Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,846 --> 00:00:14,098
Mmm, yeah
2
00:00:17,560 --> 00:00:18,853
Back to ones.
3
00:00:20,188 --> 00:00:21,522
Let's get it quiet, please.
4
00:00:21,606 --> 00:00:23,149
Everyone, stay off
channel one now.
5
00:00:23,232 --> 00:00:24,692
This is a take, not a rehearsal.
6
00:00:24,775 --> 00:00:26,569
Picture is up.
7
00:00:26,652 --> 00:00:27,987
Camera's set.
8
00:00:28,070 --> 00:00:29,322
Let's roll sound!
9
00:00:29,405 --> 00:00:30,656
Sound speed.
10
00:00:30,740 --> 00:00:32,700
Let's speed cameras.
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,410
Camera one speeding.
12
00:00:34,493 --> 00:00:36,037
Camera two speeding.
13
00:00:36,495 --> 00:00:37,580
"B" camera mark.
14
00:00:37,663 --> 00:00:39,123
I want to give it all to you
15
00:00:39,248 --> 00:00:40,416
"C" mark.
16
00:00:41,125 --> 00:00:42,126
Stunts ready?
17
00:00:42,210 --> 00:00:43,794
In the darkness
18
00:00:43,878 --> 00:00:45,046
Ready.
19
00:00:45,171 --> 00:00:46,839
There's so much I want to do
20
00:00:46,964 --> 00:00:48,841
In three, two, one, action.
21
00:00:52,803 --> 00:00:55,139
I want to lay it
at your feet...
22
00:00:57,558 --> 00:00:58,976
They're in almost every movie.
23
00:01:00,436 --> 00:01:01,896
You just don't know
that they're there...
24
00:01:02,730 --> 00:01:04,857
...'cause that's the job.
25
00:01:04,982 --> 00:01:07,109
I was made
for lovin' you, baby
26
00:01:07,235 --> 00:01:09,028
They're the unknown
stunt performers.
27
00:01:09,111 --> 00:01:11,364
You were made for lovin' me
28
00:01:11,447 --> 00:01:12,865
And they get paid
to do the cool stuff.
29
00:01:14,450 --> 00:01:16,494
And I can't get enough
of you, baby
30
00:01:16,619 --> 00:01:17,703
Can you get enough...
31
00:01:17,995 --> 00:01:19,997
They also get paid
to take it on the chin.
32
00:01:23,501 --> 00:01:25,962
And everywhere else,
if you know what I mean.
33
00:01:26,671 --> 00:01:28,589
Feel the magic...
34
00:01:28,673 --> 00:01:30,883
Oh, that's... that's me.
35
00:01:30,967 --> 00:01:32,093
Colt Seavers.
36
00:01:32,927 --> 00:01:35,304
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
37
00:01:35,888 --> 00:01:37,473
Which isn't ideal
38
00:01:37,556 --> 00:01:39,392
when you're trying to
look cool in front of Jody.
39
00:01:40,142 --> 00:01:43,271
Who you just so happen
to have a major crush on.
40
00:01:43,354 --> 00:01:44,522
She's a camera operator.
41
00:01:44,605 --> 00:01:46,190
Looking for Tom Ryder's stunt double.
42
00:01:46,274 --> 00:01:47,566
She's definitely gonna achieve her goal
43
00:01:47,692 --> 00:01:49,944
of being a big-time
Hollywood movie director.
44
00:01:50,027 --> 00:01:51,654
You're so uncoordinated.
45
00:01:51,737 --> 00:01:53,823
I don't want to
over-romanticize it or anything,
46
00:01:53,906 --> 00:01:56,617
but I think what Jody and I
got's the kind of thing
47
00:01:56,701 --> 00:01:58,244
you can only really find
in the movies.
48
00:01:58,327 --> 00:01:59,745
- Hey. Jody.
- Thank you.
49
00:01:59,829 --> 00:02:01,664
Hey, Colt. Thanks so
much for the stunt chat.
50
00:02:01,747 --> 00:02:03,958
Stunt chats. I love 'em.
Anytime.
51
00:02:04,041 --> 00:02:05,835
Hey, uh, Tom needs to
see you at the monitor.
52
00:02:05,918 --> 00:02:07,503
- Uh-oh.
- Yeah.
53
00:02:07,586 --> 00:02:08,754
Am I in trouble?
54
00:02:08,838 --> 00:02:10,548
She's talkin' about Tom Ryder,
55
00:02:10,631 --> 00:02:13,259
who happens to be the biggest
action star on the pl...
56
00:02:13,342 --> 00:02:15,052
Wait, why am I
explaining this?
57
00:02:15,136 --> 00:02:17,805
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
58
00:02:18,347 --> 00:02:21,017
Anyway, I've been his stunt
double for six years now.
59
00:02:21,100 --> 00:02:23,436
Uh... flying in.
60
00:02:28,691 --> 00:02:30,401
What happened?
What's up?
61
00:02:30,818 --> 00:02:31,861
Guess we're going again.
62
00:02:31,944 --> 00:02:33,321
You know Tom and Gail.
63
00:02:33,404 --> 00:02:35,406
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
64
00:02:35,489 --> 00:02:38,326
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
65
00:02:38,451 --> 00:02:40,286
- but...
- Let me guess... too much face.
66
00:02:41,370 --> 00:02:43,706
Okay, guys. Go to one for me.
67
00:02:43,789 --> 00:02:45,166
Um...
68
00:02:45,291 --> 00:02:46,917
- Jody, right?
- What's your name again?
69
00:02:47,001 --> 00:02:48,836
As you can see,
that is not my chin.
70
00:02:48,919 --> 00:02:51,047
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
71
00:02:51,130 --> 00:02:52,757
it's like his chin is off.
72
00:02:52,840 --> 00:02:54,091
- It's like...
- Yeah, we can't replace his face.
73
00:02:54,175 --> 00:02:55,551
It's like Mr. Potato Head.
74
00:02:55,676 --> 00:02:57,428
- I mean, no offense or anything,
but you know. - Oh...
75
00:02:57,511 --> 00:02:59,555
Oh, yeah, no. Sorry, I got
lost in your beautiful jawline.
76
00:02:59,680 --> 00:03:01,390
- It's dreamy.
- No, listen,
77
00:03:01,474 --> 00:03:03,059
we're just saying
it's not working for us.
78
00:03:03,142 --> 00:03:04,977
- Let's, uh...
- Okay.
79
00:03:05,061 --> 00:03:06,103
Let's go again.
80
00:03:06,187 --> 00:03:07,563
Oh, yeah, no, we're
gonna have to go again.
81
00:03:07,646 --> 00:03:08,647
- Okay.
- Yeah.
82
00:03:08,731 --> 00:03:09,732
- 100%.
- Okay.
83
00:03:09,815 --> 00:03:10,983
I don't know, man.
Do you think, um...
84
00:03:11,067 --> 00:03:12,485
Try and make
some magic?
85
00:03:12,568 --> 00:03:14,111
Maybe you do it
backwards or something?
86
00:03:14,195 --> 00:03:15,321
I don't know.
It's just...
87
00:03:15,404 --> 00:03:16,989
- Less face.
- Uh, yeah.
88
00:03:17,073 --> 00:03:18,574
The woman freebasing the Diet Coke
89
00:03:18,657 --> 00:03:19,825
is Tom's producer, Gail.
90
00:03:19,950 --> 00:03:22,036
- She's been making him look good
for years. - Thank you.
91
00:03:22,119 --> 00:03:23,412
- And it's not always easy.
- All right.
92
00:03:23,496 --> 00:03:25,206
- Give me some.
- Oh! I'm gonna...
93
00:03:25,289 --> 00:03:26,415
I can't complain.
94
00:03:26,499 --> 00:03:27,666
I'm working with my dream girl.
95
00:03:27,750 --> 00:03:29,043
Mm.
96
00:03:29,126 --> 00:03:30,127
On my dream job.
Copy.
97
00:03:30,252 --> 00:03:31,253
Go back to one.
98
00:03:31,337 --> 00:03:32,588
We got to switch the
pick points to the front.
99
00:03:32,671 --> 00:03:34,548
I'm living the dream.
He wants to go again.
100
00:03:34,673 --> 00:03:36,342
Copy that, Colt. We'll flip the rig.
Thank you.
101
00:03:36,425 --> 00:03:37,802
You'll be falling backwards.
102
00:03:37,885 --> 00:03:39,804
- Jody, go to two.
- Stand quiet, please.
103
00:03:39,887 --> 00:03:41,555
Everyone, stay off
channel one now.
104
00:03:42,640 --> 00:03:44,517
Do you have question for me?
105
00:03:44,600 --> 00:03:46,477
Uh, yeah. it just looked
just now like you wanted
106
00:03:46,560 --> 00:03:48,187
- to ask me something.
- Oh.
107
00:03:48,312 --> 00:03:50,356
I was gonna go for a
spicy margarita after work.
108
00:03:50,481 --> 00:03:52,274
I was wondering if you
drink spicy margaritas.
109
00:03:54,735 --> 00:03:57,071
Um, well, just to
keep it professional,
110
00:03:57,154 --> 00:03:58,906
I can only have
one spicy margarita.
111
00:03:58,989 --> 00:04:01,951
Because if I have two,
I start making bad decisions.
112
00:04:02,034 --> 00:04:03,744
Well, you know, drinking margaritas
113
00:04:03,828 --> 00:04:05,496
is all about
making bad decisions.
114
00:04:06,664 --> 00:04:08,749
Which reminds me, um,
115
00:04:08,833 --> 00:04:12,002
after this job, I... I got to go
sit on the sand somewhere,
116
00:04:12,086 --> 00:04:14,672
and I was wondering, uh... I
was gonna ask you a question.
117
00:04:14,755 --> 00:04:16,215
Tell me.
118
00:04:17,299 --> 00:04:19,593
Do you have any towels
that I can borrow?
119
00:04:21,053 --> 00:04:22,096
Yeah, I have some towels.
120
00:04:22,179 --> 00:04:24,014
You know, it's so
dangerous to swim alone.
121
00:04:25,182 --> 00:04:28,102
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
122
00:04:28,185 --> 00:04:30,146
but I don't know if you
have a bathing suit.
123
00:04:30,229 --> 00:04:33,524
Wait a second. What do
you call that across the pond?
124
00:04:33,607 --> 00:04:36,444
We call it a swimming costume.
125
00:04:38,654 --> 00:04:40,156
Imagine that.
126
00:04:40,239 --> 00:04:42,158
After this, you
and I could both be
127
00:04:42,241 --> 00:04:44,952
on the beach somewhere
in swimming costumes
128
00:04:45,035 --> 00:04:46,745
drinking spicy margaritas,
129
00:04:46,829 --> 00:04:49,123
- making bad decisions.
- Okay, good to go.
130
00:04:49,206 --> 00:04:50,916
Imagine that.
131
00:04:52,418 --> 00:04:54,044
Okay, let's
keep it locked up all around!
132
00:04:56,255 --> 00:04:58,299
- Let's strap him in.
- Everyone quiet, please!
133
00:04:59,633 --> 00:05:01,302
Speed on "A."
134
00:05:04,180 --> 00:05:06,474
- You all right?
- All right, let's take him to ones.
135
00:05:06,557 --> 00:05:08,142
- Tail slate.
- Going to ones.
136
00:05:08,225 --> 00:05:09,768
Go ahead and sit back for me.
137
00:05:11,020 --> 00:05:12,480
Let's go hot on stunts.
138
00:05:12,563 --> 00:05:14,565
- And going out to the edge.
- Stunts is hot.
139
00:05:14,690 --> 00:05:16,859
- Take up the slack.
- How we doing up there, stunt?
140
00:05:16,942 --> 00:05:19,945
- Great. He's great. Here we go.
- Position down.
141
00:05:20,988 --> 00:05:22,281
He's at ones.
142
00:05:24,408 --> 00:05:25,826
Ready to drop the line for me?
143
00:05:25,910 --> 00:05:28,537
And three, two, one.
144
00:05:28,621 --> 00:05:31,248
Action, action, action, action, action!
145
00:05:36,128 --> 00:05:37,922
Call the medic! Medic!
146
00:05:42,092 --> 00:05:43,135
Colt, are you okay?
147
00:05:44,136 --> 00:05:45,513
I need you to step back.
148
00:05:45,596 --> 00:05:47,139
You're not helping.
149
00:06:05,908 --> 00:06:07,326
What's that saying,
150
00:06:07,409 --> 00:06:08,827
"Pride comes before the fall"?
151
00:06:08,911 --> 00:06:10,329
Well, they don't mention
152
00:06:10,412 --> 00:06:12,665
that it sticks around afterwards, too.
153
00:06:14,416 --> 00:06:16,335
Jody tried so hard
to be there for me.
154
00:06:16,418 --> 00:06:18,045
She really did.
I just...
155
00:06:18,128 --> 00:06:19,547
I couldn't do it.
156
00:06:22,675 --> 00:06:24,718
Then I just
disappeared completely.
157
00:06:26,679 --> 00:06:27,721
Well...
158
00:06:29,723 --> 00:06:31,392
at least I thought I did.
159
00:06:40,359 --> 00:06:41,360
Hello?
160
00:06:41,443 --> 00:06:43,320
Oh! Colt!
161
00:06:43,404 --> 00:06:44,822
It's Gail.
162
00:06:44,905 --> 00:06:47,575
- Your favorite producer.
- How'd you get this number?
163
00:06:48,242 --> 00:06:50,953
Someone said you were
working at the Captain's Cockatoo.
164
00:06:51,036 --> 00:06:52,037
A valet.
165
00:06:52,121 --> 00:06:54,206
Wow! I didn't believe it.
166
00:06:54,290 --> 00:06:57,376
It's actually
El Cacatúa del Capitan.
167
00:06:57,459 --> 00:07:00,212
It's a family-run place.
We pool tips.
168
00:07:02,381 --> 00:07:04,049
Plus, I get
all the burritos I can eat.
169
00:07:04,842 --> 00:07:06,594
Kind of living the dream
if you think about it.
170
00:07:06,677 --> 00:07:08,596
Break time's over.
You've got a customer.
171
00:07:09,054 --> 00:07:10,347
Number 43.
172
00:07:11,890 --> 00:07:13,559
Hey.
173
00:07:15,436 --> 00:07:17,771
Yo, bro, I know you from somewhere.
174
00:07:17,855 --> 00:07:19,106
Where I know you from, bro?
175
00:07:19,982 --> 00:07:23,027
Oh, yeah, you were on that
Tom Ryder movie I was on.
176
00:07:23,110 --> 00:07:25,112
- You're the stunt guy!
- Not anymore.
177
00:07:25,195 --> 00:07:26,822
Did you, like, break
your back or some shit?
178
00:07:26,905 --> 00:07:27,948
I did, yeah.
179
00:07:28,032 --> 00:07:30,868
I know things haven't
been easy for you since...
180
00:07:30,951 --> 00:07:31,952
the incident.
181
00:07:32,036 --> 00:07:33,829
And, uh, I just hope
182
00:07:33,912 --> 00:07:36,290
that you don't hold it
against me or Tom.
183
00:07:36,373 --> 00:07:39,293
You know, we were
absolutely devastated.
184
00:07:39,376 --> 00:07:40,753
He sent you
a message, right?
185
00:07:42,921 --> 00:07:44,131
The prayer hands emoji?
186
00:07:44,214 --> 00:07:46,216
Right, yeah.
He's still an asshole.
187
00:07:46,884 --> 00:07:48,636
How are you even
still alive? Yo, babe.
188
00:07:48,719 --> 00:07:49,928
- Babe, hey, come here.
- I don't know.
189
00:07:50,054 --> 00:07:51,263
- I wish I wasn't right now.
- You got to meet this guy.
190
00:07:51,347 --> 00:07:52,890
Come here.
You got to hear this.
191
00:07:52,973 --> 00:07:55,059
You don't have to hear this.
It's fine. Hi.
192
00:07:55,142 --> 00:07:56,310
This dude was on
a movie I was on.
193
00:07:56,810 --> 00:08:00,522
- Most epic fail I've ever seen.
- Mm.
194
00:08:00,606 --> 00:08:02,316
I don't blame
either one of you, Gail.
195
00:08:02,399 --> 00:08:03,776
That was my fault.
196
00:08:03,859 --> 00:08:05,861
And when you start
making mistakes like that,
197
00:08:05,944 --> 00:08:07,237
it's time to hang up the pads.
198
00:08:07,321 --> 00:08:08,822
Oh, it was an accident, Colt.
199
00:08:08,906 --> 00:08:10,366
Everybody knows that.
200
00:08:10,991 --> 00:08:15,329
Tom has put
me in a real situation here, Colt.
201
00:08:15,412 --> 00:08:18,374
I just need a little bit
of help from an old friend,
202
00:08:18,457 --> 00:08:20,834
who just happens to be,
you know, the best stuntman
203
00:08:20,918 --> 00:08:22,628
I've ever worked with
in my life.
204
00:08:22,711 --> 00:08:25,214
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
205
00:08:25,297 --> 00:08:26,632
and coming to Sydney.
206
00:08:26,715 --> 00:08:28,175
I'm not getting
on a plane, Gail.
207
00:08:28,258 --> 00:08:30,552
I can't bear that you would
throw away all that talent.
208
00:08:30,636 --> 00:08:32,805
You shouldn't be
parking cars, Colt.
209
00:08:32,888 --> 00:08:35,557
You need to be smashing
burning Kawasakis
210
00:08:35,641 --> 00:08:36,684
through panes of glass.
211
00:08:36,767 --> 00:08:39,103
Yo, fall guy? Yo.
212
00:08:39,186 --> 00:08:41,105
Bring my car back
without a scratch,
213
00:08:42,231 --> 00:08:44,316
I got a crispy fiver
here for you, bro.
214
00:09:06,797 --> 00:09:08,841
Come on.
It's gonna be like old times.
215
00:09:08,924 --> 00:09:10,551
I know you've missed it.
216
00:09:10,634 --> 00:09:11,844
Goodbye, Gail.
217
00:09:11,927 --> 00:09:13,846
Wait, wait, wait!
Wait. Hold on.
218
00:09:13,929 --> 00:09:16,056
Did I, did I tell you...
I... Did I tell you
219
00:09:16,140 --> 00:09:17,683
that the director's
asked for you specifically?
220
00:09:17,766 --> 00:09:19,017
Sorry to disappoint him.
221
00:09:19,101 --> 00:09:21,228
- Well, don't you want to know who it is?
- Nope.
222
00:09:21,520 --> 00:09:23,480
Ah-ah-ah-ah
223
00:09:23,564 --> 00:09:24,857
It's Jody.
224
00:09:24,940 --> 00:09:28,068
Ah-ah-ah-ah, thunder
225
00:09:28,152 --> 00:09:29,194
Ah-ah-ah-ah...
226
00:09:29,278 --> 00:09:31,155
I'm giving her
her big break.
227
00:09:31,238 --> 00:09:32,573
Make sure
it's an aisle seat.
228
00:09:32,656 --> 00:09:34,616
Ah-ah-ah-ah, thunder...
229
00:09:35,784 --> 00:09:36,785
I don't know.
230
00:09:36,869 --> 00:09:38,287
Maybe I just spent
so much time
231
00:09:38,370 --> 00:09:40,038
riding shotgun
in someone else's story
232
00:09:40,122 --> 00:09:41,874
I forgot how to take
the wheel of my own.
233
00:09:42,833 --> 00:09:44,460
Wait. Does that make sense?
234
00:09:46,003 --> 00:09:48,630
Ah-ah-ah-ah...
235
00:09:48,756 --> 00:09:50,549
I don't know why
I'm talking so much anyway.
236
00:09:52,009 --> 00:09:53,260
I'm not the hero
of this story...
237
00:09:53,927 --> 00:09:56,430
I'm just the stunt guy.
238
00:09:59,349 --> 00:10:00,517
Thunder
239
00:10:02,352 --> 00:10:04,188
Thunderstruck
240
00:10:06,106 --> 00:10:07,649
Thunderstruck
241
00:10:08,066 --> 00:10:11,320
Yeah, yeah, yeah,
thunderstruck
242
00:10:12,488 --> 00:10:15,324
Ooh, thunderstruck
243
00:10:19,536 --> 00:10:20,746
Yeah
244
00:10:26,168 --> 00:10:28,086
I was shaking at the knees...
245
00:10:30,547 --> 00:10:32,591
No!
246
00:10:37,387 --> 00:10:39,765
Chill! It's a rental!
247
00:10:51,527 --> 00:10:54,279
Earth, minerals, stone.
248
00:10:54,363 --> 00:10:57,282
A new eau de parfum
by Tom Ryder.
249
00:11:00,285 --> 00:11:01,578
Thunderstruck
250
00:11:03,455 --> 00:11:05,415
Thunderstruck
251
00:11:05,833 --> 00:11:08,126
Thunderstruck
Thunderstruck
252
00:11:08,210 --> 00:11:09,503
Whoa-oh
253
00:11:09,586 --> 00:11:13,882
You've been thunderstruck
254
00:11:20,931 --> 00:11:22,474
Is that... Yeah?
255
00:11:22,558 --> 00:11:24,852
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
256
00:11:24,935 --> 00:11:26,645
Eh, it's new technology.
257
00:11:26,728 --> 00:11:29,022
Basically, we use the
geometry of your face
258
00:11:29,106 --> 00:11:30,566
to retarget Ryder's face,
259
00:11:30,649 --> 00:11:32,860
and we put Ryder's face
back on top of your face.
260
00:11:32,943 --> 00:11:34,528
Like a deep fake situation.
261
00:11:35,696 --> 00:11:38,073
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
262
00:11:39,324 --> 00:11:41,743
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
263
00:11:42,202 --> 00:11:44,538
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
264
00:11:44,621 --> 00:11:46,248
This jet lag is really kicking in.
265
00:11:46,331 --> 00:11:47,583
Yeah, no stress. I got you.
266
00:11:47,666 --> 00:11:49,418
And does the director know I'm here?
267
00:11:49,501 --> 00:11:50,669
- She asked for me.
- Uh...
268
00:11:50,752 --> 00:11:52,254
Does... does she want
to say hi or...
269
00:11:52,337 --> 00:11:54,047
I haven't heard.
No, sorry, bro.
270
00:11:54,131 --> 00:11:55,883
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
271
00:11:55,966 --> 00:11:58,176
- He's just in the jacket there.
- Okay, great.
272
00:11:58,260 --> 00:12:00,012
Will you just tell her
I'm here and...
273
00:12:00,095 --> 00:12:01,680
you know, that coffee
if you get a chance?
274
00:12:01,763 --> 00:12:03,015
Oh.
275
00:12:03,098 --> 00:12:04,516
Dan Tucker.
276
00:12:04,600 --> 00:12:06,894
Big-time Hollywood
stunt coordinator.
277
00:12:08,395 --> 00:12:09,730
It's about time.
278
00:12:09,813 --> 00:12:11,273
- Man.
- Congratulations.
279
00:12:11,690 --> 00:12:13,191
Thank you. Look at you.
280
00:12:13,275 --> 00:12:15,611
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
281
00:12:15,694 --> 00:12:17,321
Oh, feel free to call
me "boss," you know.
282
00:12:17,446 --> 00:12:18,614
Okay, boss.
283
00:12:18,697 --> 00:12:20,407
I don't think I should
be in this Nomex, right?
284
00:12:20,490 --> 00:12:22,367
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
285
00:12:22,451 --> 00:12:23,869
I was just about
to explain that.
286
00:12:23,952 --> 00:12:25,120
A cannon roll?
287
00:12:25,203 --> 00:12:27,497
It's time for you to start
rolling cars again
288
00:12:27,581 --> 00:12:28,916
instead of parking them.
289
00:12:28,999 --> 00:12:30,459
You had an accident.
290
00:12:31,251 --> 00:12:34,254
It was a
massive miscalculation of the rig.
291
00:12:34,338 --> 00:12:36,048
I... I almost killed myself
in front of the whole crew.
292
00:12:36,131 --> 00:12:38,216
You know, I'd rather just
not have my first stunt back
293
00:12:38,300 --> 00:12:40,510
be another epic failure,
especially in front of Jody.
294
00:12:40,594 --> 00:12:41,595
I mean, you understand.
295
00:12:41,678 --> 00:12:44,473
"It's not about how hard
of a hit you can give."
296
00:12:44,598 --> 00:12:46,934
- Oh
- "It's about how many times
297
00:12:47,059 --> 00:12:50,520
- you can get hit and keep moving forward."
- Come on.
298
00:12:50,604 --> 00:12:53,607
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
299
00:12:54,399 --> 00:12:56,526
So it's a laser gun with a dagger?
300
00:12:56,652 --> 00:12:57,945
- Yes, like a bayonet.
- Right.
301
00:12:58,028 --> 00:12:59,821
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
302
00:12:59,905 --> 00:13:01,657
On the battlefield, yes.
100%.
303
00:13:01,740 --> 00:13:03,492
It just gives it
a quite strange shape.
304
00:13:03,617 --> 00:13:05,077
- Oh, this guitar bit at the end?
- Yeah.
305
00:13:05,160 --> 00:13:06,328
Yeah, well, you said
you wanted metal,
306
00:13:06,411 --> 00:13:08,246
so it's, like, heavy metal.
307
00:13:08,330 --> 00:13:10,040
Okay, how... how many
have you done like this?
308
00:13:10,123 --> 00:13:11,375
- Uh, two.
- Okay. Good.
309
00:13:11,500 --> 00:13:13,460
- Hundred.
- Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
310
00:13:13,585 --> 00:13:15,671
- Thanks, boss.
- Okay. It looks like a guitar.
311
00:13:15,796 --> 00:13:17,589
- Yes.
- Nigel, how we doing on the pyrotechnics?
312
00:13:17,714 --> 00:13:19,257
- What's going on?
- I think we only have enough for one take.
313
00:13:19,341 --> 00:13:20,509
- Boss! Boss, listen.
- No. Come on.
314
00:13:20,592 --> 00:13:21,593
- Yes.
- Yes?
315
00:13:21,677 --> 00:13:22,719
We could create
something that looks
316
00:13:22,803 --> 00:13:23,971
- way more realistic with VFX.
- No,no,no.
317
00:13:24,096 --> 00:13:25,222
- Come on. Give it to me.
- Venti, Venti, Venti.
318
00:13:25,305 --> 00:13:26,473
I don't want real.
I don't want real.
319
00:13:26,598 --> 00:13:28,892
This is a sci-fi epic,
cosmic love story. Why?
320
00:13:28,976 --> 00:13:30,686
Okay?
Of cosmic proportions.
321
00:13:30,769 --> 00:13:32,604
It's got to mirror
that otherworldly thing
322
00:13:32,688 --> 00:13:33,814
when you fall in love.
323
00:13:33,897 --> 00:13:35,482
You know, it's... it's imperfect.
It's beautiful.
324
00:13:35,565 --> 00:13:36,900
I want it that way, okay?
325
00:13:37,025 --> 00:13:38,777
- Let's go big with our one take, okay?
- Okay.
326
00:13:39,152 --> 00:13:40,237
Holy shit.
327
00:13:40,320 --> 00:13:41,488
Was that it?
Was that my one take?
328
00:13:41,571 --> 00:13:42,614
Uh, I'm sure we have...
329
00:13:42,698 --> 00:13:43,949
Oh, my God!
330
00:13:44,032 --> 00:13:45,367
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
331
00:13:45,492 --> 00:13:46,660
- Boss. Listen, listen.
- Look at that.
332
00:13:46,743 --> 00:13:47,911
You sure you want
to use real pyros?
333
00:13:47,995 --> 00:13:49,162
- Yeah.
- But we definitely don't need this.
334
00:13:49,246 --> 00:13:50,247
- No,no,no,no. Yeah.
- We don't.
335
00:13:50,330 --> 00:13:51,581
Well, we're just gonna have
to loop the actors. That's all.
336
00:13:51,665 --> 00:13:54,626
That's okay, Ray. It's a stuntman
in a car with a helmet on, okay?
337
00:13:54,710 --> 00:13:56,086
- Oh. Uh, all right.
- No looping. No monologuing.
338
00:13:56,169 --> 00:13:57,379
What the hell is going on
over there, Rush?
339
00:13:57,462 --> 00:13:58,630
We did not call for pyro.
340
00:13:59,673 --> 00:14:01,216
I will seriously track down your family
341
00:14:01,299 --> 00:14:02,467
and kill every last one of them!
342
00:14:02,551 --> 00:14:03,552
This is why they're doing it.
343
00:14:03,635 --> 00:14:05,387
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
344
00:14:05,512 --> 00:14:07,431
- It's my tone.
- Your tone, your words, all of it, just...
345
00:14:07,514 --> 00:14:08,515
- I see, okay.
- Jody? Jody?
346
00:14:08,598 --> 00:14:09,808
Darla, yes? Okay. Yeah.
347
00:14:09,891 --> 00:14:12,019
Jody, um, sorry, I...
I couldn't get my printer
348
00:14:12,102 --> 00:14:13,145
- working last night...
- Okay, yep.
349
00:14:13,228 --> 00:14:14,563
...but I sort of synthesized
our conversation
350
00:14:14,646 --> 00:14:16,356
that we had on the
third act, and what if
351
00:14:16,440 --> 00:14:19,317
one of the characters in the
film acknowledges in the film
352
00:14:19,401 --> 00:14:21,570
that we're having a
problem with the third act?
353
00:14:21,653 --> 00:14:23,280
- Yeah?
- No. No.
354
00:14:23,363 --> 00:14:24,865
But I appreciate you
thinking outside the box, Darla.
355
00:14:24,948 --> 00:14:25,991
I really, really do.
356
00:14:26,074 --> 00:14:27,075
Nigel, you've got to stop them.
357
00:14:27,200 --> 00:14:28,994
- I will gut you like the pigs
that you are! - Oh, my God.
358
00:14:29,077 --> 00:14:30,454
- Stop testing!
- Whoo!
359
00:14:30,537 --> 00:14:31,872
- Boss!
- Yep?
360
00:14:31,955 --> 00:14:33,874
- Test went well.
- Fantastic.
361
00:14:33,957 --> 00:14:36,668
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
362
00:14:36,752 --> 00:14:38,170
Here's what's gonna happen.
363
00:14:38,253 --> 00:14:40,213
No VFX, Venti.
It looks absolutely fabulous.
364
00:14:40,297 --> 00:14:42,049
Nigel, we need to shoot now.
The tide's coming in.
365
00:14:42,174 --> 00:14:43,425
Let's go.
The shot's gonna be epic.
366
00:14:43,550 --> 00:14:45,177
Shot's up in five, people.
Thank you.
367
00:14:57,022 --> 00:14:58,398
Colt? Brother?
368
00:14:59,691 --> 00:15:00,984
What's happening, man?
369
00:15:01,818 --> 00:15:03,695
- Bad sand.
- Bad sand.
370
00:15:03,779 --> 00:15:04,780
Yeah.
371
00:15:05,280 --> 00:15:07,449
I think we got to postpone.
Hate to say it.
372
00:15:07,532 --> 00:15:08,742
Dan, what's the delay, please?
373
00:15:08,825 --> 00:15:10,911
Uh, we're just doing a little safety check.
374
00:15:10,994 --> 00:15:12,370
It's the density.
It's bad density.
375
00:15:12,454 --> 00:15:14,039
We're looking at the density of the sand.
376
00:15:14,122 --> 00:15:15,123
There's a new driver.
377
00:15:15,248 --> 00:15:16,833
- Who is it? Where's Henry?
- No idea.
378
00:15:16,917 --> 00:15:19,002
Nigel, this is the
biggest shot of the film,
379
00:15:19,086 --> 00:15:20,087
and I have a newbie.
380
00:15:21,505 --> 00:15:23,423
- Dan says we can do it.
- Okay.
381
00:15:23,507 --> 00:15:25,634
Seriously, we're gonna
drift all over the place.
382
00:15:26,468 --> 00:15:28,011
What is that, a king tide?
383
00:15:28,095 --> 00:15:29,554
Here's what you do.
You wait till it comes in.
384
00:15:29,638 --> 00:15:32,224
It compacts the sand, then
we shoot sunset for sunup.
385
00:15:32,307 --> 00:15:33,433
You're stalling.
386
00:15:33,517 --> 00:15:35,143
- Maybe.
- You're stalling.
387
00:15:35,227 --> 00:15:36,269
Two things can be true.
388
00:15:36,353 --> 00:15:38,063
Brother, I've got
389
00:15:38,146 --> 00:15:40,565
a tent full of rookie
Australians out here.
390
00:15:40,649 --> 00:15:41,733
I'm gonna be sick.
391
00:15:41,817 --> 00:15:43,360
You got this.
You're the one.
392
00:15:43,485 --> 00:15:44,444
- Why you got to say that?
- Okay?
393
00:15:44,569 --> 00:15:46,947
- Why you got to say that?
- You've done this a million times.
394
00:15:47,030 --> 00:15:48,782
And so have you.
You know, you just jinxed it.
395
00:15:50,200 --> 00:15:51,576
You just jinxed it!
396
00:15:51,660 --> 00:15:52,911
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
397
00:15:53,036 --> 00:15:54,079
- Okay, the tide's coming up.
- Okay.
398
00:15:54,162 --> 00:15:55,205
Thank you so much.
Appreciate you.
399
00:15:55,288 --> 00:15:56,915
- Is that Jody?
- Yes, it's Jody.
400
00:15:58,875 --> 00:16:00,377
She say something about me?
401
00:16:00,460 --> 00:16:03,463
Stop with... Your-your face.
Stop it. Stop it.
402
00:16:03,547 --> 00:16:05,215
She didn't say anything about you.
403
00:16:06,007 --> 00:16:07,134
Get in the car!
404
00:16:10,512 --> 00:16:12,139
This is really important to her.
405
00:16:12,222 --> 00:16:13,723
Yes, it's important to her.
406
00:16:13,849 --> 00:16:16,143
- Is this Comic-Con or something?
- Hall H.
407
00:16:17,060 --> 00:16:19,062
"This is one of those times,
408
00:16:19,146 --> 00:16:22,149
whether it's an inch or a mile,
a win is a win."
409
00:16:24,734 --> 00:16:26,278
That's easy.
Fast and the Furious.
410
00:16:26,361 --> 00:16:27,362
Ah!
411
00:16:27,821 --> 00:16:30,031
Let's go. You got this.
412
00:16:30,115 --> 00:16:31,324
Did you see the coffee lady?
413
00:16:31,408 --> 00:16:32,492
She was wearing, like, a hat.
414
00:16:32,576 --> 00:16:33,827
- I see you in the car.
- Okay.
415
00:16:35,162 --> 00:16:36,746
Let's get the medics in place, please.
416
00:16:36,830 --> 00:16:38,623
This is the hero set.
I've got five more after that.
417
00:16:38,707 --> 00:16:40,208
Are you ready, Dan?
Yeah.
418
00:16:40,292 --> 00:16:41,668
- Rock and roll.
- Lock it up!
419
00:16:42,252 --> 00:16:44,171
- Thank you.
- Three minute away...
420
00:16:45,297 --> 00:16:46,339
Okay, folks,
421
00:16:46,423 --> 00:16:47,799
he's buckled in. Stunts are ready.
422
00:16:47,883 --> 00:16:49,301
Godspeed, Colt.
423
00:16:49,384 --> 00:16:51,052
Everybody knows their spots.
424
00:16:51,136 --> 00:16:53,346
Everybody knows their responsibilities.
425
00:16:53,430 --> 00:16:54,890
FX, please go hot on the cannon.
426
00:16:54,973 --> 00:16:56,099
Do this right.
427
00:16:56,183 --> 00:16:57,601
Okay, engaging the cannon now.
428
00:16:57,684 --> 00:16:59,060
We do this safe
and everybody goes home.
429
00:16:59,144 --> 00:17:00,604
Charging the cannon.
430
00:17:00,687 --> 00:17:02,981
2,000 PSI in the cannon.
431
00:17:03,565 --> 00:17:04,649
Stunts is good.
432
00:17:04,733 --> 00:17:05,859
Cannon is hot.
433
00:17:07,402 --> 00:17:08,695
Cameras, where are we at?
434
00:17:08,778 --> 00:17:09,988
Are you rolling? Camera one?
435
00:17:10,071 --> 00:17:11,072
- Speed on one.
- Camera two?
436
00:17:11,156 --> 00:17:12,240
- Speed.
- Camera three?
437
00:17:12,324 --> 00:17:13,575
Speed on three.
438
00:17:18,663 --> 00:17:22,167
Background. And three, two, one.
439
00:17:22,250 --> 00:17:23,710
Action, action, action!
440
00:17:29,424 --> 00:17:30,842
All right, guys, stay frosty.
441
00:17:30,926 --> 00:17:32,302
Three, two, one!
442
00:17:39,809 --> 00:17:42,145
- Dan, I need him close to the camera now.
- Copy that!
443
00:17:43,605 --> 00:17:44,940
Look, I don't want to be that guy,
444
00:17:45,023 --> 00:17:46,358
but the sand's a little loose.
445
00:17:46,441 --> 00:17:48,068
I can't get any traction.
446
00:17:48,610 --> 00:17:50,070
When I do, it jumps,
447
00:17:50,153 --> 00:17:51,696
so if you get any closer,
you're gonna lose the camera.
448
00:17:53,198 --> 00:17:54,407
I know, I know, but get in there.
449
00:17:54,491 --> 00:17:56,409
- You got this, baby!
- Move up, move up.
450
00:17:58,620 --> 00:18:00,413
No, no, not that close.
Oh. What the...
451
00:18:01,665 --> 00:18:02,749
Keep rolling.
452
00:18:02,832 --> 00:18:05,085
We have seven more cameras.
Keep rolling!
453
00:18:05,168 --> 00:18:06,419
Okay!
454
00:18:06,503 --> 00:18:09,256
Ready in three, two, one!
455
00:18:34,322 --> 00:18:35,573
Nobody goes in
456
00:18:35,657 --> 00:18:37,117
until stunts gives the all clear.
457
00:18:44,666 --> 00:18:46,293
Is he all right?
Colt, you all right?
458
00:18:46,376 --> 00:18:48,253
Quickly, team.
Come on, get him.
459
00:18:48,336 --> 00:18:49,713
- Just get in there.
- Oh, my God.
460
00:18:49,796 --> 00:18:51,965
- Easy, easy.
- Colt, you did it!
461
00:18:52,674 --> 00:18:54,301
Eight and a half rolls!
462
00:18:54,384 --> 00:18:56,386
Come on, you okay?
You good?
463
00:18:56,469 --> 00:18:59,055
You good? Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
464
00:19:00,223 --> 00:19:02,183
Jody's coming.
Hold on. Okay.
465
00:19:03,310 --> 00:19:04,602
So good, Dan.
Is he good?
466
00:19:04,686 --> 00:19:05,812
- Yeah, of course.
- So good, so good.
467
00:19:05,895 --> 00:19:07,355
Loved it, loved it.
468
00:19:07,856 --> 00:19:09,065
- Incredible.
- Okay.
469
00:19:19,409 --> 00:19:20,493
Whose idea was this?
470
00:19:21,328 --> 00:19:23,997
- Uh, I think it was Gail's idea.
- I thought it was your idea.
471
00:19:24,080 --> 00:19:26,124
I... I just found out about this yesterday.
472
00:19:26,666 --> 00:19:28,084
Dan, come on.
473
00:19:28,168 --> 00:19:30,545
I didn't approve him.
I didn't approve him.
474
00:19:30,628 --> 00:19:31,921
I would never have approved him.
475
00:19:32,047 --> 00:19:33,465
She didn't approve me.
476
00:19:33,548 --> 00:19:34,549
Can I talk to you for a second?
477
00:19:34,632 --> 00:19:35,633
I'm not approved.
478
00:19:35,717 --> 00:19:37,177
Interesting move. Really.
479
00:19:37,260 --> 00:19:40,180
Really interesting. Just very casual.
480
00:19:40,263 --> 00:19:43,516
Here you are, you show up, and,
"I'm your new stuntman."
481
00:19:55,695 --> 00:19:57,072
Don't do that.
482
00:19:57,197 --> 00:19:59,115
- Don't do that. You can't do that.
- What?
483
00:19:59,199 --> 00:20:00,700
- Directing a movie.
- Your hat's coming off.
484
00:20:02,869 --> 00:20:03,828
Why are you here?
485
00:20:03,953 --> 00:20:06,539
- I think there's been a misunderstanding.
- Clearly.
486
00:20:06,623 --> 00:20:09,459
Because I was under the impression that...
487
00:20:10,752 --> 00:20:11,961
you did want me here.
488
00:20:12,045 --> 00:20:14,172
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
489
00:20:14,255 --> 00:20:15,882
- Let's not get into it.
- Gail, Gail... But Gail told me
490
00:20:15,965 --> 00:20:16,966
- that you wanted me here.
- Okay. Whatever.
491
00:20:17,050 --> 00:20:18,635
I don't even care about it,
but you clipped the camera.
492
00:20:18,718 --> 00:20:21,054
I, I, I'm a little rusty.
493
00:20:21,137 --> 00:20:22,806
- Comic-Con shot ruined.
- I'm sor... I know.
494
00:20:22,889 --> 00:20:24,974
- Hall H. It's a big deal.
- Yeah. Yeah.
495
00:20:25,058 --> 00:20:26,893
- Congratulations.
- Thank you.
496
00:20:27,894 --> 00:20:28,895
I'm happy for you.
497
00:20:32,107 --> 00:20:34,401
This whole director thing
looks good on you.
498
00:20:35,151 --> 00:20:36,903
Even the gardening hat, somehow.
499
00:20:37,487 --> 00:20:39,364
Everyone wears them.
It's like a set thing.
500
00:20:40,907 --> 00:20:42,659
- Okay?
- Yeah, I see it. It's...
501
00:20:42,742 --> 00:20:44,786
They're not making it look
as good as you are, that's all.
502
00:20:44,869 --> 00:20:47,330
And I'm not trying to be fla...
I'm just saying the facts.
503
00:20:47,414 --> 00:20:49,124
But you look good in everything.
504
00:20:49,207 --> 00:20:50,792
You look good in nothing.
Whatever.
505
00:20:51,751 --> 00:20:53,336
- No, I don't mean it like that.
- Really? This isn't...
506
00:20:53,461 --> 00:20:54,754
- But you do look good in nothing.
- This isn't work...
507
00:20:54,838 --> 00:20:56,089
- This isn't gonna work.
- I mean, you do.
508
00:20:56,172 --> 00:20:58,091
But it's not what I...
509
00:21:00,593 --> 00:21:02,095
- I'll take anyone. Anyone else.
- Yeah.
510
00:21:02,429 --> 00:21:04,055
- Anyone but him.
- Can I be honest with you?
511
00:21:04,180 --> 00:21:06,099
- Who have you got? Yep.
- We literally have no one else.
512
00:21:07,767 --> 00:21:10,103
- What's next?
- The fire burn.
513
00:21:12,021 --> 00:21:13,148
It's your call.
514
00:21:13,898 --> 00:21:15,692
- Okay.
- Can we get a nurse on standby, please?
515
00:21:15,775 --> 00:21:17,193
We're gonna set this man on fire.
516
00:21:35,378 --> 00:21:36,754
- Cut, cut, cut.
- That's a cut.
517
00:21:36,838 --> 00:21:38,256
- Cutting there, please.
- That's a cut!
518
00:21:42,594 --> 00:21:44,137
How you feeling, Colt Seavers?
519
00:21:44,220 --> 00:21:45,305
- He's good.
- He's all good.
520
00:21:45,388 --> 00:21:47,474
We're gonna go again.
Thumbs-up, okay?
521
00:21:47,807 --> 00:21:49,684
Technical issue.
Little bump on the dolly.
522
00:21:49,767 --> 00:21:51,311
- Huh?
- Can you fix that, Jimmy?
523
00:21:51,436 --> 00:21:52,479
- Back to ones, please.
- Thank you.
524
00:21:52,562 --> 00:21:54,606
- Going again.
- Please, back to one.
525
00:21:54,689 --> 00:21:56,941
Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
526
00:21:57,025 --> 00:21:58,818
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
527
00:21:58,902 --> 00:22:00,403
if you'd like some back
story, some context?
528
00:22:00,487 --> 00:22:02,071
- Would that be good?
- Just go with it.
529
00:22:02,155 --> 00:22:03,990
Yeah, helpful?
Okay. Here we go.
530
00:22:04,491 --> 00:22:07,076
So, sci-fi love story,
two characters,
531
00:22:07,160 --> 00:22:09,120
one of them's
an alien... Aliena...
532
00:22:09,204 --> 00:22:10,830
and you're Space Cowboy.
533
00:22:10,914 --> 00:22:12,707
They shared what's called
a moon season.
534
00:22:12,790 --> 00:22:15,126
In real life,
you might call it a fling.
535
00:22:15,627 --> 00:22:17,962
Um, brief but very intense.
536
00:22:18,046 --> 00:22:20,465
And... hopeful.
537
00:22:22,425 --> 00:22:24,260
Now, neither of them had
ever been in a relationship
538
00:22:24,344 --> 00:22:25,678
that deep before.
539
00:22:26,304 --> 00:22:29,098
And they told each other that
over and over and over again.
540
00:22:29,182 --> 00:22:31,100
Him more than her, you know,
to the point where
541
00:22:31,184 --> 00:22:32,852
sometimes she was like,
"Chill out," you know.
542
00:22:33,436 --> 00:22:35,730
But anyway,
in a tragic turn of events,
543
00:22:35,813 --> 00:22:40,818
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
544
00:22:42,028 --> 00:22:43,321
Without a trace.
545
00:22:48,952 --> 00:22:50,036
I can keep going.
546
00:22:50,119 --> 00:22:52,080
I can hit the rock better now, thanks.
547
00:22:52,705 --> 00:22:53,706
We're going again!
548
00:22:56,793 --> 00:22:57,877
Sound speed.
549
00:22:58,670 --> 00:22:59,754
And action!
550
00:23:03,466 --> 00:23:04,634
That's a cut!
551
00:23:04,717 --> 00:23:05,802
Cutting there, please.
552
00:23:09,180 --> 00:23:10,473
- Everything okay?
- You good?
553
00:23:10,557 --> 00:23:12,684
For a little more context, Colt,
554
00:23:12,767 --> 00:23:14,602
Aliena's sort of devastated.
555
00:23:15,103 --> 00:23:16,688
And she starts sort of replaying everything
556
00:23:16,771 --> 00:23:18,106
in her head over and over again.
557
00:23:18,189 --> 00:23:19,691
Did she misread the vibe?
558
00:23:19,774 --> 00:23:21,276
Was it just a fling?
559
00:23:21,359 --> 00:23:23,903
Did she let her imagination run wild again?
560
00:23:24,529 --> 00:23:25,780
Or did he lie to her?
561
00:23:26,447 --> 00:23:27,865
Was he full of shit?
562
00:23:30,660 --> 00:23:31,744
But let me be clear.
563
00:23:31,828 --> 00:23:33,830
Eventually, Aliena did move on.
564
00:23:33,913 --> 00:23:34,956
All right?
565
00:23:36,583 --> 00:23:38,042
And she started doing Pilates.
566
00:23:39,127 --> 00:23:41,045
Got herself a banging revenge body,
567
00:23:41,713 --> 00:23:43,756
and then she started dating other humans.
568
00:23:44,507 --> 00:23:45,925
One after another.
569
00:23:46,009 --> 00:23:48,011
And she had so many mind-blowing,
570
00:23:48,094 --> 00:23:51,264
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
571
00:23:51,347 --> 00:23:52,807
- Right, girls?
- Yeah.
572
00:23:52,890 --> 00:23:54,267
- You know what I mean?
- Yeah. Yeah.
573
00:23:54,350 --> 00:23:55,518
Yeah, it was like a sushi train.
574
00:23:55,602 --> 00:23:58,229
I'm gonna be sick.
575
00:23:58,313 --> 00:24:00,106
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
576
00:24:00,189 --> 00:24:01,774
'cause there was
a little buzz on that one.
577
00:24:01,858 --> 00:24:03,234
Okay, light him up.
578
00:24:04,277 --> 00:24:06,279
Last one, everybody.
Action!
579
00:24:09,699 --> 00:24:12,160
- Oh.
- It... It's just feeling so withheld,
580
00:24:12,243 --> 00:24:14,037
So how 'bout some dialogue?
581
00:24:14,120 --> 00:24:15,455
Yeah, that's all right, Darla.
582
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
I'm gonna go straight to the source.
583
00:24:17,206 --> 00:24:20,418
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
584
00:24:20,501 --> 00:24:23,546
if he was forced to say
something, what would he say?
585
00:24:24,130 --> 00:24:25,256
How would he justify
586
00:24:25,340 --> 00:24:26,924
this year she's spent
spinning out over this?
587
00:24:27,008 --> 00:24:28,509
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
588
00:24:28,635 --> 00:24:30,928
- But have you got any thoughts?
- Uh, maybe he could talk...
589
00:24:31,012 --> 00:24:32,388
Nigel, can you, can you
get him a bullhorn?
590
00:24:32,472 --> 00:24:33,473
I can't hear him.
591
00:24:34,432 --> 00:24:35,433
Traveling.
592
00:24:44,651 --> 00:24:46,319
Come again, Colt.
What was that?
593
00:24:46,402 --> 00:24:48,404
- It's already on.
- In this movie,
594
00:24:48,488 --> 00:24:51,032
do the aliens and the humans ever talk...
595
00:24:52,367 --> 00:24:53,785
in private?
596
00:24:54,869 --> 00:24:57,121
- No, not really.
- No private conversations?
597
00:24:57,205 --> 00:24:58,623
No, they don't like doing private.
598
00:24:58,706 --> 00:24:59,957
Like, they like to keep it very public.
599
00:25:00,041 --> 00:25:01,084
- Very open.
- Oh.
600
00:25:03,586 --> 00:25:07,590
Well, maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
601
00:25:08,383 --> 00:25:10,843
Have you ever been in one
of those situations where...
602
00:25:12,345 --> 00:25:14,555
you want to say something
and it's so important
603
00:25:14,639 --> 00:25:16,182
that you can't mess it up?
604
00:25:16,808 --> 00:25:20,186
So, you think long and hard about it,
605
00:25:21,270 --> 00:25:22,522
and then you realize...
606
00:25:23,690 --> 00:25:25,483
you've already messed it up?
607
00:25:26,359 --> 00:25:30,029
'Cause you've thought too
long and too hard about it?
608
00:25:31,489 --> 00:25:32,532
You're...
609
00:25:33,199 --> 00:25:34,325
What's that?
610
00:25:35,868 --> 00:25:37,954
You want...
611
00:25:42,625 --> 00:25:44,085
I had a similar situation
612
00:25:44,168 --> 00:25:46,295
when I fell in love
with my wife's sister.
613
00:25:46,379 --> 00:25:47,714
- Okay. All right. What...
- No.
614
00:25:47,797 --> 00:25:50,049
No. Okay.
615
00:25:50,133 --> 00:25:52,051
Uh...
616
00:25:52,135 --> 00:25:53,678
And again, this is hard because...
617
00:25:54,595 --> 00:25:56,013
you know, I haven't
read the script.
618
00:25:56,472 --> 00:25:57,473
But...
619
00:25:59,976 --> 00:26:01,519
he'd probably say...
620
00:26:03,771 --> 00:26:05,398
that he's been living...
621
00:26:07,984 --> 00:26:10,361
in total regret since then.
622
00:26:11,946 --> 00:26:13,197
You know, afraid...
623
00:26:14,157 --> 00:26:15,700
that he'll never
get an opportunity
624
00:26:15,783 --> 00:26:17,285
to make it up to her...
625
00:26:18,828 --> 00:26:20,329
because he waited
too long.
626
00:26:21,038 --> 00:26:22,123
And...
627
00:26:24,834 --> 00:26:26,586
she's probably moved on.
628
00:26:26,669 --> 00:26:28,087
Uh, sorry, Jody,
629
00:26:28,171 --> 00:26:30,339
speaking of moving on, we, uh...
630
00:26:32,467 --> 00:26:33,551
One more?
631
00:26:39,390 --> 00:26:40,933
I'd love another chance.
632
00:26:45,104 --> 00:26:46,939
- Roll it, Nigel.
- Let's turn over, please!
633
00:26:47,064 --> 00:26:48,900
- All cameras are rolling.
- Shot's up, sound speeding.
634
00:26:48,983 --> 00:26:49,984
Okay, light him up!
635
00:26:52,904 --> 00:26:54,071
Action! Thank you!
636
00:27:01,579 --> 00:27:02,663
Gail?
637
00:27:05,082 --> 00:27:06,167
Gail?
638
00:27:06,667 --> 00:27:08,878
Oh. Coffee.
639
00:27:17,970 --> 00:27:19,514
Mm! You're here.
640
00:27:19,597 --> 00:27:20,681
Oh, no, don't use that.
It's broken.
641
00:27:21,307 --> 00:27:23,226
Eight and a half rolls?
642
00:27:23,309 --> 00:27:26,229
That is a world record!
643
00:27:26,729 --> 00:27:29,357
Thank you so much.
644
00:27:29,440 --> 00:27:31,901
It's better than parking cars, isn't it?
645
00:27:33,694 --> 00:27:35,571
Would you cut the shit, Gail?
646
00:27:35,655 --> 00:27:37,490
What? It was amazing.
What are you talking about?
647
00:27:37,782 --> 00:27:39,826
She doesn't want me here, Gail.
648
00:27:39,909 --> 00:27:41,160
Yes, she does.
649
00:27:41,244 --> 00:27:42,787
Oh, of course she does.
650
00:27:42,870 --> 00:27:45,581
- You lied. You lied.
- Oh.
651
00:27:45,706 --> 00:27:47,583
- Colt.
- Do you know how that feels?
652
00:27:47,667 --> 00:27:49,502
I think you deserve a second chance.
653
00:27:49,585 --> 00:27:52,630
It's, like, the message in all my movies.
654
00:27:53,506 --> 00:27:55,007
What's the message in all my movies?
655
00:27:55,091 --> 00:27:56,592
Uh...
656
00:27:57,343 --> 00:27:59,512
Nihilism's a viable worldview?
657
00:28:01,180 --> 00:28:04,058
No, that's just the entertainment.
658
00:28:04,141 --> 00:28:05,935
That's like the...
659
00:28:06,018 --> 00:28:07,728
like the sexy bacon.
660
00:28:07,854 --> 00:28:09,647
- What is this?
- You know? It's like dogs.
661
00:28:09,730 --> 00:28:12,525
You got to wrap the message...
662
00:28:12,608 --> 00:28:14,360
In some sexy bacon.
663
00:28:15,611 --> 00:28:18,155
I mean, all those movies, people fall down.
664
00:28:18,239 --> 00:28:19,657
They're rolling in their own shit.
665
00:28:19,740 --> 00:28:22,326
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
666
00:28:22,410 --> 00:28:23,786
Do you mind if I lay down?
667
00:28:24,245 --> 00:28:27,123
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
668
00:28:27,248 --> 00:28:29,584
- and the jet lag, I just...
- Yep, yep, yep.
669
00:28:29,709 --> 00:28:32,169
- ...could use a little shut-eye.
- Yep.
670
00:28:32,253 --> 00:28:33,796
Okay, let me get this straight.
671
00:28:34,922 --> 00:28:38,009
- Nihilism is the sexy bacon?
- Yeah.
672
00:28:38,092 --> 00:28:39,844
The audience are dogs?
673
00:28:39,927 --> 00:28:41,053
There we go.
674
00:28:41,137 --> 00:28:44,473
And when you fall down,
you get back up.
675
00:28:44,557 --> 00:28:46,309
- Thank you.
- I'm glad we did this.
676
00:28:46,392 --> 00:28:49,353
Now, what am I really doing here, Gail?
677
00:28:51,355 --> 00:28:52,481
Um...
678
00:28:53,316 --> 00:28:54,358
Ryder's missing.
679
00:28:55,109 --> 00:28:56,110
He has fallen in
680
00:28:56,193 --> 00:28:59,071
with some shady, shitty, shitty people.
681
00:28:59,155 --> 00:29:00,531
Well, Gail...
682
00:29:02,283 --> 00:29:03,576
Call the cops.
683
00:29:03,659 --> 00:29:05,244
I can't call the cops.
684
00:29:05,328 --> 00:29:06,579
Well, why not?
685
00:29:06,662 --> 00:29:09,540
The studio will know
that I am way over budget.
686
00:29:09,624 --> 00:29:11,250
They will pull the plug on this.
687
00:29:11,334 --> 00:29:12,793
You know that.
688
00:29:13,836 --> 00:29:15,046
Please go and find him.
689
00:29:15,129 --> 00:29:16,339
Why me?
690
00:29:16,422 --> 00:29:18,341
You're a stuntman, for God's sake.
691
00:29:18,424 --> 00:29:20,551
No one's gonna notice
whether you're here or not.
692
00:29:20,635 --> 00:29:23,054
- No offense.
- I mean, some taken.
693
00:29:23,137 --> 00:29:25,181
You know him intimately.
694
00:29:25,264 --> 00:29:26,933
It can be so simple.
695
00:29:27,016 --> 00:29:29,727
You pick him up, you dust him off,
696
00:29:29,810 --> 00:29:30,895
you bring him back here.
697
00:29:30,978 --> 00:29:32,438
I know I can trust you.
698
00:29:32,521 --> 00:29:34,357
And you know who can
trust you more than anyone,
699
00:29:34,440 --> 00:29:36,692
she just doesn't realize it yet, is Jody.
700
00:29:37,193 --> 00:29:39,362
This is her big chance.
701
00:29:40,279 --> 00:29:42,949
Do you want her first movie to be her last?
702
00:29:43,032 --> 00:29:44,825
You've got to help me out, man.
703
00:29:46,786 --> 00:29:49,080
It's been a long couple days.
704
00:29:49,163 --> 00:29:52,458
I'm gonna go to the hotel,
I'm gonna...
705
00:29:52,541 --> 00:29:55,211
What is it? It's my yesterday,
it's your tomor...
706
00:29:55,294 --> 00:29:56,629
I'm gonna call you your tomorrow.
707
00:29:56,712 --> 00:29:58,214
- Right, no. Today.
- My today.
708
00:29:58,297 --> 00:29:59,799
That is the door code of Ryder's loft.
709
00:29:59,882 --> 00:30:01,884
The patio door.
Took it from his trailer.
710
00:30:01,968 --> 00:30:03,427
He's still doing this Post-it note thing?
711
00:30:03,511 --> 00:30:05,805
Oh. Let's not even get into that.
712
00:30:05,888 --> 00:30:08,391
At this point, it's like Memento level.
713
00:30:08,849 --> 00:30:11,268
I can only keep this
from Jody and the studio
714
00:30:11,352 --> 00:30:12,979
48 hours max.
715
00:30:13,479 --> 00:30:14,939
Save Jody's movie,
716
00:30:15,022 --> 00:30:16,983
and maybe you get
the love of your life back.
717
00:30:19,193 --> 00:30:21,821
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
718
00:30:21,904 --> 00:30:23,990
She's been the
sexy bacon all along.
719
00:30:24,907 --> 00:30:25,908
You're good.
720
00:30:26,283 --> 00:30:27,827
It's the only
left-hand drive I have.
721
00:30:30,413 --> 00:30:32,415
Please don't wreck it.
It's product placement.
722
00:30:32,498 --> 00:30:33,582
There's only two of them.
723
00:30:35,042 --> 00:30:36,669
I know how you stunties drive.
724
00:30:40,131 --> 00:30:42,842
You seek to destroy all I hold dear.
725
00:30:56,480 --> 00:30:57,940
'Cause there we are again
726
00:30:58,024 --> 00:31:00,609
When I loved you so
727
00:31:00,693 --> 00:31:01,736
Back before you lost
728
00:31:02,903 --> 00:31:05,281
The one real thing you've ever known
729
00:31:05,364 --> 00:31:07,783
It was rare, I was there
730
00:31:07,867 --> 00:31:12,788
I remember it all too well
731
00:31:15,458 --> 00:31:16,709
Yeah
732
00:31:30,598 --> 00:31:33,976
And maybe we got lost in translation
733
00:31:34,060 --> 00:31:36,228
Maybe I asked for too much
734
00:31:36,312 --> 00:31:39,523
But maybe this thing was a masterpiece
735
00:31:39,607 --> 00:31:41,150
'Til you tore it all up
736
00:31:41,233 --> 00:31:43,861
Running scared, I was there
737
00:31:43,944 --> 00:31:49,492
I remember it all too well
738
00:31:51,494 --> 00:31:54,413
And you call me up again
739
00:31:54,497 --> 00:31:57,374
Just to break me like a promise
740
00:31:57,458 --> 00:32:02,046
So casually cruel
in the name of being honest
741
00:32:02,129 --> 00:32:05,257
I'm a crumpled-up piece of paper...
742
00:32:14,183 --> 00:32:15,184
What are you doing?
743
00:32:16,644 --> 00:32:18,437
Uh, just, uh, chilling down.
744
00:32:18,521 --> 00:32:20,272
Were you "chilling down" to Taylor Swift?
745
00:32:20,356 --> 00:32:22,483
- Yep.
- Mm.
746
00:32:22,566 --> 00:32:23,901
It's just something Australians say.
747
00:32:23,984 --> 00:32:25,861
Really? I've been here for
six months, I've never heard it.
748
00:32:25,945 --> 00:32:27,321
Yeah, "chilling down under," you know,
749
00:32:27,404 --> 00:32:28,739
but it's shorter to say "chilling down."
750
00:32:28,823 --> 00:32:30,699
- Have you been crying?
- Not at all.
751
00:32:30,783 --> 00:32:31,951
You look like you've been crying.
752
00:32:33,619 --> 00:32:34,620
Jet lag.
753
00:32:35,788 --> 00:32:38,457
That was so dangerous, and I'm very sorry.
754
00:32:38,541 --> 00:32:40,584
Lighting you up like that.
755
00:32:40,668 --> 00:32:42,920
It was very cathartic.
756
00:32:43,003 --> 00:32:45,131
- I feel better.
- I deserved it.
757
00:32:47,675 --> 00:32:50,010
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
758
00:32:51,095 --> 00:32:52,555
Can I get in the car with you?
759
00:32:55,307 --> 00:32:57,226
Clean your face.
You're a mess.
760
00:33:00,646 --> 00:33:02,064
So how have you been?
761
00:33:02,565 --> 00:33:04,358
Oh, you know.
762
00:33:06,152 --> 00:33:07,611
Yeah? Thumbs-up?
763
00:33:07,695 --> 00:33:10,531
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
764
00:33:12,032 --> 00:33:13,117
And that's fine.
765
00:33:13,200 --> 00:33:14,451
You don't have to explain anything.
766
00:33:14,535 --> 00:33:16,328
It's all good.
It was a fling.
767
00:33:16,412 --> 00:33:18,581
Less than a fling.
It was a flingette, and that's fine.
768
00:33:18,664 --> 00:33:19,915
I don't even want to know.
769
00:33:19,999 --> 00:33:22,835
And the problem with forcing
something is you get nowhere.
770
00:33:22,918 --> 00:33:24,920
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
771
00:33:25,004 --> 00:33:26,005
Do you know what happened?
772
00:33:26,088 --> 00:33:28,174
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
773
00:33:28,257 --> 00:33:30,926
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
774
00:33:31,010 --> 00:33:33,137
Moral of the story is
you should just be you.
775
00:33:35,723 --> 00:33:37,600
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
776
00:33:37,683 --> 00:33:39,018
and I, uh...
777
00:33:39,101 --> 00:33:41,061
It's not like I didn't want to apologize
778
00:33:41,145 --> 00:33:42,521
a million times.
779
00:33:42,605 --> 00:33:43,814
Yeah.
780
00:33:43,898 --> 00:33:45,858
Uh, it's just, every time I...
781
00:33:49,778 --> 00:33:51,947
You know, when I think of
something to say...
782
00:33:56,410 --> 00:33:57,703
doesn't seem like enough.
783
00:34:02,917 --> 00:34:04,251
Okay.
784
00:34:04,335 --> 00:34:05,586
No problem.
785
00:34:06,212 --> 00:34:08,672
Boundaries. Boundaries.
786
00:34:09,131 --> 00:34:10,341
That's important.
787
00:34:10,424 --> 00:34:12,009
Because I have
a lot of pressure on me.
788
00:34:12,509 --> 00:34:15,804
You have no idea how hard it was
for me to make this movie, okay?
789
00:34:16,222 --> 00:34:17,306
I just need to focus,
790
00:34:17,389 --> 00:34:19,600
so if you're gonna stay here,
we need to keep it,
791
00:34:20,517 --> 00:34:21,769
like, super profesh.
792
00:34:23,103 --> 00:34:24,396
"Professional" is my middle name.
793
00:34:24,480 --> 00:34:25,981
Mm-hmm.
794
00:34:28,525 --> 00:34:29,860
I thought your middle name was "Danger."
795
00:34:30,527 --> 00:34:31,737
That's a stage name.
796
00:34:34,573 --> 00:34:36,408
Colt Profesh Seavers.
797
00:34:41,580 --> 00:34:43,874
Promise me you're
not gonna derail this, okay?
798
00:34:43,958 --> 00:34:45,292
Promise.
799
00:34:47,336 --> 00:34:50,130
Okay.
800
00:34:54,635 --> 00:34:56,136
Want to do some doughnuts?
801
00:35:05,479 --> 00:35:06,939
Do you want to drive me to my car?
802
00:35:08,315 --> 00:35:09,566
Yeah.
803
00:35:20,452 --> 00:35:21,745
Okay, goodbye.
804
00:35:27,209 --> 00:35:29,670
It was rare, I was there
805
00:35:29,795 --> 00:35:36,135
I remember it all too well
806
00:35:37,344 --> 00:35:39,847
Wind in my hair, you were there
807
00:35:39,930 --> 00:35:43,225
You remember it all
Down the stairs
808
00:35:44,393 --> 00:35:47,313
You were there
You remember it all...
809
00:36:15,257 --> 00:36:16,925
Okay.
810
00:36:17,009 --> 00:36:19,303
"Tom, long time no see.
811
00:36:19,386 --> 00:36:21,347
Gail asked me to check
and make sure you're okay."
812
00:36:23,849 --> 00:36:25,976
"Colt, thought you were dead.
813
00:36:26,060 --> 00:36:28,479
Why you got to be such a pussy bitch?"
814
00:36:28,562 --> 00:36:31,607
"Tom, I'm gonna have to ask you
not to refer to me
815
00:36:31,690 --> 00:36:33,734
as a pussy or a bitch."
816
00:36:34,360 --> 00:36:36,528
"Okay, but you got hurt like a pussy
817
00:36:36,612 --> 00:36:37,821
and you're acting like a bitch."
818
00:36:37,905 --> 00:36:39,698
Tom?
819
00:36:39,782 --> 00:36:42,451
Colt Seavers.
Just checking in on you.
820
00:36:43,827 --> 00:36:46,038
Jody needs you back on set, pal.
821
00:36:48,082 --> 00:36:49,750
And I... I don't want to be a part of
822
00:36:49,833 --> 00:36:52,044
any breaking in, role-play games.
823
00:36:59,259 --> 00:37:00,302
Well, all right.
824
00:37:02,388 --> 00:37:04,848
DJ Khaled!
825
00:37:04,932 --> 00:37:06,392
Hey
826
00:37:06,475 --> 00:37:07,810
Yeah
We the best!
827
00:37:07,893 --> 00:37:10,771
All I do is win, win, win,
no matter what
828
00:37:10,854 --> 00:37:13,649
Got money on my mind,
I can never get enough
829
00:37:13,732 --> 00:37:16,568
And every time
I step up in the building
830
00:37:16,652 --> 00:37:19,196
Everybody hands go up
831
00:37:20,280 --> 00:37:21,824
And they stay there
832
00:37:21,907 --> 00:37:24,076
And they say, "Yeah!"
And they stay there
833
00:37:24,159 --> 00:37:26,703
Up, down, up, down, up, down
834
00:37:26,787 --> 00:37:29,915
'Cause all I do is win, win, win
835
00:37:29,998 --> 00:37:30,999
And if you goin' in...
836
00:37:32,167 --> 00:37:34,420
Put your hands in the air,
make 'em stay there Luda!
837
00:37:34,503 --> 00:37:35,712
Ludacris goin' in on the verse
838
00:37:35,796 --> 00:37:37,673
'Cause I never been defeated
and I won't stop now
839
00:37:37,756 --> 00:37:39,133
Keep your hands up,
get 'em in the sky
840
00:37:39,216 --> 00:37:40,217
For the homies that didn't make it
841
00:37:40,300 --> 00:37:41,385
And my folks locked down
842
00:37:41,468 --> 00:37:44,096
I never went nowhere, but
they sayin' "Luda's back..."
843
00:37:44,179 --> 00:37:45,264
Coffee.
844
00:37:45,347 --> 00:37:47,099
The hood call it Luda 'gnac
845
00:37:47,182 --> 00:37:50,602
Can't never count me out,
y'all better count me in
846
00:37:50,686 --> 00:37:53,522
Got 20 bank accounts,
accountants count me in
847
00:37:53,605 --> 00:37:56,859
Make millions every year,
the South's champion
848
00:37:56,942 --> 00:37:59,361
'Cause all I do, all I,
all I, all I, all I do is
849
00:37:59,445 --> 00:38:00,779
All I do is win, win...
850
00:38:00,863 --> 00:38:02,030
What the...
851
00:38:07,453 --> 00:38:09,705
Everybody hands go up...
852
00:38:20,340 --> 00:38:22,384
Win, and if you goin' in
853
00:38:22,468 --> 00:38:24,887
Put your hands in the air,
make 'em stay there
854
00:38:24,970 --> 00:38:28,390
And they say, "Yeah!"
And they stay there
855
00:38:28,474 --> 00:38:30,350
Up, down, up, down, up, down...
856
00:38:32,019 --> 00:38:33,604
Why do you look so familiar?
857
00:38:38,525 --> 00:38:39,526
Where do I know you from?
858
00:38:39,610 --> 00:38:42,404
I'm Iggy Starr,
lead actress on Metalstorm.
859
00:38:44,698 --> 00:38:46,033
- I'm Ryder's girlfriend.
- Oh.
860
00:38:46,158 --> 00:38:47,409
- You're in Metalstorm.
- Yeah.
861
00:38:47,493 --> 00:38:48,869
Hey, were you in that movie Carjacked
862
00:38:48,952 --> 00:38:50,287
where that guy named Jack
steals your car
863
00:38:50,370 --> 00:38:51,622
and then you shoot him
in the hand and you say,
864
00:38:51,705 --> 00:38:52,998
"I hope you know
how to drive stick"?
865
00:38:53,081 --> 00:38:54,750
And it doesn't make sense
'cause it's like,
866
00:38:54,833 --> 00:38:56,668
should be automatic,
but the way you say it...
867
00:38:56,752 --> 00:38:58,086
That's Naomi Watts!
868
00:39:03,717 --> 00:39:05,010
I'm just a stunt guy.
869
00:39:05,594 --> 00:39:07,012
I'm working on Metalstorm, too.
870
00:39:07,095 --> 00:39:10,015
You lie! We're only on Metalstorm 1.
871
00:39:10,098 --> 00:39:11,808
I meant also!
872
00:39:29,910 --> 00:39:31,537
Is this a prop sword?
873
00:39:31,620 --> 00:39:34,081
Mm-hmm.
I'm a good actress.
874
00:39:34,831 --> 00:39:37,459
Hey, if you are really
working on Metalstorm,
875
00:39:37,543 --> 00:39:39,002
why are you
sneaking around here?
876
00:39:39,086 --> 00:39:40,879
Just... trying to find Ryder.
877
00:39:40,963 --> 00:39:43,465
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
878
00:39:43,590 --> 00:39:45,259
He thinks someone's trying to kill him.
879
00:39:45,342 --> 00:39:47,970
And I'm like, "if you
don't finish Metalstorm,
880
00:39:48,053 --> 00:39:49,596
I'm gonna kill you myself."
881
00:39:50,514 --> 00:39:52,599
Now, there is some dark shit going on.
882
00:39:52,724 --> 00:39:55,018
And the sooner I can get
out of here, the better.
883
00:39:56,562 --> 00:39:57,563
Wow.
884
00:39:58,397 --> 00:40:00,357
Any idea where I could find him?
885
00:40:00,440 --> 00:40:03,110
Uh, you could try this
club he hangs out at.
886
00:40:03,193 --> 00:40:05,279
But you're never gonna
get in looking like a povo.
887
00:40:06,613 --> 00:40:08,740
- What's a povo?
- A poor person like you.
888
00:40:08,824 --> 00:40:10,867
Oh. Cool.
889
00:40:11,410 --> 00:40:13,912
What's with your Miami Vice
Stunt Team jacket?
890
00:40:13,996 --> 00:40:15,581
Oh, it was the first show I ever did.
891
00:40:16,248 --> 00:40:18,375
I had to jump a boat
through a ring of fire.
892
00:40:19,126 --> 00:40:20,419
I got so good I could do it
893
00:40:20,502 --> 00:40:21,670
with my hands tied behind my back.
894
00:40:23,130 --> 00:40:24,214
Wow.
895
00:40:24,298 --> 00:40:25,757
You're really into yourself.
896
00:40:28,093 --> 00:40:29,720
I mean, you know, you did ask.
897
00:40:29,803 --> 00:40:31,388
It's neon night at the club.
898
00:40:31,471 --> 00:40:33,181
He's always there
with this guy called Doone
899
00:40:33,265 --> 00:40:34,266
who's his drug dealer.
900
00:40:34,349 --> 00:40:36,101
He's got, like, leopard
print tats on his head.
901
00:40:36,685 --> 00:40:38,729
They won't let a nobody
like you into the club,
902
00:40:38,812 --> 00:40:40,564
so just act like Tom.
You're his stunt double.
903
00:40:40,647 --> 00:40:42,065
You know how to do that, don't you?
904
00:40:42,149 --> 00:40:43,942
Yeah. I'll just act like I own
everything and everyone
905
00:40:44,026 --> 00:40:46,361
and there's no
repercussions for my actions.
906
00:40:49,114 --> 00:40:50,449
I do it like that...
907
00:40:51,700 --> 00:40:54,119
Oh, my God. Is that Tom Ryder?
908
00:40:54,661 --> 00:40:55,829
Hey, Tom!
909
00:40:58,123 --> 00:41:00,250
Stuntman! Yeah, yeah, Iggy
said you were gonna come see me.
910
00:41:00,334 --> 00:41:01,376
Yeah, sit down, get a drink.
911
00:41:01,460 --> 00:41:02,461
Hey, hey, get him a drink.
What do you want?
912
00:41:02,544 --> 00:41:03,920
Oh, no, no, I'm good.
I'm good.
913
00:41:04,004 --> 00:41:06,006
I'm just looking for Ryder.
You seen him?
914
00:41:07,466 --> 00:41:09,885
Get him a Shirley Temple.
Sit down, brother, sit down.
915
00:41:09,968 --> 00:41:12,054
Uh, honestly, no offense, Mr. Doone.
916
00:41:12,179 --> 00:41:13,513
I just want to find Ryder.
917
00:41:14,056 --> 00:41:15,974
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
918
00:41:20,145 --> 00:41:21,730
Sorry. I, uh...
919
00:41:22,689 --> 00:41:25,317
I mean no... no disrespect.
920
00:41:25,400 --> 00:41:27,861
Just had a long day.
Ryder hasn't shown up to work.
921
00:41:27,944 --> 00:41:28,987
That was fast.
922
00:41:29,071 --> 00:41:30,405
You do a stunt today?
923
00:41:30,489 --> 00:41:31,990
Uh, just a, yeah, car roll.
924
00:41:32,074 --> 00:41:33,784
Just a car roll?
925
00:41:33,867 --> 00:41:35,911
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
926
00:41:35,994 --> 00:41:37,746
What a stuntman! My man!
927
00:41:37,829 --> 00:41:39,498
It's what I do.
928
00:41:39,581 --> 00:41:40,624
Hey, that's why I like you.
929
00:41:40,707 --> 00:41:42,167
'Cause you do all the hard shit.
930
00:41:43,001 --> 00:41:44,211
They give Oscars for that?
931
00:41:45,253 --> 00:41:46,254
For stunts?
932
00:41:46,797 --> 00:41:47,964
No.
933
00:41:48,590 --> 00:41:49,883
Nope.
934
00:41:49,966 --> 00:41:51,134
Hey, to the unsung heroes.
935
00:41:52,177 --> 00:41:53,845
- I'll drink to that.
- Yeah.
936
00:41:56,056 --> 00:41:57,265
Mm!
937
00:41:59,267 --> 00:42:00,769
No offense, but I prefer cartoons.
938
00:42:00,852 --> 00:42:03,689
See, movies are always
trying to make things real.
939
00:42:03,772 --> 00:42:05,482
But it's not real. It's a movie.
940
00:42:05,565 --> 00:42:07,067
It's not meant to be real.
941
00:42:07,192 --> 00:42:09,069
That's why I like cartoons.
942
00:42:09,152 --> 00:42:10,320
See, 'cause cartoons
943
00:42:10,404 --> 00:42:11,613
don't pretend to be real.
944
00:42:13,281 --> 00:42:15,158
That's what I like about them.
You seen Dumbo?
945
00:42:15,283 --> 00:42:16,785
- Dumbo?
- Yeah, Dumbo.
946
00:42:16,868 --> 00:42:18,495
Dumbo changed my life.
947
00:42:18,578 --> 00:42:20,789
You know that scene when
Dumbo gets into the bad champagne,
948
00:42:20,872 --> 00:42:22,207
then he starts seeing
the pink elephants
949
00:42:22,290 --> 00:42:24,376
on parade and shit?
I was like, "Yes, please."
950
00:42:24,459 --> 00:42:25,877
"I'll have what he's having!"
951
00:42:25,961 --> 00:42:27,337
"Make it a double!"
952
00:42:28,588 --> 00:42:30,215
Hey, stuntman?
953
00:42:30,340 --> 00:42:31,842
Why don't you come with us?
954
00:42:31,925 --> 00:42:34,469
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
955
00:43:20,599 --> 00:43:23,059
Move, move! Get out of the
way! Get... Move! Come on!
956
00:43:24,436 --> 00:43:26,980
Get out the way!
Move! Get off me!
957
00:43:27,063 --> 00:43:28,273
Hey!
958
00:43:32,819 --> 00:43:34,196
Let's go, let's go, let's go!
Taxi! Come on, come on.
959
00:43:34,279 --> 00:43:35,280
Come on, brother, let's go.
960
00:43:35,363 --> 00:43:36,656
- Go!
- See you, mate.
961
00:43:36,740 --> 00:43:37,908
Be well, mate.
962
00:43:48,168 --> 00:43:49,753
What are you doing, Colt?
963
00:43:49,836 --> 00:43:52,297
You know what I'm doing.
I'm gonna stop this oar.
964
00:43:52,380 --> 00:43:55,091
You're clearly high, Colt.
And you're clearly chickenshit!
965
00:43:55,175 --> 00:43:57,135
Okay, we don't have time for this.
Talk about this later.
966
00:44:06,102 --> 00:44:07,813
- Yeah, okay.
- Driver, what are you doing?
967
00:44:07,896 --> 00:44:10,106
Drive! Drive, bro!
968
00:44:10,190 --> 00:44:11,900
Listen. Hey, you need to chill.
Just relax. Just re...
969
00:44:11,983 --> 00:44:13,735
Hey, just relax! I'm a lover,
not a fighter, okay? Just...
970
00:44:13,860 --> 00:44:15,987
- Where's Ryder? - I just drugged you
'cause they paid me to.
971
00:44:16,071 --> 00:44:17,572
Who's "they"?
972
00:44:17,656 --> 00:44:19,241
The guy that runs Ryder's security.
973
00:44:19,324 --> 00:44:20,325
I deliver drugs to him
974
00:44:20,408 --> 00:44:21,618
at the Pendleton Hotel sometimes, okay?
975
00:44:21,701 --> 00:44:23,161
- What room?
- Bro, I don't know what room.
976
00:44:23,245 --> 00:44:24,246
You know, it changes.
977
00:44:24,329 --> 00:44:25,705
Just ask Kevin for the,
for the fruit plate.
978
00:44:25,789 --> 00:44:26,832
- He'll give you the key.
- Kevin?
979
00:44:26,957 --> 00:44:28,708
- Kevin! K-E-V-I-N. For the...
- I know Kevin!
980
00:44:28,792 --> 00:44:29,793
You know Kevin?
981
00:44:29,876 --> 00:44:31,253
I don't know Kevin.
982
00:44:31,336 --> 00:44:32,671
Well, then you're gonna
get to know Kevin.
983
00:44:32,754 --> 00:44:35,006
Ask him for a fruit plate,
and he'll give you keys.
984
00:44:36,091 --> 00:44:37,384
How long does this last?
985
00:44:37,509 --> 00:44:39,010
- What?
- How long is this gonna last?
986
00:44:39,094 --> 00:44:40,178
Bro, what are you even saying?
987
00:44:40,262 --> 00:44:42,889
How... long does this last?
988
00:44:42,973 --> 00:44:45,308
Oh. When you stop seeing unicorns.
989
00:44:50,939 --> 00:44:52,983
I'd like to speak to Kevin.
990
00:44:53,066 --> 00:44:55,235
Kevin's, uh, on a break.
991
00:44:55,318 --> 00:44:57,779
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
992
00:44:58,738 --> 00:45:02,617
Okay. Do you want me
to call "room service"?
993
00:45:02,701 --> 00:45:04,452
I don't know.
Is that what happens?
994
00:45:04,536 --> 00:45:05,537
D... Do you have a room?
995
00:45:05,620 --> 00:45:06,997
- Should I just...
- Do I need one?
996
00:45:07,080 --> 00:45:08,290
To order the fr...
997
00:45:08,415 --> 00:45:09,666
- I...
- The fruit plate.
998
00:45:09,749 --> 00:45:11,084
- Hey, Colt.
- Fruit plate.
999
00:45:11,668 --> 00:45:12,711
Woof, wow.
1000
00:45:13,628 --> 00:45:14,880
- That's a look.
- Hi. Hey.
1001
00:45:14,963 --> 00:45:16,047
- What happened to your face?
- Hi.
1002
00:45:16,131 --> 00:45:17,507
Hi. Okay.
1003
00:45:17,632 --> 00:45:18,967
- Sorry about that.
- Are you good?
1004
00:45:19,050 --> 00:45:20,093
- It's just good...
- What's wrong with you?
1005
00:45:20,176 --> 00:45:21,511
- It's good to see you.
- Wow, you look terrible.
1006
00:45:21,595 --> 00:45:22,804
You look amazing.
1007
00:45:22,888 --> 00:45:24,681
Did you fall?
What happened to you?
1008
00:45:24,764 --> 00:45:26,057
Wow. You're so pretty.
1009
00:45:26,182 --> 00:45:28,059
- It's crazy.
- Okay. Your face is bleeding.
1010
00:45:28,143 --> 00:45:29,394
- What?
- What happened to you?
1011
00:45:29,477 --> 00:45:31,438
Oh. No, I was running.
Just... I was running.
1012
00:45:31,521 --> 00:45:33,815
Very unusual athleisure wear for a run.
1013
00:45:33,899 --> 00:45:35,442
- This?
- Yeah.
1014
00:45:35,525 --> 00:45:37,903
Yeah, they gave me the
wrong bags at the airport,
1015
00:45:37,986 --> 00:45:39,321
but, you know, it's... it works.
1016
00:45:39,404 --> 00:45:40,530
I can sweat.
1017
00:45:40,614 --> 00:45:42,407
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1018
00:45:42,490 --> 00:45:43,617
like, cut weight a little, you know...
1019
00:45:43,700 --> 00:45:44,743
You seem kind of tweaky.
1020
00:45:45,368 --> 00:45:47,329
I'm a little spotty.
1021
00:45:47,412 --> 00:45:50,081
Like, when I...
my glucose levels get low,
1022
00:45:50,165 --> 00:45:51,666
I get a little...
1023
00:45:51,791 --> 00:45:53,835
Okay, is that a new thing?
1024
00:45:54,669 --> 00:45:55,795
Is that a new thing?
1025
00:45:55,879 --> 00:45:57,255
- What's that?
- Is that a new thing?
1026
00:45:57,339 --> 00:45:59,090
- ls your hair new?
- Yes, I cut it.
1027
00:45:59,174 --> 00:46:00,425
- I changed my hair.
- It's beautiful.
1028
00:46:00,508 --> 00:46:01,885
You changed your number. We're even.
1029
00:46:01,968 --> 00:46:03,345
I thought we'd sort of even the score.
1030
00:46:04,471 --> 00:46:06,306
Yeah. I have a lot of new s...
1031
00:46:06,389 --> 00:46:07,766
You know, I've learned a lot about myself
1032
00:46:07,849 --> 00:46:09,893
since... since we last seen each other.
1033
00:46:09,976 --> 00:46:11,770
Why'd you disappear like that?
1034
00:46:11,853 --> 00:46:13,772
God, I wanted to be there for you.
1035
00:46:15,398 --> 00:46:17,442
Yeah, but how's she
supposed to do quality work
1036
00:46:17,525 --> 00:46:19,027
if you keep harassing her all the time?
1037
00:46:21,404 --> 00:46:23,239
Okay. Can you go and grab your things?
1038
00:46:23,365 --> 00:46:25,659
- We have really got to zip.
- Okay. Yep.
1039
00:46:25,742 --> 00:46:27,035
- What's going on?
- Seriously.
1040
00:46:27,535 --> 00:46:29,037
Colt, you're...
1041
00:46:29,871 --> 00:46:30,872
You look like you've been busy.
1042
00:46:30,956 --> 00:46:33,041
- Yeah, real busy, Gail.
- Yeah, good.
1043
00:46:33,500 --> 00:46:34,793
Lot of running around, Gail.
1044
00:46:34,876 --> 00:46:36,252
We'll get a drink and discuss that.
1045
00:46:36,336 --> 00:46:37,754
But right now, the studio...
1046
00:46:38,171 --> 00:46:40,382
so far up my ass, I can taste them.
1047
00:46:40,465 --> 00:46:41,883
- We need your third act.
- Okay. Yep.
1048
00:46:41,967 --> 00:46:43,468
You having problems with the third act?
1049
00:46:43,551 --> 00:46:45,178
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1050
00:46:45,261 --> 00:46:46,638
I need to write it.
I'm gonna go write it. I just...
1051
00:46:46,721 --> 00:46:48,390
It's like the studio are wanting me
1052
00:46:48,473 --> 00:46:50,725
to contort the love story
so that it all ends happily
1053
00:46:50,809 --> 00:46:51,977
and everything's rosy and...
1054
00:46:52,060 --> 00:46:53,645
- Jody, Jody, Jody.
- But I feel like if I...
1055
00:46:53,728 --> 00:46:57,273
lean into reality,
then maybe that's the way to go.
1056
00:46:57,357 --> 00:46:59,901
And most love stories don't end well.
Usually.
1057
00:47:01,027 --> 00:47:03,697
- Know what I mean?
- I strongly disagree with that,
1058
00:47:03,780 --> 00:47:06,324
so we should keep chopping it up.
1059
00:47:06,408 --> 00:47:07,492
Yeah? Should we?
1060
00:47:07,575 --> 00:47:09,285
It's important. It's the ending.
1061
00:47:09,828 --> 00:47:11,329
Okay.
1062
00:47:13,206 --> 00:47:14,249
Sir?
1063
00:47:14,958 --> 00:47:16,209
- Huh?
- Hi.
1064
00:47:16,292 --> 00:47:17,460
- Yeah.
- Hi.
1065
00:47:17,544 --> 00:47:19,462
Um, I hear that you're interested
1066
00:47:19,546 --> 00:47:21,172
in a... a fruit platter.
1067
00:47:21,256 --> 00:47:22,757
- Kevin?
- Yes.
1068
00:47:22,841 --> 00:47:24,175
Yes. Okay, so...
1069
00:47:25,385 --> 00:47:27,679
It's... it's on... it's on ice.
1070
00:47:48,241 --> 00:47:50,577
Yep. There we go. Sorry.
1071
00:48:36,498 --> 00:48:37,499
Hello?
1072
00:48:37,582 --> 00:48:39,125
What do you think about split screen?
1073
00:48:39,209 --> 00:48:41,127
- Jody?
- Yeah.
1074
00:48:41,211 --> 00:48:43,630
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1075
00:48:43,713 --> 00:48:46,049
- Yes. Yeah, it's fine.
- Yeah? We could chop it up?
1076
00:48:46,132 --> 00:48:48,009
It's, uh...
Let's chop it up.
1077
00:48:48,093 --> 00:48:49,427
It's a good time.
I'm not doing anything.
1078
00:48:49,511 --> 00:48:52,555
Okay. Great.
Um, so, split screen, right?
1079
00:48:52,639 --> 00:48:54,933
Do you think that it's, like,
nostalgic super cool
1080
00:48:55,058 --> 00:48:57,268
or do you think it's a gimmick?
1081
00:48:57,352 --> 00:48:59,979
Um, I think it could be super cool.
1082
00:49:00,105 --> 00:49:02,816
- Mm-hmm?
- Yeah, how do you, uh, want to use it?
1083
00:49:02,899 --> 00:49:05,276
I mean, you know, tell me.
Tell me everything.
1084
00:49:05,360 --> 00:49:07,529
Tell me, you know, about your vision.
1085
00:49:07,612 --> 00:49:09,405
So, I like that they're on-screen together.
1086
00:49:09,531 --> 00:49:11,199
- But they are in separate worlds...
- Right.
1087
00:49:11,282 --> 00:49:13,284
...you know, visually and emotionally.
1088
00:49:13,368 --> 00:49:15,537
So you've got this very prominent divide
1089
00:49:15,620 --> 00:49:16,996
between the lovers.
1090
00:49:17,080 --> 00:49:18,832
And I want that.
1091
00:49:21,626 --> 00:49:24,254
- You want the divide?
- I want the divide, yes.
1092
00:49:26,923 --> 00:49:28,091
Hmm.
1093
00:49:28,591 --> 00:49:30,135
It's funny 'cause I...
I didn't get the impression
1094
00:49:30,218 --> 00:49:32,178
that there was that much
keeping them apart.
1095
00:49:32,262 --> 00:49:33,888
Well, you haven't read the script.
1096
00:49:35,807 --> 00:49:37,976
All I know so far is that the
alien lady and the cowboy
1097
00:49:38,059 --> 00:49:42,230
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1098
00:49:42,313 --> 00:49:45,024
Jody? Jod...
How's this?
1099
00:49:45,108 --> 00:49:46,317
Manageable problems?
1100
00:49:46,401 --> 00:49:48,778
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1101
00:49:48,862 --> 00:49:50,446
So this whole thing
the studio are pushing for,
1102
00:49:50,530 --> 00:49:51,865
the "love conquers all" thing...
1103
00:49:51,948 --> 00:49:54,492
I'm not buying it.
1104
00:49:54,576 --> 00:49:57,704
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1105
00:49:57,787 --> 00:49:58,997
Why?
1106
00:49:59,664 --> 00:50:02,041
Well, I'm just a boy in a neon suit
1107
00:50:02,125 --> 00:50:04,085
standing in front of a girl, reminding her
1108
00:50:04,169 --> 00:50:06,379
that Notting Hill is her favorite movie
1109
00:50:06,462 --> 00:50:09,591
and she watches Love Actually
every year at Christmas.
1110
00:50:09,674 --> 00:50:11,301
Well, you know,
I watched it again this year,
1111
00:50:11,384 --> 00:50:12,886
and I didn't love it, actually.
1112
00:50:14,137 --> 00:50:15,889
- Wow, it's worse than I thought.
- Yeah, I'm ruined.
1113
00:50:15,972 --> 00:50:18,057
Yeah, it's a really sad day
for Notting Hill as well.
1114
00:50:18,141 --> 00:50:20,268
That "happily ever after" stuff,
unsubscribe me.
1115
00:50:20,351 --> 00:50:22,145
I didn't get "happily ever after"
from Notting Hill.
1116
00:50:22,228 --> 00:50:23,521
What are you talking about?
Of course you did.
1117
00:50:23,646 --> 00:50:25,148
- Did you?
- Yes, of course. They're ly...
1118
00:50:25,231 --> 00:50:27,025
They're on the park bench.
She's got her head in his knee.
1119
00:50:27,108 --> 00:50:28,193
She's a "regular girl."
1120
00:50:28,276 --> 00:50:29,736
Maybe, but we don't know for sure
1121
00:50:29,819 --> 00:50:32,155
she's not gonna go back
to working the street.
1122
00:50:32,238 --> 00:50:33,781
All we know is that in the beginning,
1123
00:50:33,865 --> 00:50:35,617
she's pretty much up
for anything but kissing,
1124
00:50:35,700 --> 00:50:37,285
and in the end,
she's open to kissing him.
1125
00:50:37,368 --> 00:50:39,370
- No. No.
- And it gives us hope.
1126
00:50:39,454 --> 00:50:40,914
You have got your Julia Roberts
movies so twisted.
1127
00:50:40,997 --> 00:50:42,081
And that's all we want.
A little hope.
1128
00:50:42,165 --> 00:50:43,416
No, that is Pretty Woman,
1129
00:50:43,499 --> 00:50:44,542
where she is a lady of the night,
1130
00:50:44,626 --> 00:50:45,627
and this is Notting Hill,
1131
00:50:45,710 --> 00:50:46,711
where she's a very famous actress.
1132
00:50:46,794 --> 00:50:48,296
Oh. Well, don't listen to me.
1133
00:50:48,379 --> 00:50:50,632
What do I know?
Look, you're the director.
1134
00:50:50,715 --> 00:50:52,008
You're gonna make the right choice.
1135
00:50:52,091 --> 00:50:53,635
I'm just saying, for people like me,
1136
00:50:53,718 --> 00:50:56,179
who may not necessarily get
the metaphor of the split screen.
1137
00:50:56,262 --> 00:50:57,513
You may not get the deeper metaphor,
1138
00:50:57,597 --> 00:50:58,765
but you're gonna see it.
1139
00:50:58,848 --> 00:51:00,975
You're gonna see this
bright line between them
1140
00:51:01,059 --> 00:51:02,936
that we're gonna ache to see blur.
1141
00:51:03,770 --> 00:51:05,438
You know, but maybe it can't.
1142
00:51:05,521 --> 00:51:07,899
- Mm.
- Maybe it doesn't.
1143
00:51:07,982 --> 00:51:10,526
Right. Right. Yeah.
1144
00:51:12,403 --> 00:51:14,364
But what do we know, right?
1145
00:51:14,447 --> 00:51:15,990
'Cause all we know at this point
1146
00:51:16,074 --> 00:51:17,784
is that the cowboy likes the alien.
1147
00:51:18,826 --> 00:51:20,119
Does the alien like the cowboy?
1148
00:51:20,203 --> 00:51:21,371
She's on the fence.
1149
00:51:22,163 --> 00:51:23,289
Right.
1150
00:51:23,373 --> 00:51:24,958
Because they got problems.
1151
00:51:25,458 --> 00:51:29,504
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1152
00:51:30,004 --> 00:51:31,589
But is it a problem
they can't overcome?
1153
00:51:31,673 --> 00:51:33,132
Here's a question.
1154
00:51:33,216 --> 00:51:34,592
Are they even gonna try?
1155
00:51:36,094 --> 00:51:37,595
What do you think?
1156
00:51:38,846 --> 00:51:40,640
Do you think they're gonna try?
1157
00:51:42,267 --> 00:51:44,435
I think...
1158
00:51:46,104 --> 00:51:47,814
I think this was a great brainstorm.
1159
00:51:51,651 --> 00:51:52,860
So...
1160
00:51:54,112 --> 00:51:55,905
what'd you decide about the split screen?
1161
00:51:56,656 --> 00:51:58,366
I have a better idea.
1162
00:51:59,909 --> 00:52:01,411
I don't think you need it.
1163
00:52:01,494 --> 00:52:04,247
I think the connection between
these characters is so strong
1164
00:52:04,330 --> 00:52:05,999
that nothing can come between them.
1165
00:52:07,583 --> 00:52:08,793
Jod?
1166
00:52:10,712 --> 00:52:11,879
Jody?
1167
00:52:35,570 --> 00:52:37,655
- Hello?
- Dead guy on ice.
1168
00:52:37,739 --> 00:52:38,740
What?
1169
00:52:39,407 --> 00:52:42,952
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1170
00:52:43,036 --> 00:52:44,829
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1171
00:52:44,912 --> 00:52:46,122
Well, if you think
that doesn't make sense,
1172
00:52:46,205 --> 00:52:47,874
- don't order the fruit plate.
- Hold on.
1173
00:52:47,957 --> 00:52:49,917
You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1174
00:52:50,460 --> 00:52:51,586
Yes, Gail.
1175
00:52:51,711 --> 00:52:54,088
On the rocks. In the hotel.
1176
00:52:54,172 --> 00:52:55,423
What hotel?
1177
00:52:55,506 --> 00:52:57,425
The one I just saw you in, Gail!
1178
00:52:57,508 --> 00:52:59,010
He was so dead, Gail.
1179
00:52:59,093 --> 00:53:01,220
He was very dead. Super dead.
1180
00:53:01,304 --> 00:53:02,597
Hold on. How did you even get there?
1181
00:53:02,680 --> 00:53:05,058
Gail, you asked me to do this! Okay?
1182
00:53:05,141 --> 00:53:07,518
- So please try and keep up.
- I know. I'm sticking.
1183
00:53:07,602 --> 00:53:10,104
I went to Ryder's apartment
just like you told me.
1184
00:53:10,188 --> 00:53:12,565
That's where Iggy with the sword
gave me the neon suit
1185
00:53:12,648 --> 00:53:15,109
and they sent me to the man
with the leopard print head.
1186
00:53:15,193 --> 00:53:17,070
He goes by the name of Doone.
1187
00:53:17,153 --> 00:53:18,988
It was Doone's goons
who dirtied my Shirley,
1188
00:53:19,072 --> 00:53:20,782
and not in a fun way, Gail.
1189
00:53:20,865 --> 00:53:22,992
I think they were trying to kill me, Gail!
1190
00:53:23,076 --> 00:53:25,119
Step away and calm down.
1191
00:53:25,203 --> 00:53:26,871
I am gonna handle everything.
1192
00:53:26,954 --> 00:53:28,373
No more handling!
1193
00:53:28,498 --> 00:53:30,166
- I want the police!
- You're very aggressive.
1194
00:53:30,249 --> 00:53:32,710
I'm sorry.
I'm sorry to yell. I want the police.
1195
00:53:32,794 --> 00:53:33,878
You are not gonna talk to the police.
1196
00:53:34,003 --> 00:53:35,546
You don't talk to anyone about this, okay?
1197
00:53:35,630 --> 00:53:36,964
- You listen to me.
- I'm calling the police.
1198
00:53:37,048 --> 00:53:38,341
You are not talking to the police.
1199
00:53:38,424 --> 00:53:39,884
- Excuse me, sir.
- Wait, who's there?
1200
00:53:39,967 --> 00:53:41,052
Who's there? Who's there?
1201
00:53:41,135 --> 00:53:42,261
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1202
00:53:42,345 --> 00:53:44,055
No, no, no, no, no! Don't talk...
1203
00:53:46,599 --> 00:53:48,810
No parking at any time.
1204
00:53:52,772 --> 00:53:54,023
Sorry.
1205
00:53:54,982 --> 00:53:56,234
Just making sure we're both here.
1206
00:53:57,276 --> 00:53:58,319
I'm... I'm here, mate.
1207
00:53:58,403 --> 00:54:00,196
I want to report a crime.
1208
00:54:00,279 --> 00:54:01,823
- Okay.
- An ice crime.
1209
00:54:08,079 --> 00:54:10,665
Yeah. You're still getting a ticket, mate.
1210
00:54:10,748 --> 00:54:11,999
All right.
1211
00:54:15,670 --> 00:54:17,046
I got to tell Jody.
1212
00:54:17,130 --> 00:54:18,339
About the dead guy.
1213
00:54:18,423 --> 00:54:19,632
How do you know he was dead?
1214
00:54:19,715 --> 00:54:21,050
He could've just been knocked out.
1215
00:54:21,134 --> 00:54:22,510
- On ice?
- Yeah.
1216
00:54:22,593 --> 00:54:25,555
Ice baths are very good for inflammation.
1217
00:54:25,638 --> 00:54:27,890
And are you forgetting that you were high?
1218
00:54:27,974 --> 00:54:29,642
How can I if you keep fixating
1219
00:54:29,725 --> 00:54:30,977
- on that one point?
- Okay, you know what,
1220
00:54:31,060 --> 00:54:32,478
let me just stop you right there.
1221
00:54:32,562 --> 00:54:34,230
Whatever you told Jody last night
1222
00:54:34,355 --> 00:54:35,982
- has got her all fired up.
- I don't know what I said.
1223
00:54:36,065 --> 00:54:37,191
About what?
1224
00:54:37,275 --> 00:54:38,526
And now I have to build a truck
1225
00:54:38,609 --> 00:54:40,736
- for a 250-foot jump.
- Huh?
1226
00:54:40,862 --> 00:54:42,738
- In a day and a half!
- Sounds pretty cool, actually.
1227
00:54:42,822 --> 00:54:44,949
And on top of that, the fight scene today,
1228
00:54:45,032 --> 00:54:47,785
Jody has decided that she
wants to do it all in one take.
1229
00:54:47,869 --> 00:54:49,912
- A oner.
- Dan, did you tell him about the oner?
1230
00:54:49,996 --> 00:54:51,289
- Yes.
- So cool.
1231
00:54:51,372 --> 00:54:52,415
- Right?
- Yeah.
1232
00:54:52,498 --> 00:54:53,958
- So good. He's into it.
- Hi.
1233
00:54:54,041 --> 00:54:55,751
- Hey. Yeah, can I talk to you
for a second? - Okay,
1234
00:54:55,877 --> 00:54:58,379
- about this sequence today,
Ryder's a no-show. - Yeah.
1235
00:54:58,463 --> 00:54:59,589
Again, he's probably on
a bender or something.
1236
00:54:59,672 --> 00:55:00,756
Well, it's interesting you say that,
1237
00:55:00,840 --> 00:55:02,425
- because that's...
- Yeah.
1238
00:55:02,550 --> 00:55:04,302
- That's what I want to talk to you about.
- Me, too.
1239
00:55:04,427 --> 00:55:06,012
- Me, too. Because we don't even need him.
- He...
1240
00:55:06,137 --> 00:55:08,014
- Well... - We don't need him.
I had an epiphany last night.
1241
00:55:08,097 --> 00:55:09,223
Let me just tell you.
1242
00:55:09,307 --> 00:55:10,766
- Last night?
- I was so excited.
1243
00:55:10,892 --> 00:55:13,144
- Yeah.
- After we spoke, it all came to me.
1244
00:55:13,269 --> 00:55:14,937
- Really?
- Yeah, the third act, this sequence,
1245
00:55:15,062 --> 00:55:16,981
- all of it. I've been s...
- After talking to me?
1246
00:55:17,064 --> 00:55:18,357
Yeah. You know, I was shocked
1247
00:55:18,483 --> 00:55:19,901
- when you showed up. Right?
- Yeah.
1248
00:55:19,984 --> 00:55:22,403
- But...
- Well, it was shocking.
1249
00:55:22,487 --> 00:55:24,322
But I just started to wonder if maybe
1250
00:55:24,405 --> 00:55:26,240
you showed up just
at the right time, and...
1251
00:55:26,324 --> 00:55:28,576
I've been going for
this thing in the action,
1252
00:55:28,659 --> 00:55:29,994
and I've never been able to get it.
1253
00:55:30,077 --> 00:55:32,663
Like, this feeling of the pursuit of love.
1254
00:55:32,747 --> 00:55:35,625
And how far would you go
for the one that you love and...
1255
00:55:35,750 --> 00:55:37,335
You know?
1256
00:55:37,418 --> 00:55:38,503
And then...
1257
00:55:38,586 --> 00:55:40,588
- Yeah. - You know, I realize
it's not very far with Ryder,
1258
00:55:40,671 --> 00:55:42,006
- 'cause he's a drip.
- Right.
1259
00:55:42,089 --> 00:55:43,716
- And he runs weird.
- Right.
1260
00:55:43,841 --> 00:55:45,343
- And he can't do action. But...
- Well, it's...
1261
00:55:45,426 --> 00:55:46,677
...you can.
1262
00:55:46,761 --> 00:55:48,054
You can.
1263
00:55:48,137 --> 00:55:49,639
I'm unlimited with you.
1264
00:55:49,722 --> 00:55:51,390
I can do everything
and everything with you,
1265
00:55:51,474 --> 00:55:52,850
and it just made my brain just...
1266
00:55:54,101 --> 00:55:55,394
So cool.
1267
00:55:55,520 --> 00:55:57,146
- I don't need cuts. I don't need gimmicks.
- Really?
1268
00:55:57,230 --> 00:55:59,023
I don't need anything. I just need you.
1269
00:55:59,106 --> 00:56:00,983
To finish this movie.
1270
00:56:01,108 --> 00:56:03,027
- You know, maybe even make it
a great movie. - Wow.
1271
00:56:03,110 --> 00:56:04,237
You know?
1272
00:56:04,320 --> 00:56:06,614
- Wow. Okay.
- What do you think?
1273
00:56:06,697 --> 00:56:08,199
Do you want to work together?
1274
00:56:08,282 --> 00:56:10,868
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1275
00:56:10,952 --> 00:56:13,037
- Three hours and 52 minutes.
- Three hours and 52 minutes?
1276
00:56:13,120 --> 00:56:15,248
Yeah. What are we waiting for?
1277
00:56:15,331 --> 00:56:17,542
Okay, good.
Good! Okay!
1278
00:56:17,625 --> 00:56:19,293
Venti, Venti, come on.
1279
00:56:19,377 --> 00:56:21,003
I'm gonna get some dots on
your face, 'cause I need you
1280
00:56:21,128 --> 00:56:22,880
- but not your face.
- Oh, God. Get... Yeah, just get rid of it.
1281
00:56:23,005 --> 00:56:24,507
- Yeah, I'm gonna stick Ryder's head
on you. - All of it. Just...
1282
00:56:24,632 --> 00:56:26,717
- Okay. Cool. Okay, okay.
- Yeah. Okay. Yeah.
1283
00:56:26,801 --> 00:56:29,387
Ready for a take?
Make it rain, please!
1284
00:56:33,099 --> 00:56:34,559
Let me get out, for Christ's sake.
1285
00:56:34,642 --> 00:56:35,977
And action!
1286
00:56:38,604 --> 00:56:39,855
Can't explain
all the feelings
1287
00:56:39,939 --> 00:56:42,233
That you're making me feel
1288
00:56:45,778 --> 00:56:47,780
My heart's in overdrive
and you're behind
1289
00:56:47,863 --> 00:56:49,574
The steering wheel
1290
00:56:53,160 --> 00:56:54,412
Touching you
1291
00:56:57,623 --> 00:56:59,208
Touching me
1292
00:57:01,335 --> 00:57:02,837
Touching you
1293
00:57:02,920 --> 00:57:04,922
God, you're touching me
1294
00:57:07,800 --> 00:57:09,635
I believe in a thing
called love
1295
00:57:09,719 --> 00:57:11,387
Just listen
to the rhythm of my heart
1296
00:57:11,470 --> 00:57:13,389
There's a chance
we could make it now
1297
00:57:13,472 --> 00:57:15,558
We'll be rocking
'til the sun goes down
1298
00:57:15,641 --> 00:57:18,519
I believe in a thing
called love
1299
00:57:18,603 --> 00:57:21,230
Ooh, ooh
1300
00:57:22,273 --> 00:57:23,482
Huh!
1301
00:57:27,320 --> 00:57:28,321
Go!
1302
00:57:30,948 --> 00:57:33,284
I want to kiss you
every minute, every hour
1303
00:57:33,367 --> 00:57:35,411
Every day
1304
00:57:37,913 --> 00:57:42,043
You got me in a spin,
but everythin' is A-okay
1305
00:57:46,505 --> 00:57:48,132
Touching you
1306
00:57:50,259 --> 00:57:51,802
Touching me
1307
00:57:53,971 --> 00:57:55,139
Touching you
1308
00:57:55,222 --> 00:57:57,099
God, you're touching me
1309
00:58:01,145 --> 00:58:02,146
I believe in a thing
called love
1310
00:58:02,229 --> 00:58:04,231
Just listen
to the rhythm of my heart
1311
00:58:04,315 --> 00:58:05,983
There's a chance
we could make it now
1312
00:58:06,067 --> 00:58:07,985
We'll be rocking
'til the sun goes down
1313
00:58:08,069 --> 00:58:10,988
I believe in a thing
called love
1314
00:58:11,530 --> 00:58:13,658
Oh!
1315
00:58:17,370 --> 00:58:18,913
- Oh.
- Thank you.
1316
00:58:19,872 --> 00:58:21,499
- How'd we do, boss?
- Yeah, it was good.
1317
00:58:21,582 --> 00:58:22,833
I mean, it was amazing.
1318
00:58:22,917 --> 00:58:24,543
It was so amazing, we're
gonna go do some karaoke,
1319
00:58:24,627 --> 00:58:25,628
- if you...
- Oh.
1320
00:58:25,711 --> 00:58:27,296
If you like karaoke,
1321
00:58:27,380 --> 00:58:29,131
you know, you could...
you could come.
1322
00:58:29,215 --> 00:58:30,675
Like, I'd...
I would like you to.
1323
00:58:30,758 --> 00:58:32,176
I'll be there.
1324
00:58:32,259 --> 00:58:33,928
Okay.
1325
00:58:35,054 --> 00:58:36,389
I don't know what that was.
1326
00:58:36,472 --> 00:58:37,890
That was just so awful and...
1327
00:58:37,973 --> 00:58:39,809
- Really? Okay.
- Yeah, who's she?
1328
00:58:39,892 --> 00:58:41,143
- Yeah.
- Yeah.
1329
00:58:41,227 --> 00:58:42,561
- Holster that.
- It's holstered.
1330
00:58:42,645 --> 00:58:44,355
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1331
00:58:48,025 --> 00:58:50,444
Jody, do you like Christina or Britney?
1332
00:58:52,863 --> 00:58:54,031
I saw that.
1333
00:58:54,573 --> 00:58:57,368
- You saw the finger guns?
- Oh, I saw the finger guns.
1334
00:58:58,661 --> 00:59:00,121
She started it.
1335
00:59:00,204 --> 00:59:01,205
Hi.
1336
00:59:02,164 --> 00:59:03,833
|didn't ha...
I didn't have breakfast.
1337
00:59:03,916 --> 00:59:05,209
Yeah, you did.
1338
00:59:05,292 --> 00:59:07,336
- I disagree.
- I gave you a brekky wrap this morning.
1339
00:59:07,420 --> 00:59:09,255
Technically, this is all meal penalty,
if you want the...
1340
00:59:09,380 --> 00:59:11,006
- Oh.
- It's fine. Just... just sign.
1341
00:59:11,090 --> 00:59:12,091
- Thanks.
- I'm just saying,
1342
00:59:12,174 --> 00:59:13,509
not everyone's gonna be
as cool about it as I am.
1343
00:59:13,592 --> 00:59:14,885
- You know?
- No, I get it.
1344
00:59:14,969 --> 00:59:16,053
What is this?
1345
00:59:16,137 --> 00:59:20,307
I've got you on a 5:55 flight
out of here. Okay?
1346
00:59:20,391 --> 00:59:21,934
- I have a car waiting for you.
- Now?
1347
00:59:22,017 --> 00:59:23,894
Engine's on.
Yeah. Colt...
1348
00:59:24,645 --> 00:59:27,356
there is some serious
shit going down, okay?
1349
00:59:28,232 --> 00:59:30,151
I just told Jody I was
gonna meet her for karaoke.
1350
00:59:30,234 --> 00:59:31,819
And I'm actually
embarrassed that I got you here
1351
00:59:31,944 --> 00:59:33,821
and got you all
tangled up.
1352
00:59:33,904 --> 00:59:35,906
I just want to get you out
of here before it escalates.
1353
00:59:35,990 --> 00:59:37,366
Get your stuff together.
We're going.
1354
00:59:37,450 --> 00:59:38,909
You're gonna miss the flight.
Thank you.
1355
00:59:39,452 --> 00:59:40,661
- Sorry.
- Okay, but I'm late,
1356
00:59:40,745 --> 00:59:42,079
and I got to get Ryder's dogs to daycare.
1357
00:59:42,538 --> 00:59:44,623
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1358
00:59:44,707 --> 00:59:46,709
Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1359
00:59:47,251 --> 00:59:48,627
You're Ryder's assistant.
You must know.
1360
00:59:48,711 --> 00:59:51,839
All I can tell you is that if
Ryder is a no-show tomorrow,
1361
00:59:51,922 --> 00:59:54,049
the studio will shut us down.
1362
00:59:54,133 --> 00:59:55,593
Ugh. Poor Jody.
1363
00:59:55,676 --> 00:59:57,595
Say hello to directors' jail.
1364
00:59:57,678 --> 00:59:59,638
If you want to be with me...
1365
00:59:59,764 --> 01:00:03,100
- Am I crazy or is Nigel hot?
- Whoo! Hmm?
1366
01:00:03,934 --> 01:00:05,269
I'm a genie in a bottle
1367
01:00:05,352 --> 01:00:08,022
He's... he's... He...
Wow, he's got some great qualities.
1368
01:00:08,105 --> 01:00:10,024
He really does.
Yeah, you should go for it, Venti.
1369
01:00:10,107 --> 01:00:11,275
- Yeah?
- Yeah.
1370
01:00:29,210 --> 01:00:30,878
Jean-Claude.
1371
01:00:39,428 --> 01:00:40,846
Sorry, his commands are in French...
1372
01:00:40,930 --> 01:00:42,097
French. I know.
1373
01:00:42,181 --> 01:00:43,682
I worked with him on a movie, you know.
1374
01:00:43,766 --> 01:00:44,892
Can't believe he kept him.
1375
01:00:44,975 --> 01:00:46,310
Well, it's more for a party trick, really.
1376
01:00:46,393 --> 01:00:47,978
This one's got a command
where he'll bite people
1377
01:00:48,103 --> 01:00:49,230
- in the balls.
- Yeah, yeah, yeah. We, we know.
1378
01:00:49,355 --> 01:00:50,648
- No, no, don't.
- Attaque...
1379
01:00:51,148 --> 01:00:53,317
- Alma, right? I'm Colt...
- Colt Seavers.
1380
01:00:53,818 --> 01:00:54,819
I know who you are.
1381
01:00:54,902 --> 01:00:56,987
if you want to be with me
1382
01:00:57,071 --> 01:00:59,615
I can make your wish come true
1383
01:01:00,407 --> 01:01:03,160
You got to make a big impression
1384
01:01:03,244 --> 01:01:05,079
You got to like what you do
1385
01:01:05,162 --> 01:01:06,580
I'm a genie in a bottle...
1386
01:01:06,664 --> 01:01:09,458
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1387
01:01:10,084 --> 01:01:12,044
He and Henry were in
some kind of drug-induced,
1388
01:01:12,127 --> 01:01:14,088
shirtless shit-show grappling match.
1389
01:01:14,171 --> 01:01:16,841
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1390
01:01:16,924 --> 01:01:18,259
Drop whatever you're doing.
1391
01:01:18,342 --> 01:01:19,802
Tom has lost his phone again.
1392
01:01:19,885 --> 01:01:22,054
So I found the phone,
the one that Dressler,
1393
01:01:22,137 --> 01:01:24,849
Ryder's creepy security goon,
just called me about.
1394
01:01:24,932 --> 01:01:26,600
Metalstorm crew,
we have a call time
1395
01:01:26,725 --> 01:01:28,269
- of 6:00 a.m. tomorrow. Don't be late.
- All right, mate.
1396
01:01:28,394 --> 01:01:30,229
All right, thanks, mate!
1397
01:01:30,312 --> 01:01:32,606
- Hey. Two shots of tequila, please.
- Ooh, Gail.
1398
01:01:32,690 --> 01:01:34,525
- Hey.
- Wow.
1399
01:01:34,650 --> 01:01:36,360
I didn't think you liked
coming to these things.
1400
01:01:36,485 --> 01:01:38,696
What are you talking about?
I love listening to people
1401
01:01:38,821 --> 01:01:41,115
murder my favorite songs.
Thank you.
1402
01:01:41,198 --> 01:01:42,533
- Mmm.
- "Gin and Juice."
1403
01:01:42,616 --> 01:01:44,368
I got to get to karaoke.
1404
01:01:44,451 --> 01:01:46,078
Hey!
1405
01:01:46,161 --> 01:01:47,162
Thanks, Amy.
1406
01:01:47,246 --> 01:01:48,497
Au revoir, Jean-Claude.
1407
01:01:48,581 --> 01:01:49,707
You got to get rid of that thing.
1408
01:01:49,790 --> 01:01:51,166
Why don't you
just give it to Gail?
1409
01:01:51,250 --> 01:01:53,210
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1410
01:01:53,294 --> 01:01:55,170
that'll blow
a movie star-sized hole
1411
01:01:55,254 --> 01:01:56,380
through somebody's career.
1412
01:01:56,839 --> 01:01:59,133
I'm happy to get this into
the hands of a good guy.
1413
01:01:59,216 --> 01:02:01,385
- Okay...
- For the right price.
1414
01:02:02,052 --> 01:02:03,137
What do you want for it?
1415
01:02:03,220 --> 01:02:04,555
A producer credit.
1416
01:02:04,638 --> 01:02:06,056
On Metalstorm?
1417
01:02:06,140 --> 01:02:08,642
Look, I need career protection, okay?
I'm burning myself with this.
1418
01:02:08,726 --> 01:02:09,935
I'm a stunt guy.
1419
01:02:10,019 --> 01:02:11,228
What am I supposed
to do about it?
1420
01:02:11,312 --> 01:02:13,188
You're a stunt guy who
used to date the director
1421
01:02:13,272 --> 01:02:15,232
and seems to be
getting close to rekindling
1422
01:02:15,316 --> 01:02:18,193
some sort of short but
legendary torrid love affair.
1423
01:02:18,277 --> 01:02:19,612
Do you think we're
close to rekindling?
1424
01:02:20,237 --> 01:02:21,530
I mean, it feels
like it to me...
1425
01:02:21,614 --> 01:02:23,073
Is it a deal or not?
1426
01:02:23,991 --> 01:02:25,659
It can help you find Ryder.
1427
01:02:25,743 --> 01:02:26,994
I'll do what I can.
1428
01:02:27,077 --> 01:02:28,495
I don't have the passcode.
1429
01:02:28,579 --> 01:02:30,164
Just figure it out, okay, stuntman?
1430
01:02:30,247 --> 01:02:31,415
Just find Ryder.
1431
01:02:31,498 --> 01:02:32,917
I'm gonna need you to sign an NDA.
1432
01:02:33,000 --> 01:02:34,168
As you know, nothing in this industry...
1433
01:02:34,251 --> 01:02:35,836
I don't have time for an NDA.
I got to... I'm late for karaoke.
1434
01:02:46,764 --> 01:02:47,848
Jean-Claude!
1435
01:02:51,352 --> 01:02:53,270
Ryder's phone. Where is it?
1436
01:03:00,694 --> 01:03:02,613
What am I doing?
What am I doing?
1437
01:03:04,657 --> 01:03:07,034
- You sad that he left town?
- Who?
1438
01:03:07,117 --> 01:03:08,619
- Colt.
- No, he didn't.
1439
01:03:08,702 --> 01:03:10,955
He's coming here.
He's swinging by to sing some karaoke.
1440
01:03:11,038 --> 01:03:12,373
Jody. No.
1441
01:03:12,456 --> 01:03:14,541
I... I gave him the tickets.
1442
01:03:17,169 --> 01:03:19,421
I see it! I see it!
1443
01:03:21,924 --> 01:03:23,884
Engage your core.
1444
01:03:39,483 --> 01:03:41,610
I need him to finish the movie.
1445
01:03:41,694 --> 01:03:44,321
Why would...
why wouldn't you talk to me about it?
1446
01:03:50,744 --> 01:03:51,870
Give me that.
1447
01:03:53,747 --> 01:03:55,082
Fine.
1448
01:03:55,165 --> 01:03:56,166
Call me chicken.
1449
01:03:56,250 --> 01:03:57,584
Huh?
1450
01:03:57,668 --> 01:03:59,294
All right.
Okay, tough guy.
1451
01:04:10,347 --> 01:04:11,765
Okay, Jean-Claude.
1452
01:04:12,266 --> 01:04:14,184
I'll buy you a drink when this is over.
1453
01:04:14,268 --> 01:04:15,519
Attaque!
1454
01:04:17,688 --> 01:04:19,523
Get away!
Help! Help!
1455
01:04:19,606 --> 01:04:22,026
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1456
01:04:22,109 --> 01:04:23,694
This crossed wires...
Excuse me.
1457
01:04:23,777 --> 01:04:24,945
Can I get another, please?
Thank you.
1458
01:04:28,198 --> 01:04:29,199
God!
1459
01:04:29,867 --> 01:04:31,910
Get me out!
1460
01:04:39,793 --> 01:04:42,713
Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1461
01:04:50,429 --> 01:04:52,556
I thought you wanted me to get rid of him.
1462
01:04:53,849 --> 01:04:55,059
And he just left?
1463
01:04:57,478 --> 01:04:58,854
Gonna need a hand out here.
1464
01:05:00,731 --> 01:05:02,483
Who are you working for?
Where's Ryder?
1465
01:05:02,566 --> 01:05:03,692
- I don't know! I don't know!
- Tell me where he is!
1466
01:05:03,776 --> 01:05:05,402
Oh.
1467
01:05:12,242 --> 01:05:14,369
Where's the phone, stuntman?
1468
01:05:14,828 --> 01:05:16,080
I need that video!
1469
01:05:16,163 --> 01:05:17,372
Wow, he didn't tell you.
1470
01:05:17,956 --> 01:05:19,249
Jean-Claude!
1471
01:05:24,338 --> 01:05:25,839
Can I get another one, please?
1472
01:05:29,009 --> 01:05:30,135
- I...
- Thank you.
1473
01:05:30,219 --> 01:05:31,595
I really thought
I was doing my job.
1474
01:05:31,678 --> 01:05:33,180
It's fine. It's fine.
1475
01:05:33,263 --> 01:05:35,682
- But you know what?
- He can do whatever he wants.
1476
01:05:35,766 --> 01:05:38,352
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1477
01:05:38,435 --> 01:05:39,812
- He should just...
- Right. Yeah, he is.
1478
01:05:39,895 --> 01:05:41,313
You know, go his own way, you know?
1479
01:05:41,396 --> 01:05:43,023
But that means y...
you can focus up now.
1480
01:05:43,148 --> 01:05:44,566
- Yeah.
- You know, you have a massive...
1481
01:05:44,650 --> 01:05:46,735
Do you know you have a big,
fat hit on your hands?
1482
01:05:46,819 --> 01:05:47,820
I know. Yeah.
1483
01:05:48,362 --> 01:05:50,030
- It's High Noon at...
- High Noon.
1484
01:05:50,155 --> 01:05:51,740
- ...the edge of the universe.
- Edge of the universe.
1485
01:05:51,824 --> 01:05:53,575
Yes.
Hear it yourself.
1486
01:05:54,118 --> 01:05:55,577
Forget about him.
Just...
1487
01:05:55,661 --> 01:05:57,371
All right, uh, next up, uh, we got a Jody.
1488
01:05:57,454 --> 01:05:58,622
Is there a Jody in the house?
1489
01:05:58,705 --> 01:05:59,790
- Wow. God.
- Yes!
1490
01:05:59,873 --> 01:06:01,208
- Right here, right here!
- Ah. There she is.
1491
01:06:01,291 --> 01:06:02,918
Big round of applause for Jody!
1492
01:06:04,670 --> 01:06:06,713
I actually want to change my song.
1493
01:06:06,797 --> 01:06:08,841
- Oh, uh, okay.
- Yeah. Yeah.
1494
01:06:08,924 --> 01:06:10,467
- That one.
- Oh.
1495
01:06:28,193 --> 01:06:31,321
How can I
just let you walk away?
1496
01:06:31,446 --> 01:06:34,741
Just let you leave
without a trace
1497
01:06:35,951 --> 01:06:39,329
When I stand here taking
every breath with you
1498
01:06:41,915 --> 01:06:42,916
Ooh
1499
01:06:44,168 --> 01:06:46,003
You're the only one
1500
01:06:46,670 --> 01:06:48,463
Who really knew me at all
1501
01:06:51,008 --> 01:06:54,178
How can
you just walk away from me?
1502
01:06:54,261 --> 01:06:57,472
When all I can do
is watch you leave
1503
01:06:57,556 --> 01:06:58,724
Jean-Claude.
1504
01:06:59,892 --> 01:07:02,644
'Cause we've shared
the laughter and the pain
1505
01:07:04,271 --> 01:07:06,440
And even shared the tears
1506
01:07:07,065 --> 01:07:09,193
You're the only one
1507
01:07:09,276 --> 01:07:11,778
Who really knew me at all
1508
01:07:13,906 --> 01:07:17,534
So take a look at me now
1509
01:07:18,452 --> 01:07:21,288
Well, there's just
an empty space
1510
01:07:21,371 --> 01:07:22,873
I love this song.
1511
01:07:22,956 --> 01:07:26,710
And there's nothing
left here to remind me
1512
01:07:27,252 --> 01:07:30,130
Just the memory
of your face
1513
01:07:30,214 --> 01:07:31,465
Ooh, take a look
at me now
1514
01:07:35,093 --> 01:07:37,888
Well, there's just
an empty space
1515
01:07:39,264 --> 01:07:41,308
And you coming back to me
1516
01:07:42,517 --> 01:07:43,727
Is against the odds
1517
01:07:43,810 --> 01:07:47,397
And that's what
I've got to face
1518
01:07:56,615 --> 01:07:59,576
I wish I could just
make you turn around
1519
01:08:00,953 --> 01:08:03,205
Turn around and see me cry
1520
01:08:04,581 --> 01:08:08,835
There's so much
I need to say to you
1521
01:08:08,919 --> 01:08:12,005
So many reasons why
1522
01:08:13,298 --> 01:08:15,175
You're the only one
1523
01:08:15,300 --> 01:08:18,178
Who really knew me at all
1524
01:08:18,262 --> 01:08:19,888
Come on, everyone.
Everybody.
1525
01:08:19,972 --> 01:08:22,933
So take a look at me now
1526
01:08:25,185 --> 01:08:27,813
Well, there's just
an empty space
1527
01:08:28,939 --> 01:08:33,193
And there's nothing
left here to remind me...
1528
01:08:33,277 --> 01:08:35,445
Get off, bitch!
1529
01:08:36,613 --> 01:08:38,407
Now, take a look at me now...
1530
01:08:45,497 --> 01:08:47,249
But to wait for you...
1531
01:08:47,332 --> 01:08:48,583
- Brake!
- I can't!
1532
01:08:48,667 --> 01:08:50,210
There's something stuck!
1533
01:08:50,294 --> 01:08:52,212
Jean-Claude, what are you doing?
What are you just sitting there for?
1534
01:08:53,630 --> 01:08:55,382
Take a good look at me now...
1535
01:09:05,976 --> 01:09:07,644
On.
1536
01:09:07,728 --> 01:09:09,771
You okay?
1537
01:09:11,898 --> 01:09:12,899
You?
1538
01:09:16,445 --> 01:09:20,657
But to wait for you is all I can do
1539
01:09:20,741 --> 01:09:23,618
And that's what I've got to face
1540
01:09:23,702 --> 01:09:26,830
Take a good look at me now
1541
01:09:28,248 --> 01:09:31,335
'Cause I'll still be standing here
1542
01:09:32,502 --> 01:09:36,131
And you coming back to me
is against all odds
1543
01:09:37,382 --> 01:09:40,886
It's the chance
I've got to take
1544
01:09:47,309 --> 01:09:48,393
Midnight, getting uptight
1545
01:09:48,477 --> 01:09:49,478
Colt?
1546
01:09:49,561 --> 01:09:50,854
And where are you?
1547
01:09:51,980 --> 01:09:53,190
Where's Jody?
1548
01:09:53,273 --> 01:09:55,692
She left.
Where were you?
1549
01:09:55,776 --> 01:09:57,694
At a rave?
In a sewer?
1550
01:09:57,778 --> 01:10:00,280
- What's with the dog?
- It's a long story.
1551
01:10:02,574 --> 01:10:04,659
Give me a sunset on ice
and a water back.
1552
01:10:04,743 --> 01:10:06,161
Coming right up.
1553
01:10:06,244 --> 01:10:08,288
Things that you do
1554
01:10:08,372 --> 01:10:10,332
I want to walk,
but I run back to you...
1555
01:10:10,415 --> 01:10:11,416
What's this?
1556
01:10:12,793 --> 01:10:13,794
It's Ryder's phone.
1557
01:10:13,919 --> 01:10:15,962
- Why do you have Ryder's phone?
- All I know is
1558
01:10:16,046 --> 01:10:17,672
some really bad guys are trying to get it.
1559
01:10:17,756 --> 01:10:19,341
Are you serious? What?
1560
01:10:19,424 --> 01:10:21,218
I just got to figure out what's on there.
1561
01:10:22,594 --> 01:10:24,721
Then find Ryder and get
him to finish Jody's movie.
1562
01:10:24,805 --> 01:10:26,431
Okay. Well, shit, yeah.
1563
01:10:26,515 --> 01:10:28,642
Venti, she's like a
tech genius at this stuff.
1564
01:10:28,725 --> 01:10:30,268
Thank you!
1565
01:10:30,352 --> 01:10:31,478
Hey, Venti!
1566
01:10:31,561 --> 01:10:33,313
- Ventilicious.
- Hey.
1567
01:10:33,855 --> 01:10:35,232
What's poppin' on, boys?
1568
01:10:35,315 --> 01:10:38,485
Yeah, Ventinator.
1569
01:10:38,568 --> 01:10:40,195
You know how to get into this thing?
1570
01:10:41,988 --> 01:10:44,408
Oh, I've seen some of these guys.
1571
01:10:44,491 --> 01:10:46,493
This thing is a vault.
1572
01:10:46,576 --> 01:10:48,412
It'll take me, like, two or
three days to crack this thing.
1573
01:10:48,495 --> 01:10:50,247
Yeah, but you're like
a tech genius, you know?
1574
01:10:50,330 --> 01:10:51,373
What if you don't have three days?
1575
01:10:51,456 --> 01:10:53,250
You need the password.
I'm telling you that.
1576
01:10:53,333 --> 01:10:55,335
You're next.
1577
01:10:55,419 --> 01:10:57,087
Nigel. Nigel!
1578
01:10:59,423 --> 01:11:00,590
Knowing Ryder, it's...
1579
01:11:01,383 --> 01:11:03,760
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1580
01:11:03,844 --> 01:11:04,928
Okay.
1581
01:11:06,221 --> 01:11:07,931
Okay, next up, we've got Dan.
1582
01:11:08,014 --> 01:11:09,850
Come on, buddy.
Come on, Dan.
1583
01:11:09,933 --> 01:11:11,393
Don't be shy, mate.
1584
01:11:11,476 --> 01:11:13,520
Come on, buddy.
Let's go.
1585
01:11:13,603 --> 01:11:14,771
You owe me!
1586
01:11:19,985 --> 01:11:21,903
It's got to be around here somewhere.
1587
01:11:21,987 --> 01:11:23,780
- Mm-hmm.
- Let's just split up.
1588
01:11:23,864 --> 01:11:24,865
Jean-Claude...
1589
01:11:42,007 --> 01:11:43,467
Hello.
1590
01:11:54,311 --> 01:11:55,520
Oh.
1591
01:11:56,897 --> 01:12:00,066
You know what?
I deserve this.
1592
01:12:02,402 --> 01:12:03,653
Idiot.
1593
01:12:06,198 --> 01:12:07,616
Colt?
1594
01:12:07,741 --> 01:12:10,327
Colt! I got it! Colt!
1595
01:12:10,410 --> 01:12:11,620
To finishing the movie.
1596
01:12:11,703 --> 01:12:13,371
I think I got it.
1597
01:12:14,539 --> 01:12:15,916
All right.
1598
01:12:15,999 --> 01:12:17,751
That guy mentioned a video.
1599
01:12:17,834 --> 01:12:20,545
Oh, baby, I'm here at work,
1600
01:12:20,670 --> 01:12:23,006
but I got a little something
for you, a little surprise.
1601
01:12:23,131 --> 01:12:24,841
It's just above my ass. Eh?
1602
01:12:24,966 --> 01:12:26,718
Oh, my God.
Cover your eyes.
1603
01:12:26,843 --> 01:12:29,095
I think I've seen Tom's ass
more than my own.
1604
01:12:29,179 --> 01:12:30,263
Okay.
1605
01:12:30,388 --> 01:12:33,099
Now is the winter of our discontent
1606
01:12:33,183 --> 01:12:35,352
Made glorious summer by this sun of York...
1607
01:12:35,477 --> 01:12:36,770
He's such a dick.
1608
01:12:37,521 --> 01:12:38,688
But, God, he's good.
1609
01:12:38,772 --> 01:12:39,814
Yeah.
1610
01:12:41,483 --> 01:12:42,526
What about this?
1611
01:12:45,070 --> 01:12:47,572
Oh, here's that party
his assistant was talking about.
1612
01:12:48,657 --> 01:12:50,325
Iggy.
1613
01:12:50,408 --> 01:12:52,369
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1614
01:12:54,955 --> 01:12:56,706
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1615
01:12:58,875 --> 01:13:02,003
When you were high?
And you were seeing unicorns?
1616
01:13:02,504 --> 01:13:04,047
And a dead guy on ice.
1617
01:13:09,553 --> 01:13:11,805
Hell yeah! Come on!
1618
01:13:11,930 --> 01:13:13,765
What? What?
1619
01:13:13,890 --> 01:13:15,809
Do I do my own stunts?
1620
01:13:15,934 --> 01:13:17,143
I think I do.
1621
01:13:17,269 --> 01:13:19,271
I think I freakin' do.
1622
01:13:19,396 --> 01:13:20,730
Yeah, baby.
1623
01:13:29,823 --> 01:13:31,074
Uh, gimme, gimme,
gimme, gimme...
1624
01:13:31,157 --> 01:13:32,242
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1625
01:13:35,537 --> 01:13:37,706
- Oh, shit.
- Did they just kill Henry?
1626
01:13:48,091 --> 01:13:49,217
They just killed Henry.
1627
01:13:49,801 --> 01:13:51,761
Oh, it's Venti.
1628
01:13:52,804 --> 01:13:54,347
- Hey, uh... Hello?
- Dan.
1629
01:13:54,431 --> 01:13:55,932
Turn on the news right now.
1630
01:13:57,434 --> 01:13:58,768
I can't believe this!
1631
01:13:59,769 --> 01:14:02,606
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1632
01:14:02,689 --> 01:14:05,275
has been identified
as Henry Herrera,
1633
01:14:05,358 --> 01:14:08,778
an American stuntman known
for doubling superstar Tom Ryder.
1634
01:14:08,862 --> 01:14:11,448
Authorities are investigating
his death as a murder.
1635
01:14:11,531 --> 01:14:13,950
Their prime suspect
is another stuntman,
1636
01:14:14,034 --> 01:14:16,661
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1637
01:14:16,745 --> 01:14:18,622
where Herrera's body
was discovered.
1638
01:14:19,414 --> 01:14:21,416
Police have released
this security footage
1639
01:14:21,499 --> 01:14:24,127
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1640
01:14:24,210 --> 01:14:26,671
If you have any information,
please do us a favor,
1641
01:14:26,755 --> 01:14:29,633
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1642
01:14:29,716 --> 01:14:32,218
And we'll have more on that later.
In the meantime...
1643
01:14:36,139 --> 01:14:37,932
I got to call Jody.
1644
01:14:38,016 --> 01:14:40,060
It's high noon
1645
01:14:40,685 --> 01:14:42,562
at the edge of the universe, folks.
1646
01:14:43,730 --> 01:14:44,898
Which one was that?
1647
01:14:44,981 --> 01:14:46,316
That was take four.
1648
01:14:46,399 --> 01:14:47,484
Goddamn it, Jody.
1649
01:14:47,567 --> 01:14:49,152
I mean, it looks like
frickin' Burning Man.
1650
01:14:49,611 --> 01:14:52,322
My balls are drenched.
I need a towel.
1651
01:14:55,450 --> 01:14:58,078
This dude always forgets that he's mic'd.
1652
01:14:58,203 --> 01:15:00,246
- I know.
- He says the craziest shit.
1653
01:15:00,330 --> 01:15:02,499
Craziest shit.
I know, I know.
1654
01:15:03,291 --> 01:15:04,834
What, is it on airplane mode?
1655
01:15:04,918 --> 01:15:06,586
If this was The Fugitive
1656
01:15:06,670 --> 01:15:08,880
and you were Harrison Ford...
1657
01:15:10,215 --> 01:15:12,342
the bad guys would be closing in.
1658
01:15:14,678 --> 01:15:15,887
I call tomahawk.
1659
01:15:16,012 --> 01:15:17,430
- Damn it.
- You stay alive.
1660
01:15:17,555 --> 01:15:19,015
Stay alive.
1661
01:15:19,099 --> 01:15:20,809
No matter how long it takes.
1662
01:15:20,934 --> 01:15:23,436
No matter how far, I will
1663
01:15:23,561 --> 01:15:24,896
find you!
1664
01:15:25,897 --> 01:15:27,899
Last of the Mohicans.
1665
01:15:28,024 --> 01:15:29,484
Boy! Stunts!
1666
01:15:30,193 --> 01:15:32,028
Damn it.
1667
01:15:44,249 --> 01:15:46,167
Shit, is this rubber?
Oh, God.
1668
01:16:01,307 --> 01:16:03,476
Daniel Day-Lewis!
1669
01:16:18,616 --> 01:16:19,784
Jason Bourne!
1670
01:16:35,800 --> 01:16:37,469
Dwayne "The Rock" Johnson!
1671
01:16:39,179 --> 01:16:41,097
Give me the phone!
1672
01:16:47,020 --> 01:16:48,313
Where's the phone, stuntman?
1673
01:16:48,396 --> 01:16:49,731
We got to get this phone to the cops.
1674
01:16:49,856 --> 01:16:51,399
- Okay.
- It's the only thing...
1675
01:17:19,344 --> 01:17:20,637
Hey, man bun!
1676
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
Where's the phone, stuntman?
1677
01:17:23,431 --> 01:17:25,266
Jean-Claude, attaque!
1678
01:17:36,486 --> 01:17:37,612
I'm gonna take that.
1679
01:17:38,571 --> 01:17:39,781
Be careful of that, big fella.
1680
01:17:39,864 --> 01:17:40,949
Shut up!
1681
01:17:41,908 --> 01:17:44,202
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1682
01:17:44,285 --> 01:17:45,286
- Okay.
- All right.
1683
01:17:45,370 --> 01:17:46,371
Hey, take Jean-Claude, would you?
1684
01:17:46,454 --> 01:17:48,039
Okay. Allons-y!
1685
01:17:50,917 --> 01:17:52,377
Just you and me, stuntman.
1686
01:17:53,378 --> 01:17:54,587
Shit.
1687
01:18:06,766 --> 01:18:07,976
Colt's down.
1688
01:18:08,852 --> 01:18:10,186
Big fella got away, though.
1689
01:18:11,187 --> 01:18:12,230
Uh-huh.
1690
01:18:20,613 --> 01:18:21,614
You can make it.
You can make it.
1691
01:18:21,698 --> 01:18:22,699
You can make it.
You can make it!
1692
01:18:24,158 --> 01:18:25,827
No! It's too dangerous!
1693
01:18:25,910 --> 01:18:27,537
Got to be stairs.
1694
01:18:27,620 --> 01:18:28,788
Okay, okay, okay, Okay!
1695
01:18:45,346 --> 01:18:47,390
Colt. Hey, man.
1696
01:18:51,311 --> 01:18:54,689
Look at that.
Yeah, makin' a movie here.
1697
01:18:56,941 --> 01:18:57,984
Could you leave us, please?
1698
01:18:59,360 --> 01:19:00,612
Yeah.
1699
01:19:03,239 --> 01:19:05,575
Ooh, Gail. So tense.
1700
01:19:06,743 --> 01:19:08,286
You remember old Dressy, right?
1701
01:19:11,247 --> 01:19:12,248
Stuntman.
1702
01:19:13,166 --> 01:19:14,792
I never forget a fist.
1703
01:19:16,169 --> 01:19:18,338
Listen, I'm gonna need
the phone. Where is it?
1704
01:19:18,713 --> 01:19:20,506
It's a matter of urgency.
I need to know.
1705
01:19:22,592 --> 01:19:25,637
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1706
01:19:25,720 --> 01:19:26,930
- Eh...
- That phone.
1707
01:19:27,013 --> 01:19:28,264
- Well...
- Yeah.
1708
01:19:28,348 --> 01:19:29,724
I'm gonna hold on to that.
1709
01:19:29,807 --> 01:19:32,060
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1710
01:19:32,518 --> 01:19:33,770
What?
1711
01:19:34,270 --> 01:19:36,147
He's the prime suspect, Jody.
1712
01:19:37,273 --> 01:19:39,984
Gail, come on.
Are you kidding me?
1713
01:19:40,068 --> 01:19:41,194
- I know.
- Colt?
1714
01:19:41,277 --> 01:19:42,362
- Yeah.
- There's no way.
1715
01:19:42,445 --> 01:19:43,446
- That's what I said.
- There's no way!
1716
01:19:43,529 --> 01:19:44,822
What went wrong?
1717
01:19:44,948 --> 01:19:46,783
- What went wrong?
- Mmm.
1718
01:19:46,866 --> 01:19:48,785
What went wrong?
Well, as I look at it,
1719
01:19:48,910 --> 01:19:50,620
you know, you're...
you're torturing me
1720
01:19:50,703 --> 01:19:52,705
right outside your super yacht
like a Bond villain.
1721
01:19:52,789 --> 01:19:53,790
Dipshit!
1722
01:19:54,415 --> 01:19:55,583
What went wrong?
1723
01:19:57,001 --> 01:19:58,670
What went right?
1724
01:19:59,837 --> 01:20:02,632
You changed.
1725
01:20:03,466 --> 01:20:04,717
You changed.
1726
01:20:06,135 --> 01:20:10,723
Yeah. We used to be
like brothers, you and I.
1727
01:20:10,807 --> 01:20:13,851
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1728
01:20:13,977 --> 01:20:15,728
- Oh, God.
- Yeah.
1729
01:20:15,812 --> 01:20:17,480
You think Colt could
murder a human being?
1730
01:20:17,563 --> 01:20:19,023
- No, I don't.
- Did you tell them that?
1731
01:20:19,107 --> 01:20:20,191
- I said that.
- This is a man...
1732
01:20:20,274 --> 01:20:21,985
This is a man
who spent 23 minutes
1733
01:20:22,068 --> 01:20:23,403
ushering a cockroach
out of my room once,
1734
01:20:23,528 --> 01:20:24,779
and I was like, "Just stomp on it,"
and he was like,
1735
01:20:24,904 --> 01:20:26,572
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
1736
01:20:26,656 --> 01:20:28,199
I told them all of that.
1737
01:20:28,324 --> 01:20:30,910
I told him who he is...
who I thought he was.
1738
01:20:30,994 --> 01:20:32,453
Did you, emphatically?
1739
01:20:32,578 --> 01:20:33,788
- Yes, I did.
- Yeah, because he
1740
01:20:33,871 --> 01:20:35,790
was at the airport where you sent him.
1741
01:20:35,873 --> 01:20:37,625
He never got on the plane, Jody.
1742
01:20:37,750 --> 01:20:39,669
- How many movies have we done?
- Oh, I don't know.
1743
01:20:39,752 --> 01:20:40,962
How many?
Yeah, too many to count, that's right.
1744
01:20:41,087 --> 01:20:42,964
- Yeah. - 'Cause I put you
in the contract, didn't I?
1745
01:20:43,047 --> 01:20:44,465
I put you there, right there.
1746
01:20:44,549 --> 01:20:45,842
- Mm-hmm.
- Yeah? That's right,
1747
01:20:45,967 --> 01:20:47,593
- I had the assistant, the makeup
and hair... - Right.
1748
01:20:47,677 --> 01:20:49,095
...uh, trainer, and then boom,
1749
01:20:49,178 --> 01:20:51,389
Ryder's number one stuntman,
Colt Seavers.
1750
01:20:51,472 --> 01:20:53,599
That was me, I did that.
I did that for you.
1751
01:20:53,683 --> 01:20:56,060
What are you gonna
do for me? Huh?
1752
01:20:56,144 --> 01:20:57,311
Die, I guess?
1753
01:20:58,646 --> 01:20:59,856
Right? Die?
1754
01:20:59,939 --> 01:21:01,482
- Is that the plan?
- It's nothing personal.
1755
01:21:01,566 --> 01:21:02,942
Oh, my God.
Well, I'm taking it personal.
1756
01:21:03,026 --> 01:21:04,444
- Yeah, I can see that.
- The torture.
1757
01:21:04,527 --> 01:21:05,820
You know what?
It's just business.
1758
01:21:05,945 --> 01:21:07,280
- The drugging, the Taser.
- You know, it's just business.
1759
01:21:07,363 --> 01:21:08,573
I mean, Tom Ryder's a global brand.
1760
01:21:08,656 --> 01:21:10,241
- I'm taking it personal.
- I literally move markets.
1761
01:21:10,324 --> 01:21:13,327
If I go down...
the freakin' Dow goes down.
1762
01:21:14,037 --> 01:21:18,124
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
1763
01:21:18,207 --> 01:21:20,043
You know, if you'd just stuck to your job
1764
01:21:20,126 --> 01:21:22,211
instead of trying to hog the spotlight,
1765
01:21:22,295 --> 01:21:23,379
this wouldn't have happened.
1766
01:21:23,463 --> 01:21:26,299
I mean, Henry wouldn't be on the scene,
his accident wouldn't have happened,
1767
01:21:26,382 --> 01:21:28,718
your accident...
freaky little fall.
1768
01:21:28,801 --> 01:21:30,553
'Cause you just push my buttons, man.
1769
01:21:30,636 --> 01:21:31,721
Wait a second. What?
1770
01:21:33,264 --> 01:21:34,307
What?
1771
01:21:35,725 --> 01:21:37,143
What did you say about my accident?
1772
01:21:38,061 --> 01:21:39,854
Well, you know,
you pushed me over the edge.
1773
01:21:39,937 --> 01:21:41,856
You literally pushed a button.
I mean, you didn't...
1774
01:21:41,939 --> 01:21:43,733
I mean, I pushed the button.
1775
01:21:48,488 --> 01:21:50,573
I had to crank it up a notch.
1776
01:21:57,371 --> 01:21:58,748
That was you?
1777
01:21:58,831 --> 01:21:59,832
Yeah.
1778
01:22:03,836 --> 01:22:06,172
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
1779
01:22:06,255 --> 01:22:07,965
Got a little too big for your boots,
1780
01:22:08,091 --> 01:22:09,258
didn't you?
1781
01:22:09,342 --> 01:22:10,927
Henry's no different, you know.
1782
01:22:12,428 --> 01:22:14,430
Hey. You do your own stunts?
1783
01:22:15,598 --> 01:22:17,100
Do I do my own stunts?
1784
01:22:17,183 --> 01:22:19,268
In front of all those people,
that's humiliating.
1785
01:22:20,144 --> 01:22:21,771
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
1786
01:22:24,148 --> 01:22:27,026
But then Gail, you know...
1787
01:22:27,151 --> 01:22:29,445
- Remember Gail, right?
- I've known her for 15 years.
1788
01:22:29,529 --> 01:22:31,030
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
1789
01:22:31,114 --> 01:22:32,365
- so long, you know?
- I introduced the two of you.
1790
01:22:32,448 --> 01:22:34,117
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
1791
01:22:34,200 --> 01:22:36,661
Bad for marketing and renting,
1792
01:22:36,744 --> 01:22:39,038
and blah, blah, blah, and murder and...
1793
01:22:39,122 --> 01:22:41,207
I know, I... I... I d...
1794
01:22:41,290 --> 01:22:44,961
I real... I really
don't need this right now.
1795
01:22:45,628 --> 01:22:46,921
Fucking Henry!
1796
01:22:47,046 --> 01:22:48,256
Don't worry about it.
1797
01:22:49,132 --> 01:22:50,133
You lay low...
1798
01:22:51,676 --> 01:22:52,969
and I will handle everything.
1799
01:22:54,220 --> 01:22:57,390
Maybe we don't know people
as well as we think we do.
1800
01:22:57,473 --> 01:22:59,809
- Oh, my God.
- You know?
1801
01:23:00,726 --> 01:23:01,727
Oh, my God, it's Colt.
1802
01:23:01,811 --> 01:23:03,271
- Give me the phone.
- No.
1803
01:23:03,354 --> 01:23:04,522
- What are you doing?
- Gail, get off the pho...
1804
01:23:04,647 --> 01:23:06,732
- Oh! What are you doing?
- Oh, my... Jesus Christ, Gail!
1805
01:23:06,858 --> 01:23:08,943
- Oh, my... Oh, I'm so sorry.
- Oh, my God.
1806
01:23:09,026 --> 01:23:10,486
- Let me help you.
- No, stop it.
1807
01:23:10,570 --> 01:23:11,612
- Let me take it up to...
- Do you know what?
1808
01:23:11,737 --> 01:23:12,780
- Just give me a minute.
- Yep.
1809
01:23:12,864 --> 01:23:13,948
Just give me a minute.
1810
01:23:14,031 --> 01:23:16,200
- Yep.
- Come on.
1811
01:23:17,160 --> 01:23:18,786
This plan was so simple.
1812
01:23:19,829 --> 01:23:21,789
Yeah, we were gonna
put Henry's body on ice
1813
01:23:21,873 --> 01:23:23,291
so it doesn't decompose.
1814
01:23:23,374 --> 01:23:26,252
We could pull you out from
that rock you crawled under.
1815
01:23:26,335 --> 01:23:28,796
- My life, yep.
- You know, scan your face.
1816
01:23:30,089 --> 01:23:32,300
Dressy here is gonna stick
you on the murder video.
1817
01:23:32,383 --> 01:23:34,343
Drug you, drive you
and Henry's body
1818
01:23:34,427 --> 01:23:36,804
off the Sydney Harbour Bridge,
in your car... boom.
1819
01:23:37,346 --> 01:23:39,182
You got murder, suicide.
1820
01:23:39,265 --> 01:23:40,641
Cut. Check the gate.
1821
01:23:40,725 --> 01:23:42,226
Move on. Beautiful.
1822
01:23:42,310 --> 01:23:44,270
I think we have different
ideas of what simple is.
1823
01:23:44,353 --> 01:23:45,771
Y... You just didn't
stay down, did you?
1824
01:23:45,855 --> 01:23:47,648
You had to, like, uh,
create a big scene,
1825
01:23:47,732 --> 01:23:49,150
like Colt Seavers does.
1826
01:23:49,483 --> 01:23:51,402
You could... But you know what?
This can still work
1827
01:23:51,485 --> 01:23:55,323
because we got the murder,
now we just need the suicide.
1828
01:23:58,367 --> 01:24:00,286
- Sad.
- It's plot heavy.
1829
01:24:00,369 --> 01:24:02,288
We're getting tangled in exposition.
1830
01:24:02,371 --> 01:24:04,040
Lose the last part... the suicide.
1831
01:24:04,123 --> 01:24:06,000
You lose the audience if there's too much.
1832
01:24:06,083 --> 01:24:07,084
Colt.
1833
01:24:07,668 --> 01:24:08,669
Where's the phone?
1834
01:24:08,753 --> 01:24:10,922
Tom, you need carbs!
1835
01:24:12,048 --> 01:24:14,050
Your brain runs on glucose!
1836
01:24:15,301 --> 01:24:18,012
For simple cognitive functions.
1837
01:24:18,095 --> 01:24:20,431
- You need them.
- Colt, you're the fall guy.
1838
01:24:20,514 --> 01:24:22,600
You're the fall guy, you know.
1839
01:24:22,683 --> 01:24:23,893
Where's the phone?
1840
01:24:25,311 --> 01:24:27,521
I mean, I... You can keep
taking hits all night,
1841
01:24:27,605 --> 01:24:28,856
but you know what?
1842
01:24:29,357 --> 01:24:31,067
I can think of a few
other people who can't.
1843
01:24:31,692 --> 01:24:34,695
We could bring Dan up here,
maybe Jody, perhaps.
1844
01:24:34,779 --> 01:24:36,113
I mean, I like Jody,
but you know.
1845
01:24:36,197 --> 01:24:37,240
There's no phone.
1846
01:24:39,075 --> 01:24:40,576
Okay? That's the twist.
1847
01:24:40,660 --> 01:24:42,036
No phone.
1848
01:24:42,119 --> 01:24:44,830
He shot it out of my hand.
1849
01:24:44,914 --> 01:24:46,415
Up there, go check.
1850
01:24:46,499 --> 01:24:48,417
You, too, all of you.
I'll wait.
1851
01:24:48,542 --> 01:24:51,587
- He shot it.
- You didn't know you did that?
1852
01:24:52,505 --> 01:24:54,215
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
1853
01:24:54,298 --> 01:24:55,549
No, he didn't.
1854
01:24:55,633 --> 01:24:57,593
- I was by the door frame.
- No.
1855
01:24:57,677 --> 01:24:59,762
And he shoots it out of my hands!
1856
01:24:59,845 --> 01:25:01,264
- No.
- Take the ties off.
1857
01:25:01,389 --> 01:25:03,182
- Oh, my God, what a relief.
- That's crazy.
1858
01:25:03,266 --> 01:25:05,351
You were right about one thing,
that was the only thing
1859
01:25:05,434 --> 01:25:08,562
keeping you alive.
1860
01:25:09,105 --> 01:25:10,398
I really wish you could see
1861
01:25:10,523 --> 01:25:11,857
what Jody's gonna do with Metalstorm.
1862
01:25:11,941 --> 01:25:13,401
It's gonna be awesome.
1863
01:25:13,484 --> 01:25:17,071
And honestly...
it's gonna be a banger.
1864
01:25:18,406 --> 01:25:20,116
Not so cocky now, are you, mate?
1865
01:25:20,574 --> 01:25:22,618
Jesus, Mike, Mike, put a lid on it.
1866
01:25:27,290 --> 01:25:29,208
Wish you didn't break that bond, bro.
1867
01:25:29,292 --> 01:25:30,501
Wish you didn't break that bond.
1868
01:25:30,918 --> 01:25:33,170
All right, stuntman,
time for a drink, mate. Eh?
1869
01:25:33,296 --> 01:25:36,257
There we go. Eh?
1870
01:25:36,340 --> 01:25:37,967
Help!
1871
01:25:38,050 --> 01:25:39,760
Help!
1872
01:25:39,844 --> 01:25:41,554
- Shut up. Shut up.
- Help!
1873
01:25:41,637 --> 01:25:43,055
Shut up, mate.
1874
01:25:52,064 --> 01:25:53,065
There.
1875
01:25:53,566 --> 01:25:54,984
This fire gag's real.
1876
01:26:09,790 --> 01:26:11,208
Come on, guys, start the boat.
1877
01:26:11,292 --> 01:26:12,585
He's gone the wrong way.
1878
01:26:25,139 --> 01:26:26,307
Shit!
1879
01:27:38,003 --> 01:27:39,213
Oh, Colt.
1880
01:27:39,839 --> 01:27:40,881
Colt?
1881
01:27:40,965 --> 01:27:42,133
- Hey.
- What's going on?
1882
01:27:42,216 --> 01:27:43,259
What'd you sing?
1883
01:27:43,342 --> 01:27:45,094
- What?
- At karaoke.
1884
01:27:45,177 --> 01:27:46,762
- I'm sorry I didn't make it.
- It doesn't matter.
1885
01:27:46,846 --> 01:27:48,305
Listen.
Everyone's saying you killed Henry.
1886
01:27:48,389 --> 01:27:49,515
- What's happening?
- Oh, that's not true.
1887
01:27:49,598 --> 01:27:51,267
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
1888
01:27:51,350 --> 01:27:54,103
I just wanted to say that
when I first got here,
1889
01:27:54,186 --> 01:27:56,397
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
1890
01:27:56,480 --> 01:27:58,149
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
1891
01:27:58,232 --> 01:28:00,025
and you're right, it's total cliché,
1892
01:28:00,109 --> 01:28:01,819
but, you know,
there's a reason you don't see
1893
01:28:01,902 --> 01:28:03,112
the thumbs-down stunt guy.
1894
01:28:05,698 --> 01:28:08,242
You know,
it's kind of part of our training.
1895
01:28:08,325 --> 01:28:10,703
Right? You know, you get hit by a car,
1896
01:28:10,786 --> 01:28:12,163
you get thrown out of a window,
1897
01:28:12,246 --> 01:28:14,123
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
1898
01:28:14,748 --> 01:28:16,584
But, uh, after my accident...
1899
01:28:17,418 --> 01:28:19,628
turns out was not an
accident, by the way...
1900
01:28:20,880 --> 01:28:22,298
I, uh...
1901
01:28:23,924 --> 01:28:25,259
I wasn't okay.
1902
01:28:26,760 --> 01:28:28,554
And not because I broke my back,
1903
01:28:28,637 --> 01:28:31,056
because I just felt like a huge...
1904
01:28:32,683 --> 01:28:33,726
failure.
1905
01:28:37,313 --> 01:28:39,106
And I realized that, uh...
1906
01:28:39,190 --> 01:28:41,192
you know, I'm not invincible.
1907
01:28:41,942 --> 01:28:43,194
Huge shocker.
1908
01:28:44,570 --> 01:28:47,323
And I thought maybe I wasn't so special
1909
01:28:47,406 --> 01:28:49,116
or something, so l, uh...
1910
01:28:49,950 --> 01:28:51,702
just figured that the
thumbs-down version of me
1911
01:28:51,785 --> 01:28:54,497
wasn't what you got into
it for, so I disappeared.
1912
01:28:55,372 --> 01:28:57,082
But, you know, I didn't
just disappear on you.
1913
01:28:57,166 --> 01:28:59,877
Uh... just disappeared on,
1914
01:29:00,586 --> 01:29:04,673
on, uh, myself... too.
1915
01:29:06,634 --> 01:29:07,885
Anyway, I'm sorry.
1916
01:29:08,469 --> 01:29:10,429
You deserved more than that.
I'm sorry.
1917
01:29:11,222 --> 01:29:12,640
I just wanted you to be honest.
1918
01:29:13,849 --> 01:29:17,019
You know, honestly, it, uh, all hurts.
1919
01:29:22,525 --> 01:29:24,401
Getting hit by a car hurts.
1920
01:29:24,944 --> 01:29:26,946
Getting thrown out of a window hurts.
1921
01:29:27,029 --> 01:29:29,782
Getting set on fire really hurts.
1922
01:29:31,075 --> 01:29:32,284
But, uh...
1923
01:29:37,498 --> 01:29:39,833
None of it ever hurt as much
as not being with you.
1924
01:29:42,586 --> 01:29:43,671
Where are you?
1925
01:29:46,006 --> 01:29:47,800
Is that from a movie
or did I just make that up?
1926
01:29:49,093 --> 01:29:50,344
It's pretty good.
1927
01:29:50,427 --> 01:29:51,804
- There he is!
- You can use it if you want.
1928
01:29:55,808 --> 01:29:56,934
No, please...
1929
01:29:57,017 --> 01:29:59,019
For what it's worth,
I'm still in love with you.
1930
01:30:00,604 --> 01:30:02,815
And I don't think you should
give up on that happy ending.
1931
01:30:02,898 --> 01:30:03,983
Colt.
1932
01:30:05,317 --> 01:30:06,569
I got to go.
1933
01:30:06,652 --> 01:30:07,653
Colt.
1934
01:30:07,736 --> 01:30:08,779
Tonight
1935
01:30:08,862 --> 01:30:09,905
Wait, Colt.
1936
01:30:10,030 --> 01:30:13,367
I want to see it
in your eyes
1937
01:30:14,451 --> 01:30:17,121
Feel the tension
1938
01:30:18,163 --> 01:30:22,418
There's something
that drives me wild
1939
01:30:22,501 --> 01:30:24,503
And tonight
1940
01:30:25,296 --> 01:30:28,757
I want to make it all
come true
1941
01:30:29,425 --> 01:30:32,595
'Cause, girl,
you were made for me
1942
01:30:33,929 --> 01:30:37,308
Girl, I was made for you
1943
01:30:38,392 --> 01:30:42,438
I was made
for lovin' you, baby
1944
01:30:42,521 --> 01:30:45,983
You were made
for lovin' me
1945
01:30:46,066 --> 01:30:49,862
I can't get enough
of you, baby
1946
01:30:49,987 --> 01:30:53,449
You can't get enough of me
1947
01:30:53,532 --> 01:30:57,244
I was made for lovin' you
1948
01:30:57,328 --> 01:31:01,248
And you were made
for lovin' me
1949
01:31:01,373 --> 01:31:05,210
I can give it
all to you, baby
1950
01:31:05,336 --> 01:31:08,756
Can you give it all to me?
1951
01:31:17,931 --> 01:31:19,933
That's a wrap on Colt Seavers.
1952
01:31:32,571 --> 01:31:33,697
Gail?
1953
01:31:34,323 --> 01:31:35,491
Jody.
1954
01:31:38,118 --> 01:31:39,244
Colt's...
1955
01:31:40,871 --> 01:31:41,955
Colt's dead.
1956
01:31:55,219 --> 01:31:58,305
Police are investigating an
explosion on Sydney Harbour
1957
01:31:58,430 --> 01:32:00,182
just outside the Opera House,
1958
01:32:00,307 --> 01:32:02,476
where it appears a boat
has collided with...
1959
01:32:16,365 --> 01:32:20,119
I was made
for lovin' you, baby
1960
01:32:20,244 --> 01:32:23,789
You were made
for lovin' me
1961
01:32:23,914 --> 01:32:25,582
I can't get enough...
1962
01:32:25,749 --> 01:32:28,293
...an alleged suicide
of Colt Seavers,
1963
01:32:28,419 --> 01:32:31,839
the man responsible for the
recent murder of Henry Herrera.
1964
01:32:31,922 --> 01:32:34,967
I was made for lovin' you
1965
01:32:35,050 --> 01:32:39,054
And you were made
for lovin' me
1966
01:32:39,179 --> 01:32:43,308
I can give it
all to you, baby
1967
01:32:43,434 --> 01:32:46,979
Can you give it all to me?
1968
01:32:53,819 --> 01:32:55,571
Hey. Hey.
1969
01:32:56,739 --> 01:32:57,740
Whoa. Huh?
1970
01:32:58,824 --> 01:33:00,451
Looking for Stunt Coordinator
Dan Tucker.
1971
01:33:00,534 --> 01:33:01,744
- You seen him?
- No.
1972
01:33:09,626 --> 01:33:11,253
Hey! You two.
1973
01:33:11,920 --> 01:33:14,715
Helmets off.
Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker.
1974
01:33:26,143 --> 01:33:28,187
Following a dramatic boat explosion
1975
01:33:28,270 --> 01:33:30,689
on Sydney Harbour, police
are currently investigating
1976
01:33:30,773 --> 01:33:33,901
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
1977
01:33:35,068 --> 01:33:37,946
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbour,
1978
01:33:38,030 --> 01:33:39,281
police are currently investigating
1979
01:33:39,364 --> 01:33:41,074
the suicide of American stunt...
1980
01:33:42,451 --> 01:33:44,369
Following a dramatic boat explosion
1981
01:33:44,453 --> 01:33:46,038
on Sydney Harbour,
police are...
1982
01:33:46,121 --> 01:33:49,666
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbour,
1983
01:33:49,750 --> 01:33:51,126
police are
currently investigating
1984
01:33:51,210 --> 01:33:53,754
the suicide of American
stuntman, Colt Seavers.
1985
01:33:54,922 --> 01:33:57,132
Jody, you need to be quiet.
Don't say a word.
1986
01:34:11,438 --> 01:34:12,606
Wait, wait. No.
1987
01:34:21,156 --> 01:34:23,534
Jody...
1988
01:34:34,753 --> 01:34:38,590
You think you can come to
my set and sneak up on me?
1989
01:34:45,931 --> 01:34:48,183
Wait!
1990
01:34:49,643 --> 01:34:51,436
It's me. It's me.
1991
01:34:52,771 --> 01:34:54,064
Remember?
1992
01:34:54,815 --> 01:34:56,817
Jesus Christ.
1993
01:34:57,234 --> 01:34:58,235
I knew it.
1994
01:34:58,318 --> 01:34:59,403
I knew it.
1995
01:35:01,029 --> 01:35:02,698
I knew you were alive.
1996
01:35:02,781 --> 01:35:03,824
Three shows a day,
1997
01:35:03,907 --> 01:35:04,950
six days a week for three years.
1998
01:35:05,033 --> 01:35:06,702
The Miami Vice stunt show.
1999
01:35:08,245 --> 01:35:09,621
You remembered.
2000
01:35:09,705 --> 01:35:11,915
Yes.
I'm happy you're alive, Colt.
2001
01:35:12,457 --> 01:35:14,251
Colt, I'm so happy you're alive.
2002
01:35:14,334 --> 01:35:15,627
- I knew it.
- Oh, my God.
2003
01:35:15,711 --> 01:35:17,087
- What were you doing...
- Nice work with the pen.
2004
01:35:17,212 --> 01:35:18,964
- So sorry. - No, it was great.
You got it out just in time.
2005
01:35:19,047 --> 01:35:20,716
I think the ink poisoning didn't set in.
2006
01:35:21,216 --> 01:35:23,176
- Chef's kiss.
- What's going on?
2007
01:35:23,302 --> 01:35:25,053
- Huh?
- Everyone's saying that you killed Henry.
2008
01:35:25,804 --> 01:35:27,556
Ryder killed Henry.
He framed me.
2009
01:35:27,639 --> 01:35:28,640
There's footage of you.
2010
01:35:28,724 --> 01:35:30,475
- Well, he deepfaked me.
- What?
2011
01:35:30,559 --> 01:35:32,477
They do it all the time on the Internet.
2012
01:35:32,561 --> 01:35:35,188
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2013
01:35:35,272 --> 01:35:36,565
And you can't tell the difference.
2014
01:35:36,648 --> 01:35:37,900
No. Okay, so where's the real footage
2015
01:35:37,983 --> 01:35:39,693
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2016
01:35:39,776 --> 01:35:41,862
It was on Ryder's phone,
and then it got destroyed because
2017
01:35:41,945 --> 01:35:44,031
- Dan's Last of the Mohicans plan
didn't work out. - What?
2018
01:35:44,114 --> 01:35:46,825
It's not his fault, you know?
He called tomahawk first, okay.
2019
01:35:47,326 --> 01:35:48,493
I got "blanks only."
2020
01:35:48,577 --> 01:35:49,620
And it was going pretty well, actually,
2021
01:35:49,703 --> 01:35:50,913
and then Dressler showed up.
2022
01:35:50,996 --> 01:35:54,207
So he, you know, he does this,
like, Jason Bourne shit.
2023
01:35:54,291 --> 01:35:56,710
Okay, I have so many questions.
2024
01:35:56,793 --> 01:35:57,836
Okay.
2025
01:35:58,337 --> 01:36:00,213
Who else knows you're alive?
2026
01:36:00,339 --> 01:36:01,965
- No one.
- Great.
2027
01:36:02,090 --> 01:36:03,425
No, that's the point.
I mean, I figure
2028
01:36:03,550 --> 01:36:04,927
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2029
01:36:05,010 --> 01:36:06,011
What movie?
2030
01:36:07,054 --> 01:36:09,056
- Metalstorm.
- What about Metalstorm?
2031
01:36:09,139 --> 01:36:10,766
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2032
01:36:10,849 --> 01:36:11,934
- Who?
- Ryder.
2033
01:36:12,017 --> 01:36:13,685
- Finish what?
- The movie.
2034
01:36:13,769 --> 01:36:14,937
- Metalstorm?
- Exactly.
2035
01:36:15,062 --> 01:36:17,189
- Are you insane? You are insane.
- What?
2036
01:36:17,272 --> 01:36:18,774
You need to be burning
your fingerprints off,
2037
01:36:18,857 --> 01:36:20,776
and you need to be getting across
the border as fast as possible.
2038
01:36:21,485 --> 01:36:23,528
We're gonna hide you until
we can clear your name.
2039
01:36:23,612 --> 01:36:25,364
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2040
01:36:25,447 --> 01:36:26,490
- What?
- It's a stupid movie.
2041
01:36:26,573 --> 01:36:27,574
Don't say that.
2042
01:36:28,033 --> 01:36:30,494
That's Metalstorm
you're talking about.
2043
01:36:30,619 --> 01:36:32,913
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2044
01:36:33,538 --> 01:36:34,665
Who knows?
2045
01:36:34,748 --> 01:36:36,541
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2046
01:36:36,625 --> 01:36:39,294
to pick up cameras
and make their own movies.
2047
01:36:41,838 --> 01:36:43,840
You're just... you're special.
2048
01:36:45,008 --> 01:36:47,135
And all of us get to be a
part of something special
2049
01:36:47,260 --> 01:36:49,388
because it comes from you.
2050
01:36:50,430 --> 01:36:52,766
I obviously failed at
getting us our happy ending,
2051
01:36:52,891 --> 01:36:54,601
but I'll be damned if I'm gonna let
2052
01:36:54,685 --> 01:36:56,645
Space Cowboy and Aliena not have theirs.
2053
01:37:03,026 --> 01:37:04,236
Jody, my love!
2054
01:37:04,319 --> 01:37:05,320
- One sec!
- I'm coming...
2055
01:37:05,404 --> 01:37:07,155
Stop it.
2056
01:37:07,239 --> 01:37:08,824
Gail. She's in on it.
2057
01:37:08,907 --> 01:37:09,908
- What?
- Yes.
2058
01:37:09,992 --> 01:37:11,368
- Okay, come on.
- Let's just kiss a little bit first.
2059
01:37:11,451 --> 01:37:13,745
No, come on, we g... got to
get you in the bathroom, please.
2060
01:37:15,372 --> 01:37:16,415
Come on.
2061
01:37:18,208 --> 01:37:19,334
Come on.
2062
01:37:20,002 --> 01:37:22,379
Christ!
2063
01:37:22,462 --> 01:37:23,505
Got to work.
2064
01:37:24,339 --> 01:37:25,674
You all right in there, my darling?
2065
01:37:25,757 --> 01:37:28,135
Here, this... Take this soap
and rub it on my belly.
2066
01:37:30,095 --> 01:37:31,096
Get in the bedroom.
2067
01:37:31,763 --> 01:37:34,099
- Okay. Colt. Are you good? Okay.
- Okay. Yeah.
2068
01:37:34,224 --> 01:37:36,143
- Be quiet. Don't make a sound.
- Jod?
2069
01:37:36,476 --> 01:37:38,103
- My head. The head.
- What?
2070
01:37:40,397 --> 01:37:42,315
- Hi!
- Hey. Hello, you.
2071
01:37:42,399 --> 01:37:44,276
- Hey. Hey.
- Aw, come here.
2072
01:37:44,359 --> 01:37:45,444
Thank you.
2073
01:37:45,527 --> 01:37:47,195
Aw, how's my favorite director?
2074
01:37:47,279 --> 01:37:48,530
Uh, a bit emotional, you know.
2075
01:37:48,613 --> 01:37:50,032
Oh, no... Jesus.
2076
01:37:50,115 --> 01:37:51,616
Like Johnny and Amber have just been here.
2077
01:37:51,700 --> 01:37:53,660
I just need to vent, 'cause it's been...
2078
01:37:53,744 --> 01:37:56,329
- it's just been so much.
- I know. I know.
2079
01:37:56,413 --> 01:37:57,998
- I'm so sorry about Colt.
- Thank you.
2080
01:37:58,081 --> 01:38:00,417
You know, it's such a shame,
but what a mess.
2081
01:38:00,500 --> 01:38:01,710
- Right.
- Who knew?
2082
01:38:01,835 --> 01:38:03,587
- Yeah.
-I mean, I tried to help him.
2083
01:38:03,712 --> 01:38:06,214
I hope you know that, but
sometimes, you can't help people
2084
01:38:06,339 --> 01:38:07,841
- who don't want to be saved.
- Right.
2085
01:38:07,924 --> 01:38:09,968
But silver lining
2086
01:38:10,052 --> 01:38:13,055
to this very dark cloud.
2087
01:38:13,138 --> 01:38:14,890
I've got Ryder to come back.
2088
01:38:14,973 --> 01:38:16,433
- And I have a plan.
- Really?
2089
01:38:16,892 --> 01:38:18,643
But we're not gonna be able to do
2090
01:38:18,727 --> 01:38:21,313
your big third act set piece,
the car jump.
2091
01:38:21,938 --> 01:38:24,483
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2092
01:38:24,566 --> 01:38:26,568
- Dead.
- He's gone.
2093
01:38:26,651 --> 01:38:28,487
- He's so dead.
- Stay with me.
2094
01:38:28,570 --> 01:38:29,946
I spoke to Venti.
2095
01:38:30,363 --> 01:38:32,199
She says that she can do it in VFX.
2096
01:38:32,282 --> 01:38:33,283
The car jump.
2097
01:38:33,366 --> 01:38:35,911
All we need to focus on is Ryder's new,
2098
01:38:35,994 --> 01:38:39,372
final, bombastic monologue.
2099
01:38:39,456 --> 01:38:40,707
I've read the pages.
2100
01:38:40,791 --> 01:38:42,209
God, you smashed it.
I knew you would.
2101
01:38:42,334 --> 01:38:43,794
- We're gonna get him covered.
- Yeah.
2102
01:38:43,877 --> 01:38:45,045
You, meanwhile...
2103
01:38:46,546 --> 01:38:49,007
please go and rest up in Fiji, on me.
2104
01:38:49,091 --> 01:38:51,343
You know? Plop yourself on a beach.
2105
01:38:52,385 --> 01:38:54,679
And I'm gonna take care
of all of it for you.
2106
01:38:54,763 --> 01:38:55,764
Gail.
2107
01:38:55,847 --> 01:38:57,349
You've got so much to process.
2108
01:38:57,432 --> 01:38:58,975
- No.
- I can take care of all of it.
2109
01:38:59,059 --> 01:39:01,103
No. This is my movie.
2110
01:39:01,645 --> 01:39:03,230
Now, listen to me.
2111
01:39:03,313 --> 01:39:04,523
I've learned so much from you.
2112
01:39:04,606 --> 01:39:06,149
- I know. Thank you.
- And I'm very grateful.
2113
01:39:07,484 --> 01:39:09,486
But the lesson I stand by now,
2114
01:39:09,611 --> 01:39:11,071
- that you've taught me...
- Yeah. Yeah.
2115
01:39:11,196 --> 01:39:14,741
You fall down, you get right back up.
2116
01:39:17,869 --> 01:39:19,788
I am directing this movie, yeah.
2117
01:39:19,871 --> 01:39:21,206
Oh, my God, that's my girl.
2118
01:39:21,331 --> 01:39:23,208
- It went in. I'm so proud of you.
- Good. Okay.
2119
01:39:23,291 --> 01:39:25,252
Thank you. All right,
let's get you out of here.
2120
01:39:25,335 --> 01:39:26,294
- One last thing.
- Yeah?
2121
01:39:26,419 --> 01:39:28,171
- Have you seen Dan?
- Nope. I think he's by the taco truck.
2122
01:39:28,255 --> 01:39:29,381
- You haven't heard from him?
- He's probably, probably
2123
01:39:29,464 --> 01:39:30,549
over there somewhere.
Thank you so much.
2124
01:39:30,632 --> 01:39:31,591
- I'm proud of you.
- Thank you.
2125
01:39:31,716 --> 01:39:33,051
Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye.
2126
01:39:33,135 --> 01:39:34,678
- Love you, darling.
- Love you, too. Bye!
2127
01:39:34,761 --> 01:39:35,929
Oof.
2128
01:39:36,930 --> 01:39:38,515
You're gonna finish the movie.
2129
01:39:38,598 --> 01:39:41,601
No, I'm gonna clear your name.
Okay, now listen.
2130
01:39:41,685 --> 01:39:42,727
Why can't we do both?
2131
01:39:42,811 --> 01:39:44,062
I think we can.
2132
01:39:44,146 --> 01:39:45,147
We're gonna bring him to set,
2133
01:39:45,689 --> 01:39:48,233
in a controlled environment,
and then we surround him...
2134
01:39:48,316 --> 01:39:51,278
And we beat the shit out of him.
2135
01:39:51,361 --> 01:39:52,362
No.
2136
01:39:52,445 --> 01:39:54,281
We're gonna force a confession out of him
2137
01:39:54,364 --> 01:39:56,032
by putting him in a scene.
2138
01:39:56,158 --> 01:39:58,118
- Right.
- You know, he always forgets he's mic'd.
2139
01:39:58,201 --> 01:39:59,202
That's better.
2140
01:39:59,286 --> 01:40:00,620
I just don't know how to do it yet.
2141
01:40:04,875 --> 01:40:05,876
I know how to do that.
2142
01:40:08,128 --> 01:40:09,754
Make him do his own stunt.
2143
01:40:10,797 --> 01:40:11,840
The impossible jump.
2144
01:40:11,965 --> 01:40:13,800
Then we beat the shit out of him.
2145
01:40:15,260 --> 01:40:17,679
One seventy-four, alpha, take two.
2146
01:40:20,724 --> 01:40:21,933
And action!
2147
01:40:22,017 --> 01:40:23,894
O... One second,
one second, one second.
2148
01:40:26,855 --> 01:40:28,523
Action!
2149
01:40:30,483 --> 01:40:31,735
It's high noon
2150
01:40:31,860 --> 01:40:33,653
at the edge of the universe, folks.
2151
01:40:49,711 --> 01:40:52,714
Now, we're facing a powerful enemy.
2152
01:40:54,132 --> 01:40:58,053
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2153
01:40:58,929 --> 01:41:00,972
Well, what our enemy doesn't see
2154
01:41:02,224 --> 01:41:05,727
is that their demise is imminent.
2155
01:41:07,354 --> 01:41:11,524
And the most powerful weapon
in all galaxy?
2156
01:41:14,736 --> 01:41:15,820
Love.
2157
01:41:18,698 --> 01:41:23,995
Inside each and every
one of you is a spark, baby.
2158
01:41:24,829 --> 01:41:25,914
An ember.
2159
01:41:26,581 --> 01:41:28,833
A goddamn fire!
2160
01:41:32,796 --> 01:41:35,006
Love is how we will win.
2161
01:41:35,966 --> 01:41:37,801
And even if we lose,
2162
01:41:37,884 --> 01:41:42,055
we're gonna die
fighting for a happy ending!
2163
01:41:42,138 --> 01:41:44,766
Hell yeah!
2164
01:41:45,392 --> 01:41:46,851
Whoo!
2165
01:41:46,977 --> 01:41:48,853
Well, let's go and get it, then!
2166
01:41:48,979 --> 01:41:51,398
Get on out there and go!
2167
01:41:51,940 --> 01:41:54,734
Who's with me?
Who is with me? Let's go!
2168
01:41:54,859 --> 01:41:56,111
Cut! Yes!
2169
01:41:56,820 --> 01:41:58,738
So good, so good.
2170
01:41:58,863 --> 01:42:00,073
- Thank you.
- Was that it?
2171
01:42:00,198 --> 01:42:01,408
- God, yeah.
- Did we get it?
2172
01:42:01,491 --> 01:42:02,826
- It was so good.
- We got it?
2173
01:42:02,951 --> 01:42:04,286
- Magic. Yeah, yeah.
- Yeah, it was hot, babe.
2174
01:42:04,369 --> 01:42:05,954
Oh, my God.
Gail was in floods.
2175
01:42:06,037 --> 01:42:07,414
I really felt that one.
I really felt that one.
2176
01:42:07,539 --> 01:42:08,665
- She was... Of course you did.
- 'Cause I had tears.
2177
01:42:08,748 --> 01:42:10,208
Of course you did.
Yeah, I know. I can see them.
2178
01:42:10,292 --> 01:42:11,876
Yeah, it was fantastic.
2179
01:42:11,960 --> 01:42:14,713
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2180
01:42:14,796 --> 01:42:16,089
- All right? That's it.
- No.
2181
01:42:16,172 --> 01:42:17,757
- Yep. We're gonna do the car jump.
- No.
2182
01:42:17,841 --> 01:42:19,175
- No one told me about another setup.
- We said... No.
2183
01:42:19,259 --> 01:42:20,760
- There's another setup?
- Venti's gonna do that in VFX,
2184
01:42:20,885 --> 01:42:22,220
- so we're out of here.
- I know, but we need his close-up.
2185
01:42:22,304 --> 01:42:23,888
All right? I need his close-up
right here for the coverage.
2186
01:42:23,972 --> 01:42:25,432
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2187
01:42:25,515 --> 01:42:26,558
This is the bit, do you remember,
2188
01:42:26,641 --> 01:42:29,060
- where Space Cowboy steals
the alien vehicle? - Hmm.
2189
01:42:29,144 --> 01:42:30,645
- Come on. This is his moment.
- Wait, wait, wait, wait.
2190
01:42:30,729 --> 01:42:31,980
I'm not gonna do any driving, right?
2191
01:42:32,063 --> 01:42:33,523
Because I'm gonna feel really nauseous.
2192
01:42:33,648 --> 01:42:34,899
It's a blue screen setup.
2193
01:42:34,983 --> 01:42:36,943
I need this.
I need this, okay?
2194
01:42:38,028 --> 01:42:39,237
Zero notice here.
2195
01:42:39,321 --> 01:42:41,406
We're moving as fast
as we can, all right?
2196
01:42:41,531 --> 01:42:44,326
Everyone, double the pace, yes?
2197
01:42:44,451 --> 01:42:46,619
Use those muscles!
Yes, good! Thank you!
2198
01:42:51,416 --> 01:42:53,001
Everyone in position!
2199
01:42:54,044 --> 01:42:55,754
Light the pyro!
2200
01:42:57,130 --> 01:43:00,800
We need enough charges to
blow this canyon sky-high, people.
2201
01:43:01,509 --> 01:43:03,053
McCabe, where are we?
2202
01:43:03,136 --> 01:43:04,512
Going as fast as I can, Nige.
2203
01:43:04,596 --> 01:43:05,805
We're as ready as we can be.
2204
01:43:05,889 --> 01:43:07,140
Okay. Hey, get Ray to come in
2205
01:43:07,265 --> 01:43:09,267
and check the mic
before we go, okay? Copy.
2206
01:43:09,351 --> 01:43:11,936
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2207
01:43:17,192 --> 01:43:18,693
All right, Tom.
You ready?
2208
01:43:18,818 --> 01:43:20,195
- Yeah.
- Okay. Remember this bit?
2209
01:43:20,278 --> 01:43:21,696
- You're gonna be in the alien vehicle.
- Mm-hmm.
2210
01:43:21,780 --> 01:43:22,822
- Okay? Okay.
- Yep.
2211
01:43:22,906 --> 01:43:23,907
And with nowhere to go,
2212
01:43:23,990 --> 01:43:25,325
you're gonna jump the car over the ravine.
2213
01:43:25,408 --> 01:43:26,701
So I just need a quick pop on you...
2214
01:43:26,785 --> 01:43:28,411
Space Cowboy ain't scared of no ravine.
2215
01:43:28,536 --> 01:43:30,246
- Of course he's not. - So I'm thinking
maybe just a couple of reaction shots
2216
01:43:30,372 --> 01:43:31,539
- of me gritting my teeth.
- Yeah.
2217
01:43:31,623 --> 01:43:32,791
Like, "Goddamn."
Something like that.
2218
01:43:32,874 --> 01:43:34,125
Yeah, yeah, yeah. Stoic.
2219
01:43:34,209 --> 01:43:35,210
- Yeah, yeah. I like it.
- All right?
2220
01:43:35,293 --> 01:43:36,294
- What do you think?
- I like it. Okay.
2221
01:43:36,378 --> 01:43:37,921
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2222
01:43:38,004 --> 01:43:39,297
All right, let's pop these on.
2223
01:43:39,381 --> 01:43:40,465
- Okay. What's this?
- There you go.
2224
01:43:40,548 --> 01:43:41,508
No, this is because
you've escaped the aliens.
2225
01:43:41,633 --> 01:43:43,385
- Is this necessary? It's a bit much, no?
- Yeah. It looks cool.
2226
01:43:43,468 --> 01:43:44,636
Raise the stakes.
2227
01:43:45,428 --> 01:43:46,554
It's kind of cool.
2228
01:43:46,638 --> 01:43:47,722
- Yeah. It's cool. Okay.
- Raise the stakes.
2229
01:43:47,847 --> 01:43:49,349
- Let's do it.
- 'Cause you know, Space Cowboy.
2230
01:43:49,432 --> 01:43:50,517
Nobody can get at the Space Cowboy.
2231
01:43:50,600 --> 01:43:52,560
- No way. Even when he's cuffed.
- Excuse me. Tom, sorry.
2232
01:43:52,644 --> 01:43:54,270
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2233
01:43:54,354 --> 01:43:56,189
Appreciate you, Tom.
2234
01:43:56,272 --> 01:43:57,273
Thank you.
Sound good.
2235
01:43:57,357 --> 01:43:58,483
- Okay.
- Okay, great.
2236
01:43:58,566 --> 01:43:59,567
- So...
- So...
2237
01:43:59,692 --> 01:44:00,944
- You got this guy coming on your left.
- Yep.
2238
01:44:01,069 --> 01:44:02,404
- Hey, bro.
- All right, take him out.
2239
01:44:02,487 --> 01:44:03,780
Someone else is gonna
crash down on the bonnet.
2240
01:44:03,863 --> 01:44:04,864
You're gonna take him out.
2241
01:44:04,948 --> 01:44:07,158
No,no,no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2242
01:44:07,242 --> 01:44:09,744
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2243
01:44:09,869 --> 01:44:11,788
- I slide over and go "pow."
- Yeah. Yeah.
2244
01:44:11,871 --> 01:44:13,623
And then maybe I say a little line like,
2245
01:44:13,790 --> 01:44:16,835
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2246
01:44:16,918 --> 01:44:18,753
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2247
01:44:18,837 --> 01:44:20,839
- Let's shoot, Nigel.
- Standing by, please.
2248
01:44:20,922 --> 01:44:22,006
All right.
2249
01:44:22,090 --> 01:44:23,341
Take one. Marker.
2250
01:44:23,425 --> 01:44:26,553
In three, two, one, action.
2251
01:44:28,138 --> 01:44:29,681
Not your lucky day, alien.
2252
01:44:29,764 --> 01:44:31,307
You got to go.
2253
01:44:32,517 --> 01:44:33,518
You can't outrun me.
2254
01:44:34,060 --> 01:44:36,062
I'm Space Cowboy!
2255
01:44:36,187 --> 01:44:37,188
Woohoo!
2256
01:44:37,313 --> 01:44:38,982
You are approaching the ravine.
2257
01:44:39,065 --> 01:44:40,066
There's nowhere else to go.
2258
01:44:40,191 --> 01:44:42,068
Turn right. Go on.
2259
01:44:42,152 --> 01:44:43,236
You have no choice.
2260
01:44:43,319 --> 01:44:44,320
You're gonna have to make the jump.
2261
01:44:44,446 --> 01:44:46,906
In three, two, one.
2262
01:44:47,449 --> 01:44:50,743
Yeehaw!
2263
01:44:50,827 --> 01:44:52,203
Whoa, whoa, whoa,
hey, hey, hey.
2264
01:44:52,287 --> 01:44:53,621
Who is that in the car with him?
2265
01:44:53,705 --> 01:44:56,499
We're, we're in the middle
of a take right now, asshole.
2266
01:44:56,624 --> 01:44:58,334
What are you doing? Ah!
2267
01:44:58,460 --> 01:45:00,420
- He's just buckling you in.
Safety first. That's it. - Ow!
2268
01:45:00,545 --> 01:45:02,714
It's really tight.
Is this necessary?
2269
01:45:02,839 --> 01:45:04,757
Hey, we are filming right now.
2270
01:45:04,883 --> 01:45:06,301
Keep rolling, keep rolling.
2271
01:45:07,051 --> 01:45:08,720
Sell it, Tom. It looks amazing.
Take a deep breath.
2272
01:45:08,803 --> 01:45:10,513
It does not look...
Get out of the car.
2273
01:45:11,723 --> 01:45:12,807
Howdy.
2274
01:45:12,891 --> 01:45:14,893
No, no, wait. Stop. No.
2275
01:45:15,894 --> 01:45:17,061
Wait, what's happening?
2276
01:45:17,145 --> 01:45:18,938
Yeehaw!
2277
01:45:19,022 --> 01:45:21,065
Oh, my God! Whoa!
2278
01:45:21,900 --> 01:45:23,276
Get to the cars!
2279
01:45:26,404 --> 01:45:27,572
Jody, what the hell are you doing?
2280
01:45:27,655 --> 01:45:28,990
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2281
01:45:29,115 --> 01:45:30,283
There's no cameras on him!
2282
01:45:32,660 --> 01:45:35,538
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2283
01:45:35,705 --> 01:45:36,873
We're ready.
2284
01:45:39,125 --> 01:45:41,419
Let me out right now!
2285
01:45:41,503 --> 01:45:44,380
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?
2286
01:45:49,511 --> 01:45:51,095
- Can you untie me?
- No.
2287
01:45:58,102 --> 01:45:59,103
McCabe!
2288
01:45:59,729 --> 01:46:03,274
Smoke screen
in three, two, one!
2289
01:46:03,358 --> 01:46:05,109
Whoa!
2290
01:46:05,235 --> 01:46:07,028
This does not seem safe, man!
2291
01:46:13,243 --> 01:46:15,328
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2292
01:46:15,411 --> 01:46:17,539
I see 'em.
Everything's going to plan.
2293
01:46:21,167 --> 01:46:22,210
I'll block the road.
2294
01:46:22,293 --> 01:46:24,045
They shall not pass!
2295
01:46:24,128 --> 01:46:26,923
I see them. They're
entering Ambush Alley.
2296
01:46:31,553 --> 01:46:33,179
I can't see shit!
2297
01:46:35,056 --> 01:46:36,391
McCabe, one!
2298
01:46:38,017 --> 01:46:40,270
McCabe, two!
2299
01:46:43,815 --> 01:46:45,567
McCabe! Now!
2300
01:46:55,743 --> 01:46:57,120
I love my job.
2301
01:47:01,666 --> 01:47:03,418
Whoa, mama!
2302
01:47:05,420 --> 01:47:07,714
Oh, goddamn!
2303
01:47:07,797 --> 01:47:10,174
I can't think straight
when you drive like this.
2304
01:47:10,300 --> 01:47:11,759
You're supposed to be dead.
2305
01:47:11,843 --> 01:47:14,762
You blew up in, in a thousand pieces.
2306
01:47:14,887 --> 01:47:15,930
You went kaboom.
2307
01:47:16,014 --> 01:47:18,308
Why would I have blown up, Tom Ryder?
2308
01:47:18,850 --> 01:47:20,852
Why are you saying my name like that?
2309
01:47:20,935 --> 01:47:22,770
- That is your name, isn't it, Tom Ryder?
- Yes, yes.
2310
01:47:22,854 --> 01:47:24,480
A blind man could see
that you're Tom Ryder.
2311
01:47:24,564 --> 01:47:25,607
You're saying that like...
2312
01:47:25,732 --> 01:47:27,233
- "Ryder, Tom Ryder."
- Okay. That's me.
2313
01:47:27,317 --> 01:47:28,610
You're saying it like
some obsessed fan girl.
2314
01:47:28,693 --> 01:47:29,694
That's me, Colt Seavers, saying that.
2315
01:47:29,777 --> 01:47:31,195
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2316
01:47:31,279 --> 01:47:32,947
Tom Ryder's doing his own stunts!
2317
01:47:33,031 --> 01:47:34,741
Everyone, roll. Arm car?
2318
01:47:34,866 --> 01:47:35,992
Check.
2319
01:47:36,117 --> 01:47:37,368
- Heli.
- Check.
2320
01:47:37,493 --> 01:47:38,703
I'm done taking
the falls for you.
2321
01:47:38,786 --> 01:47:39,746
You're gonna do your
own stunts from now on.
2322
01:47:39,871 --> 01:47:41,873
- I don't want to do my own stunts, Colt!
- Relax.
2323
01:47:41,998 --> 01:47:44,500
It's just a 250-foot jump
that'll probably kill us.
2324
01:47:44,584 --> 01:47:46,753
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2325
01:47:46,878 --> 01:47:49,672
- It's Hall H. It's a big deal.
- What are you doing, man?
2326
01:47:49,797 --> 01:47:51,049
I thought it'd be fitting.
2327
01:47:51,132 --> 01:47:53,426
Me and you, Tom Ryder, one last stunt.
2328
01:47:53,885 --> 01:47:55,637
You know, like Thelma and Louise.
2329
01:47:55,762 --> 01:47:57,555
- Thelma and Louise?
- Yeah.
2330
01:47:57,680 --> 01:47:59,807
- They die at the end.
- Exactly!
2331
01:47:59,932 --> 01:48:01,684
Murder-suicide.
2332
01:48:01,851 --> 01:48:03,770
Can you just pull over
and let me out right now?
2333
01:48:04,979 --> 01:48:07,482
You're not getting
out of this car until you,
2334
01:48:07,565 --> 01:48:09,859
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2335
01:48:09,984 --> 01:48:10,985
All right, all right,
all right, all right!
2336
01:48:11,069 --> 01:48:12,612
It was all Gail.
2337
01:48:12,695 --> 01:48:14,530
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2338
01:48:14,656 --> 01:48:16,074
because, to be honest,
2339
01:48:16,199 --> 01:48:18,576
Space Cowboy's one
of my best roles yet, Colt,
2340
01:48:18,701 --> 01:48:20,244
and I don't want this movie to fail.
2341
01:48:20,370 --> 01:48:21,913
So you're saying that Gail Meyer
2342
01:48:22,038 --> 01:48:24,999
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2343
01:48:25,166 --> 01:48:26,959
Yes! Yes!
2344
01:48:27,043 --> 01:48:28,670
But what's your real name?
2345
01:48:28,836 --> 01:48:30,254
Tom Ryder.
2346
01:48:31,422 --> 01:48:32,757
Did you get that, Jody?
2347
01:48:32,882 --> 01:48:35,259
We got it! He confessed.
2348
01:48:35,343 --> 01:48:37,345
You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2349
01:48:37,428 --> 01:48:38,763
This is entrapment.
You can't do that.
2350
01:48:38,846 --> 01:48:40,223
- What are you doing?
- No, it's not entrapment,
2351
01:48:40,306 --> 01:48:42,684
because you're wearing
the wire, dipshit!
2352
01:48:46,938 --> 01:48:48,147
He's going for it. Go. Go now.
2353
01:48:48,272 --> 01:48:50,441
I'm just an actor!
2354
01:48:50,566 --> 01:48:51,609
Wait.
2355
01:48:51,693 --> 01:48:52,860
He has a mouth guard.
2356
01:48:52,944 --> 01:48:54,612
I don't have a mouth guard.
2357
01:49:43,286 --> 01:49:45,163
- Oh, good.
- Colt!
2358
01:49:45,288 --> 01:49:46,831
- You're alive.
- Are you okay?
2359
01:49:49,125 --> 01:49:50,126
Are you okay?
2360
01:49:50,209 --> 01:49:51,836
I told you I'd make
the camera up to you.
2361
01:49:52,336 --> 01:49:54,046
Oh, it was fantastic.
2362
01:49:54,172 --> 01:49:55,715
- Dressler, come in!
- Ah!
2363
01:49:55,798 --> 01:49:58,384
Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2364
01:49:58,468 --> 01:49:59,761
This is all Gail's fault, man.
2365
01:49:59,844 --> 01:50:00,887
This is all Gail's idea.
2366
01:50:01,012 --> 01:50:02,722
- Give me that confession!
- No.
2367
01:50:02,805 --> 01:50:04,599
Give me all the media!
Are you deaf?
2368
01:50:04,682 --> 01:50:07,477
Dressler, bring the
helicopter to the trench.
2369
01:50:07,602 --> 01:50:08,686
- What about Ryder?
- Now!
2370
01:50:08,853 --> 01:50:10,396
Now, about this date.
2371
01:50:10,480 --> 01:50:12,899
Put it in the case, you numpty!
2372
01:50:13,024 --> 01:50:14,233
Can we call it a date?
2373
01:50:14,358 --> 01:50:16,569
I mean, that's what it is, right?
2374
01:50:17,361 --> 01:50:18,446
Such a moron!
2375
01:50:19,322 --> 01:50:21,073
Hurry up! God!
2376
01:50:21,199 --> 01:50:22,283
Take it.
2377
01:50:22,366 --> 01:50:24,076
Gail, Gail, Gail.
2378
01:50:24,202 --> 01:50:26,287
- Listen...
- Give me the recording, Gail.
2379
01:50:26,370 --> 01:50:29,081
Darling, calm down.
Just come with me.
2380
01:50:29,207 --> 01:50:31,667
We don't need
all this toxic masculinity,
2381
01:50:31,751 --> 01:50:33,002
because we're the same, you and me.
2382
01:50:33,127 --> 01:50:34,837
You know, we're survivors.
2383
01:50:34,962 --> 01:50:36,589
No,no,no,no.
I'm nothing like you.
2384
01:50:36,714 --> 01:50:39,133
I don't want to be presumptuous, I mean,
2385
01:50:39,217 --> 01:50:41,803
but let's call a spade a spade.
2386
01:50:41,886 --> 01:50:43,596
That's why I gave you the job.
2387
01:50:43,721 --> 01:50:45,097
- Okay.
- Well, that and because
2388
01:50:45,223 --> 01:50:48,434
you're so easily moldable, you know?
2389
01:50:48,559 --> 01:50:51,771
- Oh!
- Gail, just give me the case!
2390
01:50:51,896 --> 01:50:53,731
This is a Gail Meyer production!
2391
01:50:53,815 --> 01:50:55,274
Not yours!
2392
01:50:55,399 --> 01:50:57,401
Rendezvous with the boss in the canyon.
2393
01:50:57,527 --> 01:50:58,778
Extraction to the spaceship set.
2394
01:50:58,861 --> 01:51:00,404
Spaceship set?
2395
01:51:01,072 --> 01:51:02,949
Oh, no, Big Red.
2396
01:51:03,074 --> 01:51:04,951
I don't think you're
gonna make that one.
2397
01:51:05,076 --> 01:51:07,286
- Stunts set!
- Stunts set!
2398
01:51:07,411 --> 01:51:09,497
Go!
2399
01:51:22,260 --> 01:51:24,804
Trust me, I will not
be taking the fall for this,
2400
01:51:24,929 --> 01:51:29,809
because I deliver hits
for all you little people.
2401
01:51:29,892 --> 01:51:30,935
You're welcome.
2402
01:51:31,060 --> 01:51:33,980
Whoa!
2403
01:51:34,105 --> 01:51:35,356
Jody?
2404
01:51:38,484 --> 01:51:41,112
- Jody?
- Hey, hey! That's for me! That's for me!
2405
01:51:41,237 --> 01:51:42,822
That's my helicopter!
2406
01:51:42,947 --> 01:51:45,616
This crazy stuntman's lost his mind!
2407
01:51:59,463 --> 01:52:00,715
I'm on vacation!
2408
01:52:14,228 --> 01:52:16,188
Get this dog off me!
Not again, dog.
2409
01:52:17,648 --> 01:52:18,816
Just stay there!
2410
01:52:19,984 --> 01:52:22,570
Night-night, dog!
You're dead.
2411
01:52:34,040 --> 01:52:35,958
This design is growing on me.
2412
01:52:37,501 --> 01:52:40,504
Get in!
Let's get out of here!
2413
01:52:41,088 --> 01:52:42,506
Yeah, copy that.
Taking off now.
2414
01:52:44,133 --> 01:52:45,551
Wait, what, what is this?
2415
01:52:45,635 --> 01:52:46,802
It's the evidence!
2416
01:52:46,928 --> 01:52:48,638
Why didn't you just stop talking?
2417
01:52:48,763 --> 01:52:50,014
Jody!
2418
01:52:50,097 --> 01:52:52,141
Blow the pyros. Blow the pyros!
2419
01:52:52,266 --> 01:52:53,559
They're getting away!
2420
01:52:57,813 --> 01:52:59,857
- Whoa! Sh... Whoa!
- Holy shit!
2421
01:52:59,941 --> 01:53:02,276
- Lower the arm! I'm gonna jump.
- Okay.
2422
01:53:02,360 --> 01:53:04,028
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2423
01:53:08,491 --> 01:53:10,242
I have a plan!
2424
01:53:10,368 --> 01:53:12,161
What is it?
What's, what's the plan?
2425
01:53:12,286 --> 01:53:14,497
Get me to the helicopter.
I'm gonna jump onto the skids,
2426
01:53:14,580 --> 01:53:15,873
and then I'm gonna
beat the shit out of him.
2427
01:53:15,957 --> 01:53:17,083
No, just, just get the recording.
2428
01:53:31,389 --> 01:53:32,556
Go!
2429
01:53:33,307 --> 01:53:34,308
Ah, Shit.
2430
01:53:34,392 --> 01:53:35,559
Go!
2431
01:53:36,727 --> 01:53:39,271
Whoa! Whoa! Get me down!
2432
01:53:39,397 --> 01:53:40,982
Whoa! Get me down!
2433
01:53:41,148 --> 01:53:42,274
We're losing hydraulics here.
2434
01:53:42,358 --> 01:53:43,484
I can't get it under control.
2435
01:53:44,735 --> 01:53:46,320
Just wondering,
you know, after this movie,
2436
01:53:46,404 --> 01:53:49,448
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2437
01:53:49,532 --> 01:53:51,075
maybe we could go
to a beach somewhere.
2438
01:53:51,492 --> 01:53:53,452
Wear a couple of swimming costumes.
2439
01:53:53,577 --> 01:53:55,621
Just drink a spicy margarita
or something.
2440
01:53:55,746 --> 01:53:57,873
- Yeah, yeah. Make some bad decisions.
- Yeah.
2441
01:53:57,999 --> 01:53:59,000
Okay, sure. Yes.
2442
01:53:59,083 --> 01:54:01,085
- Sound like a plan?
- It's a better plan than this.
2443
01:54:01,210 --> 01:54:02,670
Okay, please be careful.
2444
01:54:03,170 --> 01:54:04,797
Okay, swing him
around. Go!
2445
01:54:22,314 --> 01:54:24,316
God, get it under control!
2446
01:54:24,442 --> 01:54:26,527
Get us out of here!
What are you doing?
2447
01:54:32,700 --> 01:54:34,410
Ryder, the confession!
2448
01:54:34,535 --> 01:54:35,828
No!
2449
01:54:35,911 --> 01:54:37,830
No! No, Gail, no!
2450
01:54:40,458 --> 01:54:41,834
Whoa! Whoa!
2451
01:54:43,794 --> 01:54:45,421
Stunts!
2452
01:54:45,504 --> 01:54:47,590
Mobilize that airbag now!
2453
01:54:47,715 --> 01:54:48,924
No!
2454
01:54:52,553 --> 01:54:54,221
Get out of the way, Ryder!
2455
01:54:56,640 --> 01:54:58,934
87North to the rescue!
2456
01:54:59,018 --> 01:55:00,728
- Go, go, go, go!
- Go!
2457
01:55:00,853 --> 01:55:02,563
Move, move, move!
2458
01:55:04,273 --> 01:55:05,274
Get it!
2459
01:55:07,568 --> 01:55:09,028
Just keep it steady!
2460
01:55:10,404 --> 01:55:11,655
You moron!
2461
01:55:20,998 --> 01:55:23,375
Yes! Nice!
2462
01:55:27,463 --> 01:55:28,506
Go, go, go!
2463
01:55:39,934 --> 01:55:41,811
Yes!
2464
01:55:42,770 --> 01:55:44,021
- Oh, God!
- Oh, shit!
2465
01:55:47,399 --> 01:55:49,068
No!
2466
01:55:49,151 --> 01:55:50,778
Grab it!
2467
01:55:52,071 --> 01:55:53,239
Oh, my God! My nose!
2468
01:55:57,326 --> 01:55:59,954
No! Ryder, the gun!
2469
01:56:05,918 --> 01:56:07,545
Shoot him!
He's a stupid stuntman!
2470
01:56:07,628 --> 01:56:08,796
No one gives a shit!
2471
01:56:08,879 --> 01:56:11,507
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2472
01:56:11,590 --> 01:56:14,385
Oh, shut up!
Give me the confession!
2473
01:56:14,468 --> 01:56:15,761
Come on, come on,
come on! Quick!
2474
01:56:16,470 --> 01:56:18,597
Give it back to me
or I will blow your head off!
2475
01:56:18,681 --> 01:56:19,807
It's empty, Gail.
2476
01:56:27,815 --> 01:56:30,109
Mmm, yeah
2477
01:56:35,781 --> 01:56:37,241
Ha
2478
01:56:44,290 --> 01:56:45,791
No!
2479
01:56:50,963 --> 01:56:53,591
Tonight
2480
01:56:53,716 --> 01:56:56,844
I wanna see it in your eyes
2481
01:56:58,095 --> 01:57:00,973
Feel the magic
2482
01:57:01,098 --> 01:57:04,768
There's something
that drives me wild
2483
01:57:05,394 --> 01:57:08,480
And tonight
2484
01:57:08,606 --> 01:57:11,483
We're gonna make it all
come true
2485
01:57:12,610 --> 01:57:16,155
'Cause, girl,
you were made for me
2486
01:57:16,280 --> 01:57:19,491
And, girl,
I was made for you
2487
01:57:24,288 --> 01:57:27,958
I was made
for lovin' you, baby
2488
01:57:28,083 --> 01:57:31,378
You were made
for lovin' me
2489
01:57:31,503 --> 01:57:35,382
And I can't get
enough of you, baby
2490
01:57:35,507 --> 01:57:39,303
Can you get enough of me?
2491
01:57:39,386 --> 01:57:41,222
Tonight
2492
01:57:47,144 --> 01:57:50,147
From visionary director Jody Moreno
2493
01:57:51,232 --> 01:57:53,400
and Universal Pictures
2494
01:57:54,985 --> 01:57:57,446
comes a cosmic love story...
2495
01:57:59,406 --> 01:58:01,575
of epic proportion.
2496
01:58:03,244 --> 01:58:06,330
Starring MTV Best Kiss award nominee
2497
01:58:06,413 --> 01:58:08,374
Jason Momoa.
2498
01:58:08,499 --> 01:58:09,625
It's high noon
2499
01:58:09,750 --> 01:58:11,210
at the edge of the universe.
2500
01:58:11,835 --> 01:58:13,671
I know these creatures.
2501
01:58:15,172 --> 01:58:16,423
I fought them.
2502
01:58:16,507 --> 01:58:18,217
I've loved them.
2503
01:58:19,468 --> 01:58:20,803
I'm not gonna lie to you.
2504
01:58:20,928 --> 01:58:23,430
We are facing a powerful enemy.
2505
01:58:25,849 --> 01:58:27,726
But what our enemy
does not know
2506
01:58:28,686 --> 01:58:32,273
is that inside
each and every one of you
2507
01:58:32,356 --> 01:58:34,608
is a goddamn fire!
2508
01:58:34,692 --> 01:58:35,818
Yeah!
2509
01:58:35,943 --> 01:58:37,111
I was made
for lovin' you, baby
2510
01:58:37,194 --> 01:58:38,696
Hi-yah! Yeah!
2511
01:58:39,530 --> 01:58:42,866
You were made
for lovin' me...
2512
01:58:42,992 --> 01:58:44,743
Yeah!
2513
01:58:46,287 --> 01:58:48,747
Bam!
2514
01:58:48,872 --> 01:58:49,915
Oh, shit.
2515
01:58:54,420 --> 01:58:56,171
Justice is on the horizon.
2516
01:58:57,047 --> 01:58:58,382
Metalstorm.
2517
01:59:05,889 --> 01:59:07,766
Metalstorm was a huge hit.
2518
01:59:07,891 --> 01:59:11,437
Aliena and Space Cowboy
finally got the happy ending.
2519
01:59:12,479 --> 01:59:15,566
As for Jody and I,
we got something even better.
2520
01:59:16,317 --> 01:59:17,901
We got a new beginning.
2521
01:59:18,027 --> 01:59:21,655
Filled with spicy margaritas
and bad decisions.
2522
01:59:21,780 --> 01:59:24,575
And look, I don't want
to over-romanticize it
2523
01:59:24,658 --> 01:59:27,661
or anything, but I think
what Jody and I got,
2524
01:59:28,162 --> 01:59:30,122
it's even better than
what you find in the movies.
2525
01:59:30,247 --> 01:59:32,416
I was made
for lovin' you, baby...
2526
01:59:36,545 --> 01:59:39,256
Well, I'm not the kind to run and hide
2527
01:59:39,381 --> 01:59:41,717
When I come close to danger
2528
01:59:41,842 --> 01:59:43,135
Not again, dog!
2529
01:59:43,218 --> 01:59:44,636
I ain't never been afraid to take a fall
2530
01:59:45,929 --> 01:59:47,431
Yeah, I'll fall
2531
01:59:47,514 --> 01:59:49,933
I'll walk the wire
through rain and fire
2532
01:59:50,017 --> 01:59:52,853
Go fast and I'll go slow
2533
01:59:52,936 --> 01:59:57,191
Somehow I get stronger through it all
2534
01:59:59,443 --> 02:00:01,945
It's a death-defying life I
lead but I'll take my chances
2535
02:00:02,029 --> 02:00:03,530
- Yeah?
- Yep.
2536
02:00:03,614 --> 02:00:07,242
I die for a living in the movies and TV
2537
02:00:08,786 --> 02:00:09,787
Yeah, it looks perfect.
2538
02:00:09,870 --> 02:00:14,291
But the hardest thing I'll ever
do is watch my leading ladies
2539
02:00:14,375 --> 02:00:15,709
Kiss some other guy
2540
02:00:16,877 --> 02:00:19,046
While I'm bandaging my knee
2541
02:00:19,129 --> 02:00:22,383
Well, I might fall from a tall building
2542
02:00:22,508 --> 02:00:25,219
I might roll a brand-new car
2543
02:00:25,344 --> 02:00:27,971
'Cause I'm the unknown stuntman
2544
02:00:28,055 --> 02:00:29,390
Who'd die to have your heart
2545
02:00:37,022 --> 02:00:38,399
Logan's good.
Logan's good.
2546
02:00:38,482 --> 02:00:39,691
That's the fall guy, right?
2547
02:00:39,775 --> 02:00:41,151
I've never spent much time in school
2548
02:00:41,235 --> 02:00:42,694
Metalstorm.
2549
02:00:42,778 --> 02:00:43,862
Storm.
2550
02:00:43,946 --> 02:00:45,239
I drug my heart through a burning...
2551
02:00:45,322 --> 02:00:46,532
Can you give us a playback?
2552
02:00:46,657 --> 02:00:47,908
Action!
2553
02:00:47,991 --> 02:00:51,203
Oh, I've been hurt and
I've been broken down
2554
02:00:51,286 --> 02:00:54,706
But somehow I'm still yearning
2555
02:00:54,790 --> 02:00:59,086
'Cause through it all,
she's still on my mind
2556
02:00:59,211 --> 02:01:02,172
Well, I might fall from a tall building
2557
02:01:02,297 --> 02:01:04,925
I might roll a brand-new car
2558
02:01:05,008 --> 02:01:06,176
'Cause I'm...
2559
02:01:06,260 --> 02:01:08,595
And three, two, one.
Action, action, action!
2560
02:01:08,679 --> 02:01:11,849
Who'd die to have your heart, whoo!
2561
02:01:21,817 --> 02:01:24,486
Pulling out in three, two, one.
2562
02:01:24,570 --> 02:01:27,406
I might roll a brand-new car
2563
02:01:27,489 --> 02:01:30,409
'Cause I'm the unknown stuntman
2564
02:01:30,492 --> 02:01:32,536
Who'd die to have your heart
2565
02:01:33,370 --> 02:01:36,623
Yeah, I might fall from a tall building
2566
02:01:36,707 --> 02:01:39,126
I might roll a brand-new car
2567
02:01:39,251 --> 02:01:41,879
'Cause I'm the unknown stuntman
2568
02:01:42,004 --> 02:01:45,007
Who'd die to have your heart
2569
02:01:51,889 --> 02:01:53,307
- Shit! Holy shit!
- Holy shit!
2570
02:01:53,432 --> 02:01:55,767
- It's a world record.
- Mike, are you all right?
2571
02:01:55,893 --> 02:01:57,311
I'm upside down, but I'm good.
2572
02:01:59,730 --> 02:02:01,815
I don't know if you heard, but
2573
02:02:01,899 --> 02:02:04,776
My stunt brothers and
sisters don't get no gold
2574
02:02:04,860 --> 02:02:06,904
So here's to the unsung heroes
2575
02:02:06,987 --> 02:02:08,280
Hey!
2576
02:02:13,035 --> 02:02:14,453
Yeah
2577
02:02:14,578 --> 02:02:15,913
Oh, I'm diggin' it
2578
02:02:17,539 --> 02:02:18,790
Oh, yeah
2579
02:02:19,458 --> 02:02:20,542
It's so crazy, right?
2580
02:02:21,710 --> 02:02:23,420
Let's go big with our one take, okay?
2581
02:02:23,545 --> 02:02:25,672
Not even one nomination
2582
02:02:27,090 --> 02:02:29,009
- Toes.
- Just a harness, yeah.
2583
02:02:29,927 --> 02:02:32,554
We don't need your
2584
02:02:32,679 --> 02:02:34,181
Oscar nom, baby
2585
02:02:34,264 --> 02:02:35,307
And cut.
2586
02:02:35,390 --> 02:02:37,142
We got real scars
2587
02:02:37,267 --> 02:02:39,353
From this labor of love
2588
02:02:39,478 --> 02:02:40,646
Look out!
2589
02:02:40,729 --> 02:02:43,440
Somebody had to say it
2590
02:02:43,524 --> 02:02:46,860
It's been building up inside
2591
02:02:46,944 --> 02:02:49,363
I just couldn't hold it in
2592
02:02:49,446 --> 02:02:50,781
I had to let it fly
2593
02:02:50,906 --> 02:02:52,991
Action and stunts have been...
2594
02:02:55,118 --> 02:02:57,120
Since the beginning of cinema,
Keaton, Lloyd
2595
02:02:57,246 --> 02:02:58,413
Let's shoot it.
2596
02:02:58,497 --> 02:03:02,042
Film's first great directors
were all stunt performers
2597
02:03:02,918 --> 02:03:07,172
Ben-Hur, Rocky, Braveheart, Titanic
2598
02:03:07,297 --> 02:03:09,508
Some of the biggest winners
in Academy's history
2599
02:03:10,926 --> 02:03:12,844
Are completely dependent on stunts
2600
02:03:19,142 --> 02:03:20,477
So it's about love today.
2601
02:03:22,354 --> 02:03:24,940
- Did you know?
- We don't need your
2602
02:03:25,065 --> 02:03:26,650
Did you know?
2603
02:03:26,775 --> 02:03:28,652
- Oscar nom, baby
- Did you know?
2604
02:03:28,777 --> 02:03:31,697
- We don't need your
- Did you know?
2605
02:03:31,822 --> 02:03:33,949
- Little statues of love
- Did you know?
2606
02:03:34,074 --> 02:03:36,827
- We got real scars
- Did you know?
2607
02:03:36,952 --> 02:03:39,830
From our labor of love
2608
02:03:47,588 --> 02:03:49,881
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
2609
02:03:50,799 --> 02:03:53,051
Wait a...
Would you just calm down?
2610
02:03:54,636 --> 02:03:56,221
You know who I am, right?
2611
02:03:56,346 --> 02:03:59,391
I mean, I can make you
a massive star,
2612
02:03:59,516 --> 02:04:01,643
you handsome beast!
2613
02:04:03,979 --> 02:04:06,523
And you, you have
the right to remain silent.
2614
02:04:07,858 --> 02:04:09,318
So shut the hell up.
2615
02:04:09,776 --> 02:04:12,154
- Will somebody cuff this bitch?
- Let's go.
2616
02:04:12,237 --> 02:04:13,572
These guys are from the prop department.
2617
02:04:13,655 --> 02:04:15,532
These ain't,
these ain't cops, man.
2618
02:04:15,616 --> 02:04:17,200
Back up, man!
2619
02:04:18,619 --> 02:04:21,246
I'm calling my agent.
I'm getting my agent involved!
2620
02:04:21,371 --> 02:04:23,248
- Let... let him go. Let him go.
- Tom!
2621
02:04:23,373 --> 02:04:27,169
No signal.
Got to get... some...
2622
02:04:28,962 --> 02:04:31,256
Three bars!
2623
02:04:35,052 --> 02:04:36,345
Actor.
2624
02:04:40,682 --> 02:04:43,185
Get me Jason Momoa's agent
on the phone.
2625
02:04:43,268 --> 02:04:46,605
Waiting for love
2626
02:04:46,730 --> 02:04:50,192
To catch me again
2627
02:04:50,317 --> 02:04:53,654
Waiting for love
2628
02:04:53,779 --> 02:04:57,199
To lock me up
and throw away the key
2629
02:04:57,324 --> 02:05:00,243
Waiting for love
2630
02:05:00,369 --> 02:05:04,039
To catch me again
2631
02:05:04,164 --> 02:05:07,167
Waiting for love
2632
02:05:07,292 --> 02:05:12,923
To play the strings that
made our hearts beat one
2633
02:05:14,383 --> 02:05:18,470
We can't fall out of time
2634
02:05:18,595 --> 02:05:21,098
Try to find an answer
2635
02:05:21,223 --> 02:05:24,434
Looking for a sign
2636
02:05:24,559 --> 02:05:27,604
There's just no reason
2637
02:05:27,729 --> 02:05:31,024
And there's really no rhyme
2638
02:05:31,149 --> 02:05:34,861
And we wouldn't be moved
2639
02:05:34,986 --> 02:05:38,073
And neither could see
2640
02:05:38,198 --> 02:05:41,576
That I needed you
2641
02:05:41,702 --> 02:05:44,913
And you needed me
2642
02:05:45,038 --> 02:05:47,749
If I could go back
2643
02:05:47,874 --> 02:05:51,128
I'd do it differently
2644
02:05:51,253 --> 02:05:54,631
Now I'm falling
all the time
2645
02:05:54,756 --> 02:05:58,969
And I need you in my life
2646
02:05:59,094 --> 02:06:02,097
Waiting for love
2647
02:06:02,222 --> 02:06:05,767
To catch me again
2648
02:06:05,892 --> 02:06:08,895
Waiting for love
2649
02:06:09,020 --> 02:06:15,902
To play the strings that
made our hearts beat one
2650
02:06:16,027 --> 02:06:20,991
We can't fall out of time
196302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.