All language subtitles for dexter.original.sin.s01e06.hdr.2160p.web.h265-successfulcrab.mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,250 --> 00:00:06,680 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:07,070 --> 00:00:08,009 No! No! No-- 3 00:00:08,010 --> 00:00:08,969 [blade squishes] 4 00:00:12,027 --> 00:00:14,695 ♪ percussive music ♪ 5 00:00:14,696 --> 00:00:16,146 6 00:00:16,370 --> 00:00:17,569 You're going? 7 00:00:17,570 --> 00:00:18,769 You're my C.I. 8 00:00:18,770 --> 00:00:20,810 - And I'm married. - Harry? 9 00:00:22,191 --> 00:00:23,442 [moans] 10 00:00:24,380 --> 00:00:25,580 You're back. [giggles] 11 00:00:26,150 --> 00:00:28,729 - What are you doing up? - I'm pregnant. 12 00:00:28,730 --> 00:00:29,749 - [chuckles] - What do you think? 13 00:00:29,750 --> 00:00:31,250 I think it's wonderful. 14 00:00:31,760 --> 00:00:33,349 - Aaron? - Becca? 15 00:00:33,350 --> 00:00:35,179 Have you seen the news? 16 00:00:35,180 --> 00:00:36,469 I'm a little busy. 17 00:00:36,470 --> 00:00:38,299 - Too busy for your son? - That's not fair. 18 00:00:38,300 --> 00:00:39,379 Nelson's been to see-- 19 00:00:39,380 --> 00:00:40,849 Don't say that prick's name to me. 20 00:00:40,850 --> 00:00:42,919 - He's my fiancé. - He's a fucking homewrecker! 21 00:00:42,920 --> 00:00:43,970 [Becca] Stop playing the fucking victim... 22 00:00:44,570 --> 00:00:45,650 - They'll be in there a while. - [video game beeping] 23 00:00:46,580 --> 00:00:49,309 Going on double dates together, my brother and my bestie? 24 00:00:49,310 --> 00:00:51,169 Of course I'll have to bag a boyfriend of my own. 25 00:00:51,170 --> 00:00:52,160 Call me sometime. 26 00:00:52,700 --> 00:00:53,959 - [horn honks] - Hey, ladies! 27 00:00:53,960 --> 00:00:54,859 Need a lift? 28 00:00:54,860 --> 00:00:56,809 My mom got it for me last week. 29 00:00:56,810 --> 00:00:59,239 First one off the lot. 30 00:00:59,240 --> 00:01:00,869 Oh, shoot. 31 00:01:00,870 --> 00:01:02,220 We're all out of room. 32 00:01:04,800 --> 00:01:05,789 [Brandi] This is bullshit. 33 00:01:05,790 --> 00:01:07,740 Levi was with me that night. 34 00:01:07,920 --> 00:01:09,299 [Shears] You ever seen this woman before? 35 00:01:09,300 --> 00:01:11,249 She was totally stoned. 36 00:01:11,250 --> 00:01:12,689 Obviously lying. 37 00:01:12,690 --> 00:01:14,999 Willfully disregarding a good-faith alibi 38 00:01:15,000 --> 00:01:17,039 constitutes suppression of evidence. 39 00:01:17,040 --> 00:01:18,960 [Torres] Case dismissed. You're free to go. 40 00:01:19,470 --> 00:01:21,329 [Spencer]What happened with Levi Reed this morning 41 00:01:21,330 --> 00:01:22,260 was a major fuckup. 42 00:01:22,710 --> 00:01:24,059 I saved your job. 43 00:01:24,060 --> 00:01:26,999 You're gonna be working the bottom of the homicide list 44 00:01:27,000 --> 00:01:29,319 with LaGuerta until this cools down. 45 00:01:29,320 --> 00:01:29,819 No! Let me go! No! 46 00:01:29,820 --> 00:01:30,620 I want to go home! 47 00:01:31,680 --> 00:01:33,989 [Spencer] I will not stop until Jimmy 48 00:01:33,990 --> 00:01:36,809 has been safely returned to his family. 49 00:01:36,810 --> 00:01:38,669 If you do not release him, 50 00:01:38,670 --> 00:01:41,999 you will pay the ultimate price. 51 00:01:42,000 --> 00:01:44,260 [screams] 52 00:01:46,803 --> 00:01:48,764 ♪ percussive music ♪ 53 00:01:48,889 --> 00:01:50,223 54 00:01:50,224 --> 00:01:52,072 {\an8}[mosquito buzzing] 55 00:01:55,313 --> 00:01:57,439 56 00:02:26,344 --> 00:02:28,429 57 00:02:28,554 --> 00:02:30,848 [knife sharpening] 58 00:02:57,458 --> 00:03:00,127 59 00:03:16,072 --> 00:03:18,896 [fast-paced digital music playing] 60 00:03:19,530 --> 00:03:20,939 [Becca] Nicky, put your shoes on. 61 00:03:20,940 --> 00:03:22,380 Come on, we're already late. 62 00:03:24,090 --> 00:03:24,689 Hey, I mean it. 63 00:03:24,690 --> 00:03:25,919 In the car now. 64 00:03:25,920 --> 00:03:27,479 And please turn that thing down. 65 00:03:27,480 --> 00:03:28,860 It's driving me nuts. 66 00:03:37,680 --> 00:03:38,790 {\an8}Oranges. 67 00:03:43,740 --> 00:03:45,210 {\an8}Seat belt on. 68 00:03:45,896 --> 00:03:48,399 {\an8}[music continues over headphones] 69 00:03:49,530 --> 00:03:50,880 {\an8}Talking to no one. 70 00:03:52,080 --> 00:03:53,100 {\an8}Oh, shit. 71 00:03:56,710 --> 00:03:57,752 {\an8}[sighs] 72 00:03:57,877 --> 00:03:59,806 {\an8}- [gasps] - [grunts] 73 00:04:03,508 --> 00:04:05,051 {\an8}[zip tie tightens] 74 00:04:08,890 --> 00:04:09,670 {\an8}Mom? 75 00:04:12,811 --> 00:04:14,271 {\an8}[shouts] 76 00:04:14,396 --> 00:04:15,356 {\an8}[screams] 77 00:04:15,610 --> 00:04:16,000 {\an8}Mom! 78 00:04:16,360 --> 00:04:18,819 {\an8}Mom! Help! Help! 79 00:04:18,820 --> 00:04:21,322 {\an8}- [screams] - [muffled grunting] 80 00:04:22,448 --> 00:04:24,033 {\an8}♪ thrilling music ♪ 81 00:04:24,158 --> 00:04:26,161 {\an8} 82 00:04:27,880 --> 00:04:28,570 {\an8}[Deb] What? 83 00:04:28,960 --> 00:04:30,460 {\an8}You were taking too long. 84 00:04:31,480 --> 00:04:32,559 {\an8}Tomorrow night, 85 00:04:32,560 --> 00:04:34,089 {\an8}you'll drive me and Sofia. 86 00:04:34,090 --> 00:04:35,860 {\an8}We'll meet Gio at the restaurant. 87 00:04:36,610 --> 00:04:37,600 {\an8}A double date. 88 00:04:38,890 --> 00:04:40,029 {\an8}You can't wear those Dickies 89 00:04:40,030 --> 00:04:41,979 {\an8}or Dockers or whatever the fuck they're called. 90 00:04:41,980 --> 00:04:43,029 {\an8}Dad says I look fine. 91 00:04:43,030 --> 00:04:44,349 {\an8}If looking like a goddamn plumber 92 00:04:44,350 --> 00:04:45,880 {\an8}is fine, then go on ahead. 93 00:04:46,030 --> 00:04:47,950 {\an8}But you've got to have something better than that. 94 00:04:49,480 --> 00:04:50,229 {\an8}Wait, what are you doing? 95 00:04:50,230 --> 00:04:52,480 {\an8}Raiding your fucking closet, dingus! 96 00:04:56,486 --> 00:04:57,862 [sighs] 97 00:04:58,280 --> 00:04:59,629 I need you to look good. 98 00:04:59,630 --> 00:05:01,249 You're gonna be meeting Gio for the first time. 99 00:05:01,250 --> 00:05:02,720 I can't have you looking like some... 100 00:05:02,960 --> 00:05:05,840 - weirdo fucking jizz-bot. - What? 101 00:05:06,470 --> 00:05:07,819 Somewhere out there 102 00:05:07,820 --> 00:05:10,310 a grandfather is looking for his vest. 103 00:05:11,103 --> 00:05:12,145 [scoffs] 104 00:05:13,160 --> 00:05:13,880 Put 'em on. 105 00:05:14,660 --> 00:05:16,009 The thing is, 106 00:05:16,010 --> 00:05:17,779 I actually like this guy. 107 00:05:17,780 --> 00:05:19,729 So don't embarrass me. 108 00:05:19,730 --> 00:05:21,499 I need him to think that I'm cool. 109 00:05:21,500 --> 00:05:23,870 And that my family is cool. 110 00:05:24,050 --> 00:05:25,070 Put that on. 111 00:05:25,850 --> 00:05:27,199 Tomorrow night, 112 00:05:27,200 --> 00:05:28,309 act normal. 113 00:05:28,310 --> 00:05:30,319 You know... cool. 114 00:05:30,320 --> 00:05:33,589 And don't, under any circumstances, 115 00:05:33,590 --> 00:05:34,940 be yourself. 116 00:05:35,450 --> 00:05:36,680 Not a problem. 117 00:05:37,190 --> 00:05:38,300 Perfect. 118 00:05:38,810 --> 00:05:40,400 Guys in plaid make Sofia wet. 119 00:05:40,580 --> 00:05:43,459 Some kind of weird lumberjack fetish she has going on. 120 00:05:43,460 --> 00:05:45,469 She'll love it, but more importantly, 121 00:05:45,470 --> 00:05:47,300 she'll love you in it. 122 00:05:48,200 --> 00:05:50,209 Dex, time for work. 123 00:05:50,210 --> 00:05:51,440 We got a new crime scene. 124 00:05:52,120 --> 00:05:53,349 Why does there always seem to be 125 00:05:53,350 --> 00:05:55,060 a dead body more important than me? 126 00:05:55,480 --> 00:05:57,999 When do I get to meet this, uh, Gio fella? 127 00:05:58,000 --> 00:05:59,290 Oh, never. 128 00:06:02,440 --> 00:06:03,699 Keep an eye on her. 129 00:06:03,700 --> 00:06:05,529 Report back on the boyfriend. 130 00:06:05,530 --> 00:06:06,580 Let's get to work. 131 00:06:06,895 --> 00:06:08,813 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 132 00:06:08,814 --> 00:06:10,982 133 00:06:21,242 --> 00:06:22,744 [camera shutter clicking] 134 00:06:37,217 --> 00:06:39,511 135 00:06:39,636 --> 00:06:41,304 [pen clicks] 136 00:06:43,000 --> 00:06:45,249 We've interviewed people in and around the building. 137 00:06:45,250 --> 00:06:46,809 No one recognizes the victim. 138 00:06:46,810 --> 00:06:47,770 [Spencer] Another loner. 139 00:06:48,382 --> 00:06:49,509 [sighs] 140 00:06:49,510 --> 00:06:50,380 Thank you. 141 00:06:51,350 --> 00:06:53,300 So, Detective Morgan. 142 00:06:53,930 --> 00:06:56,059 You get demoted, and as punishment, 143 00:06:56,060 --> 00:06:57,199 you're assigned to me? 144 00:06:57,200 --> 00:06:59,330 I'm just here to help however I can. 145 00:07:01,190 --> 00:07:02,300 Whatcha got? 146 00:07:03,340 --> 00:07:05,059 Uh, no drug paraphernalia. 147 00:07:05,060 --> 00:07:06,529 No signs of use. 148 00:07:06,530 --> 00:07:08,300 No track marks. 149 00:07:09,050 --> 00:07:11,180 No defensive wounds. 150 00:07:11,270 --> 00:07:13,550 No skin under the fingernails. 151 00:07:15,740 --> 00:07:17,690 Ligature marks on the wrists. 152 00:07:18,740 --> 00:07:21,740 Previous injuries, likely self-inflicted. 153 00:07:23,090 --> 00:07:24,889 Bruising on the upper biceps. 154 00:07:24,890 --> 00:07:27,140 Like he was held against his will. 155 00:07:29,360 --> 00:07:30,409 The murder weapon. 156 00:07:30,410 --> 00:07:32,120 It's a plastic bag, Dexter. 157 00:07:32,450 --> 00:07:33,290 No. 158 00:07:38,810 --> 00:07:40,099 It's two. 159 00:07:40,100 --> 00:07:40,939 Second bag? 160 00:07:40,940 --> 00:07:42,859 The victim must've fought back the first time. 161 00:07:42,860 --> 00:07:44,990 Tore a hole in the bag so he could breathe. 162 00:07:45,240 --> 00:07:48,140 Then he used the second bag to finish the job. 163 00:07:48,380 --> 00:07:49,160 No. 164 00:07:50,760 --> 00:07:52,170 His hands were tied. 165 00:07:52,740 --> 00:07:54,599 The killer removed the binds before he left. 166 00:07:54,600 --> 00:07:57,059 So if the victim couldn't have removed them himself, 167 00:07:57,060 --> 00:07:59,670 then who poked a hole in the first bag? 168 00:07:59,785 --> 00:08:01,619 ♪ suspenseful music ♪ 169 00:08:01,620 --> 00:08:03,824 170 00:08:05,363 --> 00:08:07,031 [grunting] 171 00:08:09,572 --> 00:08:11,824 [zip tie tightens] 172 00:08:12,748 --> 00:08:14,042 [muffled grunting] 173 00:08:14,160 --> 00:08:15,090 Stop. 174 00:08:16,860 --> 00:08:18,810 He wanted to savor the kill. 175 00:08:19,354 --> 00:08:20,729 [grunts] 176 00:08:20,730 --> 00:08:22,110 [Dexter] Make it last longer. 177 00:08:22,482 --> 00:08:24,567 [straining] 178 00:08:25,944 --> 00:08:27,528 [sobbing] 179 00:08:27,900 --> 00:08:30,180 Even brought a spare bag like it was part of the plan. 180 00:08:31,110 --> 00:08:31,830 [coughs] What are you doing?! 181 00:08:31,949 --> 00:08:33,449 [grunting] 182 00:08:33,450 --> 00:08:35,788 He wanted to see the fear in the victim's eyes 183 00:08:35,789 --> 00:08:36,690 as he died. 184 00:08:41,130 --> 00:08:42,720 It was pleasurable for him. 185 00:08:42,870 --> 00:08:44,190 That's a weird way to put it. 186 00:08:45,480 --> 00:08:47,279 I see similarities. 187 00:08:47,280 --> 00:08:48,220 [both] To what? 188 00:08:48,760 --> 00:08:50,170 What if this victim 189 00:08:50,530 --> 00:08:51,939 and the last two we found-- 190 00:08:51,940 --> 00:08:54,880 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove-- 191 00:08:55,060 --> 00:08:56,709 what if they're all connected? 192 00:08:56,710 --> 00:08:58,209 Well, they were all killed in different ways. 193 00:08:58,210 --> 00:08:59,799 Gunshot, suffocation, 194 00:08:59,800 --> 00:09:01,090 now asphyxiation. 195 00:09:01,240 --> 00:09:02,680 There's no consistent M.O. 196 00:09:02,790 --> 00:09:04,689 No, the method isn't consistent because 197 00:09:04,690 --> 00:09:06,670 the killer's still learning what he enjoys. 198 00:09:07,660 --> 00:09:08,980 How he likes to kill? 199 00:09:09,550 --> 00:09:11,410 Each kill has been more refined. 200 00:09:11,680 --> 00:09:12,550 More... 201 00:09:14,170 --> 00:09:15,100 ...intimate. 202 00:09:16,090 --> 00:09:16,960 It's... 203 00:09:19,990 --> 00:09:21,099 ...evolving. 204 00:09:21,100 --> 00:09:23,559 These could all just be coincidences. 205 00:09:23,560 --> 00:09:25,150 Muggings gone wrong. 206 00:09:32,260 --> 00:09:33,940 None of the victims were robbed. 207 00:09:34,721 --> 00:09:36,098 [sighs] 208 00:09:36,700 --> 00:09:38,019 Now the FBI 209 00:09:38,020 --> 00:09:39,819 defines a serial killer 210 00:09:39,820 --> 00:09:42,070 as someone who's killed three times. 211 00:09:42,760 --> 00:09:45,010 I believe this kill might make number three. 212 00:09:48,433 --> 00:09:50,392 [Maria exhales] 213 00:09:50,490 --> 00:09:51,899 It's an interesting theory, Dexter, 214 00:09:51,900 --> 00:09:54,420 but I don't think it has legs. 215 00:09:55,080 --> 00:09:55,800 Not yet. 216 00:09:56,623 --> 00:09:58,625 [indistinct radio chatter] 217 00:10:03,210 --> 00:10:05,520 Let the detectives build the case. 218 00:10:06,360 --> 00:10:08,159 You stick to gathering evidence. 219 00:10:08,160 --> 00:10:10,077 ♪ gentle music ♪ 220 00:10:10,078 --> 00:10:12,164 221 00:10:15,000 --> 00:10:17,085 [both moaning] 222 00:10:28,800 --> 00:10:29,610 [Harry] Oh, God! 223 00:10:30,030 --> 00:10:30,630 - [moans] - Oh, God. 224 00:10:31,823 --> 00:10:34,075 [panting] 225 00:10:34,200 --> 00:10:35,576 [gasps] 226 00:10:35,577 --> 00:10:37,704 [panting] 227 00:11:00,227 --> 00:11:02,396 228 00:11:09,970 --> 00:11:10,690 What is it? 229 00:11:13,760 --> 00:11:15,279 Feel like I should be going. 230 00:11:15,280 --> 00:11:16,720 I-I'm sure she's 231 00:11:16,990 --> 00:11:18,670 wondering where I am. 232 00:11:21,370 --> 00:11:22,578 [sighs] 233 00:11:22,579 --> 00:11:24,206 [chuckles softly] 234 00:11:28,000 --> 00:11:30,429 I never thought I'd be the other woman. 235 00:11:30,430 --> 00:11:32,380 And I don't feel good about it. 236 00:11:34,240 --> 00:11:35,230 This thing... 237 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 I mean, I didn't expect it, either. 238 00:11:39,100 --> 00:11:40,120 Didn't you? 239 00:11:40,810 --> 00:11:42,099 Those two things 240 00:11:42,100 --> 00:11:43,520 led to another. 241 00:11:43,820 --> 00:11:45,110 So what's next then? 242 00:11:47,240 --> 00:11:48,380 Well, we should probably 243 00:11:49,250 --> 00:11:50,839 stop doing this 244 00:11:50,840 --> 00:11:52,639 with the baby coming so soon. 245 00:11:52,640 --> 00:11:54,170 I meant with the case. 246 00:11:54,410 --> 00:11:55,369 It's been nearly a year. 247 00:11:55,370 --> 00:11:56,540 When are you gonna let me off the hook? 248 00:11:56,630 --> 00:11:57,860 Just a little longer. 249 00:11:58,910 --> 00:12:00,770 You know, I'm starting to doubt you mean it. 250 00:12:02,000 --> 00:12:03,259 We've almost gathered 251 00:12:03,260 --> 00:12:05,270 enough evidence to put Estrada away. 252 00:12:05,450 --> 00:12:06,920 - His whole organization. - [scoffs] 253 00:12:07,370 --> 00:12:10,519 We just need you to get a meeting with him. 254 00:12:10,520 --> 00:12:13,490 Then we can close this case once and for all. 255 00:12:18,820 --> 00:12:19,945 [sighs] 256 00:12:20,038 --> 00:12:21,947 ♪ slow, somber music ♪ 257 00:12:22,072 --> 00:12:23,741 258 00:12:25,310 --> 00:12:26,990 I'm gonna get you out soon. 259 00:12:27,800 --> 00:12:28,790 I promise. 260 00:12:29,870 --> 00:12:31,250 You have to trust me. 261 00:12:40,910 --> 00:12:42,150 Go home to your wife. 262 00:12:49,292 --> 00:12:51,586 ♪ slow, suspenseful music ♪ 263 00:12:51,711 --> 00:12:53,547 264 00:12:53,700 --> 00:12:56,760 [Dexter]Levi Reed would make kill number three for me. 265 00:12:57,360 --> 00:12:58,830 He deserved to die. 266 00:12:59,430 --> 00:13:01,199 Because of Harry's mistake in court, 267 00:13:01,200 --> 00:13:02,609 he slipped through the cracks. 268 00:13:02,610 --> 00:13:04,020 But there was no doubt. 269 00:13:05,220 --> 00:13:06,600 He fit the Code. 270 00:13:07,020 --> 00:13:09,000 Still, a part of me knew, 271 00:13:09,450 --> 00:13:11,670 with this kill being number three... 272 00:13:13,950 --> 00:13:15,840 ...that it was a big decision. 273 00:13:18,539 --> 00:13:20,582 [keyboard clicking] 274 00:13:29,925 --> 00:13:31,969 [printer whirring] 275 00:13:44,600 --> 00:13:47,569 - What you got there, Dexter? - Oh, nothing. 276 00:13:47,570 --> 00:13:49,190 Printer just ate it up. 277 00:13:51,350 --> 00:13:53,449 So, any fun plans for the night? 278 00:13:53,450 --> 00:13:55,729 I have a friend in town. Gonna show him around. 279 00:13:55,730 --> 00:13:57,109 Boys' night out. 280 00:13:57,110 --> 00:13:59,449 - [chuckles] - [phone ringing] 281 00:13:59,450 --> 00:14:01,460 Uh, excuse me. 282 00:14:04,163 --> 00:14:05,206 [exhales] 283 00:14:05,810 --> 00:14:06,710 Sanders. 284 00:14:07,550 --> 00:14:08,720 Yes, he's here. 285 00:14:09,177 --> 00:14:11,553 ♪ tense, dark music ♪ 286 00:14:11,554 --> 00:14:13,431 287 00:14:13,520 --> 00:14:14,240 I'll let him know. 288 00:14:28,369 --> 00:14:30,329 [speaking inaudibly] 289 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 [Spencer] Shit! Damn it! 290 00:14:35,250 --> 00:14:37,127 [elevator bell dings] 291 00:14:40,050 --> 00:14:40,770 - [sighs] - Here she comes. 292 00:14:42,180 --> 00:14:43,440 Thank God you're okay. 293 00:14:44,220 --> 00:14:45,209 This is your fault. 294 00:14:45,210 --> 00:14:46,560 You need to back away. 295 00:14:46,680 --> 00:14:48,509 You realize Becca was left tied and gagged 296 00:14:48,510 --> 00:14:49,589 in the garage for hours? 297 00:14:49,590 --> 00:14:51,509 No, because you're the one 298 00:14:51,510 --> 00:14:53,849 - living in my goddamn house. - You knew 299 00:14:53,850 --> 00:14:56,309 that they targeted the kids of public officials, 300 00:14:56,310 --> 00:14:59,039 and then you went on national television and threatened them? 301 00:14:59,040 --> 00:15:00,659 I am doing my job. 302 00:15:00,660 --> 00:15:02,369 None of this would've happened 303 00:15:02,370 --> 00:15:03,749 - if you hadn't played the-- - None of this would've happened 304 00:15:03,750 --> 00:15:04,919 had you not been fucking my wife 305 00:15:04,920 --> 00:15:07,770 behind my back for the last 14 years. 306 00:15:07,950 --> 00:15:08,640 - You-- - [Becca] Stop! 307 00:15:09,660 --> 00:15:10,080 - Hey! Hey! - [overlapping shouts] 308 00:15:10,710 --> 00:15:12,630 - No, no, no. No, no, no. - Captain! 309 00:15:13,470 --> 00:15:15,210 - Back up! Captain. - [grunts] 310 00:15:15,882 --> 00:15:17,383 [soft crying] 311 00:15:17,508 --> 00:15:19,093 ♪ slow, somber music ♪ 312 00:15:19,260 --> 00:15:19,830 [Spencer] Becca. 313 00:15:20,340 --> 00:15:21,869 Becca, this is really important, 314 00:15:21,870 --> 00:15:23,160 and I need you to think. 315 00:15:24,120 --> 00:15:25,110 There was just one man. 316 00:15:26,340 --> 00:15:27,390 You're sure about that? 317 00:15:29,070 --> 00:15:29,460 Um... 318 00:15:30,330 --> 00:15:31,590 I think so. [sniffles] 319 00:15:32,970 --> 00:15:35,790 You think so? Or you know? 320 00:15:36,270 --> 00:15:37,720 Well, he was behind me. 321 00:15:38,560 --> 00:15:40,540 So, I-I couldn't see. 322 00:15:41,110 --> 00:15:42,430 - [sniffles] - Can you describe him? 323 00:15:42,520 --> 00:15:43,929 Describe him how? 324 00:15:43,930 --> 00:15:46,000 Was he short? Tall? 325 00:15:46,090 --> 00:15:47,420 - What was he wearing? - Um... 326 00:15:47,530 --> 00:15:48,849 - Did he smell like cigarettes? - [stammers] 327 00:15:48,850 --> 00:15:51,040 - What race was he? - He was wearing a mask. 328 00:15:52,090 --> 00:15:53,559 So, I-I mean, I just saw him for a second 329 00:15:53,560 --> 00:15:54,700 before he just... 330 00:15:55,480 --> 00:15:57,010 [Spencer] Anything you recall? Even... 331 00:15:57,550 --> 00:15:58,479 - [Becca] Stop. - Even his shoes 332 00:15:58,480 --> 00:16:00,400 could make a difference between finding Nicky and-- 333 00:16:02,350 --> 00:16:02,680 [crying] Stop. 334 00:16:04,060 --> 00:16:05,170 I should've protected him. [sniffles] 335 00:16:06,610 --> 00:16:08,190 This is my fault. I'm s... 336 00:16:09,370 --> 00:16:10,450 Find him. 337 00:16:10,930 --> 00:16:11,830 Please. 338 00:16:14,170 --> 00:16:15,340 Please, just find him. 339 00:16:15,550 --> 00:16:17,080 Let me give you a minute, okay? 340 00:16:22,000 --> 00:16:23,139 - [sniffles] - [Harry] Hey. Aaron. 341 00:16:23,140 --> 00:16:24,670 I just heard. How you holding up? 342 00:16:25,600 --> 00:16:27,339 - [exhales] - Listen, just say the words, 343 00:16:27,340 --> 00:16:28,660 I-I got your back. 344 00:16:29,230 --> 00:16:30,849 Thanks, Harry. You know you'd be 345 00:16:30,850 --> 00:16:32,529 my right-hand man if it wasn't for the-- 346 00:16:32,530 --> 00:16:34,000 - Mayor's orders. - Yeah. 347 00:16:34,600 --> 00:16:35,770 So, what are you thinking, Aaron? 348 00:16:36,500 --> 00:16:38,060 First Judge Powell, now me? 349 00:16:38,840 --> 00:16:41,570 Think Nelson's right. This job is a fucking hazard. 350 00:16:41,780 --> 00:16:43,190 Nobody said it wasn't. 351 00:16:43,400 --> 00:16:43,760 Yeah. 352 00:16:44,360 --> 00:16:46,849 But, you know, we need guys like you, 353 00:16:46,850 --> 00:16:49,670 taking these assholes down, keeping people safe. 354 00:16:49,760 --> 00:16:53,030 If we didn't, God knows what they'd get away with. 355 00:16:53,450 --> 00:16:55,129 I'm gonna find this son of a bitch, 356 00:16:55,130 --> 00:16:57,050 and make him pay for what he's done. 357 00:16:57,500 --> 00:16:59,510 We're gonna get your boy back, Aaron. 358 00:16:59,660 --> 00:17:00,830 - All right? - Yeah. 359 00:17:01,496 --> 00:17:03,413 ♪ slow, dark music ♪ 360 00:17:03,414 --> 00:17:05,373 361 00:17:05,374 --> 00:17:07,375 [sighs] 362 00:17:07,376 --> 00:17:09,587 [Siouxsie and the Banshees' "Kiss Them for Me" playing] 363 00:17:09,712 --> 00:17:11,464 364 00:17:18,619 --> 00:17:20,810 [Dexter] Levi Reed was a big dude. 365 00:17:20,930 --> 00:17:23,720 If I was gonna take him down, I had to get this right. 366 00:17:24,770 --> 00:17:27,050 And this stalking thing was new to me. 367 00:17:27,650 --> 00:17:28,550 Virgin, right? 368 00:17:30,819 --> 00:17:33,571 [laughter] 369 00:17:33,572 --> 00:17:36,242 ♪ For the arriving... ♪ 370 00:17:37,360 --> 00:17:38,949 [Dexter] But it was also exciting. 371 00:17:38,950 --> 00:17:42,039 - Cheers. - [whoops] Ooh. 372 00:17:42,040 --> 00:17:45,249 [Dexter]Watching Levi when he wasn't slaughtering families... 373 00:17:45,250 --> 00:17:47,836 ♪ Now you're the prettiest... ♪ 374 00:17:48,379 --> 00:17:49,630 [Levi groans] 375 00:17:49,750 --> 00:17:52,720 ♪ No party she'd not attend... ♪ 376 00:17:53,830 --> 00:17:55,239 [Dexter] He seemed almost... 377 00:17:55,240 --> 00:17:57,617 - One, two, three. - [gasps] 378 00:17:58,330 --> 00:17:59,050 [Dexter] ...normal. 379 00:17:59,560 --> 00:18:00,710 You hit it, see, see? Look it, look it. 380 00:18:01,474 --> 00:18:03,099 [chuckles] 381 00:18:03,100 --> 00:18:05,560 [Dexter]Did these moves actually work on women? 382 00:18:06,228 --> 00:18:09,189 ♪ To be found ♪ 383 00:18:09,190 --> 00:18:11,483 ♪ "Nothing... ♪ 384 00:18:11,830 --> 00:18:13,660 Asked and answered. 385 00:18:14,541 --> 00:18:17,211 ♪ Kiss them for me ♪ 386 00:18:17,336 --> 00:18:19,213 ♪ Kiss them for me... ♪ 387 00:18:22,550 --> 00:18:24,635 [rock music playing] 388 00:18:26,770 --> 00:18:29,019 [Dexter]Guys like Levi were creatures of habit. 389 00:18:29,020 --> 00:18:31,509 Animals that relied on their base desires 390 00:18:31,510 --> 00:18:32,650 and instincts. 391 00:18:36,560 --> 00:18:39,109 I had to find a way to use that to my advantage. 392 00:18:39,110 --> 00:18:40,820 ♪ tense, atmospheric music ♪ 393 00:18:40,941 --> 00:18:42,985 394 00:18:56,122 --> 00:18:59,000 [indistinct chatter] 395 00:19:05,530 --> 00:19:06,500 Let's celebrate. 396 00:19:07,440 --> 00:19:09,350 I just really, I want to have fun. 397 00:19:09,635 --> 00:19:11,720 [continues indistinctly, slurring] 398 00:19:11,840 --> 00:19:12,950 - Yeah, good. Okay. - [car door closes] 399 00:19:17,017 --> 00:19:18,352 ♪ slow, suspenseful music ♪ 400 00:19:18,477 --> 00:19:20,562 - [zipper opens] - [urinating] 401 00:19:20,900 --> 00:19:22,129 [Dexter] Levi Reed really liked 402 00:19:22,130 --> 00:19:23,960 to leave his mark on the world. 403 00:19:29,690 --> 00:19:31,760 My own ritual was growing. 404 00:19:32,026 --> 00:19:34,027 ♪ suspenseful music ♪ 405 00:19:34,028 --> 00:19:35,457 406 00:19:36,030 --> 00:19:37,230 Evolving. 407 00:19:45,540 --> 00:19:47,070 Hang on. Dex. 408 00:19:49,080 --> 00:19:51,479 What's the Morgan family up to this weekend? 409 00:19:51,480 --> 00:19:53,069 Gene and I were gonna take the boat out. 410 00:19:53,070 --> 00:19:54,090 You want to come with? 411 00:19:54,630 --> 00:19:55,349 [sighs] Wish I could, 412 00:19:55,350 --> 00:19:58,229 but Deb and I have a double date. 413 00:19:58,230 --> 00:19:59,729 Oh, Dexter. 414 00:19:59,730 --> 00:20:02,160 I'm so glad you're putting yourself out there. 415 00:20:02,250 --> 00:20:04,199 If you ever want to borrow the boat, 416 00:20:04,200 --> 00:20:06,510 it's a great way to show a girl a good time. 417 00:20:10,247 --> 00:20:12,624 ♪ slow, contemplative music ♪ 418 00:20:12,625 --> 00:20:14,377 [sighs] 419 00:20:21,342 --> 00:20:22,718 [exhales] 420 00:20:28,980 --> 00:20:30,119 Everything all right? 421 00:20:30,120 --> 00:20:32,860 Just thinking about Nicky. Poor kid. 422 00:20:33,040 --> 00:20:35,770 Out there all alone, enduring God knows what. 423 00:20:37,540 --> 00:20:38,980 We have ten days. 424 00:20:40,420 --> 00:20:41,439 - Hmm? - With the Powell boy, 425 00:20:41,440 --> 00:20:43,570 it was 12 days before the body showed up. 426 00:20:43,690 --> 00:20:46,149 Finger on day four, body on day 12. 427 00:20:46,150 --> 00:20:47,619 We're not certain that they're connected, 428 00:20:47,620 --> 00:20:48,759 and even if they are, 429 00:20:48,760 --> 00:20:50,169 we're not gonna let it get that far. 430 00:20:50,170 --> 00:20:51,310 Not this time. 431 00:20:51,940 --> 00:20:54,699 We're gonna do everything in our power to save that kid. 432 00:20:54,700 --> 00:20:56,979 [Dexter] Justice. We all wanted it. 433 00:20:56,980 --> 00:20:58,299 In our own way. 434 00:20:58,300 --> 00:20:59,980 [Vince] Break time's over, newbie. 435 00:21:00,610 --> 00:21:01,960 Better get back to it. 436 00:21:04,930 --> 00:21:05,979 [sighs] He probably just wants to show me 437 00:21:05,980 --> 00:21:08,140 some more dubious bodily fluids. 438 00:21:13,988 --> 00:21:15,114 [sighs] 439 00:21:19,849 --> 00:21:21,726 ♪ slow, suspenseful music ♪ 440 00:21:21,849 --> 00:21:23,226 441 00:21:23,350 --> 00:21:25,059 - How are things? - Just listening. 442 00:21:25,060 --> 00:21:25,840 All right. 443 00:21:26,633 --> 00:21:28,718 [static crackling] 444 00:21:29,220 --> 00:21:29,879 [Laura over wire] Okay. 445 00:21:29,880 --> 00:21:31,710 Making my way to the meeting point. 446 00:21:37,918 --> 00:21:40,212 447 00:21:43,170 --> 00:21:44,399 You starting to get excited about the baby? 448 00:21:44,400 --> 00:21:46,140 I mean, Doris has got to be close now. 449 00:21:46,265 --> 00:21:47,517 [laughs softly] 450 00:21:47,760 --> 00:21:49,130 - Any day now. - Yeah. 451 00:21:56,820 --> 00:21:58,860 Yeah, I hope you get your boy. 452 00:22:00,000 --> 00:22:00,810 Me, too. 453 00:22:01,127 --> 00:22:03,337 [metal grinding] 454 00:22:04,350 --> 00:22:05,730 - [metal grinding over wire] - Okay, I think she's there now. 455 00:22:08,855 --> 00:22:10,772 [grinding continues] 456 00:22:10,773 --> 00:22:13,025 457 00:22:21,330 --> 00:22:22,860 Quite the operation. 458 00:22:23,490 --> 00:22:24,300 Come inside. 459 00:22:25,862 --> 00:22:27,279 [Alfredo panting] 460 00:22:27,280 --> 00:22:29,259 [Jimenez] Something we wanted you to see. 461 00:22:29,260 --> 00:22:30,636 ♪ dark, suspenseful music ♪ 462 00:22:30,970 --> 00:22:32,200 Alfredo here 463 00:22:32,290 --> 00:22:34,750 was taking a little something for himself. 464 00:22:35,020 --> 00:22:35,440 [whispers] Alfredo? 465 00:22:36,580 --> 00:22:38,020 Greedy fingers. 466 00:22:39,010 --> 00:22:40,960 Skimming off the top. 467 00:22:42,310 --> 00:22:44,409 We don't like it when people take money from us. 468 00:22:44,410 --> 00:22:45,549 [whispers] Fuck. 469 00:22:45,550 --> 00:22:47,350 - Tried to deny it, too. - [grunts] 470 00:22:48,130 --> 00:22:49,930 Isn't that right, Alfredo? 471 00:22:52,570 --> 00:22:53,440 It's okay. 472 00:22:53,800 --> 00:22:54,850 - All good things... - [grunts] 473 00:22:55,630 --> 00:22:57,100 - ...must come to an end. - [fingers snap] 474 00:22:57,924 --> 00:23:00,426 475 00:23:00,427 --> 00:23:02,262 [rapid panting] 476 00:23:02,530 --> 00:23:04,420 This is what happens to liars, Laura. 477 00:23:11,288 --> 00:23:12,999 [grunting] 478 00:23:14,959 --> 00:23:15,918 [grunts] 479 00:23:16,044 --> 00:23:17,335 [muffled scream] 480 00:23:17,336 --> 00:23:18,160 Jesus! 481 00:23:18,820 --> 00:23:19,930 - [whimpering] - Enough about him. 482 00:23:20,950 --> 00:23:22,240 Let's focus on you. 483 00:23:24,829 --> 00:23:27,373 [crying] 484 00:23:32,340 --> 00:23:34,880 A little something to remember us by. 485 00:23:36,530 --> 00:23:37,370 You heard that. 486 00:23:37,520 --> 00:23:38,269 Are you sure you want to do this? 487 00:23:38,270 --> 00:23:39,499 It'll ruin a year's worth of work. 488 00:23:39,500 --> 00:23:41,210 I can't let her die in there. 489 00:23:44,270 --> 00:23:46,610 Looks like you just got yourself a promotion. 490 00:23:47,120 --> 00:23:48,439 Wait, wait, wait, wait, wait. 491 00:23:48,440 --> 00:23:49,490 Wait, wait. 492 00:23:49,940 --> 00:23:50,900 [Jimenez] Now get out of here. 493 00:23:51,399 --> 00:23:52,692 [sighs] 494 00:23:52,790 --> 00:23:54,740 She's fine. Fuckers let her go. 495 00:23:54,917 --> 00:23:57,002 [panting] 496 00:23:57,127 --> 00:23:59,213 497 00:24:01,799 --> 00:24:04,217 [Talking Heads' "Totally Nude" playing] 498 00:24:04,218 --> 00:24:06,011 499 00:24:06,260 --> 00:24:07,400 [Dexter] It was date night, 500 00:24:07,640 --> 00:24:09,050 and I realized 501 00:24:10,040 --> 00:24:12,439 there were some things I couldn't prepare for. 502 00:24:12,440 --> 00:24:13,639 Hi, I'm Gio. 503 00:24:13,640 --> 00:24:15,199 - Sofia. - Nice to meet you. 504 00:24:15,200 --> 00:24:16,010 Nice to meet you. 505 00:24:16,700 --> 00:24:18,200 Heard a lot about you, man. 506 00:24:18,500 --> 00:24:20,420 Nice teeth... man. 507 00:24:20,630 --> 00:24:21,860 Thanks. 508 00:24:32,940 --> 00:24:35,190 Sit with Sofia, dipshit. 509 00:24:42,270 --> 00:24:42,749 [chuckles] Just thought 510 00:24:42,750 --> 00:24:44,279 if I was on that side, it'd be easier to... 511 00:24:44,280 --> 00:24:45,340 - look at you. - Mm. 512 00:24:48,570 --> 00:24:49,740 Get whatever you want. 513 00:24:50,310 --> 00:24:51,630 Dinner is on me tonight. 514 00:24:51,990 --> 00:24:52,830 Great. 515 00:24:53,730 --> 00:24:54,870 Are we ready to order? 516 00:24:55,080 --> 00:24:57,089 - I think that we need... - Double bacon cheeseburger 517 00:24:57,090 --> 00:24:59,039 with fries, a side of onion rings, 518 00:24:59,040 --> 00:25:02,040 and an order of the spicy hot wings. 519 00:25:02,550 --> 00:25:04,049 Oh, and a large Coke. 520 00:25:04,050 --> 00:25:06,690 Actually, I don't really like spicy. 521 00:25:09,270 --> 00:25:11,040 You did order for me, too, right? 522 00:25:11,340 --> 00:25:12,690 No, that's all for me. 523 00:25:13,230 --> 00:25:14,189 Okay, then. 524 00:25:14,190 --> 00:25:16,230 Uh, what about for the rest of you? 525 00:25:17,348 --> 00:25:20,101 [Dexter munching] 526 00:25:25,065 --> 00:25:27,567 [hip-hop music playing on speakers] 527 00:25:30,140 --> 00:25:32,359 Now that you're done stuffing your face, 528 00:25:32,360 --> 00:25:34,880 how about we move on to the Q&A portion of the evening? 529 00:25:35,330 --> 00:25:36,200 Sorry, let me just... 530 00:25:44,180 --> 00:25:45,800 How's the internship been, Dex? 531 00:25:46,160 --> 00:25:47,150 Pretty good. 532 00:25:48,110 --> 00:25:49,250 Care to elaborate? 533 00:25:50,210 --> 00:25:52,429 Oh, uh, I worked a murder case yesterday. 534 00:25:52,430 --> 00:25:53,390 Juicy. 535 00:25:53,630 --> 00:25:55,250 The victim had been suffocated. 536 00:25:55,460 --> 00:25:57,019 Massive retinal hemorrhaging. 537 00:25:57,020 --> 00:25:59,240 Looked like he was gonna bleed out from his eyes. 538 00:25:59,360 --> 00:26:01,669 Edema made his face swell up like a balloon, 539 00:26:01,670 --> 00:26:05,300 and his upper torso was completely blue due to cyanosis. 540 00:26:06,080 --> 00:26:07,400 Like the color of your top, Deb. 541 00:26:13,610 --> 00:26:14,330 Darts? 542 00:26:14,900 --> 00:26:17,790 - Come on, give it to him, Deb. - Let's go. Let's go. 543 00:26:18,200 --> 00:26:20,719 - Bull's-eye, bitch. - Great shot, Deb. 544 00:26:20,720 --> 00:26:21,989 The only thing that could've made it better 545 00:26:21,990 --> 00:26:23,879 is if Tiffany's face was the target. 546 00:26:23,880 --> 00:26:25,830 A-fucking-men. 547 00:26:27,455 --> 00:26:29,582 [chuckles] 548 00:26:32,400 --> 00:26:32,879 - [groans] - [Deb] It's fine, 549 00:26:32,880 --> 00:26:34,619 - just give it another go. - There's no use, 550 00:26:34,620 --> 00:26:35,639 I suck at this. 551 00:26:35,640 --> 00:26:38,700 One, two, three. Oh. 552 00:26:39,290 --> 00:26:41,400 Uh, here, let me show you how it's done. 553 00:26:41,584 --> 00:26:44,587 ♪ Waiting for a sign from you ♪ 554 00:26:45,240 --> 00:26:48,270 ♪ Waiting for a signal to change ♪ 555 00:26:50,250 --> 00:26:51,960 [screams] Oh, my God! It worked! 556 00:26:52,800 --> 00:26:55,530 [Dexter]Maybe I had learned a thing or two from Levi. 557 00:26:57,450 --> 00:26:59,549 - My bad. - Hey, asshole! 558 00:26:59,550 --> 00:27:01,499 You call that an apology, come mierda? 559 00:27:01,500 --> 00:27:03,102 [scoffs] 560 00:27:03,190 --> 00:27:04,649 ♪ Your boots are high-heeled... ♪ 561 00:27:04,650 --> 00:27:07,409 Dude, I'm sorry, okay? I'll buy her another one. 562 00:27:07,410 --> 00:27:08,939 Let's play out this scenario. 563 00:27:08,940 --> 00:27:10,349 You buy her another drink, 564 00:27:10,350 --> 00:27:11,819 we have to see you again. 565 00:27:11,820 --> 00:27:13,780 ♪ Flower in the morning... ♪ 566 00:27:14,370 --> 00:27:15,240 Just leave. 567 00:27:16,590 --> 00:27:17,909 ♪ Dying in my hand ♪ 568 00:27:17,910 --> 00:27:21,430 ♪ Was it all in vain? ♪ 569 00:27:22,960 --> 00:27:24,580 Nobody messes with my girl. 570 00:27:24,795 --> 00:27:26,004 ♪ Superstar in your own private movie ♪ 571 00:27:26,800 --> 00:27:28,719 Here. You can pretend the dartboard 572 00:27:28,720 --> 00:27:30,009 is that guy's face. 573 00:27:30,010 --> 00:27:32,054 [laughter] 574 00:27:32,260 --> 00:27:33,970 ♪ But I'm no fool ♪ 575 00:27:34,540 --> 00:27:36,669 ♪ I know you're cool ♪ 576 00:27:36,670 --> 00:27:40,390 ♪ I never really wanted your heart ♪ 577 00:27:45,760 --> 00:27:48,400 Drank too much Coke. Back in a jiff. 578 00:27:51,432 --> 00:27:54,644 ♪ You're the keeper of the key ♪ 579 00:27:55,870 --> 00:27:59,290 ♪ Nothing seems to bring you down ♪ 580 00:27:59,950 --> 00:28:03,670 ♪ Your boots are high-heeled and are shining bright ♪ 581 00:28:04,870 --> 00:28:07,330 ♪ The sun was sparkling on the shaft of your knife... ♪ 582 00:28:08,633 --> 00:28:10,300 [sighs] 583 00:28:10,301 --> 00:28:12,929 [door opens] 584 00:28:13,060 --> 00:28:14,680 Oh, this is the men's room. 585 00:28:15,700 --> 00:28:16,810 I know that. 586 00:28:19,872 --> 00:28:24,583 ♪ Superstar in your own private movie... ♪ 587 00:28:24,584 --> 00:28:26,920 [belt jangling] 588 00:28:27,230 --> 00:28:29,359 Uh, maybe you should wash your hands. 589 00:28:29,360 --> 00:28:31,099 There's a whole petri dish of bacteria 590 00:28:31,100 --> 00:28:32,630 on that door handle alone. 591 00:28:32,780 --> 00:28:36,110 Don't worry, I won't be using my hands. 592 00:28:38,411 --> 00:28:41,414 593 00:28:41,750 --> 00:28:44,060 [Dexter]Turns out dating wasn't so complicated. 594 00:28:44,330 --> 00:28:47,480 It was maybe even kind of... fun. 595 00:28:48,918 --> 00:28:50,961 ♪ exciting music ♪ 596 00:28:51,086 --> 00:28:53,797 597 00:28:54,200 --> 00:28:55,939 Did you just lose your... 598 00:28:55,940 --> 00:28:59,480 Car keys? No. Got 'em right here. 599 00:28:59,750 --> 00:29:01,910 Well, we need you and your car keys. 600 00:29:02,330 --> 00:29:03,619 We have work to do. 601 00:29:03,620 --> 00:29:05,389 Work? What work? 602 00:29:05,390 --> 00:29:06,859 We're gonna fuck with Tiffany. 603 00:29:06,860 --> 00:29:08,780 I am so psyched. 604 00:29:08,960 --> 00:29:10,070 Wait. What? 605 00:29:14,924 --> 00:29:17,802 [Deb and Sofia laughing] 606 00:29:18,370 --> 00:29:20,260 [Deb] Hurry up. We don't want to wake Tiffany. 607 00:29:20,410 --> 00:29:21,189 Sorry, 608 00:29:21,190 --> 00:29:22,690 - it's not cooperating. - [laughs] 609 00:29:23,590 --> 00:29:24,970 Want me to give it a try? 610 00:29:26,927 --> 00:29:28,845 ♪ playful music ♪ 611 00:29:28,969 --> 00:29:30,847 612 00:29:33,083 --> 00:29:35,253 - [engine starts] - [laughter] 613 00:29:35,410 --> 00:29:36,910 Way to go, Dex. 614 00:29:38,410 --> 00:29:39,520 Hey, do you need us to get you? 615 00:29:39,970 --> 00:29:41,919 Nah, nah, I live close by where we're gonna ditch her car. 616 00:29:41,920 --> 00:29:43,600 We can walk back to my place. 617 00:29:44,290 --> 00:29:45,250 [Sofia] Great. 618 00:29:45,550 --> 00:29:48,100 Just, uh, me and Dex then, huh? 619 00:29:48,670 --> 00:29:49,270 Let's go. 620 00:29:51,679 --> 00:29:54,556 621 00:29:56,517 --> 00:29:58,059 [honks horn] 622 00:29:58,060 --> 00:29:59,920 No beauty sleep for Tiff tonight. 623 00:30:14,800 --> 00:30:17,690 Here we go. Safe and sound. 624 00:30:21,590 --> 00:30:24,110 Um, everything okay? 625 00:30:26,450 --> 00:30:27,920 Do you want to, like, 626 00:30:28,160 --> 00:30:31,280 maybe hang out again tomorrow night? 627 00:30:31,670 --> 00:30:34,550 Oh, I can't tomorrow night. I'm... 628 00:30:34,880 --> 00:30:36,649 - Killing someone. - ...bowling. 629 00:30:36,650 --> 00:30:37,579 Bowling? 630 00:30:37,580 --> 00:30:39,259 Yeah, I'd invite you 631 00:30:39,260 --> 00:30:41,959 but it's a league practice. 632 00:30:41,960 --> 00:30:43,610 You're in a bowling league? 633 00:30:44,300 --> 00:30:47,060 [laughs] You don't look 45. Or divorced. 634 00:30:47,804 --> 00:30:49,639 [laughs] 635 00:30:59,420 --> 00:31:00,260 Call me then. 636 00:31:01,213 --> 00:31:03,090 ♪ playful music ♪ 637 00:31:03,213 --> 00:31:05,257 638 00:31:07,400 --> 00:31:11,810 Dating was fun, but it was also exhausting. 639 00:31:12,110 --> 00:31:13,820 - ♪ I have been waiting for ♪ - [engine revving] 640 00:31:14,940 --> 00:31:16,740 ♪ All my life ♪ 641 00:31:17,220 --> 00:31:18,810 ♪ All my life... ♪ 642 00:31:19,055 --> 00:31:21,391 [both laughing] 643 00:31:24,750 --> 00:31:27,060 She's gonna be freaking out for the next 24 hours. 644 00:31:28,290 --> 00:31:28,739 Better have Mommy call AAA. 645 00:31:28,740 --> 00:31:29,309 - [siren whoops] - [officer] Hey, what are you 646 00:31:29,310 --> 00:31:30,689 - doing down there? - Oh, shit. 647 00:31:30,690 --> 00:31:32,482 [laughter] 648 00:31:32,483 --> 00:31:34,152 ♪ upbeat salsa music ♪ 649 00:31:34,277 --> 00:31:36,696 650 00:31:37,948 --> 00:31:39,824 ♪ quiet, dramatic music ♪ 651 00:31:39,949 --> 00:31:41,743 652 00:31:45,210 --> 00:31:47,429 - We need a fucking lead. - [Bobby] Working on it, Captain. 653 00:31:47,430 --> 00:31:48,839 [Tanya] We're re-examining all forensics 654 00:31:48,840 --> 00:31:50,250 in case anything was missed. 655 00:31:59,220 --> 00:32:00,269 - [sighs] - [Maria] Eyes on the prize, 656 00:32:00,270 --> 00:32:01,349 Detective Morgan. 657 00:32:01,350 --> 00:32:03,570 We've got our own cases to solve. 658 00:32:04,890 --> 00:32:07,740 Felix Woodard. 23. 659 00:32:08,190 --> 00:32:11,010 He'd been picked up for petty theft and loitering. 660 00:32:11,430 --> 00:32:12,209 But look right here. 661 00:32:12,210 --> 00:32:14,379 No next of kin. No friends. 662 00:32:14,380 --> 00:32:16,210 Completely isolated. 663 00:32:17,230 --> 00:32:18,819 [Harry] Just like the other two victims. 664 00:32:18,820 --> 00:32:21,219 Maybe there is something to Dexter's theory. 665 00:32:21,220 --> 00:32:22,149 [sighs] 666 00:32:22,150 --> 00:32:23,649 Two is a coincidence. 667 00:32:23,650 --> 00:32:24,999 Three's a pattern. 668 00:32:25,000 --> 00:32:26,379 You really think they're connected? 669 00:32:26,380 --> 00:32:28,419 If we're dealing with a serial killer here, 670 00:32:28,420 --> 00:32:30,699 he's choosing his victims on purpose. 671 00:32:30,700 --> 00:32:32,529 Because no one will miss them. 672 00:32:32,530 --> 00:32:34,366 ♪ ominous music ♪ 673 00:32:34,485 --> 00:32:36,403 674 00:32:36,523 --> 00:32:38,441 [Laura whimpers] 675 00:32:45,610 --> 00:32:46,990 I can't go back in there. 676 00:32:49,570 --> 00:32:51,100 I won't come out alive. 677 00:32:53,230 --> 00:32:54,730 These people are serious. 678 00:32:56,170 --> 00:32:57,730 Dead fucking serious. 679 00:32:59,298 --> 00:33:01,258 [gasps] Mm. 680 00:33:02,950 --> 00:33:04,180 I want you to get me out. 681 00:33:04,510 --> 00:33:05,379 Okay? And don't give me this 682 00:33:05,380 --> 00:33:09,129 "just a little longer" bullshit. I am gonna end up dead. 683 00:33:09,130 --> 00:33:10,809 I can keep you safe. 684 00:33:10,810 --> 00:33:11,999 No, you can't. 685 00:33:12,000 --> 00:33:13,919 You knew the deal you took. 686 00:33:13,920 --> 00:33:15,239 I mean, this is how I've been able to keep you 687 00:33:15,240 --> 00:33:17,969 out of jail, at home with the boys. 688 00:33:17,970 --> 00:33:20,640 You really think you're the white knight in all of this. 689 00:33:20,910 --> 00:33:22,230 Tell me something, 690 00:33:23,160 --> 00:33:24,840 would you send your wife in there? 691 00:33:27,737 --> 00:33:29,279 [door opens] 692 00:33:29,280 --> 00:33:30,989 - Hey, Harry, you got to go. - Not now. 693 00:33:30,990 --> 00:33:32,579 Yes, now. It's Doris. 694 00:33:32,580 --> 00:33:33,630 Baby's coming. 695 00:33:33,902 --> 00:33:35,362 [sighs] 696 00:33:36,363 --> 00:33:38,323 ♪ quiet, dramatic music ♪ 697 00:33:38,448 --> 00:33:40,534 698 00:33:44,955 --> 00:33:46,581 [scoffs] 699 00:33:58,290 --> 00:33:59,250 You're here. 700 00:34:00,960 --> 00:34:02,370 Of course I'm here. 701 00:34:06,120 --> 00:34:08,310 Would you like to meet your daughter? 702 00:34:15,850 --> 00:34:18,450 Oh, come here. I'll get her head. 703 00:34:18,550 --> 00:34:19,060 [Doris] Yeah. 704 00:34:19,389 --> 00:34:20,610 - [Harry] There we go. - Yeah. 705 00:34:21,010 --> 00:34:23,679 [Harry] Oh, little... oh. 706 00:34:23,888 --> 00:34:25,390 [chuckles] 707 00:34:27,183 --> 00:34:28,809 708 00:34:29,530 --> 00:34:31,030 She's perfect. 709 00:34:34,360 --> 00:34:36,908 I was thinking of 710 00:34:36,909 --> 00:34:39,010 asking Bobby to be the godfather. 711 00:34:48,880 --> 00:34:49,420 Yeah. 712 00:34:51,790 --> 00:34:53,860 Harry, you're a father again. 713 00:34:55,060 --> 00:34:57,040 You know what that means, don't you? 714 00:35:00,040 --> 00:35:01,570 You need to end it. 715 00:35:06,490 --> 00:35:07,089 Doris... 716 00:35:07,090 --> 00:35:08,780 I've known for a while. 717 00:35:10,850 --> 00:35:12,350 Whoever it is, 718 00:35:13,490 --> 00:35:15,440 you can't see her anymore. 719 00:35:17,060 --> 00:35:18,650 You have to promise me. 720 00:35:19,020 --> 00:35:21,064 721 00:35:30,980 --> 00:35:32,060 I promise. 722 00:35:33,410 --> 00:35:34,760 It's over. 723 00:35:37,748 --> 00:35:39,374 [baby Deb coos] 724 00:35:50,094 --> 00:35:52,053 ♪ ominous music ♪ 725 00:35:52,054 --> 00:35:54,222 726 00:35:57,267 --> 00:35:59,144 [car engine starts] 727 00:36:11,990 --> 00:36:13,742 [tires squeal] 728 00:36:22,876 --> 00:36:24,294 [truck horn honks] 729 00:36:31,509 --> 00:36:33,427 ♪ mysterious music ♪ 730 00:36:33,428 --> 00:36:35,722 731 00:36:40,680 --> 00:36:42,149 [Dexter] Tonight was the night. 732 00:36:42,150 --> 00:36:44,280 It all came down to this. 733 00:36:44,550 --> 00:36:46,470 Waiting for nature to call. 734 00:36:47,340 --> 00:36:50,130 I had prepared. I was ready. 735 00:36:50,970 --> 00:36:53,100 And nothing was gonna get in my-- 736 00:36:53,821 --> 00:36:55,739 [drink splashing] 737 00:36:55,740 --> 00:36:57,090 - Uh... - Clark. 738 00:36:57,600 --> 00:36:58,200 Dexter. 739 00:36:59,430 --> 00:37:03,090 Uh, I was just... out with some friends. 740 00:37:03,750 --> 00:37:05,579 I was just... taking a walk. 741 00:37:05,580 --> 00:37:06,470 [patron] Hey, gorgeous. 742 00:37:07,460 --> 00:37:09,410 Oh. Nice. 743 00:37:11,120 --> 00:37:12,800 Well, I got to go pick up a friend. 744 00:37:13,430 --> 00:37:14,360 Catch you tomorrow. 745 00:37:15,200 --> 00:37:16,970 ♪ I've been thinking about you ♪ 746 00:37:18,860 --> 00:37:21,889 ♪ I've been thinking about you ♪ 747 00:37:21,890 --> 00:37:24,558 ♪ You-oou ♪ 748 00:37:24,559 --> 00:37:27,649 [Levi singing] ♪ I, I... ♪ 749 00:37:27,650 --> 00:37:31,520 ♪ I feel so in love ♪ 750 00:37:31,910 --> 00:37:33,620 ♪ Oh, baby ♪ 751 00:37:34,250 --> 00:37:36,349 ♪ What can I do? ♪ 752 00:37:36,350 --> 00:37:39,259 ♪ I've been thinking about you ♪ 753 00:37:39,260 --> 00:37:40,009 [urinating] 754 00:37:40,010 --> 00:37:41,930 I've been thinking about you, too. 755 00:37:45,224 --> 00:37:46,850 [grunts softly] 756 00:38:00,029 --> 00:38:02,198 ♪ slow, dark music ♪ 757 00:38:02,199 --> 00:38:04,367 758 00:38:18,390 --> 00:38:20,220 [Dexter] Killing and romance... 759 00:38:20,610 --> 00:38:23,190 Turned out the two had some things in common. 760 00:38:23,670 --> 00:38:26,520 They were both so much about the anticipation. 761 00:38:27,120 --> 00:38:27,840 The buildup. 762 00:38:29,520 --> 00:38:33,450 And then... the happy ending. 763 00:38:41,824 --> 00:38:42,949 [snaps] 764 00:38:42,950 --> 00:38:44,492 [snorts] 765 00:38:44,616 --> 00:38:45,617 [stammers] 766 00:38:45,990 --> 00:38:47,160 What the fuck? 767 00:38:48,090 --> 00:38:51,690 You should thank me. I kind of saved your life. 768 00:38:52,890 --> 00:38:53,610 [panting] What? 769 00:38:53,730 --> 00:38:54,930 Do you know who I am? 770 00:38:55,320 --> 00:38:56,700 No. Should I? 771 00:38:57,090 --> 00:39:00,779 I'm Dexter Morgan. Harry Morgan's son? 772 00:39:00,780 --> 00:39:02,129 Morgan, the cop? 773 00:39:02,130 --> 00:39:04,090 [grunts] 774 00:39:05,365 --> 00:39:06,448 [straining] 775 00:39:06,449 --> 00:39:07,782 [gasps] 776 00:39:07,990 --> 00:39:09,939 The night you went free, Harry was there. 777 00:39:09,940 --> 00:39:11,920 He was gonna blow your brains out. 778 00:39:12,130 --> 00:39:13,060 Bullshit. 779 00:39:13,450 --> 00:39:15,520 He would've too, if I hadn't been there. 780 00:39:16,210 --> 00:39:17,320 To stop him. 781 00:39:18,490 --> 00:39:19,839 Harry's not that kind of guy. 782 00:39:19,840 --> 00:39:21,489 He couldn't have lived with the guilt 783 00:39:21,490 --> 00:39:23,170 and shame of killing you. 784 00:39:23,260 --> 00:39:26,830 So, what? You're Daddy's little henchman? 785 00:39:27,310 --> 00:39:29,019 You do this for him? 786 00:39:29,020 --> 00:39:30,700 Harry did this for me. 787 00:39:33,160 --> 00:39:34,660 He trained me. 788 00:39:35,162 --> 00:39:36,622 [straining] 789 00:39:36,730 --> 00:39:39,549 Gave me all the skills necessary to make sure 790 00:39:39,550 --> 00:39:43,570 someone like you never hurts anyone ever again. 791 00:39:48,726 --> 00:39:50,143 [Levi grunting] 792 00:39:52,120 --> 00:39:53,200 This whole thing... 793 00:39:57,310 --> 00:39:59,110 ...it's kind of a big deal for me. 794 00:40:00,700 --> 00:40:02,660 Say hello to the people you killed. 795 00:40:04,490 --> 00:40:08,120 Tonight, I become... 796 00:40:08,480 --> 00:40:11,059 a bona-fide serial killer. 797 00:40:11,060 --> 00:40:13,521 [Levi chuckles] 798 00:40:14,690 --> 00:40:16,400 Once I kill you, that is. 799 00:40:20,300 --> 00:40:23,000 Strange to think, me... 800 00:40:25,520 --> 00:40:26,810 ...a serial killer. 801 00:40:29,630 --> 00:40:31,520 I'm not sure how I feel about it yet. 802 00:40:32,810 --> 00:40:34,220 You're fucking crazy. 803 00:40:35,300 --> 00:40:37,580 Fucking kill you, motherfucker-- 804 00:40:37,730 --> 00:40:38,900 Why did you kill them? 805 00:40:39,260 --> 00:40:40,939 You could've robbed them when nobody was home, 806 00:40:40,940 --> 00:40:43,489 but you chose a time when they'd be there. 807 00:40:43,490 --> 00:40:45,533 [chuckling] 808 00:40:47,328 --> 00:40:49,372 [laughing] 809 00:40:51,590 --> 00:40:52,880 Yeah... 810 00:40:54,260 --> 00:40:56,690 I wanted to see them beg for their lives. 811 00:40:57,370 --> 00:40:58,579 [chuckles] 812 00:40:58,580 --> 00:41:00,670 See the fear in their eyes. 813 00:41:02,170 --> 00:41:03,970 Especially the little ones. 814 00:41:05,200 --> 00:41:07,300 You think you're different from me? 815 00:41:08,740 --> 00:41:09,970 You're not different. 816 00:41:12,220 --> 00:41:14,890 I can read it all over your face. 817 00:41:17,320 --> 00:41:22,720 [singsongy] You love it just as much as I do. 818 00:41:22,991 --> 00:41:24,909 [chuckling] 819 00:41:24,910 --> 00:41:26,020 Maybe you're right. 820 00:41:29,260 --> 00:41:32,050 Maybe I can see some similarities. 821 00:41:35,410 --> 00:41:38,380 But there's a very important difference between you and me. 822 00:41:38,680 --> 00:41:39,670 What's that? 823 00:41:41,800 --> 00:41:45,220 I don't kill innocent people. 824 00:41:47,770 --> 00:41:48,700 Children. 825 00:41:48,940 --> 00:41:50,679 My dad gave me a Code. 826 00:41:50,680 --> 00:41:52,660 I only kill the ones who deserve it. 827 00:41:55,131 --> 00:41:56,632 [grunts] 828 00:41:57,040 --> 00:41:58,460 And you, Levi Reed... 829 00:41:58,885 --> 00:42:00,886 [Levi grunts] 830 00:42:02,450 --> 00:42:03,470 ...you deserve it. 831 00:42:06,788 --> 00:42:08,040 [blood pattering] 832 00:42:08,165 --> 00:42:10,416 [grunts] 833 00:42:10,417 --> 00:42:12,210 [sighs] 834 00:42:13,169 --> 00:42:15,087 ♪ tense music ♪ 835 00:42:15,088 --> 00:42:17,215 836 00:42:21,860 --> 00:42:24,439 For those of you I don't know, I'm Assistant Chief Borlee. 837 00:42:24,440 --> 00:42:26,629 I'm here to assure everyone that the full force 838 00:42:26,630 --> 00:42:28,700 of Miami Metro is behind you. 839 00:42:29,540 --> 00:42:31,819 Now, are we certain these two cases are connected? 840 00:42:31,820 --> 00:42:33,470 Oh, for fuck's sake. 841 00:42:33,650 --> 00:42:36,559 Carl, you have a judge and a police captain 842 00:42:36,560 --> 00:42:40,519 known for being hard on cartels that have been targeted. 843 00:42:40,520 --> 00:42:42,650 Of course they're goddamn connected! 844 00:42:43,400 --> 00:42:45,409 Maybe you should go take a walk? Maybe grab a cup of coffee? 845 00:42:45,410 --> 00:42:47,630 No, I am not leaving this goddamn room. 846 00:42:49,190 --> 00:42:51,439 What evidence did we find at the crime scene? 847 00:42:51,440 --> 00:42:54,439 We swept the garage and the house. 848 00:42:54,440 --> 00:42:55,939 I mean, whoever did this knew what they were doing. 849 00:42:55,940 --> 00:42:57,510 They didn't leave anything behind. 850 00:42:57,960 --> 00:42:59,729 The entire crime scene was wiped clean. 851 00:42:59,730 --> 00:43:02,609 They even managed to avoid the oil spot on the garage floor. 852 00:43:02,610 --> 00:43:05,760 Aaron, there's nothing to go on. 853 00:43:07,590 --> 00:43:09,089 Run the Powell timeline. 854 00:43:09,090 --> 00:43:10,739 Yeah, uh, Jimmy Powell was kidnapped 855 00:43:10,740 --> 00:43:12,719 on the way to school on day one. 856 00:43:12,720 --> 00:43:14,369 His severed finger showed up in the parents' 857 00:43:14,370 --> 00:43:16,799 daily mail delivery on day four. 858 00:43:16,800 --> 00:43:18,930 And then on day 12... 859 00:43:20,520 --> 00:43:22,230 You're wasting my time. 860 00:43:22,950 --> 00:43:24,779 - I need leads. - [Bobby] We might have the lead. 861 00:43:24,780 --> 00:43:27,059 We looked into high-ranking cartel members 862 00:43:27,060 --> 00:43:29,699 that both you and Judge Powell helped put away. 863 00:43:29,700 --> 00:43:32,459 Rafael Campos, head of the Los Tigres cartel. 864 00:43:32,460 --> 00:43:34,349 Doing 25 years for drug trafficking. 865 00:43:34,350 --> 00:43:35,099 You arrested him, 866 00:43:35,100 --> 00:43:36,509 and Judge Powell threw the book at him. 867 00:43:36,510 --> 00:43:37,529 I remember this guy. 868 00:43:37,530 --> 00:43:39,059 Yeah, we think he might be pulling the strings. 869 00:43:39,060 --> 00:43:41,189 His guys on the street are known for being a young crew. 870 00:43:41,190 --> 00:43:43,199 Extremely violent. Extremely unpredictable. 871 00:43:43,200 --> 00:43:44,039 And we're looking into it. 872 00:43:44,040 --> 00:43:46,170 We're hoping to find an address before Nicky... 873 00:43:47,550 --> 00:43:50,549 Just stop dancing around the fucking word. 874 00:43:50,550 --> 00:43:53,039 That goes for every one of you. 875 00:43:53,040 --> 00:43:55,350 - Do you understand me? - [others] Yes, Captain. 876 00:44:01,720 --> 00:44:04,090 I know what is at stake here. 877 00:44:06,250 --> 00:44:07,210 And this... 878 00:44:08,530 --> 00:44:10,089 could happen to Nicky 879 00:44:10,090 --> 00:44:12,220 in the next few days if we don't find him! 880 00:44:13,960 --> 00:44:15,730 Aaron, you need to step out for a sec. 881 00:44:17,050 --> 00:44:17,980 Keep going. 882 00:44:20,500 --> 00:44:22,269 You are too close to this. 883 00:44:22,270 --> 00:44:24,549 Get out of my goddamn precinct. I have work to do. 884 00:44:24,550 --> 00:44:26,169 - You need to take a breath. - "Take a breath." Really? 885 00:44:26,170 --> 00:44:27,429 - [Borlee] And a step back. - [Spencer] Oh, and a step back? 886 00:44:27,430 --> 00:44:29,110 You have five kids, right? 887 00:44:29,410 --> 00:44:30,910 - Y-Yeah. - Yeah. Right. 888 00:44:31,000 --> 00:44:33,970 Tell me, what would you do? 889 00:44:34,630 --> 00:44:35,919 Honestly, I'm in no position-- 890 00:44:35,920 --> 00:44:37,960 Well, I am. I'm right in the fucking thick of it. 891 00:44:38,230 --> 00:44:39,849 My son got snatched from me. 892 00:44:39,850 --> 00:44:42,339 From everything that he knows. And he's out there somewhere. 893 00:44:42,340 --> 00:44:44,889 Scared shitless. And that's killing me. 894 00:44:44,890 --> 00:44:47,529 Emotions can be a distraction in an investigation. 895 00:44:47,530 --> 00:44:48,759 Oh, do you really think I'm gonna do something 896 00:44:48,760 --> 00:44:50,019 - to jeopardize this-- - Come on, you know this, Aaron. 897 00:44:50,020 --> 00:44:51,189 I'm the last person to fuck this up, 898 00:44:51,190 --> 00:44:54,060 because if I do, my son dies. 899 00:44:56,237 --> 00:44:58,114 ♪ dark, dramatic music ♪ 900 00:44:58,239 --> 00:45:00,241 901 00:45:14,190 --> 00:45:14,580 Hey. 902 00:45:17,190 --> 00:45:20,160 Harry, I'm getting pretty sick of people offering me coffee. 903 00:45:22,050 --> 00:45:23,669 [Harry] How about something a little stronger? 904 00:45:23,670 --> 00:45:24,970 [Spencer chuckles] 905 00:45:28,640 --> 00:45:29,849 [sighs] 906 00:45:34,367 --> 00:45:37,107 [grunting] 907 00:45:40,193 --> 00:45:41,861 [Harry sighs] 908 00:45:47,201 --> 00:45:48,326 [exhales heavily] 909 00:45:48,630 --> 00:45:49,950 This is all my fault. 910 00:45:51,480 --> 00:45:52,200 Isn't it? 911 00:45:52,452 --> 00:45:53,994 [sighs] 912 00:45:53,995 --> 00:45:55,329 [chuckles softly] 913 00:45:55,330 --> 00:45:57,370 I didn't do enough to keep him safe. 914 00:45:58,630 --> 00:46:01,510 It's hard being a father. 915 00:46:01,633 --> 00:46:02,885 [chuckles] 916 00:46:03,220 --> 00:46:04,360 Impossible. 917 00:46:04,630 --> 00:46:06,909 You're always gonna worry about them, 918 00:46:06,910 --> 00:46:09,669 want to make sure they're safe. 919 00:46:09,670 --> 00:46:14,380 That nothing bad will ever happen to them. 920 00:46:14,980 --> 00:46:15,430 Yeah. 921 00:46:17,050 --> 00:46:18,580 You'd know that more than anybody. 922 00:46:21,252 --> 00:46:22,753 [crickets chirping] 923 00:46:32,889 --> 00:46:34,098 [Spencer sighs] 924 00:46:34,223 --> 00:46:35,181 [sniffs] 925 00:46:35,182 --> 00:46:37,560 [Harry sighs] 926 00:46:42,899 --> 00:46:44,649 [exhales] 927 00:46:44,650 --> 00:46:46,750 That feeling is never gonna go away. 928 00:46:48,550 --> 00:46:51,560 There's always gonna be some things 929 00:46:51,890 --> 00:46:53,660 that are out of our control. 930 00:46:57,320 --> 00:46:58,699 We can't protect them 931 00:46:58,700 --> 00:46:59,750 from everything. 932 00:47:01,220 --> 00:47:04,400 These guys are the best at what they do, Aaron. 933 00:47:04,960 --> 00:47:07,070 - Mm. - Because of you. 934 00:47:08,150 --> 00:47:10,190 They're gonna get Nicky back. 935 00:47:14,365 --> 00:47:16,241 ♪ dark, mysterious music ♪ 936 00:47:16,366 --> 00:47:18,160 937 00:47:22,664 --> 00:47:24,624 [footsteps approaching] 938 00:47:24,625 --> 00:47:27,503 [banging] 939 00:47:31,730 --> 00:47:34,160 Let me out of here! I want to go home! 940 00:47:41,365 --> 00:47:43,158 [hatch slams] 941 00:48:02,670 --> 00:48:03,510 [Dexter] Levi Reed... 942 00:48:03,690 --> 00:48:06,000 former home invasion killer, 943 00:48:06,120 --> 00:48:08,190 soon to be alligator food. 944 00:48:08,940 --> 00:48:10,949 At least I had settled on the perfect place 945 00:48:10,950 --> 00:48:12,209 to dump the bodies. 946 00:48:12,210 --> 00:48:14,429 That night of my serial killer birthday, 947 00:48:14,430 --> 00:48:17,220 I wondered, "What if Levi was right?" 948 00:48:17,550 --> 00:48:19,259 We had the same urges. 949 00:48:19,260 --> 00:48:20,910 The same pleasures. 950 00:48:21,720 --> 00:48:24,660 Was my father's Code all that kept me from being... 951 00:48:25,110 --> 00:48:26,640 a real monster? 952 00:48:27,110 --> 00:48:28,730 [siren whooping] 953 00:48:29,190 --> 00:48:30,420 [officer] Stop the car, sir. 954 00:48:30,600 --> 00:48:31,650 [Dexter] Shit. 955 00:48:32,730 --> 00:48:34,199 I need that window down, sir. 956 00:48:34,200 --> 00:48:36,360 [Dexter]I've got a body in the back of the truck. 957 00:48:39,480 --> 00:48:40,740 It's an active crime scene. 958 00:48:41,430 --> 00:48:42,959 [Dexter] There's cops everywhere. 959 00:48:42,960 --> 00:48:44,280 [officer] What's your business out here? 960 00:48:45,767 --> 00:48:47,977 ♪ suspenseful music ♪ 961 00:48:47,978 --> 00:48:50,105 962 00:48:54,860 --> 00:48:56,210 [Dexter] What could be worse? 963 00:48:58,698 --> 00:49:00,615 ♪ atmospheric music ♪ 964 00:49:00,616 --> 00:49:02,827 965 00:49:31,773 --> 00:49:32,773 61444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.