Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:09,542 --> 00:00:11,087
The Taj Mahal.
3
00:00:11,825 --> 00:00:13,404
The great pyramids.
4
00:00:14,528 --> 00:00:17,274
Truly man's greatest achievements.
5
00:00:18,029 --> 00:00:21,067
But there's one man who
sees them differently.
6
00:00:24,997 --> 00:00:26,610
Karl Pilkington.
7
00:00:27,496 --> 00:00:29,281
I don't know the
politically correct term.
8
00:00:29,401 --> 00:00:30,156
Moron.
9
00:00:30,551 --> 00:00:36,901
I think he is a round, empty-headed,
chimp-like Manc moron.
10
00:00:37,021 --> 00:00:38,085
Buffoon. Idiot.
11
00:00:39,170 --> 00:00:40,824
And he's a friend.
12
00:00:40,892 --> 00:00:42,927
He's a typical little Englander,
and he doesn't like
13
00:00:42,995 --> 00:00:44,061
going out of his comfort zone.
14
00:00:44,130 --> 00:00:45,496
Bollocks are squashed.
15
00:00:45,564 --> 00:00:49,918
I just think that it'd be amazing
to send him around the world.
16
00:00:50,038 --> 00:00:54,199
What we'd like to see is him
experience other cultures,
17
00:00:54,319 --> 00:00:59,581
other peoples, and see if, in any way, we
can change his outlook on the world.
18
00:00:59,650 --> 00:01:01,384
I've been to many exotic places.
19
00:01:01,453 --> 00:01:03,286
I genuinely think travel
broadens the mind.
20
00:01:03,354 --> 00:01:05,355
I want him to hate it.
21
00:01:05,424 --> 00:01:07,992
I want him to hate every minute
of it for my own amusement.
22
00:01:09,134 --> 00:01:13,848
Nothing is funnier than Karl in a
corner being poked by a stick.
23
00:01:13,968 --> 00:01:14,887
I am that stick.
24
00:01:15,007 --> 00:01:18,271
And now I have the might of Sky behind me.
25
00:01:18,391 --> 00:01:19,591
[Bleep]
26
00:01:19,660 --> 00:01:20,626
[Bleep]
27
00:01:21,092 --> 00:01:24,930
This is one of the funniest, most
expensive practical jokes I've ever done.
28
00:01:24,999 --> 00:01:26,709
And it's gonna be great.
29
00:01:27,826 --> 00:01:30,769
Just let me go home! Jesus.
30
00:01:31,011 --> 00:01:35,807
Sync by honeybunny
Corrected by jabbberwock
www.addic7ed.com
31
00:01:35,927 --> 00:01:43,019
Karl, we've arranged for you to go
to Egypt to see the great pyramids.
32
00:01:43,088 --> 00:01:46,623
I mean, there is a remarkable
site, truly one of the seven
33
00:01:46,692 --> 00:01:48,225
wonders of the world.
34
00:01:48,293 --> 00:01:50,160
Now, what do you know
about the great pyramids?
35
00:01:50,229 --> 00:01:51,161
Over 4,000 years old.
36
00:01:51,230 --> 00:01:53,497
4,000 years old.
37
00:01:53,566 --> 00:01:55,599
Are they the oldest
thing on the world?
38
00:01:57,870 --> 00:02:00,537
I told you, he needs an absolute.
39
00:02:00,606 --> 00:02:01,472
He needs an absolute.
40
00:02:01,540 --> 00:02:03,507
Yeah, they're the oldest
thing on the world.
43
00:02:07,379 --> 00:02:09,613
They're not the oldest thing
on the world, are they?
44
00:02:09,682 --> 00:02:11,449
How do you think they built it?
45
00:02:11,517 --> 00:02:12,884
They took their time.
46
00:02:12,952 --> 00:02:14,586
Didn't have any distractions.
47
00:02:14,654 --> 00:02:17,990
Now you see workmen, it's like,
"you got to get it done.
48
00:02:18,058 --> 00:02:19,591
We've got another job on."
49
00:02:19,660 --> 00:02:22,094
Back then, they'd just be going,
"This is what we've got to do.
50
00:02:22,163 --> 00:02:22,695
Get it done.
51
00:02:22,764 --> 00:02:23,496
Get it built.
52
00:02:23,565 --> 00:02:24,530
Go for that shape."
53
00:02:24,599 --> 00:02:28,001
And each day, they would have
just... the foreman went, "Go for
54
00:02:28,070 --> 00:02:30,437
that shape," and they
went, "All right."
55
00:02:30,505 --> 00:02:31,613
Yeah.
56
00:02:31,855 --> 00:02:32,806
Right.
57
00:02:32,875 --> 00:02:34,674
Go on, then.
Enjoy the pyramids.
58
00:02:34,743 --> 00:02:36,498
All right.
59
00:02:45,137 --> 00:02:46,986
I think we've got to
send him economy.
60
00:02:47,055 --> 00:02:50,123
I think we've got to put him up
in shacks and awful hotels, and
61
00:02:50,191 --> 00:02:53,059
that will be funny.
62
00:02:59,100 --> 00:03:02,470
The nice hotel seems
to have gone now.
63
00:03:02,539 --> 00:03:04,306
That's not good, is it?
64
00:03:04,374 --> 00:03:07,008
This is grim 'round here.
65
00:03:07,077 --> 00:03:09,545
And something looks grim in the
dark, you know it's not gonna be
66
00:03:09,614 --> 00:03:16,019
better in the day, don't you?
67
00:03:16,088 --> 00:03:20,257
We had here Michael
Palin, monty python.
68
00:03:20,326 --> 00:03:21,726
And has he been back since?
69
00:03:21,795 --> 00:03:23,661
No.
70
00:03:29,502 --> 00:03:31,870
Thank you.
71
00:03:39,245 --> 00:03:40,613
How long are we here?
72
00:03:40,681 --> 00:03:41,180
Huh?
73
00:03:41,249 --> 00:03:44,083
How long are we here for?
74
00:03:53,394 --> 00:03:59,898
I don't know what... this is... this is
a bit of a... it's a little bit grim.
75
00:03:59,967 --> 00:04:04,002
Look at it.
76
00:04:04,071 --> 00:04:08,407
Did Ricky and Steve know this was...
Well, they knew Michael Palin stayed here.
77
00:04:08,475 --> 00:04:11,843
Yeah, I know, but it
was 30 years ago.
78
00:04:11,912 --> 00:04:13,478
A lot's changed.
79
00:04:13,547 --> 00:04:16,281
You know, I was still at school.
80
00:04:16,349 --> 00:04:20,185
How many days am I here?
81
00:04:20,253 --> 00:04:23,421
There's a piano right
outside the room.
82
00:04:23,489 --> 00:04:24,956
When do they start
playing that piano?
83
00:04:25,024 --> 00:04:26,357
'Cause it's literally right there.
84
00:04:26,426 --> 00:04:29,627
If they start having
a sing-along, I'm...
85
00:04:32,698 --> 00:04:34,465
Jesus Christ
86
00:04:34,534 --> 00:04:36,100
Sit on that.
87
00:04:36,169 --> 00:04:37,168
Sit on that.
88
00:04:37,236 --> 00:04:38,536
Is there a mattress on it?
89
00:04:38,604 --> 00:04:39,336
Sit on it.
90
00:04:39,405 --> 00:04:41,038
Honest to God, sit on that.
91
00:04:41,107 --> 00:04:45,009
It is unbelievable.
92
00:04:45,077 --> 00:04:46,877
Oh, God.
93
00:04:46,946 --> 00:04:47,812
How am I gonna sleep?
94
00:04:54,753 --> 00:05:00,491
It's a bit cozy, you know.
95
00:05:00,559 --> 00:05:06,029
Ricky will be all over the moon
with this when he sees this
96
00:05:06,098 --> 00:05:07,898
'cause he wants to annoy me.
97
00:05:07,967 --> 00:05:10,801
I don't know how this is
teaching me anything about sort
98
00:05:10,869 --> 00:05:13,803
of, you know, being egyptian.
99
00:05:13,872 --> 00:05:18,007
I mean, the fella who owns
the place, his dad's 96.
100
00:05:18,076 --> 00:05:20,876
There's no way he lived to be 96
by living on a bed like that in
101
00:05:20,945 --> 00:05:26,948
a dump room like this, having
them out there all night beeping.
102
00:05:27,017 --> 00:05:29,884
I'll leave it there.
103
00:05:35,925 --> 00:05:38,593
I don't know what I'm going to
be doing today, 'cause I haven't
104
00:05:38,661 --> 00:05:39,961
heard from Ricky and Steve yet.
105
00:05:40,030 --> 00:05:44,833
So I'm just gonna go, you
know, go out for a wander...
106
00:05:44,902 --> 00:05:48,629
Walk about, deal with
some locals, you know.
107
00:05:48,899 --> 00:05:50,762
That's the plan, really.
108
00:05:57,403 --> 00:05:59,548
- No, thanks, mate.
- Drink.
109
00:05:59,668 --> 00:06:01,072
- A what?
- Cold drink.
110
00:06:01,140 --> 00:06:06,811
Coca-Cola, sprite, water, tea, cafe,
nescafe, cappuccino, mango, beer.
111
00:06:06,880 --> 00:06:09,513
All drink, 10 pound.
112
00:06:09,582 --> 00:06:11,281
Yeah, I'm all right at the moment.
113
00:06:11,350 --> 00:06:13,276
I might pop in later on.
114
00:06:13,396 --> 00:06:14,562
My name is sharif, okay?
115
00:06:14,631 --> 00:06:15,730
- Sharif.
- Sharif.
116
00:06:15,799 --> 00:06:17,432
- Welcome to Egypt.
- Cheers, Sharif.
117
00:06:17,500 --> 00:06:18,500
I'll be here, okay?
118
00:06:18,568 --> 00:06:20,792
I'll be there for a drink
if I want to get a drink.
119
00:06:21,034 --> 00:06:22,740
- Cheers.
- It's all right.
120
00:06:22,854 --> 00:06:23,934
I've just had a word with sharif.
121
00:06:24,054 --> 00:06:26,089
He's gonna look after me.
122
00:06:26,158 --> 00:06:27,257
Sharif, no cafe.
123
00:06:27,325 --> 00:06:28,091
That's eat?
124
00:06:28,159 --> 00:06:30,138
- Yes.
- Oh, okay.
125
00:06:30,258 --> 00:06:33,263
So, if I want a drink, see you,
and see you for something to eat.
126
00:06:33,332 --> 00:06:33,964
Cheers.
127
00:06:34,032 --> 00:06:35,332
- Thank you.
- Bye-bye.
128
00:06:35,935 --> 00:06:36,500
Oh, yeah.
129
00:06:36,569 --> 00:06:37,134
That's good.
130
00:06:37,203 --> 00:06:38,536
- Have a nice time.
- I will.
131
00:06:38,604 --> 00:06:39,203
Thanks a lot.
132
00:06:39,272 --> 00:06:39,637
Cheers.
133
00:06:39,706 --> 00:06:40,571
Come back here.
134
00:06:40,640 --> 00:06:42,340
If I want a drink or something.
135
00:06:42,409 --> 00:06:43,375
My name's sharif.
136
00:06:43,444 --> 00:06:44,176
He's sharif.
137
00:06:44,244 --> 00:06:44,810
No, no.
138
00:06:44,878 --> 00:06:46,245
My name's sharif, Omar sharif.
139
00:06:46,313 --> 00:06:47,046
Omar sharif.
140
00:06:47,115 --> 00:06:47,880
He's sharif.
141
00:06:47,949 --> 00:06:50,016
Omar sharif.
142
00:06:50,084 --> 00:06:52,385
I'll pop in there if I'm hungry.
143
00:07:01,249 --> 00:07:03,148
I'm not hungry at the moment.
144
00:07:03,217 --> 00:07:03,950
All right.
145
00:07:04,018 --> 00:07:05,618
Honestly, it's all right.
146
00:07:05,686 --> 00:07:07,119
Yeah, it's all right.
147
00:07:07,188 --> 00:07:08,954
What do you want, a drink?
148
00:07:09,023 --> 00:07:10,722
I'm just walking through.
149
00:07:10,791 --> 00:07:12,197
If I get thirsty, I'll pop by.
150
00:07:16,121 --> 00:07:17,329
Do you know what?
151
00:07:17,397 --> 00:07:18,830
I'm not hungry at the moment.
152
00:07:18,899 --> 00:07:20,732
- -Yes?
- Yeah, I was back there.
153
00:07:20,800 --> 00:07:21,693
I sort of got off
food a little bit.
154
00:07:21,813 --> 00:07:23,072
I'm okay at the moment.
155
00:07:23,192 --> 00:07:24,888
Thanks a lot.
156
00:07:25,008 --> 00:07:26,395
Cheers.
157
00:07:27,021 --> 00:07:28,670
Jesus Christ.
158
00:07:36,774 --> 00:07:38,742
I've already got some.
159
00:07:38,862 --> 00:07:40,243
Don't smoke.
160
00:07:40,312 --> 00:07:42,279
If I wanted a watch,
I'd buy one off you.
161
00:07:42,347 --> 00:07:43,647
Don't need.
162
00:07:43,715 --> 00:07:45,215
It's for a woman.
163
00:07:45,284 --> 00:07:50,120
My girlfriend's head
is slightly bigger.
164
00:07:50,188 --> 00:07:52,956
I don't need any glasses.
165
00:07:53,024 --> 00:07:56,326
Jesus Christ.
166
00:07:56,395 --> 00:07:59,162
If there's one thing that's done
me head in since I've been here,
167
00:07:59,231 --> 00:07:59,863
it's all this.
168
00:07:59,932 --> 00:08:01,064
You can't walk down there.
169
00:08:01,133 --> 00:08:04,101
Forget, like, just using it as a cut
through, 'cause it's not a shortcut.
170
00:08:04,170 --> 00:08:08,138
It can't be a shortcut, 'cause you
get stopped every few seconds.
171
00:08:08,207 --> 00:08:10,574
Yeah, all right.
172
00:08:10,775 --> 00:08:13,710
So, I mean, I bet she left
the house when she was 10.
173
00:08:13,779 --> 00:08:18,281
I'll tell you, seriously, it takes you
forever to get anything done here.
174
00:08:20,659 --> 00:08:22,010
Hi.
175
00:08:23,375 --> 00:08:25,560
Didn't sleep at all.
176
00:08:30,907 --> 00:08:33,874
I'm gonna go over and
see the pyramids today.
177
00:08:33,943 --> 00:08:35,943
That's the plan.
That's why I'm in Egypt, isn't it?
178
00:08:36,012 --> 00:08:38,212
I mean, I wish I could
have seen them sooner.
179
00:08:38,281 --> 00:08:41,149
You know, the sooner I see them,
the sooner I can go home, but,
180
00:08:41,218 --> 00:08:45,087
yeah, Steve's sorted out some
local bloke who's got a camel.
181
00:08:45,155 --> 00:08:47,352
He's gonna take me over
there on one of them.
182
00:08:50,461 --> 00:08:53,329
When I was younger, I got on
a horse, and someone sort of
183
00:08:53,397 --> 00:08:54,497
burned the horse's ass.
184
00:08:54,565 --> 00:08:57,798
It bolted, and I was on it
and falling off the edge.
185
00:08:57,918 --> 00:09:01,470
So I've always said I'd never go on any
animal that's sort of bigger than me.
186
00:09:02,142 --> 00:09:05,497
So it's a little bit crazy, but it seems
to be the way they get around here anyway.
187
00:09:05,616 --> 00:09:08,820
They're all using
donkeys and camels.
188
00:09:08,940 --> 00:09:11,092
So as long as nobody is neighbour
with a fag end,
189
00:09:11,212 --> 00:09:13,140
it should be alright, really.
190
00:09:13,716 --> 00:09:15,405
It's crazy here, though, isn't it?
191
00:09:15,525 --> 00:09:17,537
It's the non-touristy
bit, isn't it?
192
00:09:17,657 --> 00:09:19,315
This is what it's all about.
193
00:09:19,435 --> 00:09:22,284
So, yeah, I'm meeting this fella.
194
00:09:23,851 --> 00:09:26,584
Need to use his toilet straightaway.
Is that rude?
195
00:09:26,653 --> 00:09:28,331
No, it should be all right.
196
00:09:31,549 --> 00:09:33,002
- Mahmoud.
- Hi.
197
00:09:33,071 --> 00:09:34,237
- How are you doing?
- Fine.
198
00:09:34,306 --> 00:09:35,906
- Good to see you.
- Good to see you, too.
199
00:09:35,974 --> 00:09:38,642
I'm Karl. Welcome.
200
00:09:38,711 --> 00:09:40,678
Come in. How you doing?
201
00:09:40,746 --> 00:09:42,846
Do you mind if I use
your toilet quickly?
202
00:09:42,915 --> 00:09:46,851
It's just that I've drank a
lot of coffee this morning.
203
00:09:46,919 --> 00:09:48,295
That's my family here.
204
00:09:48,415 --> 00:09:49,454
Hello.
205
00:09:49,523 --> 00:09:50,422
Who's that?
206
00:09:50,490 --> 00:09:51,323
Cooking tea.
207
00:09:51,391 --> 00:09:52,757
Is that your girlfriend?
208
00:09:52,826 --> 00:09:53,859
She's my mother.
209
00:09:53,927 --> 00:09:54,826
Your mother!
210
00:09:54,895 --> 00:09:55,861
Come on, man.
211
00:09:55,929 --> 00:09:57,329
She's not your mother.
212
00:09:57,398 --> 00:09:58,763
She is.
213
00:09:58,832 --> 00:10:00,398
Can I ask how old she is?
214
00:10:00,467 --> 00:10:04,069
She's 38.
215
00:10:04,137 --> 00:10:05,136
She is my mother.
216
00:10:05,205 --> 00:10:08,339
In our family, we marry
when we're very young.
217
00:10:08,408 --> 00:10:09,240
How old are you?
218
00:10:09,309 --> 00:10:11,034
I'm 22, and I have child.
219
00:10:16,582 --> 00:10:18,983
I needed that.
220
00:10:19,052 --> 00:10:21,686
Much better.
221
00:10:21,754 --> 00:10:23,321
That's me and my wife.
222
00:10:23,389 --> 00:10:25,089
Is that it now for life?
223
00:10:25,158 --> 00:10:26,491
Are you settled now?
224
00:10:26,559 --> 00:10:28,293
You'll stay with this woman?
225
00:10:28,361 --> 00:10:29,827
I can have one if I want.
226
00:10:29,896 --> 00:10:32,765
If feel like I want
one, then I can.
227
00:10:32,833 --> 00:10:34,466
Four women.
228
00:10:34,535 --> 00:10:35,969
You're allowed four women?
229
00:10:36,037 --> 00:10:39,005
Yes, four women I can
have if I want to.
230
00:10:39,074 --> 00:10:42,609
But I'm happy until now, but I
don't know what's gonna happen.
231
00:10:42,677 --> 00:10:43,743
Pace yourself.
232
00:10:43,812 --> 00:10:45,979
I mean, you're only 22.
233
00:10:46,048 --> 00:10:47,914
Spread it out a
little bit, you know.
234
00:10:47,983 --> 00:10:54,054
Do you know, like, how snow white had,
like, a happy midget miserable one.
235
00:10:54,123 --> 00:10:56,123
She had, like, a mixture.
236
00:10:56,590 --> 00:10:59,860
Would you go for a totally
different woman so that if
237
00:10:59,929 --> 00:11:04,431
you're in the mood for someone to be
happy, you go, "Oh, I'll see her today"?
238
00:11:04,500 --> 00:11:05,665
Yes.
239
00:11:05,734 --> 00:11:09,869
Life is too short, man.
240
00:11:09,938 --> 00:11:11,638
One, two, three.
241
00:11:11,707 --> 00:11:13,106
Hang on a minute.
242
00:11:13,175 --> 00:11:14,608
Hold on tight on here.
243
00:11:16,912 --> 00:11:19,813
Whoa!
244
00:11:19,882 --> 00:11:21,681
Bloody high up, this, isn't it?
245
00:11:21,750 --> 00:11:23,183
All right.
246
00:11:23,252 --> 00:11:24,785
You just need to hold well.
247
00:11:24,853 --> 00:11:28,288
I'm holding on.
248
00:11:28,357 --> 00:11:30,690
Hi.
249
00:11:30,759 --> 00:11:31,558
I'm holding on.
250
00:11:38,566 --> 00:11:46,106
Me bollocks are squashed.
251
00:11:50,046 --> 00:11:51,345
Is that you or the camel?
252
00:11:51,414 --> 00:11:51,912
Huh?
253
00:11:51,981 --> 00:11:52,813
Is that you?
254
00:11:52,882 --> 00:11:53,414
What?
255
00:11:53,483 --> 00:11:54,449
That sounded human.
256
00:11:54,517 --> 00:11:56,317
That's the camel, man.
257
00:11:56,386 --> 00:12:01,022
Well, you know, rocking left
and right makes things happen.
258
00:12:01,091 --> 00:12:04,525
What you've got to remember is,
I'm getting the back draft.
259
00:12:11,334 --> 00:12:12,233
How are you doing?
260
00:12:12,302 --> 00:12:14,336
Hi.
261
00:12:14,405 --> 00:12:16,905
It's chronic, isn't it, today?
262
00:12:16,974 --> 00:12:20,141
Can't even see the pyramids.
263
00:12:20,210 --> 00:12:25,180
Come all this way, and
that's the view you get.
264
00:12:25,248 --> 00:12:28,883
I mean, the idea is now that I
stand there and I'm blown away.
265
00:12:28,952 --> 00:12:30,919
That's what's meant
to happen, isn't it?
266
00:12:30,988 --> 00:12:34,656
I mean, I am getting blown away, but
mainly by the wind that's going on there.
267
00:12:34,725 --> 00:12:36,625
We got a sand storm, and
I've got sand in me eyes.
268
00:12:36,694 --> 00:12:40,262
I can't see anything anyway,
even if it was a clear day.
269
00:12:40,331 --> 00:12:41,330
It's a bit annoying.
270
00:12:41,398 --> 00:12:45,534
You know, I thought it would
feel more special than this.
271
00:12:50,106 --> 00:12:51,906
I keep getting messages from home.
272
00:12:51,975 --> 00:12:54,375
I mean, Susan's moaning
about the boiler again.
273
00:12:54,444 --> 00:12:56,578
That's starting to play up.
274
00:12:56,646 --> 00:12:58,880
Normally that's my problem,
but now I'm away.
275
00:12:58,949 --> 00:13:00,182
I've made it her problem.
276
00:13:00,251 --> 00:13:05,388
And them I'm also getting messages...
I'll show you this one, from Ricky.
277
00:13:05,456 --> 00:13:08,858
He just keeps sending stuff 'cause he
knows it costs me money to receive them.
278
00:13:08,927 --> 00:13:11,361
There's just something on there.
279
00:13:11,430 --> 00:13:13,631
70 pounds.
280
00:13:13,699 --> 00:13:16,345
'Cause he knows that it's cost me
about 70p for him to send that.
281
00:13:16,465 --> 00:13:18,402
There's nothing else in there.
He's not asking, "How are you?"
282
00:13:18,471 --> 00:13:19,670
You know?
"What are you up to?
283
00:13:19,739 --> 00:13:20,437
What have you seen?
284
00:13:20,506 --> 00:13:21,271
Are you enjoying it?"
285
00:13:21,340 --> 00:13:22,972
"70p."
286
00:13:23,041 --> 00:13:25,908
That's all he said.
287
00:13:36,084 --> 00:13:37,685
So why are you wearing this?
288
00:13:37,753 --> 00:13:39,353
This is comfy wear, isn't it?
289
00:13:39,422 --> 00:13:42,056
I mean, this is like pajamas
at the end of the day.
290
00:13:42,125 --> 00:13:46,027
I mean, the problem is, I've been
getting mossie bites and stuff.
291
00:13:46,096 --> 00:13:49,130
So I wanted something with sort
of long sleeves on it to sort of
292
00:13:49,198 --> 00:13:51,799
keep them away.
293
00:13:51,868 --> 00:13:52,967
It's just comfy.
294
00:13:53,036 --> 00:13:54,369
Loads of room in it.
295
00:13:54,438 --> 00:13:58,974
Normally pajamas sort of roll up your
arms and legs and that, but this is...
296
00:13:59,043 --> 00:14:01,176
You know, it's all
right, isn't it?
297
00:14:01,377 --> 00:14:03,345
I mean, that's the good
thing if you lived here.
298
00:14:03,414 --> 00:14:05,647
You could just sort of... if
you start work at 9:00, you
299
00:14:05,716 --> 00:14:08,550
could get out of bed about
five to, keep it on.
300
00:14:08,619 --> 00:14:09,718
Straight off.
301
00:14:14,724 --> 00:14:15,857
Steve sent me a text.
302
00:14:15,926 --> 00:14:17,892
It said meet up with
a lad called Achmed.
303
00:14:17,961 --> 00:14:20,061
He's gonna show me
around the place.
304
00:14:22,132 --> 00:14:23,298
Good work.
305
00:14:26,483 --> 00:14:28,317
Now here, there's a gap.
What do you reckon?
306
00:14:28,437 --> 00:14:30,506
- Now.
- Yeah?
307
00:14:31,892 --> 00:14:33,195
- Good job.
- Easy.
308
00:14:33,315 --> 00:14:34,875
Now you're egyptian.
309
00:14:34,944 --> 00:14:40,748
Brilliant.
310
00:14:40,817 --> 00:14:42,516
Oh, wow.
311
00:14:42,585 --> 00:14:45,719
If you saw that at home, you'd
presume it was a pet shop.
312
00:14:45,788 --> 00:14:46,921
What's a pet shop?
313
00:14:46,989 --> 00:14:47,455
Oh.
314
00:14:47,523 --> 00:14:48,189
No, no, no.
315
00:14:48,258 --> 00:14:50,391
That's for food, only for food.
316
00:14:50,460 --> 00:14:53,629
So, when you look at that, do you
go, "Mmm," rather than "Aww."
317
00:14:53,697 --> 00:14:54,796
Well, yeah.
318
00:14:54,865 --> 00:14:57,733
We eat them.
319
00:15:05,710 --> 00:15:06,710
What's this stuff?
320
00:15:06,779 --> 00:15:07,611
Cotton.
321
00:15:07,680 --> 00:15:08,578
Feel?
322
00:15:08,647 --> 00:15:10,780
Egyptian cotton.
323
00:15:10,849 --> 00:15:12,782
So what would people do with this?
324
00:15:12,851 --> 00:15:13,683
For mattresses.
325
00:15:13,751 --> 00:15:18,220
I could do with that,
actually, at the hotel.
326
00:15:18,289 --> 00:15:18,920
Right.
327
00:15:18,989 --> 00:15:21,423
We'll do a bit of
practice about haggling.
328
00:15:21,491 --> 00:15:24,258
You need to haggle, otherwise,
you will get ripped off.
329
00:15:24,327 --> 00:15:24,859
Hang on.
330
00:15:24,928 --> 00:15:25,960
So I come in your shop.
331
00:15:26,029 --> 00:15:26,661
I'm browsing.
332
00:15:26,729 --> 00:15:27,595
I'm looking around.
333
00:15:27,663 --> 00:15:28,128
Right.
334
00:15:28,197 --> 00:15:31,833
This is the finest piece we have,
and it's for 100... 100 english.
335
00:15:31,901 --> 00:15:33,134
Seems a bit expensive, that.
336
00:15:33,203 --> 00:15:36,672
Now you need to tell me... you
need to tell me... just reduce it.
337
00:15:36,740 --> 00:15:38,807
You say 10.
338
00:15:38,876 --> 00:15:40,276
So you want me to buy
the water, then?
339
00:15:40,344 --> 00:15:41,644
I didn't really come
in here for that.
340
00:15:41,713 --> 00:15:43,411
I came here for an
ashtray, for a present.
341
00:15:43,531 --> 00:15:45,515
Do you sell ashtrays?
342
00:15:45,584 --> 00:15:47,172
No.
343
00:15:47,292 --> 00:15:49,162
Okay.
344
00:15:49,788 --> 00:15:51,554
Have you got an ashtray?
345
00:15:51,622 --> 00:15:52,221
No, no, no.
346
00:15:52,290 --> 00:15:52,621
No?
347
00:15:52,690 --> 00:15:53,522
I'll leave you then.
348
00:15:54,325 --> 00:15:54,757
Right.
349
00:15:54,825 --> 00:15:55,391
I'd sack you.
350
00:15:55,459 --> 00:15:57,226
If you had a shop, I
would get rid of you.
351
00:15:57,294 --> 00:16:02,229
If I owned the shop and you
worked in there, that's rubbish.
352
00:16:02,298 --> 00:16:05,266
Hey, my friend, how can
I take your money?
353
00:16:07,703 --> 00:16:09,836
$1,000 sale, please.
354
00:16:11,039 --> 00:16:12,272
Welcome to Cairo.
355
00:16:12,341 --> 00:16:14,508
Welcome.
356
00:16:14,576 --> 00:16:15,409
You lost me.
357
00:16:15,477 --> 00:16:16,710
I will go lower than 160.
358
00:16:16,779 --> 00:16:17,744
160 is nothing.
359
00:16:17,813 --> 00:16:18,712
What about 90?
360
00:16:19,582 --> 00:16:21,014
You want to get it for free?
361
00:16:21,083 --> 00:16:22,015
Eh, never mind.
362
00:16:22,084 --> 00:16:25,719
You are a very clever guy, but
I don't agree with your price.
363
00:16:25,788 --> 00:16:26,787
Egyptian wool.
364
00:16:26,855 --> 00:16:27,454
Egyptian.
365
00:16:27,523 --> 00:16:28,021
120.
366
00:16:28,090 --> 00:16:29,590
I thought you agreed 110.
367
00:16:29,659 --> 00:16:31,392
No, I said 120 for you.
368
00:16:31,460 --> 00:16:33,627
Do I get money off
with the nose missing?
369
00:16:33,696 --> 00:16:35,562
No.
370
00:16:42,723 --> 00:16:45,171
Well, I've been out all day, you
know, seeing how the locals
371
00:16:45,240 --> 00:16:46,606
live, which is what
it's all about.
372
00:16:46,675 --> 00:16:49,342
Thought the day was coming to an
end, thought I'd be able to, you
373
00:16:49,410 --> 00:16:51,878
know, relax a little bit, and I
just got a message from Ricky
374
00:16:51,947 --> 00:16:54,447
and Steve saying they sorted out
a place for something to eat
375
00:16:54,516 --> 00:17:00,822
tonight, which is
a bit of a worry.
376
00:17:00,890 --> 00:17:04,660
I'll get you the special of the
day, typical egyptian food.
377
00:17:04,728 --> 00:17:05,494
Cheers.
378
00:17:05,563 --> 00:17:08,397
Thanks a lot.
379
00:17:08,466 --> 00:17:09,565
It's a bit annoying.
380
00:17:09,634 --> 00:17:11,600
He's just cooking
something for me.
381
00:17:11,669 --> 00:17:17,139
I don't know what it is.
382
00:17:17,208 --> 00:17:19,175
I don't like hummus that much.
383
00:17:19,243 --> 00:17:23,279
Hummus, couscous... anything like that,
I just don't have that sort of stuff.
384
00:17:23,347 --> 00:17:24,079
It's not a meal.
385
00:17:24,148 --> 00:17:27,282
It's a garnish.
386
00:17:27,351 --> 00:17:31,753
I would have loved just
chicken and chips.
387
00:17:31,822 --> 00:17:35,725
Just something not
too challenging.
388
00:17:35,794 --> 00:17:36,659
I just want a meal.
389
00:17:36,728 --> 00:17:40,396
I'm hungry.
390
00:17:40,465 --> 00:17:42,498
I never experimented
that much with food.
391
00:17:42,567 --> 00:17:49,806
I've had pasta until
I was about 21, 22.
392
00:17:49,875 --> 00:17:51,040
All right.
393
00:17:51,109 --> 00:17:55,945
Brilliant.
394
00:17:56,014 --> 00:18:00,049
I got a bit of a taste of that at the
end, and I'm sure I knew what it was.
395
00:18:00,118 --> 00:18:01,284
I'll have a bit again.
396
00:18:01,352 --> 00:18:03,365
I'm sure I've had it before.
Okay.
397
00:18:06,424 --> 00:18:07,631
- It's Rubbery.
- Rubbery.
398
00:18:07,751 --> 00:18:10,359
Chewy.
399
00:18:10,428 --> 00:18:12,428
Corn beefy.
400
00:18:12,496 --> 00:18:13,896
How about testicle?
401
00:18:13,964 --> 00:18:15,297
That's a testicle?
402
00:18:15,366 --> 00:18:17,466
Uh-huh.
403
00:18:17,535 --> 00:18:23,872
And the chewy one, penis.
404
00:18:23,941 --> 00:18:27,376
Normally on Monday, probably
have a little bit of lamb that's
405
00:18:27,445 --> 00:18:30,713
leftover from Sunday dinner or
something, and yet, you know,
406
00:18:30,781 --> 00:18:32,881
this Monday night [bleep]
407
00:18:32,950 --> 00:18:39,488
Bollocks, couple of eyes, a bit
of tongue, you know, for garnish.
408
00:18:39,557 --> 00:18:41,758
I never thought I'd
be saying that.
409
00:18:41,826 --> 00:18:44,327
It's supposed to be
good for you as a male.
410
00:18:44,396 --> 00:18:47,197
But why do you use
everything to that degree?
411
00:18:47,266 --> 00:18:49,132
We kind of eat everything.
412
00:18:49,201 --> 00:18:50,734
Nothing goes to waste.
413
00:18:50,802 --> 00:18:52,936
Besides, it's delicious.
414
00:18:53,005 --> 00:18:55,171
Yeah, I said... well, I
didn't say delicious.
415
00:18:55,240 --> 00:18:56,272
I didn't say delicious.
416
00:18:56,341 --> 00:18:58,586
You put words in me mouth,
along with other things.
417
00:19:05,397 --> 00:19:06,482
Hello?
418
00:19:06,551 --> 00:19:08,117
Hello?
419
00:19:09,091 --> 00:19:10,356
What?
420
00:19:14,093 --> 00:19:15,814
It's, uh...
421
00:19:16,453 --> 00:19:17,583
Can you hear that?
422
00:19:19,665 --> 00:19:22,201
There's just car horns
and that, constant.
423
00:19:28,242 --> 00:19:29,375
Oh, God!
424
00:19:29,444 --> 00:19:31,514
Anyway, the hotel's
pretty depressing.
425
00:19:42,437 --> 00:19:45,750
What, the little... little hat?
426
00:19:47,792 --> 00:19:50,280
No, I wasn't planning
on sort of rushing out.
427
00:19:53,678 --> 00:19:56,636
Yeah, but I told you, when in Rome,
I'm happy to go along with it.
428
00:19:56,705 --> 00:19:58,105
I'll eat pasta.
429
00:20:00,843 --> 00:20:05,880
But when in Egypt...
They don't say, do they,
430
00:20:06,000 --> 00:20:07,990
"When in Egypt, have a
bollock for lunch"?
431
00:20:12,323 --> 00:20:13,956
See you later.
432
00:20:14,025 --> 00:20:15,290
Yeah.
433
00:20:24,615 --> 00:20:29,470
When Michael Palin goes working
around the world, is this what
434
00:20:29,539 --> 00:20:30,571
it's like for him?
435
00:20:30,691 --> 00:20:33,174
Has he got racket going
on like that outside?
436
00:20:33,242 --> 00:20:35,701
Has he got mates calling
him up, annoying him?
437
00:20:39,196 --> 00:20:42,251
I mean, when Palin went around
the world in 80 days, I wonder
438
00:20:42,320 --> 00:20:45,588
if that was a scheduled time or if
he just said, "I'm sick of this.
439
00:20:45,657 --> 00:20:46,667
Can we speed it up?"
440
00:20:57,587 --> 00:20:58,453
Is that better?
441
00:20:58,573 --> 00:21:02,090
I don't know.
442
00:21:05,861 --> 00:21:08,996
I'd be quite happy going
home now, honestly.
443
00:21:09,064 --> 00:21:10,397
You know, I've been
here a few days.
444
00:21:10,466 --> 00:21:12,533
All right, I haven't seen the
pyramids yet, but I bet most of
445
00:21:12,602 --> 00:21:14,602
the locals haven't, 'cause
that's what happens, isn't it,
446
00:21:14,671 --> 00:21:15,470
when you live somewhere?
447
00:21:15,538 --> 00:21:17,372
You don't bother seeing the
sort of touristy stuff.
448
00:21:17,441 --> 00:21:21,043
I haven't even seen
Buckingham Palace yet.
449
00:21:21,112 --> 00:21:22,211
The weather's bad, isn't it?
450
00:21:22,280 --> 00:21:23,079
So what then to do?
451
00:21:23,147 --> 00:21:24,113
Do you know what I mean?
452
00:21:24,182 --> 00:21:27,350
So I'm just killing time,
really, till it clears up.
453
00:21:27,418 --> 00:21:31,754
Steve started out with Achmed to
show me around the museum, which
454
00:21:31,823 --> 00:21:32,721
apparently is world-famous.
455
00:21:32,790 --> 00:21:33,555
That's what Steve said.
456
00:21:33,624 --> 00:21:35,290
And I was like, "What do
you mean, world-famous?"
457
00:21:35,359 --> 00:21:36,124
He's like, "Yeah, yeah.
458
00:21:36,193 --> 00:21:37,125
It's a world-famous museum."
459
00:21:37,193 --> 00:21:38,459
And I said, "I haven't
heard of it."
460
00:21:38,528 --> 00:21:40,361
He said, "What do you mean,
you haven't heard of it?"
461
00:21:40,430 --> 00:21:41,963
I said, "I haven't heard of it."
462
00:21:42,031 --> 00:21:45,666
So, Karl, I would like you to
join on a journey through time.
463
00:21:45,735 --> 00:21:50,203
The moment we walk in, a long history
splendor and mystery will be unfolding.
464
00:21:50,272 --> 00:21:52,239
I will breathe life into history.
465
00:21:52,308 --> 00:21:55,676
So, I'm not looking forward to
going 'round it, to be honest.
466
00:21:55,745 --> 00:21:58,513
I mean, I don't go to museums
at home, so I don't see what
467
00:21:58,582 --> 00:22:00,949
difference it makes just
'cause it's in Egypt.
468
00:22:01,018 --> 00:22:04,620
So you have clockwise from
predynastic to early dynastic,
469
00:22:04,689 --> 00:22:07,323
old kingdom, middle
kingdom, new kingdom.
470
00:22:07,392 --> 00:22:08,391
So look here.
471
00:22:08,460 --> 00:22:10,160
The pharaoh is harpooning.
472
00:22:10,228 --> 00:22:11,661
9 years old boy king.
473
00:22:11,730 --> 00:22:14,563
You cannot see the
hippo he's harpooning.
474
00:22:14,632 --> 00:22:15,330
Why not?
475
00:22:15,399 --> 00:22:16,264
This is the magic.
476
00:22:16,333 --> 00:22:18,767
Because with magic, that
hippo will come into life.
477
00:22:18,836 --> 00:22:22,771
So, again, coffin within a coffin,
sarcophagus within a sarcophagus.
478
00:22:22,840 --> 00:22:24,239
You can see the cartouche.
479
00:22:24,308 --> 00:22:27,242
The cartouche is the name of
the pharaoh, the boy king.
480
00:22:27,311 --> 00:22:31,045
At some point, he was
bringing back a pigmy.
481
00:22:31,114 --> 00:22:32,013
Was it a portrait?
482
00:22:32,081 --> 00:22:33,948
Can you avoid
portraying the pharaoh?
483
00:22:34,017 --> 00:22:38,186
This is very hard, of course, to reconcile,
'cause the soul will be searching.
484
00:22:38,254 --> 00:22:41,589
The Ka wants to find the pharaoh,
the boy king tutankhamen.
485
00:22:41,657 --> 00:22:44,958
Yes, you have the cartouche with the
boy king, but it helps even more...
486
00:22:45,027 --> 00:22:47,995
Coming in here with Achmed, it's
like a kid in a sweets shop.
487
00:22:48,064 --> 00:22:51,899
It's just... show you
this, show you that.
488
00:22:51,968 --> 00:22:52,433
It's mental.
489
00:22:52,502 --> 00:22:53,534
And you can't take it all in.
490
00:22:53,603 --> 00:22:57,305
It's like going Christmas shopping on,
you know, Christmas Eve in a department
491
00:22:57,374 --> 00:22:57,672
store.
492
00:22:57,741 --> 00:22:58,673
There's too much going on.
493
00:22:58,742 --> 00:22:59,741
There's too much to look at.
494
00:22:59,810 --> 00:23:01,210
There's too many people.
495
00:23:01,278 --> 00:23:02,745
You're being pushed along.
496
00:23:02,813 --> 00:23:04,146
It's a nightmare.
497
00:23:04,215 --> 00:23:07,817
I want to call it a day here
and get back to, I don't know,
498
00:23:07,886 --> 00:23:09,785
eating [bleep] bollocks again.
499
00:23:09,854 --> 00:23:14,656
Seems more fun than this to me.
500
00:23:14,725 --> 00:23:16,825
That just seems to me
like a bit over the top.
501
00:23:16,893 --> 00:23:21,128
A lot of gold, a bit sort
of Pete Stringfellowish.
502
00:23:21,197 --> 00:23:24,665
It's exactly the same as me aunt
Nora's house with ornaments.
503
00:23:24,733 --> 00:23:27,901
She keeps buying one and then
she has to buy a new shelf to
504
00:23:27,970 --> 00:23:29,136
put the ornaments up.
505
00:23:29,205 --> 00:23:32,006
It's like I haven't got enough
room to buy another shelf.
506
00:23:32,075 --> 00:23:33,407
She fills that and another.
507
00:23:33,476 --> 00:23:36,912
And that's what I'm saying about
Achmed saying they're expanding it.
508
00:23:36,980 --> 00:23:39,448
You know, yeah, they say they're
expanding it so more people can
509
00:23:39,516 --> 00:23:42,550
get in, but you know for the fact,
"Oh, you've got more room, have you?
510
00:23:42,619 --> 00:23:43,785
Bring some more in.
511
00:23:43,853 --> 00:23:45,372
Get digging again."
512
00:24:02,556 --> 00:24:04,024
It's just the same.
513
00:24:04,092 --> 00:24:06,393
Can I get two pieces of chicken?
514
00:24:06,462 --> 00:24:07,743
Two.
515
00:24:10,800 --> 00:24:11,532
What?
516
00:24:11,600 --> 00:24:13,965
It's a kfc for deaf people.
517
00:24:15,467 --> 00:24:17,378
So what do I have to do?
I don't understand.
518
00:24:17,498 --> 00:24:18,683
Me to point?
519
00:24:19,251 --> 00:24:20,962
Yeah, yeah, yeah.
520
00:24:22,299 --> 00:24:23,266
One, yeah.
521
00:24:23,536 --> 00:24:24,858
One of them.
522
00:24:25,185 --> 00:24:26,176
One.
523
00:24:26,702 --> 00:24:28,351
Original.
524
00:24:29,883 --> 00:24:31,516
I don't quite know
what's going on here.
525
00:24:31,636 --> 00:24:32,739
Are they all deaf?
526
00:24:35,725 --> 00:24:37,445
Can... you can you hear me?
527
00:24:39,392 --> 00:24:42,493
Can you hear me?
528
00:24:42,562 --> 00:24:44,362
Hello?
529
00:24:44,431 --> 00:24:45,196
No.
530
00:24:45,265 --> 00:24:47,580
They're all deaf.
531
00:24:50,469 --> 00:24:51,502
Thanks a lot.
532
00:24:51,570 --> 00:24:53,938
Brilliant.
533
00:24:57,810 --> 00:24:59,778
It's good.
534
00:24:59,847 --> 00:25:01,480
Good idea.
535
00:25:01,549 --> 00:25:03,474
What, to have a deaf kfc?
536
00:25:03,759 --> 00:25:06,435
Well, yeah, 'cause why not?
537
00:25:06,555 --> 00:25:08,432
You know, I don't come
in here for a chat.
538
00:25:08,552 --> 00:25:10,741
You come in here for
food, fast food.
539
00:25:10,861 --> 00:25:13,584
I'm taking it'll be even faster 'cause
they're not chatting behind there.
540
00:25:13,704 --> 00:25:15,292
***
541
00:25:15,412 --> 00:25:17,695
***
542
00:25:18,026 --> 00:25:18,984
you know, it's quick.
543
00:25:19,053 --> 00:25:20,586
It's there in front of you.
544
00:25:20,654 --> 00:25:25,190
Point, bang, done, out.
545
00:25:25,259 --> 00:25:26,792
It's amazing, isn't it?
546
00:25:26,861 --> 00:25:30,763
I mean, with technology, most of it,
you don't really use it, do you?
547
00:25:30,831 --> 00:25:32,164
It's kind of like a toy.
548
00:25:32,233 --> 00:25:35,335
Seeing them use it sort of
makes you realize it's a good
549
00:25:35,403 --> 00:25:39,606
invention, video calling and
picture messaging, but when
550
00:25:39,674 --> 00:25:43,877
Ricky sends me a picture,
it's that sort of thing.
551
00:25:43,945 --> 00:25:45,745
So, this is what I'm saying.
552
00:25:45,814 --> 00:25:48,582
We don't sort of use it properly.
553
00:25:48,650 --> 00:25:50,597
They've got a proper use.
554
00:25:53,922 --> 00:25:55,583
Do you know what I mean?
555
00:26:10,729 --> 00:26:13,731
I'd say that's the most annoying
thing about being in this place,
556
00:26:13,800 --> 00:26:16,567
just being hassled all the time,
no matter where you are, no
557
00:26:16,636 --> 00:26:18,002
matter what time of day it is.
558
00:26:18,071 --> 00:26:20,245
They're just constantly
hassling you.
559
00:26:20,856 --> 00:26:24,142
Deaf lad sort of tapped me on the
back, gave me a bit of paper.
560
00:26:24,211 --> 00:26:27,446
Couldn't read it 'cause
it was all in arabic.
561
00:26:27,515 --> 00:26:30,901
And pointed, just said
it's a charity thing.
562
00:26:32,591 --> 00:26:35,378
And I went and gave him
100 egyptian pounds.
563
00:26:35,498 --> 00:26:37,257
So he got 12 quid off me.
564
00:26:37,326 --> 00:26:39,130
He didn't even look that happy.
565
00:26:39,695 --> 00:26:41,821
I'll be spent by the
end of tonight.
566
00:26:43,954 --> 00:26:46,900
Spent a load of time with
some deaf people in kfc.
567
00:26:46,969 --> 00:26:48,029
They were nice.
568
00:26:48,149 --> 00:26:49,637
I don't know if he was deaf.
569
00:26:49,705 --> 00:26:51,438
That's the thing with
that one, isn't it?
570
00:26:51,507 --> 00:26:54,942
It's not like all the other disabilities,
where you can go, "Is he lying?"
571
00:26:55,010 --> 00:26:59,313
You know, you can see if someone's got a
leg missing or are blind or something.
572
00:26:59,381 --> 00:27:02,315
But with him...
"Oh, that's terrible.
573
00:27:02,384 --> 00:27:04,269
Here you go. Have some money."
574
00:27:05,729 --> 00:27:08,421
Me mum's the same.
I think that's who I get it off.
575
00:27:09,208 --> 00:27:11,592
With that said, she walked up to
some fella
576
00:27:11,660 --> 00:27:13,627
who she thought was a big-issue seller
577
00:27:13,883 --> 00:27:16,377
who stood there with
the magazine like that in his hands.
578
00:27:16,606 --> 00:27:17,372
She walked up.
579
00:27:17,440 --> 00:27:18,528
She said, "It's all right.
You can keep the magazine."
580
00:27:18,648 --> 00:27:19,737
Gave him a quid.
581
00:27:19,857 --> 00:27:22,765
Turns out that was just a fella
stood outside, going places with
582
00:27:22,885 --> 00:27:24,192
a holiday brochure in his hand.
583
00:27:24,561 --> 00:27:25,848
He kept it.
584
00:27:28,018 --> 00:27:29,518
Hi.
585
00:27:31,054 --> 00:27:31,820
Yeah. Hi, mate.
586
00:27:31,889 --> 00:27:32,911
How's it going?
587
00:27:37,528 --> 00:27:38,761
Yeah, but I seen that.
588
00:27:38,829 --> 00:27:40,462
I went to the millennium dome.
589
00:27:40,531 --> 00:27:42,670
I saw... it's all the same stuff.
590
00:27:47,438 --> 00:27:48,414
Go on.
591
00:27:58,982 --> 00:28:00,683
It's just not the
sort of night at all.
592
00:28:00,752 --> 00:28:03,353
It's just not the sort of
entertainment thing to do for me.
593
00:28:03,422 --> 00:28:06,456
It's nice going down any river on
a boat, but I'd do it in the day.
594
00:28:06,525 --> 00:28:08,058
At night it's pointless.
595
00:28:08,126 --> 00:28:09,626
You can't see anything.
596
00:28:09,695 --> 00:28:14,632
And it's that thing that's like, you
know you're there for a couple of hours.
597
00:28:14,700 --> 00:28:16,967
There's no getting away from it.
598
00:28:17,036 --> 00:28:22,907
So they could do anything
once you're on there.
599
00:28:25,646 --> 00:28:28,914
Had some entertainment, someone
whizzing 'round and 'round and 'round.
600
00:28:28,982 --> 00:28:33,652
He starts off... he's got, like, a quilt
around him, and he starts spinning.
601
00:28:33,721 --> 00:28:37,190
And it was only that he'd been spinning
for about three minutes, and I thought,
602
00:28:37,258 --> 00:28:38,825
"Actually, it's pretty difficult.
603
00:28:38,893 --> 00:28:40,326
He's just been spinning.
604
00:28:40,395 --> 00:28:45,932
He'll be getting dizzy in a bit."
605
00:28:46,001 --> 00:28:46,966
And it went on for ages.
606
00:28:47,035 --> 00:28:49,802
It's not the sort of thing you have
to watch whilst he's doing it.
607
00:28:49,871 --> 00:28:51,403
You just glance
over now and again.
608
00:28:51,472 --> 00:28:52,404
"Oh, he's still going."
609
00:28:52,473 --> 00:28:55,641
And I'm having a bit of turkey.
610
00:28:55,710 --> 00:28:57,343
Bit of a waste of energy, though.
611
00:28:57,411 --> 00:29:00,612
It would have been good if, at
the end, he said, "And thanks
612
00:29:00,681 --> 00:29:01,813
to, you know, Terry.
613
00:29:01,882 --> 00:29:05,050
He's been whizzing 'round, and
because of that, that energy
614
00:29:05,118 --> 00:29:07,186
he's created is at
the oven working.
615
00:29:07,254 --> 00:29:10,756
We've got more food," or just
something to make it seem more
616
00:29:10,824 --> 00:29:13,859
impressive than it was.
617
00:29:13,927 --> 00:29:18,730
But the colors and that were good, and
he sort of kept the room quite cool.
618
00:29:18,799 --> 00:29:20,665
You know, it's quite hot in there.
619
00:29:20,734 --> 00:29:24,102
So you got him wafting
about, creating a draft.
620
00:29:35,348 --> 00:29:37,815
I didn't know what was going
on with the comedian.
621
00:29:37,884 --> 00:29:38,916
I mean, jokes, anyway.
622
00:29:38,985 --> 00:29:41,986
Even if he spoke english, humor's
different everywhere you go.
623
00:29:45,926 --> 00:29:47,225
It was a terrible night.
624
00:29:47,294 --> 00:29:48,427
I mean, I hated it.
625
00:29:48,496 --> 00:29:51,864
It's not my sort of
thing at all, that.
626
00:29:51,933 --> 00:29:54,901
When I got up and was dancing...
'Cause I did it just 'cause I
627
00:29:54,969 --> 00:29:58,571
thought, "Well, I'm here now, and Ricky
and Steve don't want me to do it.
628
00:29:58,640 --> 00:29:59,706
They know I hate it."
629
00:29:59,775 --> 00:30:01,842
So I thought, "I might
as well enjoy it."
630
00:30:01,910 --> 00:30:03,443
So I got up and had a dance.
631
00:30:10,184 --> 00:30:16,955
And she told me that, you know, I was
the best dancer she'd ever seen.
632
00:30:17,024 --> 00:30:18,549
Not bad, is it?
633
00:30:37,110 --> 00:30:39,177
Traffic's horrendous.
634
00:30:40,614 --> 00:30:42,915
Just... like, it's not
just the traffic.
635
00:30:42,983 --> 00:30:45,117
It's just beeping.
636
00:30:45,186 --> 00:30:47,219
But it just seems to be like
people letting onto each other
637
00:30:47,288 --> 00:30:48,955
at 4:00 in the morning.
638
00:30:49,023 --> 00:30:50,022
Now go home.
639
00:30:50,091 --> 00:30:51,375
What are you doing?
640
00:30:53,694 --> 00:31:05,204
So, I reckon I've had about... I
reckon I've had about an hour's kip.
641
00:31:05,273 --> 00:31:08,908
I mean, that's somewhat
like an egyptian.
642
00:31:08,977 --> 00:31:10,042
No one's walking.
643
00:31:10,111 --> 00:31:14,180
Everyone seems to be in a car
at all hours, just beeping.
644
00:31:27,760 --> 00:31:28,593
It's not enough, is it?
645
00:31:28,663 --> 00:31:32,965
It's not enough to say something's
amazing just 'cause they're old.
646
00:31:33,033 --> 00:31:35,300
'Cause you can get an old person
who's done that all their life.
647
00:31:35,369 --> 00:31:36,367
He wouldn't go, "I'm amazing."
648
00:31:36,436 --> 00:31:38,669
He'd go, "No [bleep]"
649
00:31:38,738 --> 00:31:43,406
So age shouldn't really
make something special.
650
00:31:43,475 --> 00:31:47,010
I'm not worrying about who built them,
'cause it was ages ago, really.
651
00:31:47,079 --> 00:31:50,480
When I first bought me first house,
I didn't go, "Who built it?"
652
00:31:50,549 --> 00:31:52,115
I want to know, is it safe?
653
00:31:52,184 --> 00:31:55,151
Is it structurally sound?
654
00:31:55,220 --> 00:31:59,656
Is it haunted?
655
00:31:59,724 --> 00:32:03,794
Whoa!
656
00:32:03,862 --> 00:32:05,295
What's the rush?
657
00:32:05,364 --> 00:32:07,130
It's been here for 4,000 years.
658
00:32:07,199 --> 00:32:10,968
What's he doing?
659
00:32:11,036 --> 00:32:13,137
Aah! Me ass!
660
00:32:13,206 --> 00:32:16,073
This is mental.
661
00:32:25,752 --> 00:32:30,723
Just a lot of shit.
662
00:32:30,792 --> 00:32:32,325
You don't normally see
any of this, do you?
663
00:32:32,394 --> 00:32:33,759
You don't see that
many buses there.
664
00:32:33,828 --> 00:32:38,363
It looks like it's right in the
middle of, like, a nice desert...
665
00:32:38,432 --> 00:32:39,531
But it isn't, is it?
666
00:32:39,600 --> 00:32:41,867
It's just a building site.
667
00:32:41,935 --> 00:32:46,771
I'm half tempted to... I mean, it's
not even bits of old pyramid, is it?
668
00:32:46,840 --> 00:32:48,873
You've got all sorts of...
You've got bricks here from,
669
00:32:48,941 --> 00:32:50,541
like, council houses and that.
670
00:32:50,609 --> 00:32:56,847
It's literally just people have brought
all this shit] and dumped it here.
671
00:32:56,916 --> 00:33:00,452
It's actually like "Planet
of the Apes," isn't it?
672
00:33:00,520 --> 00:33:02,888
Barren.
673
00:33:08,863 --> 00:33:12,967
It's like a little
tornado, isn't it?
674
00:33:13,035 --> 00:33:16,703
You don't see that in
the brochure, do you?
675
00:33:16,772 --> 00:33:18,706
Shitty old nappy
whizzing through the air.
676
00:33:18,774 --> 00:33:20,975
Tend to leave that out.
677
00:33:21,043 --> 00:33:23,944
You see, I've always
wanted to see a tornado.
678
00:33:24,013 --> 00:33:27,114
That is on me wish list before
I die, 'cause it's natural.
679
00:33:27,183 --> 00:33:31,585
It's a natural thing
that I don't understand.
680
00:33:40,694 --> 00:33:44,264
If that was like a little housing
estate, you'd go, "Yeah, any will do."
681
00:33:44,332 --> 00:33:45,699
Are they all the same size?
682
00:33:45,767 --> 00:33:48,001
The design actually is
a bit odd, isn't it?
683
00:33:48,070 --> 00:33:52,939
'Cause the square footage, the
floor size, is massive, but the
684
00:33:53,007 --> 00:33:55,874
upstairs bit is tiny.
685
00:34:20,800 --> 00:34:26,539
The great pyramid was built by atlantian
survivors with extraterrestrial help.
686
00:34:26,608 --> 00:34:30,677
And they built the pyramid with
the help of sound, because sound
687
00:34:30,746 --> 00:34:34,647
was used very much in Atlantis.
688
00:34:34,716 --> 00:34:38,184
Well, Andrew and Seija were just saying
that they use the pyramids at night.
689
00:34:38,252 --> 00:34:40,819
They just nip in there to do
some meditation, what have you.
690
00:34:40,888 --> 00:34:44,222
So they said I can go with them,
but I've got to learn to do some
691
00:34:44,291 --> 00:34:45,190
meditation first.
692
00:34:45,259 --> 00:34:48,559
So they've just given
me some words to learn.
693
00:34:48,628 --> 00:34:50,962
Once I've done that, they
said they'll tap me in.
694
00:34:51,030 --> 00:34:53,664
So, that seems fair
enough, doesn't it?
695
00:34:58,606 --> 00:35:01,273
They're washing up
before we do this.
696
00:35:01,342 --> 00:35:02,975
Leave the washing up, Seija.
697
00:35:03,044 --> 00:35:05,445
It's spoiling the mood a bit.
698
00:35:05,514 --> 00:35:06,813
Leave this.
699
00:35:06,882 --> 00:35:07,547
Yeah.
700
00:35:10,586 --> 00:35:13,954
If you open that door, I
just put those there.
701
00:35:14,023 --> 00:35:14,822
This is madness.
702
00:35:14,890 --> 00:35:18,625
Gandhi wouldn't have washed
up before he starts.
703
00:35:22,231 --> 00:35:25,465
Can't escape noise in here.
704
00:35:31,871 --> 00:35:33,605
How long's this gonna go on now?
705
00:35:33,674 --> 00:35:34,774
Couple of minutes.
706
00:35:34,842 --> 00:35:36,676
Two, three minutes.
707
00:35:36,745 --> 00:35:41,148
It's five times a day.
708
00:35:41,217 --> 00:35:43,551
You might as well
finish the washing up.
709
00:35:43,619 --> 00:35:48,423
No rush with the
washing up, Andrew.
710
00:35:48,492 --> 00:35:50,225
I tell you what, I bet they
don't show you 'round the
711
00:35:50,294 --> 00:35:52,728
property 'round here at certain
times of the day, do they?
712
00:35:52,797 --> 00:35:53,595
No, probably not.
713
00:35:53,664 --> 00:35:54,864
When you're buying a place.
714
00:35:54,932 --> 00:35:55,464
"Come on.
715
00:35:55,533 --> 00:35:56,732
We've got to get going quick."
716
00:35:56,801 --> 00:35:57,099
"Why?
717
00:35:57,168 --> 00:35:59,368
Just let us go."
718
00:35:59,437 --> 00:36:02,637
You buy it, this kicks off.
719
00:36:02,706 --> 00:36:08,177
Unbelievable.
720
00:36:08,246 --> 00:36:09,545
That was a little bit
weird, wasn't it?
721
00:36:09,614 --> 00:36:10,113
But I liked it.
722
00:36:10,182 --> 00:36:10,947
Do you know what I mean?
723
00:36:11,016 --> 00:36:12,582
I'm into that sort of weirdness.
724
00:36:12,651 --> 00:36:16,185
Plus, it means that I'm actually
gonna go inside a pyramid tomorrow.
725
00:36:16,254 --> 00:36:19,122
It's all worth it.
726
00:36:27,298 --> 00:36:30,434
Got another mossie bite there.
727
00:36:30,502 --> 00:36:32,236
It's well itchy, that one.
728
00:36:32,304 --> 00:36:34,838
I think it's that same mossie.
729
00:36:34,907 --> 00:36:37,014
The cleaners.
730
00:36:39,303 --> 00:36:43,147
They haven't shown
their faces still.
731
00:36:43,348 --> 00:36:44,548
I don't think they
are going to now.
732
00:36:44,617 --> 00:36:46,750
I can't see the point.
733
00:36:53,821 --> 00:36:58,958
It's like a game of jenga that's
got out of hand, isn't it?
734
00:37:14,675 --> 00:37:16,447
Pretty high up, isn't it?
735
00:37:20,649 --> 00:37:25,985
I took a little bit of it, a
little bit of the pyramid.
736
00:37:26,054 --> 00:37:26,986
Have a look.
737
00:37:27,055 --> 00:37:30,457
Got a little piece.
738
00:37:30,525 --> 00:37:31,457
I don't think you meant to.
739
00:37:31,526 --> 00:37:32,058
It was loose.
740
00:37:32,127 --> 00:37:32,825
I didn't chip it off.
741
00:37:32,894 --> 00:37:34,561
It was loose anyway.
742
00:37:34,629 --> 00:37:38,464
It's better than the tut
that you buy, isn't it?
743
00:37:38,533 --> 00:37:41,300
It's better than, you know,
buying a little Egypt fellow on
744
00:37:41,369 --> 00:37:45,071
the back of a camel.
745
00:37:45,140 --> 00:37:46,073
But it's weird, isn't it?
746
00:37:46,141 --> 00:37:47,840
You're allowed to just
wander about on them.
747
00:37:47,909 --> 00:37:49,342
If this was at home,
there's no way.
748
00:37:49,411 --> 00:37:51,011
This would all be roped
off, wouldn't it?
749
00:37:51,079 --> 00:37:53,714
Wouldn't be allowed
anywhere near it.
750
00:37:53,783 --> 00:37:55,249
It's not treated like a wonder.
751
00:37:55,318 --> 00:38:00,822
It's just like a man-made
Mountain, isn't it?
752
00:38:04,795 --> 00:38:06,595
I'm just with Andrew
and Seija again.
753
00:38:06,663 --> 00:38:11,000
They're gonna teach me some more
chanting before we go in the pyramid.
754
00:38:14,706 --> 00:38:17,707
I don't know what's going on in her
head, but, you know, I like her.
755
00:38:17,775 --> 00:38:20,443
I think she believes in all the
energy thing that she's going on
756
00:38:20,511 --> 00:38:21,243
about, you know.
757
00:38:21,312 --> 00:38:26,382
I want to believe it.
758
00:38:26,451 --> 00:38:29,419
It would be nice if something
happens, or, you know, if I
759
00:38:29,487 --> 00:38:32,189
feel like a bit of
a, "What's that?"
760
00:38:32,257 --> 00:38:35,426
We'll see what happens.
761
00:39:03,021 --> 00:39:06,958
It's times like this when I think, "You
know, I used to have a proper job.
762
00:39:07,026 --> 00:39:08,730
What am I doing?"
763
00:39:20,608 --> 00:39:21,408
This is it, then.
764
00:39:21,477 --> 00:39:23,810
I'm actually going inside
a pyramid, which is good.
765
00:39:23,879 --> 00:39:25,612
I didn't even know you
could go in them.
766
00:39:25,681 --> 00:39:27,914
I just thought they were
like a solid structure.
767
00:39:27,983 --> 00:39:29,082
Do you know what I mean?
768
00:39:29,151 --> 00:39:30,516
Just a load of blocks.
769
00:39:30,585 --> 00:39:31,984
But you can go in them.
770
00:39:32,053 --> 00:39:34,287
So, pretty exciting, isn't it?
771
00:39:34,355 --> 00:39:41,393
We are now in the center of our
planet, an ancient power point.
772
00:39:56,477 --> 00:39:59,213
I wasn't happy about, you
know, getting in there.
773
00:39:59,281 --> 00:40:01,115
I'm not good in small
spaces, anyway.
774
00:40:01,183 --> 00:40:02,449
You know what I mean?
775
00:40:02,518 --> 00:40:04,852
I just was thinking,
"I don't like this."
776
00:40:07,222 --> 00:40:09,222
There was a dead body in there.
777
00:40:09,291 --> 00:40:09,856
Yeah.
778
00:40:09,925 --> 00:40:16,295
I've got in somewhere where some...
All them injections I had, it'll
779
00:40:16,364 --> 00:40:16,896
be all right.
780
00:40:16,964 --> 00:40:19,765
It'll cover me for that, won't it?
781
00:40:21,569 --> 00:40:22,734
I mean, it was all right.
782
00:40:22,803 --> 00:40:24,403
You know, nothing
happened, did it?
783
00:40:24,471 --> 00:40:29,408
You know, I got a little bit of a twinge,
but I just think that was a cramp.
784
00:40:29,477 --> 00:40:30,175
I don't know.
785
00:40:30,244 --> 00:40:32,845
She seems fed up, really,
that I didn't get anything.
786
00:40:32,913 --> 00:40:35,014
But there's no point
pretending, is there?
787
00:40:35,083 --> 00:40:37,817
That's sort of humoring her.
788
00:40:40,221 --> 00:40:45,659
I'll tell you what it reminded me of...
Me going to a wedding with Suzanne.
789
00:40:45,728 --> 00:40:47,127
She likes going to weddings.
790
00:40:47,196 --> 00:40:47,928
I hate going.
791
00:40:47,997 --> 00:40:50,965
And it was like I went, I did
it all for her, but because I
792
00:40:51,034 --> 00:40:54,169
didn't enjoy it, I still get a
moaning at the end of the night,
793
00:40:54,237 --> 00:40:55,604
and it was a bit like that.
794
00:40:55,672 --> 00:40:57,973
I did all that for her.
795
00:40:58,042 --> 00:41:00,409
And it was pretty comfy.
796
00:41:00,478 --> 00:41:03,313
I mean, you know,
compared to the windsor.
797
00:41:03,381 --> 00:41:08,918
I tell you what, I could probably
get me head down in there.
798
00:41:24,668 --> 00:41:26,835
It's not funny, is it?
799
00:41:26,904 --> 00:41:28,470
What?
800
00:41:28,539 --> 00:41:31,560
Well, I've been living
next door to this.
801
00:41:34,678 --> 00:41:36,645
Did Ricky put me in
that one on purpose?
802
00:41:36,714 --> 00:41:39,081
Yeah.
803
00:41:44,887 --> 00:41:47,822
Yeah.
804
00:41:47,891 --> 00:41:50,592
This is the room
Michael Palin was in.
805
00:42:21,064 --> 00:42:25,542
I don't think that travelling broadens your mond
but I don't think it does.
806
00:42:25,662 --> 00:42:28,581
Im knackered.
807
00:42:29,673 --> 00:42:40,052
Sync by honeybunny
Corrected by jabbberwock
www.addic7ed.com
59224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.