Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,049 --> 00:00:08,175
[GRANGE SIGHS]
2
00:00:08,342 --> 00:00:10,928
GRANGE:
Believe me, Councilman Vargas...
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,472
...I love Gotham Park as much as you do.
4
00:00:13,931 --> 00:00:16,475
But our citizens need a new hospital.
5
00:00:16,642 --> 00:00:21,313
And the only feasible way
to accomplish that is to pave over the park.
6
00:00:21,480 --> 00:00:22,898
[KNOCK ON DOOR]
7
00:00:23,065 --> 00:00:24,692
Come in.
8
00:00:25,276 --> 00:00:26,569
Come in!
9
00:00:27,695 --> 00:00:28,696
[SIGHS]
10
00:00:28,863 --> 00:00:32,283
That's my decision,
unpopular as it may seem.
11
00:00:32,450 --> 00:00:34,076
Goodnight.
12
00:00:34,243 --> 00:00:35,828
[KNOCK ON DOOR]
13
00:00:41,834 --> 00:00:43,502
Flowers?
14
00:00:43,669 --> 00:00:47,214
Well, I guess somebody out there
still likes me.
15
00:00:53,429 --> 00:00:55,848
[GRUNTING]
16
00:02:11,382 --> 00:02:14,135
GRANGE:
I love this park as much as you do...
17
00:02:14,301 --> 00:02:16,053
...so believe me when I tell you...
18
00:02:16,220 --> 00:02:19,807
...Gotham Park isn't going anywhere,
ever!
19
00:02:19,974 --> 00:02:22,518
[CROWD CHEERING]
20
00:02:22,685 --> 00:02:27,815
In fact, this will be the first site
to benefit from my new plan to...
21
00:02:28,899 --> 00:02:31,443
...green up Gotham!
22
00:02:31,610 --> 00:02:32,736
[CROWD CHEERING]
23
00:02:34,446 --> 00:02:37,825
We'll tear up the sidewalks
to plant more grass...
24
00:02:37,992 --> 00:02:42,079
...more trees and more flowers!
25
00:02:42,246 --> 00:02:44,874
[SCATTERED CHEERING]
26
00:02:49,336 --> 00:02:51,255
Time for mild-mannered
Barbara Gordon...
27
00:02:51,422 --> 00:02:53,674
...to scope out the commissioner's office
for some cases.
28
00:02:53,841 --> 00:02:54,842
[KNOCK ON DOOR]
29
00:02:55,009 --> 00:02:57,636
MAN: Delivery for Commissioner Gordon.
BARBARA: "Baudelaires?"
30
00:02:57,803 --> 00:03:00,681
- GORDON: You can leave them there.
- You got it, commissioner.
31
00:03:05,352 --> 00:03:07,188
Secret admirer, Pop?
32
00:03:07,354 --> 00:03:09,023
Hmm.
33
00:03:11,275 --> 00:03:13,235
"From Mayor Grange."
34
00:03:13,402 --> 00:03:15,196
Didn't think you were his type.
35
00:03:15,362 --> 00:03:19,700
Oh, the mayor's really running wild
with this whole "Green up Gotham" thing.
36
00:03:19,867 --> 00:03:21,202
Politicians.
37
00:03:21,368 --> 00:03:23,871
- How was school, Barb?
- Me learned good today.
38
00:03:24,038 --> 00:03:27,374
- How's work?
- Neck deep in a new case.
39
00:03:27,541 --> 00:03:30,878
Penguin, huh?
What crime did he commit this time?
40
00:03:31,045 --> 00:03:34,089
A daughter can't take an interest
in her father's work?
41
00:03:34,256 --> 00:03:36,217
We can catch up at dinner, kiddo.
42
00:03:36,383 --> 00:03:38,177
Okay, but don't work too hard.
43
00:03:38,344 --> 00:03:40,054
Remember to stop and smell the...
44
00:03:40,221 --> 00:03:42,723
Whatever those are.
45
00:03:47,561 --> 00:03:49,271
ALFRED:
Ahh... Ahh...
46
00:03:49,438 --> 00:03:50,981
[SNEEZES]
47
00:03:51,148 --> 00:03:52,816
Gesundheit.
48
00:03:53,317 --> 00:03:55,110
I beg your pardon, Master Bruce.
49
00:03:55,277 --> 00:03:57,905
I seem to be suffering
from a touch of... Ahh...
50
00:03:58,072 --> 00:03:59,240
[SNEEZES]
51
00:03:59,406 --> 00:04:03,577
Ugh. Hay fever.
Most unusual this time of year.
52
00:04:04,078 --> 00:04:06,038
That's not all that's unusual, Alfred.
53
00:04:06,205 --> 00:04:10,084
Penguin went to a lot of trouble
to steal a truck-load of chemicals.
54
00:04:10,542 --> 00:04:12,962
Might he be planning
to poison the water supply or...
55
00:04:13,128 --> 00:04:14,505
[SNEEZES]
56
00:04:14,672 --> 00:04:15,923
...blow something up?
57
00:04:16,090 --> 00:04:19,093
The chemical Penguin took is non-toxic
and non-combustible.
58
00:04:19,260 --> 00:04:21,720
ALFRED:
"A-G-I."
59
00:04:21,887 --> 00:04:23,097
BRUCE:
Silver iodide.
60
00:04:23,264 --> 00:04:26,350
Used to make photographs
or seed clouds for precipitation.
61
00:04:26,517 --> 00:04:29,311
So Penguin either wants
to start a photo album...
62
00:04:29,478 --> 00:04:30,688
[SNEEZES]
63
00:04:30,854 --> 00:04:32,439
Or he wants to make it rain.
64
00:04:32,606 --> 00:04:35,276
The question is why?
65
00:05:00,426 --> 00:05:01,969
[PENGUIN LAUGHS]
66
00:05:03,053 --> 00:05:05,180
BATMAN: Can't say I'm in the mood
for rain, Penguin.
67
00:05:05,347 --> 00:05:06,974
Waugh!
68
00:05:07,474 --> 00:05:09,935
I just washed my car.
69
00:05:10,436 --> 00:05:11,812
[GROWLING]
70
00:05:14,398 --> 00:05:16,025
PENGUIN:
Too bad, Bat-breath.
71
00:05:16,191 --> 00:05:22,156
Because my forecast calls for
a 90 percent chance of showers...
72
00:05:28,120 --> 00:05:31,540
...and a hundred percent chance
of me kicking your butt.
73
00:05:32,291 --> 00:05:34,376
[PENGUIN GRUNTING]
74
00:05:38,047 --> 00:05:41,008
Since when are you so interested
in the weather, Penguin?
75
00:05:41,175 --> 00:05:43,469
Don't you read the papers, Bat-wit?
76
00:05:43,635 --> 00:05:47,014
The mayor wants to green up Gotham.
77
00:05:54,146 --> 00:05:55,189
[YELLS]
78
00:05:59,026 --> 00:06:01,028
[GRUNTING]
79
00:06:12,373 --> 00:06:14,208
[LAUGHING]
80
00:06:20,923 --> 00:06:22,383
Waugh!
81
00:06:23,384 --> 00:06:25,386
[PENGUIN GRUNTING]
82
00:06:35,896 --> 00:06:39,400
I'll bet chopped bat
makes good fertilizer.
83
00:06:44,029 --> 00:06:46,407
[YELLING]
84
00:07:05,092 --> 00:07:06,760
- [PENGUIN GRUNTS]
- Penguin?
85
00:07:06,927 --> 00:07:09,138
[GRUNTING]
86
00:07:13,934 --> 00:07:16,437
[GROANING]
87
00:07:21,567 --> 00:07:24,319
[SIRENS WAILING]
88
00:07:24,486 --> 00:07:26,447
Plant matter.
89
00:07:28,073 --> 00:07:31,910
Commissioner, moments ago this mulch
was Penguin.
90
00:07:32,077 --> 00:07:33,954
Never mind that.
91
00:07:34,455 --> 00:07:37,749
I thought I could count on you,
but if you won't obey the law...
92
00:07:38,292 --> 00:07:40,419
...then I will place you under arrest.
93
00:07:41,628 --> 00:07:43,297
On what charge?
94
00:07:44,923 --> 00:07:46,300
Homicide.
95
00:07:46,467 --> 00:07:48,719
You killed this plant.
96
00:08:00,022 --> 00:08:02,149
GORDON:
Take him downtown.
97
00:08:03,317 --> 00:08:06,153
Since when is it against the law
to harm a plant?
98
00:08:06,320 --> 00:08:11,658
Since this afternoon, when the city council
passed the Vegetation Rights Act.
99
00:08:12,993 --> 00:08:15,871
OFFICER:
All right, plant killer, let's go.
100
00:08:55,911 --> 00:08:57,037
[HEADSET BEEPS]
101
00:08:57,204 --> 00:09:00,499
- Sir?
BATMAN: Anything strange on the radar?
102
00:09:00,666 --> 00:09:05,587
You mean, anything besides city council
announcing a ban on lawn mowers?
103
00:09:05,754 --> 00:09:06,964
[SNEEZES]
104
00:09:07,130 --> 00:09:08,757
Oh, forgive me, sir.
105
00:09:08,924 --> 00:09:12,928
My hay fever has grown even worse
since your flowers arrived.
106
00:09:13,720 --> 00:09:17,015
- Flowers?
- From Mayor Grange.
107
00:09:17,182 --> 00:09:19,851
"Keep Gotham Green."
108
00:09:20,018 --> 00:09:21,770
Alfred, destroy them.
109
00:09:21,937 --> 00:09:23,647
BATMAN [OVER RADIO]:
Now.
110
00:09:24,439 --> 00:09:26,024
[GASPS]
111
00:09:30,320 --> 00:09:34,449
The mayor is cultivating
rather unusual plants, sir.
112
00:09:34,616 --> 00:09:37,452
He isn't the only one.
The police aren't themselves...
113
00:09:37,619 --> 00:09:39,496
...all the way up to...
114
00:09:39,663 --> 00:09:41,582
- Gordon.
- Sir?
115
00:09:41,748 --> 00:09:44,418
Barbara may be in trouble.
116
00:09:45,127 --> 00:09:47,713
[BARBARA HUMMING]
117
00:09:51,925 --> 00:09:53,343
Huh?
118
00:09:53,510 --> 00:09:56,013
Hello, Barbara.
119
00:09:56,930 --> 00:09:59,683
Pop, do we need to put a bell on you?
120
00:09:59,850 --> 00:10:04,062
- Dinner will be ready in a few...
- I brought you something.
121
00:10:04,438 --> 00:10:07,941
The mayor's secondhand stems.
How sweet.
122
00:10:08,108 --> 00:10:09,610
No, Barbara.
123
00:10:09,776 --> 00:10:11,945
These were picked especially for you.
124
00:10:12,446 --> 00:10:14,364
Smell them.
125
00:10:15,490 --> 00:10:17,117
[SNIFFS]
126
00:10:17,284 --> 00:10:18,619
Fishy.
127
00:10:18,785 --> 00:10:21,622
What? Don't you trust me?
128
00:10:22,664 --> 00:10:24,207
I trust my dad.
129
00:10:26,918 --> 00:10:30,130
And you're a little too into flowers
to be him.
130
00:10:32,591 --> 00:10:33,675
[GRUNTING]
131
00:10:42,809 --> 00:10:44,102
[PANTS]
132
00:10:44,853 --> 00:10:46,271
Daddy's angry.
133
00:10:49,900 --> 00:10:51,985
Daddy's green.
134
00:11:11,630 --> 00:11:12,839
[THUD]
135
00:11:17,469 --> 00:11:19,429
Not even close to human.
136
00:11:19,596 --> 00:11:22,265
- You thinking who I'm thinking?
- Poison Ivy.
137
00:11:22,432 --> 00:11:24,976
And apparently working
with a new strain of plant life.
138
00:11:25,143 --> 00:11:28,105
But if she's replacing people
with living plant clones...
139
00:11:28,271 --> 00:11:30,816
...what's she doing with the originals?
140
00:11:30,982 --> 00:11:32,984
Maybe we should ask the florist...
141
00:11:33,527 --> 00:11:35,320
...Baudelaires.
142
00:11:35,862 --> 00:11:38,699
Let me slip into something
more comfortable.
143
00:11:50,168 --> 00:11:51,962
[DOOR CHIMES]
144
00:11:53,547 --> 00:11:55,716
Oh, are you here for some...
145
00:12:01,012 --> 00:12:04,099
You knew she was a plant, right?
146
00:12:11,398 --> 00:12:14,276
I'm betting this doesn't lead
to the break room.
147
00:12:20,365 --> 00:12:22,200
BATGIRL:
Whoa.
148
00:12:33,628 --> 00:12:35,130
Pop.
149
00:12:36,006 --> 00:12:37,632
No.
150
00:12:37,799 --> 00:12:40,927
Ivy's replaced the most powerful people
in Gotham.
151
00:12:41,094 --> 00:12:42,554
POISON IVY:
Well, of course.
152
00:12:42,721 --> 00:12:46,224
Who better to help me spread
the gospel of green?
153
00:12:46,391 --> 00:12:48,435
Release them, Ivy.
154
00:12:48,685 --> 00:12:50,812
Why?
They've never been happier.
155
00:12:50,979 --> 00:12:56,359
See, while their plant twins pave the way
for my Gotham takeover...
156
00:12:56,526 --> 00:12:59,780
...tiny plant toxins
are working overtime...
157
00:12:59,946 --> 00:13:01,782
...helping these human counterparts...
158
00:13:01,948 --> 00:13:06,369
...to finally appreciate
the wonders of nature.
159
00:13:10,123 --> 00:13:12,793
Green is good.
160
00:13:15,629 --> 00:13:19,007
Ivy and clovers and dandelions.
161
00:13:19,174 --> 00:13:21,510
It's all so pretty.
162
00:13:21,968 --> 00:13:25,347
They'll love plant life
just as much as I do...
163
00:13:25,514 --> 00:13:29,059
...for the rest of their unwaking days.
164
00:13:29,226 --> 00:13:31,853
There's one slight problem
with your plan, Ivy.
165
00:13:33,230 --> 00:13:34,731
Us.
166
00:13:39,361 --> 00:13:41,446
[BOTH GRUNTING]
167
00:13:41,613 --> 00:13:43,365
Aw, bummer.
168
00:13:43,532 --> 00:13:47,828
But here.
Flowers always cheer me up.
169
00:13:52,374 --> 00:13:54,960
[BOTH GRUNTING]
170
00:14:04,261 --> 00:14:07,180
I bred these darlings myself.
171
00:14:07,347 --> 00:14:11,351
They possess highly evolved
replication characteristics.
172
00:14:11,518 --> 00:14:14,646
"Nature's little mimics," I call them.
173
00:14:16,314 --> 00:14:19,776
What do you say we go turn the rest
of Gotham into plant peeps?
174
00:14:19,943 --> 00:14:21,695
I'm up for it.
175
00:14:21,862 --> 00:14:23,697
Let's party.
176
00:14:26,116 --> 00:14:27,367
It'll be a snap.
177
00:14:27,534 --> 00:14:29,870
These pups are ultra-fast-growing...
178
00:14:30,036 --> 00:14:31,413
...with plenty of water.
179
00:14:31,580 --> 00:14:35,876
And with millions of seeds
already planted in Gotham Park...
180
00:14:36,293 --> 00:14:42,048
...I'm gonna just love watching
my garden grow.
181
00:14:52,559 --> 00:14:54,352
Oh, and don't worry.
182
00:14:54,561 --> 00:14:59,524
In just a few moments
you'll be feeling right as rain.
183
00:15:01,192 --> 00:15:03,653
[BIRDS CHIRPING]
184
00:15:03,820 --> 00:15:06,448
[HUMMING]
185
00:15:09,367 --> 00:15:10,619
Huh?
186
00:15:10,785 --> 00:15:13,079
The Batman?
187
00:15:13,246 --> 00:15:16,416
You are going to love it here.
188
00:15:17,751 --> 00:15:21,004
Hey, everybody, look who's checking in.
189
00:15:21,171 --> 00:15:24,174
- Hello.
- How is he? He's everywhere.
190
00:15:24,925 --> 00:15:28,929
- Unh.
- It's so pretty.
191
00:15:29,095 --> 00:15:31,264
[PENGUIN HUMMING]
192
00:15:40,231 --> 00:15:42,567
[BEEPING]
193
00:15:47,322 --> 00:15:50,283
COMPUTER:
Brain activity low.
194
00:15:50,450 --> 00:15:53,453
Possible cause: Obstruction.
195
00:15:53,620 --> 00:15:56,873
Transmitting electronic pulse.
196
00:16:03,171 --> 00:16:04,464
[GASPS]
197
00:16:10,303 --> 00:16:12,222
[GROANS]
198
00:16:12,389 --> 00:16:14,683
Five more minutes?
199
00:16:16,851 --> 00:16:18,645
[ALL GROAN]
200
00:16:20,021 --> 00:16:21,898
[GASPING]
201
00:16:22,065 --> 00:16:23,650
Are you all right, commissioner?
202
00:16:23,817 --> 00:16:25,485
[GROANS]
203
00:16:25,652 --> 00:16:28,238
As long as I never have to pick
another daisy.
204
00:16:28,405 --> 00:16:31,074
You're not through picking yet.
205
00:16:31,574 --> 00:16:33,576
They need your help.
206
00:16:35,578 --> 00:16:37,205
POISON IVY:
All fixed.
207
00:16:38,498 --> 00:16:42,127
Gotham's human population
is about to be cancelled...
208
00:16:42,335 --> 00:16:45,046
...on account of rain.
209
00:16:52,095 --> 00:16:54,014
Ivy's finished.
210
00:16:57,559 --> 00:17:00,061
Here comes your evil twin.
211
00:17:03,356 --> 00:17:05,859
Mine can't be far behind.
212
00:17:06,026 --> 00:17:09,362
I'm right here, ugly.
213
00:17:09,904 --> 00:17:11,156
[GRUNTS]
214
00:17:35,430 --> 00:17:37,390
Try again.
215
00:17:44,147 --> 00:17:46,316
[LAUGHING]
216
00:17:54,074 --> 00:17:55,784
You must not like broccoli.
217
00:17:55,950 --> 00:17:57,368
Hate it.
218
00:18:19,015 --> 00:18:21,059
[ENGINE STARTS]
219
00:18:41,329 --> 00:18:43,123
Let it pour.
220
00:19:01,724 --> 00:19:03,852
Drink up, my babies.
221
00:19:04,018 --> 00:19:05,145
[GASPS]
222
00:19:07,772 --> 00:19:10,066
Too late. Get them!
223
00:19:21,327 --> 00:19:23,329
Direct hit.
224
00:19:26,166 --> 00:19:27,709
But it's still pouring.
225
00:19:27,876 --> 00:19:30,879
The projectile was filled
with a highly concentrated herbicide.
226
00:19:36,217 --> 00:19:38,386
It's raining weed-killer.
227
00:19:38,970 --> 00:19:40,722
No!
228
00:19:48,813 --> 00:19:50,815
Attack!
229
00:20:02,702 --> 00:20:03,995
POISON IVY:
My babies.
230
00:20:04,162 --> 00:20:06,539
BATGIRL:
Your babies are mulch, Ivy.
231
00:20:06,706 --> 00:20:10,251
Thanks for doing your part
to green up Gotham.
15903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.