Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,250 --> 00:00:06,680
Previously on
Dexter: Original Sin...
2
00:00:07,070 --> 00:00:08,009
No! No! No--
3
00:00:16,370 --> 00:00:17,569
You're going?
4
00:00:17,570 --> 00:00:18,769
You're my C.I.
5
00:00:18,770 --> 00:00:20,810
- And I'm married.
- Harry?
6
00:00:24,380 --> 00:00:25,580
You're back.
7
00:00:26,150 --> 00:00:28,729
- What are you doing up?
- I'm pregnant.
8
00:00:28,730 --> 00:00:29,749
What do you think?
9
00:00:29,750 --> 00:00:31,250
I think it's wonderful.
10
00:00:31,760 --> 00:00:33,349
- Aaron?
- Becca?
11
00:00:33,350 --> 00:00:35,179
Have you seen the news?
12
00:00:35,180 --> 00:00:36,469
I'm a little busy.
13
00:00:36,470 --> 00:00:38,299
- Too busy for your son?
- That's not fair.
14
00:00:38,300 --> 00:00:39,379
Nelson's been to see--
15
00:00:39,380 --> 00:00:40,849
Don't say
that prick's name to me.
16
00:00:40,850 --> 00:00:42,919
- He's my fiancรฉ.
- He's a fucking homewrecker!
17
00:00:42,920 --> 00:00:43,970
Stop playing
the fucking victim...
18
00:00:44,570 --> 00:00:45,650
They'll be in there a while.
19
00:00:46,580 --> 00:00:49,309
Going on double dates together,
my brother and my bestie?
20
00:00:49,310 --> 00:00:51,169
Of course I'll have to bag
a boyfriend of my own.
21
00:00:51,170 --> 00:00:52,160
Call me sometime.
22
00:00:52,700 --> 00:00:53,959
Hey, ladies!
23
00:00:53,960 --> 00:00:54,859
Need a lift?
24
00:00:54,860 --> 00:00:56,809
My mom got it for me last week.
25
00:00:56,810 --> 00:00:59,239
First one off the lot.
26
00:00:59,240 --> 00:01:00,869
Oh, shoot.
27
00:01:00,870 --> 00:01:02,220
We're all out of room.
28
00:01:04,800 --> 00:01:05,789
This is bullshit.
29
00:01:05,790 --> 00:01:07,740
Levi was with me that night.
30
00:01:07,920 --> 00:01:09,299
You ever seen this woman before?
31
00:01:09,300 --> 00:01:11,249
She was totally stoned.
32
00:01:11,250 --> 00:01:12,689
Obviously lying.
33
00:01:12,690 --> 00:01:14,999
Willfully disregarding
a good-faith alibi
34
00:01:15,000 --> 00:01:17,039
constitutes
suppression of evidence.
35
00:01:17,040 --> 00:01:18,960
Case dismissed.
You're free to go.
36
00:01:19,470 --> 00:01:21,329
What happened
with Levi Reed this morning
37
00:01:21,330 --> 00:01:22,260
was a major fuckup.
38
00:01:22,710 --> 00:01:24,059
I saved your job.
39
00:01:24,060 --> 00:01:26,999
You're gonna be working
the bottom of the homicide list
40
00:01:27,000 --> 00:01:29,319
with LaGuerta
until this cools down.
41
00:01:29,320 --> 00:01:29,819
No! Let me go! No!
42
00:01:29,820 --> 00:01:30,620
I want to go home!
43
00:01:31,680 --> 00:01:33,989
I will not stop until Jimmy
44
00:01:33,990 --> 00:01:36,809
has been safely returned
to his family.
45
00:01:36,810 --> 00:01:38,669
If you do not release him,
46
00:01:38,670 --> 00:01:41,999
you will pay the ultimate price.
47
00:03:19,530 --> 00:03:20,939
Nicky, put your shoes on.
48
00:03:20,940 --> 00:03:22,380
Come on, we're already late.
49
00:03:24,090 --> 00:03:24,689
Hey, I mean it.
50
00:03:24,690 --> 00:03:25,919
In the car now.
51
00:03:25,920 --> 00:03:27,479
And please turn that thing down.
52
00:03:27,480 --> 00:03:28,860
It's driving me nuts.
53
00:03:37,680 --> 00:03:38,790
{\an8}Oranges.
54
00:03:43,740 --> 00:03:45,210
{\an8}Seat belt on.
55
00:03:49,530 --> 00:03:50,880
{\an8}Talking to no one.
56
00:03:52,080 --> 00:03:53,100
{\an8}Oh, shit.
57
00:04:08,890 --> 00:04:09,670
{\an8}Mom?
58
00:04:15,610 --> 00:04:16,000
{\an8}Mom!
59
00:04:16,360 --> 00:04:18,819
{\an8}Mom! Help! Help!
60
00:04:27,880 --> 00:04:28,570
{\an8}What?
61
00:04:28,960 --> 00:04:30,460
{\an8}You were taking too long.
62
00:04:31,480 --> 00:04:32,559
{\an8}Tomorrow night,
63
00:04:32,560 --> 00:04:34,089
{\an8}you'll drive me and Sofia.
64
00:04:34,090 --> 00:04:35,860
{\an8}We'll meet Gio
at the restaurant.
65
00:04:36,610 --> 00:04:37,600
{\an8}A double date.
66
00:04:38,890 --> 00:04:40,029
{\an8}You can't wear those Dickies
67
00:04:40,030 --> 00:04:41,979
{\an8}or Dockers or whatever
the fuck they're called.
68
00:04:41,980 --> 00:04:43,029
{\an8}Dad says I look fine.
69
00:04:43,030 --> 00:04:44,349
{\an8}If looking
like a goddamn plumber
70
00:04:44,350 --> 00:04:45,880
{\an8}is fine, then go on ahead.
71
00:04:46,030 --> 00:04:47,950
{\an8}But you've got to have
something better than that.
72
00:04:49,480 --> 00:04:50,229
{\an8}Wait, what are you doing?
73
00:04:50,230 --> 00:04:52,480
{\an8}Raiding your fucking closet,
dingus!
74
00:04:58,280 --> 00:04:59,629
I need you to look good.
75
00:04:59,630 --> 00:05:01,249
You're gonna be meeting Gio
for the first time.
76
00:05:01,250 --> 00:05:02,720
I can't have you looking
like some...
77
00:05:02,960 --> 00:05:05,840
- weirdo fucking jizz-bot.
- What?
78
00:05:06,470 --> 00:05:07,819
Somewhere out there
79
00:05:07,820 --> 00:05:10,310
a grandfather is
looking for his vest.
80
00:05:13,160 --> 00:05:13,880
Put 'em on.
81
00:05:14,660 --> 00:05:16,009
The thing is,
82
00:05:16,010 --> 00:05:17,779
I actually like this guy.
83
00:05:17,780 --> 00:05:19,729
So don't embarrass me.
84
00:05:19,730 --> 00:05:21,499
I need him to think
that I'm cool.
85
00:05:21,500 --> 00:05:23,870
And that my family is cool.
86
00:05:24,050 --> 00:05:25,070
Put that on.
87
00:05:25,850 --> 00:05:27,199
Tomorrow night,
88
00:05:27,200 --> 00:05:28,309
act normal.
89
00:05:28,310 --> 00:05:30,319
You know... cool.
90
00:05:30,320 --> 00:05:33,589
And don't,
under any circumstances,
91
00:05:33,590 --> 00:05:34,940
be yourself.
92
00:05:35,450 --> 00:05:36,680
Not a problem.
93
00:05:37,190 --> 00:05:38,300
Perfect.
94
00:05:38,810 --> 00:05:40,400
Guys in plaid make Sofia wet.
95
00:05:40,580 --> 00:05:43,459
Some kind of weird lumberjack
fetish she has going on.
96
00:05:43,460 --> 00:05:45,469
She'll love it,
but more importantly,
97
00:05:45,470 --> 00:05:47,300
she'll love you in it.
98
00:05:48,200 --> 00:05:50,209
Dex, time for work.
99
00:05:50,210 --> 00:05:51,440
We got a new crime scene.
100
00:05:52,120 --> 00:05:53,349
Why does there always seem to be
101
00:05:53,350 --> 00:05:55,060
a dead body
more important than me?
102
00:05:55,480 --> 00:05:57,999
When do I get to meet
this, uh, Gio fella?
103
00:05:58,000 --> 00:05:59,290
Oh, never.
104
00:06:02,440 --> 00:06:03,699
Keep an eye on her.
105
00:06:03,700 --> 00:06:05,529
Report back on the boyfriend.
106
00:06:05,530 --> 00:06:06,580
Let's get to work.
107
00:06:43,000 --> 00:06:45,249
We've interviewed people
in and around the building.
108
00:06:45,250 --> 00:06:46,809
No one recognizes the victim.
109
00:06:46,810 --> 00:06:47,770
Another loner.
110
00:06:49,510 --> 00:06:50,380
Thank you.
111
00:06:51,350 --> 00:06:53,300
So, Detective Morgan.
112
00:06:53,930 --> 00:06:56,059
You get demoted,
and as punishment,
113
00:06:56,060 --> 00:06:57,199
you're assigned to me?
114
00:06:57,200 --> 00:06:59,330
I'm just here to help
however I can.
115
00:07:01,190 --> 00:07:02,300
Whatcha got?
116
00:07:03,340 --> 00:07:05,059
Uh, no drug paraphernalia.
117
00:07:05,060 --> 00:07:06,529
No signs of use.
118
00:07:06,530 --> 00:07:08,300
No track marks.
119
00:07:09,050 --> 00:07:11,180
No defensive wounds.
120
00:07:11,270 --> 00:07:13,550
No skin under the fingernails.
121
00:07:15,740 --> 00:07:17,690
Ligature marks on the wrists.
122
00:07:18,740 --> 00:07:21,740
Previous injuries,
likely self-inflicted.
123
00:07:23,090 --> 00:07:24,889
Bruising on the upper biceps.
124
00:07:24,890 --> 00:07:27,140
Like he was held
against his will.
125
00:07:29,360 --> 00:07:30,409
The murder weapon.
126
00:07:30,410 --> 00:07:32,120
It's a plastic bag, Dexter.
127
00:07:32,450 --> 00:07:33,290
No.
128
00:07:38,810 --> 00:07:40,099
It's two.
129
00:07:40,100 --> 00:07:40,939
Second bag?
130
00:07:40,940 --> 00:07:42,859
The victim must've
fought back the first time.
131
00:07:42,860 --> 00:07:44,990
Tore a hole in the bag
so he could breathe.
132
00:07:45,240 --> 00:07:48,140
Then he used the second bag
to finish the job.
133
00:07:48,380 --> 00:07:49,160
No.
134
00:07:50,760 --> 00:07:52,170
His hands were tied.
135
00:07:52,740 --> 00:07:54,599
The killer removed the binds
before he left.
136
00:07:54,600 --> 00:07:57,059
So if the victim couldn't have
removed them himself,
137
00:07:57,060 --> 00:07:59,670
then who poked
a hole in the first bag?
138
00:08:14,160 --> 00:08:15,090
Stop.
139
00:08:16,860 --> 00:08:18,810
He wanted to savor the kill.
140
00:08:20,730 --> 00:08:22,110
Make it last longer.
141
00:08:27,900 --> 00:08:30,180
Even brought a spare bag
like it was part of the plan.
142
00:08:31,110 --> 00:08:31,830
What are you doing?!
143
00:08:33,450 --> 00:08:35,788
He wanted to see the fear
in the victim's eyes
144
00:08:35,789 --> 00:08:36,690
as he died.
145
00:08:41,130 --> 00:08:42,720
It was pleasurable for him.
146
00:08:42,870 --> 00:08:44,190
That's a weird way to put it.
147
00:08:45,480 --> 00:08:47,279
I see similarities.
148
00:08:47,280 --> 00:08:48,220
To what?
149
00:08:48,760 --> 00:08:50,170
What if this victim
150
00:08:50,530 --> 00:08:51,939
and the last two we found--
151
00:08:51,940 --> 00:08:54,880
the one in Overtown and the
sex worker in Coconut Grove--
152
00:08:55,060 --> 00:08:56,709
what if they're all connected?
153
00:08:56,710 --> 00:08:58,209
Well, they were all killed
in different ways.
154
00:08:58,210 --> 00:08:59,799
Gunshot, suffocation,
155
00:08:59,800 --> 00:09:01,090
now asphyxiation.
156
00:09:01,240 --> 00:09:02,680
There's no consistent M.O.
157
00:09:02,790 --> 00:09:04,689
No, the method
isn't consistent because
158
00:09:04,690 --> 00:09:06,670
the killer's still
learning what he enjoys.
159
00:09:07,660 --> 00:09:08,980
How he likes to kill?
160
00:09:09,550 --> 00:09:11,410
Each kill has been more refined.
161
00:09:11,680 --> 00:09:12,550
More...
162
00:09:14,170 --> 00:09:15,100
...intimate.
163
00:09:16,090 --> 00:09:16,960
It's...
164
00:09:19,990 --> 00:09:21,099
...evolving.
165
00:09:21,100 --> 00:09:23,559
These could all
just be coincidences.
166
00:09:23,560 --> 00:09:25,150
Muggings gone wrong.
167
00:09:32,260 --> 00:09:33,940
None of the victims were robbed.
168
00:09:36,700 --> 00:09:38,019
Now the FBI
169
00:09:38,020 --> 00:09:39,819
defines a serial killer
170
00:09:39,820 --> 00:09:42,070
as someone
who's killed three times.
171
00:09:42,760 --> 00:09:45,010
I believe this kill
might make number three.
172
00:09:50,490 --> 00:09:51,899
It's an interesting theory,
Dexter,
173
00:09:51,900 --> 00:09:54,420
but I don't think it has legs.
174
00:09:55,080 --> 00:09:55,800
Not yet.
175
00:10:03,210 --> 00:10:05,520
Let the detectives
build the case.
176
00:10:06,360 --> 00:10:08,159
You stick to gathering evidence.
177
00:10:28,800 --> 00:10:29,610
Oh, God!
178
00:10:30,030 --> 00:10:30,630
Oh, God.
179
00:11:09,970 --> 00:11:10,690
What is it?
180
00:11:13,760 --> 00:11:15,279
Feel like I should be going.
181
00:11:15,280 --> 00:11:16,720
I-I'm sure she's
182
00:11:16,990 --> 00:11:18,670
wondering where I am.
183
00:11:28,000 --> 00:11:30,429
I never thought
I'd be the other woman.
184
00:11:30,430 --> 00:11:32,380
And I don't feel good about it.
185
00:11:34,240 --> 00:11:35,230
This thing...
186
00:11:35,920 --> 00:11:37,720
I mean,
I didn't expect it, either.
187
00:11:39,100 --> 00:11:40,120
Didn't you?
188
00:11:40,810 --> 00:11:42,099
Those two things
189
00:11:42,100 --> 00:11:43,520
led to another.
190
00:11:43,820 --> 00:11:45,110
So what's next then?
191
00:11:47,240 --> 00:11:48,380
Well, we should probably
192
00:11:49,250 --> 00:11:50,839
stop doing this
193
00:11:50,840 --> 00:11:52,639
with the baby coming so soon.
194
00:11:52,640 --> 00:11:54,170
I meant with the case.
195
00:11:54,410 --> 00:11:55,369
It's been nearly a year.
196
00:11:55,370 --> 00:11:56,540
When are you gonna let me
off the hook?
197
00:11:56,630 --> 00:11:57,860
Just a little longer.
198
00:11:58,910 --> 00:12:00,770
You know, I'm starting
to doubt you mean it.
199
00:12:02,000 --> 00:12:03,259
We've almost gathered
200
00:12:03,260 --> 00:12:05,270
enough evidence
to put Estrada away.
201
00:12:05,450 --> 00:12:06,920
His whole organization.
202
00:12:07,370 --> 00:12:10,519
We just need you
to get a meeting with him.
203
00:12:10,520 --> 00:12:13,490
Then we can close this case
once and for all.
204
00:12:25,310 --> 00:12:26,990
I'm gonna get you out soon.
205
00:12:27,800 --> 00:12:28,790
I promise.
206
00:12:29,870 --> 00:12:31,250
You have to trust me.
207
00:12:40,910 --> 00:12:42,150
Go home to your wife.
208
00:12:53,700 --> 00:12:56,760
Levi Reed would make
kill number three for me.
209
00:12:57,360 --> 00:12:58,830
He deserved to die.
210
00:12:59,430 --> 00:13:01,199
Because of Harry's mistake
in court,
211
00:13:01,200 --> 00:13:02,609
he slipped through the cracks.
212
00:13:02,610 --> 00:13:04,020
But there was no doubt.
213
00:13:05,220 --> 00:13:06,600
He fit the Code.
214
00:13:07,020 --> 00:13:09,000
Still, a part of me knew,
215
00:13:09,450 --> 00:13:11,670
with this kill
being number three...
216
00:13:13,950 --> 00:13:15,840
...that it was a big decision.
217
00:13:44,600 --> 00:13:47,569
- What you got there, Dexter?
- Oh, nothing.
218
00:13:47,570 --> 00:13:49,190
Printer just ate it up.
219
00:13:51,350 --> 00:13:53,449
So, any fun plans for the night?
220
00:13:53,450 --> 00:13:55,729
I have a friend in town.
Gonna show him around.
221
00:13:55,730 --> 00:13:57,109
Boys' night out.
222
00:13:59,450 --> 00:14:01,460
Uh, excuse me.
223
00:14:05,810 --> 00:14:06,710
Sanders.
224
00:14:07,550 --> 00:14:08,720
Yes, he's here.
225
00:14:13,520 --> 00:14:14,240
I'll let him know.
226
00:14:32,900 --> 00:14:34,100
Shit! Damn it!
227
00:14:40,050 --> 00:14:40,770
Here she comes.
228
00:14:42,180 --> 00:14:43,440
Thank God you're okay.
229
00:14:44,220 --> 00:14:45,209
This is your fault.
230
00:14:45,210 --> 00:14:46,560
You need to back away.
231
00:14:46,680 --> 00:14:48,509
You realize Becca
was left tied and gagged
232
00:14:48,510 --> 00:14:49,589
in the garage for hours?
233
00:14:49,590 --> 00:14:51,509
No, because you're the one
234
00:14:51,510 --> 00:14:53,849
- living in my goddamn house.
- You knew
235
00:14:53,850 --> 00:14:56,309
that they targeted the kids
of public officials,
236
00:14:56,310 --> 00:14:59,039
and then you went on national
television and threatened them?
237
00:14:59,040 --> 00:15:00,659
I am doing my job.
238
00:15:00,660 --> 00:15:02,369
None of this would've happened
239
00:15:02,370 --> 00:15:03,749
- if you hadn't played the--
- None of this would've happened
240
00:15:03,750 --> 00:15:04,919
had you not been fucking my wife
241
00:15:04,920 --> 00:15:07,770
behind my back
for the last 14 years.
242
00:15:07,950 --> 00:15:08,640
- You--
- Stop!
243
00:15:09,660 --> 00:15:10,080
Hey! Hey!
244
00:15:10,710 --> 00:15:12,630
- No, no, no. No, no, no.
- Captain!
245
00:15:13,470 --> 00:15:15,210
Back up! Captain.
246
00:15:19,260 --> 00:15:19,830
Becca.
247
00:15:20,340 --> 00:15:21,869
Becca, this is really important,
248
00:15:21,870 --> 00:15:23,160
and I need you to think.
249
00:15:24,120 --> 00:15:25,110
There was just one man.
250
00:15:26,340 --> 00:15:27,390
You're sure about that?
251
00:15:29,070 --> 00:15:29,460
Um...
252
00:15:30,330 --> 00:15:31,590
I think so.
253
00:15:32,970 --> 00:15:35,790
You think so? Or you know?
254
00:15:36,270 --> 00:15:37,720
Well, he was behind me.
255
00:15:38,560 --> 00:15:40,540
So, I-I couldn't see.
256
00:15:41,110 --> 00:15:42,430
Can you describe him?
257
00:15:42,520 --> 00:15:43,929
Describe him how?
258
00:15:43,930 --> 00:15:46,000
Was he short? Tall?
259
00:15:46,090 --> 00:15:47,420
- What was he wearing?
- Um...
260
00:15:47,530 --> 00:15:48,849
Did he smell like cigarettes?
261
00:15:48,850 --> 00:15:51,040
- What race was he?
- He was wearing a mask.
262
00:15:52,090 --> 00:15:53,559
So, I-I mean,
I just saw him for a second
263
00:15:53,560 --> 00:15:54,700
before he just...
264
00:15:55,480 --> 00:15:57,010
Anything you recall? Even...
265
00:15:57,550 --> 00:15:58,479
- Stop.
- Even his shoes
266
00:15:58,480 --> 00:16:00,400
could make a difference
between finding Nicky and--
267
00:16:02,350 --> 00:16:02,680
Stop.
268
00:16:04,060 --> 00:16:05,170
I should've protected him.
269
00:16:06,610 --> 00:16:08,190
This is my fault. I'm s...
270
00:16:09,370 --> 00:16:10,450
Find him.
271
00:16:10,930 --> 00:16:11,830
Please.
272
00:16:14,170 --> 00:16:15,340
Please, just find him.
273
00:16:15,550 --> 00:16:17,080
Let me give you a minute, okay?
274
00:16:22,000 --> 00:16:23,139
Hey. Aaron.
275
00:16:23,140 --> 00:16:24,670
I just heard.
How you holding up?
276
00:16:25,600 --> 00:16:27,339
Listen, just say the words,
277
00:16:27,340 --> 00:16:28,660
I-I got your back.
278
00:16:29,230 --> 00:16:30,849
Thanks, Harry.
You know you'd be
279
00:16:30,850 --> 00:16:32,529
my right-hand man
if it wasn't for the--
280
00:16:32,530 --> 00:16:34,000
- Mayor's orders.
- Yeah.
281
00:16:34,600 --> 00:16:35,770
So, what are you
thinking, Aaron?
282
00:16:36,500 --> 00:16:38,060
First Judge Powell, now me?
283
00:16:38,840 --> 00:16:41,570
Think Nelson's right.
This job is a fucking hazard.
284
00:16:41,780 --> 00:16:43,190
Nobody said it wasn't.
285
00:16:43,400 --> 00:16:43,760
Yeah.
286
00:16:44,360 --> 00:16:46,849
But, you know,
we need guys like you,
287
00:16:46,850 --> 00:16:49,670
taking these assholes down,
keeping people safe.
288
00:16:49,760 --> 00:16:53,030
If we didn't, God knows
what they'd get away with.
289
00:16:53,450 --> 00:16:55,129
I'm gonna find
this son of a bitch,
290
00:16:55,130 --> 00:16:57,050
and make him pay
for what he's done.
291
00:16:57,500 --> 00:16:59,510
We're gonna get
your boy back, Aaron.
292
00:16:59,660 --> 00:17:00,830
- All right?
- Yeah.
293
00:17:18,619 --> 00:17:20,810
Levi Reed was a big dude.
294
00:17:20,930 --> 00:17:23,720
If I was gonna take him down,
I had to get this right.
295
00:17:24,770 --> 00:17:27,050
And this stalking thing
was new to me.
296
00:17:27,650 --> 00:17:28,550
Virgin, right?
297
00:17:37,360 --> 00:17:38,949
But it was also exciting.
298
00:17:38,950 --> 00:17:42,039
- Cheers.
- Ooh.
299
00:17:42,040 --> 00:17:45,249
Watching Levi when he
wasn't slaughtering families...
300
00:17:53,830 --> 00:17:55,239
He seemed almost...
301
00:17:55,240 --> 00:17:57,617
One, two, three.
302
00:17:58,330 --> 00:17:59,050
...normal.
303
00:17:59,560 --> 00:18:00,710
You hit it, see, see?
Look it, look it.
304
00:18:03,100 --> 00:18:05,560
Did these moves
actually work on women?
305
00:18:11,830 --> 00:18:13,660
Asked and answered.
306
00:18:26,770 --> 00:18:29,019
Guys like Levi
were creatures of habit.
307
00:18:29,020 --> 00:18:31,509
Animals that relied
on their base desires
308
00:18:31,510 --> 00:18:32,650
and instincts.
309
00:18:36,560 --> 00:18:39,109
I had to find a way
to use that to my advantage.
310
00:19:05,530 --> 00:19:06,500
Let's celebrate.
311
00:19:07,440 --> 00:19:09,350
I just really,
I want to have fun.
312
00:19:11,840 --> 00:19:12,950
Yeah, good. Okay.
313
00:19:20,900 --> 00:19:22,129
Levi Reed really liked
314
00:19:22,130 --> 00:19:23,960
to leave his mark on the world.
315
00:19:29,690 --> 00:19:31,760
My own ritual was growing.
316
00:19:36,030 --> 00:19:37,230
Evolving.
317
00:19:45,540 --> 00:19:47,070
Hang on. Dex.
318
00:19:49,080 --> 00:19:51,479
What's the Morgan family
up to this weekend?
319
00:19:51,480 --> 00:19:53,069
Gene and I were gonna
take the boat out.
320
00:19:53,070 --> 00:19:54,090
You want to come with?
321
00:19:54,630 --> 00:19:55,349
Wish I could,
322
00:19:55,350 --> 00:19:58,229
but Deb and I have
a double date.
323
00:19:58,230 --> 00:19:59,729
Oh, Dexter.
324
00:19:59,730 --> 00:20:02,160
I'm so glad you're putting
yourself out there.
325
00:20:02,250 --> 00:20:04,199
If you ever want
to borrow the boat,
326
00:20:04,200 --> 00:20:06,510
it's a great way
to show a girl a good time.
327
00:20:28,980 --> 00:20:30,119
Everything all right?
328
00:20:30,120 --> 00:20:32,860
Just thinking about Nicky.
Poor kid.
329
00:20:33,040 --> 00:20:35,770
Out there all alone,
enduring God knows what.
330
00:20:37,540 --> 00:20:38,980
We have ten days.
331
00:20:40,420 --> 00:20:41,439
With the Powell boy,
332
00:20:41,440 --> 00:20:43,570
it was 12 days
before the body showed up.
333
00:20:43,690 --> 00:20:46,149
Finger on day four,
body on day 12.
334
00:20:46,150 --> 00:20:47,619
We're not certain
that they're connected,
335
00:20:47,620 --> 00:20:48,759
and even if they are,
336
00:20:48,760 --> 00:20:50,169
we're not gonna let it
get that far.
337
00:20:50,170 --> 00:20:51,310
Not this time.
338
00:20:51,940 --> 00:20:54,699
We're gonna do everything
in our power to save that kid.
339
00:20:54,700 --> 00:20:56,979
Justice. We all wanted it.
340
00:20:56,980 --> 00:20:58,299
In our own way.
341
00:20:58,300 --> 00:20:59,980
Break time's over, newbie.
342
00:21:00,610 --> 00:21:01,960
Better get back to it.
343
00:21:04,930 --> 00:21:05,979
He probably just
wants to show me
344
00:21:05,980 --> 00:21:08,140
some more dubious bodily fluids.
345
00:21:23,350 --> 00:21:25,059
- How are things?
- Just listening.
346
00:21:25,060 --> 00:21:25,840
All right.
347
00:21:29,220 --> 00:21:29,879
Okay.
348
00:21:29,880 --> 00:21:31,710
Making my way
to the meeting point.
349
00:21:43,170 --> 00:21:44,399
You starting to get excited
about the baby?
350
00:21:44,400 --> 00:21:46,140
I mean, Doris has got
to be close now.
351
00:21:47,760 --> 00:21:49,130
- Any day now.
- Yeah.
352
00:21:56,820 --> 00:21:58,860
Yeah, I hope you get your boy.
353
00:22:00,000 --> 00:22:00,810
Me, too.
354
00:22:04,350 --> 00:22:05,730
Okay, I think she's there now.
355
00:22:21,330 --> 00:22:22,860
Quite the operation.
356
00:22:23,490 --> 00:22:24,300
Come inside.
357
00:22:27,280 --> 00:22:29,259
Something we wanted you to see.
358
00:22:30,970 --> 00:22:32,200
Alfredo here
359
00:22:32,290 --> 00:22:34,750
was taking a little something
for himself.
360
00:22:35,020 --> 00:22:35,440
Alfredo?
361
00:22:36,580 --> 00:22:38,020
Greedy fingers.
362
00:22:39,010 --> 00:22:40,960
Skimming off the top.
363
00:22:42,310 --> 00:22:44,409
We don't like it
when people take money from us.
364
00:22:44,410 --> 00:22:45,549
Fuck.
365
00:22:45,550 --> 00:22:47,350
Tried to deny it, too.
366
00:22:48,130 --> 00:22:49,930
Isn't that right, Alfredo?
367
00:22:52,570 --> 00:22:53,440
It's okay.
368
00:22:53,800 --> 00:22:54,850
All good things...
369
00:22:55,630 --> 00:22:57,100
...must come to an end.
370
00:23:02,530 --> 00:23:04,420
This is what happens
to liars, Laura.
371
00:23:17,336 --> 00:23:18,160
Jesus!
372
00:23:18,820 --> 00:23:19,930
Enough about him.
373
00:23:20,950 --> 00:23:22,240
Let's focus on you.
374
00:23:32,340 --> 00:23:34,880
A little something
to remember us by.
375
00:23:36,530 --> 00:23:37,370
You heard that.
376
00:23:37,520 --> 00:23:38,269
Are you sure
you want to do this?
377
00:23:38,270 --> 00:23:39,499
It'll ruin a year's worth
of work.
378
00:23:39,500 --> 00:23:41,210
I can't let her die in there.
379
00:23:44,270 --> 00:23:46,610
Looks like you just got
yourself a promotion.
380
00:23:47,120 --> 00:23:48,439
Wait, wait, wait, wait, wait.
381
00:23:48,440 --> 00:23:49,490
Wait, wait.
382
00:23:49,940 --> 00:23:50,900
Now get out of here.
383
00:23:52,790 --> 00:23:54,740
She's fine. Fuckers let her go.
384
00:24:06,260 --> 00:24:07,400
It was date night,
385
00:24:07,640 --> 00:24:09,050
and I realized
386
00:24:10,040 --> 00:24:12,439
there were some things
I couldn't prepare for.
387
00:24:12,440 --> 00:24:13,639
Hi, I'm Gio.
388
00:24:13,640 --> 00:24:15,199
- Sofia.
- Nice to meet you.
389
00:24:15,200 --> 00:24:16,010
Nice to meet you.
390
00:24:16,700 --> 00:24:18,200
Heard a lot about you, man.
391
00:24:18,500 --> 00:24:20,420
Nice teeth... man.
392
00:24:20,630 --> 00:24:21,860
Thanks.
393
00:24:32,940 --> 00:24:35,190
Sit with Sofia, dipshit.
394
00:24:42,270 --> 00:24:42,749
Just thought
395
00:24:42,750 --> 00:24:44,279
if I was on that side,
it'd be easier to...
396
00:24:44,280 --> 00:24:45,340
look at you.
397
00:24:48,570 --> 00:24:49,740
Get whatever you want.
398
00:24:50,310 --> 00:24:51,630
Dinner is on me tonight.
399
00:24:51,990 --> 00:24:52,830
Great.
400
00:24:53,730 --> 00:24:54,870
Are we ready to order?
401
00:24:55,080 --> 00:24:57,089
- I think that we need...
- Double bacon cheeseburger
402
00:24:57,090 --> 00:24:59,039
with fries, a side
of onion rings,
403
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
and an order of
the spicy hot wings.
404
00:25:02,550 --> 00:25:04,049
Oh, and a large Coke.
405
00:25:04,050 --> 00:25:06,690
Actually, I don't
really like spicy.
406
00:25:09,270 --> 00:25:11,040
You did order
for me, too, right?
407
00:25:11,340 --> 00:25:12,690
No, that's all for me.
408
00:25:13,230 --> 00:25:14,189
Okay, then.
409
00:25:14,190 --> 00:25:16,230
Uh, what about
for the rest of you?
410
00:25:30,140 --> 00:25:32,359
Now that you're done
stuffing your face,
411
00:25:32,360 --> 00:25:34,880
how about we move on to
the Q&A portion of the evening?
412
00:25:35,330 --> 00:25:36,200
Sorry, let me just...
413
00:25:44,180 --> 00:25:45,800
How's the internship been, Dex?
414
00:25:46,160 --> 00:25:47,150
Pretty good.
415
00:25:48,110 --> 00:25:49,250
Care to elaborate?
416
00:25:50,210 --> 00:25:52,429
Oh, uh, I worked
a murder case yesterday.
417
00:25:52,430 --> 00:25:53,390
Juicy.
418
00:25:53,630 --> 00:25:55,250
The victim had been suffocated.
419
00:25:55,460 --> 00:25:57,019
Massive retinal hemorrhaging.
420
00:25:57,020 --> 00:25:59,240
Looked like he was gonna
bleed out from his eyes.
421
00:25:59,360 --> 00:26:01,669
Edema made his face
swell up like a balloon,
422
00:26:01,670 --> 00:26:05,300
and his upper torso was
completely blue due to cyanosis.
423
00:26:06,080 --> 00:26:07,400
Like the color of your top, Deb.
424
00:26:13,610 --> 00:26:14,330
Darts?
425
00:26:14,900 --> 00:26:17,790
- Come on, give it to him, Deb.
- Let's go. Let's go.
426
00:26:18,200 --> 00:26:20,719
- Bull's-eye, bitch.
- Great shot, Deb.
427
00:26:20,720 --> 00:26:21,989
The only thing that
could've made it better
428
00:26:21,990 --> 00:26:23,879
is if Tiffany's face
was the target.
429
00:26:23,880 --> 00:26:25,830
A-fucking-men.
430
00:26:32,400 --> 00:26:32,879
It's fine,
431
00:26:32,880 --> 00:26:34,619
- just give it another go.
- There's no use,
432
00:26:34,620 --> 00:26:35,639
I suck at this.
433
00:26:35,640 --> 00:26:38,700
One, two, three. Oh.
434
00:26:39,290 --> 00:26:41,400
Uh, here, let me show you
how it's done.
435
00:26:50,250 --> 00:26:51,960
Oh, my God! It worked!
436
00:26:52,800 --> 00:26:55,530
Maybe I had learned
a thing or two from Levi.
437
00:26:57,450 --> 00:26:59,549
- My bad.
- Hey, asshole!
438
00:26:59,550 --> 00:27:01,499
You call that an apology,
come mierda?
439
00:27:04,650 --> 00:27:07,409
Dude, I'm sorry, okay?
I'll buy her another one.
440
00:27:07,410 --> 00:27:08,939
Let's play out this scenario.
441
00:27:08,940 --> 00:27:10,349
You buy her another drink,
442
00:27:10,350 --> 00:27:11,819
we have to see you again.
443
00:27:14,370 --> 00:27:15,240
Just leave.
444
00:27:22,960 --> 00:27:24,580
Nobody messes with my girl.
445
00:27:26,800 --> 00:27:28,719
Here. You can
pretend the dartboard
446
00:27:28,720 --> 00:27:30,009
is that guy's face.
447
00:27:45,760 --> 00:27:48,400
Drank too much Coke.
Back in a jiff.
448
00:28:13,060 --> 00:28:14,680
Oh, this is the men's room.
449
00:28:15,700 --> 00:28:16,810
I know that.
450
00:28:27,230 --> 00:28:29,359
Uh, maybe you should
wash your hands.
451
00:28:29,360 --> 00:28:31,099
There's a whole
petri dish of bacteria
452
00:28:31,100 --> 00:28:32,630
on that door handle alone.
453
00:28:32,780 --> 00:28:36,110
Don't worry,
I won't be using my hands.
454
00:28:41,750 --> 00:28:44,060
Turns out
dating wasn't so complicated.
455
00:28:44,330 --> 00:28:47,480
It was maybe even
kind of... fun.
456
00:28:54,200 --> 00:28:55,939
Did you just lose your...
457
00:28:55,940 --> 00:28:59,480
Car keys?
No. Got 'em right here.
458
00:28:59,750 --> 00:29:01,910
Well, we need you
and your car keys.
459
00:29:02,330 --> 00:29:03,619
We have work to do.
460
00:29:03,620 --> 00:29:05,389
Work? What work?
461
00:29:05,390 --> 00:29:06,859
We're gonna fuck with Tiffany.
462
00:29:06,860 --> 00:29:08,780
I am so psyched.
463
00:29:08,960 --> 00:29:10,070
Wait. What?
464
00:29:18,370 --> 00:29:20,260
Hurry up.
We don't want to wake Tiffany.
465
00:29:20,410 --> 00:29:21,189
Sorry,
466
00:29:21,190 --> 00:29:22,690
it's not cooperating.
467
00:29:23,590 --> 00:29:24,970
Want me to give it a try?
468
00:29:35,410 --> 00:29:36,910
Way to go, Dex.
469
00:29:38,410 --> 00:29:39,520
Hey, do you need us to get you?
470
00:29:39,970 --> 00:29:41,919
Nah, nah, I live close by
where we're gonna ditch her car.
471
00:29:41,920 --> 00:29:43,600
We can walk back to my place.
472
00:29:44,290 --> 00:29:45,250
Great.
473
00:29:45,550 --> 00:29:48,100
Just, uh, me and Dex then, huh?
474
00:29:48,670 --> 00:29:49,270
Let's go.
475
00:29:58,060 --> 00:29:59,920
No beauty sleep
for Tiff tonight.
476
00:30:14,800 --> 00:30:17,690
Here we go. Safe and sound.
477
00:30:21,590 --> 00:30:24,110
Um, everything okay?
478
00:30:26,450 --> 00:30:27,920
Do you want to, like,
479
00:30:28,160 --> 00:30:31,280
maybe hang out again
tomorrow night?
480
00:30:31,670 --> 00:30:34,550
Oh, I can't
tomorrow night. I'm...
481
00:30:34,880 --> 00:30:36,649
- Killing someone.
- ...bowling.
482
00:30:36,650 --> 00:30:37,579
Bowling?
483
00:30:37,580 --> 00:30:39,259
Yeah, I'd invite you
484
00:30:39,260 --> 00:30:41,959
but it's a league practice.
485
00:30:41,960 --> 00:30:43,610
You're in a bowling league?
486
00:30:44,300 --> 00:30:47,060
You don't look 45.
Or divorced.
487
00:30:59,420 --> 00:31:00,260
Call me then.
488
00:31:07,400 --> 00:31:11,810
Dating was fun,
but it was also exhausting.
489
00:31:24,750 --> 00:31:27,060
She's gonna be freaking out
for the next 24 hours.
490
00:31:28,290 --> 00:31:28,739
Better have Mommy call AAA.
491
00:31:28,740 --> 00:31:29,309
Hey, what are you
492
00:31:29,310 --> 00:31:30,689
- doing down there?
- Oh, shit.
493
00:31:45,210 --> 00:31:47,429
- We need a fucking lead.
- Working on it, Captain.
494
00:31:47,430 --> 00:31:48,839
We're re-examining all forensics
495
00:31:48,840 --> 00:31:50,250
in case anything was missed.
496
00:31:59,220 --> 00:32:00,269
Eyes on the prize,
497
00:32:00,270 --> 00:32:01,349
Detective Morgan.
498
00:32:01,350 --> 00:32:03,570
We've got
our own cases to solve.
499
00:32:04,890 --> 00:32:07,740
Felix Woodard. 23.
500
00:32:08,190 --> 00:32:11,010
He'd been picked up
for petty theft and loitering.
501
00:32:11,430 --> 00:32:12,209
But look right here.
502
00:32:12,210 --> 00:32:14,379
No next of kin. No friends.
503
00:32:14,380 --> 00:32:16,210
Completely isolated.
504
00:32:17,230 --> 00:32:18,819
Just like
the other two victims.
505
00:32:18,820 --> 00:32:21,219
Maybe there is something
to Dexter's theory.
506
00:32:22,150 --> 00:32:23,649
Two is a coincidence.
507
00:32:23,650 --> 00:32:24,999
Three's a pattern.
508
00:32:25,000 --> 00:32:26,379
You really think
they're connected?
509
00:32:26,380 --> 00:32:28,419
If we're dealing with
a serial killer here,
510
00:32:28,420 --> 00:32:30,699
he's choosing his victims
on purpose.
511
00:32:30,700 --> 00:32:32,529
Because no one will miss them.
512
00:32:45,610 --> 00:32:46,990
I can't go back in there.
513
00:32:49,570 --> 00:32:51,100
I won't come out alive.
514
00:32:53,230 --> 00:32:54,730
These people are serious.
515
00:32:56,170 --> 00:32:57,730
Dead fucking serious.
516
00:33:02,950 --> 00:33:04,180
I want you to get me out.
517
00:33:04,510 --> 00:33:05,379
Okay? And don't give me this
518
00:33:05,380 --> 00:33:09,129
"just a little longer" bullshit.
I am gonna end up dead.
519
00:33:09,130 --> 00:33:10,809
I can keep you safe.
520
00:33:10,810 --> 00:33:11,999
No, you can't.
521
00:33:12,000 --> 00:33:13,919
You knew the deal you took.
522
00:33:13,920 --> 00:33:15,239
I mean, this is how
I've been able to keep you
523
00:33:15,240 --> 00:33:17,969
out of jail,
at home with the boys.
524
00:33:17,970 --> 00:33:20,640
You really think you're
the white knight in all of this.
525
00:33:20,910 --> 00:33:22,230
Tell me something,
526
00:33:23,160 --> 00:33:24,840
would you send
your wife in there?
527
00:33:29,280 --> 00:33:30,989
- Hey, Harry, you got to go.
- Not now.
528
00:33:30,990 --> 00:33:32,579
Yes, now. It's Doris.
529
00:33:32,580 --> 00:33:33,630
Baby's coming.
530
00:33:58,290 --> 00:33:59,250
You're here.
531
00:34:00,960 --> 00:34:02,370
Of course I'm here.
532
00:34:06,120 --> 00:34:08,310
Would you like
to meet your daughter?
533
00:34:15,850 --> 00:34:18,450
Oh, come here.
I'll get her head.
534
00:34:18,550 --> 00:34:19,060
Yeah.
535
00:34:19,389 --> 00:34:20,610
- There we go.
- Yeah.
536
00:34:21,010 --> 00:34:23,679
Oh, little... oh.
537
00:34:29,530 --> 00:34:31,030
She's perfect.
538
00:34:34,360 --> 00:34:36,908
I was thinking of
539
00:34:36,909 --> 00:34:39,010
asking Bobby
to be the godfather.
540
00:34:48,880 --> 00:34:49,420
Yeah.
541
00:34:51,790 --> 00:34:53,860
Harry, you're a father again.
542
00:34:55,060 --> 00:34:57,040
You know
what that means, don't you?
543
00:35:00,040 --> 00:35:01,570
You need to end it.
544
00:35:06,490 --> 00:35:07,089
Doris...
545
00:35:07,090 --> 00:35:08,780
I've known for a while.
546
00:35:10,850 --> 00:35:12,350
Whoever it is,
547
00:35:13,490 --> 00:35:15,440
you can't see her anymore.
548
00:35:17,060 --> 00:35:18,650
You have to promise me.
549
00:35:30,980 --> 00:35:32,060
I promise.
550
00:35:33,410 --> 00:35:34,760
It's over.
551
00:36:40,680 --> 00:36:42,149
Tonight was the night.
552
00:36:42,150 --> 00:36:44,280
It all came down to this.
553
00:36:44,550 --> 00:36:46,470
Waiting for nature to call.
554
00:36:47,340 --> 00:36:50,130
I had prepared. I was ready.
555
00:36:50,970 --> 00:36:53,100
And nothing
was gonna get in my--
556
00:36:55,740 --> 00:36:57,090
Clark.
557
00:36:57,600 --> 00:36:58,200
Dexter.
558
00:36:59,430 --> 00:37:03,090
Uh, I was just...
out with some friends.
559
00:37:03,750 --> 00:37:05,579
I was just... taking a walk.
560
00:37:05,580 --> 00:37:06,470
Hey, gorgeous.
561
00:37:07,460 --> 00:37:09,410
Oh. Nice.
562
00:37:11,120 --> 00:37:12,800
Well, I got to go
pick up a friend.
563
00:37:13,430 --> 00:37:14,360
Catch you tomorrow.
564
00:37:40,010 --> 00:37:41,930
I've been thinking
about you, too.
565
00:38:18,390 --> 00:38:20,220
Killing and romance...
566
00:38:20,610 --> 00:38:23,190
Turned out the two
had some things in common.
567
00:38:23,670 --> 00:38:26,520
They were both so much
about the anticipation.
568
00:38:27,120 --> 00:38:27,840
The buildup.
569
00:38:29,520 --> 00:38:33,450
And then... the happy ending.
570
00:38:45,990 --> 00:38:47,160
What the fuck?
571
00:38:48,090 --> 00:38:51,690
You should thank me.
I kind of saved your life.
572
00:38:52,890 --> 00:38:53,610
What?
573
00:38:53,730 --> 00:38:54,930
Do you know who I am?
574
00:38:55,320 --> 00:38:56,700
No. Should I?
575
00:38:57,090 --> 00:39:00,779
I'm Dexter Morgan.
Harry Morgan's son?
576
00:39:00,780 --> 00:39:02,129
Morgan, the cop?
577
00:39:07,990 --> 00:39:09,939
The night you went free,
Harry was there.
578
00:39:09,940 --> 00:39:11,920
He was gonna
blow your brains out.
579
00:39:12,130 --> 00:39:13,060
Bullshit.
580
00:39:13,450 --> 00:39:15,520
He would've too,
if I hadn't been there.
581
00:39:16,210 --> 00:39:17,320
To stop him.
582
00:39:18,490 --> 00:39:19,839
Harry's not that kind of guy.
583
00:39:19,840 --> 00:39:21,489
He couldn't have
lived with the guilt
584
00:39:21,490 --> 00:39:23,170
and shame of killing you.
585
00:39:23,260 --> 00:39:26,830
So, what?
You're Daddy's little henchman?
586
00:39:27,310 --> 00:39:29,019
You do this for him?
587
00:39:29,020 --> 00:39:30,700
Harry did this for me.
588
00:39:33,160 --> 00:39:34,660
He trained me.
589
00:39:36,730 --> 00:39:39,549
Gave me all the skills
necessary to make sure
590
00:39:39,550 --> 00:39:43,570
someone like you
never hurts anyone ever again.
591
00:39:52,120 --> 00:39:53,200
This whole thing...
592
00:39:57,310 --> 00:39:59,110
...it's kind of
a big deal for me.
593
00:40:00,700 --> 00:40:02,660
Say hello to
the people you killed.
594
00:40:04,490 --> 00:40:08,120
Tonight, I become...
595
00:40:08,480 --> 00:40:11,059
a bona-fide serial killer.
596
00:40:14,690 --> 00:40:16,400
Once I kill you, that is.
597
00:40:20,300 --> 00:40:23,000
Strange to think, me...
598
00:40:25,520 --> 00:40:26,810
...a serial killer.
599
00:40:29,630 --> 00:40:31,520
I'm not sure
how I feel about it yet.
600
00:40:32,810 --> 00:40:34,220
You're fucking crazy.
601
00:40:35,300 --> 00:40:37,580
Fucking kill you, motherfucker--
602
00:40:37,730 --> 00:40:38,900
Why did you kill them?
603
00:40:39,260 --> 00:40:40,939
You could've robbed them
when nobody was home,
604
00:40:40,940 --> 00:40:43,489
but you chose a time
when they'd be there.
605
00:40:51,590 --> 00:40:52,880
Yeah...
606
00:40:54,260 --> 00:40:56,690
I wanted to see them
beg for their lives.
607
00:40:58,580 --> 00:41:00,670
See the fear in their eyes.
608
00:41:02,170 --> 00:41:03,970
Especially the little ones.
609
00:41:05,200 --> 00:41:07,300
You think you're
different from me?
610
00:41:08,740 --> 00:41:09,970
You're not different.
611
00:41:12,220 --> 00:41:14,890
I can read it
all over your face.
612
00:41:17,320 --> 00:41:22,720
You love it
just as much as I do.
613
00:41:24,910 --> 00:41:26,020
Maybe you're right.
614
00:41:29,260 --> 00:41:32,050
Maybe I can see
some similarities.
615
00:41:35,410 --> 00:41:38,380
But there's a very important
difference between you and me.
616
00:41:38,680 --> 00:41:39,670
What's that?
617
00:41:41,800 --> 00:41:45,220
I don't kill innocent people.
618
00:41:47,770 --> 00:41:48,700
Children.
619
00:41:48,940 --> 00:41:50,679
My dad gave me a Code.
620
00:41:50,680 --> 00:41:52,660
I only kill the ones
who deserve it.
621
00:41:57,040 --> 00:41:58,460
And you, Levi Reed...
622
00:42:02,450 --> 00:42:03,470
...you deserve it.
623
00:42:21,860 --> 00:42:24,439
For those of you I don't know,
I'm Assistant Chief Borlee.
624
00:42:24,440 --> 00:42:26,629
I'm here to assure everyone
that the full force
625
00:42:26,630 --> 00:42:28,700
of Miami Metro is behind you.
626
00:42:29,540 --> 00:42:31,819
Now, are we certain these
two cases are connected?
627
00:42:31,820 --> 00:42:33,470
Oh, for fuck's sake.
628
00:42:33,650 --> 00:42:36,559
Carl, you have a judge
and a police captain
629
00:42:36,560 --> 00:42:40,519
known for being hard on cartels
that have been targeted.
630
00:42:40,520 --> 00:42:42,650
Of course
they're goddamn connected!
631
00:42:43,400 --> 00:42:45,409
Maybe you should go take a walk?
Maybe grab a cup of coffee?
632
00:42:45,410 --> 00:42:47,630
No, I am not leaving
this goddamn room.
633
00:42:49,190 --> 00:42:51,439
What evidence did we find
at the crime scene?
634
00:42:51,440 --> 00:42:54,439
We swept the garage
and the house.
635
00:42:54,440 --> 00:42:55,939
I mean, whoever did this
knew what they were doing.
636
00:42:55,940 --> 00:42:57,510
They didn't leave
anything behind.
637
00:42:57,960 --> 00:42:59,729
The entire crime scene
was wiped clean.
638
00:42:59,730 --> 00:43:02,609
They even managed to avoid the
oil spot on the garage floor.
639
00:43:02,610 --> 00:43:05,760
Aaron, there's nothing to go on.
640
00:43:07,590 --> 00:43:09,089
Run the Powell timeline.
641
00:43:09,090 --> 00:43:10,739
Yeah, uh, Jimmy Powell
was kidnapped
642
00:43:10,740 --> 00:43:12,719
on the way to school on day one.
643
00:43:12,720 --> 00:43:14,369
His severed finger showed up
in the parents'
644
00:43:14,370 --> 00:43:16,799
daily mail delivery on day four.
645
00:43:16,800 --> 00:43:18,930
And then on day 12...
646
00:43:20,520 --> 00:43:22,230
You're wasting my time.
647
00:43:22,950 --> 00:43:24,779
- I need leads.
- We might have the lead.
648
00:43:24,780 --> 00:43:27,059
We looked into
high-ranking cartel members
649
00:43:27,060 --> 00:43:29,699
that both you and Judge Powell
helped put away.
650
00:43:29,700 --> 00:43:32,459
Rafael Campos,
head of the Los Tigres cartel.
651
00:43:32,460 --> 00:43:34,349
Doing 25 years
for drug trafficking.
652
00:43:34,350 --> 00:43:35,099
You arrested him,
653
00:43:35,100 --> 00:43:36,509
and Judge Powell
threw the book at him.
654
00:43:36,510 --> 00:43:37,529
I remember this guy.
655
00:43:37,530 --> 00:43:39,059
Yeah, we think he might be
pulling the strings.
656
00:43:39,060 --> 00:43:41,189
His guys on the street are known
for being a young crew.
657
00:43:41,190 --> 00:43:43,199
Extremely violent.
Extremely unpredictable.
658
00:43:43,200 --> 00:43:44,039
And we're looking into it.
659
00:43:44,040 --> 00:43:46,170
We're hoping to find
an address before Nicky...
660
00:43:47,550 --> 00:43:50,549
Just stop dancing around
the fucking word.
661
00:43:50,550 --> 00:43:53,039
That goes for every one of you.
662
00:43:53,040 --> 00:43:55,350
- Do you understand me?
- Yes, Captain.
663
00:44:01,720 --> 00:44:04,090
I know what is at stake here.
664
00:44:06,250 --> 00:44:07,210
And this...
665
00:44:08,530 --> 00:44:10,089
could happen to Nicky
666
00:44:10,090 --> 00:44:12,220
in the next few days
if we don't find him!
667
00:44:13,960 --> 00:44:15,730
Aaron, you need to step out
for a sec.
668
00:44:17,050 --> 00:44:17,980
Keep going.
669
00:44:20,500 --> 00:44:22,269
You are too close to this.
670
00:44:22,270 --> 00:44:24,549
Get out of my goddamn precinct.
I have work to do.
671
00:44:24,550 --> 00:44:26,169
- You need to take a breath.
- "Take a breath." Really?
672
00:44:26,170 --> 00:44:27,429
- And a step back.
- Oh, and a step back?
673
00:44:27,430 --> 00:44:29,110
You have five kids, right?
674
00:44:29,410 --> 00:44:30,910
- Y-Yeah.
- Yeah. Right.
675
00:44:31,000 --> 00:44:33,970
Tell me, what would you do?
676
00:44:34,630 --> 00:44:35,919
Honestly, I'm in no position--
677
00:44:35,920 --> 00:44:37,960
Well, I am. I'm right
in the fucking thick of it.
678
00:44:38,230 --> 00:44:39,849
My son got snatched from me.
679
00:44:39,850 --> 00:44:42,339
From everything that he knows.
And he's out there somewhere.
680
00:44:42,340 --> 00:44:44,889
Scared shitless.
And that's killing me.
681
00:44:44,890 --> 00:44:47,529
Emotions can be a distraction
in an investigation.
682
00:44:47,530 --> 00:44:48,759
Oh, do you really think
I'm gonna do something
683
00:44:48,760 --> 00:44:50,019
- to jeopardize this--
- Come on, you know this, Aaron.
684
00:44:50,020 --> 00:44:51,189
I'm the last person
to fuck this up,
685
00:44:51,190 --> 00:44:54,060
because if I do, my son dies.
686
00:45:14,190 --> 00:45:14,580
Hey.
687
00:45:17,190 --> 00:45:20,160
Harry, I'm getting pretty sick
of people offering me coffee.
688
00:45:22,050 --> 00:45:23,669
How about something
a little stronger?
689
00:45:48,630 --> 00:45:49,950
This is all my fault.
690
00:45:51,480 --> 00:45:52,200
Isn't it?
691
00:45:55,330 --> 00:45:57,370
I didn't do enough
to keep him safe.
692
00:45:58,630 --> 00:46:01,510
It's hard being a father.
693
00:46:03,220 --> 00:46:04,360
Impossible.
694
00:46:04,630 --> 00:46:06,909
You're always gonna
worry about them,
695
00:46:06,910 --> 00:46:09,669
want to make sure they're safe.
696
00:46:09,670 --> 00:46:14,380
That nothing bad
will ever happen to them.
697
00:46:14,980 --> 00:46:15,430
Yeah.
698
00:46:17,050 --> 00:46:18,580
You'd know that
more than anybody.
699
00:46:44,650 --> 00:46:46,750
That feeling
is never gonna go away.
700
00:46:48,550 --> 00:46:51,560
There's always gonna be
some things
701
00:46:51,890 --> 00:46:53,660
that are out of our control.
702
00:46:57,320 --> 00:46:58,699
We can't protect them
703
00:46:58,700 --> 00:46:59,750
from everything.
704
00:47:01,220 --> 00:47:04,400
These guys are the best
at what they do, Aaron.
705
00:47:04,960 --> 00:47:07,070
Because of you.
706
00:47:08,150 --> 00:47:10,190
They're gonna get Nicky back.
707
00:47:31,730 --> 00:47:34,160
Let me out of here!
I want to go home!
708
00:48:02,670 --> 00:48:03,510
Levi Reed...
709
00:48:03,690 --> 00:48:06,000
former home invasion killer,
710
00:48:06,120 --> 00:48:08,190
soon to be alligator food.
711
00:48:08,940 --> 00:48:10,949
At least I had settled on
the perfect place
712
00:48:10,950 --> 00:48:12,209
to dump the bodies.
713
00:48:12,210 --> 00:48:14,429
That night of my serial killer
birthday,
714
00:48:14,430 --> 00:48:17,220
I wondered,
"What if Levi was right?"
715
00:48:17,550 --> 00:48:19,259
We had the same urges.
716
00:48:19,260 --> 00:48:20,910
The same pleasures.
717
00:48:21,720 --> 00:48:24,660
Was my father's Code
all that kept me from being...
718
00:48:25,110 --> 00:48:26,640
a real monster?
719
00:48:29,190 --> 00:48:30,420
Stop the car, sir.
720
00:48:30,600 --> 00:48:31,650
Shit.
721
00:48:32,730 --> 00:48:34,199
I need that window down, sir.
722
00:48:34,200 --> 00:48:36,360
I've got a body
in the back of the truck.
723
00:48:39,480 --> 00:48:40,740
It's an active crime scene.
724
00:48:41,430 --> 00:48:42,959
There's cops everywhere.
725
00:48:42,960 --> 00:48:44,280
What's your business out here?
726
00:48:54,860 --> 00:48:56,210
What could be worse?
49835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.