All language subtitles for 2022_Das M+nrchen vom Frosch und der goldenen Kugel.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:07,560 In den alten Zeiten, wo das Wünschen noch geholfen hat, 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,280 lebte auf Burg Fels ein König, 3 00:00:11,320 --> 00:00:14,560 dessen jüngste Tochter war so schön... 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,240 Nun, ihr kennt die Geschichte 5 00:00:17,280 --> 00:00:20,440 mit der Prinzessin, dem Frosch und der Kugel. 6 00:00:20,480 --> 00:00:24,360 Nicht irgendeine Kugel, eine goldene Kugel, 7 00:00:24,400 --> 00:00:28,760 die das Schicksal aller zu ändern vermochte. 8 00:00:52,920 --> 00:00:55,720 * Spannende Musik * 9 00:00:59,760 --> 00:01:01,360 * Tiergeräusche * 10 00:01:04,120 --> 00:01:05,280 Gai? 11 00:01:11,720 --> 00:01:13,480 * Tiergeräusche * 12 00:01:15,880 --> 00:01:17,560 Das ist nicht lustig! 13 00:01:18,760 --> 00:01:19,960 Hey. 14 00:01:32,720 --> 00:01:34,600 Und hopp! Und hopp! 15 00:01:35,400 --> 00:01:36,400 Ganz toll. 16 00:01:36,440 --> 00:01:38,720 Was, ich denke, ich soll mich vorbereiten? 17 00:01:38,760 --> 00:01:40,560 Auf den Prinzen, nicht den Dieb. 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,680 Du machst dir zu viele Sorgen. 19 00:01:43,800 --> 00:01:45,760 Okay, wir gehen da rein. 20 00:01:45,800 --> 00:01:49,120 Ich mache beim König Eindruck, der Prinzessin schöne Augen. 21 00:01:49,160 --> 00:01:52,160 Und wenn wir die Mitgift haben, kratzen wir die Kurve. 22 00:01:52,200 --> 00:01:53,280 Kinderspiel. 23 00:01:53,320 --> 00:01:54,640 So wie letztes Mal? 24 00:01:54,680 --> 00:01:56,120 Bruder. 25 00:01:56,160 --> 00:01:58,400 Papa! Papa! 26 00:02:14,760 --> 00:02:16,640 Teo, was machst du? 27 00:02:16,680 --> 00:02:18,240 Ich muss hier weg, los! 28 00:02:18,280 --> 00:02:20,240 Warte doch! Warte doch mal! 29 00:02:21,840 --> 00:02:25,200 Was kann ich dafür, dass sie sich gleich verknallt. 30 00:02:25,240 --> 00:02:27,840 Du hast dich verknallt! Das hat alles ruiniert. 31 00:02:27,880 --> 00:02:29,600 Ich war nur etwas abgelenkt. 32 00:02:29,640 --> 00:02:31,040 Und das Mal davor? 33 00:02:31,080 --> 00:02:32,440 Ah! Papa! 34 00:02:32,480 --> 00:02:34,080 Wo ist die Mitgift? 35 00:02:34,120 --> 00:02:36,120 Ich dachte, du hast sie? 36 00:02:36,160 --> 00:02:37,800 Vorsicht, Vorsicht! 37 00:02:38,560 --> 00:02:39,640 Komm! 38 00:02:42,920 --> 00:02:44,280 Das ist viel zu tief. 39 00:02:45,280 --> 00:02:46,480 Zu spät. 40 00:02:47,240 --> 00:02:48,680 Nein! 41 00:03:05,520 --> 00:03:08,440 * Ruhige Flötenmusik * 42 00:03:16,960 --> 00:03:19,640 * Flüstern * 43 00:03:20,840 --> 00:03:23,760 * Bedrohliche Musik * 44 00:03:27,720 --> 00:03:30,400 * Das Pferd schnaubt. * 45 00:03:32,360 --> 00:03:33,640 Hey! 46 00:03:34,560 --> 00:03:36,440 Du Feigling! 47 00:03:36,480 --> 00:03:39,360 * Das Pferd wiehert. * 48 00:03:45,280 --> 00:03:47,520 Schmerzt deine Verletzung wieder? 49 00:03:47,560 --> 00:03:49,480 Komm, ich nehme die Tasche. 50 00:03:49,520 --> 00:03:50,760 Schaffe ich schon. 51 00:03:54,000 --> 00:03:55,120 Du hast mein Wort. 52 00:03:55,160 --> 00:03:57,440 Ich halte mich an den Plan. Versprochen. 53 00:03:58,280 --> 00:03:59,880 Okay. 54 00:03:59,920 --> 00:04:01,840 Du bist Prinz Paris, ja? 55 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Von weit her. 56 00:04:03,160 --> 00:04:05,480 Niemand kennt dich, was du nutzen wirst. 57 00:04:05,520 --> 00:04:06,640 Paris. 58 00:04:08,000 --> 00:04:10,080 Klingt edel. Und du? 59 00:04:10,120 --> 00:04:11,400 Ich bin dein Diener. 60 00:04:11,440 --> 00:04:12,640 Heinrich. 61 00:04:13,680 --> 00:04:15,360 Heinrich? Du? 62 00:04:15,400 --> 00:04:16,840 Ist ein solider Name, 63 00:04:16,880 --> 00:04:19,560 den du diesmal nicht vergessen wirst. 64 00:04:22,240 --> 00:04:23,720 Eine kleine Hütte. 65 00:04:24,320 --> 00:04:25,680 Starkes Dach. 66 00:04:26,240 --> 00:04:28,320 Ein paar Hühner. Eine Ziege. 67 00:04:29,760 --> 00:04:31,480 Was braucht ein Mann mehr? 68 00:04:32,400 --> 00:04:33,680 Eine Frau? 69 00:04:33,720 --> 00:04:35,360 Die große Liebe? Ja. 70 00:04:35,400 --> 00:04:37,720 Vielleicht auch das, Gai. 71 00:04:38,640 --> 00:04:40,240 Ich lasse dich nicht hängen. 72 00:04:40,280 --> 00:04:43,720 Wir holen uns das Gold und du wirst dir deine Hütte kaufen. 73 00:04:46,960 --> 00:04:49,520 * Abenteuerliche Musik * 74 00:04:55,840 --> 00:04:57,320 Komm. 75 00:05:00,800 --> 00:05:03,440 (Hauptmann) Ist jemand an der Südseite besetzt? 76 00:05:03,480 --> 00:05:04,560 (Wache) Jawohl! 77 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 Warte. Wir schauen uns erst mal um. 78 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 Teo, komm! 79 00:05:09,360 --> 00:05:11,200 Da geht es rein. 80 00:05:14,640 --> 00:05:15,760 Bruder! 81 00:05:16,680 --> 00:05:18,320 Warte! 82 00:05:19,120 --> 00:05:22,200 (Hauptmann) Lasst nur noch den Wagen durch das Haupttor! 83 00:05:22,240 --> 00:05:24,000 (Wache) Zu Befehl! 84 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 Was hast du vor? 85 00:05:25,400 --> 00:05:26,520 Komm. 86 00:05:29,160 --> 00:05:32,000 * Abenteuerliche Musik * 87 00:05:54,440 --> 00:05:57,400 (Mann) Und dann habe ich ihm eine verpasst! 88 00:05:58,800 --> 00:06:01,600 Was glaubst du, wie viele Bewerber sind es diesmal? 89 00:06:01,640 --> 00:06:04,840 (Mann) Ich habe einen umgehauen, der war dick wie ein Eber. 90 00:06:04,880 --> 00:06:06,320 Nie im Leben. 91 00:06:07,640 --> 00:06:11,040 Ich bin Prinz Tassilo. Gekommen, um die Prinzessin zu freien. 92 00:06:11,680 --> 00:06:13,000 Mindestens einer. 93 00:06:14,440 --> 00:06:16,680 Als er wieder stand, machte er so. 94 00:06:19,720 --> 00:06:21,800 (Wache) So ein Irrsinn! 95 00:06:21,840 --> 00:06:25,160 Als Prinz brauche ich ein paar anständige Kleider. 96 00:06:25,200 --> 00:06:27,080 Und die finde ich genau hier. 97 00:06:27,120 --> 00:06:28,960 Wir sollten erst mal... 98 00:06:29,800 --> 00:06:31,720 ...einen Plan machen. 99 00:06:31,760 --> 00:06:36,360 (Prinz) Versteht Ihr, was ich sage? Wir möchten passieren! 100 00:06:36,400 --> 00:06:38,320 Suchst du was? 101 00:06:38,360 --> 00:06:39,880 Oh! Ja. 102 00:06:40,960 --> 00:06:42,800 Ich suche einen Mann. 103 00:06:42,840 --> 00:06:45,520 Der sich gerne etwas dazuverdient. 104 00:06:45,560 --> 00:06:48,360 Wie sieht's aus? Lust auf ein Spielchen? 105 00:06:50,320 --> 00:06:52,800 Nicht wieder Mutters Münze. 106 00:06:55,640 --> 00:06:57,960 Das ist eine besondere Münze. 107 00:06:58,000 --> 00:07:00,880 Und das ist ein besonderer Mann. 108 00:07:00,920 --> 00:07:02,640 Wenn es dir gelingt, 109 00:07:02,680 --> 00:07:05,800 ihn mit einem Schlag gegen die Brust niederzustrecken... 110 00:07:07,800 --> 00:07:09,280 ...gehört sie dir. 111 00:07:14,600 --> 00:07:17,520 Du hast drei Versuche. 112 00:07:23,280 --> 00:07:27,040 Da reist man durch die Wildnis und verdreht sich dabei den Rücken. 113 00:07:27,080 --> 00:07:29,440 Und dann wird man noch von irgendwelchen... 114 00:07:30,840 --> 00:07:33,320 ...Burgwachen angepöbelt. 115 00:07:34,400 --> 00:07:36,520 Passiert den Besten. Tief durchatmen. 116 00:07:36,560 --> 00:07:38,320 Du hast ja noch zwei Versuche. 117 00:07:38,360 --> 00:07:41,120 (Wache) Kein Grund, gleich unfreundlich zu werden. 118 00:07:43,720 --> 00:07:46,920 Das hat wehgetan. Ich möchte nicht in deiner Haut stecken. 119 00:07:47,560 --> 00:07:49,440 Letzter Schlag. 120 00:07:54,080 --> 00:07:57,560 Ich steige jetzt zurück in meinen Wagen und dann passieren wir. 121 00:07:57,600 --> 00:07:59,640 Ich beschwere mich beim Hauptmann. 122 00:08:00,400 --> 00:08:02,080 Unverschämtheit. 123 00:08:02,120 --> 00:08:03,920 Ich schmeiße euch in den Kerker. 124 00:08:03,960 --> 00:08:06,440 Nein, ich lasse euch gleich hängen. 125 00:08:08,880 --> 00:08:11,600 (Wache) Lasst den freundlichen Prinzen passieren! 126 00:08:26,960 --> 00:08:28,240 Hier lang! 127 00:08:33,160 --> 00:08:35,480 Kannst du einmal machen, was man dir sagt? 128 00:08:36,880 --> 00:08:37,960 Hey! 129 00:08:44,000 --> 00:08:45,600 Kommst du mit? 130 00:08:46,160 --> 00:08:47,440 Ja, fein. 131 00:08:47,480 --> 00:08:49,000 Komm! 132 00:08:49,040 --> 00:08:50,560 Los, komm. 133 00:09:00,440 --> 00:09:02,000 Ulfred! 134 00:09:03,760 --> 00:09:04,920 Ich... 135 00:09:04,960 --> 00:09:09,400 ...war nur ganz kurz weg und nicht allein. 136 00:09:09,440 --> 00:09:12,080 Das Pferd war mit. 137 00:09:13,680 --> 00:09:15,560 Du bist schon wieder abgehauen. 138 00:09:15,600 --> 00:09:18,880 Ich war Blumen pflücken für Griseldis. 139 00:09:18,920 --> 00:09:20,360 Blumen? 140 00:09:20,400 --> 00:09:22,840 Das Pferd ist vorbeigeritten 141 00:09:22,880 --> 00:09:25,480 an der Wiese mit den Blumen. 142 00:09:25,520 --> 00:09:27,400 Dein Vater wird mich strafen. 143 00:09:27,440 --> 00:09:29,920 Ach, das wird er nie erfahren. 144 00:09:29,960 --> 00:09:31,680 (Theoderich) Matilda! 145 00:09:41,720 --> 00:09:43,360 Tut das gut. 146 00:09:44,560 --> 00:09:47,360 Hättest du nicht was Unauffälligeres nehmen können? 147 00:09:47,400 --> 00:09:49,040 Scheint jetzt modern zu sein. 148 00:09:49,080 --> 00:09:50,880 Und wenn er es erkennt? 149 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Lasse ich mir was einfallen. 150 00:10:01,880 --> 00:10:04,040 Was soll ich nur mit dir machen? 151 00:10:05,080 --> 00:10:06,720 Ulfred kann nichts dafür. 152 00:10:07,360 --> 00:10:09,400 Ich habe ihn überwältigt. 153 00:10:16,320 --> 00:10:17,600 War hart. 154 00:10:20,640 --> 00:10:22,200 Wo warst du? 155 00:10:24,040 --> 00:10:25,760 Blumen pflücken. 156 00:10:25,800 --> 00:10:28,120 Sie war wieder im Schattenwald. 157 00:10:28,160 --> 00:10:29,480 Ist es nicht so? 158 00:10:29,520 --> 00:10:31,040 Nur bis zum Brunnen. 159 00:10:31,080 --> 00:10:33,240 Das Pferd hatte Durst. 160 00:10:33,280 --> 00:10:36,360 Es war nicht gefährlich, nichts ist passiert. 161 00:10:36,400 --> 00:10:39,440 Der Schattenwald ist ein dunkler und böser Ort. 162 00:10:39,480 --> 00:10:41,600 Er ist verboten für alle von uns! 163 00:10:42,360 --> 00:10:45,160 Nur meine jüngste Tochter will das nicht begreifen. 164 00:10:45,200 --> 00:10:47,240 Du und deine Regeln. 165 00:10:47,280 --> 00:10:48,960 Von wegen für alle. 166 00:10:49,000 --> 00:10:51,720 Warum bin ich die Einzige... 167 00:10:52,440 --> 00:10:53,960 ...die einen Aufpasser hat? 168 00:10:54,000 --> 00:10:55,440 Beschützer. 169 00:10:55,480 --> 00:10:56,680 Griseldis hat keinen! 170 00:10:57,800 --> 00:10:59,800 Deine anderen Töchter hatten keinen. 171 00:10:59,840 --> 00:11:00,920 Warum ich? 172 00:11:00,960 --> 00:11:03,240 Weil du die jüngste bist. 173 00:11:16,960 --> 00:11:18,720 Weil du anders bist. 174 00:11:19,880 --> 00:11:21,120 Anders? 175 00:11:25,160 --> 00:11:26,560 Verwundbar. 176 00:11:33,160 --> 00:11:35,520 Ich kann gut selbst auf mich aufpassen. 177 00:11:39,880 --> 00:11:41,600 Mit einer Haarnadel? 178 00:11:48,840 --> 00:11:50,640 Hey, pst! 179 00:11:54,880 --> 00:11:57,040 Alles läuft nach Plan, nach deinem Plan. 180 00:11:57,080 --> 00:11:59,480 Spar dir die Komplimente für die Prinzessin. 181 00:11:59,520 --> 00:12:02,000 Erzähl mir nicht, dass es dir nicht gefällt. 182 00:12:02,040 --> 00:12:04,320 Hier. Setze sie nicht immer aufs Spiel. 183 00:12:04,360 --> 00:12:06,640 Hat doch geklappt. Es geht los! 184 00:12:06,680 --> 00:12:08,240 Jetzt nicht ablenken lassen. 185 00:12:08,280 --> 00:12:10,920 Niemals. Ran an den Speck! 186 00:12:12,800 --> 00:12:15,840 Wir haben uns hier alle versammelt, 187 00:12:15,880 --> 00:12:17,840 um zu bezeugen, 188 00:12:17,880 --> 00:12:23,240 wie Griseldis vom Fels, so, wie ihre Schwestern vor ihr, 189 00:12:23,280 --> 00:12:25,640 einen Mann wählen wird, 190 00:12:25,680 --> 00:12:27,600 um mit ihm zu gehen. 191 00:12:28,280 --> 00:12:30,920 Ich, Theoderich, 192 00:12:30,960 --> 00:12:34,320 König und Vater, 193 00:12:34,360 --> 00:12:37,120 werde diesen Mann reich ausstatten. 194 00:12:37,840 --> 00:12:39,960 Denn so war es immer 195 00:12:40,000 --> 00:12:41,840 und so wird es immer sein. 196 00:12:44,240 --> 00:12:46,440 Prinz Arne. 197 00:12:46,480 --> 00:12:49,640 Mit Euren Eltern schlugen wir so manche Schlacht. 198 00:12:52,560 --> 00:12:53,920 Ist es nicht so? 199 00:12:53,960 --> 00:12:59,600 (alle) Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 200 00:13:00,560 --> 00:13:04,000 Prinz Tassilo aus den Ebenen des Südens. 201 00:13:04,040 --> 00:13:06,960 Der Ruf Eurer rauschenden Feste eilt Euch voran. 202 00:13:07,000 --> 00:13:09,320 Euer ergebenster Diener. 203 00:13:14,120 --> 00:13:16,240 Und wen haben wir hier? 204 00:13:16,280 --> 00:13:18,680 Eure Majestät, Prinz Paris. 205 00:13:18,720 --> 00:13:21,000 Erstgeborener aus dem Hause Lot. 206 00:13:21,040 --> 00:13:22,680 Bezwinger des großen Meeres. 207 00:13:22,720 --> 00:13:25,560 Sieger der Schlacht am Jadegrund. 208 00:13:26,240 --> 00:13:27,520 Mein König. 209 00:13:28,680 --> 00:13:30,760 Prinzessin Griseldis. 210 00:13:31,480 --> 00:13:33,240 Paris. 211 00:13:34,160 --> 00:13:35,480 Nie gehört. 212 00:13:35,520 --> 00:13:38,360 Dafür kenne ich das trefflich gefertigte Oberkleid. 213 00:13:38,400 --> 00:13:40,080 Mein Schneider hat es gemacht. 214 00:13:40,120 --> 00:13:42,800 Es freut mich zu hören, dass die Kunst des Webens 215 00:13:42,840 --> 00:13:45,400 auch in anderen Ländern ihre Meister hat. 216 00:13:45,440 --> 00:13:48,760 Gern mag der Prinz später mein Oberkleid näher betrachten, 217 00:13:48,800 --> 00:13:52,640 wenn für solch spezielles Interesse die Zeit ist. 218 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 Und was meinen Namen betrifft. 219 00:13:56,000 --> 00:13:59,720 So bin ich froh, dass noch kein Bote zweifelhaften Ruhm gesät hat 220 00:13:59,760 --> 00:14:03,160 und ich es halten kann, wie wir es jenseits des Meeres halten: 221 00:14:03,200 --> 00:14:05,160 Nicht der Name macht den Mann, 222 00:14:05,200 --> 00:14:06,920 sondern seine Taten. 223 00:14:13,480 --> 00:14:14,680 Hört, hört! 224 00:14:14,720 --> 00:14:16,880 Eine vortreffliche Sitte. 225 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 Seid mir alle willkommen. 226 00:14:18,840 --> 00:14:20,880 So sind es drei! 227 00:14:23,200 --> 00:14:25,320 Lasst die Prüfungen beginnen! 228 00:14:26,200 --> 00:14:27,520 Prüfungen? 229 00:14:38,920 --> 00:14:41,400 Bedaure, ich habe mir die Hand verletzt. 230 00:14:42,480 --> 00:14:44,200 Bei meinem letzten Kampf. 231 00:14:46,920 --> 00:14:48,160 Ja. 232 00:14:53,960 --> 00:14:56,760 (alle) Trink! Trink! Trink! Trink! 233 00:15:01,720 --> 00:15:03,760 (Frau) Kämpf, Griseldis, kämpf! 234 00:15:03,800 --> 00:15:05,920 Zeig ihnen, was du kannst! 235 00:15:07,160 --> 00:15:08,840 (Mann) Na los, sei ein Mann! 236 00:15:40,720 --> 00:15:43,200 (Frau) Griseldis! Mach ihn fertig! 237 00:15:57,760 --> 00:15:59,200 Der Nächste! 238 00:15:59,840 --> 00:16:01,280 Du schaffst es, komm! 239 00:16:06,000 --> 00:16:07,240 Fertig? 240 00:16:08,400 --> 00:16:10,840 Wie viele Prüfungen gibt es eigentlich? 241 00:16:42,600 --> 00:16:45,000 Respekt, Prinz Paris! 242 00:16:45,040 --> 00:16:46,400 Trinkt! 243 00:16:46,440 --> 00:16:49,800 (alle) Trink! Trink! Trink! Trink! 244 00:16:55,800 --> 00:16:58,520 * Rülpsen * 245 00:17:17,600 --> 00:17:21,520 Wer im Dunkeln wandelt, hat meist schlechte Absichten. 246 00:17:24,560 --> 00:17:26,320 Sagt der Betrüger. 247 00:17:26,360 --> 00:17:30,280 Eine kleine Ablenkung unterm Tisch und schon wendet sich das Blatt. 248 00:17:30,320 --> 00:17:32,240 Ich weiß nicht, was Ihr meint. 249 00:17:33,960 --> 00:17:36,120 Ich weiß nicht mal Euren Namen. 250 00:17:40,200 --> 00:17:41,440 Niemand. 251 00:17:42,160 --> 00:17:44,280 Ein Niemand an der Seite des Königs? 252 00:17:45,800 --> 00:17:48,280 Die jüngsten Töchter brauchen keinen Namen. 253 00:17:48,320 --> 00:17:50,080 Sie müssen nur gehorchen. 254 00:17:50,120 --> 00:17:51,360 Klingt traurig. 255 00:17:51,400 --> 00:17:52,480 Nicht traurig. 256 00:17:52,520 --> 00:17:54,360 Einsam. 257 00:17:54,400 --> 00:17:56,320 Wie meine Mutter. 258 00:17:56,360 --> 00:17:59,240 Auch sie muss sich so gefühlt haben. 259 00:18:00,240 --> 00:18:02,360 Und die goldene Kugel? 260 00:18:03,160 --> 00:18:04,960 Sie war ihr liebstes Spiel. 261 00:18:06,800 --> 00:18:09,480 Das Einzige, was von ihr geblieben ist. 262 00:18:11,080 --> 00:18:13,880 Sie war die zweite Frau des Königs. 263 00:18:15,040 --> 00:18:17,280 Sie ist bei meiner Geburt gestorben. 264 00:18:18,120 --> 00:18:20,080 Wir sahen uns wohl sehr ähnlich. 265 00:18:27,880 --> 00:18:29,320 Ich bin Matilda. 266 00:18:51,120 --> 00:18:52,560 Angst? 267 00:18:58,360 --> 00:18:59,480 Respekt. 268 00:19:02,000 --> 00:19:04,360 * Donnern * 269 00:19:05,080 --> 00:19:07,080 Wie ist die Welt da draußen? 270 00:19:08,480 --> 00:19:10,240 Sie ist groß. 271 00:19:10,880 --> 00:19:13,520 Manchmal ist sie nass und kalt. 272 00:19:15,800 --> 00:19:17,640 Aber immer voller Wunder. 273 00:19:35,720 --> 00:19:39,320 Die gab mir meine Mutter, bevor sie starb. 274 00:19:39,360 --> 00:19:41,520 Mir und meinem Bruder. 275 00:19:41,560 --> 00:19:45,240 Ein bescheidenes und weises Geschenk einer Königin. 276 00:19:45,280 --> 00:19:47,000 Königin? 277 00:19:47,040 --> 00:19:48,520 Ja, natürlich. 278 00:19:50,520 --> 00:19:52,560 Meine Mutter, die Königin. 279 00:19:56,800 --> 00:19:58,960 Eine sehr weise Frau. 280 00:19:59,000 --> 00:20:01,240 Danke, dass ich sie sehen durfte. 281 00:20:05,720 --> 00:20:07,320 (Theoderich) Prinz Paris! 282 00:20:08,840 --> 00:20:09,960 Hier seid Ihr! 283 00:20:10,000 --> 00:20:13,760 Der Prinz genießt gerade den herrlichen Ausblick. 284 00:20:13,800 --> 00:20:16,760 Ich wurde in die Familiengeschichte eingeführt. 285 00:20:16,800 --> 00:20:17,880 So, so. 286 00:20:17,920 --> 00:20:21,920 Lassen wir die Vergangenheit ruhen und wenden uns der Zukunft zu, hm? 287 00:20:21,960 --> 00:20:23,560 So wie die anderen Prinzen. 288 00:20:25,600 --> 00:20:27,920 (Griseldis) Mehr habt Ihr nicht zu sagen? 289 00:20:27,960 --> 00:20:30,120 Warum Ihr ausgerechnet mich wollt! 290 00:20:33,400 --> 00:20:34,920 Ihr hättet noch Zeit. 291 00:20:43,000 --> 00:20:45,600 Diese Prüfung ist wie für dich gemacht. 292 00:20:45,640 --> 00:20:49,160 Ich werde so frei sein und Prinz Arne aus dieser... 293 00:20:49,200 --> 00:20:51,640 ...doch etwas peinlichen Situation befreien 294 00:20:51,680 --> 00:20:54,200 und meinerseits das Wort ergreifen. 295 00:20:54,240 --> 00:20:56,200 Denn wozu sind Worte gemacht... 296 00:20:57,200 --> 00:20:59,440 ...wenn nicht um Euch zu preisen? 297 00:21:03,120 --> 00:21:07,040 So schön, dass die Sonne selbst, hat sie doch so vieles gesehen, 298 00:21:07,080 --> 00:21:08,680 sich verwundert... 299 00:21:09,800 --> 00:21:11,960 ...so oft sie Euch ins Gesicht scheint. 300 00:21:12,560 --> 00:21:16,560 Haare wie Seide, Eure Lippen... 301 00:21:18,280 --> 00:21:23,440 ...wie Morgentau, Euer Glanz so strahlend wie... 302 00:21:24,040 --> 00:21:25,560 ...wie... 303 00:21:26,240 --> 00:21:28,560 ...wie diese Kugel... - Halt! 304 00:21:28,600 --> 00:21:31,080 Niemand berührt die goldene Kugel! 305 00:21:32,160 --> 00:21:33,440 Niemand! 306 00:21:34,600 --> 00:21:37,400 Ich... wollte auch nur zum Ausdruck bringen, 307 00:21:37,440 --> 00:21:42,000 wie sehr mein... wie sehr mein Herz für Eure Tochter entflammt ist. 308 00:21:43,680 --> 00:21:45,400 Dein Auftritt. 309 00:21:50,200 --> 00:21:51,520 Ein Prinz... 310 00:21:53,280 --> 00:21:54,920 ...kommt in ein Königreich... 311 00:21:56,080 --> 00:21:58,240 ...um eine Prinzessin zu freien. 312 00:21:59,880 --> 00:22:03,200 Er glaubt, er ist gut vorbereitet. 313 00:22:03,920 --> 00:22:07,200 Nichts kann ihn aus der Fassung bringen. 314 00:22:18,840 --> 00:22:20,080 Doch dann... 315 00:22:21,400 --> 00:22:23,320 ...trifft er eine Prinzessin... 316 00:22:26,120 --> 00:22:28,600 ...die ihm die Sprache verschlägt. 317 00:22:30,520 --> 00:22:35,080 Deren Zauber jedes einzelne Wort raubt. 318 00:22:38,320 --> 00:22:40,520 Seht Ihr deshalb an mir vorbei? 319 00:22:41,880 --> 00:22:43,360 Prinz Paris? 320 00:22:43,400 --> 00:22:45,520 Ja. Ähm, nein! 321 00:22:46,880 --> 00:22:48,640 Es ist das Ei 322 00:22:48,680 --> 00:22:50,240 hinter Eurem Ohr. 323 00:22:53,320 --> 00:22:55,960 * Staunen * 324 00:23:03,160 --> 00:23:05,760 * Gelächter * 325 00:23:16,960 --> 00:23:18,480 Teo! Hier. 326 00:23:18,520 --> 00:23:20,120 Für die Nacht. 327 00:23:20,160 --> 00:23:22,640 Was wohl die dritte Prüfung morgen sein wird? 328 00:23:24,560 --> 00:23:25,800 Es wird keine geben. 329 00:23:25,840 --> 00:23:28,880 Du machst der falschen Prinzessin schöne Augen. 330 00:23:28,920 --> 00:23:30,520 Ernsthaft? 331 00:23:37,960 --> 00:23:39,640 Wir ändern den Plan. 332 00:23:43,760 --> 00:23:45,800 Du hast noch nie den Plan geändert. 333 00:23:57,280 --> 00:24:00,120 Wie hat Vater eigentlich meine Mutter kennengelernt? 334 00:24:00,840 --> 00:24:02,200 Oh. 335 00:24:04,680 --> 00:24:05,960 Ich war noch jung. 336 00:24:07,920 --> 00:24:13,040 Nach dem Tod seiner ersten Frau streifte dein Vater durch die Lande. 337 00:24:14,480 --> 00:24:18,000 Und dann war sie einfach da. 338 00:24:18,720 --> 00:24:20,680 Strahlend wie... 339 00:24:23,280 --> 00:24:25,080 ...ich weiß nicht, wie. 340 00:24:32,640 --> 00:24:35,480 Wenn Zauber Worte raubt. 341 00:24:42,600 --> 00:24:44,120 Vergiss es! 342 00:24:44,160 --> 00:24:46,480 Diesmal gehen wir nicht mit leeren Händen. 343 00:24:46,520 --> 00:24:48,360 Die Kugel passt in jeden Beutel. 344 00:24:48,400 --> 00:24:51,760 Wir nehmen die Pferde und am Morgen sind wir über alle Berge. 345 00:24:51,800 --> 00:24:54,120 Die Kugel erinnert Matilda an ihre Mutter. 346 00:24:54,160 --> 00:24:55,640 Wen kümmert es? 347 00:25:00,240 --> 00:25:01,520 Du bist verliebt. 348 00:25:08,520 --> 00:25:10,240 Du hattest es mir versprochen. 349 00:25:20,400 --> 00:25:23,280 * Düstere Musik * 350 00:25:29,760 --> 00:25:32,280 * Flüstern * 351 00:25:39,240 --> 00:25:41,160 (Mysteriöse Stimme) Matilda. 352 00:25:58,200 --> 00:26:01,000 Bist du wahnsinnig? Nur halb so wahnsinnig wie du! 353 00:26:03,320 --> 00:26:04,840 Allein klappt das nie. 354 00:26:04,880 --> 00:26:07,440 Wenn man allein gelassen wird, ist man allein. 355 00:26:07,480 --> 00:26:10,720 Matilda ist was Besonderes. Das spüre ich. 356 00:26:10,760 --> 00:26:13,080 Brüder auf ewig. Was für ein Witz. 357 00:26:14,920 --> 00:26:18,080 Ich lasse dich nicht allein, das weißt du genau. 358 00:26:18,680 --> 00:26:20,080 Beweis es. 359 00:26:24,600 --> 00:26:27,440 (singend) Ho, ho, ho! 360 00:26:28,960 --> 00:26:32,000 (lallend) Griseldis! Ich bin... 361 00:26:33,000 --> 00:26:34,240 ...wieder da! 362 00:26:35,520 --> 00:26:37,400 Ho! Ho! 363 00:26:44,720 --> 00:26:47,760 Ho! Ho! Ho! 364 00:26:47,800 --> 00:26:51,840 Prinz Paris ist wieder da! 365 00:26:53,480 --> 00:26:55,560 Schöne Träume! 366 00:26:57,520 --> 00:26:58,920 Schau! 367 00:26:58,960 --> 00:27:00,920 Das ist mal eine Wache! 368 00:27:00,960 --> 00:27:02,440 Riesig! 369 00:27:02,480 --> 00:27:05,680 Eure Eltern haben Euch einiges zu essen gegeben, hm? 370 00:27:05,720 --> 00:27:07,040 Wisst Ihr, wer ich bin? 371 00:27:07,080 --> 00:27:09,120 Ich bin Prinz Paris! 372 00:27:10,200 --> 00:27:11,360 Wollen wir tanzen? 373 00:27:19,080 --> 00:27:20,240 Schaut doch! 374 00:27:20,280 --> 00:27:22,440 Mein Bein ist ganz krumm! 375 00:27:26,760 --> 00:27:29,680 Und ah, ja! Warum? 376 00:27:29,720 --> 00:27:31,320 Schaut doch, es ist schief! 377 00:27:31,360 --> 00:27:33,480 Ich... ich kann nicht mehr laufen! 378 00:27:33,520 --> 00:27:36,840 Ich sehe schon das Licht am Ende des Tunnels, Ihr auch? 379 00:27:42,040 --> 00:27:43,480 Bitte! 380 00:27:53,200 --> 00:27:55,960 Ist alles gut. Tut gar nicht mehr so weh. 381 00:27:58,280 --> 00:27:59,520 Oh. Achtung. 382 00:28:05,960 --> 00:28:07,440 Das wird schon wieder. 383 00:28:16,680 --> 00:28:18,680 Gai! Hier! 384 00:28:24,360 --> 00:28:25,800 Gebt euch keine Mühe. 385 00:28:25,840 --> 00:28:28,480 Ich weiß, wie jemand aussieht, der abhauen will. 386 00:28:28,520 --> 00:28:30,000 Äh... 387 00:28:33,960 --> 00:28:35,240 Ihr habt recht. 388 00:28:35,280 --> 00:28:37,840 Ich kann nicht um Griseldis Hand anhalten. 389 00:28:37,880 --> 00:28:39,280 Dann nehmt mich mit. 390 00:28:41,520 --> 00:28:42,760 Ja. 391 00:28:45,600 --> 00:28:46,840 Oh. 392 00:28:48,640 --> 00:28:51,560 * Spannende Musik * 393 00:29:22,280 --> 00:29:23,440 Lügner. 394 00:29:25,480 --> 00:29:26,560 Wachen! 395 00:29:26,600 --> 00:29:29,120 Gai! Schnell! Die Kugel! 396 00:29:39,040 --> 00:29:41,960 * Dramatische Musik * 397 00:29:53,200 --> 00:29:54,600 Haltet sie auf! 398 00:29:56,760 --> 00:29:58,440 Los! Lasst... 399 00:29:58,480 --> 00:29:59,880 ...lasst mich los! 400 00:30:00,560 --> 00:30:01,560 Matilda! 401 00:30:01,600 --> 00:30:03,000 Nein! 402 00:30:03,880 --> 00:30:07,080 Matilda! Matilda! 403 00:30:09,280 --> 00:30:11,280 * Fantastische Musik * 404 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 * Die Musik wird bedrohlich. * 405 00:30:33,360 --> 00:30:35,360 * Die Musik verstummt. * 406 00:30:35,400 --> 00:30:37,400 * Wütendes Stimmengewirr * 407 00:30:41,600 --> 00:30:44,040 Bleib in deiner Rolle und red uns hier raus! 408 00:30:47,040 --> 00:30:49,280 (Theoderich) Lüge ist Sünde. 409 00:30:50,720 --> 00:30:54,080 Diebstahl ist Sünde. 410 00:30:55,360 --> 00:30:58,560 Dafür gibt es keine Gnade auf Burg Fels. 411 00:30:58,600 --> 00:31:01,400 Majestät, das ist ein furchtbares Missverständnis, 412 00:31:01,440 --> 00:31:04,600 das Prinz Paris aufklären kann. 413 00:31:10,560 --> 00:31:12,560 * Dramatische Musik * 414 00:31:17,000 --> 00:31:18,640 Mein Name ist nicht Paris. 415 00:31:19,920 --> 00:31:20,920 Sondern Gai. 416 00:31:27,680 --> 00:31:29,320 Und ja, ich bin kein Prinz. 417 00:31:32,080 --> 00:31:34,280 Wir sind gekommen, um euch zu bestehlen. 418 00:31:35,960 --> 00:31:39,840 Aber dann hab ich dich getroffen und alles hat sich verändert. 419 00:31:44,160 --> 00:31:45,400 Schuldig. 420 00:31:49,600 --> 00:31:50,800 Schuldig. 421 00:31:50,840 --> 00:31:51,840 Hm. 422 00:31:52,440 --> 00:31:53,880 (mit Nachdruck) Schuldig. 423 00:31:57,240 --> 00:31:58,240 Schuldig. 424 00:32:00,560 --> 00:32:03,080 * Teo atmet tief ein und wieder aus. * 425 00:32:09,400 --> 00:32:10,400 Matilda. 426 00:32:12,440 --> 00:32:13,720 Ich liebe dich. 427 00:32:16,160 --> 00:32:18,680 * Die Menge murmelt aufgeregt. * 428 00:32:27,200 --> 00:32:28,200 Schuldig. 429 00:32:29,200 --> 00:32:31,120 * Unheilvolle Musik * 430 00:32:31,160 --> 00:32:34,160 Damit wird beschlossen: Ihr werdet verbannt. 431 00:32:35,520 --> 00:32:36,520 Nur verbannt? 432 00:32:36,560 --> 00:32:39,960 In den Schattenwald. * Die Menge atmet erschrocken ein. * 433 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 (Mann) Abschaum! 434 00:33:12,920 --> 00:33:14,480 * Die Musik verklingt. * 435 00:33:14,520 --> 00:33:16,240 Lass das! 436 00:33:19,360 --> 00:33:21,080 * Helles Klimpern * 437 00:33:28,200 --> 00:33:30,200 * Sturmrauschen * 438 00:33:32,960 --> 00:33:34,280 Was ist in diesem Wald? 439 00:33:34,320 --> 00:33:39,040 Es ist ein dunkler Ort, den niemand freiwillig betritt. 440 00:33:39,080 --> 00:33:41,680 * Unheilvolle Klänge * 441 00:33:44,080 --> 00:33:45,360 Na los. 442 00:33:52,040 --> 00:33:54,040 * Dramatische Musik * 443 00:34:28,720 --> 00:34:30,720 * Unheilvolle Musik * 444 00:34:33,120 --> 00:34:35,120 * Eulenschrei * 445 00:34:40,520 --> 00:34:42,520 * Unheimliches Vogelgezwitscher * 446 00:34:54,720 --> 00:34:56,720 * Zischen * 447 00:35:09,760 --> 00:35:12,040 Was erwartet sie im Schattenwald? 448 00:35:12,080 --> 00:35:13,920 Ihr Schicksal. 449 00:35:16,040 --> 00:35:18,320 Glaubst du daran? An Schicksal? 450 00:35:18,360 --> 00:35:22,120 Dass plötzlich alles, was du hier in deinem Leben getan hast, 451 00:35:22,160 --> 00:35:27,360 alle deine Ahnungen und Träume in einem Punkt zusammentreffen? 452 00:35:28,320 --> 00:35:30,720 Jetzt bist du auch noch eine Grüblerin. 453 00:35:30,760 --> 00:35:32,840 Hast du jemals Vaters Kugel berührt? 454 00:35:32,880 --> 00:35:34,200 Du kennst die Regeln. 455 00:35:34,240 --> 00:35:37,640 Als ich sie aufgehoben habe, hat sie meinen Namen gerufen, 456 00:35:37,680 --> 00:35:40,560 als wollte sie mir etwas sagen, mir etwas zeigen. 457 00:35:41,360 --> 00:35:42,480 Deinen Namen? 458 00:35:48,000 --> 00:35:50,720 Mir hat die Kugel nichts gesagt. 459 00:35:50,760 --> 00:35:52,960 Du hast sie berührt! Matilda. 460 00:35:53,000 --> 00:35:57,040 Viele haben schon die Kugel berührt, wenn Vater nicht hingesehen hat. 461 00:35:57,080 --> 00:35:59,160 Sie erinnert ihn an seine große Liebe. 462 00:36:00,520 --> 00:36:01,520 Deine Mutter. 463 00:36:02,560 --> 00:36:03,800 Das ist auch gut so. 464 00:36:04,800 --> 00:36:07,240 Aber es ist nur eine goldene Kugel. 465 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 * Mysteriöse Musik * 466 00:36:32,720 --> 00:36:33,720 Teo! 467 00:36:45,680 --> 00:36:46,680 Teo! 468 00:36:49,360 --> 00:36:51,000 Teo! (gereizt) Was? 469 00:36:51,040 --> 00:36:54,360 Dieser Ort ist gar nicht so böse. Vielleicht haben wir Glück. 470 00:36:57,000 --> 00:36:58,240 Was soll der Unsinn? 471 00:37:01,880 --> 00:37:04,520 Lass das. Sonst was, hä? 472 00:37:04,560 --> 00:37:07,280 Wirfst du mich wieder irgendwo runter? 473 00:37:09,200 --> 00:37:10,960 * Die Musik verstummt. * 474 00:37:12,840 --> 00:37:14,960 * Teo schreit geladen. * 475 00:37:15,000 --> 00:37:16,120 * Schmerzensschrei * 476 00:37:16,160 --> 00:37:18,960 Wie war das? "Aber dann hab ich dich getroffen." 477 00:37:19,000 --> 00:37:20,080 "Ich liebe dich." 478 00:37:20,120 --> 00:37:22,680 "Alles hat sich seitdem verändert." 479 00:37:22,720 --> 00:37:24,360 * Teo schreit. * 480 00:37:24,400 --> 00:37:25,800 Hat es auch. 481 00:37:25,840 --> 00:37:28,560 Wir hatten die Kugel! Wir hätten entkommen können! 482 00:37:28,600 --> 00:37:31,760 Du bist sauer, weil's nicht nach deinem Plan lief. Ja. 483 00:37:31,800 --> 00:37:34,880 Aber zumindest war's ein Plan. 484 00:37:34,920 --> 00:37:36,080 (sarkastisch) Ah. 485 00:37:36,120 --> 00:37:37,960 Du verblendeter Eber. 486 00:37:38,880 --> 00:37:40,960 Ah! * Gai keucht vor Schmerzen * 487 00:37:41,000 --> 00:37:44,440 (spottend) Matilda! Oh, Matilda! Ich liebe dich so sehr! 488 00:37:44,480 --> 00:37:45,960 * Gai schreit erzürnt. * 489 00:37:46,800 --> 00:37:48,800 * Sie schreien in Panik. * 490 00:37:56,640 --> 00:37:58,640 * Geheimnisvolle Musik * 491 00:37:59,920 --> 00:38:01,880 * Erleichtertes Lachen * 492 00:38:12,400 --> 00:38:14,400 * Bedrohliche Musik * 493 00:38:17,720 --> 00:38:19,720 Hey! Hey! (schläfrig) Was? 494 00:38:19,760 --> 00:38:21,800 Wie war das, hm? Wir haben Glück? 495 00:38:23,240 --> 00:38:24,240 Na? 496 00:38:26,040 --> 00:38:27,040 Was? 497 00:38:36,880 --> 00:38:40,400 Das ist geflochtene Trauerweide. Viel zu stark für Kobolde. 498 00:38:40,440 --> 00:38:42,240 Kobolde? 499 00:38:44,120 --> 00:38:45,800 Ja, muss schon sagen, 500 00:38:45,840 --> 00:38:48,360 sehr überzeugend, diese menschlichen Körper. 501 00:38:49,360 --> 00:38:51,880 Wer hat euch mit dem Zauber geholfen? Niemand! 502 00:38:51,920 --> 00:38:53,720 Lüg nicht. Er lügt nicht. 503 00:38:53,760 --> 00:38:55,800 Wir sind Menschen. 504 00:38:55,840 --> 00:38:57,640 Beweist es. (lachend) Ja. 505 00:38:57,680 --> 00:39:01,280 Und wie? Keine Ahnung, ich hab doch noch nie Menschen getroffen. 506 00:39:01,320 --> 00:39:04,240 Woher willst du dann wissen, wie welche aussehen? 507 00:39:04,280 --> 00:39:06,880 Grundwissen. Primitive Kreaturen. 508 00:39:06,920 --> 00:39:09,560 Die hat doch nicht mehr alle Würfel im Becher! 509 00:39:12,800 --> 00:39:15,800 Sieh dich vor, du Wicht! Ich bin eine große Zauberin. 510 00:39:15,840 --> 00:39:17,640 Die Enkelin des Quercus! 511 00:39:18,680 --> 00:39:21,000 Äh... was ist ein Quercus? 512 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 Quercus? 513 00:39:24,280 --> 00:39:25,840 König des Waldes? 514 00:39:25,880 --> 00:39:28,080 Mächtigster Zauberer unter den Wipfeln? 515 00:39:28,120 --> 00:39:29,720 Wer soll das sein? 516 00:39:29,760 --> 00:39:31,280 Nie gehört. 517 00:39:32,080 --> 00:39:35,080 (verblüfft) Äh... Ihr... Ihr seid wirklich Menschen. 518 00:39:35,120 --> 00:39:36,120 Ja. 519 00:39:36,160 --> 00:39:38,520 * Sie lacht vergnügt, Gai lacht nervös. * 520 00:39:43,000 --> 00:39:44,240 Stillhalten. 521 00:39:45,440 --> 00:39:46,440 Au! 522 00:39:46,480 --> 00:39:49,040 Was soll das? (flüsternd) Schsch! Lass das! 523 00:39:49,080 --> 00:39:50,880 (Singsang) Menschenhaar... 524 00:39:57,640 --> 00:39:58,680 Hm? 525 00:39:58,720 --> 00:40:00,280 * Gai lacht unsicher. * 526 00:40:00,320 --> 00:40:02,040 Bitte? 527 00:40:03,120 --> 00:40:05,200 * Überraschter Aufschrei * 528 00:40:05,240 --> 00:40:07,120 * Schmerzenslaute * 529 00:40:08,120 --> 00:40:09,400 Also, wer seid ihr? 530 00:40:10,440 --> 00:40:12,440 Er ist Paris und ich bin Heinrich. 531 00:40:12,480 --> 00:40:13,720 (ungläubig) Heinrich? 532 00:40:14,520 --> 00:40:15,520 Du heißt Heinrich? 533 00:40:15,560 --> 00:40:18,520 * Gai lacht feixend, Teo äfft ihn trotzig nach. * 534 00:40:18,560 --> 00:40:22,480 Eigentlich sind das nicht unsere richtigen Namen. 535 00:40:22,520 --> 00:40:24,080 Hey. 536 00:40:24,120 --> 00:40:25,440 * Gai seufzt. * 537 00:40:25,480 --> 00:40:28,520 Ich bin Gai. Und das ist mein Bruder Teo. 538 00:40:31,440 --> 00:40:34,600 Menschen haben hier nichts zu suchen. Was macht ihr hier? 539 00:40:35,600 --> 00:40:37,200 * Gai räuspert sich. * 540 00:40:39,200 --> 00:40:40,280 Also... 541 00:40:42,200 --> 00:40:44,280 Wir waren auf Burg Fels... 542 00:40:44,320 --> 00:40:49,000 Eure Majestät, Prinz Paris, Erstgeborener aus dem Hause Lot. 543 00:40:49,040 --> 00:40:50,160 Lügner. 544 00:40:51,000 --> 00:40:52,360 Wachen! 545 00:40:53,480 --> 00:40:54,600 Ich liebe dich. 546 00:40:54,640 --> 00:40:55,760 Schuldig. 547 00:40:56,760 --> 00:40:59,520 Ihr werdet verbannt. In den Schattenwald. 548 00:40:59,560 --> 00:41:01,640 * Erschrockenes Einatmen der Menge * 549 00:41:06,640 --> 00:41:09,960 Du bist verliebt. Das ist der größte Zauber überhaupt. 550 00:41:11,840 --> 00:41:14,600 Das ist jetzt nicht wahr, oder? 551 00:41:16,440 --> 00:41:18,720 Was verstehst du davon? Wicht! 552 00:41:18,760 --> 00:41:20,240 (mit Genugtuung) Mhm. 553 00:41:21,360 --> 00:41:22,560 Mein Name ist Teo. 554 00:41:22,600 --> 00:41:24,160 Wie heißt du überhaupt? 555 00:41:24,200 --> 00:41:27,680 Fingerhut! Ich bin eine... Fee. 556 00:41:30,120 --> 00:41:31,360 Und große Zauberin. 557 00:41:31,400 --> 00:41:33,320 Beweis es. 558 00:41:34,360 --> 00:41:35,920 Na, zaubere was! 559 00:41:38,360 --> 00:41:40,360 * Geheimnisvolle Musik * 560 00:41:49,680 --> 00:41:51,680 * Magisches Surren * 561 00:42:08,360 --> 00:42:09,560 Äh... 562 00:42:14,720 --> 00:42:16,920 * Lautes Rumpeln * 563 00:42:19,480 --> 00:42:21,480 * Husten * 564 00:42:26,120 --> 00:42:28,040 Na? 565 00:42:29,880 --> 00:42:31,080 * Gutmütiges Lachen * 566 00:42:35,240 --> 00:42:36,240 * Ulfred seufzt. * 567 00:42:38,680 --> 00:42:40,600 Woher hast du die Münze überhaupt? 568 00:42:41,640 --> 00:42:43,240 (argwöhnisch) Glücksspiel? 569 00:42:43,920 --> 00:42:45,480 So kann man das nennen. 570 00:42:45,520 --> 00:42:46,760 Hm? 571 00:42:46,800 --> 00:42:49,000 Ich sollte so was gar nicht wissen. 572 00:42:49,040 --> 00:42:51,680 * Entferntes Stimmengewirr und Jubel * 573 00:42:54,640 --> 00:42:58,240 Du kannst dir ruhig auch die dritte Prüfung ansehen. 574 00:42:58,280 --> 00:42:59,680 Ich denke... 575 00:43:01,120 --> 00:43:03,120 ...ich bleibe besser in deiner Nähe. 576 00:43:03,160 --> 00:43:04,520 * Er lacht heiser. * 577 00:43:05,560 --> 00:43:08,120 Würdest du mich aufhalten, wenn ich losziehe, 578 00:43:08,160 --> 00:43:09,320 mein Glück zu finden? 579 00:43:09,360 --> 00:43:11,080 Ja. 580 00:43:13,640 --> 00:43:15,360 Obwohl wir Freunde sind? 581 00:43:17,560 --> 00:43:18,640 Ja. 582 00:43:20,840 --> 00:43:22,080 Darauf trinken wir. 583 00:43:22,120 --> 00:43:24,120 * Unheilvolle Musik * 584 00:43:31,760 --> 00:43:33,400 * Er stöhnt. * 585 00:43:39,000 --> 00:43:40,840 * Die Musik verstummt. * 586 00:43:51,720 --> 00:43:52,720 (flüsternd) Hey. 587 00:43:54,040 --> 00:43:55,040 Was ist mit dem? 588 00:44:00,160 --> 00:44:01,680 Wir sind gesprungen. 589 00:44:01,720 --> 00:44:05,080 Und dabei hat sich Teo drei Rippen gebrochen. 590 00:44:05,120 --> 00:44:06,800 Das will einfach nicht heilen. 591 00:44:06,840 --> 00:44:10,920 Es war meine Schuld. Ist er deshalb so... unausstehlich? 592 00:44:13,560 --> 00:44:15,600 Ich habe ihn oft enttäuscht. 593 00:44:15,640 --> 00:44:16,920 Tja. 594 00:44:16,960 --> 00:44:18,480 So ist das. 595 00:44:18,520 --> 00:44:22,120 Geschwister, Eltern, Großeltern. 596 00:44:22,160 --> 00:44:24,640 Alle da, um enttäuscht zu werden. 597 00:44:26,520 --> 00:44:28,000 Ey! 598 00:44:28,040 --> 00:44:29,600 Vorsicht! 599 00:44:31,160 --> 00:44:33,160 * Angespannte Musik * 600 00:44:33,200 --> 00:44:36,000 Eigentlich könnte ich ihm was zaubern. 601 00:44:37,040 --> 00:44:39,040 * Dramatische Musik * 602 00:45:07,880 --> 00:45:09,880 * Bedrohliche Musik * 603 00:45:09,920 --> 00:45:11,320 Hey. Sie kann uns helfen. 604 00:45:11,360 --> 00:45:13,200 Die ist total durchgeknallt. 605 00:45:13,240 --> 00:45:15,720 Sie ist eine Zauberin. Ist sie nicht. 606 00:45:15,760 --> 00:45:18,640 Sie bringt uns zu Matilda zurück! Warum zurück? 607 00:45:18,680 --> 00:45:20,440 Zweimal kommen wir nicht davon. 608 00:45:20,480 --> 00:45:22,240 Ich halte um Matildas Hand an 609 00:45:22,280 --> 00:45:25,360 und kämpf mit Ulfred darum nach dem Recht des Stärksten. 610 00:45:25,400 --> 00:45:27,280 Der König kann das nicht ablehnen. 611 00:45:27,320 --> 00:45:31,120 Sie sind grob, aber sie haben Ehre. Sie werden dich zermalmen. 612 00:45:31,160 --> 00:45:33,120 So weit wird es nicht kommen. 613 00:45:33,160 --> 00:45:37,760 Denn Fingerhut wird mir die Kräfte eines Bären zaubern. 614 00:45:37,800 --> 00:45:39,560 War ihre Idee. 615 00:45:39,600 --> 00:45:41,640 * Verspieltes Knurren * 616 00:45:42,680 --> 00:45:44,080 Das ist irre. 617 00:45:45,800 --> 00:45:48,080 Sie führt irgendwas im Schilde. 618 00:45:49,120 --> 00:45:51,200 Oder ist einfach nur wahnsinnig. 619 00:45:51,240 --> 00:45:52,840 Genau wie du. 620 00:45:58,080 --> 00:46:01,280 Ich weiß, ich hab viel Mist gebaut. 621 00:46:01,320 --> 00:46:04,120 Aber ich hab dir und deinen Plänen immer vertraut. 622 00:46:05,480 --> 00:46:06,640 Jetzt vertrau mir. 623 00:46:08,360 --> 00:46:10,480 Keine Ahnung, wieso, aber... 624 00:46:10,520 --> 00:46:12,680 Das ist unser Schicksal. 625 00:46:16,800 --> 00:46:18,800 Hm? * Gai lacht freundlich. * 626 00:46:20,280 --> 00:46:21,280 Jaja. 627 00:46:24,720 --> 00:46:26,720 * Dramatische Musik * 628 00:46:42,000 --> 00:46:43,200 * Klicken * 629 00:46:52,480 --> 00:46:54,240 * Schnarchen * 630 00:47:05,440 --> 00:47:07,040 * Geheimnisvolle Musik * 631 00:47:07,080 --> 00:47:08,680 Danke. 632 00:47:09,720 --> 00:47:13,600 Was, wenn Gift drin ist? Dann würde ich dir den Becher geben. 633 00:47:15,680 --> 00:47:18,680 (angewidert) Oah! Was ist das? Bärenpipi? 634 00:47:18,720 --> 00:47:20,520 Es ist die Kraft des Bären. 635 00:47:23,680 --> 00:47:24,680 Halt! 636 00:47:24,720 --> 00:47:25,760 Wart mal kurz. 637 00:47:25,800 --> 00:47:28,200 Wie stark ist ein Bär überhaupt? 638 00:47:29,640 --> 00:47:33,200 Ich meine... Kann er den dann heben? Ja, natürlich. 639 00:47:36,160 --> 00:47:37,160 Natürlich. 640 00:47:49,880 --> 00:47:52,280 Hm. Gar nicht mal so übel. 641 00:47:52,320 --> 00:47:54,040 Hm. * Gai lacht aufgeregt. * 642 00:48:01,840 --> 00:48:03,840 * Gai ächzt angestrengt. * 643 00:48:03,880 --> 00:48:05,400 Macht schon, Gai! 644 00:48:07,160 --> 00:48:09,160 * Angestrengtes Ächzen * 645 00:48:11,000 --> 00:48:13,840 Vielleicht dauert es einen Moment? 646 00:48:13,880 --> 00:48:18,000 Aufschneiderin. Ich hab's dir ja gesagt. Immerhin lebst du noch. 647 00:48:20,320 --> 00:48:23,080 (sarkastisch) Bravo, Fingerhut, Bravo! 648 00:48:28,040 --> 00:48:29,840 Was? Das war nicht nett. 649 00:48:29,880 --> 00:48:33,000 Jemanden kopfüber aufzuhängen ist nicht "nett". 650 00:48:48,160 --> 00:48:49,480 * Ungesundes Knacken * 651 00:48:49,520 --> 00:48:50,520 * Gai stöhnt. * 652 00:48:51,920 --> 00:48:53,200 * Erneutes Stöhnen * 653 00:48:54,200 --> 00:48:56,120 * Aufregende Musik * 654 00:49:10,520 --> 00:49:13,160 * Schnipsen und magisches Piepsen * 655 00:49:18,200 --> 00:49:19,800 (missmutig) Es klappt nicht. 656 00:49:23,480 --> 00:49:24,640 Warum das alles? 657 00:49:32,360 --> 00:49:34,720 Enkelin des großen Waldkönigs... 658 00:49:35,760 --> 00:49:37,800 ...lebt allein in einer kleinen Hütte 659 00:49:37,840 --> 00:49:40,360 am Rande eines modrigen Waldes. 660 00:49:42,680 --> 00:49:46,120 Ohne Freunde? Ohne irgendjemanden? 661 00:49:48,680 --> 00:49:51,040 Der Wald hier ist eigentlich wunderschön. 662 00:49:53,360 --> 00:49:56,360 Nur hier nicht mehr bei der widerspenstigen Fingerhut. 663 00:49:56,400 --> 00:49:58,760 Mein Großvater hat die Hütte verzaubert. 664 00:50:02,560 --> 00:50:05,560 Als Strafe, weil ich mich nicht an Regeln halten kann. 665 00:50:06,600 --> 00:50:08,320 Warum hilfst du uns? 666 00:50:08,360 --> 00:50:10,640 Ich will's allen beweisen. 667 00:50:12,040 --> 00:50:13,360 Fingerhut kann zaubern. 668 00:50:15,280 --> 00:50:17,520 Und es wird Quercus nicht gefallen. 669 00:50:17,560 --> 00:50:20,960 Fingerhut, die einem Menschen geholfen hat - und zwar hiermit. 670 00:50:22,000 --> 00:50:25,120 Mit einem Buch? Nicht irgendeinem Buch. 671 00:50:28,760 --> 00:50:30,360 Oh. 672 00:50:30,400 --> 00:50:33,760 Schwarze Seiten. Das sind die Sprüche der Meister. 673 00:50:33,800 --> 00:50:35,240 Mhm. 674 00:50:40,200 --> 00:50:41,240 Komm! 675 00:50:42,600 --> 00:50:44,080 Gut... 676 00:50:45,680 --> 00:50:48,160 Bärenzauber für Fortgeschrittene. 677 00:50:50,520 --> 00:50:53,080 * Fingerhut räuspert sich und summt. * 678 00:50:55,080 --> 00:50:58,440 Du musst die Augen geschlossen halten, an einen Bären denken, 679 00:50:58,480 --> 00:51:00,800 während ich die Worte spreche. Verstanden? 680 00:51:00,840 --> 00:51:04,360 Augen zu, an den Bär denken, geht klar. 681 00:51:05,560 --> 00:51:07,480 Ach ja, äh... und äh... 682 00:51:07,520 --> 00:51:10,040 Wenn du deine Auserwählte das erste Mal küsst, 683 00:51:10,080 --> 00:51:11,680 verlierst du die Kräfte. 684 00:51:13,440 --> 00:51:14,960 So soll es sein. 685 00:51:16,280 --> 00:51:18,240 * Fingerhut räuspert sich. * 686 00:51:18,280 --> 00:51:19,320 Los geht's. 687 00:51:21,320 --> 00:51:24,160 * Magisches Surren * Reijsjan nebulam. 688 00:51:24,200 --> 00:51:27,480 Reijsjan nebulam. 689 00:51:29,160 --> 00:51:33,120 Reijsjan nebulaaa. 690 00:51:34,160 --> 00:51:35,160 * Donnergrollen * 691 00:51:42,280 --> 00:51:45,640 Reijsjan nebulam. Reijsjan nebulam... 692 00:51:45,680 --> 00:51:46,680 Ich geh jetzt. 693 00:52:02,080 --> 00:52:04,080 * Gai schreit überrascht. * 694 00:52:05,360 --> 00:52:06,760 * Teo schreit entsetzt. * 695 00:52:09,240 --> 00:52:10,680 Was ist passiert? 696 00:52:12,600 --> 00:52:13,600 Hä? 697 00:52:15,240 --> 00:52:19,640 Leute... Was ist los? Das ist deine Schuld! 698 00:52:19,680 --> 00:52:22,560 Meine? Wer hat denn hier gezaubert? 699 00:52:22,600 --> 00:52:24,800 Wegen dir hat er die Augen aufgemacht! 700 00:52:24,840 --> 00:52:28,000 Jetzt hat er die Kraft eines Frosches und ist auch einer. 701 00:52:28,040 --> 00:52:29,400 Ich bin ein Frosch? 702 00:52:29,440 --> 00:52:32,080 Dann verwandle ihn zurück! Du hörst nicht zu. 703 00:52:32,120 --> 00:52:34,120 Du! Du hörst nicht zu! 704 00:52:34,920 --> 00:52:36,920 Was? Wieso denn? 705 00:52:38,960 --> 00:52:42,280 Nur der Kuss seiner Auserwählten kann den Zauber brechen. 706 00:52:44,840 --> 00:52:46,360 * Teo schreit frustriert. * 707 00:52:47,280 --> 00:52:50,760 Ruhig bleiben. Wir kriegen das wieder hin. Wir kriegen das... 708 00:52:51,760 --> 00:52:53,560 Gai? 709 00:52:55,560 --> 00:52:57,440 Wo ist er denn jetzt wieder hin? 710 00:52:58,880 --> 00:52:59,880 Gai? 711 00:53:00,920 --> 00:53:02,600 Wo ist er denn jetzt wieder? 712 00:53:03,600 --> 00:53:08,240 Ich bin ein Frosch. Ich... Ich bin ein Frosch. Ich bin ein Frosch! 713 00:53:08,280 --> 00:53:09,800 Ich bin ein Frosch... 714 00:53:12,000 --> 00:53:14,160 Aber du hast es ja so gewollt. 715 00:53:14,200 --> 00:53:16,480 Immer mit dem Kopf durch die Wand. 716 00:53:20,640 --> 00:53:22,280 Wahnsinn. 717 00:53:22,880 --> 00:53:24,880 * Angestrengtes Seufzen * 718 00:53:27,760 --> 00:53:28,760 Hallo, Schlange. 719 00:53:28,800 --> 00:53:30,040 * Fieses Zischen * 720 00:53:30,080 --> 00:53:33,480 (panisch schreiend) Schlange! Schlange! Schlange! Schlange! 721 00:53:33,520 --> 00:53:35,160 Schlange! Schlange! Schlange! 722 00:53:35,200 --> 00:53:36,800 Schlange! Schlange! 723 00:53:38,960 --> 00:53:41,120 Ruhig. Ruhig... 724 00:53:42,960 --> 00:53:44,760 Was willst du mir zeigen? 725 00:53:44,800 --> 00:53:46,760 * Sanftes Klingeln * 726 00:53:51,560 --> 00:53:53,040 Kannst du ihn finden? 727 00:53:59,800 --> 00:54:03,240 Schlange! Schlange! Teo! Hilfe! 728 00:54:03,280 --> 00:54:05,000 * Gai atmet angestrengt. * 729 00:54:07,520 --> 00:54:08,840 Keine Schlange mehr. 730 00:54:09,840 --> 00:54:11,360 Der hab ich's gezeigt. 731 00:54:14,120 --> 00:54:15,120 Matilda? 732 00:54:15,160 --> 00:54:17,480 Matilda! * Freudige Musik * 733 00:54:24,280 --> 00:54:25,280 Matilda. 734 00:54:25,320 --> 00:54:26,400 Hallo. 735 00:54:26,440 --> 00:54:28,440 (erschrocken) Woah! 736 00:54:28,480 --> 00:54:29,560 Ah! 737 00:54:30,760 --> 00:54:32,760 Nein, nein, nein, nein! 738 00:54:32,800 --> 00:54:35,080 * Tragische Musik * 739 00:54:39,880 --> 00:54:40,880 Gai? 740 00:54:40,920 --> 00:54:41,920 Gai? 741 00:54:43,920 --> 00:54:48,160 Kann er uns überhaupt hören? Ich mein so als... als Frosch? 742 00:54:48,200 --> 00:54:50,960 Natürlich, er kann ja auch reden. Außer dass... 743 00:54:52,360 --> 00:54:56,000 Außer was? Er kann nicht sagen, wer er wirklich ist. 744 00:54:57,560 --> 00:54:58,560 Hä? 745 00:55:00,000 --> 00:55:03,000 Kein verzaubertes Wesen kann sein wahres Ich verraten. 746 00:55:07,440 --> 00:55:09,800 Und was, wenn er es versucht? 747 00:55:10,840 --> 00:55:13,960 * Ersticktes Quaken * 748 00:55:16,400 --> 00:55:18,360 Äh... ähm... 749 00:55:18,400 --> 00:55:20,960 Gai? Gai! 750 00:55:25,320 --> 00:55:27,000 Matilda ich bin's! 751 00:55:27,040 --> 00:55:29,680 * Magisches Surren * * Gai quakt. * 752 00:55:29,720 --> 00:55:33,280 (quakend) Ich bin verzaubert. Aber nur, weil ich zu dir wollte! 753 00:55:33,320 --> 00:55:34,400 Ich liebe dich. 754 00:55:34,440 --> 00:55:36,440 * Quaken * 755 00:55:36,480 --> 00:55:38,040 Hör auf, zu quaken. 756 00:55:38,080 --> 00:55:40,880 Du hast doch eben noch gesprochen. Ja, hab ich. 757 00:55:40,920 --> 00:55:44,680 Geht doch. Hol mir die Kugel rauf. Du verstehst mich wieder! Äh... 758 00:55:44,720 --> 00:55:46,360 Ich? Du bist doch ein Frosch. 759 00:55:46,400 --> 00:55:50,680 Ich geb dir alles! Perlen, Edelsteine, was du willst. 760 00:55:51,680 --> 00:55:53,760 Ich wollte nur an deiner Tafel sitzen. 761 00:55:54,720 --> 00:55:56,600 Von deinem Teller essen. 762 00:55:58,280 --> 00:55:59,840 Aus deinem Becher trinken. 763 00:56:00,880 --> 00:56:02,440 In deinem Bett schlafen. 764 00:56:07,760 --> 00:56:10,240 Schräg für einen Frosch, oder? 765 00:56:11,720 --> 00:56:13,640 Nee, gar nicht. 766 00:56:13,680 --> 00:56:15,040 (sanft) Die Kugel. 767 00:56:15,080 --> 00:56:16,080 Bitte. 768 00:56:19,360 --> 00:56:20,360 * Gai seufzt. * 769 00:56:30,120 --> 00:56:32,040 * Abenteuerliche Musik * 770 00:56:56,080 --> 00:56:57,600 * Gai taucht wieder auf. * 771 00:56:57,640 --> 00:56:58,640 Woah. 772 00:57:02,360 --> 00:57:04,400 * Gai ächzt angestrengt. * 773 00:57:08,360 --> 00:57:09,520 Danke. 774 00:57:12,480 --> 00:57:14,440 Matilda! Vorsicht! 775 00:57:14,480 --> 00:57:16,360 Komm! Ulfred! Lass sie los! 776 00:57:16,400 --> 00:57:17,600 Matilda! 777 00:57:17,640 --> 00:57:20,640 Die Kugel will mir was zeigen! Vielleicht lebt er noch! 778 00:57:20,680 --> 00:57:24,680 Vielleicht haben wir Glück und dein Vater hat nichts bemerkt. 779 00:57:26,560 --> 00:57:28,040 Ab nach Hause. * Wiehern * 780 00:57:28,080 --> 00:57:30,920 Matilda! Matilda! 781 00:57:31,960 --> 00:57:33,960 * Bedrohliche Klänge * 782 00:57:39,480 --> 00:57:40,480 Gai! 783 00:57:40,520 --> 00:57:41,840 Wo bist du? 784 00:57:41,880 --> 00:57:44,160 Wir schaffen das schon! 785 00:57:45,200 --> 00:57:46,200 Äh... 786 00:57:47,920 --> 00:57:48,920 Was ist los? 787 00:57:52,560 --> 00:57:54,400 Das ist neu für mich. 788 00:57:55,440 --> 00:57:58,840 Teo! Fingerhut! Gai! 789 00:58:01,840 --> 00:58:03,600 Ich hab Matilda gesehen! 790 00:58:03,640 --> 00:58:05,320 Sie liebt mich! * Vogelschrei * 791 00:58:05,360 --> 00:58:07,520 * Gai schreit panisch. * 792 00:58:07,560 --> 00:58:08,560 Storch! 793 00:58:09,280 --> 00:58:10,280 Storch! 794 00:58:10,320 --> 00:58:11,400 * Vogelschrei * 795 00:58:11,440 --> 00:58:15,640 Hilfe! Hilfe!! 796 00:58:15,680 --> 00:58:18,320 Tu doch was! Zaubere! Er ist gleich weg! 797 00:58:18,360 --> 00:58:21,640 Tut doch irgendwas! * Statisches Ladegeräusch * 798 00:58:21,680 --> 00:58:24,000 * Lautes Donnern * 799 00:58:28,800 --> 00:58:30,400 Und, hat es funktioniert? 800 00:58:30,440 --> 00:58:33,280 Natürlich. Storch, das ist ein bisschen hoch. 801 00:58:33,320 --> 00:58:35,560 Komm schon, ich schmeck überhaupt nicht. 802 00:58:36,560 --> 00:58:38,400 Oh! Gar nicht gut. 803 00:58:38,440 --> 00:58:41,120 * Gai schreit. * 804 00:58:41,160 --> 00:58:44,160 Und wo ist er jetzt? Ist in den Teich gefallen. 805 00:58:44,200 --> 00:58:46,840 Woher weißt du das? Er war nicht mehr zu sehen! 806 00:58:46,880 --> 00:58:49,400 Der Teich vor Matildas Burg da. 807 00:58:49,440 --> 00:58:51,200 * Schrei und Platscher * 808 00:58:53,920 --> 00:58:56,880 * Verblüfftes Grunzen * 809 00:58:58,560 --> 00:58:59,560 Matilda. 810 00:59:00,960 --> 00:59:02,560 Wir müssen zur Burg. 811 00:59:02,600 --> 00:59:06,400 Und es ihr erklären! Sie küsst den Frosch, dann ist alles... 812 00:59:06,440 --> 00:59:09,280 Nein, so einfach ist das nicht. 813 00:59:09,320 --> 00:59:12,480 Wir dürfen nichts sagen. Sie muss ihn von selbst küssen. 814 00:59:12,520 --> 00:59:15,400 Wenn er den Sturz überlebt hat natürlich. 815 00:59:15,440 --> 00:59:17,440 * Abenteuerliche Musik * 816 00:59:17,480 --> 00:59:18,480 Komm! 817 00:59:26,040 --> 00:59:27,680 Ein fliegender Frosch! 818 00:59:27,720 --> 00:59:29,720 * Die Musik wird verspielt. * 819 00:59:30,320 --> 00:59:31,320 Wo bin ich? 820 00:59:32,160 --> 00:59:33,600 Hä? Lasst mich hier raus! 821 00:59:33,640 --> 00:59:35,320 Hö? Was soll das? 822 00:59:35,360 --> 00:59:38,160 Der gehört mir! Ich gehöre niemandem, ihr Trottel! 823 00:59:38,200 --> 00:59:41,560 Nur Prinzessin Matilda, dass das klar ist. 824 00:59:44,800 --> 00:59:46,800 * Mittelalterliche Musik * 825 00:59:57,320 --> 00:59:59,120 Hört, Freunde, hört! 826 00:59:59,160 --> 01:00:05,440 Wünschen wir meiner Tochter und ihrem stattlichen Arne 827 01:00:05,480 --> 01:00:09,080 ein langes und ehrenvolles Leben. 828 01:00:09,120 --> 01:00:13,960 Mögen sie einen Stall voll wilder Kinder bekommen 829 01:00:14,000 --> 01:00:17,680 und mögen ihre Haare davon so grau werden wie meine. 830 01:00:17,720 --> 01:00:20,200 * Ausgelassenes Gelächter * 831 01:00:20,240 --> 01:00:22,240 Ho! Ho! Ho! 832 01:00:25,120 --> 01:00:26,680 Was gibt es? 833 01:00:26,720 --> 01:00:28,480 Jemand verlangt Einlass. 834 01:00:29,520 --> 01:00:31,040 Jemand? 835 01:00:31,080 --> 01:00:32,400 Ein Frosch. 836 01:00:33,680 --> 01:00:35,560 * Der König lacht. * 837 01:00:35,600 --> 01:00:38,600 Der Frosch behauptet, zur Prinzessin zu gehören. 838 01:00:38,640 --> 01:00:40,800 * Allgemeines erschrockenes Einatmen * 839 01:00:41,880 --> 01:00:44,120 Prinzessin Matilda. 840 01:00:48,200 --> 01:00:49,880 Kann nicht sein. 841 01:00:50,920 --> 01:00:52,440 Bringt ihn herein. 842 01:00:54,600 --> 01:00:56,440 * Hühnergackern * 843 01:00:57,600 --> 01:00:59,600 * Magisches Klingeln und Rauschen * 844 01:01:00,680 --> 01:01:01,960 Es hat funktioniert. 845 01:01:02,000 --> 01:01:03,120 (angewidert) Ihh. 846 01:01:05,360 --> 01:01:07,920 Man kann's dir auch nicht recht machen, was? 847 01:01:07,960 --> 01:01:10,880 (Mann) Lasst ihn herein. Vorsicht, runter! 848 01:01:13,040 --> 01:01:16,080 Lass mich raus! Sonst verpass ich dir 'ne Abreibung! 849 01:01:16,120 --> 01:01:17,120 Hey... 850 01:01:20,040 --> 01:01:23,520 (Mann) Sei endlich still. Ich mach dich fertig! Du Tierquäler! 851 01:01:25,560 --> 01:01:26,720 Er lebt noch. 852 01:01:26,760 --> 01:01:28,680 Weiter! Komm! 853 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 Was machst du da? 854 01:01:35,320 --> 01:01:36,320 'tschuldigung. 855 01:01:39,320 --> 01:01:42,960 Hey, lass mich raus! Sonst landest du im Kerker! Oh ja. 856 01:01:43,000 --> 01:01:45,240 Die Prinzessin ist meine Gesellin. 857 01:01:45,280 --> 01:01:48,080 Versteht das dein Spatzenhirn endlich? 858 01:01:48,120 --> 01:01:51,400 * Amüsiertes Lachen * Hallo? Hörst du mich? 859 01:01:54,600 --> 01:01:55,600 Ah, viel besser. 860 01:01:55,640 --> 01:01:58,000 * Kollektives schockiertes Einatmen * 861 01:01:58,040 --> 01:01:59,360 Hallo. 862 01:01:59,400 --> 01:02:01,040 Wer bist du? 863 01:02:01,880 --> 01:02:03,080 Gut, dass Ihr fragt. 864 01:02:03,120 --> 01:02:05,120 Ich bin... * Quaken * 865 01:02:07,040 --> 01:02:09,440 Ich hab wieder nur gequakt, oder? 866 01:02:10,480 --> 01:02:14,320 Nun, Eure Majestät, es ist so... Ich bin ein einfacher Frosch. 867 01:02:14,360 --> 01:02:17,040 Was hast du mit meiner Tochter zu schaffen? 868 01:02:17,080 --> 01:02:19,360 Nur 'ne flüchtige Begegnung. Sonst nichts. 869 01:02:19,400 --> 01:02:21,000 Er spricht. 870 01:02:21,040 --> 01:02:23,080 Wenn er nicht wieder quakt. 871 01:02:24,080 --> 01:02:26,920 Nun, wir haben nur etwas geplaudert. 872 01:02:26,960 --> 01:02:28,200 Am Brunnen. 873 01:02:29,720 --> 01:02:30,720 Am Schattenwald. 874 01:02:31,760 --> 01:02:32,760 Weiter. 875 01:02:32,800 --> 01:02:36,680 Als die goldene Kugel reingefallen ist, hab ich sie wieder rausgeholt. 876 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 Die Kugel. 877 01:02:42,160 --> 01:02:43,960 Ist das alles? 878 01:02:44,000 --> 01:02:46,480 Nun ja, also... Was? 879 01:02:46,520 --> 01:02:47,880 Sie hat mir versprochen, 880 01:02:47,920 --> 01:02:51,680 dass ich von ihrem Teller essen und in ihrem Bettchen schlafen darf. 881 01:02:51,720 --> 01:02:53,760 * Erschrockenes Raunen * 882 01:02:56,840 --> 01:02:58,080 Vorlautes Ding! 883 01:02:58,120 --> 01:03:00,160 Erlaubt mir, es zu entsorgen? 884 01:03:05,720 --> 01:03:07,400 Spricht er die Wahrheit? 885 01:03:09,520 --> 01:03:11,520 * Empörtes Raunen * 886 01:03:16,320 --> 01:03:18,280 Dann soll er dein Geselle sein. 887 01:03:19,960 --> 01:03:23,920 Er soll von deinem Teller essen und in deinem Bett schlafen. 888 01:03:23,960 --> 01:03:26,240 * Aufgeregtes Raunen * 889 01:03:28,680 --> 01:03:30,200 Denn was man verspricht... 890 01:03:36,520 --> 01:03:38,520 Vielleicht begreifst du es so. 891 01:03:45,240 --> 01:03:47,960 * Verspielte Musik * 892 01:03:48,000 --> 01:03:49,880 (genervt) Warum geht das nicht? 893 01:03:49,920 --> 01:03:52,200 * Teo stöhnt. * 894 01:03:52,240 --> 01:03:54,000 Weil ich dieses Ding trage! 895 01:03:55,160 --> 01:03:57,320 Und weil ich keine Magd bin! 896 01:03:57,360 --> 01:04:00,040 * Er schreit auf. * Vorsicht! 897 01:04:03,360 --> 01:04:06,480 * Sie schnüffelt. * Was stinkt hier so? 898 01:04:07,120 --> 01:04:09,600 (mit verstellter, hoher Stimme) Keine Ahnung. 899 01:04:09,640 --> 01:04:12,600 (grimmig) Na los, schnappt euch ein paar Schüsseln! 900 01:04:13,440 --> 01:04:14,800 Ich seh lächerlich aus. 901 01:04:14,840 --> 01:04:15,840 Jap. 902 01:04:19,880 --> 01:04:21,880 (angeekelt) Menschen sind widerlich! 903 01:04:21,920 --> 01:04:24,120 * Die Köchin räuspert sich genervt. * 904 01:04:30,960 --> 01:04:33,080 * Die Musik klingt aus. * 905 01:04:33,120 --> 01:04:35,680 * Hufeklappern und Wiehern im Hintergrund. * 906 01:04:54,320 --> 01:04:57,520 Kannst du mir verzeihen, dass ich die Kugel genommen habe? 907 01:04:57,560 --> 01:04:59,560 * Sanfte, melancholische Musik * 908 01:05:02,040 --> 01:05:04,880 Sie konnte sie über Arme und Beine tanzen lassen, 909 01:05:04,920 --> 01:05:06,520 als hätte sie kein Gewicht. 910 01:05:12,720 --> 01:05:13,960 Schau dich an. 911 01:05:15,960 --> 01:05:17,040 So zart. 912 01:05:18,080 --> 01:05:19,320 Und überall. 913 01:05:23,080 --> 01:05:24,680 Ein Schmetterling wie sie. 914 01:05:36,800 --> 01:05:39,160 Warum hast du die Kugel genommen? 915 01:05:41,880 --> 01:05:43,120 Sie spricht zu mir. 916 01:05:45,920 --> 01:05:47,640 Ich weiß, das klingt verrückt. 917 01:05:49,440 --> 01:05:50,600 Tut es nicht. 918 01:05:53,400 --> 01:05:55,560 * Imposante Musik * 919 01:06:14,200 --> 01:06:16,200 * Stimmengewirr * 920 01:06:16,240 --> 01:06:18,240 * Verspielte Musik * 921 01:06:36,880 --> 01:06:38,640 Wo ich herkomme,... 922 01:06:38,680 --> 01:06:39,760 Aaah! 923 01:06:39,800 --> 01:06:41,840 ...machen wir Suppe aus dir. 924 01:06:41,880 --> 01:06:44,200 Wo ich herkomme, tritt man solchen wie dir 925 01:06:44,280 --> 01:06:46,480 in ihren hochgeborenen Allerwertesten. 926 01:06:56,440 --> 01:06:58,000 Nicht schon wieder. 927 01:07:08,280 --> 01:07:10,280 * Die Musik klingt aus. * 928 01:07:16,320 --> 01:07:18,320 * Sanfte, majestätische Musik * 929 01:07:19,320 --> 01:07:21,760 Deine Mutter kam nicht aus einem fernen Land. 930 01:07:25,240 --> 01:07:27,360 Deine Mutter kam aus dem Schattenwald. 931 01:07:28,120 --> 01:07:30,480 Ich begegnete ihr eines Tages am Brunnen. 932 01:07:32,240 --> 01:07:33,400 Eine Fee. 933 01:07:35,680 --> 01:07:38,160 Die mit einer goldenen Kugel spielte. 934 01:07:39,120 --> 01:07:40,760 Aber ihr Vater, Quercus,... 935 01:07:42,000 --> 01:07:43,520 ...der König des Waldes,... 936 01:07:43,560 --> 01:07:46,520 ...wollte von unserer Verbindung nichts wissen. 937 01:07:47,680 --> 01:07:49,600 Aber sie entschied sich für mich. 938 01:07:51,240 --> 01:07:53,080 Selbst, als Quercus damit drohte, 939 01:07:53,120 --> 01:07:55,320 ihr die magischen Fähigkeiten zu nehmen. 940 01:07:55,960 --> 01:07:57,880 Also verließ sie den Schattenwald. 941 01:07:57,920 --> 01:07:59,360 Für immer. 942 01:08:01,800 --> 01:08:02,840 Und starb. 943 01:08:03,800 --> 01:08:05,040 In diesen Mauern. 944 01:08:05,080 --> 01:08:06,560 Bei deiner Geburt. 945 01:08:10,480 --> 01:08:13,520 Alles, was mir von ihr blieb, war die goldene Kugel. 946 01:08:13,560 --> 01:08:16,080 * Die Musik klingt aus. * 947 01:08:17,600 --> 01:08:20,000 Wieso hast du mir nie etwas erzählt? 948 01:08:26,080 --> 01:08:27,400 Um dich zu beschützen. 949 01:08:31,920 --> 01:08:33,400 Quercus war rasend. 950 01:08:35,840 --> 01:08:38,360 Er gab mir die Schuld am Tod deiner Mutter. 951 01:08:38,400 --> 01:08:42,000 Deshalb ist der Schattenwald so gefährlich für Menschen. 952 01:08:42,040 --> 01:08:44,760 Deshalb all die Regeln und all die Geheimnisse. 953 01:08:44,800 --> 01:08:47,640 Aber ich wusste, eines Tages wird er dich rufen. 954 01:08:49,040 --> 01:08:51,040 Die Kugel, der Frosch... 955 01:08:52,560 --> 01:08:54,040 Ich denke, es ist so weit. 956 01:08:54,080 --> 01:08:56,560 Der blöde Frosch und die Kugel sind mir egal! 957 01:08:56,600 --> 01:08:59,800 Gai ist im Schattenwald! Der Dieb? 958 01:09:01,680 --> 01:09:02,840 Ich liebe ihn. 959 01:09:08,920 --> 01:09:11,120 Dann geht es dir wie mir. 960 01:09:12,240 --> 01:09:14,880 Von deiner Liebe bleibt dir nur die Erinnerung. 961 01:09:15,920 --> 01:09:17,920 * Düstere Musik * 962 01:09:21,680 --> 01:09:22,840 Dir vielleicht. 963 01:09:30,400 --> 01:09:34,120 Komm schon! Zeig dich! Ich mach dich alle! Huch! 964 01:09:34,160 --> 01:09:36,880 Ah, Teo! Fingerhut! 965 01:09:36,920 --> 01:09:40,280 Natürlich sind wir hier! Denkst du, wir lassen dich im Stich? 966 01:09:40,320 --> 01:09:43,000 Ich wusste, dass du mich nicht im Stich lässt. 967 01:09:43,040 --> 01:09:44,880 Heb dir das für später auf. 968 01:09:44,920 --> 01:09:45,960 Sag's ihm. 969 01:09:47,560 --> 01:09:51,320 Du musst Matilda küssen. Und du kannst ihr nicht sagen, wer du bist. 970 01:09:51,360 --> 01:09:52,400 Hab ich gemerkt. 971 01:09:52,440 --> 01:09:53,760 Wir können auch nicht. 972 01:09:53,800 --> 01:09:55,520 Sie wird mich nie küssen. 973 01:09:56,920 --> 01:09:58,000 Beeil dich lieber. 974 01:09:59,160 --> 01:10:00,160 Was? 975 01:10:00,200 --> 01:10:03,240 Wenn Gai sie nicht bis zum Morgengrauen küsst, dann... 976 01:10:04,040 --> 01:10:05,040 Dann was? 977 01:10:06,160 --> 01:10:08,120 ...bleibt er für immer ein Frosch. 978 01:10:08,160 --> 01:10:09,800 * Dramatischer Paukenschlag * 979 01:10:09,840 --> 01:10:11,960 (wütend) Ich hasse Magie! Tut mir leid. 980 01:10:12,960 --> 01:10:14,120 Nichts gegen dich. 981 01:10:14,160 --> 01:10:15,160 Äh... 982 01:10:15,200 --> 01:10:17,040 Ich bleibe ein Frosch? 983 01:10:17,080 --> 01:10:18,840 Gai, hör zu. 984 01:10:19,600 --> 01:10:22,480 Du bist der, der alle um den Finger wickelt. 985 01:10:22,520 --> 01:10:23,760 Der nie aufgibt. 986 01:10:23,800 --> 01:10:26,920 Du bist Gai, mein kleiner großer Bruder! 987 01:10:26,960 --> 01:10:29,840 * abenteuerliche Musik * 988 01:10:29,880 --> 01:10:31,080 Du schaffst das. 989 01:10:31,120 --> 01:10:32,200 Verstanden? 990 01:10:35,280 --> 01:10:38,360 * Teo seufzt. * Ein Kuss. 991 01:10:40,160 --> 01:10:42,640 * Episch-abenteuerliche Musik * 992 01:10:52,160 --> 01:10:54,160 * Die Musik klingt aus. * 993 01:10:55,920 --> 01:10:57,840 Dein Gesell ist da. 994 01:11:03,840 --> 01:11:05,840 * Quaken * 995 01:11:05,880 --> 01:11:07,520 (flüsternd) Du schaffst das. 996 01:11:07,560 --> 01:11:10,120 * Die Tür wird geschlossen, Gai atmet aus. * 997 01:11:10,160 --> 01:11:11,800 Schlechte Laune? 998 01:11:12,560 --> 01:11:15,200 Vielleicht kann ich helfen. * Quaken * 999 01:11:15,240 --> 01:11:17,160 Du? Ich dachte nur. 1000 01:11:17,200 --> 01:11:21,400 Vielleicht hat deine Laune mit einem falschen Prinzen zu tun. 1001 01:11:21,440 --> 01:11:22,720 Im Schattenwald. 1002 01:11:25,440 --> 01:11:26,760 Du hast ihn gesehen? 1003 01:11:26,800 --> 01:11:28,120 Äh... * Quaken * 1004 01:11:28,160 --> 01:11:29,200 Ja. 1005 01:11:29,240 --> 01:11:30,760 Und er war wohlauf. 1006 01:11:31,520 --> 01:11:32,600 Ich wusste es! 1007 01:11:33,840 --> 01:11:35,880 Ich könnte dich küssen! 1008 01:11:35,920 --> 01:11:37,680 Richtig gute Idee, Prinzessin. 1009 01:11:37,720 --> 01:11:39,640 Sag, wo finde ich Gai? 1010 01:11:39,680 --> 01:11:41,120 Hm. Er muss erfahren, 1011 01:11:41,160 --> 01:11:43,920 dass es mir leid tut. Dass ich ihn liebe. 1012 01:11:44,760 --> 01:11:45,880 Weiß er schon. 1013 01:11:47,320 --> 01:11:49,360 Wirklich? Gedulde dich bis morgen. 1014 01:11:49,400 --> 01:11:51,120 Er ist auf dem Weg hierher. 1015 01:11:51,160 --> 01:11:53,560 Er wagt es, zurückzukommen? 1016 01:11:53,600 --> 01:11:58,160 Ich weiß. Ziemlich mutig, oder? Aber du bist es wert. 1017 01:11:58,200 --> 01:11:59,960 Danke, lieber Frosch. 1018 01:12:01,200 --> 01:12:03,840 Das wird die ungeduldigste Nacht meines Lebens! 1019 01:12:03,880 --> 01:12:05,000 Wo willst du hin? 1020 01:12:06,360 --> 01:12:09,680 Ich hab versprochen, dass du in meinem Bett schlafen darfst. 1021 01:12:09,720 --> 01:12:12,160 Ich mach mir draußen ein Lager. Nicht gehen! 1022 01:12:12,200 --> 01:12:13,360 Schon gut. 1023 01:12:13,400 --> 01:12:14,840 Du hast es dir verdient. 1024 01:12:14,880 --> 01:12:18,760 Bekomm ich wenigstens einen Ku... äh, eine kleine Verabschiedung? 1025 01:12:22,400 --> 01:12:24,000 Mmh. 1026 01:12:26,120 --> 01:12:28,120 Oh. * Er stöhnt. * 1027 01:12:30,000 --> 01:12:32,400 * Majestätische Musik * 1028 01:13:10,000 --> 01:13:12,200 Mmmh... * Kusslaut * 1029 01:13:18,560 --> 01:13:20,560 * Grillenzirpen * 1030 01:13:20,600 --> 01:13:22,600 * Epische Musik * 1031 01:13:33,160 --> 01:13:35,520 * Bedrohliche Klänge, wahnsinniges Lachen * 1032 01:13:35,560 --> 01:13:39,120 Erst verliere ich Griselids an einen blödsinnigen Koloss 1033 01:13:39,160 --> 01:13:41,640 und dann demütigt mich auch noch ein Frosch? 1034 01:13:41,680 --> 01:13:43,120 Aber nein, nicht mit mir! 1035 01:13:43,160 --> 01:13:45,800 Hey, alter Freund. Wir können über alles reden. 1036 01:13:45,840 --> 01:13:48,760 Wo ich herkomme, reden wir nicht mit Wasserpatschern. 1037 01:13:48,800 --> 01:13:52,320 Wie gesagt: Wir kochen sie. 1038 01:13:52,360 --> 01:13:54,280 * Ruf einer Eule * Fingerhut! 1039 01:13:55,120 --> 01:13:57,320 Psst. Spürst du das? Was? 1040 01:13:57,360 --> 01:13:59,560 Der Wind ist hier viel freier. 1041 01:13:59,600 --> 01:14:01,600 Die Nacht viel klarer. 1042 01:14:01,640 --> 01:14:02,760 Fingerhu... 1043 01:14:02,800 --> 01:14:05,840 Warum können unsere Welten nicht einfach zusammenleben? 1044 01:14:05,880 --> 01:14:07,920 Es gibt so viel zu entdecken! 1045 01:14:07,960 --> 01:14:10,160 Fingerhut, Tassilo hat Gai! 1046 01:14:10,200 --> 01:14:12,480 * Turbulente Streichmusik * 1047 01:14:12,520 --> 01:14:13,560 Teo! 1048 01:14:13,600 --> 01:14:15,440 Warum sagst du das nicht gleich? 1049 01:14:15,480 --> 01:14:17,480 * Tassilo lacht wahnsinnig. * 1050 01:14:17,520 --> 01:14:19,840 Tassilo, lass mich raus! Oh, will ich das? 1051 01:14:19,880 --> 01:14:21,320 Nein, will ich nicht. 1052 01:14:21,360 --> 01:14:24,120 * Rasante, bedrohliche Musik * 1053 01:14:27,160 --> 01:14:29,080 Tassilo, hör auf damit! 1054 01:14:29,120 --> 01:14:30,560 Ach, komm schon! 1055 01:14:31,800 --> 01:14:33,320 Frösche sind doch giftig! 1056 01:14:33,360 --> 01:14:35,120 Wusstest du das nicht? 1057 01:14:35,160 --> 01:14:36,160 Fingerhut! 1058 01:14:39,080 --> 01:14:42,880 Komm schon, traust du dich nicht? Eins gegen eins? Mann gegen Frosch? 1059 01:14:42,920 --> 01:14:44,960 Hier muss es doch Knoblauch geben! 1060 01:14:45,840 --> 01:14:47,000 Ich warne dich! 1061 01:14:47,560 --> 01:14:48,720 Ein letztes Mal! 1062 01:14:50,080 --> 01:14:51,680 Tu was! Psst! 1063 01:14:54,920 --> 01:14:56,360 Ah! Hier! 1064 01:14:57,600 --> 01:14:59,960 * Tassilo lacht. * 1065 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 Was? Kerze? 1066 01:15:02,040 --> 01:15:04,360 (freudig) Jetzt gibt es Suppe! 1067 01:15:07,640 --> 01:15:09,320 Wart's nur ab! 1068 01:15:09,360 --> 01:15:12,080 Wenn ich hier rauskomme, ich mach dich platt! 1069 01:15:12,120 --> 01:15:14,640 * Wahnsinniges Lachen * 1070 01:15:14,680 --> 01:15:17,520 * Die Musik schwillt an, Tassilo lacht wahnsinnig. * 1071 01:15:21,960 --> 01:15:24,600 (panisch) Was? Nein! Ah, Hilfe! 1072 01:15:28,640 --> 01:15:30,840 * Die Musik klingt aus. * 1073 01:15:30,880 --> 01:15:33,320 (lachend) Du bist der absolute Wahnsinn! 1074 01:15:36,120 --> 01:15:37,440 Hallo? 1075 01:15:37,480 --> 01:15:39,000 Ist da jemand? 1076 01:15:39,040 --> 01:15:41,040 * Mysteriöse Musik * 1077 01:15:50,000 --> 01:15:51,160 Los, Gai! 1078 01:15:51,200 --> 01:15:53,200 * Schnarchen * 1079 01:15:58,800 --> 01:16:00,880 * Abenteuerliche Musik * 1080 01:16:00,920 --> 01:16:03,040 * Gai stöhnt angestrengt. * 1081 01:16:03,880 --> 01:16:05,920 * Schnarchen * 1082 01:16:14,000 --> 01:16:15,960 Oh. Aaah! 1083 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 * Dumpfer Schlag, Musik verstummt. * 1084 01:16:18,040 --> 01:16:20,440 * Abenteuerliche Musik setzt erneut ein. * 1085 01:16:32,840 --> 01:16:35,120 * Die Musik wird sanfter und ruhiger. * 1086 01:16:35,160 --> 01:16:36,800 * Er seufzt. * 1087 01:16:36,840 --> 01:16:39,880 Ich wollte eigentlich, dass das anders abläuft. Aber... 1088 01:16:40,720 --> 01:16:42,720 Gai? Wo bist du? 1089 01:16:44,080 --> 01:16:45,320 Ich bin hier. 1090 01:16:46,520 --> 01:16:48,120 Mmmh... 1091 01:16:49,520 --> 01:16:51,320 * Beide schreien. * 1092 01:16:51,360 --> 01:16:53,880 * Elektrisches Zischen und Knistern * 1093 01:16:53,920 --> 01:16:55,080 Ha? 1094 01:16:55,120 --> 01:16:56,360 Nein! 1095 01:16:59,800 --> 01:17:01,960 (keuchend) Bruder! Wach auf! 1096 01:17:02,000 --> 01:17:03,160 Komm schon! 1097 01:17:06,280 --> 01:17:07,280 Gai? 1098 01:17:07,320 --> 01:17:09,240 Fingerhut! Er atmet nicht mehr! 1099 01:17:14,080 --> 01:17:15,160 Was ist hier los? 1100 01:17:15,200 --> 01:17:17,800 Ich hab ihn gegen die Wand geschleudert. 1101 01:17:17,840 --> 01:17:19,320 Es ist Gai. 1102 01:17:20,320 --> 01:17:22,880 Nur Matildas Kuss konnte den Zauber lösen. 1103 01:17:22,920 --> 01:17:25,160 Er ist aus Liebe wiedergekommen. 1104 01:17:25,200 --> 01:17:26,520 Du bist eine Fee. 1105 01:17:27,960 --> 01:17:31,320 (schluchzend) Gai! Gai! Wach auf! 1106 01:17:31,360 --> 01:17:34,280 Das war nicht der Plan! Wach endlich auf! 1107 01:17:36,240 --> 01:17:37,960 "Ein Kuss", hast du gesagt. 1108 01:17:50,400 --> 01:17:52,360 Das funktioniert nicht! 1109 01:17:54,840 --> 01:17:56,400 Einer löst alle Zauber... 1110 01:17:57,960 --> 01:17:58,960 Der Tod. 1111 01:18:11,360 --> 01:18:14,240 Was? Was ist passiert? 1112 01:18:15,880 --> 01:18:18,520 * Er lacht.* Der dreiste Dieb! 1113 01:18:18,560 --> 01:18:20,600 Hat seine gerechte Strafe bekommen! 1114 01:18:27,160 --> 01:18:28,480 Es war alles umsonst. 1115 01:18:31,680 --> 01:18:33,320 Einer kann vielleicht helfen. 1116 01:18:38,000 --> 01:18:39,120 Quercus. 1117 01:18:44,320 --> 01:18:46,320 * Unheimliche Klänge * 1118 01:18:46,360 --> 01:18:52,120 Quercus! Hör mich an! Wir kommen nicht als deine Feinde. 1119 01:18:52,160 --> 01:18:54,920 * Donnergrollen * 1120 01:18:54,960 --> 01:19:01,680 Ich bitte dich: Gewähre uns Einlass. Ich weiß, er ist nur ein Mensch. 1121 01:19:01,720 --> 01:19:04,360 Aber deine Enkelin liebt ihn. 1122 01:19:04,400 --> 01:19:06,640 Mach sie nicht verantwortlich für Fehler, 1123 01:19:06,680 --> 01:19:09,440 die wir beide vor Jahren begangen haben. 1124 01:19:10,080 --> 01:19:12,320 * Der Wind pfeift. * 1125 01:19:21,040 --> 01:19:23,040 * Dröhnen und Knacksen * 1126 01:19:27,120 --> 01:19:29,600 * Helle Klänge * 1127 01:19:33,080 --> 01:19:34,080 Kommt! 1128 01:19:36,080 --> 01:19:39,080 * Majestätische Klänge * 1129 01:19:46,400 --> 01:19:48,400 * Verwunschene Klänge * 1130 01:20:04,000 --> 01:20:05,280 Fingerhut. Hm? 1131 01:20:05,320 --> 01:20:07,840 Was ist das denn? Baumwächter. 1132 01:20:12,720 --> 01:20:15,040 Hey... Ist das die Kuh? 1133 01:20:16,040 --> 01:20:17,040 Ja. 1134 01:20:18,560 --> 01:20:22,640 Die ärgermachende Fee tritt nicht ohne Geschenk vor ihren Großvater. 1135 01:20:22,680 --> 01:20:23,680 Fingerhut! 1136 01:20:24,680 --> 01:20:26,680 * Er seufzt. Bedrohliche Klänge * 1137 01:20:34,240 --> 01:20:36,240 * Imposante Klänge * 1138 01:20:50,120 --> 01:20:54,320 Großer König... Ich danke dir für deine Gastfreundschaft. 1139 01:20:56,160 --> 01:20:57,360 Quercus ist ein Baum? 1140 01:21:07,840 --> 01:21:08,960 König Quercus... 1141 01:21:10,720 --> 01:21:11,720 Großvater... 1142 01:21:14,440 --> 01:21:15,600 Helft mir! 1143 01:21:19,040 --> 01:21:20,960 Helft mir, ihn zurückzubringen. 1144 01:21:27,280 --> 01:21:31,880 Er, der alles gewagt hat... Für mich! 1145 01:21:32,880 --> 01:21:34,160 Bitte! 1146 01:21:37,160 --> 01:21:39,440 * Erhabene Klänge * 1147 01:21:46,360 --> 01:21:48,360 * Helle, zauberhafte Klänge * 1148 01:22:00,600 --> 01:22:02,600 * Dunkler Rhythmus * 1149 01:22:27,880 --> 01:22:29,880 * Magische Klänge spitzen sich zu. * 1150 01:22:38,600 --> 01:22:40,920 * Stille * 1151 01:22:40,960 --> 01:22:43,840 Verwandlungszauber schlecht ausgeführt. 1152 01:22:43,880 --> 01:22:45,400 Sie kann nichts dafür! 1153 01:22:45,440 --> 01:22:48,440 Wenn ihr jemandem bestrafen müsst, dann mich. 1154 01:22:55,200 --> 01:22:58,920 Könnt ihr etwas für ihn tun? Ihn heilen oder verwandeln? 1155 01:22:58,960 --> 01:23:01,040 Irgendwas? Du kannst es. 1156 01:23:01,720 --> 01:23:04,920 Ich hab ihn geküsst. Es hat nichts geholfen. 1157 01:23:09,880 --> 01:23:10,880 Fingerhut... 1158 01:23:42,480 --> 01:23:44,480 * Erhabener Gesang * 1159 01:23:59,080 --> 01:24:00,360 Mama? 1160 01:24:01,240 --> 01:24:04,200 Mein Kind, ich bin so stolz auf dich. 1161 01:24:11,520 --> 01:24:12,720 Was geschieht hier? 1162 01:24:14,160 --> 01:24:18,040 Lass dir niemals sagen, wer oder was du bist. Vertraue. 1163 01:24:25,280 --> 01:24:27,440 * Friedliche Klänge * 1164 01:24:35,520 --> 01:24:38,520 Geh nicht. Ich bin immer bei dir. 1165 01:24:52,960 --> 01:24:54,960 * Bewegende Musik * 1166 01:25:19,320 --> 01:25:20,600 Ich liebe dich. 1167 01:25:24,560 --> 01:25:26,400 Dieb meines Herzens. 1168 01:25:47,360 --> 01:25:49,360 * Glückliche Musik * 1169 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 Matilda. 1170 01:25:56,280 --> 01:25:58,880 Ja. Ich bin es. 1171 01:26:03,360 --> 01:26:04,760 Gai! Teo! 1172 01:26:07,120 --> 01:26:08,120 Du! 1173 01:26:18,760 --> 01:26:20,080 Hier, alter Freund. 1174 01:26:21,880 --> 01:26:23,080 Sie gehört dir. 1175 01:26:32,880 --> 01:26:38,000 Großvater, ich wollte dich noch um eine mittelgroße Kleinigkeit bitten. 1176 01:26:39,320 --> 01:26:42,200 Nicht für mich - wirklich. Es ist für... 1177 01:26:45,920 --> 01:26:48,560 Nicht so doll... Ich werde mich um ihn kümmern. 1178 01:26:49,360 --> 01:26:50,480 Aber zuerst... 1179 01:26:51,600 --> 01:26:55,600 Verzeih mir. Ohne dich wären wir alle nicht hier. 1180 01:26:55,640 --> 01:26:58,400 Auch wenn deine Methoden gewöhnungsbedürftig sind. 1181 01:27:03,480 --> 01:27:05,480 * Triumphale Musik * 1182 01:27:09,600 --> 01:27:11,480 Und? Wie geht's jetzt weiter? 1183 01:27:11,520 --> 01:27:16,760 Hängt davon ab, ob dein Bruder die dritte Prüfung besteht. Bitte, was? 1184 01:27:17,800 --> 01:27:18,800 Tja... 1185 01:27:22,240 --> 01:27:24,000 Das ist die dritte Prüfung? 1186 01:27:24,040 --> 01:27:28,600 Zuerst beweist du Stärke. Ho-ho-ho. 1187 01:27:29,280 --> 01:27:32,720 Dann kluge Worte für eine Prinzessin, 1188 01:27:32,760 --> 01:27:34,960 die dir die Sprache verschlägt. 1189 01:27:35,640 --> 01:27:39,040 Und zuletzt: unbedingter Mut. 1190 01:27:39,760 --> 01:27:40,960 So war's immer. 1191 01:27:45,320 --> 01:27:48,440 Was tust du da? Wir springen gemeinsam. 1192 01:27:51,960 --> 01:27:53,240 Ich vertrau dir. 1193 01:27:55,720 --> 01:27:57,800 * Sanfte Musik * 1194 01:28:04,880 --> 01:28:08,400 Wenn es hilft, uns vor einer uralten Dummheit zu bewahren, 1195 01:28:09,960 --> 01:28:11,560 verzichte ich auf die Krone. 1196 01:28:22,280 --> 01:28:24,280 * Knacksen * Oh, nein! 1197 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 * Sie schreien. * 1198 01:28:28,480 --> 01:28:32,840 Bumm! So hätten sich Matilda und Gai ganz sicher alle Knochen gebrochen - 1199 01:28:33,840 --> 01:28:37,040 hätte nicht der Bruder für eine weiche Landung gesorgt. 1200 01:28:37,080 --> 01:28:39,080 * Sie räuspert sich. * 1201 01:28:39,120 --> 01:28:42,840 Aber natürlich gelang das alles nur durch die großen Zauberkünste 1202 01:28:42,880 --> 01:28:44,440 einer ganz besonderen Fee. 1203 01:28:46,800 --> 01:28:50,120 Hopp, hopp - der König und die Königin sollen nicht warten. 1204 01:28:53,280 --> 01:28:54,680 Papa, kommst du? 1205 01:28:55,320 --> 01:28:56,640 Gleich, mein Schatz. 1206 01:28:58,400 --> 01:29:01,600 Und so lebten alle glücklich und zufrieden, 1207 01:29:01,640 --> 01:29:05,960 bis eines Tages... Teo! 1208 01:29:09,960 --> 01:29:12,720 Aber das ist eine neue Geschichte. 1209 01:29:13,720 --> 01:29:15,680 * Friedliche Musik * 1210 01:29:19,320 --> 01:29:21,480 * Verwunschene Musik * 1211 01:29:21,520 --> 01:29:24,640 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2022 127305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.