:44,175 --> 00:07:46,309
This is jungle land.
147
00:07:46,311 --> 00:07:48,711
We're staying in the jungle?
148
00:07:51,114 --> 00:07:53,482
It's getting
to the end of the day,
149
00:07:53,484 --> 00:07:55,451
so I've got to go in the jungle.
150
00:07:55,453 --> 00:07:58,120
I've got to try and sleep
in the jungle.
151
00:07:58,122 --> 00:08:02,524
Be careful. Have to watch
where you're walking.
152
00:08:02,526 --> 00:08:07,396
It has many species
of dangerous things.
153
00:08:07,398 --> 00:08:08,864
Like what?
154
00:08:08,866 --> 00:08:15,437
Like scorpions, tarantulas,
spiders, ants.
155
00:08:23,313 --> 00:08:26,114
Fucking hell.
156
00:08:26,116 --> 00:08:28,083
I want to go home.
157
00:08:28,085 --> 00:08:32,854
Now we are very lucky
to find a place where we stay.
158
00:08:32,856 --> 00:08:34,755
"Lucky"?
We're lucky?
159
00:08:34,757 --> 00:08:35,990
We are lucky.
160
00:08:35,992 --> 00:08:37,791
Come on.
161
00:08:37,793 --> 00:08:40,461
Hold on [bleep]
162
00:08:42,364 --> 00:08:44,966
Will you fit over there?
163
00:08:44,968 --> 00:08:47,835
Will I fit on what?
On that?
164
00:08:47,837 --> 00:08:49,937
Yes.
165
00:08:49,939 --> 00:08:54,275
I can't be bothered.
What is this about?
166
00:08:54,277 --> 00:08:55,977
How do you know
where you're going now?
167
00:08:55,979 --> 00:08:58,246
There's no path or anything.
You're just chopping away.
168
00:08:58,248 --> 00:09:01,717
This is the place where we stay.
169
00:09:01,719 --> 00:09:03,886
We'll be resting tonight in here.
170
00:09:03,888 --> 00:09:06,555
This is a good place, is it?
Yeah.
171
00:09:13,597 --> 00:09:15,498
What do you make of the campsite?
172
00:09:15,500 --> 00:09:17,934
It's not a campsite.
What are you on about?
173
00:09:17,936 --> 00:09:20,970
Campsite.
This isn't a campsite.
174
00:09:20,972 --> 00:09:22,805
I've been to campsites.
175
00:09:22,807 --> 00:09:26,509
They have toilets, showers,
maybe a little arcade.
176
00:09:26,511 --> 00:09:30,747
A fella on a... you know,
on the front gate
177
00:09:30,749 --> 00:09:32,815
checking you've got a pass
to come in.
178
00:09:32,817 --> 00:09:36,319
To them at home watching it,
they're going,
179
00:09:36,321 --> 00:09:37,887
"Don't know what
all the fuss is about.
180
00:09:37,889 --> 00:09:40,455
I've seen this time
and time again."
181
00:09:40,457 --> 00:09:42,157
I am knackered, and I don't know
182
00:09:42,159 --> 00:09:44,860
how to get that across to them
at home, that I'm pissed off.
183
00:09:54,471 --> 00:09:57,039
Only filmed a little bit so far.
184
00:09:57,041 --> 00:09:58,474
I know, but I tell you what.
185
00:09:58,476 --> 00:10:00,943
I tell you what we could do,
like Attenborough does.
186
00:10:00,945 --> 00:10:02,245
He's got it right.
187
00:10:02,247 --> 00:10:04,214
He does a little thing
at the start going,
188
00:10:04,216 --> 00:10:05,382
"Here I am in the Amazon."
189
00:10:05,384 --> 00:10:07,452
You never see him again.
It's all voice-over.
190
00:10:07,454 --> 00:10:09,020
I bet he lands.
191
00:10:09,022 --> 00:10:11,022
I bet they go, "Keep that
fucking plane engine running."
192
00:10:11,024 --> 00:10:13,492
"Here I am in the Amazon."
Then he fucks off, back off.
193
00:10:13,494 --> 00:10:15,627
Back off home.
And then he sat in a studio.
194
00:10:15,629 --> 00:10:17,062
"And there I was with a frog."
195
00:10:17,064 --> 00:10:18,764
Where?
We never see him anymore.
196
00:10:18,766 --> 00:10:20,732
He's never there
with a frog in his hand.
197
00:10:20,734 --> 00:10:23,602
It's always like a big close-up.
You don't know where he is.
198
00:10:23,604 --> 00:10:25,537
He's at home!
199
00:10:25,539 --> 00:10:28,973
And I'm sat in a toilet
that I've made,
200
00:10:29,875 --> 00:10:32,743
that I know
I'll be sat here later
201
00:10:32,745 --> 00:10:34,359
having a shit.
202
00:10:35,298 --> 00:10:38,782
Thinking, "What am I doing?
What am I doing?"
203
00:10:44,123 --> 00:10:45,551
I don't understand
what they're thinking.
204
00:10:45,671 --> 00:10:48,236
I thought Ricky and Steve
were sending me to Machu Picchu,
205
00:10:48,356 --> 00:10:50,629
so why am I in the middle
of the Amazon now?
206
00:10:56,866 --> 00:10:58,467
How was last night?
207
00:10:58,908 --> 00:11:02,510
I can't stay here again.
I can't. I can't.
208
00:11:05,049 --> 00:11:07,540
Ah
209
00:11:10,174 --> 00:11:11,769
I can't stay here again.
210
00:11:11,889 --> 00:11:13,253
I've got to move on.
211
00:11:14,559 --> 00:11:16,466
I can't do the tent again.
212
00:11:17,320 --> 00:11:19,693
So you might as well forget this.
213
00:11:20,433 --> 00:11:23,280
At like 1:00 in the morning,
2:00 in the morning,
214
00:11:23,400 --> 00:11:25,331
I'm pissing
into an [something] bottle.
215
00:11:26,213 --> 00:11:28,971
This wasn't the plan.
This wasn't the plan.
216
00:11:29,091 --> 00:11:30,543
Nothing makes sense in here.
217
00:11:30,663 --> 00:11:32,205
That's the other thing.
Nothing makes sense.
218
00:11:32,207 --> 00:11:35,977
Now, that's how much water
I had last night.
219
00:11:36,097 --> 00:11:37,896
There's a little bit left
in the bottom there.
220
00:11:38,016 --> 00:11:39,011
There you go.
221
00:11:39,013 --> 00:11:41,800
So, how have I managed
to piss that much?
222
00:11:42,327 --> 00:11:43,409
It doesn't add up.
223
00:11:43,529 --> 00:11:45,155
I've pissed more than I've drunk.
224
00:11:45,275 --> 00:11:47,091
And look at the color of it.
That isn't healthy.
225
00:11:47,504 --> 00:11:50,217
I'm not a doctor, but I've never
pissed like that before.
226
00:11:53,818 --> 00:11:55,427
I know I'm not that old yet,
227
00:11:55,669 --> 00:11:58,363
but I reckon this is
the lowest point of my life.
228
00:12:15,715 --> 00:12:18,316
These are all right, these.
229
00:12:18,318 --> 00:12:23,365
I mean, I'd eat a rodent
if there was nothing else.
230
00:12:23,485 --> 00:12:26,457
But it's hard to sort of
sit over there and tuck down,
231
00:12:26,713 --> 00:12:29,139
you know, tuck into a rat,
232
00:12:29,259 --> 00:12:31,064
when I know I've got
beans and sausage here.
233
00:12:31,066 --> 00:12:34,802
It just seems a bit daft,
doesn't it?
234
00:12:37,673 --> 00:12:39,841
I don't normally cook at home.
235
00:12:39,843 --> 00:12:41,843
Leave it all to Suzanne.
236
00:12:45,614 --> 00:12:48,850
The deal is, she does
the cooking, and I wash up.
237
00:12:48,852 --> 00:12:52,720
We've got a dishwasher now,
so I don't really do anything.
238
00:13:02,364 --> 00:13:05,033
Just have a wander about.
239
00:13:05,035 --> 00:13:07,001
Basically I'm just
showing you a tree now.
240
00:13:07,003 --> 00:13:08,336
There's nothing there.
241
00:13:08,338 --> 00:13:11,106
Don't be thinking
that green thing's anything.
242
00:13:11,108 --> 00:13:14,443
Anything?
No, it's just a bit of mold.
243
00:13:14,445 --> 00:13:18,014
You know, do we actually
need these creatures
244
00:13:18,016 --> 00:13:19,816
for the world to go on?
245
00:13:19,818 --> 00:13:21,851
All right, that one there,
I'm talking about,
246
00:13:21,853 --> 00:13:23,185
the one with its head down.
247
00:13:23,187 --> 00:13:25,488
All right. There you go.
He's walking over there.
248
00:13:25,490 --> 00:13:27,656
Having a little wrestle
with another one.
249
00:13:27,658 --> 00:13:28,757
Just started a fight,
250
00:13:28,759 --> 00:13:30,859
so that's a bit of a hooligan,
that one.
251
00:13:30,861 --> 00:13:32,360
Everywhere you look,
there's stuff whizzing
252
00:13:32,362 --> 00:13:36,096
'round your ears all the time
or crawling up your arm.
253
00:13:36,098 --> 00:13:37,664
I'm just gonna get bitten a lot.
254
00:13:37,666 --> 00:13:42,135
Little stick insect
I just found on a tree.
255
00:13:42,137 --> 00:13:44,838
In here, there's always
something on me arm.
256
00:13:44,840 --> 00:13:48,976
Look at that little fly
stopped there, as well.
257
00:13:48,978 --> 00:13:50,144
Imagine it.
258
00:13:50,146 --> 00:13:52,279
Imagine being a stick insect
walking about.
259
00:13:52,281 --> 00:13:54,682
You'd be forever going,
"Is that what's his name?"
260
00:13:54,684 --> 00:13:57,918
And you'd have to walk
all the way up to the twig.
261
00:13:57,920 --> 00:14:00,554
You know, "Oh, it's just
a bloody twig again."
262
00:14:00,556 --> 00:14:02,023
It doesn't work.
263
00:14:02,025 --> 00:14:03,558
"She looks nice.
I'm going over there.
264
00:14:03,560 --> 00:14:05,493
All right, love.
Oh, she's a stick."
265
00:14:05,495 --> 00:14:08,963
It's hard. It's a hard life
to be a stick insect.
266
00:14:08,965 --> 00:14:12,633
And what's that tree all about?
267
00:14:12,635 --> 00:14:15,270
Trees... dangerous trees.
268
00:14:15,272 --> 00:14:18,640
I was worried about scorpions
and spiders and shit
269
00:14:18,642 --> 00:14:21,108
fucking tree with knives
coming out of it.
270
00:14:28,651 --> 00:14:30,618
I feel like
I've seen the jungle now.
271
00:14:30,620 --> 00:14:32,353
You know, I've had a look around.
272
00:14:32,355 --> 00:14:34,188
I've seen all the insects
and that,
273
00:14:34,190 --> 00:14:36,857
so I might as well just have
another look at the Amazon.
274
00:14:36,859 --> 00:14:39,826
You know, everyone seems
to make a fuss about it,
275
00:14:39,828 --> 00:14:41,828
say, "Oh," you know, "The
Amazon's nice and everything."
276
00:14:41,830 --> 00:14:44,063
What I saw of it the other day,
I wasn't that impressed.
277
00:14:44,065 --> 00:14:47,099
But Will wants me to go out
again, so I might as well,
278
00:14:47,101 --> 00:14:49,734
'cause there's
nothing else to do.
279
00:14:49,736 --> 00:14:52,773
There it is.
Will that come over?
280
00:14:52,893 --> 00:14:54,839
Huh?
281
00:14:56,943 --> 00:14:59,310
I had no idea they had
dolphins swimming about.
282
00:14:59,312 --> 00:15:00,978
Do you like dolphins, Karl?
283
00:15:00,980 --> 00:15:03,514
Um...
284
00:15:03,516 --> 00:15:05,683
Yeah, they're all right.
285
00:15:05,685 --> 00:15:06,950
It sort of gets on my nerves
286
00:15:06,952 --> 00:15:08,919
how people say
they're really intelligent,
287
00:15:08,921 --> 00:15:12,056
'cause I've never seen any of them
do anything that's blown me away.
288
00:15:12,058 --> 00:15:13,691
I don't know,
maybe it's just the way
289
00:15:13,693 --> 00:15:16,527
they get raved about so much by
people saying they're intelligent.
290
00:15:16,529 --> 00:15:17,828
That's what annoys me.
291
00:15:17,830 --> 00:15:20,031
'Cause everyone's always
calling me a div.
292
00:15:20,033 --> 00:15:21,999
So the fact that they're going,
"Yeah, Karl's an idiot,"
293
00:15:22,001 --> 00:15:23,501
but they go,
"Yeah, dolphins are bright."
294
00:15:23,503 --> 00:15:25,336
That's all I mean.
295
00:15:25,338 --> 00:15:27,738
There we go.
296
00:15:27,740 --> 00:15:30,241
Whoo-hoo!
297
00:15:30,243 --> 00:15:31,910
Be careful.
298
00:15:31,912 --> 00:15:35,247
Whoa!
299
00:15:35,249 --> 00:15:38,817
It's the waves.
300
00:15:53,230 --> 00:15:55,732
Just got me
this ginger crinkle crunch.
301
00:16:00,371 --> 00:16:04,274
It tastes even better, eh?
302
00:16:04,276 --> 00:16:05,977
Come on.
What?
303
00:16:05,979 --> 00:16:08,179
I want to show you something.
304
00:16:08,181 --> 00:16:09,614
Come on here.
305
00:16:09,616 --> 00:16:11,483
What?
Come on.
306
00:16:11,485 --> 00:16:13,085
Is that Will?
307
00:16:13,087 --> 00:16:15,654
I have something to show you,
I think, that you never see.
308
00:16:17,391 --> 00:16:19,892
Do you see this?
309
00:16:21,428 --> 00:16:24,597
Fucking hell.
310
00:16:24,599 --> 00:16:27,633
I think he wants to
eat something.
311
00:16:27,635 --> 00:16:30,203
Did you say that it's poisonous
or it's not poisonous?
312
00:16:30,205 --> 00:16:32,271
They'll bite you,
but it's not poisonous.
313
00:16:32,273 --> 00:16:35,007
Again, that's no good.
314
00:16:35,009 --> 00:16:37,443
So, these are the ones
that wrap 'round you,
315
00:16:37,445 --> 00:16:39,512
and then you sort of
breathe in...
316
00:16:39,514 --> 00:16:41,580
What's that?
317
00:16:41,582 --> 00:16:44,083
I'm gonna stand over here
a minute.
318
00:16:44,085 --> 00:16:47,585
Why?
You are in the jungle.
319
00:16:47,587 --> 00:16:50,588
I know I am.
I wish I wasn't.
320
00:16:51,562 --> 00:16:53,291
This is ridiculous, this.
321
00:16:54,381 --> 00:16:55,947
Nothing's normal, is it?
322
00:16:56,189 --> 00:16:57,421
I had two minutes over there,
323
00:16:57,541 --> 00:16:59,730
sat by a fire, having a biscuit
and a cup of coffee.
324
00:17:01,494 --> 00:17:02,818
And all this is going on.
325
00:17:03,529 --> 00:17:04,963
Should we give it
a bit of biscuit?
326
00:17:05,083 --> 00:17:06,537
For what?
It doesn't eat biscuit.
327
00:17:06,539 --> 00:17:07,738
How do you know?
How do you know?
328
00:17:07,740 --> 00:17:09,406
Have you ever tried feeding
one of them a biscuit?
329
00:17:09,408 --> 00:17:11,008
Well, then, you're gonna
learn something, then.
330
00:17:11,010 --> 00:17:13,911
Listen to me.
Watch this. Watch this.
331
00:17:13,913 --> 00:17:16,981
What? Biscuit?
Okay.
332
00:17:16,983 --> 00:17:18,412
Can you get a light on it?
333
00:17:18,532 --> 00:17:20,318
The head is over here.
334
00:17:20,320 --> 00:17:22,353
I wasted a biscuit, really.
335
00:17:32,771 --> 00:17:34,772
The noise is doing me head in.
336
00:17:38,743 --> 00:17:41,576
It's different insects
going off all the time.
337
00:17:47,514 --> 00:17:51,699
I mean, they say most
of the jungle is nocturnal.
338
00:17:53,575 --> 00:17:55,042
But I'm not surprised.
339
00:17:55,853 --> 00:17:57,716
They all have to be awake
through the night.
340
00:17:57,836 --> 00:17:58,926
There's no chance
of getting any sleep here,
341
00:17:59,046 --> 00:18:00,520
even if you're not
a nocturnal animal.
342
00:18:02,076 --> 00:18:04,453
Let's face it... with this racket,
I'm not gonna get any sleep, am I?
343
00:18:42,880 --> 00:18:45,497
Is he having a laugh?
344
00:18:46,452 --> 00:18:49,252
And what does he mean,
"They used to be cannibals"?
345
00:18:52,502 --> 00:18:54,558
What are they doing now, then?
346
00:18:54,560 --> 00:18:58,922
What happens if it's just,
I'm, like, a rare delicacy
347
00:18:59,178 --> 00:19:01,264
that triggers something off?
348
00:19:01,266 --> 00:19:03,657
"We haven't had
a white man for years."
349
00:19:03,956 --> 00:19:05,666
Before you know it,
they're giving it all this...
350
00:19:05,786 --> 00:19:08,513
"hey, hey, hey"... 'round
the fire, me sat in a pot.
351
00:19:11,656 --> 00:19:12,652
What am I gonna do?
352
00:19:12,772 --> 00:19:14,246
You're worrying too much.
353
00:19:15,585 --> 00:19:17,648
"Worrying too much"?
354
00:19:17,650 --> 00:19:19,006
Just gonna stay
with some cannibals.
355
00:19:19,126 --> 00:19:22,219
Make you feel...
you know, feel at home.
356
00:19:22,221 --> 00:19:24,187
Fuck me.
357
00:19:24,189 --> 00:19:25,578
I haven't got a problem.
358
00:19:25,698 --> 00:19:31,045
If I got hungry,
I'd quite happily eat human.
359
00:19:31,852 --> 00:19:33,196
There's no difference.
360
00:19:33,198 --> 00:19:34,831
They say it tastes
like pork anyway.
361
00:19:35,778 --> 00:19:37,244
Say if they took the lid off
362
00:19:37,486 --> 00:19:41,185
and it was just a foot and they
sort of said, "Have a bit,"
363
00:19:41,305 --> 00:19:42,838
I'd almost be a bit like,
364
00:19:42,840 --> 00:19:44,542
"I want to know a bit
about the person first."
365
00:19:44,662 --> 00:19:46,705
In the same way
that we do with chickens.
366
00:19:46,825 --> 00:19:48,492
Everything's got to be,
"Is it organic?
367
00:19:48,494 --> 00:19:50,527
"Where's this been brought up?
What field has it been on?
368
00:19:50,529 --> 00:19:51,862
What's it been eating?"
369
00:19:51,864 --> 00:19:54,562
I'd be a bit like that.
I'd want an organic foot.
370
00:19:54,682 --> 00:19:56,634
I'd want to know
the history of it.
371
00:19:56,754 --> 00:19:58,201
Did he have athlete's foot?
372
00:19:58,203 --> 00:19:59,703
How often did he change his sock?
373
00:19:59,705 --> 00:20:01,904
Just a little bit of something
that goes,
374
00:20:01,906 --> 00:20:04,245
"Yeah, this is a nice foot.
It's worth eating."
375
00:20:12,416 --> 00:20:13,983
All right, didn't wave back,
376
00:20:13,985 --> 00:20:15,918
so they don't know
what that means,
377
00:20:15,920 --> 00:20:17,654
or they hate me already.
378
00:20:17,656 --> 00:20:18,955
I don't know.
379
00:20:21,258 --> 00:20:22,210
Nothing. Nothing again.
380
00:20:22,330 --> 00:20:23,775
I'm not doing that again.
It's embarrassing.
381
00:20:23,895 --> 00:20:26,563
It's like asking
someone's name three times
382
00:20:26,565 --> 00:20:28,432
and not hearing them.
383
00:20:28,434 --> 00:20:30,934
Are they smiling, even?
384
00:20:33,872 --> 00:20:36,107
This is proper, isn't it?
385
00:20:36,109 --> 00:20:38,743
This is, like, proper tribe.
386
00:20:46,552 --> 00:20:51,054
Have they seen me?
What a knobhead I look.
387
00:20:51,056 --> 00:20:54,257
What a way for them to see me.
388
00:20:56,126 --> 00:20:58,127
This...
389
00:20:58,129 --> 00:21:00,763
Are they up there? Aw,
they're all watching as well.
390
00:21:00,765 --> 00:21:02,997
There's some stairs there.
391
00:21:02,999 --> 00:21:06,935
You think they would have sorted this
out for me if they knew I was coming.
392
00:21:10,807 --> 00:21:13,409
Do I want the bags yet?
393
00:21:13,411 --> 00:21:15,344
Oh, right.
394
00:21:15,346 --> 00:21:17,746
Okay.
395
00:21:19,315 --> 00:21:21,917
He's glad to see the back of us,
isn't he?
396
00:21:24,553 --> 00:21:27,121
See ya, then.
397
00:21:27,123 --> 00:21:28,289
Look at him.
398
00:21:28,291 --> 00:21:30,292
He can't get out of here
quick enough.
399
00:21:30,294 --> 00:21:32,060
He knows more than I do,
obviously.
400
00:21:32,062 --> 00:21:34,796
Look at him.
Not hanging about, no waving.
401
00:21:34,798 --> 00:21:38,867
Raymond.
Raymond.
402
00:21:38,869 --> 00:21:41,292
Anyone watching at home,
he does do tours.
403
00:21:51,680 --> 00:21:53,290
Hello.
404
00:21:53,385 --> 00:21:54,230
How you doing?
405
00:21:54,350 --> 00:21:55,952
Yeah.
406
00:21:56,072 --> 00:21:59,490
Hey.
How are you doing?
407
00:21:59,492 --> 00:22:01,845
How do you say "hello," again?
"Hello."
408
00:22:02,762 --> 00:22:05,697
The chief...Around?
409
00:22:05,699 --> 00:22:06,931
Presidente.
410
00:22:06,933 --> 00:22:08,133
Presidente?
411
00:22:08,135 --> 00:22:09,367
Presidente.
412
00:22:09,369 --> 00:22:12,537
This is gonna be hard work.
413
00:22:14,440 --> 00:22:16,307
See, I don't like that.
414
00:22:16,309 --> 00:22:18,476
I don't like the big...
all the attention.
415
00:22:18,478 --> 00:22:21,211
That's one of the reasons
I haven't got married.
416
00:22:21,213 --> 00:22:24,581
All that folk...
everyone's looking at me.
417
00:22:24,583 --> 00:22:26,817
You don't know where to look.
418
00:22:26,819 --> 00:22:29,619
It's like, "What's going on?"
419
00:22:33,359 --> 00:22:35,493
All right,
what's he saying, Aldo?
420
00:22:36,997 --> 00:22:40,065
What?
421
00:22:40,067 --> 00:22:41,867
What's that?
422
00:22:41,869 --> 00:22:44,970
Hang on. Hang on.
Hang on a minute.
423
00:22:44,972 --> 00:22:46,772
"Where are you coming?"
That's what he say.
424
00:22:46,774 --> 00:22:48,841
"Why am I coming"?
"Where are you coming?"
425
00:22:48,843 --> 00:22:51,044
I'm coming here.
426
00:22:51,046 --> 00:22:54,047
Ricky and Steve, my friends,
427
00:22:54,049 --> 00:22:58,585
asked me to stay here
on the way to Machu Picchu.
428
00:23:01,656 --> 00:23:05,825
I've just been explaining
to the fella here
429
00:23:05,827 --> 00:23:10,630
that I'm on my way
to Machu Picchu.
430
00:23:10,632 --> 00:23:13,866
Need somewhere to sleep
on my way.
431
00:23:13,868 --> 00:23:16,803
I'm gonna be staying here
in a tent.
432
00:23:16,805 --> 00:23:19,406
All right, let's all...
let's get on with it.
433
00:23:19,408 --> 00:23:20,940
We've all got stuff to do.
434
00:23:20,942 --> 00:23:24,377
God.
435
00:23:27,048 --> 00:23:28,849
There's a woman with an ax.
436
00:23:28,851 --> 00:23:30,150
Right.
437
00:23:30,152 --> 00:23:31,818
And she's not wearing the stuff.
438
00:23:31,820 --> 00:23:33,921
It's like she didn't
want to join in.
439
00:23:33,923 --> 00:23:35,089
It's mad, isn't it?
440
00:23:35,091 --> 00:23:37,625
No matter where you live,
there's a nutter.
441
00:23:37,627 --> 00:23:40,494
Whether it's on a council estate
in Manchester, London,
442
00:23:40,496 --> 00:23:42,563
in the jungle.
443
00:23:42,565 --> 00:23:45,132
There's always one
who doesn't want to join in.
444
00:23:45,134 --> 00:23:48,336
Swinging an ax about.
445
00:23:52,207 --> 00:23:55,276
Looks like it's gonna
Chuck it down.
446
00:23:55,278 --> 00:23:58,912
No one else
seems to be showering.
447
00:24:00,715 --> 00:24:04,084
I know. I don't understand why.
This is brilliant.
448
00:24:04,086 --> 00:24:07,087
I mean, surely, this is...
449
00:24:07,089 --> 00:24:09,055
They believe in nature
and stuff, don't they?
450
00:24:09,057 --> 00:24:10,390
That you use what God gives you?
451
00:24:10,392 --> 00:24:12,659
I mean, I don't know.
I just made that up.
452
00:24:12,661 --> 00:24:14,628
They haven't said
anything like that,
453
00:24:14,630 --> 00:24:16,430
but I imagine
that's what they do.
454
00:24:33,048 --> 00:24:36,451
Is it alive?
455
00:24:36,453 --> 00:24:40,555
The way it's just left there.
456
00:24:40,557 --> 00:24:43,024
It's not looking good for it,
is it?
457
00:24:43,026 --> 00:24:44,492
I don't live here,
458
00:24:44,494 --> 00:24:49,264
but I'm guessing things
aren't looking good for it.
459
00:24:49,266 --> 00:24:51,266
But I don't want to say,
"Don't do that. It's cruel."
460
00:24:51,268 --> 00:24:53,569
'Cause they'll go, "Okay, we'll
go back to our old times, then.
461
00:24:53,571 --> 00:24:55,137
Get in the pot."
462
00:24:55,139 --> 00:24:57,606
So, if it's me or that,
I'll let them have that.
463
00:24:59,743 --> 00:25:01,677
Don't you want the head?
464
00:25:01,679 --> 00:25:03,880
You'd love that, wouldn't you?
You'd love to eat that.
465
00:25:03,882 --> 00:25:05,982
I saw you cutting it off.
466
00:25:05,984 --> 00:25:08,051
You cut it off.
You eat it.
467
00:25:08,053 --> 00:25:10,653
Well, can you let them know
that I don't feel like
468
00:25:10,655 --> 00:25:12,588
I should take the food from them?
469
00:25:12,590 --> 00:25:14,256
Everybody wants you just to try.
470
00:25:14,258 --> 00:25:16,593
But you're not telling them
what I'm saying.
471
00:25:16,595 --> 00:25:18,828
This is the one time
I need you to explain.
472
00:25:18,830 --> 00:25:20,897
I don't think I should eat.
473
00:25:20,899 --> 00:25:23,232
I shouldn't take food off them.
474
00:25:23,234 --> 00:25:26,068
I'm not actually
a meat-eater.
475
00:25:26,070 --> 00:25:27,937
I don't eat meat.
476
00:25:27,939 --> 00:25:29,681
Vegetarian.
477
00:25:30,842 --> 00:25:33,143
What are they doing for pudding?
478
00:25:41,737 --> 00:25:42,840
What's happening?
479
00:25:47,473 --> 00:25:49,097
What's happening, Aldo?
480
00:25:51,593 --> 00:25:53,470
I didn't think
I'd see that today...
481
00:25:53,590 --> 00:25:57,115
you know, a fella
getting poison off a frog.
482
00:25:58,885 --> 00:26:01,019
They believe that,
if they stick it on you,
483
00:26:01,021 --> 00:26:03,355
gives you extra energy
to go off and hunt,
484
00:26:03,357 --> 00:26:04,689
stuff like that.
485
00:26:04,691 --> 00:26:06,190
It's all about up there,
isn't it?
486
00:26:06,192 --> 00:26:08,258
You know,
I mentioned me auntie Nora,
487
00:26:08,260 --> 00:26:10,127
with the amount of drugs
she's on.
488
00:26:10,129 --> 00:26:12,029
If she was here,
she'd be up for that.
489
00:26:12,031 --> 00:26:13,697
She'd go,
"Oh, I haven't had that.
490
00:26:13,699 --> 00:26:15,065
"What are you mixing there?
491
00:26:15,067 --> 00:26:17,401
Toad and a bit of spit?
Oh, I want to try that."
492
00:26:17,403 --> 00:26:19,402
If it hasn't been tested
on animals,
493
00:26:19,404 --> 00:26:21,204
it's been tested
on me auntie Nora.
494
00:26:23,307 --> 00:26:26,108
So, what?
The just-burned end of a stick.
495
00:26:26,110 --> 00:26:32,748
And now they're putting the
toad sweat and man spit on it.
496
00:26:32,750 --> 00:26:35,919
Does that hurt?
"Aah! Aah!"
497
00:26:35,921 --> 00:26:37,287
Does that hurt?
498
00:26:37,289 --> 00:26:39,957
It make you feel dizzy.
499
00:26:39,959 --> 00:26:44,328
Why do you want that?
Why do you want to feel dizzy?
500
00:26:48,300 --> 00:26:50,768
I'm gonna be sick in a minute.
501
00:26:53,840 --> 00:26:55,240
Hello.
502
00:26:55,242 --> 00:26:58,410
No, I'm okay now.
I'm full of life.
503
00:26:58,412 --> 00:26:59,745
I'm great.
504
00:26:59,747 --> 00:27:02,114
Can you let him know
I'm full of energy?
505
00:27:02,116 --> 00:27:05,217
Tell him now.
506
00:27:05,219 --> 00:27:08,721
I have that.
507
00:27:08,723 --> 00:27:10,422
Mmm!
508
00:27:10,424 --> 00:27:12,024
Sod off!
509
00:27:14,729 --> 00:27:17,663
I'm not having it done.
510
00:27:17,665 --> 00:27:20,098
Come on, let's go hunting.
511
00:27:21,567 --> 00:27:24,269
Oh, God.
512
00:27:24,271 --> 00:27:26,304
See what's happening here.
513
00:27:26,306 --> 00:27:30,875
Keep walking.
Keep walking.
514
00:27:30,877 --> 00:27:34,078
Is this for the hunting,
or is she just a bit forward?
515
00:27:34,080 --> 00:27:36,547
And the women came over,
516
00:27:36,549 --> 00:27:41,150
put a bit of makeup on me,
made me look like a Jaguar.
517
00:27:41,152 --> 00:27:42,485
That's the idea.
518
00:27:42,487 --> 00:27:45,121
Why did I bother
having a shower yesterday?
519
00:27:45,123 --> 00:27:49,426
Hang on.
520
00:27:51,195 --> 00:27:54,331
Little Johnny,
picking his arrows...
521
00:27:54,333 --> 00:27:56,467
This for the championship.
522
00:27:56,469 --> 00:27:57,801
That's what I do in me head,
523
00:27:57,803 --> 00:27:59,803
sort of build it up
like it's important.
524
00:27:59,805 --> 00:28:01,839
This for ๏ฟฝ100,000.
525
00:28:01,841 --> 00:28:04,409
And he's got it.
526
00:28:09,517 --> 00:28:12,022
Anyway, they had a go.
They were good.
527
00:28:12,321 --> 00:28:14,987
I had a go.
I was shite.
528
00:28:14,989 --> 00:28:18,324
I must have had
about 9 or 10 goes.
529
00:28:20,295 --> 00:28:22,361
Well, people were
starting to leave.
530
00:28:25,200 --> 00:28:28,401
I can't do it.
Can't do it.
531
00:28:37,745 --> 00:28:40,046
Looks like they're going hunting.
532
00:28:42,316 --> 00:28:44,617
I thought
they would have said to me,
533
00:28:44,619 --> 00:28:46,319
"Do you want to just come?"
534
00:28:46,321 --> 00:28:48,221
Even if they didn't
want me there.
535
00:28:48,223 --> 00:28:51,324
I know I wasn't that great
this morning with the arrows.
536
00:28:51,326 --> 00:28:53,326
They didn't even sort of
sneak off and say,
537
00:28:53,328 --> 00:28:55,795
"Look, we're gonna leave him
behind 'cause he's useless.
538
00:28:55,797 --> 00:28:57,330
"Let's just go one at a time.
539
00:28:57,332 --> 00:28:59,699
Let's not make a big deal
out of our hunt."
540
00:28:59,701 --> 00:29:03,836
The whole village came out again
to see them off.
541
00:29:08,242 --> 00:29:09,988
That's another thing, as well,
542
00:29:10,108 --> 00:29:12,423
about tribes that I read
before I come here.
543
00:29:13,177 --> 00:29:15,184
They only count up to three...
544
00:29:16,750 --> 00:29:18,956
Because they don't need
a higher number.
545
00:29:23,623 --> 00:29:25,157
I read that.
546
00:29:25,159 --> 00:29:27,179
Come here.
547
00:29:27,299 --> 00:29:30,628
Honestly, you'll like this.
You'll love it.
548
00:29:30,630 --> 00:29:34,831
You're the red. Right?
These are all yours.
549
00:29:36,467 --> 00:29:41,070
'Cause they live in a world
where they don't deal with mass.
550
00:29:41,072 --> 00:29:44,240
It's all like,
"You want a chicken leg?"
551
00:29:44,242 --> 00:29:45,026
"Yeah."
552
00:29:45,146 --> 00:29:47,309
"How many do you want?"
553
00:29:47,311 --> 00:29:48,720
"I'll have two."
554
00:29:49,019 --> 00:29:50,997
He's not got it, has he?
555
00:29:52,784 --> 00:29:54,081
So...
556
00:29:55,754 --> 00:29:57,143
Now watch.
557
00:29:57,263 --> 00:29:59,623
Right?
So I win. Whee!
558
00:29:59,625 --> 00:30:01,914
"Have you been out hunting?"
"Yeah."
559
00:30:02,795 --> 00:30:05,563
"How many chickens did you get?"
560
00:30:05,565 --> 00:30:07,664
"I got three."
561
00:30:07,666 --> 00:30:09,033
"What, is that all we've got?"
562
00:30:09,035 --> 00:30:11,202
"No. Harry got two."
563
00:30:11,204 --> 00:30:14,038
"Oh, so we got three and two.
Oh, great."
564
00:30:14,040 --> 00:30:17,041
They don't need to
go higher than that.
565
00:30:20,111 --> 00:30:23,347
Which is why they probably
don't understand connect four.
566
00:30:25,851 --> 00:30:28,252
Come on, someone else have a go.
567
00:30:28,254 --> 00:30:30,054
This fella looks serious.
568
00:30:30,056 --> 00:30:33,391
He's got sort of
an intelligent kid's haircut.
569
00:30:34,561 --> 00:30:36,461
Ohhhh.
570
00:30:56,516 --> 00:30:57,949
Karl?
571
00:30:57,951 --> 00:30:59,617
Eh?
572
00:30:59,619 --> 00:31:02,520
I think they want you to pay for
all the gifts you've been given.
573
00:31:02,522 --> 00:31:05,423
Can you get Aldo to tell these
I haven't got any money?
574
00:31:05,425 --> 00:31:07,458
'Cause it's a bit awkward, this.
575
00:31:07,460 --> 00:31:10,595
It doesn't translate.
Anything.
576
00:31:10,597 --> 00:31:12,863
You have to give them back.
577
00:31:12,865 --> 00:31:14,898
All right.
I'll give them back.
578
00:31:14,900 --> 00:31:16,800
But it's not 'cause
I don't want them.
579
00:31:16,802 --> 00:31:18,868
It's because I just
haven't got any money.
580
00:31:18,870 --> 00:31:23,874
See, I don't have any money.
They don't give me any money.
581
00:31:23,876 --> 00:31:27,178
I thought they wouldn't
take them off me.
582
00:31:27,180 --> 00:31:29,246
It seems like a bad ending now.
583
00:31:29,248 --> 00:31:31,950
It's all gone a bit downhill now.
584
00:31:34,277 --> 00:31:35,615
I haven't got any money.
585
00:31:43,292 --> 00:31:45,394
Basically,
I've got to get on a plane
586
00:31:45,396 --> 00:31:48,230
and get over
to a place called Cusco
587
00:31:48,232 --> 00:31:50,899
to start the walk
up to Machu Picchu,
588
00:31:50,901 --> 00:31:53,836
which is fine by me, 'cause
we're getting closer and closer.
589
00:31:53,838 --> 00:31:57,406
Just, you know...
just get on with it.
590
00:31:57,408 --> 00:32:00,677
Just waiting for a plane.
591
00:32:02,380 --> 00:32:03,847
Weird, though, isn't it?
592
00:32:03,849 --> 00:32:06,751
People at home will be going,
"But you're in a bus stop."
593
00:32:06,753 --> 00:32:11,021
I'm not.
The airport.
594
00:32:11,023 --> 00:32:13,357
Where is the runway?
595
00:32:13,359 --> 00:32:16,326
Just over there, I think.
596
00:32:16,328 --> 00:32:18,528
That field.
597
00:32:18,530 --> 00:32:22,065
It's not an airport, then, is it?
598
00:32:22,067 --> 00:32:26,069
It's a bloke who's built a hut
and got his lawnmower out.
599
00:32:26,071 --> 00:32:28,339
Is it safe?
600
00:32:28,341 --> 00:32:30,541
It just seems a bit mad
that they've got planes
601
00:32:30,543 --> 00:32:32,209
when they haven't got runways.
602
00:32:34,017 --> 00:32:38,104
***
603
00:32:53,725 --> 00:32:57,366
I wasn't even aware of this,
that it's like 30% less oxygen.
604
00:32:57,486 --> 00:32:59,129
I've never heard of that.
605
00:32:59,131 --> 00:33:01,012
So, that's gonna wear me out,
isn't it?
606
00:33:02,284 --> 00:33:03,736
They don't tell you that,
do they?
607
00:33:03,856 --> 00:33:06,213
"Come and see the wonder
and suffocate to death."
608
00:33:09,155 --> 00:33:12,757
I mean, I know the wonder
is meant to take me breath away.
609
00:33:12,877 --> 00:33:14,166
Not like this.
610
00:33:18,650 --> 00:33:20,075
They've got oxygen over there.
611
00:33:20,195 --> 00:33:21,385
They've got what?
612
00:33:21,505 --> 00:33:23,762
You can buy oxygen in reception.
613
00:33:27,390 --> 00:33:29,937
Is it like... do they have,
like, a little cupboard,
614
00:33:29,990 --> 00:33:31,652
like the fridge that they have,
615
00:33:31,772 --> 00:33:34,670
where they charge you ridiculous
amounts for a bottle of water?
616
00:33:34,955 --> 00:33:36,852
Up there, they'll have
a cupboard full of oxygen,
617
00:33:36,975 --> 00:33:39,375
and they know if you're in there
going...
618
00:33:39,377 --> 00:33:41,077
You're not gonna be
going, "How much?
619
00:33:41,079 --> 00:33:42,303
Forget it."
620
00:33:42,423 --> 00:33:43,969
You're gonna pay how much...
621
00:33:44,089 --> 00:33:46,731
What price do you put on
a bottle of air if you need it?
622
00:33:47,684 --> 00:33:50,583
I bet they've they've got
a right scam going on here.
623
00:33:56,992 --> 00:34:00,495
Yeah, just about.
Just left there yesterday.
624
00:34:00,497 --> 00:34:01,853
Just in Cusco.
625
00:34:08,353 --> 00:34:10,588
Yeah, well, I'm not doing
any more of this,
626
00:34:10,590 --> 00:34:11,429
so you can tell them no.
627
00:34:11,549 --> 00:34:13,269
Don't wait for me to get home.
628
00:34:13,389 --> 00:34:16,660
Just say, "He's not interested.
He's been around the world now.
629
00:34:16,662 --> 00:34:18,763
He's seen it all.
He's done everything."
630
00:34:18,765 --> 00:34:20,064
Knock it on the head.
631
00:34:20,066 --> 00:34:21,767
I've been through
a load of [bleep] here.
632
00:34:21,769 --> 00:34:22,575
Tell them now.
633
00:34:22,695 --> 00:34:25,638
Call them now and tell them
that we're not doing series 2.
634
00:34:25,640 --> 00:34:27,540
Nip that in the bud.
635
00:34:27,542 --> 00:34:31,044
See, you've got me heart
going more now.
636
00:34:50,347 --> 00:34:51,588
Apparently, it's a tradition
637
00:34:51,708 --> 00:34:52,955
that, if you're going
on a long walk,
638
00:34:53,075 --> 00:34:55,418
like I'm about to do,
that I'm not in the mood for,
639
00:34:56,053 --> 00:34:58,353
it's good to see this doctor.
640
00:34:58,355 --> 00:35:02,456
He blesses your body,
checks out that you're well,
641
00:35:02,458 --> 00:35:06,161
and gets you ready
for the trek ahead.
642
00:35:06,163 --> 00:35:11,400
So, I meet this bloke,
a local fella called Richard.
643
00:35:13,437 --> 00:35:15,305
Tiny.
Thinking he's miles away.
644
00:35:15,307 --> 00:35:16,506
Turns out he's about 4 foot,
645
00:35:16,508 --> 00:35:18,541
so he seemed further away
than he actually was.
646
00:35:18,543 --> 00:35:21,411
Richard, yeah?
I'm Karl.
647
00:35:21,413 --> 00:35:23,313
Karl.
Karl, yeah.
648
00:35:23,315 --> 00:35:25,849
How are you feeling?
649
00:35:25,851 --> 00:35:28,652
Um...Sick.
650
00:35:28,654 --> 00:35:30,220
Yeah?
651
00:35:32,357 --> 00:35:34,257
Yeah.
Headache.
652
00:35:34,259 --> 00:35:36,959
He got out, like,
this bag of shite.
653
00:35:36,961 --> 00:35:41,664
Bits of grass, plastic things.
654
00:35:41,666 --> 00:35:43,866
You know, when you have
a bowl at home, and you go,
655
00:35:43,868 --> 00:35:45,334
"I might need that,"
656
00:35:45,336 --> 00:35:47,436
and, like, you chuck things
in it... screws, bits of cotton,
657
00:35:47,438 --> 00:35:49,805
string, belly-button fluff,
whatever.
658
00:35:49,807 --> 00:35:51,240
It's like he'd been 'round
659
00:35:51,242 --> 00:35:54,108
and gone and emptied all the
shit bowls around the country
660
00:35:54,110 --> 00:35:55,643
and stuck it in a bag.
661
00:35:58,263 --> 00:36:00,178
He got out a Guinea pig
at one point.
662
00:36:00,298 --> 00:36:03,156
I'm not quite sure
what was going on.
663
00:36:03,276 --> 00:36:04,862
Does it bite?
Yeah.
664
00:36:04,982 --> 00:36:06,215
He does?
Yeah.
665
00:36:06,335 --> 00:36:08,549
But when you've seen a doctor
666
00:36:08,848 --> 00:36:12,417
who's using string
and old earbuds and stuff,
667
00:36:12,537 --> 00:36:13,969
you kind of think,
"The Guinea pig's probably got
668
00:36:14,089 --> 00:36:15,948
more of an idea of what's wrong
with me than this fella has."
669
00:36:16,068 --> 00:36:18,231
I wanted a second opinion
from him...
670
00:36:18,233 --> 00:36:20,166
you know what I mean?...
from the Guinea pig.
671
00:36:26,506 --> 00:36:29,057
I don't quite understand
what's happening here.
672
00:36:31,878 --> 00:36:33,741
...Your Guinea pig.
673
00:36:34,011 --> 00:36:36,260
He said all the badness
that was in me
674
00:36:37,114 --> 00:36:39,615
was transferred
to the Guinea pig.
675
00:36:40,434 --> 00:36:42,370
So, somewhere,
there's a Guinea pig
676
00:36:42,490 --> 00:36:44,050
walking around with major shit.
677
00:36:53,397 --> 00:36:56,300
So, this way?
Keep going?
678
00:36:56,302 --> 00:36:58,202
All right?
You ready?
679
00:36:58,204 --> 00:37:00,572
Do we have to bring
all this stuff?
680
00:37:00,574 --> 00:37:02,397
It's like going out with me mum.
681
00:37:02,517 --> 00:37:04,109
She stops at every shop.
682
00:37:16,356 --> 00:37:17,856
You enjoying the walk, Karl?
683
00:37:17,858 --> 00:37:20,226
No.
684
00:37:20,228 --> 00:37:22,224
'Cause I'm not well, am I?
685
00:37:22,344 --> 00:37:25,097
Not well.
It's too hot.
686
00:37:26,467 --> 00:37:28,643
That bit of toffee you gave me
has worn out.
687
00:37:28,763 --> 00:37:30,670
Have you got any more?
688
00:37:30,672 --> 00:37:32,396
I'm not in the mood for this.
689
00:37:32,695 --> 00:37:34,603
Just tell us which way it is.
690
00:37:34,723 --> 00:37:37,994
There's no way anyone
will be watching this going,
691
00:37:38,114 --> 00:37:39,560
"That looks pleasant."
692
00:37:40,414 --> 00:37:44,185
You'll see once you go in there.
693
00:37:44,187 --> 00:37:46,788
Definitely not.
694
00:37:46,790 --> 00:37:51,092
How can I enjoy it after this?
695
00:37:51,094 --> 00:37:54,095
Or is it meant to work that way?
696
00:37:54,097 --> 00:38:00,067
That, you know,
you're just happy to be there.
697
00:38:00,069 --> 00:38:04,271
God almighty.
698
00:38:04,273 --> 00:38:07,340
He said loads of people do this.
I haven't seen anyone.
699
00:38:07,342 --> 00:38:09,876
How much better is it?
700
00:38:09,878 --> 00:38:14,314
How much better is Machu Picchu
compared to that?
701
00:38:14,316 --> 00:38:15,749
Don't you think it's amazing
702
00:38:15,751 --> 00:38:17,418
that they made
these kind of buildings,
703
00:38:17,420 --> 00:38:18,819
and it's just gonna get better?
704
00:38:18,821 --> 00:38:20,521
I think you're talking shit
705
00:38:20,523 --> 00:38:22,690
because I'm not looking
for a house there.
706
00:38:22,692 --> 00:38:24,692
This isn't a property program,
is it?
707
00:38:24,694 --> 00:38:27,595
I'm not gonna go,
"Just like this,
708
00:38:27,597 --> 00:38:31,533
just something
with a bit more outside space."
709
00:38:31,535 --> 00:38:33,068
What am I doing it for?
710
00:38:33,070 --> 00:38:37,039
If it's exactly like this,
let's stop here.
711
00:38:40,944 --> 00:38:42,578
Doesn't make sense, though,
712
00:38:42,580 --> 00:38:46,127
'cause these things they're
living in look like bungalows.
713
00:38:46,247 --> 00:38:48,234
But what's the point
if you got to keep doing this?
714
00:38:48,354 --> 00:38:50,113
You might as well
have a house with stairs.
715
00:38:55,125 --> 00:38:57,526
Bit more pleasant.
716
00:38:59,096 --> 00:39:01,329
Fuck sake.
717
00:39:13,858 --> 00:39:16,164
I don't get it. Why don't
they just want to rest?
718
00:39:16,534 --> 00:39:19,581
They've been walking up there with
all these bags, out of breath,
719
00:39:19,583 --> 00:39:21,236
and now they're wasting breath,
just making a racket.
720
00:39:21,356 --> 00:39:22,717
I mean, that doesn't even
sound nice to me.
721
00:39:22,837 --> 00:39:23,742
That's not relaxing.
722
00:39:23,862 --> 00:39:25,293
They're all doing
their own thing here.
723
00:39:27,634 --> 00:39:30,119
I mean, I had a cassette
of pure moods,
724
00:39:30,239 --> 00:39:31,922
like panpipe stuff,
725
00:39:32,042 --> 00:39:34,755
used to sort of make
a bit of a romantic evening.
726
00:39:34,875 --> 00:39:36,235
Didn't sound like that.
727
00:39:36,355 --> 00:39:37,854
And there certainly wasn't
a rat involved.
728
00:39:41,705 --> 00:39:43,014
Thank God for that.
729
00:39:44,438 --> 00:39:46,260
I'm gonna keep walking.
730
00:39:48,277 --> 00:39:50,516
All right.
Enjoy your dinner.
731
00:40:04,796 --> 00:40:06,753
Welcome to Machu Picchu.
732
00:40:06,873 --> 00:40:09,566
Thank you very much.
Nice job. Yes.
733
00:40:09,568 --> 00:40:10,565
You're having a laugh, are you?
734
00:40:10,685 --> 00:40:13,136
See you.
Ta-ta.
735
00:40:24,581 --> 00:40:27,883
Have we done a full circle?
736
00:40:27,885 --> 00:40:30,119
First impressions?
737
00:40:33,457 --> 00:40:34,779
There isn't one.
738
00:40:36,957 --> 00:40:38,466
There isn't one.
739
00:40:39,192 --> 00:40:40,362
I just feel...
740
00:40:40,482 --> 00:40:42,426
I felt like the view earlier
that I saw
741
00:40:42,546 --> 00:40:43,593
was better than this one.
742
00:40:44,501 --> 00:40:46,943
Are you sure you're looking
at the right thing?
743
00:40:47,063 --> 00:40:49,118
That bit of grass and rock
over there.
744
00:40:50,612 --> 00:40:52,335
I'm not going any further.
745
00:40:53,246 --> 00:40:55,043
'Cause it's more
of what we've already seen,
746
00:40:55,163 --> 00:40:56,608
and I'm not killing meself.
747
00:40:57,391 --> 00:41:00,455
I've done everything that Ricky
and Steve have wanted me to do.
748
00:41:01,288 --> 00:41:03,017
We need to do it anyway, Karl.
We can't...
749
00:41:03,137 --> 00:41:05,956
Well, go, then!
You're standing here. The sun's going down.
750
00:41:05,958 --> 00:41:08,512
Get over there.
I'm not going.
751
00:41:08,632 --> 00:41:11,539
I'll tell you now.
I'm not going anymore.
752
00:41:20,461 --> 00:41:24,579
Well, I'm kind of at the wonder.
753
00:41:28,659 --> 00:41:30,290
I'm at the wonder,
754
00:41:30,410 --> 00:41:32,782
but I've only just got here,
755
00:41:32,902 --> 00:41:35,657
so I've been walking
about eight hours, right?
756
00:41:36,468 --> 00:41:40,435
Now, I'm at a point
where I can see the wonder,
757
00:41:40,555 --> 00:41:42,385
the cameraman can see the wonder,
758
00:41:42,505 --> 00:41:45,224
but Richard, who's in charge,
is worrying, going,
759
00:41:45,344 --> 00:41:46,719
"Sky wanna see the wonder."
760
00:41:46,839 --> 00:41:50,551
Have you got a problem
if we just see it from here,
761
00:41:50,671 --> 00:41:52,572
have a look, and go?
762
00:41:58,680 --> 00:42:00,041
Yes.
763
00:42:07,561 --> 00:42:09,216
But I've been walking
for eight hours,
764
00:42:09,336 --> 00:42:12,725
and the view from here
is magnificent.
765
00:42:16,124 --> 00:42:18,132
I think it looks magnificent.
766
00:42:27,613 --> 00:42:28,666
No.
767
00:42:35,258 --> 00:42:37,556
No. No.
768
00:42:38,011 --> 00:42:39,577
Don't bother telling
Ricky or anything.
769
00:42:39,697 --> 00:42:40,986
I'll speak to him
when I get back.
770
00:42:42,951 --> 00:42:44,492
All right, see ya.
771
00:42:45,560 --> 00:42:47,168
Yeah.
772
00:42:48,602 --> 00:42:50,026
There you go, then.
773
00:42:51,543 --> 00:42:52,867
See? Easy.
774
00:42:52,987 --> 00:42:55,174
We'll just a David Attenborough
job on it when I get home.
775
00:42:55,176 --> 00:42:57,409
Just do a load of voice-over.
Job done.
776
00:43:02,277 --> 00:43:04,317
70 miles from Cusco
777
00:43:04,319 --> 00:43:07,754
is one of the old,
ancient cities of the world,
778
00:43:08,964 --> 00:43:12,095
a maze of old rock
and sort of huts, you know,
779
00:43:12,465 --> 00:43:16,298
sort of rock huts,
boulders, walls...
780
00:43:16,300 --> 00:43:19,711
Lots of rock-related old stuff,
you know.
781
00:43:19,831 --> 00:43:21,847
Get lost in the maze.
782
00:43:24,206 --> 00:43:25,607
That's an easy thing to do.
783
00:43:25,609 --> 00:43:27,007
I mean, look at that
old fella down there.
784
00:43:27,127 --> 00:43:28,844
He needs a stepladder
to get out of the place.
785
00:43:31,385 --> 00:43:33,606
God knows what she's playing at.
786
00:43:34,485 --> 00:43:36,962
And that's good, isn't it?
Wonder of the world.
787
00:43:37,082 --> 00:43:38,688
Protect it with some strings.
Why not?
788
00:43:39,429 --> 00:43:41,874
I mean, I'm struggling here,
if I'm honest with you.
789
00:43:41,994 --> 00:43:44,394
I don't know
how to sell it to you.
790
00:43:44,396 --> 00:43:46,363
Do you like llamas?
791
00:43:48,939 --> 00:43:58,968
Sync by Sp8ky
www.addic7ed.com
58534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.