All language subtitles for Věra Chytilová - Daisies. No Fairy Tale - Czech with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,828 --> 00:00:15,873 LE MARGHERITINE 2 00:02:06,150 --> 00:02:07,985 Neppure questo so fare. 3 00:02:08,861 --> 00:02:10,904 Allora cosa sappiamo fare? 4 00:02:11,739 --> 00:02:13,574 Nulla. 5 00:02:17,911 --> 00:02:19,747 Cosa fai? 6 00:02:20,581 --> 00:02:22,249 La bambola. 7 00:02:22,374 --> 00:02:24,376 Sembro una bambola, no? 8 00:02:26,879 --> 00:02:28,839 Sono una bambola! 9 00:02:31,508 --> 00:02:33,594 Capito? 10 00:02:34,303 --> 00:02:36,388 Nessuno capisce qualcosa. 11 00:02:38,265 --> 00:02:40,351 Nessuno ci capisce. 12 00:02:41,852 --> 00:02:44,688 A questo mondo tutto è perverso. 13 00:02:46,523 --> 00:02:48,609 Tutto, cosa? 14 00:02:49,276 --> 00:02:51,278 Tutto! 15 00:02:52,988 --> 00:02:55,074 A questo mondo... 16 00:02:56,825 --> 00:02:58,619 Sai una cosa? 17 00:02:58,702 --> 00:03:00,788 Se tutto è perverso... 18 00:03:00,871 --> 00:03:02,957 Si? 19 00:03:03,624 --> 00:03:05,334 Saremo... 20 00:03:05,709 --> 00:03:07,127 perverse... 21 00:03:07,211 --> 00:03:09,171 - anche... - ...noi! 22 00:03:09,338 --> 00:03:13,008 - Esatto! - Ti importa? 23 00:03:13,300 --> 00:03:14,802 Per nulla! 24 00:04:03,100 --> 00:04:05,227 Cos'hai lì? 25 00:04:05,436 --> 00:04:07,521 Cosa mangi? 26 00:04:07,605 --> 00:04:10,149 - Fammi vedere! - No! 27 00:04:31,670 --> 00:04:33,964 Cosa fai? 28 00:04:34,840 --> 00:04:36,925 C'è qualcosa? 29 00:05:03,661 --> 00:05:05,788 Vieni! 30 00:05:10,042 --> 00:05:11,126 Dove? 31 00:05:11,710 --> 00:05:13,754 Dove succede qualcosa. 32 00:05:18,050 --> 00:05:20,010 E adesso? 33 00:05:46,120 --> 00:05:48,956 Ragazze, dovevate venire ieri. 34 00:05:49,039 --> 00:05:51,083 E' stato divertente! 35 00:05:52,334 --> 00:05:55,504 Non possiamo essere ovunque! 36 00:05:57,131 --> 00:05:59,133 Siamo sempre... 37 00:05:59,633 --> 00:06:03,762 terribilmente occupate. 38 00:06:14,898 --> 00:06:17,026 Come ti sembra? 39 00:06:17,818 --> 00:06:19,862 Non ti sta affatto male. 40 00:06:19,987 --> 00:06:22,072 Però stavolta no. 41 00:06:22,990 --> 00:06:25,075 Fammi vedere... 42 00:06:33,667 --> 00:06:35,753 Sì, sì... 43 00:06:38,714 --> 00:06:40,799 Vado. 44 00:06:49,391 --> 00:06:51,477 Un po' di vino, Jirinka. 45 00:06:51,644 --> 00:06:53,729 - Non saprei... - Certo che sì! 46 00:06:54,271 --> 00:06:56,482 Cameriere, che vini ha? 47 00:06:56,732 --> 00:06:58,817 Volete qualcosa in particolare? 48 00:06:59,234 --> 00:07:00,861 Una bottiglia, forse? 49 00:07:00,945 --> 00:07:05,908 No, solo due bicchieri. 50 00:07:13,123 --> 00:07:15,000 C'è Jarmila! 51 00:07:16,377 --> 00:07:18,295 Non guardi! 52 00:07:18,629 --> 00:07:21,006 Che combinazione! 53 00:07:21,090 --> 00:07:23,175 E' un bel posto, vero? 54 00:07:24,885 --> 00:07:26,971 Finalmente la conosco! 55 00:07:30,307 --> 00:07:33,519 Mia sorella mi ha parlato molto di lei. 56 00:07:33,894 --> 00:07:35,980 Non mi presenti? 57 00:07:37,064 --> 00:07:39,149 Sono... sua sorella. 58 00:07:39,608 --> 00:07:41,694 Jarmila! 59 00:07:47,741 --> 00:07:49,451 Vuole mangiare qualcosa? 60 00:07:49,535 --> 00:07:52,288 Sì. E vorrei anche bere. 61 00:07:54,873 --> 00:07:56,959 Un altro bicchiere, per favore. 62 00:07:57,334 --> 00:08:00,087 - Avete delle lumache? - No, mi dispiace. 63 00:08:00,170 --> 00:08:02,506 E immagino nemmeno la lepre. 64 00:08:02,589 --> 00:08:06,468 Abbiamo del capriolo, signorina. 65 00:08:06,552 --> 00:08:10,347 No, è troppo grande. E io ho poca fame. 66 00:08:12,474 --> 00:08:14,560 Mi porti del pollo. 67 00:08:14,727 --> 00:08:16,812 E' grande abbastanza? Aspetti! 68 00:08:20,441 --> 00:08:22,526 Prima degli antipasti. 69 00:08:23,819 --> 00:08:25,946 - Un dolce? - No, grazie. 70 00:08:26,030 --> 00:08:28,115 Jirinka, prendi quello che vuoi. 71 00:08:29,116 --> 00:08:32,286 - Non saprei... - Certo che sì! 72 00:08:32,995 --> 00:08:35,080 Questo e quello. 73 00:08:35,456 --> 00:08:38,083 Non fare la stupida, prendine anche tu. 74 00:08:48,218 --> 00:08:50,846 Ha paura di ingrassare! 75 00:08:58,812 --> 00:09:00,898 E lei non mangia? 76 00:09:16,080 --> 00:09:18,165 E' a dieta? 77 00:09:18,582 --> 00:09:20,668 No, è che... 78 00:09:20,793 --> 00:09:22,878 lo non ci riuscirei. 79 00:09:23,253 --> 00:09:25,339 Non mi piacciono i dolci. 80 00:09:25,673 --> 00:09:27,758 Capisce, Jarmila? 81 00:09:30,052 --> 00:09:32,137 A me invece fanno impazzire! 82 00:09:48,946 --> 00:09:51,031 Adoro mangiare! 83 00:09:54,201 --> 00:09:56,287 Delizioso! 84 00:10:09,300 --> 00:10:12,761 - Ha dei figli? - Prego? 85 00:10:15,889 --> 00:10:17,975 Fa caldo, vero? 86 00:10:19,685 --> 00:10:21,228 Vero. 87 00:10:21,312 --> 00:10:23,397 Eccolo! 88 00:10:24,940 --> 00:10:26,775 Quanti anni ha? 89 00:10:26,859 --> 00:10:28,902 Perché vuole saperlo? 90 00:10:28,986 --> 00:10:31,071 Semplice curiosità. 91 00:10:32,406 --> 00:10:33,866 Cameriere! 92 00:10:33,949 --> 00:10:35,367 Fuma? 93 00:10:35,451 --> 00:10:37,536 Mi offre una sigaretta? 94 00:10:39,997 --> 00:10:42,833 Un momento, non ho ancora finito. 95 00:10:43,000 --> 00:10:46,003 Così la uccide! Ne ha col filtro? 96 00:10:46,420 --> 00:10:49,340 Che porcheria. Fa male alla salute. 97 00:10:56,305 --> 00:10:58,724 Come pesano questi cucchiai. 98 00:11:01,894 --> 00:11:03,979 A che ora parte? 99 00:11:07,900 --> 00:11:10,736 Il treno parte tra 40 minuti. 100 00:11:12,237 --> 00:11:14,073 40 minuti? 101 00:11:14,156 --> 00:11:16,241 Allora dobbiamo sbrigarci. 102 00:11:16,784 --> 00:11:18,869 Cameriere, il conto! 103 00:11:21,330 --> 00:11:23,415 Col taxi arriveremo in tempo. 104 00:11:32,049 --> 00:11:34,093 Siamo arrivati in tempo! 105 00:11:34,176 --> 00:11:38,973 Jirina, per favore, sarebbe così gentile da andare a comprarmi dei giornali? 106 00:11:47,439 --> 00:11:49,525 Non ci capisco nulla! 107 00:11:50,901 --> 00:11:53,237 Le ho detto che lei è lo zio. 108 00:11:53,320 --> 00:11:55,406 Lo zio? 109 00:11:56,198 --> 00:11:58,659 Lo zio del mio fidanzato. 110 00:11:59,034 --> 00:12:01,120 Quale fidanzato? 111 00:12:00,878 --> 00:12:02,964 Uno di Jicin. 112 00:12:08,136 --> 00:12:11,014 - Glielo dirà. - Cosa? 113 00:12:13,474 --> 00:12:17,645 Che vado coi vecchi. 114 00:12:24,986 --> 00:12:28,323 - Ecco qui! - Grazie, signorina. Arrivederci. 115 00:12:28,656 --> 00:12:30,825 - Arrivederci. - Ciao. 116 00:12:40,793 --> 00:12:42,879 Mi scusi. 117 00:13:03,816 --> 00:13:06,819 Non voleva partire da solo, capisci? 118 00:13:07,904 --> 00:13:09,989 Incredibile! 119 00:13:10,823 --> 00:13:13,993 Qual è la prima fermata di quel treno? 120 00:13:17,038 --> 00:13:19,123 Quello? 121 00:13:19,749 --> 00:13:22,669 Forse nella prossima stazione. 122 00:13:22,794 --> 00:13:25,964 Credevo che fosse l'Orient Express! 123 00:13:27,298 --> 00:13:29,175 Che importa? 124 00:13:29,259 --> 00:13:31,344 Anche la Boemia è bella. 125 00:13:31,552 --> 00:13:33,638 Oh, mia bella Boemia! 126 00:20:36,060 --> 00:20:38,146 Chi pagherà? 127 00:20:38,705 --> 00:20:40,790 Il morto mica ci pensa. 128 00:20:45,128 --> 00:20:47,631 Hai dimenticato di chiudere la finestra! 129 00:20:59,267 --> 00:21:01,353 Hai le gambe storte. 130 00:21:01,811 --> 00:21:04,606 Non sapevi che sono la base della mia personalità? 131 00:21:06,608 --> 00:21:09,361 Legatele alle ginocchia. 132 00:21:14,282 --> 00:21:15,992 Molto bene. 133 00:21:16,076 --> 00:21:17,953 Devi fare un po' di esercizio. 134 00:21:18,036 --> 00:21:20,121 Portami dell'acqua. 135 00:21:45,689 --> 00:21:47,774 Centro di riabilitazione fisica. 136 00:21:47,941 --> 00:21:50,026 Muore, muore, muore! 137 00:22:00,453 --> 00:22:03,498 Muore, muore, muore! 138 00:22:13,425 --> 00:22:15,510 Lo senti? 139 00:22:15,969 --> 00:22:17,637 Cosa? 140 00:22:17,721 --> 00:22:19,806 Come la vita ci sfugge. 141 00:22:20,473 --> 00:22:23,476 Che bello stare in casa, vero? 142 00:22:25,145 --> 00:22:27,230 Cosa vuoi adesso? 143 00:22:27,689 --> 00:22:30,734 Che tu dica che è bello stare in casa. 144 00:22:34,797 --> 00:22:37,925 - Oppure non ti piace? - Certo che sì. 145 00:22:40,677 --> 00:22:42,763 Allora dillo. 146 00:22:46,600 --> 00:22:48,894 Dico quello che voglio! 147 00:22:58,862 --> 00:23:01,615 Potrei avere persino un pianoforte... 148 00:23:11,542 --> 00:23:13,627 se come te andassi coi vecchi. 149 00:23:16,713 --> 00:23:18,799 Come? 150 00:23:21,635 --> 00:23:23,720 Chi va coi vecchi? 151 00:23:28,308 --> 00:23:30,394 Siamo perverse, no? 152 00:23:34,690 --> 00:23:37,609 E mi ci dedico corpo e anima. 153 00:23:46,493 --> 00:23:48,662 Ti sei macchiata di latte. 154 00:23:57,045 --> 00:23:59,131 Però ti dona. 155 00:25:25,592 --> 00:25:27,177 Sono bravo, eh? 156 00:25:27,511 --> 00:25:29,596 Perché vuole pervertirci? 157 00:25:32,683 --> 00:25:35,352 Non vede che siamo ancora piccine? 158 00:25:35,561 --> 00:25:37,646 Come? 159 00:25:41,859 --> 00:25:44,611 - A che ora parte? - Prego? 160 00:25:45,028 --> 00:25:48,532 Mi permetta di sistemarle il fazzoletto. 161 00:25:49,867 --> 00:25:52,911 Marcela dice che lei è uno scienziato. 162 00:25:55,831 --> 00:25:59,501 Fazzolettino, fazzolettino... grande e bianco fazzolettino. 163 00:25:59,793 --> 00:26:03,881 Nostro padre sarebbe furioso per quel fazzolettino. 164 00:26:04,298 --> 00:26:06,383 Questo è troppo! 165 00:26:13,849 --> 00:26:18,395 Non le badi, da piccola ha avuto la meningite. 166 00:26:21,315 --> 00:26:23,400 E Blanka? 167 00:26:26,820 --> 00:26:29,114 Quanti anni ha la sua vecchia? 168 00:26:29,740 --> 00:26:32,075 Questo è il colmo! 169 00:26:48,383 --> 00:26:50,511 E' il quinto che se ne va. 170 00:26:50,803 --> 00:26:52,888 Non mi diverto più. 171 00:26:55,265 --> 00:26:57,851 Bisogna escogitare qualcosa di meglio. 172 00:27:02,356 --> 00:27:04,399 E' straordinario. 173 00:27:06,068 --> 00:27:08,403 Non l'avrei mai creduto possibile. 174 00:27:10,364 --> 00:27:13,450 Come un messaggio da un altro mondo. 175 00:27:17,955 --> 00:27:20,040 E tuttavia tu sei terrestre... 176 00:27:20,791 --> 00:27:23,418 eppure così divina. 177 00:27:24,128 --> 00:27:26,213 Non appartieni a questo mondo. 178 00:27:27,005 --> 00:27:29,091 Mi senti? 179 00:27:32,636 --> 00:27:34,596 Julie! 180 00:27:34,680 --> 00:27:36,765 Per favore... 181 00:27:38,392 --> 00:27:40,477 non fare così. 182 00:27:42,020 --> 00:27:45,649 Preferirei non averti mai conosciuta! Lo sai? 183 00:28:00,956 --> 00:28:03,041 Julie? 184 00:28:04,334 --> 00:28:05,544 Si? 185 00:28:05,627 --> 00:28:08,672 Scusa, è stato un malinteso. 186 00:28:08,839 --> 00:28:10,883 Non ti avevo capito. 187 00:28:10,966 --> 00:28:13,051 Non so cosa mi succede. 188 00:28:13,927 --> 00:28:16,847 Non essere crudele con me, sai quanto ti amo. 189 00:28:17,139 --> 00:28:20,684 - Julie! - Non so di cosa mi parli. 190 00:28:22,311 --> 00:28:24,396 Julie! 191 00:28:25,063 --> 00:28:27,357 Adesso so cos'è l'amore. 192 00:28:29,234 --> 00:28:31,987 Vorrei che questo momento fosse eterno. 193 00:28:34,615 --> 00:28:36,700 Non essere così crudele. 194 00:28:41,246 --> 00:28:43,791 Senza te la mia vita è un tormento. 195 00:28:47,836 --> 00:28:50,172 Non sai cosa significa questo per me. 196 00:28:50,255 --> 00:28:53,175 Credo di essermi innamorato di te. 197 00:28:54,551 --> 00:28:56,637 Maledizione! 198 00:28:57,387 --> 00:28:59,473 Julie! 199 00:28:59,723 --> 00:29:01,809 C'è qualcosa da mangiare qui? 200 00:29:03,769 --> 00:29:06,939 Se ci fosse almeno un po' di marmellata. 201 00:29:14,488 --> 00:29:16,573 Ciao! 202 00:29:17,324 --> 00:29:19,910 Ragazze! Dove eravate finite? 203 00:29:19,993 --> 00:29:21,745 Come sta? 204 00:29:21,829 --> 00:29:26,125 - Volete un caffè? - Oggi no, abbiamo fretta. 205 00:29:26,416 --> 00:29:28,502 Se avessi la vostra età! 206 00:29:28,710 --> 00:29:30,754 Gioventù, mia gioventù... 207 00:29:30,879 --> 00:29:33,340 perché te ne sei andata così in fretta? 208 00:29:33,423 --> 00:29:35,926 Perché quando mi ricordo di te... 209 00:29:36,009 --> 00:29:38,095 mi vengono le lacrime agli occhi? 210 00:29:38,345 --> 00:29:40,430 Dove andate così di fretta? 211 00:29:40,806 --> 00:29:44,393 Da un'altra parte. Qui oggi non ci divertiamo. 212 00:29:46,562 --> 00:29:49,690 Resta con me, bambina mia... 213 00:29:49,982 --> 00:29:52,234 restiamo buoni amici... 214 00:29:52,526 --> 00:29:55,487 - Felice chi non conosce l'amore... - Arrivederci. 215 00:29:56,363 --> 00:29:59,116 Aspettate, ragazze, non andate via. 216 00:29:59,533 --> 00:30:01,618 - Ma... - Sedetevi. 217 00:30:02,035 --> 00:30:04,204 Vi faccio un buon caffè. 218 00:30:23,849 --> 00:30:26,685 Guarda, un angelo senza ali. 219 00:30:44,745 --> 00:30:47,122 Qui ci sono 5 Corone. 220 00:31:16,652 --> 00:31:18,737 E' andata a prendere lo zucchero... 221 00:31:18,862 --> 00:31:20,948 e noi l'abbiamo derubata. 222 00:31:23,033 --> 00:31:24,993 Come sarebbe "noi"? 223 00:31:25,077 --> 00:31:27,162 Sono stata io. 224 00:31:29,665 --> 00:31:31,750 Sei una ladra. 225 00:31:32,126 --> 00:31:34,086 Sì. 226 00:31:34,169 --> 00:31:36,421 Sono più perversa di te. 227 00:31:43,137 --> 00:31:46,223 Inoltre, io mento. 228 00:31:48,851 --> 00:31:50,936 Non conta. 229 00:31:53,021 --> 00:31:55,107 Tutti mentono. 230 00:31:56,817 --> 00:31:58,902 Ma nessuno se ne accorge. 231 00:32:10,330 --> 00:32:12,416 Vieni. 232 00:32:14,168 --> 00:32:16,503 Andiamo a farne una grossa. 233 00:32:17,796 --> 00:32:19,882 Bruciamo! 234 00:32:48,786 --> 00:32:51,789 - Julie, sei tu? - Sì, sono io! 235 00:32:51,989 --> 00:32:54,575 Julie, non posso smettere di pensare a te 236 00:32:56,827 --> 00:32:59,455 Credo di essermi innamorato di te. 237 00:33:02,124 --> 00:33:05,503 Non sai cosa ha significato quella notte per me. 238 00:33:34,698 --> 00:33:36,784 Julie... 239 00:33:36,909 --> 00:33:38,994 ti sto aspettando. 240 00:33:42,122 --> 00:33:44,959 Ho paura di non rivederti. 241 00:33:47,545 --> 00:33:49,630 Non essere crudele con me. 242 00:33:49,713 --> 00:33:51,924 Sai quanto ti amo. 243 00:33:54,176 --> 00:33:56,262 Ci sei, Julie? 244 00:33:57,138 --> 00:33:59,223 Sei arrabbiata con me? 245 00:34:00,057 --> 00:34:02,476 Non arrabbiarti, perdonami. 246 00:34:02,768 --> 00:34:04,854 Senza te la mia vita è una tormento. 247 00:34:11,402 --> 00:34:13,612 Non appartieni a questo mondo. 248 00:34:16,657 --> 00:34:18,742 Ti amo! Julie! 249 00:34:22,121 --> 00:34:24,915 Non l'avrei mai creduto possibile. 250 00:34:29,587 --> 00:34:32,590 Adesso so cos'è l'amore. 251 00:34:35,676 --> 00:34:37,761 Un altro pezzo di carne. 252 00:34:39,889 --> 00:34:41,974 Sei matta? 253 00:34:42,057 --> 00:34:44,143 Non c'è più carne. 254 00:34:44,852 --> 00:34:46,937 E questa cos'è? 255 00:34:47,271 --> 00:34:48,898 No! 256 00:34:48,981 --> 00:34:50,649 Adesso della frutta. 257 00:34:50,733 --> 00:34:52,526 Cosa dici? Frutta? 258 00:34:52,610 --> 00:34:54,695 Non ti capisco. 259 00:34:55,654 --> 00:34:57,740 Promettimi che tornerai. 260 00:35:00,659 --> 00:35:02,203 Mi senti, Julie? 261 00:35:02,286 --> 00:35:06,040 - Ho ancora fame. - Non ti sento bene. 262 00:35:06,415 --> 00:35:09,084 - Pollo casalingo! - Credo di essermi innamorato di te. 263 00:35:09,168 --> 00:35:12,087 - Pollo! - Il mio pollo! 264 00:35:12,379 --> 00:35:15,508 - No, troppo grande. - Una bistecca alla tartara. 265 00:35:16,300 --> 00:35:20,513 - Sì, una bistecca. - Ci faccio un panino per te. 266 00:35:22,223 --> 00:35:25,226 Sì, ti preparo dei panini. 267 00:35:25,518 --> 00:35:27,603 Julie! Perdonami. 268 00:35:28,020 --> 00:35:30,105 Julie, ti amo. 269 00:35:30,898 --> 00:35:32,983 lo ti amo, Julie. 270 00:35:33,067 --> 00:35:35,820 Promettimi che non sarai più così crudele. 271 00:35:37,738 --> 00:35:40,908 Non l'avrei mai creduto possibile. 272 00:35:41,367 --> 00:35:43,619 Non avevo mai provato nulla del genere. 273 00:35:48,707 --> 00:35:50,835 Julie, adesso davvero... 274 00:35:52,586 --> 00:35:55,422 credo di sapere cos'è l'amore. 275 00:35:57,591 --> 00:35:59,677 Cosa fai? 276 00:36:00,553 --> 00:36:02,638 Che peccato. 277 00:36:04,807 --> 00:36:06,892 Come si chiama? 278 00:36:08,185 --> 00:36:10,479 Ci credi che non lo so? 279 00:36:21,073 --> 00:36:24,702 Ho dimenticato di chiederglielo. 280 00:36:28,038 --> 00:36:30,124 Però ho il suo telefono. 281 00:36:43,762 --> 00:36:45,973 - Vai da lui? - Certo! 282 00:36:57,443 --> 00:37:01,113 Ana, per favore, anche qui. 283 00:37:01,197 --> 00:37:04,450 Ragazze mie! Tutti i vestiti strappati. 284 00:37:06,118 --> 00:37:08,329 E tutti questi lacci... 285 00:37:09,538 --> 00:37:12,666 Cosa non vi salta in mente, a voi due! 286 00:37:13,250 --> 00:37:15,336 Tutti quei lacci... 287 00:37:15,628 --> 00:37:17,713 Ma che fai qui? 288 00:37:18,130 --> 00:37:20,591 E io ti aspetto come un'idiota! 289 00:37:20,674 --> 00:37:23,010 Perché tardi tanto? 290 00:37:23,260 --> 00:37:26,388 Da sola non riesco a liberarmi di lui. 291 00:37:43,447 --> 00:37:45,533 Attento alle resche! 292 00:37:46,325 --> 00:37:49,370 Faccia attenzione alle resche! 293 00:37:50,496 --> 00:37:53,123 Attento alle reschel 294 00:37:59,713 --> 00:38:01,799 Resche, resche, resche. 295 00:38:05,678 --> 00:38:07,555 Ragazze... 296 00:38:07,638 --> 00:38:09,390 ragazze... 297 00:38:09,473 --> 00:38:10,933 ragazze... 298 00:38:11,016 --> 00:38:12,226 ragazze. 299 00:38:12,309 --> 00:38:15,437 Il mondo è perverso, vero? 300 00:38:16,355 --> 00:38:18,357 Datemi un bacio! 301 00:38:27,032 --> 00:38:28,742 A che ora parte il suo treno? 302 00:39:23,547 --> 00:39:26,342 Guarda! I binari! 303 00:39:34,433 --> 00:39:36,602 Questo non mi diverte più. 304 00:39:37,812 --> 00:39:43,317 Non riesco ad avere nuove idee. 305 00:39:44,693 --> 00:39:47,321 Dobbiamo inventare una vita ancora peggiore. 306 00:39:47,404 --> 00:39:49,490 Sì. 307 00:39:58,499 --> 00:40:00,584 Aplt... 308 00:40:03,420 --> 00:40:05,506 Augusta... 309 00:40:07,007 --> 00:40:10,219 - Arsen... - E' in carcere, no? 310 00:40:12,304 --> 00:40:14,932 La A è terminata. Adesso la B. 311 00:40:16,142 --> 00:40:18,227 Balik. 312 00:40:19,436 --> 00:40:21,522 Troppo poetico. 313 00:40:23,440 --> 00:40:25,526 Beranek. 314 00:40:29,280 --> 00:40:32,908 - Cosa ne è stato di Beranek? - Ha ripreso a lavorare. 315 00:40:34,910 --> 00:40:36,912 Coural... 316 00:40:40,541 --> 00:40:42,626 Terribile. 317 00:40:45,004 --> 00:40:47,089 Non lo conosco! 318 00:40:47,173 --> 00:40:49,300 No, dico che è terribile... 319 00:40:49,466 --> 00:40:51,677 che non ci sono nomi con la H. 320 00:40:56,207 --> 00:40:58,877 - Cosa fai? - Non riesco a leggere. 321 00:41:06,301 --> 00:41:08,386 E' Doda! 322 00:41:14,559 --> 00:41:18,354 Come si chiamava quello che diceva sempre... 323 00:41:18,646 --> 00:41:21,149 "cosa sarà di noi?" 324 00:41:21,858 --> 00:41:24,861 - Quello che è morto? - Esatto. 325 00:41:28,615 --> 00:41:31,701 La sua firma dev'essere qui. 326 00:41:37,540 --> 00:41:39,959 E' arrivato il piccolo Honza... 327 00:41:40,251 --> 00:41:43,129 e sta già corteggiando Marie. 328 00:41:45,965 --> 00:41:48,384 Marie, sono Honza, mi senti? 329 00:41:49,260 --> 00:41:51,346 Apri, per favore. 330 00:41:53,348 --> 00:41:56,559 Marie, per favore, apri. So che sei qui. 331 00:41:56,643 --> 00:41:59,145 Devo parlarti, Marie. 332 00:41:59,229 --> 00:42:01,314 Devo spiegarti. 333 00:42:04,859 --> 00:42:06,945 E' stato un malinteso. 334 00:42:10,031 --> 00:42:13,159 Non posso smettere di pensare a te, apri! 335 00:42:16,162 --> 00:42:18,248 Apri, Marie. 336 00:42:19,207 --> 00:42:21,793 Non può smettere di pensare a te. 337 00:42:22,418 --> 00:42:23,878 Marie! 338 00:42:23,962 --> 00:42:26,047 Andiamo, apri la porta. 339 00:42:27,090 --> 00:42:29,926 Non può smettere di pensare a te. 340 00:42:30,009 --> 00:42:32,095 Per favore! 341 00:42:33,012 --> 00:42:35,098 Forse ti ama. 342 00:42:36,516 --> 00:42:38,434 Non agitarti! 343 00:42:38,518 --> 00:42:41,145 Non può smettere di pensare a te. 344 00:42:43,439 --> 00:42:44,983 Marie! 345 00:42:45,066 --> 00:42:47,443 Ha una bella voce, Honza. 346 00:42:47,944 --> 00:42:49,904 Apri, per favore! 347 00:42:49,988 --> 00:42:52,073 Mio caro Honza... 348 00:42:52,490 --> 00:42:54,826 piccolo Honza... 349 00:42:55,952 --> 00:42:58,037 mi ami? 350 00:43:00,999 --> 00:43:03,543 Honza, hai qualcosa da mangiare? 351 00:43:09,465 --> 00:43:11,551 Per caso ti importa? 352 00:43:12,760 --> 00:43:15,889 Ho detto qualcosa? 353 00:43:17,473 --> 00:43:19,642 Bene, dammi il suo indirizzo. 354 00:43:32,113 --> 00:43:34,198 Una matita. 355 00:43:40,038 --> 00:43:42,123 E che si legga bene. 356 00:43:56,387 --> 00:43:58,473 Non mi piaci più. 357 00:44:04,395 --> 00:44:06,481 Nemmeno tu a me. 358 00:44:08,524 --> 00:44:10,652 Però io lo dico davvero. 359 00:44:15,990 --> 00:44:19,577 Sul serio, non mi piaci più. 360 00:44:23,414 --> 00:44:26,334 Non mi piaci assolutamente più. 361 00:44:31,631 --> 00:44:33,716 Dove vai? 362 00:44:47,897 --> 00:44:50,233 Dimmi: dov'eri? 363 00:44:50,817 --> 00:44:52,902 Alla fine. 364 00:44:54,487 --> 00:44:56,573 Alla fine di cosa? 365 00:44:57,657 --> 00:44:59,742 Alla fine della piscina! 366 00:45:18,511 --> 00:45:20,597 - Vieni! - Dove? 367 00:45:22,348 --> 00:45:24,434 A dormire! 368 00:45:25,935 --> 00:45:28,021 Andiamo! 369 00:45:33,026 --> 00:45:35,737 Visto? Ti avevo detto di venire con me. 370 00:45:35,820 --> 00:45:37,906 No, no, no... 371 00:45:52,378 --> 00:45:54,714 - No! - Bisogna fumare! 372 00:45:57,175 --> 00:45:59,260 Questa è una perversione. 373 00:45:59,552 --> 00:46:01,638 E' una perversione. 374 00:46:06,935 --> 00:46:09,020 Vieni! 375 00:46:09,812 --> 00:46:11,898 Per favore... 376 00:46:13,233 --> 00:46:15,318 Guarda, una farfalla. 377 00:46:21,491 --> 00:46:23,743 E' qualcosa che non capisco. 378 00:46:24,160 --> 00:46:27,872 Perché si dice "ti amo"? 379 00:46:29,749 --> 00:46:31,834 Tu lo capisci? 380 00:46:36,881 --> 00:46:41,052 Perché non si dice, ad esempio: "un uovo"? 381 00:46:42,679 --> 00:46:44,764 Buona idea! 382 00:46:48,017 --> 00:46:50,103 Dammene uno. 383 00:46:51,938 --> 00:46:55,024 No, era solo un esempio. 384 00:46:55,984 --> 00:46:58,069 Andiamo, portamelo! 385 00:46:58,236 --> 00:47:01,155 Però se è davvero qualcosa di importante? 386 00:47:12,375 --> 00:47:14,460 Cosa vuoi dire? 387 00:47:18,882 --> 00:47:21,634 Credi davvero che ci sia qualcosa? 388 00:47:23,303 --> 00:47:25,388 Che esista qualcosa? 389 00:47:37,233 --> 00:47:40,361 Per esempio, quando qualcuno non c'è più. 390 00:47:42,697 --> 00:47:44,782 Come quando muore? 391 00:47:47,160 --> 00:47:49,162 Per esempio, tu! 392 00:47:49,245 --> 00:47:52,290 Come, io? Perché non tu? 393 00:47:53,833 --> 00:47:55,919 Adesso siamo qui... 394 00:47:56,711 --> 00:48:00,673 però immagina che non siamo noi. 395 00:48:01,382 --> 00:48:03,468 Sarebbe stupido! 396 00:48:08,932 --> 00:48:12,143 E chi ti dice che noi siamo davvero noi? 397 00:48:13,353 --> 00:48:15,396 Che esisti davvero? 398 00:48:15,521 --> 00:48:17,607 E tu? 399 00:48:17,690 --> 00:48:19,776 E' vero. 400 00:48:24,739 --> 00:48:27,575 Sarebbe difficile dimostrarlo, nel tuo caso. 401 00:48:29,285 --> 00:48:32,789 Non sei domiciliata qui. 402 00:48:33,623 --> 00:48:35,708 Non lavori. 403 00:48:35,792 --> 00:48:38,461 Non c'è prova della tua esistenza. 404 00:48:41,172 --> 00:48:43,258 Che noia! 405 00:48:45,969 --> 00:48:48,054 C'è qualcosa? 406 00:48:49,514 --> 00:48:51,599 Fammi vedere! 407 00:48:51,975 --> 00:48:54,060 Dovrebbe succedere qualcosa... 408 00:49:03,736 --> 00:49:05,822 Cosa? 409 00:49:11,369 --> 00:49:13,621 Ragazze, siete sempre di fretta. 410 00:49:15,707 --> 00:49:19,711 Rose rosse, rose rosse... 411 00:49:20,086 --> 00:49:22,463 Come amo le rose rosse! 412 00:49:23,548 --> 00:49:26,885 Le voglio per te, cara... 413 00:49:27,510 --> 00:49:29,971 le scelgo per te, 414 00:49:30,722 --> 00:49:34,726 per metterle sopra i tuoi soffici capelli. 415 00:49:35,560 --> 00:49:39,063 Come mi piacciono le rose rosse! 416 00:49:53,203 --> 00:49:55,288 Cosa facciamo? 417 00:49:55,788 --> 00:49:58,625 Per una volta possiamo provare da un'altra parte, no? 418 00:50:01,920 --> 00:50:04,005 Ti importa? 419 00:50:06,466 --> 00:50:07,884 Proprio no! 420 00:50:07,967 --> 00:50:10,053 Bisogna provare di tutto! 421 00:51:00,853 --> 00:51:03,273 Cosa guardi? 422 00:51:12,240 --> 00:51:14,284 Cosa fa? 423 00:51:15,201 --> 00:51:17,287 Va ad annaffiare. 424 00:51:19,414 --> 00:51:21,499 Che bella vita! 425 00:51:21,583 --> 00:51:24,294 Tu credi? Si alza così presto... 426 00:52:11,883 --> 00:52:14,969 Nessuno si accorge di noi. 427 00:52:17,055 --> 00:52:19,140 E se avessimo bisogno di qualcosa? 428 00:52:21,326 --> 00:52:23,411 Se la gente sapesse... 429 00:52:23,495 --> 00:52:26,373 il freddo che fa la mattina presto! 430 00:52:36,299 --> 00:52:38,385 A cosa pensi? 431 00:52:44,432 --> 00:52:46,518 Hai un'aria buffa! 432 00:52:56,319 --> 00:53:00,115 Vorrei sapere perché l'uomo del giardino... 433 00:53:00,407 --> 00:53:02,492 non ci ha viste. 434 00:53:06,913 --> 00:53:09,082 Cosa facciamo qui? 435 00:53:11,126 --> 00:53:13,753 Poteva almeno gridare contro di noi. 436 00:53:17,382 --> 00:53:20,093 Non ha nemmeno avuto compassione di noi. 437 00:53:22,888 --> 00:53:24,973 Quel vecchio? Per favore! 438 00:53:25,098 --> 00:53:27,184 Noi siamo giovani! 439 00:53:29,269 --> 00:53:32,481 Siamo giovani e abbiamo tutta la vita davanti. 440 00:53:45,744 --> 00:53:48,246 Sai cosa mi spaventa? 441 00:53:48,330 --> 00:53:51,249 Quel vecchio non ci ha nemmeno viste. 442 00:53:51,992 --> 00:53:54,077 Che sciocchezza! 443 00:53:55,913 --> 00:53:58,832 E' come se fossimo svanite nell'aria. 444 00:53:59,124 --> 00:54:02,169 - Cosa dici? - E perché non ci ha viste? 445 00:54:02,753 --> 00:54:05,547 E nemmeno quelli delle biciclette? 446 00:54:06,507 --> 00:54:08,592 Perché? 447 00:54:15,557 --> 00:54:18,143 Perché c'è l'acqua? Perché? 448 00:54:18,852 --> 00:54:21,230 Perché c'è un fiume? Perché? 449 00:54:22,231 --> 00:54:24,816 Dimmelo, zio, perché? 450 00:54:25,734 --> 00:54:28,153 Perché ho freddo? 451 00:54:29,196 --> 00:54:31,281 Perché? 452 00:54:32,950 --> 00:54:35,369 In fin dei conti esistiamo. 453 00:54:37,079 --> 00:54:40,040 Esistiamo, esistiamo, esistiamo... 454 00:55:16,326 --> 00:55:18,412 Che bello essere a casa! 455 00:55:19,746 --> 00:55:21,832 Muore, muore, muore... 456 00:55:23,208 --> 00:55:26,837 lo brucio, tu bruci, egli brucia, noi bruciamo... 457 00:55:28,755 --> 00:55:31,842 Senti come la vita fugge? 458 00:55:33,093 --> 00:55:35,262 Non essere così crudele... 459 00:55:35,387 --> 00:55:37,556 sai quanto ti amo. 460 00:55:38,432 --> 00:55:40,517 Cosa sarà di noi? 461 00:55:40,642 --> 00:55:42,686 Cosa sarà di noi? 462 00:55:42,769 --> 00:55:45,147 Cosa sarà di noi? 463 00:55:46,440 --> 00:55:48,775 Non abbiamo le prove di nulla. 464 00:55:50,777 --> 00:55:52,738 Sto qui sdraiata... 465 00:55:52,821 --> 00:55:55,782 però immagina che non sia io. 466 00:56:04,291 --> 00:56:06,793 Non andremo mai a passeggio, ok? 467 00:56:07,252 --> 00:56:09,338 D'accordo! 468 00:56:09,421 --> 00:56:11,507 Mai più a passeggio. 469 00:56:15,010 --> 00:56:16,887 Ti piace così? 470 00:56:27,981 --> 00:56:29,983 Molto! 471 00:56:33,195 --> 00:56:35,280 Ti importa? 472 00:57:09,106 --> 00:57:11,316 - Ti importa? - Non mi importa! 473 00:57:57,321 --> 00:58:01,200 VIETATO ENTRARE 474 00:58:04,494 --> 00:58:07,039 Andiamocene! Qui non c'è nulla. 475 00:58:08,916 --> 00:58:12,920 Guarda: "cibo al secondo piano". 476 00:58:14,713 --> 00:58:16,757 lo ho fame. 477 00:58:17,633 --> 00:58:19,760 Forse troveremo qualcosa... 478 00:58:22,012 --> 00:58:24,306 - Sì, del freddo. - Andiamo. 479 00:58:28,352 --> 00:58:30,437 Presto, arriva qualcuno. 480 00:58:39,696 --> 00:58:41,782 Fallo partire. 481 00:59:00,425 --> 00:59:03,554 VIETATO IL TRASPORTO DI PERSONE 482 00:59:04,471 --> 00:59:06,557 Mi si è addormentata una gamba. 483 00:59:07,724 --> 00:59:09,852 Siamo già arrivate? 484 00:59:11,687 --> 00:59:13,730 Apri. 485 00:59:18,652 --> 00:59:20,696 Dev'essere qui. 486 00:59:30,163 --> 00:59:33,125 - Dov'è? - Cosa? 487 00:59:33,417 --> 00:59:35,043 Il cibo! 488 00:59:35,127 --> 00:59:37,212 Vieni! 489 01:00:22,466 --> 01:00:25,135 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei... 490 01:00:25,219 --> 01:00:27,638 sette, otto, nove, dieci, undici... 491 01:00:27,721 --> 01:00:29,806 dodici, tredici, quattordici... 492 01:00:39,191 --> 01:00:41,276 Cosa bevi? 493 01:00:42,402 --> 01:00:44,488 Vino. 494 01:00:47,824 --> 01:00:49,910 Cosa mangi? 495 01:00:53,747 --> 01:00:56,166 Non così, con cautela. 496 01:00:56,375 --> 01:00:58,961 Fai in modo che non si noti. Guarda! 497 01:01:07,344 --> 01:01:09,555 Vedi? Con delicatezza. 498 01:01:29,533 --> 01:01:32,536 Questo è interessante... e piccante! 499 01:01:34,371 --> 01:01:36,456 Questo è buonissimo. 500 01:01:36,832 --> 01:01:38,917 Guarda questo animale. 501 01:01:39,334 --> 01:01:42,629 - Ha un occhio piccolo. - Che buon profumo! 502 01:02:03,150 --> 01:02:05,277 Che buona salsa! 503 01:02:11,992 --> 01:02:15,120 Perché non mettiamo tutto nei piatti? 504 01:02:16,205 --> 01:02:18,373 Sì, facciamo un banchetto! 505 01:02:30,011 --> 01:02:32,096 Ecco qui... 506 01:02:49,030 --> 01:02:51,115 Ecco qui... 507 01:02:54,660 --> 01:02:56,745 Vediamo... 508 01:03:03,210 --> 01:03:05,296 Funghi! 509 01:03:23,898 --> 01:03:25,983 Ti importa? 510 01:03:29,111 --> 01:03:31,197 Certo che no! 511 01:03:37,953 --> 01:03:40,873 - Hai assaggiato queste cose verdi? - Quali? 512 01:03:44,627 --> 01:03:46,712 Non abbiamo nulla da bere! 513 01:04:06,148 --> 01:04:08,818 Presto, sta per cadermi! 514 01:04:34,010 --> 01:04:36,095 Che buono! 515 01:06:08,437 --> 01:06:10,564 Guarda, dei dolci! 516 01:06:21,283 --> 01:06:23,369 Questo è meglio. 517 01:06:40,219 --> 01:06:42,304 Questi sì che sono dei dolci. 518 01:06:43,431 --> 01:06:46,017 Non quella porcheria che fai tu! 519 01:06:48,853 --> 01:06:50,938 Ti importa? 520 01:06:55,818 --> 01:06:57,903 Non mi importa! 521 01:07:59,548 --> 01:08:01,634 Sfilata di moda! 522 01:09:58,626 --> 01:10:01,962 POTEVA SOLTANTO FINIRE COSI' 523 01:10:08,135 --> 01:10:09,804 Aiuto! 524 01:10:13,474 --> 01:10:17,603 SAREBBE POSSIBILE SISTEMARE QUELLO CHE E' STATO DISTRUTTO? 525 01:10:18,270 --> 01:10:20,398 Stiamo affogando! 526 01:10:20,523 --> 01:10:22,858 Per favore! Aiuto! 527 01:10:23,084 --> 01:10:25,753 Perché siamo perverse. 528 01:10:32,135 --> 01:10:34,220 Aiuto! 529 01:10:34,762 --> 01:10:35,888 Aiuto! 530 01:10:35,972 --> 01:10:37,557 Aiutateci! 531 01:10:37,682 --> 01:10:39,934 Aiuto! 532 01:10:42,186 --> 01:10:45,940 Non vogliamo più essere delle depravate! 533 01:10:46,065 --> 01:10:50,987 SE DESSIMO LORO UNA SECONDA POSSIBILITA', 534 01:10:51,112 --> 01:10:56,075 NEL MIGLIORE DEI CASI ECCO COSA ACCADREBBE. 535 01:10:59,120 --> 01:11:02,206 Presto, dobbiamo riordinare tutto! 536 01:11:07,378 --> 01:11:09,464 Saremo molto felici... 537 01:11:12,675 --> 01:11:15,345 se lavoreremo duro. 538 01:11:16,262 --> 01:11:19,015 Così... così... 539 01:11:27,106 --> 01:11:29,734 Saremo diligenti... 540 01:11:30,485 --> 01:11:32,570 Dobbiamo pulire tutto... 541 01:11:35,823 --> 01:11:37,951 Saremo felici. 542 01:11:39,535 --> 01:11:40,745 Così. 543 01:11:40,828 --> 01:11:42,372 Pulire... 544 01:11:42,497 --> 01:11:44,415 Felici... 545 01:11:44,540 --> 01:11:46,209 Diligenti... 546 01:11:46,292 --> 01:11:48,211 La tovaglia... 547 01:11:48,294 --> 01:11:50,380 Così. 548 01:11:53,007 --> 01:11:55,093 Se siamo diligenti... 549 01:11:57,253 --> 01:11:59,339 Sei matta? 550 01:12:01,716 --> 01:12:03,802 Saremo diligenti. 551 01:12:03,927 --> 01:12:06,012 Tutto sarà pulito. 552 01:12:08,765 --> 01:12:10,850 Saremo buone e felici. 553 01:12:15,605 --> 01:12:17,691 Tutto sarà pulito. 554 01:12:19,442 --> 01:12:21,569 Buone e diligenti. 555 01:12:23,571 --> 01:12:26,199 Così... saremo buone. 556 01:12:28,827 --> 01:12:31,037 Aggiustiamolo. 557 01:12:39,170 --> 01:12:41,715 E sarà tutto bello e pulito. 558 01:12:45,635 --> 01:12:47,971 Puliamo tutto. 559 01:12:48,263 --> 01:12:50,765 E sarà tutto bello. 560 01:12:53,226 --> 01:12:54,436 Così. 561 01:12:54,519 --> 01:12:57,022 Sarà tutto bellissimo. 562 01:13:00,567 --> 01:13:03,028 Se saremo diligenti... 563 01:13:05,280 --> 01:13:08,241 tutto tornerà bello e pulito. 564 01:13:09,743 --> 01:13:12,579 Diligenti. 565 01:13:13,872 --> 01:13:15,832 Così. 566 01:13:15,915 --> 01:13:18,001 Anche questo. 567 01:13:19,127 --> 01:13:21,212 Saremo felici. 568 01:13:22,797 --> 01:13:24,883 Bellissimo... 569 01:13:26,593 --> 01:13:28,678 Bellissimo... 570 01:13:28,803 --> 01:13:30,889 Felici... 571 01:13:33,099 --> 01:13:36,269 - Abbiamo lavorato molto! - Sì! 572 01:13:37,395 --> 01:13:39,522 Però abbiamo risistemato tutto. 573 01:13:42,692 --> 01:13:45,111 Tutto tornerà bello e... 574 01:13:46,321 --> 01:13:48,406 Sono felice! 575 01:13:50,533 --> 01:13:52,827 Anch'io sono molto felice! 576 01:14:10,136 --> 01:14:12,305 Siamo così felici! 577 01:14:20,397 --> 01:14:23,066 Siamo davvero felici? 578 01:14:33,743 --> 01:14:35,745 E' un gioco? 579 01:14:37,914 --> 01:14:39,332 No! 580 01:14:44,129 --> 01:14:47,674 Siamo davvero felici! 581 01:14:52,220 --> 01:14:53,888 Però non c'importa nulla. 582 01:15:08,403 --> 01:15:15,160 QUESTO FILM E' DEDICATO A QUELLE PERSONE 583 01:15:15,285 --> 01:15:28,965 CHE SI INDIGNANO SOLTANTO DAVANTI A UNA LATTUGA CALPESTATA. 584 01:15:31,801 --> 01:15:35,680 FINE 36371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.