Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,828 --> 00:00:15,873
LE MARGHERITINE
2
00:02:06,150 --> 00:02:07,985
Neppure questo so fare.
3
00:02:08,861 --> 00:02:10,904
Allora cosa sappiamo fare?
4
00:02:11,739 --> 00:02:13,574
Nulla.
5
00:02:17,911 --> 00:02:19,747
Cosa fai?
6
00:02:20,581 --> 00:02:22,249
La bambola.
7
00:02:22,374 --> 00:02:24,376
Sembro una bambola, no?
8
00:02:26,879 --> 00:02:28,839
Sono una bambola!
9
00:02:31,508 --> 00:02:33,594
Capito?
10
00:02:34,303 --> 00:02:36,388
Nessuno capisce qualcosa.
11
00:02:38,265 --> 00:02:40,351
Nessuno ci capisce.
12
00:02:41,852 --> 00:02:44,688
A questo mondo tutto è perverso.
13
00:02:46,523 --> 00:02:48,609
Tutto, cosa?
14
00:02:49,276 --> 00:02:51,278
Tutto!
15
00:02:52,988 --> 00:02:55,074
A questo mondo...
16
00:02:56,825 --> 00:02:58,619
Sai una cosa?
17
00:02:58,702 --> 00:03:00,788
Se tutto è perverso...
18
00:03:00,871 --> 00:03:02,957
Si?
19
00:03:03,624 --> 00:03:05,334
Saremo...
20
00:03:05,709 --> 00:03:07,127
perverse...
21
00:03:07,211 --> 00:03:09,171
- anche...
- ...noi!
22
00:03:09,338 --> 00:03:13,008
- Esatto!
- Ti importa?
23
00:03:13,300 --> 00:03:14,802
Per nulla!
24
00:04:03,100 --> 00:04:05,227
Cos'hai lì?
25
00:04:05,436 --> 00:04:07,521
Cosa mangi?
26
00:04:07,605 --> 00:04:10,149
- Fammi vedere!
- No!
27
00:04:31,670 --> 00:04:33,964
Cosa fai?
28
00:04:34,840 --> 00:04:36,925
C'è qualcosa?
29
00:05:03,661 --> 00:05:05,788
Vieni!
30
00:05:10,042 --> 00:05:11,126
Dove?
31
00:05:11,710 --> 00:05:13,754
Dove succede qualcosa.
32
00:05:18,050 --> 00:05:20,010
E adesso?
33
00:05:46,120 --> 00:05:48,956
Ragazze, dovevate venire ieri.
34
00:05:49,039 --> 00:05:51,083
E' stato divertente!
35
00:05:52,334 --> 00:05:55,504
Non possiamo essere ovunque!
36
00:05:57,131 --> 00:05:59,133
Siamo sempre...
37
00:05:59,633 --> 00:06:03,762
terribilmente occupate.
38
00:06:14,898 --> 00:06:17,026
Come ti sembra?
39
00:06:17,818 --> 00:06:19,862
Non ti sta affatto male.
40
00:06:19,987 --> 00:06:22,072
Però stavolta no.
41
00:06:22,990 --> 00:06:25,075
Fammi vedere...
42
00:06:33,667 --> 00:06:35,753
Sì, sì...
43
00:06:38,714 --> 00:06:40,799
Vado.
44
00:06:49,391 --> 00:06:51,477
Un po' di vino, Jirinka.
45
00:06:51,644 --> 00:06:53,729
- Non saprei...
- Certo che sì!
46
00:06:54,271 --> 00:06:56,482
Cameriere, che vini ha?
47
00:06:56,732 --> 00:06:58,817
Volete qualcosa in particolare?
48
00:06:59,234 --> 00:07:00,861
Una bottiglia, forse?
49
00:07:00,945 --> 00:07:05,908
No, solo due bicchieri.
50
00:07:13,123 --> 00:07:15,000
C'è Jarmila!
51
00:07:16,377 --> 00:07:18,295
Non guardi!
52
00:07:18,629 --> 00:07:21,006
Che combinazione!
53
00:07:21,090 --> 00:07:23,175
E' un bel posto, vero?
54
00:07:24,885 --> 00:07:26,971
Finalmente la conosco!
55
00:07:30,307 --> 00:07:33,519
Mia sorella mi ha parlato molto di lei.
56
00:07:33,894 --> 00:07:35,980
Non mi presenti?
57
00:07:37,064 --> 00:07:39,149
Sono... sua sorella.
58
00:07:39,608 --> 00:07:41,694
Jarmila!
59
00:07:47,741 --> 00:07:49,451
Vuole mangiare qualcosa?
60
00:07:49,535 --> 00:07:52,288
Sì. E vorrei anche bere.
61
00:07:54,873 --> 00:07:56,959
Un altro bicchiere, per favore.
62
00:07:57,334 --> 00:08:00,087
- Avete delle lumache?
- No, mi dispiace.
63
00:08:00,170 --> 00:08:02,506
E immagino nemmeno la lepre.
64
00:08:02,589 --> 00:08:06,468
Abbiamo del capriolo, signorina.
65
00:08:06,552 --> 00:08:10,347
No, è troppo grande.
E io ho poca fame.
66
00:08:12,474 --> 00:08:14,560
Mi porti del pollo.
67
00:08:14,727 --> 00:08:16,812
E' grande abbastanza? Aspetti!
68
00:08:20,441 --> 00:08:22,526
Prima degli antipasti.
69
00:08:23,819 --> 00:08:25,946
- Un dolce?
- No, grazie.
70
00:08:26,030 --> 00:08:28,115
Jirinka, prendi quello che vuoi.
71
00:08:29,116 --> 00:08:32,286
- Non saprei...
- Certo che sì!
72
00:08:32,995 --> 00:08:35,080
Questo e quello.
73
00:08:35,456 --> 00:08:38,083
Non fare la stupida, prendine anche tu.
74
00:08:48,218 --> 00:08:50,846
Ha paura di ingrassare!
75
00:08:58,812 --> 00:09:00,898
E lei non mangia?
76
00:09:16,080 --> 00:09:18,165
E' a dieta?
77
00:09:18,582 --> 00:09:20,668
No, è che...
78
00:09:20,793 --> 00:09:22,878
lo non ci riuscirei.
79
00:09:23,253 --> 00:09:25,339
Non mi piacciono i dolci.
80
00:09:25,673 --> 00:09:27,758
Capisce, Jarmila?
81
00:09:30,052 --> 00:09:32,137
A me invece fanno impazzire!
82
00:09:48,946 --> 00:09:51,031
Adoro mangiare!
83
00:09:54,201 --> 00:09:56,287
Delizioso!
84
00:10:09,300 --> 00:10:12,761
- Ha dei figli?
- Prego?
85
00:10:15,889 --> 00:10:17,975
Fa caldo, vero?
86
00:10:19,685 --> 00:10:21,228
Vero.
87
00:10:21,312 --> 00:10:23,397
Eccolo!
88
00:10:24,940 --> 00:10:26,775
Quanti anni ha?
89
00:10:26,859 --> 00:10:28,902
Perché vuole saperlo?
90
00:10:28,986 --> 00:10:31,071
Semplice curiosità.
91
00:10:32,406 --> 00:10:33,866
Cameriere!
92
00:10:33,949 --> 00:10:35,367
Fuma?
93
00:10:35,451 --> 00:10:37,536
Mi offre una sigaretta?
94
00:10:39,997 --> 00:10:42,833
Un momento, non ho ancora finito.
95
00:10:43,000 --> 00:10:46,003
Così la uccide! Ne ha col filtro?
96
00:10:46,420 --> 00:10:49,340
Che porcheria. Fa male alla salute.
97
00:10:56,305 --> 00:10:58,724
Come pesano questi cucchiai.
98
00:11:01,894 --> 00:11:03,979
A che ora parte?
99
00:11:07,900 --> 00:11:10,736
Il treno parte tra 40 minuti.
100
00:11:12,237 --> 00:11:14,073
40 minuti?
101
00:11:14,156 --> 00:11:16,241
Allora dobbiamo sbrigarci.
102
00:11:16,784 --> 00:11:18,869
Cameriere, il conto!
103
00:11:21,330 --> 00:11:23,415
Col taxi arriveremo in tempo.
104
00:11:32,049 --> 00:11:34,093
Siamo arrivati in tempo!
105
00:11:34,176 --> 00:11:38,973
Jirina, per favore, sarebbe così gentile
da andare a comprarmi dei giornali?
106
00:11:47,439 --> 00:11:49,525
Non ci capisco nulla!
107
00:11:50,901 --> 00:11:53,237
Le ho detto che lei è lo zio.
108
00:11:53,320 --> 00:11:55,406
Lo zio?
109
00:11:56,198 --> 00:11:58,659
Lo zio del mio fidanzato.
110
00:11:59,034 --> 00:12:01,120
Quale fidanzato?
111
00:12:00,878 --> 00:12:02,964
Uno di Jicin.
112
00:12:08,136 --> 00:12:11,014
- Glielo dirà.
- Cosa?
113
00:12:13,474 --> 00:12:17,645
Che vado coi vecchi.
114
00:12:24,986 --> 00:12:28,323
- Ecco qui!
- Grazie, signorina. Arrivederci.
115
00:12:28,656 --> 00:12:30,825
- Arrivederci.
- Ciao.
116
00:12:40,793 --> 00:12:42,879
Mi scusi.
117
00:13:03,816 --> 00:13:06,819
Non voleva partire da solo, capisci?
118
00:13:07,904 --> 00:13:09,989
Incredibile!
119
00:13:10,823 --> 00:13:13,993
Qual è la prima fermata di quel treno?
120
00:13:17,038 --> 00:13:19,123
Quello?
121
00:13:19,749 --> 00:13:22,669
Forse nella prossima stazione.
122
00:13:22,794 --> 00:13:25,964
Credevo che fosse l'Orient Express!
123
00:13:27,298 --> 00:13:29,175
Che importa?
124
00:13:29,259 --> 00:13:31,344
Anche la Boemia è bella.
125
00:13:31,552 --> 00:13:33,638
Oh, mia bella Boemia!
126
00:20:36,060 --> 00:20:38,146
Chi pagherà?
127
00:20:38,705 --> 00:20:40,790
Il morto mica ci pensa.
128
00:20:45,128 --> 00:20:47,631
Hai dimenticato di chiudere la finestra!
129
00:20:59,267 --> 00:21:01,353
Hai le gambe storte.
130
00:21:01,811 --> 00:21:04,606
Non sapevi che sono la
base della mia personalità?
131
00:21:06,608 --> 00:21:09,361
Legatele alle ginocchia.
132
00:21:14,282 --> 00:21:15,992
Molto bene.
133
00:21:16,076 --> 00:21:17,953
Devi fare un po' di esercizio.
134
00:21:18,036 --> 00:21:20,121
Portami dell'acqua.
135
00:21:45,689 --> 00:21:47,774
Centro di riabilitazione fisica.
136
00:21:47,941 --> 00:21:50,026
Muore, muore, muore!
137
00:22:00,453 --> 00:22:03,498
Muore, muore, muore!
138
00:22:13,425 --> 00:22:15,510
Lo senti?
139
00:22:15,969 --> 00:22:17,637
Cosa?
140
00:22:17,721 --> 00:22:19,806
Come la vita ci sfugge.
141
00:22:20,473 --> 00:22:23,476
Che bello stare in casa, vero?
142
00:22:25,145 --> 00:22:27,230
Cosa vuoi adesso?
143
00:22:27,689 --> 00:22:30,734
Che tu dica che è bello stare in casa.
144
00:22:34,797 --> 00:22:37,925
- Oppure non ti piace?
- Certo che sì.
145
00:22:40,677 --> 00:22:42,763
Allora dillo.
146
00:22:46,600 --> 00:22:48,894
Dico quello che voglio!
147
00:22:58,862 --> 00:23:01,615
Potrei avere persino un pianoforte...
148
00:23:11,542 --> 00:23:13,627
se come te andassi coi vecchi.
149
00:23:16,713 --> 00:23:18,799
Come?
150
00:23:21,635 --> 00:23:23,720
Chi va coi vecchi?
151
00:23:28,308 --> 00:23:30,394
Siamo perverse, no?
152
00:23:34,690 --> 00:23:37,609
E mi ci dedico corpo e anima.
153
00:23:46,493 --> 00:23:48,662
Ti sei macchiata di latte.
154
00:23:57,045 --> 00:23:59,131
Però ti dona.
155
00:25:25,592 --> 00:25:27,177
Sono bravo, eh?
156
00:25:27,511 --> 00:25:29,596
Perché vuole pervertirci?
157
00:25:32,683 --> 00:25:35,352
Non vede che siamo ancora piccine?
158
00:25:35,561 --> 00:25:37,646
Come?
159
00:25:41,859 --> 00:25:44,611
- A che ora parte?
- Prego?
160
00:25:45,028 --> 00:25:48,532
Mi permetta di sistemarle il fazzoletto.
161
00:25:49,867 --> 00:25:52,911
Marcela dice che lei è uno scienziato.
162
00:25:55,831 --> 00:25:59,501
Fazzolettino, fazzolettino...
grande e bianco fazzolettino.
163
00:25:59,793 --> 00:26:03,881
Nostro padre sarebbe furioso
per quel fazzolettino.
164
00:26:04,298 --> 00:26:06,383
Questo è troppo!
165
00:26:13,849 --> 00:26:18,395
Non le badi, da piccola
ha avuto la meningite.
166
00:26:21,315 --> 00:26:23,400
E Blanka?
167
00:26:26,820 --> 00:26:29,114
Quanti anni ha la sua vecchia?
168
00:26:29,740 --> 00:26:32,075
Questo è il colmo!
169
00:26:48,383 --> 00:26:50,511
E' il quinto che se ne va.
170
00:26:50,803 --> 00:26:52,888
Non mi diverto più.
171
00:26:55,265 --> 00:26:57,851
Bisogna escogitare qualcosa di meglio.
172
00:27:02,356 --> 00:27:04,399
E' straordinario.
173
00:27:06,068 --> 00:27:08,403
Non l'avrei mai creduto possibile.
174
00:27:10,364 --> 00:27:13,450
Come un messaggio da un altro mondo.
175
00:27:17,955 --> 00:27:20,040
E tuttavia tu sei terrestre...
176
00:27:20,791 --> 00:27:23,418
eppure così divina.
177
00:27:24,128 --> 00:27:26,213
Non appartieni a questo mondo.
178
00:27:27,005 --> 00:27:29,091
Mi senti?
179
00:27:32,636 --> 00:27:34,596
Julie!
180
00:27:34,680 --> 00:27:36,765
Per favore...
181
00:27:38,392 --> 00:27:40,477
non fare così.
182
00:27:42,020 --> 00:27:45,649
Preferirei non averti
mai conosciuta! Lo sai?
183
00:28:00,956 --> 00:28:03,041
Julie?
184
00:28:04,334 --> 00:28:05,544
Si?
185
00:28:05,627 --> 00:28:08,672
Scusa, è stato un malinteso.
186
00:28:08,839 --> 00:28:10,883
Non ti avevo capito.
187
00:28:10,966 --> 00:28:13,051
Non so cosa mi succede.
188
00:28:13,927 --> 00:28:16,847
Non essere crudele con
me, sai quanto ti amo.
189
00:28:17,139 --> 00:28:20,684
- Julie!
- Non so di cosa mi parli.
190
00:28:22,311 --> 00:28:24,396
Julie!
191
00:28:25,063 --> 00:28:27,357
Adesso so cos'è l'amore.
192
00:28:29,234 --> 00:28:31,987
Vorrei che questo momento fosse eterno.
193
00:28:34,615 --> 00:28:36,700
Non essere così crudele.
194
00:28:41,246 --> 00:28:43,791
Senza te la mia vita è un tormento.
195
00:28:47,836 --> 00:28:50,172
Non sai cosa significa questo per me.
196
00:28:50,255 --> 00:28:53,175
Credo di essermi innamorato di te.
197
00:28:54,551 --> 00:28:56,637
Maledizione!
198
00:28:57,387 --> 00:28:59,473
Julie!
199
00:28:59,723 --> 00:29:01,809
C'è qualcosa da mangiare qui?
200
00:29:03,769 --> 00:29:06,939
Se ci fosse almeno un po' di marmellata.
201
00:29:14,488 --> 00:29:16,573
Ciao!
202
00:29:17,324 --> 00:29:19,910
Ragazze! Dove eravate finite?
203
00:29:19,993 --> 00:29:21,745
Come sta?
204
00:29:21,829 --> 00:29:26,125
- Volete un caffè?
- Oggi no, abbiamo fretta.
205
00:29:26,416 --> 00:29:28,502
Se avessi la vostra età!
206
00:29:28,710 --> 00:29:30,754
Gioventù, mia gioventù...
207
00:29:30,879 --> 00:29:33,340
perché te ne sei andata così in fretta?
208
00:29:33,423 --> 00:29:35,926
Perché quando mi ricordo di te...
209
00:29:36,009 --> 00:29:38,095
mi vengono le lacrime agli occhi?
210
00:29:38,345 --> 00:29:40,430
Dove andate così di fretta?
211
00:29:40,806 --> 00:29:44,393
Da un'altra parte. Qui
oggi non ci divertiamo.
212
00:29:46,562 --> 00:29:49,690
Resta con me, bambina mia...
213
00:29:49,982 --> 00:29:52,234
restiamo buoni amici...
214
00:29:52,526 --> 00:29:55,487
- Felice chi non conosce l'amore...
- Arrivederci.
215
00:29:56,363 --> 00:29:59,116
Aspettate, ragazze, non andate via.
216
00:29:59,533 --> 00:30:01,618
- Ma...
- Sedetevi.
217
00:30:02,035 --> 00:30:04,204
Vi faccio un buon caffè.
218
00:30:23,849 --> 00:30:26,685
Guarda, un angelo senza ali.
219
00:30:44,745 --> 00:30:47,122
Qui ci sono 5 Corone.
220
00:31:16,652 --> 00:31:18,737
E' andata a prendere lo zucchero...
221
00:31:18,862 --> 00:31:20,948
e noi l'abbiamo derubata.
222
00:31:23,033 --> 00:31:24,993
Come sarebbe "noi"?
223
00:31:25,077 --> 00:31:27,162
Sono stata io.
224
00:31:29,665 --> 00:31:31,750
Sei una ladra.
225
00:31:32,126 --> 00:31:34,086
Sì.
226
00:31:34,169 --> 00:31:36,421
Sono più perversa di te.
227
00:31:43,137 --> 00:31:46,223
Inoltre, io mento.
228
00:31:48,851 --> 00:31:50,936
Non conta.
229
00:31:53,021 --> 00:31:55,107
Tutti mentono.
230
00:31:56,817 --> 00:31:58,902
Ma nessuno se ne accorge.
231
00:32:10,330 --> 00:32:12,416
Vieni.
232
00:32:14,168 --> 00:32:16,503
Andiamo a farne una grossa.
233
00:32:17,796 --> 00:32:19,882
Bruciamo!
234
00:32:48,786 --> 00:32:51,789
- Julie, sei tu?
- Sì, sono io!
235
00:32:51,989 --> 00:32:54,575
Julie, non posso
smettere di pensare a te
236
00:32:56,827 --> 00:32:59,455
Credo di essermi innamorato di te.
237
00:33:02,124 --> 00:33:05,503
Non sai cosa ha significato
quella notte per me.
238
00:33:34,698 --> 00:33:36,784
Julie...
239
00:33:36,909 --> 00:33:38,994
ti sto aspettando.
240
00:33:42,122 --> 00:33:44,959
Ho paura di non rivederti.
241
00:33:47,545 --> 00:33:49,630
Non essere crudele con me.
242
00:33:49,713 --> 00:33:51,924
Sai quanto ti amo.
243
00:33:54,176 --> 00:33:56,262
Ci sei, Julie?
244
00:33:57,138 --> 00:33:59,223
Sei arrabbiata con me?
245
00:34:00,057 --> 00:34:02,476
Non arrabbiarti, perdonami.
246
00:34:02,768 --> 00:34:04,854
Senza te la mia vita è una tormento.
247
00:34:11,402 --> 00:34:13,612
Non appartieni a questo mondo.
248
00:34:16,657 --> 00:34:18,742
Ti amo! Julie!
249
00:34:22,121 --> 00:34:24,915
Non l'avrei mai creduto possibile.
250
00:34:29,587 --> 00:34:32,590
Adesso so cos'è l'amore.
251
00:34:35,676 --> 00:34:37,761
Un altro pezzo di carne.
252
00:34:39,889 --> 00:34:41,974
Sei matta?
253
00:34:42,057 --> 00:34:44,143
Non c'è più carne.
254
00:34:44,852 --> 00:34:46,937
E questa cos'è?
255
00:34:47,271 --> 00:34:48,898
No!
256
00:34:48,981 --> 00:34:50,649
Adesso della frutta.
257
00:34:50,733 --> 00:34:52,526
Cosa dici? Frutta?
258
00:34:52,610 --> 00:34:54,695
Non ti capisco.
259
00:34:55,654 --> 00:34:57,740
Promettimi che tornerai.
260
00:35:00,659 --> 00:35:02,203
Mi senti, Julie?
261
00:35:02,286 --> 00:35:06,040
- Ho ancora fame.
- Non ti sento bene.
262
00:35:06,415 --> 00:35:09,084
- Pollo casalingo!
- Credo di essermi innamorato di te.
263
00:35:09,168 --> 00:35:12,087
- Pollo!
- Il mio pollo!
264
00:35:12,379 --> 00:35:15,508
- No, troppo grande.
- Una bistecca alla tartara.
265
00:35:16,300 --> 00:35:20,513
- Sì, una bistecca.
- Ci faccio un panino per te.
266
00:35:22,223 --> 00:35:25,226
Sì, ti preparo dei panini.
267
00:35:25,518 --> 00:35:27,603
Julie! Perdonami.
268
00:35:28,020 --> 00:35:30,105
Julie, ti amo.
269
00:35:30,898 --> 00:35:32,983
lo ti amo, Julie.
270
00:35:33,067 --> 00:35:35,820
Promettimi che non
sarai più così crudele.
271
00:35:37,738 --> 00:35:40,908
Non l'avrei mai creduto possibile.
272
00:35:41,367 --> 00:35:43,619
Non avevo mai provato nulla del genere.
273
00:35:48,707 --> 00:35:50,835
Julie, adesso davvero...
274
00:35:52,586 --> 00:35:55,422
credo di sapere cos'è l'amore.
275
00:35:57,591 --> 00:35:59,677
Cosa fai?
276
00:36:00,553 --> 00:36:02,638
Che peccato.
277
00:36:04,807 --> 00:36:06,892
Come si chiama?
278
00:36:08,185 --> 00:36:10,479
Ci credi che non lo so?
279
00:36:21,073 --> 00:36:24,702
Ho dimenticato di chiederglielo.
280
00:36:28,038 --> 00:36:30,124
Però ho il suo telefono.
281
00:36:43,762 --> 00:36:45,973
- Vai da lui?
- Certo!
282
00:36:57,443 --> 00:37:01,113
Ana, per favore, anche qui.
283
00:37:01,197 --> 00:37:04,450
Ragazze mie! Tutti i vestiti strappati.
284
00:37:06,118 --> 00:37:08,329
E tutti questi lacci...
285
00:37:09,538 --> 00:37:12,666
Cosa non vi salta in mente, a voi due!
286
00:37:13,250 --> 00:37:15,336
Tutti quei lacci...
287
00:37:15,628 --> 00:37:17,713
Ma che fai qui?
288
00:37:18,130 --> 00:37:20,591
E io ti aspetto come un'idiota!
289
00:37:20,674 --> 00:37:23,010
Perché tardi tanto?
290
00:37:23,260 --> 00:37:26,388
Da sola non riesco a liberarmi di lui.
291
00:37:43,447 --> 00:37:45,533
Attento alle resche!
292
00:37:46,325 --> 00:37:49,370
Faccia attenzione alle resche!
293
00:37:50,496 --> 00:37:53,123
Attento alle reschel
294
00:37:59,713 --> 00:38:01,799
Resche, resche, resche.
295
00:38:05,678 --> 00:38:07,555
Ragazze...
296
00:38:07,638 --> 00:38:09,390
ragazze...
297
00:38:09,473 --> 00:38:10,933
ragazze...
298
00:38:11,016 --> 00:38:12,226
ragazze.
299
00:38:12,309 --> 00:38:15,437
Il mondo è perverso, vero?
300
00:38:16,355 --> 00:38:18,357
Datemi un bacio!
301
00:38:27,032 --> 00:38:28,742
A che ora parte il suo treno?
302
00:39:23,547 --> 00:39:26,342
Guarda! I binari!
303
00:39:34,433 --> 00:39:36,602
Questo non mi diverte più.
304
00:39:37,812 --> 00:39:43,317
Non riesco ad avere nuove idee.
305
00:39:44,693 --> 00:39:47,321
Dobbiamo inventare una
vita ancora peggiore.
306
00:39:47,404 --> 00:39:49,490
Sì.
307
00:39:58,499 --> 00:40:00,584
Aplt...
308
00:40:03,420 --> 00:40:05,506
Augusta...
309
00:40:07,007 --> 00:40:10,219
- Arsen...
- E' in carcere, no?
310
00:40:12,304 --> 00:40:14,932
La A è terminata. Adesso la B.
311
00:40:16,142 --> 00:40:18,227
Balik.
312
00:40:19,436 --> 00:40:21,522
Troppo poetico.
313
00:40:23,440 --> 00:40:25,526
Beranek.
314
00:40:29,280 --> 00:40:32,908
- Cosa ne è stato di Beranek?
- Ha ripreso a lavorare.
315
00:40:34,910 --> 00:40:36,912
Coural...
316
00:40:40,541 --> 00:40:42,626
Terribile.
317
00:40:45,004 --> 00:40:47,089
Non lo conosco!
318
00:40:47,173 --> 00:40:49,300
No, dico che è terribile...
319
00:40:49,466 --> 00:40:51,677
che non ci sono nomi con la H.
320
00:40:56,207 --> 00:40:58,877
- Cosa fai?
- Non riesco a leggere.
321
00:41:06,301 --> 00:41:08,386
E' Doda!
322
00:41:14,559 --> 00:41:18,354
Come si chiamava quello
che diceva sempre...
323
00:41:18,646 --> 00:41:21,149
"cosa sarà di noi?"
324
00:41:21,858 --> 00:41:24,861
- Quello che è morto?
- Esatto.
325
00:41:28,615 --> 00:41:31,701
La sua firma dev'essere qui.
326
00:41:37,540 --> 00:41:39,959
E' arrivato il piccolo Honza...
327
00:41:40,251 --> 00:41:43,129
e sta già corteggiando Marie.
328
00:41:45,965 --> 00:41:48,384
Marie, sono Honza, mi senti?
329
00:41:49,260 --> 00:41:51,346
Apri, per favore.
330
00:41:53,348 --> 00:41:56,559
Marie, per favore, apri. So che sei qui.
331
00:41:56,643 --> 00:41:59,145
Devo parlarti, Marie.
332
00:41:59,229 --> 00:42:01,314
Devo spiegarti.
333
00:42:04,859 --> 00:42:06,945
E' stato un malinteso.
334
00:42:10,031 --> 00:42:13,159
Non posso smettere
di pensare a te, apri!
335
00:42:16,162 --> 00:42:18,248
Apri, Marie.
336
00:42:19,207 --> 00:42:21,793
Non può smettere di pensare a te.
337
00:42:22,418 --> 00:42:23,878
Marie!
338
00:42:23,962 --> 00:42:26,047
Andiamo, apri la porta.
339
00:42:27,090 --> 00:42:29,926
Non può smettere di pensare a te.
340
00:42:30,009 --> 00:42:32,095
Per favore!
341
00:42:33,012 --> 00:42:35,098
Forse ti ama.
342
00:42:36,516 --> 00:42:38,434
Non agitarti!
343
00:42:38,518 --> 00:42:41,145
Non può smettere di pensare a te.
344
00:42:43,439 --> 00:42:44,983
Marie!
345
00:42:45,066 --> 00:42:47,443
Ha una bella voce, Honza.
346
00:42:47,944 --> 00:42:49,904
Apri, per favore!
347
00:42:49,988 --> 00:42:52,073
Mio caro Honza...
348
00:42:52,490 --> 00:42:54,826
piccolo Honza...
349
00:42:55,952 --> 00:42:58,037
mi ami?
350
00:43:00,999 --> 00:43:03,543
Honza, hai qualcosa da mangiare?
351
00:43:09,465 --> 00:43:11,551
Per caso ti importa?
352
00:43:12,760 --> 00:43:15,889
Ho detto qualcosa?
353
00:43:17,473 --> 00:43:19,642
Bene, dammi il suo indirizzo.
354
00:43:32,113 --> 00:43:34,198
Una matita.
355
00:43:40,038 --> 00:43:42,123
E che si legga bene.
356
00:43:56,387 --> 00:43:58,473
Non mi piaci più.
357
00:44:04,395 --> 00:44:06,481
Nemmeno tu a me.
358
00:44:08,524 --> 00:44:10,652
Però io lo dico davvero.
359
00:44:15,990 --> 00:44:19,577
Sul serio, non mi piaci più.
360
00:44:23,414 --> 00:44:26,334
Non mi piaci assolutamente più.
361
00:44:31,631 --> 00:44:33,716
Dove vai?
362
00:44:47,897 --> 00:44:50,233
Dimmi: dov'eri?
363
00:44:50,817 --> 00:44:52,902
Alla fine.
364
00:44:54,487 --> 00:44:56,573
Alla fine di cosa?
365
00:44:57,657 --> 00:44:59,742
Alla fine della piscina!
366
00:45:18,511 --> 00:45:20,597
- Vieni!
- Dove?
367
00:45:22,348 --> 00:45:24,434
A dormire!
368
00:45:25,935 --> 00:45:28,021
Andiamo!
369
00:45:33,026 --> 00:45:35,737
Visto? Ti avevo detto di venire con me.
370
00:45:35,820 --> 00:45:37,906
No, no, no...
371
00:45:52,378 --> 00:45:54,714
- No!
- Bisogna fumare!
372
00:45:57,175 --> 00:45:59,260
Questa è una perversione.
373
00:45:59,552 --> 00:46:01,638
E' una perversione.
374
00:46:06,935 --> 00:46:09,020
Vieni!
375
00:46:09,812 --> 00:46:11,898
Per favore...
376
00:46:13,233 --> 00:46:15,318
Guarda, una farfalla.
377
00:46:21,491 --> 00:46:23,743
E' qualcosa che non capisco.
378
00:46:24,160 --> 00:46:27,872
Perché si dice "ti amo"?
379
00:46:29,749 --> 00:46:31,834
Tu lo capisci?
380
00:46:36,881 --> 00:46:41,052
Perché non si dice,
ad esempio: "un uovo"?
381
00:46:42,679 --> 00:46:44,764
Buona idea!
382
00:46:48,017 --> 00:46:50,103
Dammene uno.
383
00:46:51,938 --> 00:46:55,024
No, era solo un esempio.
384
00:46:55,984 --> 00:46:58,069
Andiamo, portamelo!
385
00:46:58,236 --> 00:47:01,155
Però se è davvero
qualcosa di importante?
386
00:47:12,375 --> 00:47:14,460
Cosa vuoi dire?
387
00:47:18,882 --> 00:47:21,634
Credi davvero che ci sia qualcosa?
388
00:47:23,303 --> 00:47:25,388
Che esista qualcosa?
389
00:47:37,233 --> 00:47:40,361
Per esempio, quando
qualcuno non c'è più.
390
00:47:42,697 --> 00:47:44,782
Come quando muore?
391
00:47:47,160 --> 00:47:49,162
Per esempio, tu!
392
00:47:49,245 --> 00:47:52,290
Come, io? Perché non tu?
393
00:47:53,833 --> 00:47:55,919
Adesso siamo qui...
394
00:47:56,711 --> 00:48:00,673
però immagina che non siamo noi.
395
00:48:01,382 --> 00:48:03,468
Sarebbe stupido!
396
00:48:08,932 --> 00:48:12,143
E chi ti dice che noi siamo davvero noi?
397
00:48:13,353 --> 00:48:15,396
Che esisti davvero?
398
00:48:15,521 --> 00:48:17,607
E tu?
399
00:48:17,690 --> 00:48:19,776
E' vero.
400
00:48:24,739 --> 00:48:27,575
Sarebbe difficile
dimostrarlo, nel tuo caso.
401
00:48:29,285 --> 00:48:32,789
Non sei domiciliata qui.
402
00:48:33,623 --> 00:48:35,708
Non lavori.
403
00:48:35,792 --> 00:48:38,461
Non c'è prova della tua esistenza.
404
00:48:41,172 --> 00:48:43,258
Che noia!
405
00:48:45,969 --> 00:48:48,054
C'è qualcosa?
406
00:48:49,514 --> 00:48:51,599
Fammi vedere!
407
00:48:51,975 --> 00:48:54,060
Dovrebbe succedere qualcosa...
408
00:49:03,736 --> 00:49:05,822
Cosa?
409
00:49:11,369 --> 00:49:13,621
Ragazze, siete sempre di fretta.
410
00:49:15,707 --> 00:49:19,711
Rose rosse, rose rosse...
411
00:49:20,086 --> 00:49:22,463
Come amo le rose rosse!
412
00:49:23,548 --> 00:49:26,885
Le voglio per te, cara...
413
00:49:27,510 --> 00:49:29,971
le scelgo per te,
414
00:49:30,722 --> 00:49:34,726
per metterle sopra i
tuoi soffici capelli.
415
00:49:35,560 --> 00:49:39,063
Come mi piacciono le rose rosse!
416
00:49:53,203 --> 00:49:55,288
Cosa facciamo?
417
00:49:55,788 --> 00:49:58,625
Per una volta possiamo
provare da un'altra parte, no?
418
00:50:01,920 --> 00:50:04,005
Ti importa?
419
00:50:06,466 --> 00:50:07,884
Proprio no!
420
00:50:07,967 --> 00:50:10,053
Bisogna provare di tutto!
421
00:51:00,853 --> 00:51:03,273
Cosa guardi?
422
00:51:12,240 --> 00:51:14,284
Cosa fa?
423
00:51:15,201 --> 00:51:17,287
Va ad annaffiare.
424
00:51:19,414 --> 00:51:21,499
Che bella vita!
425
00:51:21,583 --> 00:51:24,294
Tu credi? Si alza così presto...
426
00:52:11,883 --> 00:52:14,969
Nessuno si accorge di noi.
427
00:52:17,055 --> 00:52:19,140
E se avessimo bisogno di qualcosa?
428
00:52:21,326 --> 00:52:23,411
Se la gente sapesse...
429
00:52:23,495 --> 00:52:26,373
il freddo che fa la mattina presto!
430
00:52:36,299 --> 00:52:38,385
A cosa pensi?
431
00:52:44,432 --> 00:52:46,518
Hai un'aria buffa!
432
00:52:56,319 --> 00:53:00,115
Vorrei sapere perché
l'uomo del giardino...
433
00:53:00,407 --> 00:53:02,492
non ci ha viste.
434
00:53:06,913 --> 00:53:09,082
Cosa facciamo qui?
435
00:53:11,126 --> 00:53:13,753
Poteva almeno gridare contro di noi.
436
00:53:17,382 --> 00:53:20,093
Non ha nemmeno avuto compassione di noi.
437
00:53:22,888 --> 00:53:24,973
Quel vecchio? Per favore!
438
00:53:25,098 --> 00:53:27,184
Noi siamo giovani!
439
00:53:29,269 --> 00:53:32,481
Siamo giovani e abbiamo
tutta la vita davanti.
440
00:53:45,744 --> 00:53:48,246
Sai cosa mi spaventa?
441
00:53:48,330 --> 00:53:51,249
Quel vecchio non ci ha nemmeno viste.
442
00:53:51,992 --> 00:53:54,077
Che sciocchezza!
443
00:53:55,913 --> 00:53:58,832
E' come se fossimo svanite nell'aria.
444
00:53:59,124 --> 00:54:02,169
- Cosa dici?
- E perché non ci ha viste?
445
00:54:02,753 --> 00:54:05,547
E nemmeno quelli delle biciclette?
446
00:54:06,507 --> 00:54:08,592
Perché?
447
00:54:15,557 --> 00:54:18,143
Perché c'è l'acqua? Perché?
448
00:54:18,852 --> 00:54:21,230
Perché c'è un fiume? Perché?
449
00:54:22,231 --> 00:54:24,816
Dimmelo, zio, perché?
450
00:54:25,734 --> 00:54:28,153
Perché ho freddo?
451
00:54:29,196 --> 00:54:31,281
Perché?
452
00:54:32,950 --> 00:54:35,369
In fin dei conti esistiamo.
453
00:54:37,079 --> 00:54:40,040
Esistiamo, esistiamo, esistiamo...
454
00:55:16,326 --> 00:55:18,412
Che bello essere a casa!
455
00:55:19,746 --> 00:55:21,832
Muore, muore, muore...
456
00:55:23,208 --> 00:55:26,837
lo brucio, tu bruci, egli
brucia, noi bruciamo...
457
00:55:28,755 --> 00:55:31,842
Senti come la vita fugge?
458
00:55:33,093 --> 00:55:35,262
Non essere così crudele...
459
00:55:35,387 --> 00:55:37,556
sai quanto ti amo.
460
00:55:38,432 --> 00:55:40,517
Cosa sarà di noi?
461
00:55:40,642 --> 00:55:42,686
Cosa sarà di noi?
462
00:55:42,769 --> 00:55:45,147
Cosa sarà di noi?
463
00:55:46,440 --> 00:55:48,775
Non abbiamo le prove di nulla.
464
00:55:50,777 --> 00:55:52,738
Sto qui sdraiata...
465
00:55:52,821 --> 00:55:55,782
però immagina che non sia io.
466
00:56:04,291 --> 00:56:06,793
Non andremo mai a passeggio, ok?
467
00:56:07,252 --> 00:56:09,338
D'accordo!
468
00:56:09,421 --> 00:56:11,507
Mai più a passeggio.
469
00:56:15,010 --> 00:56:16,887
Ti piace così?
470
00:56:27,981 --> 00:56:29,983
Molto!
471
00:56:33,195 --> 00:56:35,280
Ti importa?
472
00:57:09,106 --> 00:57:11,316
- Ti importa?
- Non mi importa!
473
00:57:57,321 --> 00:58:01,200
VIETATO ENTRARE
474
00:58:04,494 --> 00:58:07,039
Andiamocene! Qui non c'è nulla.
475
00:58:08,916 --> 00:58:12,920
Guarda: "cibo al secondo piano".
476
00:58:14,713 --> 00:58:16,757
lo ho fame.
477
00:58:17,633 --> 00:58:19,760
Forse troveremo qualcosa...
478
00:58:22,012 --> 00:58:24,306
- Sì, del freddo.
- Andiamo.
479
00:58:28,352 --> 00:58:30,437
Presto, arriva qualcuno.
480
00:58:39,696 --> 00:58:41,782
Fallo partire.
481
00:59:00,425 --> 00:59:03,554
VIETATO IL TRASPORTO DI PERSONE
482
00:59:04,471 --> 00:59:06,557
Mi si è addormentata una gamba.
483
00:59:07,724 --> 00:59:09,852
Siamo già arrivate?
484
00:59:11,687 --> 00:59:13,730
Apri.
485
00:59:18,652 --> 00:59:20,696
Dev'essere qui.
486
00:59:30,163 --> 00:59:33,125
- Dov'è?
- Cosa?
487
00:59:33,417 --> 00:59:35,043
Il cibo!
488
00:59:35,127 --> 00:59:37,212
Vieni!
489
01:00:22,466 --> 01:00:25,135
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei...
490
01:00:25,219 --> 01:00:27,638
sette, otto, nove, dieci, undici...
491
01:00:27,721 --> 01:00:29,806
dodici, tredici, quattordici...
492
01:00:39,191 --> 01:00:41,276
Cosa bevi?
493
01:00:42,402 --> 01:00:44,488
Vino.
494
01:00:47,824 --> 01:00:49,910
Cosa mangi?
495
01:00:53,747 --> 01:00:56,166
Non così, con cautela.
496
01:00:56,375 --> 01:00:58,961
Fai in modo che non si noti. Guarda!
497
01:01:07,344 --> 01:01:09,555
Vedi? Con delicatezza.
498
01:01:29,533 --> 01:01:32,536
Questo è interessante... e piccante!
499
01:01:34,371 --> 01:01:36,456
Questo è buonissimo.
500
01:01:36,832 --> 01:01:38,917
Guarda questo animale.
501
01:01:39,334 --> 01:01:42,629
- Ha un occhio piccolo.
- Che buon profumo!
502
01:02:03,150 --> 01:02:05,277
Che buona salsa!
503
01:02:11,992 --> 01:02:15,120
Perché non mettiamo tutto nei piatti?
504
01:02:16,205 --> 01:02:18,373
Sì, facciamo un banchetto!
505
01:02:30,011 --> 01:02:32,096
Ecco qui...
506
01:02:49,030 --> 01:02:51,115
Ecco qui...
507
01:02:54,660 --> 01:02:56,745
Vediamo...
508
01:03:03,210 --> 01:03:05,296
Funghi!
509
01:03:23,898 --> 01:03:25,983
Ti importa?
510
01:03:29,111 --> 01:03:31,197
Certo che no!
511
01:03:37,953 --> 01:03:40,873
- Hai assaggiato queste cose verdi?
- Quali?
512
01:03:44,627 --> 01:03:46,712
Non abbiamo nulla da bere!
513
01:04:06,148 --> 01:04:08,818
Presto, sta per cadermi!
514
01:04:34,010 --> 01:04:36,095
Che buono!
515
01:06:08,437 --> 01:06:10,564
Guarda, dei dolci!
516
01:06:21,283 --> 01:06:23,369
Questo è meglio.
517
01:06:40,219 --> 01:06:42,304
Questi sì che sono dei dolci.
518
01:06:43,431 --> 01:06:46,017
Non quella porcheria che fai tu!
519
01:06:48,853 --> 01:06:50,938
Ti importa?
520
01:06:55,818 --> 01:06:57,903
Non mi importa!
521
01:07:59,548 --> 01:08:01,634
Sfilata di moda!
522
01:09:58,626 --> 01:10:01,962
POTEVA SOLTANTO FINIRE COSI'
523
01:10:08,135 --> 01:10:09,804
Aiuto!
524
01:10:13,474 --> 01:10:17,603
SAREBBE POSSIBILE SISTEMARE
QUELLO CHE E' STATO DISTRUTTO?
525
01:10:18,270 --> 01:10:20,398
Stiamo affogando!
526
01:10:20,523 --> 01:10:22,858
Per favore! Aiuto!
527
01:10:23,084 --> 01:10:25,753
Perché siamo perverse.
528
01:10:32,135 --> 01:10:34,220
Aiuto!
529
01:10:34,762 --> 01:10:35,888
Aiuto!
530
01:10:35,972 --> 01:10:37,557
Aiutateci!
531
01:10:37,682 --> 01:10:39,934
Aiuto!
532
01:10:42,186 --> 01:10:45,940
Non vogliamo più essere delle depravate!
533
01:10:46,065 --> 01:10:50,987
SE DESSIMO LORO UNA
SECONDA POSSIBILITA',
534
01:10:51,112 --> 01:10:56,075
NEL MIGLIORE DEI CASI
ECCO COSA ACCADREBBE.
535
01:10:59,120 --> 01:11:02,206
Presto, dobbiamo riordinare tutto!
536
01:11:07,378 --> 01:11:09,464
Saremo molto felici...
537
01:11:12,675 --> 01:11:15,345
se lavoreremo duro.
538
01:11:16,262 --> 01:11:19,015
Così... così...
539
01:11:27,106 --> 01:11:29,734
Saremo diligenti...
540
01:11:30,485 --> 01:11:32,570
Dobbiamo pulire tutto...
541
01:11:35,823 --> 01:11:37,951
Saremo felici.
542
01:11:39,535 --> 01:11:40,745
Così.
543
01:11:40,828 --> 01:11:42,372
Pulire...
544
01:11:42,497 --> 01:11:44,415
Felici...
545
01:11:44,540 --> 01:11:46,209
Diligenti...
546
01:11:46,292 --> 01:11:48,211
La tovaglia...
547
01:11:48,294 --> 01:11:50,380
Così.
548
01:11:53,007 --> 01:11:55,093
Se siamo diligenti...
549
01:11:57,253 --> 01:11:59,339
Sei matta?
550
01:12:01,716 --> 01:12:03,802
Saremo diligenti.
551
01:12:03,927 --> 01:12:06,012
Tutto sarà pulito.
552
01:12:08,765 --> 01:12:10,850
Saremo buone e felici.
553
01:12:15,605 --> 01:12:17,691
Tutto sarà pulito.
554
01:12:19,442 --> 01:12:21,569
Buone e diligenti.
555
01:12:23,571 --> 01:12:26,199
Così... saremo buone.
556
01:12:28,827 --> 01:12:31,037
Aggiustiamolo.
557
01:12:39,170 --> 01:12:41,715
E sarà tutto bello e pulito.
558
01:12:45,635 --> 01:12:47,971
Puliamo tutto.
559
01:12:48,263 --> 01:12:50,765
E sarà tutto bello.
560
01:12:53,226 --> 01:12:54,436
Così.
561
01:12:54,519 --> 01:12:57,022
Sarà tutto bellissimo.
562
01:13:00,567 --> 01:13:03,028
Se saremo diligenti...
563
01:13:05,280 --> 01:13:08,241
tutto tornerà bello e pulito.
564
01:13:09,743 --> 01:13:12,579
Diligenti.
565
01:13:13,872 --> 01:13:15,832
Così.
566
01:13:15,915 --> 01:13:18,001
Anche questo.
567
01:13:19,127 --> 01:13:21,212
Saremo felici.
568
01:13:22,797 --> 01:13:24,883
Bellissimo...
569
01:13:26,593 --> 01:13:28,678
Bellissimo...
570
01:13:28,803 --> 01:13:30,889
Felici...
571
01:13:33,099 --> 01:13:36,269
- Abbiamo lavorato molto!
- Sì!
572
01:13:37,395 --> 01:13:39,522
Però abbiamo risistemato tutto.
573
01:13:42,692 --> 01:13:45,111
Tutto tornerà bello e...
574
01:13:46,321 --> 01:13:48,406
Sono felice!
575
01:13:50,533 --> 01:13:52,827
Anch'io sono molto felice!
576
01:14:10,136 --> 01:14:12,305
Siamo così felici!
577
01:14:20,397 --> 01:14:23,066
Siamo davvero felici?
578
01:14:33,743 --> 01:14:35,745
E' un gioco?
579
01:14:37,914 --> 01:14:39,332
No!
580
01:14:44,129 --> 01:14:47,674
Siamo davvero felici!
581
01:14:52,220 --> 01:14:53,888
Però non c'importa nulla.
582
01:15:08,403 --> 01:15:15,160
QUESTO FILM E' DEDICATO
A QUELLE PERSONE
583
01:15:15,285 --> 01:15:28,965
CHE SI INDIGNANO SOLTANTO
DAVANTI A UNA LATTUGA CALPESTATA.
584
01:15:31,801 --> 01:15:35,680
FINE
36371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.