All language subtitles for Trapped.Inn.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,728 --> 00:01:34,796 - Come on, push it. 2 00:01:34,829 --> 00:01:36,096 You got plenty left in the tank. 3 00:01:36,129 --> 00:01:37,431 - Come on. Move it! 4 00:01:37,464 --> 00:01:39,433 - Around this corner, guys. - Let's go, Greg! 5 00:01:39,466 --> 00:01:41,234 Show 'em how it's done, buddy. You're the leader! 6 00:01:41,268 --> 00:01:43,004 - Keep up, Coach. - Gotta catch him, Connor. 7 00:01:43,037 --> 00:01:44,404 - Kickin' it high gear, baby. 8 00:01:44,438 --> 00:01:46,007 - Come on, push it. - Come on, pretty boy. 9 00:01:46,040 --> 00:01:47,140 - Push it. - We're pushing, Coach. 10 00:01:47,174 --> 00:01:48,509 - This isn't the Alpe d'Huez. 11 00:01:48,543 --> 00:01:50,945 Come on, the inn is less than 50 kilometers away. 12 00:01:50,979 --> 00:01:52,145 Let's go. 13 00:01:52,179 --> 00:01:53,047 - Let's go, boys. - Push it! 14 00:01:53,081 --> 00:01:54,348 Push it! - On it. 15 00:01:54,381 --> 00:01:56,116 - Around this corner. - Don't let him break away! 16 00:01:56,149 --> 00:01:58,251 - Jeremy, Simon, get up there with him. 17 00:01:58,953 --> 00:02:00,320 - Pushin', Coach. 18 00:02:00,354 --> 00:02:02,356 - Come on. Move it, Daniel, or you're gonna get dropped. 19 00:02:02,389 --> 00:02:03,357 - You gotta pick it up, Daniel. 20 00:02:03,390 --> 00:02:05,158 - Together. 21 00:02:05,192 --> 00:02:06,694 Keep moving. Let's go. 22 00:02:06,728 --> 00:02:08,195 - All right, you pussies, here we go. 23 00:02:08,228 --> 00:02:09,329 - Come on. - Yeah, Jeremy, 24 00:02:09,363 --> 00:02:10,732 looking good, buddy. - Here we go. 25 00:02:10,765 --> 00:02:11,933 - Yeah. - Push it. 26 00:02:11,966 --> 00:02:13,501 - Don't block me. - Let's go. 27 00:02:13,534 --> 00:02:14,669 Stay in line. - Where the hell is Greg? 28 00:02:14,702 --> 00:02:16,169 - I see you comin' up the tail. 29 00:02:16,203 --> 00:02:18,271 - Let's go, let's go, let's go! 30 00:02:18,305 --> 00:02:19,941 - Pull up, Connor. - Come on. 31 00:02:19,974 --> 00:02:22,175 I know it's a big hill. That's what we're trained for. 32 00:02:22,209 --> 00:02:23,410 Come on! 33 00:02:24,612 --> 00:02:25,680 Move it, move it, move it! - Gotta catch me first! 34 00:02:25,713 --> 00:02:26,714 Let's go. 35 00:02:29,617 --> 00:02:32,120 - Oh hey, easy, easy, Connor. 36 00:02:32,152 --> 00:02:34,122 You're gonna blow up or bite it, buddy. 37 00:02:34,154 --> 00:02:35,823 Connor and Greg are pulling away. 38 00:02:37,224 --> 00:02:40,094 - False flat, newbie. - Oh shit. 39 00:02:40,128 --> 00:02:41,194 - You got a lot to learn 40 00:02:41,228 --> 00:02:42,329 if you wanna stay on this team. 41 00:02:43,031 --> 00:02:44,632 Come on. 42 00:02:44,666 --> 00:02:47,334 - Catch 'em! Come on! You need to work as a team. 43 00:02:50,203 --> 00:02:52,674 Let's go, let's go, let's go! He's killin' ya! 44 00:02:55,242 --> 00:02:57,679 Well done, Greg. Show 'em how it's done, buddy. 45 00:03:04,585 --> 00:03:06,386 Good work, boys. Good work. 46 00:03:06,420 --> 00:03:07,722 Good training today. 47 00:03:15,495 --> 00:03:16,898 - Damn, that felt good. 48 00:03:18,498 --> 00:03:20,868 You should have seen the look on your face. 49 00:03:22,369 --> 00:03:24,872 You're rolling with the pros now, pretty boy. 50 00:03:24,906 --> 00:03:25,773 - Fuck. 51 00:03:25,807 --> 00:03:26,708 - Hey. Hey. 52 00:03:27,909 --> 00:03:29,744 It's all right, man. 53 00:03:31,211 --> 00:03:32,212 - Oh, you're really upset about 54 00:03:32,245 --> 00:03:33,313 that back there, huh? 55 00:03:33,346 --> 00:03:34,682 - The shifting was stuck, okay? 56 00:03:34,716 --> 00:03:36,584 - Oh yeah. I'm sure it's just the bike. 57 00:03:36,617 --> 00:03:40,420 - Fuck off, Greg. 58 00:03:40,454 --> 00:03:42,757 - Hey man, Greg's been doing this for years, all right? 59 00:03:42,790 --> 00:03:45,993 If you wanna beat him, just learn how to control that anger. 60 00:03:47,427 --> 00:03:49,296 - All right, guys, we're gonna go get settled in. 61 00:03:49,329 --> 00:03:52,265 I want you to remember to please be polite 62 00:03:52,299 --> 00:03:55,302 and keep in mind that customs here are very different. 63 00:03:55,335 --> 00:03:58,840 - I'm sure we'll all be perfect little angels, Coach. 64 00:03:58,873 --> 00:04:00,742 - Damn. No cell reception? 65 00:04:00,775 --> 00:04:02,844 - This fucking place is in the middle of nowhere, man. 66 00:04:02,877 --> 00:04:03,845 Yeah, 67 00:04:03,878 --> 00:04:04,946 that's the whole point. 68 00:04:04,979 --> 00:04:06,948 Less distraction, more training. 69 00:04:09,282 --> 00:04:12,720 Hey kid, keep focused. You'll get this. 70 00:04:14,488 --> 00:04:17,324 All right guys, come on, let's park the bikes. Let's do it. 71 00:04:17,357 --> 00:04:19,426 Let's get going. Let's get settled in. 72 00:04:19,459 --> 00:04:21,996 Man, you guys are slow. 73 00:04:33,574 --> 00:04:35,943 - Bonjour. - Gentlemen, 74 00:04:35,977 --> 00:04:37,745 welcome to the Auberge Piรจge. 75 00:04:37,779 --> 00:04:41,716 My name is Jean-Luc, and this is my lovely partner, Natalie 76 00:04:41,749 --> 00:04:44,417 - Bienvenue. Welcome to our little inn. 77 00:04:44,451 --> 00:04:47,387 It's so wonderful to have such young 78 00:04:47,420 --> 00:04:50,290 and handsome American boys staying with us. 79 00:04:50,323 --> 00:04:52,026 - This is one of the top destinations in the world 80 00:04:52,059 --> 00:04:53,961 for altitude training. 81 00:04:53,995 --> 00:04:56,396 Our town is so small, so remote, 82 00:04:56,429 --> 00:04:59,133 people come and sometimes they never leave. 83 00:04:59,167 --> 00:05:03,370 - Yes, that's why we call it the Auberge Piรจge. 84 00:05:03,403 --> 00:05:06,373 - What does that mean? - In English? 85 00:05:06,406 --> 00:05:08,576 Uh, how do you say it? 86 00:05:08,609 --> 00:05:11,444 It means to be very isolated. 87 00:05:11,478 --> 00:05:13,915 A bit like being trapped. 88 00:05:13,948 --> 00:05:18,519 It, uh, wouldn't be so bad to be trapped here with us, 89 00:05:18,553 --> 00:05:19,921 would it? - Honestly, 90 00:05:19,954 --> 00:05:22,422 we're really looking forward to our training. 91 00:05:22,455 --> 00:05:24,525 - Yep. - Thank you for having us. 92 00:05:24,559 --> 00:05:28,395 My team has promised to be nothing but total angels. 93 00:05:28,428 --> 00:05:30,463 And honestly, we're gonna be training most days, 94 00:05:30,497 --> 00:05:32,867 so you'll barely know we're here. 95 00:05:32,900 --> 00:05:34,401 - Oh, such a shame. 96 00:05:34,434 --> 00:05:37,705 - Over here is the pool, which you're all welcome 97 00:05:37,738 --> 00:05:40,007 and encouraged to use at your leisure. 98 00:05:41,676 --> 00:05:43,811 - You see, we have still a few guests, 99 00:05:43,845 --> 00:05:46,514 but they we'll be checking out in the morning. 100 00:06:15,042 --> 00:06:18,613 - And this is the fire pit, a great place to relax at night. 101 00:06:18,646 --> 00:06:21,148 - Uh-huh. - Okay, follow me. 102 00:06:21,182 --> 00:06:22,817 I'll show you to your rooms. 103 00:06:25,987 --> 00:06:29,190 - Coach, I'm going to the pool. - No, no, you're not. 104 00:06:29,223 --> 00:06:30,625 - Uh-huh. Yeah. - You're not. 105 00:06:30,658 --> 00:06:32,492 - Come on. It's a nice day for a swim. 106 00:06:32,526 --> 00:06:33,828 We'll loosen up our muscles for the ride. 107 00:06:33,861 --> 00:06:36,330 Come on Coach. - Oh, mi amore. 108 00:06:36,364 --> 00:06:38,566 Hmm, mi amore. 109 00:06:38,599 --> 00:06:42,536 - This is the common area and the TV room is there. 110 00:06:42,570 --> 00:06:44,739 - And if you need anything, 111 00:06:44,772 --> 00:06:48,109 the office and our room is behind us. 112 00:06:48,142 --> 00:06:49,877 - We serve breakfast and lunch. 113 00:06:49,911 --> 00:06:52,947 Breakfast is every morning from 6:00 to 8:00. 114 00:06:52,980 --> 00:06:54,515 Lunch, we serve at 1:00. 115 00:06:54,548 --> 00:06:58,519 - And, um, nights are for us. 116 00:07:01,522 --> 00:07:03,291 So, uh, no dinner. 117 00:07:03,324 --> 00:07:05,960 - We plan on being out before breakfast most days anyway, 118 00:07:05,993 --> 00:07:09,496 so I'm sure we'll all look forward to your lunches, though. 119 00:07:09,530 --> 00:07:13,000 - And I assure you, you won't be disappointed. 120 00:07:14,835 --> 00:07:18,506 - Yeah, you wish, lady. 121 00:07:20,841 --> 00:07:23,511 What'd she just say? 122 00:07:23,544 --> 00:07:25,445 - It's a compliment. - Yeah, whatever. 123 00:07:25,478 --> 00:07:26,814 Like I give a shit anyways. 124 00:07:26,847 --> 00:07:28,783 - A special thank you to Jean-Luc 125 00:07:28,816 --> 00:07:31,185 and his lovely wife, Natalie. - Merci. Merci. 126 00:07:31,218 --> 00:07:32,787 - All right, go get settled in. 127 00:07:32,820 --> 00:07:34,487 Let's go. 128 00:07:34,522 --> 00:07:35,623 - Go on. Enjoy. - Get your stuff together. 129 00:07:36,924 --> 00:07:39,193 - Meet by the fire pit, 8:00, boys. 8:00. 130 00:07:42,096 --> 00:07:43,164 Thank you. 131 00:07:44,365 --> 00:07:46,667 - Now it's pool time, boys. 132 00:07:50,404 --> 00:07:52,006 Pool party! 133 00:07:55,276 --> 00:07:56,476 - Woo! 134 00:09:15,056 --> 00:09:16,390 - What's up guys? 135 00:09:16,424 --> 00:09:20,694 Connor here, and this is my first time outta the country, 136 00:09:20,728 --> 00:09:23,764 so I figured we'd give this little vlog thing a try. 137 00:09:23,798 --> 00:09:25,366 We just arrived at this cool little inn 138 00:09:25,399 --> 00:09:27,368 like way up in the mountains. 139 00:09:27,401 --> 00:09:29,703 It's day one, altitude training camp. 140 00:09:29,737 --> 00:09:34,108 And Greg is being a complete prick, just as expected. 141 00:09:34,141 --> 00:09:36,710 I mean, I, I understand the guy is the best. 142 00:09:36,744 --> 00:09:38,679 I get that. But come on, man. 143 00:09:38,712 --> 00:09:40,714 You can't let that go to your head. 144 00:09:40,748 --> 00:09:44,251 Okay, everything you say can't be some egotistical, 145 00:09:44,285 --> 00:09:47,621 arrogant response, okay? 146 00:09:49,023 --> 00:09:49,924 Fuck it. 147 00:09:49,957 --> 00:09:51,392 Okay, we're here to have a good time 148 00:09:51,425 --> 00:09:52,793 and put the work in, all right? 149 00:09:52,827 --> 00:09:54,261 I'm gonna have a good time. 150 00:09:55,496 --> 00:09:57,198 I gotta go handle this team meeting, 151 00:09:57,231 --> 00:09:59,934 but I'll be back to talk to you guys soon, all right. 152 00:09:59,967 --> 00:10:00,968 Peace. 153 00:10:06,340 --> 00:10:09,076 So Coach, how high up are we? 154 00:10:10,711 --> 00:10:12,079 - Well, it's no St. Moritz, 155 00:10:12,113 --> 00:10:16,350 but we'll be training 3,000, 4,000 meters. 156 00:10:16,383 --> 00:10:18,219 - Jesus. - Training at high altitude 157 00:10:18,252 --> 00:10:20,921 gets the body used to less oxygen, newbie. 158 00:10:20,955 --> 00:10:22,990 - Yeah, I think I figured that out. 159 00:10:24,024 --> 00:10:25,993 Yo, is there any more cold water left? 160 00:10:26,026 --> 00:10:29,997 - Yeah. Here. - Yeah, that's right. 161 00:10:30,030 --> 00:10:33,334 Get that domestique practice in now, Steffan. 162 00:10:33,367 --> 00:10:34,969 That way you know what to do 163 00:10:35,002 --> 00:10:37,838 when you gotta use it at our first race. 164 00:10:37,872 --> 00:10:40,407 - Eat a dick, Greg. 165 00:10:40,441 --> 00:10:42,042 Yeah. You know what? 166 00:10:42,076 --> 00:10:43,978 Maybe you'll be holding bottles for Connor one day. 167 00:10:44,011 --> 00:10:46,247 - Oh, yeah, you two clowns couldn't hold my jock strap. 168 00:10:46,280 --> 00:10:48,449 - Trust me. Nobody wants to hold your jock strap. 169 00:10:48,482 --> 00:10:49,984 - Holy shit. - Oh my God. 170 00:10:50,017 --> 00:10:52,019 - Do you mind if we join in? 171 00:10:52,052 --> 00:10:53,754 - No, not at all. - Please. 172 00:10:53,787 --> 00:10:55,022 - Yes, please. - All right. 173 00:10:55,055 --> 00:10:56,857 - Oui, oui. - Yeah, of course. 174 00:10:56,891 --> 00:10:59,226 Please, have a seat. - Oui, oui. 175 00:11:00,995 --> 00:11:02,863 - I was just talking to the guys here 176 00:11:02,897 --> 00:11:06,233 about the importance of teamwork, right, guys? 177 00:11:06,267 --> 00:11:07,334 - Yep, yep, yep. 178 00:11:07,368 --> 00:11:08,335 - Yes. - Yes, Coach. 179 00:11:08,369 --> 00:11:09,937 - We ride as a team. 180 00:11:09,970 --> 00:11:13,908 - With one team leader, and that's me. 181 00:11:13,941 --> 00:11:15,676 - For now. 182 00:11:15,709 --> 00:11:16,545 - Aw, look out, dude. - All right, all right. 183 00:11:16,578 --> 00:11:17,912 Listen up. - Look out. 184 00:11:17,945 --> 00:11:21,749 - We're here to bond, have a good time, and train hard. 185 00:11:21,782 --> 00:11:24,285 All right, get our bodies ready for the tour, 186 00:11:24,318 --> 00:11:28,455 and the hard climbs, and we're gonna work together. 187 00:11:30,891 --> 00:11:33,727 So. 188 00:11:42,036 --> 00:11:44,738 - Coach? - Shh. Did you guys hear that? 189 00:11:46,907 --> 00:11:48,275 I swear. I just heard... 190 00:11:49,376 --> 00:11:51,345 Oh, there it is again. 191 00:11:52,446 --> 00:11:56,417 Like a faint scream. 192 00:11:58,452 --> 00:12:00,287 - Uh, Coach, I don't hear anything. 193 00:12:00,321 --> 00:12:01,288 You guys hear anything? 194 00:12:01,322 --> 00:12:03,424 - Hell no. - I don't hear anything. You? 195 00:12:05,826 --> 00:12:08,095 - No, wait, shh, there, there it is again. 196 00:12:10,397 --> 00:12:11,765 - What? What is it? 197 00:12:14,368 --> 00:12:16,804 - All right, look, I didn't want to get into it, 198 00:12:16,837 --> 00:12:21,742 but there's a legend about this place. 199 00:12:23,811 --> 00:12:28,315 Back in 1975, a cycling team disappeared 200 00:12:28,349 --> 00:12:29,984 in these very mountains. 201 00:12:30,585 --> 00:12:32,987 - Nuh-uh. - Yeah. 202 00:12:33,821 --> 00:12:36,323 The riders, coach, staff, 203 00:12:36,357 --> 00:12:41,762 everyone, just gone. 204 00:12:42,796 --> 00:12:44,064 They say something still roams 205 00:12:44,098 --> 00:12:46,066 right up here in these mountains. 206 00:12:52,172 --> 00:12:55,042 Ah, it's probably just a silly story, right? 207 00:12:57,545 --> 00:13:00,414 Wait? You guys don't hear that? 208 00:13:05,620 --> 00:13:07,522 Maybe that's the sound it makes. 209 00:13:11,191 --> 00:13:12,192 - I'm scared. 210 00:13:13,861 --> 00:13:15,396 - No, shh. Just listen. 211 00:13:20,301 --> 00:13:21,569 Listen real closely. 212 00:13:23,070 --> 00:13:25,439 Oh gosh. 213 00:13:25,472 --> 00:13:27,374 Whoa. 214 00:13:29,577 --> 00:13:33,013 - That was mean. 215 00:13:33,047 --> 00:13:35,883 - Thanks. Now I won't be able to sleep tonight. 216 00:13:38,352 --> 00:13:40,321 - All right. I don't know about you guys, but I'm beat. 217 00:13:40,354 --> 00:13:41,455 I'm gonna hit it. 218 00:13:41,488 --> 00:13:43,023 But we got early day tomorrow, 219 00:13:43,057 --> 00:13:44,858 so make sure you get some rest, all right? 220 00:13:45,893 --> 00:13:47,629 Sleep tight. 221 00:13:47,662 --> 00:13:50,598 - Nice. You scare us, and then leave us alone to go to bed? 222 00:13:54,001 --> 00:13:56,571 Can you at least walk us to our room? 223 00:14:01,942 --> 00:14:04,912 - Yeah. Yeah, I, I can do that. 224 00:14:04,945 --> 00:14:08,616 What the fuck? 225 00:14:08,650 --> 00:14:11,118 - Au revoir. - Bye. 226 00:14:12,119 --> 00:14:14,656 - Oh, hell no. 227 00:14:14,689 --> 00:14:16,957 What? - Coach, man. 228 00:14:16,990 --> 00:14:19,393 - Yo, coach just took both the chicks. 229 00:14:19,426 --> 00:14:22,329 - Yeah, French chicks, man. I guess they like old dudes. 230 00:14:22,363 --> 00:14:24,465 - They know that motherfucker's not rich, right? 231 00:14:24,498 --> 00:14:25,332 He drives a Jetta. 232 00:14:25,366 --> 00:14:27,535 - A Jetta must get 'em wetter. Shit. 233 00:14:30,971 --> 00:14:32,940 - I think I'm gonna crash too though, guys. 234 00:14:32,973 --> 00:14:34,942 Andrea comes in tomorrow, so. 235 00:14:34,975 --> 00:14:37,878 - What? Are you serious? 236 00:14:37,911 --> 00:14:39,046 Yo, how come you are the only one 237 00:14:39,079 --> 00:14:40,782 who can fly their girlfriend in? 238 00:14:40,815 --> 00:14:43,317 - Well, I guess when you win four outta the last five races, 239 00:14:43,350 --> 00:14:45,319 you have a different set of rules. 240 00:14:48,389 --> 00:14:51,659 - Hey, for real, I hope you start kicking Greg's ass. 241 00:14:51,693 --> 00:14:53,293 All right, he needs a humbling. 242 00:14:53,327 --> 00:14:54,596 - I got you. 243 00:14:54,629 --> 00:14:57,030 - Yep. I'm gonna head out, too. 244 00:14:57,498 --> 00:14:58,566 - Night, bro. 245 00:14:58,600 --> 00:15:01,268 - All right, I guess I'll head to bed, too. 246 00:15:01,301 --> 00:15:03,237 Seems like Coach is the only one getting laid tonight. 247 00:15:03,270 --> 00:15:05,906 - He's probably having a threesome right now. 248 00:15:05,939 --> 00:15:07,374 - What? - Yeah. 249 00:15:07,408 --> 00:15:10,444 - Should I get a Jetta? - Shit, I'm getting a Prius 250 00:15:10,477 --> 00:15:11,613 if that's what I get. 251 00:15:11,646 --> 00:15:12,946 Shit. - Dude, where's he? 252 00:15:12,980 --> 00:15:14,281 - What room is he? - 326. 253 00:15:14,314 --> 00:15:15,916 - Cool. I'm out. 254 00:15:15,949 --> 00:15:17,284 I'm getting in Coach's room. You think I'm lying? 255 00:15:17,317 --> 00:15:18,952 - Shit, I'm getting a Prius. - Two knots. 256 00:15:18,986 --> 00:15:21,121 - Two knots? Yeah. 257 00:15:53,555 --> 00:15:54,988 - Oh, bonjour. 258 00:15:56,190 --> 00:15:57,991 I did not notice you there. 259 00:15:58,025 --> 00:16:00,427 Natalie will be back shortly. I, I have to run. 260 00:16:12,039 --> 00:16:14,475 Weird. 261 00:16:30,090 --> 00:16:31,291 - Excuse me. 262 00:16:33,227 --> 00:16:35,429 Do you know if this is the Auberge Piรจge? 263 00:16:38,265 --> 00:16:41,636 I just need a little help. 264 00:16:57,552 --> 00:16:59,086 - Andrea? 265 00:16:59,119 --> 00:17:02,022 - Hey, you must be the new guy, Connor? 266 00:17:02,055 --> 00:17:03,357 - Yeah. 267 00:17:03,390 --> 00:17:04,792 - The cab left me way down the street. 268 00:17:04,826 --> 00:17:07,494 I mean, I thought I was never gonna find this place. 269 00:17:09,162 --> 00:17:11,265 Are you okay? 270 00:17:12,132 --> 00:17:13,500 - Yeah, I'm great. 271 00:17:13,535 --> 00:17:14,936 Can I get this for you? - No, no, no. 272 00:17:14,969 --> 00:17:16,504 It's fine. I got it. - Come on. I insist. 273 00:17:16,538 --> 00:17:19,373 Greg's inside. He's gonna be more than happy to see you. 274 00:17:35,957 --> 00:17:38,325 Hey. Hey. 275 00:17:38,358 --> 00:17:40,227 Look what I found outside, just wandering in the street. 276 00:17:40,260 --> 00:17:42,597 - Hey. - Hey, babe. 277 00:17:43,898 --> 00:17:45,399 - Oh. - Here we go. 278 00:17:45,432 --> 00:17:48,536 - Hey, look who showed up. - Hi guys. 279 00:17:48,570 --> 00:17:50,437 - What's happening? - What's going on? 280 00:17:50,470 --> 00:17:53,140 Why are you guys cooking? - Oh, Natalie and Jean-Luc, 281 00:17:53,173 --> 00:17:55,877 they have been MIA, so we got up early, 282 00:17:55,910 --> 00:17:57,411 had no breakfast waiting for us. 283 00:17:57,444 --> 00:17:59,079 - Yeah, we decided we're not gonna miss lunch. 284 00:17:59,112 --> 00:18:01,248 - Yeah. - Hey, girls. 285 00:18:01,281 --> 00:18:03,551 How was the menage-a-trois? 286 00:18:03,585 --> 00:18:07,087 - Something you can only understand if you experience. 287 00:18:07,120 --> 00:18:10,123 - I hate you. I hate you, Coach. 288 00:18:10,157 --> 00:18:12,092 - No, I saw Jean-Luc this morning. 289 00:18:12,125 --> 00:18:13,393 - Oh yeah? 290 00:18:13,427 --> 00:18:15,763 - Yeah, he was loading some weird shit in his car. 291 00:18:15,797 --> 00:18:17,297 He was acting kinda weird. 292 00:18:17,331 --> 00:18:19,333 He seemed like he was in a rush, though. 293 00:18:19,366 --> 00:18:21,636 - Ah, that's weird. - Hmm. 294 00:18:22,604 --> 00:18:24,304 - We were supposed to check out today, 295 00:18:24,338 --> 00:18:27,207 but I, uh, think we'll stay another night 296 00:18:27,240 --> 00:18:29,577 and then go for a hike. 297 00:18:29,611 --> 00:18:30,612 - That sounds fun. 298 00:18:32,580 --> 00:18:34,181 - That sounds great. 299 00:18:43,758 --> 00:18:45,359 - Why don't y'all get a room? 300 00:18:45,392 --> 00:18:47,394 - Oh, Cruz, you're just jealous. 301 00:18:48,228 --> 00:18:50,230 You want to go get settled in, Dre? 302 00:18:50,263 --> 00:18:52,399 Yeah? Okay, let's go. 303 00:18:52,432 --> 00:18:54,434 - What? You two aren't hungry? 304 00:18:54,468 --> 00:18:56,638 - Oh, nah, Coach. I think I'm gonna make my own meals. 305 00:18:56,671 --> 00:18:58,472 For all I know, these guys will try to poison me 306 00:18:58,506 --> 00:19:00,374 to knock me out of the race. 307 00:19:00,407 --> 00:19:03,310 - How did you know? - Oh, fuck. Jesus Christ. 308 00:19:03,343 --> 00:19:05,212 Nobody's gonna poison you, Greg. 309 00:19:05,245 --> 00:19:06,681 Stop being paranoid, man. 310 00:19:06,714 --> 00:19:08,650 - All right, well I'm not eating any of that, so. 311 00:19:08,683 --> 00:19:10,618 - Hey, we're rolling out 6:00 AM tomorrow, 312 00:19:10,652 --> 00:19:13,955 so be sure you guys go to bed early. 313 00:19:13,988 --> 00:19:15,322 - Oh, we're going right to sleep. 314 00:19:15,355 --> 00:19:16,958 I promise. Come on. - Okay. 315 00:19:22,530 --> 00:19:24,464 - He had both of them. - You think he did? 316 00:19:24,498 --> 00:19:27,300 - At the same time. - I don't know. 317 00:19:27,334 --> 00:19:29,202 - It's the Jetta. I swear to God. 318 00:19:29,236 --> 00:19:30,203 Girls are into 319 00:19:30,237 --> 00:19:31,271 the whole eco-friendly-- - Man. 320 00:19:31,304 --> 00:19:32,305 I don't wanna talk about it. 321 00:19:32,339 --> 00:19:33,541 I don't wanna talk about it anymore. 322 00:19:33,574 --> 00:19:35,109 - Hey, mind if I join you guys? - It's, uh... 323 00:19:35,143 --> 00:19:36,144 Hey, uh, not at all. 324 00:19:36,176 --> 00:19:37,879 Have a seat. - Go ahead. 325 00:19:37,912 --> 00:19:39,080 - Thanks. - Yeah. 326 00:19:39,113 --> 00:19:42,650 - Uh, where's Greg? 327 00:19:42,684 --> 00:19:44,384 - Oh, he's asleep. 328 00:19:50,457 --> 00:19:51,893 - You look really nice. 329 00:19:54,662 --> 00:19:57,632 At least now I know why he never shuts up about you. 330 00:20:00,500 --> 00:20:02,970 - Looks like someone had a fun day. 331 00:20:04,806 --> 00:20:06,206 - When is he not? 332 00:20:07,307 --> 00:20:09,242 I am pretty tired, though. 333 00:20:09,276 --> 00:20:11,679 I'm about to go to bed. 334 00:20:11,713 --> 00:20:13,815 - See you in the morning? - Yeah, I'll see you tomorrow. 335 00:20:13,848 --> 00:20:14,849 - Good seeing you. 336 00:20:15,883 --> 00:20:18,019 Hey. 337 00:20:18,052 --> 00:20:21,789 Stupid. Later. 338 00:20:27,461 --> 00:20:29,463 - It is getting pretty late. 339 00:20:29,496 --> 00:20:31,532 I'm probably gonna head to bed, too. 340 00:20:32,332 --> 00:20:33,534 You gonna be okay? 341 00:20:35,737 --> 00:20:39,272 - Actually, I'm pretty jet lagged. 342 00:20:39,306 --> 00:20:41,475 Would you keep me company for a little bit? 343 00:20:42,677 --> 00:20:45,580 - Um, yeah. 344 00:20:45,613 --> 00:20:48,381 Yeah, I could do that. - Should we go sit over there? 345 00:20:50,685 --> 00:20:53,286 - Yes. 346 00:21:01,829 --> 00:21:03,598 - So what's your story? 347 00:21:03,631 --> 00:21:05,398 - Hmm. 348 00:21:05,432 --> 00:21:08,936 Well, I was born and raised in Boulder, 349 00:21:08,970 --> 00:21:10,705 right outside the military base. 350 00:21:10,738 --> 00:21:14,341 And then a couple years ago I moved to La Jolla to go pro. 351 00:21:14,374 --> 00:21:16,944 - Oh, nice. Yeah, I'm from La Jolla, too. 352 00:21:16,978 --> 00:21:18,513 - No way. - Mm-hmm. 353 00:21:18,546 --> 00:21:20,681 It's a small world. 354 00:21:20,715 --> 00:21:21,716 - Yeah. 355 00:21:25,520 --> 00:21:27,922 - So how's it been going with the team? 356 00:21:27,955 --> 00:21:30,290 - Good. Really good. 357 00:21:30,323 --> 00:21:32,727 I'm stoked for the opportunity, obviously, 358 00:21:33,861 --> 00:21:36,631 but I mean, you know how the guys can be. 359 00:21:37,497 --> 00:21:39,432 - Is Greg giving you a hard time? 360 00:21:39,466 --> 00:21:41,035 - No, it's not that bad. 361 00:21:42,136 --> 00:21:43,738 It's nothing I can't handle. 362 00:21:45,106 --> 00:21:46,439 - You know, under the surface, 363 00:21:46,473 --> 00:21:48,509 he's a really sweet guy. 364 00:21:48,543 --> 00:21:49,844 He has a huge heart. 365 00:21:51,679 --> 00:21:55,382 - Greg? 366 00:21:55,415 --> 00:21:57,685 The captain, Greg? - Yeah. 367 00:21:57,718 --> 00:21:59,921 - Maybe I just need to get to know him better. 368 00:21:59,954 --> 00:22:01,956 - Yeah. 369 00:22:06,961 --> 00:22:08,996 - It really is getting late. 370 00:22:09,030 --> 00:22:10,397 I should go to bed. 371 00:22:12,033 --> 00:22:13,034 - Well, 372 00:22:14,001 --> 00:22:16,871 thanks for keeping me company. 373 00:22:16,904 --> 00:22:19,774 It was nice talking to you. - Anytime. 374 00:22:19,807 --> 00:22:22,409 - And thanks for helping with my bag earlier. 375 00:22:22,442 --> 00:22:25,345 - It's no problem. 376 00:22:26,714 --> 00:22:28,481 - What are we gonna do about that guy? 377 00:22:28,516 --> 00:22:30,618 Oh, Cruz and I? 378 00:22:30,651 --> 00:22:33,420 Pff, we're gonna rage. 379 00:22:36,389 --> 00:22:38,425 - Don't let him keep you up too late. 380 00:22:38,458 --> 00:22:40,661 Okay? - Okay. 381 00:22:40,695 --> 00:22:42,395 - Sweet dreams. - Good night. 382 00:23:07,989 --> 00:23:11,726 - Hey guys, uh, we are day two here at training camp. 383 00:23:11,759 --> 00:23:15,529 Um, getting to know some of the rest of the team. 384 00:23:15,563 --> 00:23:20,768 Steffan, Simon and Cruz and all 'em are cool, good guys. 385 00:23:22,469 --> 00:23:23,905 But man, I cannot figure out 386 00:23:23,938 --> 00:23:26,807 what the fuck Greg's problem is, for the life of me. 387 00:23:30,511 --> 00:23:31,879 I think he's afraid 388 00:23:31,913 --> 00:23:33,948 that I'm gonna turn out to be the better rider. 389 00:23:34,982 --> 00:23:37,018 And maybe he should be. 390 00:23:37,051 --> 00:23:39,954 You know, I know I could beat him in a sprint, easy. 391 00:23:41,756 --> 00:23:44,424 Oh, and his girlfriend came today, 392 00:23:46,093 --> 00:23:47,094 Andrea. 393 00:23:49,263 --> 00:23:52,733 She's cute. She's very cute. 394 00:23:53,968 --> 00:23:56,904 I don't know what she sees in somebody like that. 395 00:23:57,872 --> 00:24:00,975 Like he does not deserve somebody like her. 396 00:24:01,008 --> 00:24:02,610 Like what? 397 00:24:02,643 --> 00:24:05,478 I can't imagine why she would be with such a dick. 398 00:24:07,281 --> 00:24:11,218 But I guess we'll just see 399 00:24:11,252 --> 00:24:13,554 how the rest of training camp goes. 400 00:24:13,587 --> 00:24:16,190 So I'll keep you guys posted, and see you soon. 401 00:24:22,630 --> 00:24:24,165 - All right, you know the drill. 402 00:24:24,198 --> 00:24:25,199 Let's roll out. 403 00:24:37,311 --> 00:24:38,546 Yeah, I like it. 404 00:24:38,579 --> 00:24:40,480 Looking good, boys. Keep it up. 405 00:24:40,514 --> 00:24:42,283 - Can we go back to the pool? 406 00:24:42,316 --> 00:24:44,285 - Come on boys. Push it. - Come on, come on. 407 00:24:44,318 --> 00:24:46,654 Hard work today pays off tomorrow. 408 00:24:46,687 --> 00:24:48,622 Let's do it. - Let's go, Cruz. 409 00:24:48,656 --> 00:24:50,624 Don't be fat. - Come on. 410 00:24:50,658 --> 00:24:52,460 - Come on, pretty boy. - It's like some little girls 411 00:24:52,492 --> 00:24:53,861 pedaling back there. 412 00:24:53,894 --> 00:24:55,696 Come on, man. Bring up the back. 413 00:24:55,730 --> 00:24:57,031 - Keep it rolling. All right, careful. 414 00:24:57,064 --> 00:24:58,699 Watch the downhill. We're picking up. 415 00:24:58,733 --> 00:25:00,067 - Let's go, Connor. - Ah, shit! 416 00:25:01,102 --> 00:25:02,670 - Watch the hill. - Fuck! 417 00:25:02,703 --> 00:25:07,041 - Shit! Greg! 418 00:25:07,074 --> 00:25:09,043 - Crash! Crash! 419 00:25:10,845 --> 00:25:12,580 - What are you doing Keep going. 420 00:25:12,613 --> 00:25:14,782 - He wouldn't stop. Come on, he'll be fine 421 00:25:14,815 --> 00:25:16,050 - Greg, you all right? 422 00:25:16,083 --> 00:25:17,852 You all right? Talk to me man. Greg? 423 00:25:17,885 --> 00:25:19,153 - I'm fine, I'm fine. Just help me up, man. 424 00:25:19,186 --> 00:25:20,254 - Dammit. - You all right? 425 00:25:20,287 --> 00:25:22,289 Fuck. Look at his leg. - I'm fine. Just help me up. 426 00:25:22,323 --> 00:25:23,290 - You all right, dude? Hold on. 427 00:25:23,324 --> 00:25:24,525 - Good? - I'm fine. 428 00:25:24,558 --> 00:25:26,193 Your leg? What else? - Help me up, man. My leg. 429 00:25:26,227 --> 00:25:27,428 - Easy, easy. - Cruz! 430 00:25:27,461 --> 00:25:28,629 - Ah, fuck, my head, dude. 431 00:25:28,662 --> 00:25:29,630 Just help me up. - Hey, I don't think 432 00:25:29,663 --> 00:25:30,998 we should, man. - Cruz. 433 00:25:31,032 --> 00:25:32,867 - Get me up, man! 434 00:25:32,900 --> 00:25:35,369 Just get me up, dude. - Oh shit. Look at his back. 435 00:25:35,403 --> 00:25:38,072 One, two, three, up! 436 00:25:38,105 --> 00:25:39,774 - Here. Come on, let's get him in the car. 437 00:25:39,807 --> 00:25:41,876 - I'm okay, Coach. - Nope. 438 00:25:41,909 --> 00:25:45,780 - Greg, just get in the car. - I got, I got his bike. 439 00:25:45,813 --> 00:25:47,915 - Don't touch my bike! - Is there ever a second 440 00:25:47,948 --> 00:25:49,683 you're not being a complete prick? 441 00:25:49,717 --> 00:25:50,985 - Come on. - Get him into the car. 442 00:25:51,018 --> 00:25:53,687 - All right. 443 00:25:53,721 --> 00:25:55,790 - Just hold it open. - Careful, you idiots. 444 00:25:55,823 --> 00:25:57,558 - Careful, careful, careful, careful, careful. 445 00:25:57,591 --> 00:25:59,560 - Here, hold the door. - Careful, careful. 446 00:25:59,593 --> 00:26:01,295 - Just get his back. 447 00:26:01,328 --> 00:26:03,364 Gotta support it. 448 00:26:03,397 --> 00:26:04,632 - Help him. - My neck. 449 00:26:04,665 --> 00:26:05,933 - Easy. - Yeah. 450 00:26:05,966 --> 00:26:07,301 Yeah. 451 00:26:07,334 --> 00:26:10,037 - Okay. - All right. You got it? 452 00:26:12,206 --> 00:26:13,274 - Fuck. 453 00:26:51,946 --> 00:26:55,683 - Good afternoon. I'm Rachel Lyons with AV7 News. 454 00:26:55,716 --> 00:26:58,986 Both federal and local officials have been alarmed 455 00:26:59,019 --> 00:27:01,789 and overwhelmed by the sudden and sheer volume 456 00:27:01,822 --> 00:27:04,191 of dead bodies over the last 24 hours, 457 00:27:04,225 --> 00:27:06,160 the latest of which was discovered in the woods 458 00:27:06,193 --> 00:27:08,929 directly behind me early this morning, 459 00:27:08,963 --> 00:27:13,734 bringing the known death toll to a staggering 28. 460 00:27:13,767 --> 00:27:16,270 Authorities are speculating this may be the work 461 00:27:16,303 --> 00:27:18,038 of a serial killer. - Jesus. 462 00:27:18,072 --> 00:27:19,940 - And are encouraging anyone with information 463 00:27:19,974 --> 00:27:21,642 to please come forward. 464 00:27:21,675 --> 00:27:22,843 They are also 465 00:27:22,877 --> 00:27:24,311 urging residents-- - Careful, careful. 466 00:27:24,345 --> 00:27:25,379 Careful. 467 00:27:25,412 --> 00:27:26,780 Andrea. - Oh my God. 468 00:27:26,814 --> 00:27:28,015 - Watch the step. - What happened? 469 00:27:28,048 --> 00:27:29,416 - Watch the step - Watch the step. 470 00:27:29,450 --> 00:27:30,519 - Watch out. 471 00:27:30,552 --> 00:27:32,419 - Bring him down. - One more. One more. 472 00:27:32,453 --> 00:27:34,455 One more, more, bro. - There you go. 473 00:27:37,491 --> 00:27:38,926 - Line him up and bring him down. 474 00:27:38,959 --> 00:27:40,995 - Three, two, one. - Easy, easy. 475 00:27:41,028 --> 00:27:42,463 - Slow. Slow. 476 00:27:42,496 --> 00:27:43,964 Easy. 477 00:27:43,998 --> 00:27:46,967 There you go. 478 00:27:49,270 --> 00:27:50,738 - I ate it. 479 00:27:50,771 --> 00:27:52,273 It's not the first time. Won't be the last. 480 00:27:52,306 --> 00:27:54,008 - Oh my God. We need to clean those wounds. 481 00:27:54,041 --> 00:27:55,610 - Yeah, we gotta see what's underneath. 482 00:27:55,644 --> 00:27:58,045 I'm fine, Coach. I'm more worried about my bike. 483 00:27:59,747 --> 00:28:01,015 - Fuck, dude. 484 00:28:01,048 --> 00:28:03,117 - They are also urging residents 485 00:28:03,150 --> 00:28:07,388 to practice strength in numbers and to not travel alone. 486 00:28:08,422 --> 00:28:10,157 - Wait, what's that about? - Shh. 487 00:28:10,191 --> 00:28:13,060 - Investigators don't foresee an end to this killing spree 488 00:28:13,093 --> 00:28:16,363 until the killer or killers is caught. 489 00:28:16,397 --> 00:28:17,965 - Killing spree? 490 00:28:17,998 --> 00:28:19,900 - Shut up! All right, everyone just shut up. 491 00:28:19,934 --> 00:28:22,504 - That's all the information we have at this time. 492 00:28:22,537 --> 00:28:25,172 I'm Rachel Lyons with AV7 News, 493 00:28:25,206 --> 00:28:29,076 asking everyone to please stay safe. 494 00:28:29,109 --> 00:28:30,144 - Oh, what? 495 00:28:32,279 --> 00:28:33,347 - I'm sorry I snapped. 496 00:28:35,382 --> 00:28:36,483 You are gonna be okay. 497 00:28:36,518 --> 00:28:38,252 - Yeah, I'll be back on the bike tomorrow, I promise. 498 00:28:38,285 --> 00:28:39,954 - Babe, you just gotta slow down, okay? 499 00:28:39,987 --> 00:28:41,355 - Yeah, just take it easy. 500 00:28:41,388 --> 00:28:42,790 The rest of you, I want you to make sure 501 00:28:42,823 --> 00:28:43,958 all the doors are locked, 502 00:28:43,991 --> 00:28:45,960 and they stay locked. - Okay. 503 00:28:45,993 --> 00:28:48,530 - I'm gonna go find the rest of our team. 504 00:28:48,563 --> 00:28:50,731 I'll be back with the others soon. 505 00:28:50,764 --> 00:28:52,499 - Be careful, Coach. 506 00:28:54,802 --> 00:28:57,004 - Wait, so where's Jean-Luc and Natalie? 507 00:28:57,471 --> 00:28:58,640 - I thought-- 508 00:28:58,673 --> 00:29:00,774 - So what now you think they're the killers? 509 00:29:01,742 --> 00:29:02,910 Because she wouldn't sleep with you, 510 00:29:02,943 --> 00:29:04,211 all of a sudden she's a murderer? 511 00:29:04,245 --> 00:29:05,913 - Wait, what is he talking about? 512 00:29:05,946 --> 00:29:07,114 - I did not try to sleep with her. 513 00:29:07,147 --> 00:29:09,149 You are lucky I'm hurting or I'd beat your ass 514 00:29:09,183 --> 00:29:10,751 for talking shit. - Oh, come on, man. 515 00:29:10,784 --> 00:29:11,919 You're gettin' so defensive, Greg. 516 00:29:11,952 --> 00:29:15,256 - Take easy. 517 00:29:15,289 --> 00:29:18,292 - Babe, babe, babe, babe, babe, I believe you, okay? 518 00:29:18,325 --> 00:29:19,893 - Relax, dude. 519 00:29:19,927 --> 00:29:21,161 - I'm talking about Connor 520 00:29:21,195 --> 00:29:23,030 seeing him take off this morning. 521 00:29:23,632 --> 00:29:25,266 - What? It looked weird. 522 00:29:25,299 --> 00:29:29,136 The guy had duffle bags, rope, duct tape and a shovel. 523 00:29:29,169 --> 00:29:31,939 - Wait, so you think they're the murderers? 524 00:29:31,972 --> 00:29:36,578 - Fuck, I don't know. Anything's possible, right? 525 00:30:13,914 --> 00:30:16,817 - You didn't see his lady with him, did you? 526 00:30:16,850 --> 00:30:18,385 - No, I think it was just him. 527 00:30:21,221 --> 00:30:23,924 - So what? You think that he killed her? 528 00:30:23,957 --> 00:30:25,292 - I'm just saying, 529 00:30:25,326 --> 00:30:27,529 they go MIA and now there's a serial killer. 530 00:30:28,630 --> 00:30:30,130 - Here. - Thanks. 531 00:30:30,164 --> 00:30:32,099 - I brought you a wet towel, too. 532 00:30:32,132 --> 00:30:34,868 - Okay, but the news said that there were 28 bodies found. 533 00:30:34,902 --> 00:30:36,036 - Well, someone is killing them, 534 00:30:36,070 --> 00:30:37,971 and I think it could be him. 535 00:30:38,005 --> 00:30:40,642 - Can you please just try to stay still? This might hurt. 536 00:30:40,675 --> 00:30:43,877 - Ah, I said I'm fine, okay? 537 00:30:43,911 --> 00:30:45,312 I just need a hot shower and some sleep. 538 00:30:45,346 --> 00:30:48,482 Can you help me up? Bring the first aid kit. 539 00:30:49,983 --> 00:30:51,852 - I'm just trying to help. 540 00:30:51,885 --> 00:30:53,454 - You need to check that attitude, Greg. 541 00:30:53,487 --> 00:30:55,923 - You not gonna stay here and wait for the rest of the team? 542 00:30:55,956 --> 00:30:58,459 - Oh yeah, the guys who didn't come back to help me? 543 00:31:05,700 --> 00:31:07,167 - They're still our team. 544 00:31:08,302 --> 00:31:10,270 - Greg doesn't know team anymore. 545 00:31:12,039 --> 00:31:14,875 - We need a leader, and that's not it. 546 00:31:15,643 --> 00:31:17,211 I'm sick of his shit. 547 00:31:19,980 --> 00:31:23,951 - Hey man, where's Coach? - He went to get the others. 548 00:31:23,984 --> 00:31:25,919 - He should have been back by now. 549 00:31:26,788 --> 00:31:28,389 - We need to get the fuck outta here. 550 00:31:45,072 --> 00:31:47,709 - Simon! 551 00:31:53,748 --> 00:31:57,017 Jeremy! Jeremy! 552 00:31:57,050 --> 00:32:00,020 Simon! 553 00:32:05,292 --> 00:32:09,697 - Come on, guys! - Come on you guys! 554 00:32:11,365 --> 00:32:12,366 God dammit. 555 00:32:14,669 --> 00:32:16,036 Ah, dammit. 556 00:32:16,538 --> 00:32:17,639 - Oh, easy. 557 00:32:18,706 --> 00:32:20,140 - I can't believe this is happening. 558 00:32:20,174 --> 00:32:21,975 You have never had a crash this bad. 559 00:32:22,009 --> 00:32:23,210 - I'll be fine. 560 00:32:32,419 --> 00:32:33,655 I'm sorry. 561 00:32:34,988 --> 00:32:38,125 Just, 562 00:32:38,158 --> 00:32:39,761 I'm glad you're here. I missed you. 563 00:32:39,794 --> 00:32:40,994 I just... 564 00:32:42,262 --> 00:32:44,298 I missed you too. 565 00:32:46,768 --> 00:32:49,704 Hey, I'm here now. 566 00:32:51,673 --> 00:32:53,273 Everything is gonna be okay. 567 00:32:54,709 --> 00:32:56,310 I'm gonna run a hot shower. 568 00:33:11,759 --> 00:33:13,093 Greg. 569 00:33:13,728 --> 00:33:15,295 - I know. It's bad. 570 00:33:18,499 --> 00:33:20,200 I'm worried about the rest of the season. 571 00:33:20,234 --> 00:33:22,436 I won't be able to ride the entire camp. 572 00:33:24,171 --> 00:33:25,405 What am I gonna do? 573 00:33:26,508 --> 00:33:28,810 I got one, I got maybe two years left in me. 574 00:33:28,843 --> 00:33:29,978 What am I gonna do? 575 00:33:30,010 --> 00:33:32,045 - We will figure this out together. 576 00:33:32,647 --> 00:33:34,047 Okay, I love you. 577 00:33:34,949 --> 00:33:37,184 Maybe, maybe we can start the family 578 00:33:37,217 --> 00:33:38,753 that we've always talked about. 579 00:33:39,721 --> 00:33:40,722 You know? 580 00:33:42,389 --> 00:33:45,058 Get a little farm in Montana. 581 00:33:45,092 --> 00:33:47,494 Remember? We always talked about doing that. 582 00:33:47,529 --> 00:33:48,530 - Not yet. 583 00:33:49,864 --> 00:33:52,332 This can't be it for me, not like this. 584 00:33:55,202 --> 00:33:57,070 I gotta get back on that bike. 585 00:33:57,104 --> 00:33:58,438 - The only thing that matters 586 00:33:58,472 --> 00:33:59,841 is getting you to a hospital right now. 587 00:33:59,874 --> 00:34:01,174 - I can't go to a hospital. 588 00:34:01,208 --> 00:34:02,810 - This is not up for negotiation. 589 00:34:05,647 --> 00:34:06,648 Come on. 590 00:34:39,647 --> 00:34:40,648 - Anne? 591 00:34:42,550 --> 00:34:43,551 Anne? 592 00:34:46,754 --> 00:34:49,591 Anne! 593 00:34:53,795 --> 00:34:57,431 Anne! 594 00:35:44,879 --> 00:35:45,880 - Yes, hello? Hello, yeah. 595 00:35:45,913 --> 00:35:47,949 I, I would like to... 596 00:35:47,982 --> 00:35:49,316 No, no, English. 597 00:35:50,551 --> 00:35:53,855 I need to speak with someone who speaks English, please. 598 00:35:54,856 --> 00:35:55,857 Merci. 599 00:35:58,325 --> 00:35:59,927 I'm, I'm, I'm sure they're fine. 600 00:36:01,194 --> 00:36:02,563 Go, go turn the TV on. 601 00:36:02,597 --> 00:36:03,898 See if there's maybe a curfew or something 602 00:36:03,931 --> 00:36:05,332 they got caught up in. 603 00:36:05,365 --> 00:36:07,334 - Good idea. - Yes, hello, hello. 604 00:36:07,367 --> 00:36:09,737 I wanna, I wanna report six missing people. 605 00:36:12,874 --> 00:36:13,775 Merci. 606 00:36:15,076 --> 00:36:17,645 - Good afternoon. This is breaking news. 607 00:36:17,679 --> 00:36:20,380 What just hours ago was believed to be the work 608 00:36:20,414 --> 00:36:23,316 of a serial killer is now being described 609 00:36:23,350 --> 00:36:25,987 by health officials as some sort of virus. 610 00:36:26,020 --> 00:36:27,522 - A virus? 611 00:36:29,289 --> 00:36:31,826 - Where's Greg? - Right here. 612 00:36:34,729 --> 00:36:36,263 Hey, turn that up. 613 00:36:36,296 --> 00:36:38,365 - At this time, there aren't a lot of details, 614 00:36:38,398 --> 00:36:42,603 but what I can confirm is that there have been more deaths, 615 00:36:42,637 --> 00:36:46,774 believed to be in the hundreds, possibly thousands. 616 00:36:46,808 --> 00:36:48,710 - I'm really scared, Greg. - Don't worry. 617 00:36:48,743 --> 00:36:52,680 - Authorities are urging residents to stay inside, 618 00:36:52,714 --> 00:36:55,783 as early reports coming back from health officials 619 00:36:55,817 --> 00:36:58,886 have many believing this to be an airborne virus. 620 00:36:58,920 --> 00:37:00,420 - What the fuck? 621 00:37:00,454 --> 00:37:02,523 - And hospitals are already overwhelmed. 622 00:37:03,290 --> 00:37:06,293 - This is insane. 623 00:37:06,326 --> 00:37:08,730 - Can you be fucking still, Connor? Please. 624 00:37:08,763 --> 00:37:09,697 - How? 625 00:37:10,765 --> 00:37:12,432 - Reports of the virus are coming in 626 00:37:12,466 --> 00:37:14,635 from all over the world, 627 00:37:14,669 --> 00:37:19,574 so we can now confirm this is a worldwide pandemic. 628 00:37:19,607 --> 00:37:21,274 We'll be bringing you updates 629 00:37:21,308 --> 00:37:23,511 when we get any new information. 630 00:37:23,544 --> 00:37:27,582 But for now, I'm Rachel Lyons with AV7 News, 631 00:37:27,615 --> 00:37:31,451 asking everyone to please stay home, 632 00:37:31,485 --> 00:37:33,721 and please stay safe. 633 00:37:33,755 --> 00:37:37,457 - This is fucked. Where are the others? 634 00:37:37,491 --> 00:37:39,560 - What? They didn't come back last night? 635 00:37:40,995 --> 00:37:43,631 - Yeah, what if they didn't make it back inside in time? 636 00:37:43,664 --> 00:37:47,300 - Look for all we know, this is just a lot of speculation. 637 00:37:48,301 --> 00:37:49,937 I'm on hold with the police. 638 00:37:50,705 --> 00:37:51,706 We'll find them. 639 00:37:53,306 --> 00:37:54,776 - Coach is right. 640 00:37:56,409 --> 00:37:58,613 For now, we all just need to stay calm. 641 00:37:58,646 --> 00:38:01,082 - But we have to get you to the hospital, Greg. 642 00:38:01,115 --> 00:38:04,619 - Wait, the hospital, what? - His, his leg, his, his neck. 643 00:38:04,652 --> 00:38:05,520 His, his head. 644 00:38:05,553 --> 00:38:07,320 - You just heard the news, babe. 645 00:38:07,354 --> 00:38:09,757 The hospitals are already overwhelmed, okay? 646 00:38:09,791 --> 00:38:10,825 - He's right. 647 00:38:10,858 --> 00:38:12,727 If this thing is airborne, we cannot go outside. 648 00:38:12,760 --> 00:38:14,529 - He's really hurt, guys. 649 00:38:14,562 --> 00:38:16,764 - Hey, look at me. Look at me. 650 00:38:16,798 --> 00:38:20,902 I'm gonna be okay, right? 651 00:38:22,136 --> 00:38:23,971 - Yes, yes, hello? 652 00:38:24,005 --> 00:38:25,506 Oh, thank God. Thank God. 653 00:38:25,540 --> 00:38:28,609 No, no. I need to report six missing people. 654 00:38:28,643 --> 00:38:31,646 No, they're, they're part of a racing team. 655 00:38:31,679 --> 00:38:32,814 I'm their coach. 656 00:38:32,847 --> 00:38:34,916 Yes, we, we just saw the thing on the virus, 657 00:38:34,949 --> 00:38:37,718 so obviously I'm even more concerned for them now. 658 00:38:37,752 --> 00:38:39,520 No, they, uh, 659 00:38:39,554 --> 00:38:42,056 they, they, they disappeared, like... 660 00:38:42,089 --> 00:38:43,891 - Oh shit! - Hold on. 661 00:38:45,425 --> 00:38:47,327 Come on, calm down. We'll be okay. 662 00:38:47,360 --> 00:38:48,663 - Careful! Careful! 663 00:38:48,696 --> 00:38:50,531 Get away from the windows! - Settle. 664 00:38:54,168 --> 00:38:57,437 - It's all right. 665 00:38:57,470 --> 00:38:58,606 - Are you okay? 666 00:38:58,639 --> 00:39:00,808 - Hey, is everybody okay? 667 00:39:00,842 --> 00:39:01,909 - Yeah. - Yeah. 668 00:39:01,943 --> 00:39:02,944 - Good. - Good. 669 00:39:05,980 --> 00:39:07,815 - Hello? 670 00:39:09,083 --> 00:39:11,652 Hello? Hello? 671 00:39:13,453 --> 00:39:15,823 Dammit. 672 00:39:15,857 --> 00:39:16,891 - So what'd he say? 673 00:39:17,558 --> 00:39:19,727 - The phone line's dead. 674 00:39:19,760 --> 00:39:20,761 Goddammit! 675 00:39:26,701 --> 00:39:28,435 - You hear that? - What? 676 00:39:28,468 --> 00:39:30,370 - Shh. Listen. 677 00:39:33,608 --> 00:39:35,109 - Wait, who is that? 678 00:39:38,145 --> 00:39:39,446 - Who is it? 679 00:39:44,218 --> 00:39:45,920 - Do not open it, Connor. 680 00:40:09,510 --> 00:40:11,411 - You see anything? 681 00:40:11,444 --> 00:40:12,813 - No, I don't see anything. 682 00:40:14,115 --> 00:40:15,116 - Maybe they left. 683 00:40:16,250 --> 00:40:17,618 - Please let me in! 684 00:40:17,652 --> 00:40:20,154 Please! Open the door! 685 00:40:20,187 --> 00:40:22,723 Please hurry! 686 00:40:24,125 --> 00:40:25,192 - Shit. 687 00:40:25,226 --> 00:40:26,694 - Bianca? - Whoa, whoa, whoa. 688 00:40:26,727 --> 00:40:28,562 what are you doing? - No, no. I'm letting her in. 689 00:40:28,596 --> 00:40:31,966 - No, she could be infected. - Please. 690 00:40:31,999 --> 00:40:34,235 - Let her inside, guys she needs help! 691 00:40:34,268 --> 00:40:36,904 - Fuck that. - Please let me in. Hurry! 692 00:40:36,938 --> 00:40:39,774 - No, no. 693 00:40:39,807 --> 00:40:41,509 - I, I don't know what to do. 694 00:40:41,542 --> 00:40:42,877 - Don't open that door. 695 00:40:42,910 --> 00:40:44,645 - I'm with Connor on this one, Coach. 696 00:40:44,679 --> 00:40:46,113 - I don't think we should let her in either. 697 00:40:46,147 --> 00:40:47,782 - What? We have to let her in. 698 00:40:47,815 --> 00:40:49,750 - If she is infected, we could all die. 699 00:40:49,784 --> 00:40:52,485 - Yes, think about that. - He's right. 700 00:40:53,387 --> 00:40:56,090 - Where'd she go? Where'd she go? 701 00:40:56,123 --> 00:40:57,490 Where the fuck did she go? 702 00:40:57,525 --> 00:40:59,193 - She's gone. - She's gone? 703 00:40:59,226 --> 00:41:00,861 - Oh shit. - Fuck. 704 00:41:02,063 --> 00:41:04,165 - Bianca! - Bianca! 705 00:41:07,301 --> 00:41:09,103 - Fuck me, okay. 706 00:41:10,538 --> 00:41:12,640 Hey guys. Guys, she's over here. 707 00:41:12,673 --> 00:41:14,175 - Did we get all the locks? - She's here? 708 00:41:14,208 --> 00:41:15,810 - They're all locked! 709 00:41:15,843 --> 00:41:17,945 - Please let me in. Please. - Hold on. 710 00:41:17,979 --> 00:41:19,613 - Do you see her? - Move over. 711 00:41:19,647 --> 00:41:22,149 I'm letting her in. - Wait, wait, wait, wait. 712 00:41:22,183 --> 00:41:23,551 Where's Anne? 713 00:41:23,584 --> 00:41:26,754 - She's gone. 714 00:41:26,787 --> 00:41:28,522 - She could die if we don't open the door! 715 00:41:28,556 --> 00:41:29,924 - She could infect us all. 716 00:41:29,957 --> 00:41:31,659 Do not let your personal feelings 717 00:41:31,692 --> 00:41:33,527 get in the way of your better judgment. 718 00:41:34,295 --> 00:41:36,831 - Coach, listen to him. 719 00:41:36,864 --> 00:41:38,699 - Coach, I'm sorry, we can't. - Please. 720 00:41:38,733 --> 00:41:40,801 Please, open the door. Please. 721 00:41:40,835 --> 00:41:43,571 - I, I can't. 722 00:41:43,604 --> 00:41:45,072 We can't just let her die like this. 723 00:41:45,106 --> 00:41:48,509 - Shit, I can. - You're an asshole. 724 00:41:48,542 --> 00:41:50,177 - This is about our safety, too. 725 00:41:50,211 --> 00:41:53,581 - Please, please, please. 726 00:41:53,614 --> 00:41:55,249 What? What? 727 00:41:55,282 --> 00:41:57,918 What is it? It's coming! 728 00:42:01,355 --> 00:42:03,891 - Oh shit. - What is that? 729 00:42:05,126 --> 00:42:06,861 - Please. Please. 730 00:42:06,894 --> 00:42:08,162 - Coach! 731 00:42:08,195 --> 00:42:09,764 - I'm not gonna let her in. 732 00:42:10,364 --> 00:42:12,733 I'm sorry. I can't. 733 00:42:12,767 --> 00:42:17,204 I can't infect my team. - Please do it. For me? 734 00:42:17,238 --> 00:42:19,607 - Coach, no, we can't. 735 00:42:19,640 --> 00:42:22,243 - Where's your empathy and compassion, goddammit? 736 00:42:23,711 --> 00:42:25,346 Don't do it. 737 00:42:25,379 --> 00:42:28,783 - I'm sorry. 738 00:42:31,685 --> 00:42:34,221 - Oh my God, Greg! Oh my God. 739 00:42:37,758 --> 00:42:39,760 - Coach, no! 740 00:42:39,794 --> 00:42:42,329 - Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit. 741 00:42:42,363 --> 00:42:43,964 - She could have the virus. Get back. 742 00:42:47,234 --> 00:42:48,903 - Are you okay? 743 00:42:51,806 --> 00:42:53,941 - Get her out of here! - Yeah! 744 00:42:53,974 --> 00:42:56,877 What did you do that for? - Anne, Anne is dead. 745 00:42:58,612 --> 00:43:00,648 We're all gonna die. 746 00:43:11,158 --> 00:43:12,193 - She's dead. 747 00:43:35,816 --> 00:43:37,251 - Coach, how you doin'? 748 00:43:40,855 --> 00:43:42,723 Yo. 749 00:43:43,791 --> 00:43:45,659 - Hey, he needs more time. 750 00:43:47,261 --> 00:43:48,729 - All we've got is time. 751 00:44:02,276 --> 00:44:03,277 - Anything? 752 00:44:05,746 --> 00:44:07,248 - No. No service. 753 00:44:07,281 --> 00:44:09,683 You? - Psh. Nothing. 754 00:44:12,753 --> 00:44:14,188 - Hey, where the hell is Cruz? 755 00:44:14,221 --> 00:44:15,689 -That's a good question. 756 00:44:19,827 --> 00:44:21,962 He'll be fine. Come on. 757 00:44:26,467 --> 00:44:29,003 - That's a fire. 758 00:44:29,036 --> 00:44:31,372 Oh, that's a fire. 759 00:44:31,405 --> 00:44:34,808 That's a fire. 760 00:44:34,842 --> 00:44:36,511 - Cruz! 761 00:44:36,545 --> 00:44:38,145 Fuck, dude. Thank God. 762 00:44:38,179 --> 00:44:40,347 - Hey, you shouldn't be out here, Cruz. 763 00:44:42,783 --> 00:44:44,318 How much of that have you had? 764 00:44:46,120 --> 00:44:48,989 - Enough. - It's not a bad idea. 765 00:44:50,791 --> 00:44:52,726 - Hey, what are you doing? 766 00:44:52,760 --> 00:44:54,161 - What's it look like I'm doing, man? 767 00:44:54,195 --> 00:44:56,063 We just fuckin' saw a chick die, bro. 768 00:44:56,096 --> 00:44:58,165 I'm fuckin' drinking, that's what I'm doing. 769 00:44:58,199 --> 00:45:00,901 Gimme some of that. - Oh, yeah, join the party. 770 00:45:00,935 --> 00:45:03,304 Yeah, great plan, Steffan. 771 00:45:03,871 --> 00:45:05,406 - My pleasure. Boom. 772 00:45:05,439 --> 00:45:06,707 - Can you guys hurry the fuck up? 773 00:45:06,740 --> 00:45:07,808 Something's out here, man. 774 00:45:07,841 --> 00:45:10,512 - Yeah, cry baby. 775 00:45:10,545 --> 00:45:11,845 - Ah, come on. Give me another. 776 00:45:11,879 --> 00:45:13,948 - Oh, big boy. 777 00:45:13,981 --> 00:45:15,883 - You might need one of these. You want some of this? 778 00:45:15,916 --> 00:45:17,451 - No, I don't fuckin' want one. I wanna go back inside. 779 00:45:18,587 --> 00:45:21,322 - Gimme another one. Gimme another one. 780 00:45:21,355 --> 00:45:22,524 Oh. 781 00:45:22,557 --> 00:45:25,926 - I'm fine, babe. 782 00:45:25,960 --> 00:45:29,296 - What can I do for you? How can I help? 783 00:45:31,899 --> 00:45:34,401 - Well, I need some electrolytes, 784 00:45:35,336 --> 00:45:37,071 maybe some Clif Mix. 785 00:45:37,104 --> 00:45:40,107 - Okay, okay, I'll be right back. 786 00:45:48,349 --> 00:45:49,517 - Clif Mix. Water. 787 00:45:51,185 --> 00:45:54,355 Ah, come on, man. 788 00:45:54,388 --> 00:45:55,889 - Drink, drink, drink, drink. 789 00:46:01,529 --> 00:46:02,863 - Seriously. Come on. 790 00:46:04,566 --> 00:46:06,300 It's not fuckin' funny. 791 00:46:06,333 --> 00:46:10,505 I know it's not, man, but... 792 00:46:19,079 --> 00:46:20,247 - Andrea? 793 00:46:20,281 --> 00:46:22,883 - Jesus, you scared the shit out of me. 794 00:46:22,916 --> 00:46:25,152 Coach, are you okay? 795 00:46:25,185 --> 00:46:27,388 - Andrea? - In the kitchen. 796 00:46:28,989 --> 00:46:30,558 - What's wrong? - Coach Lemeiux. 797 00:46:30,592 --> 00:46:32,459 I mean, he just surprised me, but... 798 00:46:34,161 --> 00:46:36,463 - Hey, Coach? 799 00:46:40,568 --> 00:46:41,835 - Her eyes. 800 00:46:44,338 --> 00:46:46,473 It shouldn't have happened like that. 801 00:46:48,108 --> 00:46:50,878 - And then! - Come on man. Come on man. 802 00:46:50,911 --> 00:46:52,046 You've had your drink. Come on. 803 00:46:52,079 --> 00:46:54,381 Come on, man. 804 00:46:54,415 --> 00:46:58,152 Come on, get up. Let's go. 805 00:46:58,185 --> 00:47:01,021 Fuck. I don't know about this. 806 00:47:05,826 --> 00:47:08,462 - Hey. 807 00:47:09,997 --> 00:47:13,500 - Ah, Connor. 808 00:47:13,535 --> 00:47:15,235 - Yeah, it's me. Are you okay? 809 00:47:16,470 --> 00:47:19,206 - Yeah, I'm fine. What, what the hell happened? 810 00:47:21,942 --> 00:47:23,645 - Gimme that bottle! 811 00:47:23,678 --> 00:47:24,945 - Come on! 812 00:47:25,879 --> 00:47:28,516 Come on, man. Get up. 813 00:47:38,392 --> 00:47:39,393 - What the fuck is that? 814 00:47:39,426 --> 00:47:41,095 - Oh shit, you want me to drink that too? 815 00:47:41,128 --> 00:47:43,197 - The fuck is that? - Ah! 816 00:47:43,230 --> 00:47:45,567 Gimme some of that. - Hey man, hey look. 817 00:47:45,600 --> 00:47:46,568 - What? 818 00:47:46,601 --> 00:47:47,901 - Steffan, what the fuck is that? 819 00:47:47,935 --> 00:47:49,136 - What are you talking... 820 00:47:49,169 --> 00:47:50,170 What, man? 821 00:47:50,938 --> 00:47:52,574 Oh, shit. 822 00:47:52,607 --> 00:47:54,174 - What the fuck? 823 00:47:55,376 --> 00:47:56,977 Hey, what? 824 00:48:02,449 --> 00:48:04,184 Yo, I can't move. 825 00:48:12,694 --> 00:48:13,927 - Steffan! 826 00:48:16,430 --> 00:48:17,498 - Cruz! 827 00:48:18,767 --> 00:48:19,834 - Cruz run! 828 00:48:50,264 --> 00:48:51,365 - Oh shit. 829 00:49:04,011 --> 00:49:05,145 Back up. 830 00:49:05,179 --> 00:49:06,714 - Can it get in here? 831 00:49:06,748 --> 00:49:09,183 - I don't know. Back up. 832 00:49:15,757 --> 00:49:17,525 - What's happening? 833 00:49:19,026 --> 00:49:20,394 - Is it gone? 834 00:49:21,128 --> 00:49:22,362 - I think it's leaving. 835 00:49:22,396 --> 00:49:24,498 - What the fuck was that? 836 00:49:28,068 --> 00:49:29,470 - I think it is. 837 00:50:13,113 --> 00:50:15,048 Hours would become days... 838 00:50:15,984 --> 00:50:18,085 ...and days seemed like weeks. 839 00:50:25,693 --> 00:50:27,795 I had to bury Steffan and Cruz. 840 00:50:30,397 --> 00:50:32,466 You know the riders never came back? 841 00:50:44,177 --> 00:50:45,647 It's been weeks. 842 00:50:47,347 --> 00:50:49,416 No news or updates from the outside world. 843 00:50:49,449 --> 00:50:51,686 No cell phone coverage. No internet. 844 00:50:58,158 --> 00:50:59,527 Being cooped up in here is, 845 00:50:59,561 --> 00:51:01,261 it's starting to wear on all of us. 846 00:51:01,295 --> 00:51:04,766 I mean, all this time in isolation, 847 00:51:07,301 --> 00:51:10,070 seems to be more damning for some more than others. 848 00:51:13,575 --> 00:51:14,709 One thing's for sure. 849 00:51:17,477 --> 00:51:21,148 Coach is going off the deep end, bad. 850 00:51:45,339 --> 00:51:47,107 I'm losing my shit. 851 00:51:51,478 --> 00:51:56,483 I'm fucking going crazy in here. Day after day, same thing. 852 00:51:57,217 --> 00:51:58,686 Is today the day we die? 853 00:52:00,220 --> 00:52:01,856 Where's our next meal coming from? 854 00:52:13,635 --> 00:52:17,437 I'm not sure how much longer we could survive like this. 855 00:52:40,928 --> 00:52:42,830 - That's all that's left? 856 00:52:43,865 --> 00:52:45,232 - I looked everywhere. 857 00:52:46,400 --> 00:52:50,370 - Well, how long is this gonna last us? 858 00:52:50,404 --> 00:52:53,473 - A couple days. Maybe a week, if we're lucky. 859 00:52:56,276 --> 00:52:59,747 - So we divide it up evenly, and we ration it. 860 00:53:03,885 --> 00:53:05,419 Where are the knives? 861 00:53:09,289 --> 00:53:10,490 - I took them. 862 00:53:11,926 --> 00:53:13,895 - Why the hell would you do that? 863 00:53:15,328 --> 00:53:19,266 - Coach, why? - Hey, just back off, Connor. 864 00:53:19,299 --> 00:53:22,770 Stay back. All of you, stay back. 865 00:53:24,005 --> 00:53:26,406 Oh, for all I know, you're infected. 866 00:53:26,440 --> 00:53:28,876 - But we've been with you this entire time. 867 00:53:28,910 --> 00:53:30,277 - Take a deep breath, okay? 868 00:53:30,310 --> 00:53:32,312 None of us have the virus. 869 00:53:32,345 --> 00:53:34,381 - Where did you hide the knives? 870 00:53:36,651 --> 00:53:37,885 - Somewhere safe. 871 00:53:40,253 --> 00:53:42,023 I can see the writing on the wall. 872 00:53:42,056 --> 00:53:44,391 - Oh, for fuck's sake, man, 873 00:53:44,424 --> 00:53:46,894 you have got to pull your shit together. 874 00:53:46,928 --> 00:53:49,664 - My shit? My shit? 875 00:53:50,898 --> 00:53:52,667 Take a look around, guys. 876 00:53:53,868 --> 00:53:58,539 Cruz, Steffan, Daniel, Jeremy, Simon, all the guys, 877 00:53:58,573 --> 00:54:03,310 Anne and Bianca, they're all dead. 878 00:54:03,343 --> 00:54:06,681 - Okay, just take it easy. - Look at our food supply. 879 00:54:07,882 --> 00:54:09,449 - I know how to survive, okay? 880 00:54:09,483 --> 00:54:11,152 There is so much food growing in this area. 881 00:54:11,185 --> 00:54:13,320 We just have to figure out what plants to eat, that's all. 882 00:54:13,353 --> 00:54:17,058 - What? Risk venturing out into the woods? 883 00:54:17,091 --> 00:54:18,793 I mean, we could all be killed. 884 00:54:20,595 --> 00:54:25,332 Okay, what about if we go to the neighbor's place? 885 00:54:25,365 --> 00:54:27,802 - Might be worth a shot. - And what? 886 00:54:27,835 --> 00:54:29,504 They're just gonna give us all their food? 887 00:54:29,537 --> 00:54:32,305 - What's the alternative? - We stay here, 888 00:54:33,406 --> 00:54:37,578 we do nothing, starve, maybe worse. 889 00:54:38,780 --> 00:54:41,983 - Does nobody hear me? I, I can source us food. 890 00:54:43,084 --> 00:54:45,520 - Okay, the best option 891 00:54:46,521 --> 00:54:48,288 is to go to the neighbors. 892 00:54:52,059 --> 00:54:53,060 - Okay. 893 00:54:54,327 --> 00:54:55,997 Andrea, you stay here with Greg, Coach and I'll go. 894 00:54:56,030 --> 00:54:57,464 - Oh yeah. 895 00:54:57,497 --> 00:55:00,300 We'll just sit here and hope that you guys come back for us. 896 00:55:00,333 --> 00:55:03,104 - Enough with the fucking bravado, Greg. 897 00:55:03,137 --> 00:55:04,605 You can barely even stand up, 898 00:55:04,639 --> 00:55:06,741 so why don't you just chill out and let us handle this? 899 00:55:06,774 --> 00:55:09,342 - Don't get used to being the team leader, Connor. 900 00:55:09,376 --> 00:55:11,478 I'm gonna recover, all right? And when I do-- 901 00:55:11,512 --> 00:55:15,983 - Yeah, I know, Greg. I'm just trying to help. 902 00:55:18,385 --> 00:55:21,522 Why don't you just focus on getting better? 903 00:55:21,556 --> 00:55:22,557 Cool? 904 00:55:25,793 --> 00:55:26,761 - Yeah, okay. 905 00:55:27,895 --> 00:55:29,730 - All right, look, if we're gonna do this, 906 00:55:29,764 --> 00:55:32,533 we should go get prepared before dark. 907 00:55:32,567 --> 00:55:33,935 - Oh, speaking of which, 908 00:55:34,869 --> 00:55:36,904 you guys are probably gonna need these. 909 00:55:42,577 --> 00:55:45,012 - We will be back soon. - Okay. 910 00:55:45,046 --> 00:55:46,714 - Hey. - What? 911 00:55:49,817 --> 00:55:50,818 - Be careful. 912 00:55:52,553 --> 00:55:55,089 We need you guys back safe, all right? 913 00:56:08,970 --> 00:56:11,005 - Man, I haven't seen that creepy-ass neighbor 914 00:56:11,038 --> 00:56:12,673 since the day Andrea got here. 915 00:56:17,912 --> 00:56:19,446 - Yeah, well, 916 00:56:19,479 --> 00:56:21,816 there's no other places around here for miles. 917 00:56:23,117 --> 00:56:25,820 For all we know, this guy's dead, 918 00:56:25,853 --> 00:56:29,090 and he's got food just rottin' in his house. 919 00:56:31,158 --> 00:56:33,928 - I mean, food would be nice. 920 00:56:41,468 --> 00:56:43,436 Do you think this is ever gonna end? 921 00:56:45,172 --> 00:56:46,941 - Everything has to end. 922 00:56:54,982 --> 00:56:56,517 - You check out the front. 923 00:57:03,190 --> 00:57:04,725 Oh God. 924 00:57:14,969 --> 00:57:17,071 It doesn't look like anyone's home. 925 00:57:29,684 --> 00:57:30,685 - Hello? 926 00:57:32,019 --> 00:57:33,087 Is anyone home? 927 00:57:35,256 --> 00:57:36,456 Bonjour? 928 00:57:52,239 --> 00:57:53,874 - Hello? 929 00:57:56,243 --> 00:57:57,812 - Hello? 930 00:58:02,116 --> 00:58:05,019 - I guess this is the kitchen. 931 00:58:33,014 --> 00:58:34,615 The fuck? 932 00:58:38,753 --> 00:58:41,088 Did you hear that? - Yeah. 933 00:58:42,590 --> 00:58:44,792 - Probably just a cat or something, right? 934 00:58:47,561 --> 00:58:49,130 - Right, come on, we got a hurry. 935 00:58:49,163 --> 00:58:51,799 You check the fridge. I'll check the cabinets. 936 00:58:51,832 --> 00:58:52,833 - On it. 937 00:58:54,902 --> 00:58:57,738 Oh fuck. 938 00:58:57,772 --> 00:59:00,307 There's really not much in here. 939 00:59:00,341 --> 00:59:04,311 And what is in here is, oh, it's gone bad. It's rotten. 940 00:59:04,345 --> 00:59:05,813 - There's some decent stuff here, 941 00:59:05,846 --> 00:59:09,583 but it's not gonna last us forever. 942 00:59:09,617 --> 00:59:11,886 - It will last me plenty long. 943 00:59:15,156 --> 00:59:17,658 - We didn't know anyone was home. 944 00:59:17,691 --> 00:59:18,859 - We wouldn't have come in. 945 00:59:18,893 --> 00:59:20,628 - There was no lights on or anything. 946 00:59:20,661 --> 00:59:22,029 - If I leave the lights on, 947 00:59:22,063 --> 00:59:24,165 there's a chance I might get visitors, right? 948 00:59:25,099 --> 00:59:26,267 Can't risk it. 949 00:59:27,601 --> 00:59:29,103 - Are you American? 950 00:59:29,136 --> 00:59:30,638 - Used to be. 951 00:59:30,671 --> 00:59:34,341 Can't go back now. Can't ever go back. 952 00:59:34,375 --> 00:59:36,010 - What are you doing up here? 953 00:59:38,212 --> 00:59:42,817 - I, I've been hiding out up here so they can't get in. 954 00:59:42,850 --> 00:59:47,188 Yeah, the virus? This ain't a virus. 955 00:59:47,221 --> 00:59:49,156 It's a goddamn takeover. 956 00:59:50,691 --> 00:59:52,993 They want total control of our lives. 957 00:59:54,028 --> 00:59:56,197 They see us as their little slaves, 958 00:59:56,230 --> 00:59:58,966 and they wanna bring in their new world order. 959 01:00:01,669 --> 01:00:03,304 I thought I got away from it all. 960 01:00:04,371 --> 01:00:06,841 Looks like they finally got to me. 961 01:00:08,175 --> 01:00:09,643 Don't you get it? 962 01:00:10,611 --> 01:00:14,415 There's no way to hide. We're all dead. 963 01:00:14,448 --> 01:00:17,151 - Look, we're just running out of food, 964 01:00:17,184 --> 01:00:18,686 so if you can spare some-- 965 01:00:18,719 --> 01:00:21,422 - How do I know 966 01:00:21,455 --> 01:00:23,090 that you ain't one of them? 967 01:00:24,692 --> 01:00:28,095 - I'm a coach. We're part of a cycling team. 968 01:00:28,129 --> 01:00:30,364 We're staying at the inn down the street. 969 01:00:31,799 --> 01:00:33,400 - Sounds like a cover to me. 970 01:00:34,268 --> 01:00:35,970 - Sir, please listen. 971 01:00:36,003 --> 01:00:41,142 - Look, even if I give you food, you ain't gonna live. 972 01:00:42,042 --> 01:00:43,811 They got advanced technology, 973 01:00:43,844 --> 01:00:46,213 and their plan is to wipe out humanity. 974 01:00:46,247 --> 01:00:48,849 You think these are earthquakes we've been having? 975 01:00:48,883 --> 01:00:51,385 It's a goddamn extermination program. 976 01:00:52,486 --> 01:00:54,355 The news is spreading lies and fear. 977 01:00:55,923 --> 01:00:58,025 I bugged out 10 years ago. 978 01:00:59,693 --> 01:01:03,197 Now, I got myself enough food and supplies, 979 01:01:03,230 --> 01:01:05,065 so I ain't going nowhere, 980 01:01:05,099 --> 01:01:07,968 and you guys ain't touching my stuff. 981 01:01:09,103 --> 01:01:10,905 - We can barter. We have lots of booze. 982 01:01:10,938 --> 01:01:15,009 - This ain't a negotiation. Now get outta my house! 983 01:01:16,410 --> 01:01:17,711 Get out. 984 01:01:17,745 --> 01:01:20,247 - Come on. Come on. - Before they release the bots. 985 01:01:20,281 --> 01:01:21,448 - Okay, just hold on. 986 01:01:23,017 --> 01:01:26,053 - No, I said hurry up and leave. 987 01:01:26,086 --> 01:01:27,087 - Let's go. 988 01:01:28,055 --> 01:01:30,559 - Then you're gonna have to shoot me, 989 01:01:30,592 --> 01:01:32,893 because I'm not going anywhere. 990 01:01:32,927 --> 01:01:34,395 Oh, no, no, no, no, 991 01:01:34,428 --> 01:01:35,362 let's, let's talk about this. 992 01:01:35,396 --> 01:01:36,197 Okay, We can work out something. 993 01:01:36,230 --> 01:01:37,298 - No. 994 01:01:37,331 --> 01:01:40,334 You're trespassing on my property and I want you out. 995 01:01:47,542 --> 01:01:50,444 - Coach! Coach, don't! 996 01:02:16,036 --> 01:02:17,037 Coach! 997 01:02:37,592 --> 01:02:39,326 - This is so crazy. 998 01:02:43,330 --> 01:02:44,331 Greg. 999 01:02:46,066 --> 01:02:47,067 Greg? 1000 01:02:47,602 --> 01:02:48,802 - I'm sorry. 1001 01:02:51,472 --> 01:02:52,540 I'm sorry. 1002 01:02:52,574 --> 01:02:55,409 I just, I keep thinking that we're all gonna wake up, 1003 01:02:56,844 --> 01:03:01,048 and this will just be a bad dream. 1004 01:03:01,081 --> 01:03:02,249 - Yeah. 1005 01:03:04,619 --> 01:03:07,589 Do you think that there are other people out there? 1006 01:03:07,622 --> 01:03:10,024 People like us, that are still alive? 1007 01:03:13,460 --> 01:03:14,461 - I sure hope so. 1008 01:03:19,567 --> 01:03:21,468 - How are you feeling? 1009 01:03:23,538 --> 01:03:25,072 - I don't know. 1010 01:03:26,641 --> 01:03:30,344 Sometimes I feel okay, normal, almost. 1011 01:03:32,112 --> 01:03:37,051 And other times, I feel like my head is throbbing and-- 1012 01:03:37,084 --> 01:03:39,453 - Let me take a look, yeah? 1013 01:03:55,903 --> 01:03:57,371 - How's it look? 1014 01:03:57,404 --> 01:03:59,406 - I, I think it's healing. 1015 01:04:04,078 --> 01:04:06,013 - You've never been a good liar. 1016 01:04:07,481 --> 01:04:10,017 - You are going to be okay. 1017 01:04:39,279 --> 01:04:40,280 - He's dead. 1018 01:04:43,450 --> 01:04:44,519 Why did you do that? 1019 01:04:46,987 --> 01:04:49,156 - He, he was gonna kill us. 1020 01:04:50,090 --> 01:04:51,458 Was either us or him. 1021 01:04:52,560 --> 01:04:55,262 Gun-toting maniacs like that need to be stopped. 1022 01:04:56,163 --> 01:04:58,165 - That's bullshit. That's bullshit. 1023 01:04:58,198 --> 01:04:59,500 You didn't have to pull the trigger. 1024 01:04:59,534 --> 01:05:01,402 - Oh goddammit, Connor. 1025 01:05:01,435 --> 01:05:04,706 I just saved your life, and this is the thanks I get? 1026 01:05:04,739 --> 01:05:06,974 - This is fucking insane. 1027 01:05:07,007 --> 01:05:09,176 What are we gonna tell Greg and Andrea? 1028 01:05:10,444 --> 01:05:12,012 Oh fuck, man. 1029 01:05:12,045 --> 01:05:13,480 - Hey, we're not. 1030 01:05:14,549 --> 01:05:18,085 We need to make a pact, right here, right now, 1031 01:05:18,118 --> 01:05:22,590 that we don't, we don't say a word of this to anyone, ever. 1032 01:05:22,624 --> 01:05:26,026 - What the fuck are you talking about? This is insane. 1033 01:05:26,059 --> 01:05:27,829 I'm not going along with this. Fuck your pact. 1034 01:05:27,862 --> 01:05:29,163 - No, hey. - Do not-- 1035 01:05:29,196 --> 01:05:30,565 - You're not going anywhere, buddy 1036 01:05:30,598 --> 01:05:32,232 - Don't fucking touch me. 1037 01:05:32,266 --> 01:05:36,503 - If you're not with me, then you are against me. 1038 01:05:38,338 --> 01:05:40,240 My goodness, hey, 1039 01:05:40,274 --> 01:05:42,644 think of all we have been through together. 1040 01:05:43,778 --> 01:05:46,046 Are you just gonna throw that all away? 1041 01:05:46,079 --> 01:05:49,249 Now it's time to face the truth. 1042 01:05:49,283 --> 01:05:52,052 This is survival of the fittest out here, 1043 01:05:52,085 --> 01:05:54,455 so who gives a shit about this nut job? 1044 01:05:57,424 --> 01:05:59,359 - We need to live. 1045 01:06:00,961 --> 01:06:04,298 - Not like this. We could have worked together! 1046 01:06:05,232 --> 01:06:07,334 - Connor, Connor, please don't do this. 1047 01:06:08,670 --> 01:06:10,605 Look, we need to work together 1048 01:06:10,638 --> 01:06:12,306 if we're gonna get outta here. 1049 01:06:13,508 --> 01:06:16,644 No, no, think about it. It's you and me. 1050 01:06:18,111 --> 01:06:20,548 Greg is never getting back on that bike. 1051 01:06:20,582 --> 01:06:22,717 He's as good as dead, and think of all of the 1052 01:06:22,750 --> 01:06:25,252 resources that he's been using up. 1053 01:06:25,285 --> 01:06:27,522 Andrea is never gonna leave his side, 1054 01:06:27,555 --> 01:06:30,357 and we don't have enough food for all of us. 1055 01:06:32,392 --> 01:06:35,429 This is the sensible thing to do. 1056 01:06:37,699 --> 01:06:39,299 Come on, please, Connor. 1057 01:06:40,535 --> 01:06:43,638 If we leave together now, we will survive. 1058 01:06:49,844 --> 01:06:51,044 - Yeah. 1059 01:06:55,215 --> 01:06:57,117 It's day... 1060 01:06:57,150 --> 01:06:58,485 Ah, fuck it. 1061 01:06:58,520 --> 01:07:00,755 I don't know. I don't know what day it is. 1062 01:07:00,788 --> 01:07:02,456 I don't know what time it is. 1063 01:07:03,825 --> 01:07:06,026 It's all irrelevant now. 1064 01:07:07,461 --> 01:07:10,464 I don't know if anything matters anymore. 1065 01:07:13,267 --> 01:07:15,435 Death always seemed so distant, 1066 01:07:17,437 --> 01:07:21,609 so far from reality, far from my reality. 1067 01:07:24,679 --> 01:07:26,814 Now it's, it's all... 1068 01:07:31,051 --> 01:07:32,486 Fuck. 1069 01:07:42,897 --> 01:07:44,097 Okay. 1070 01:07:51,438 --> 01:07:54,107 Now my reality is nothing but death. 1071 01:08:03,116 --> 01:08:05,452 Seeing it up close and personal, 1072 01:08:09,691 --> 01:08:12,527 now I feel like I'm just waiting for it to be my turn. 1073 01:08:27,542 --> 01:08:28,676 Fuck. 1074 01:08:53,768 --> 01:08:54,769 - Here. 1075 01:09:06,514 --> 01:09:09,917 - Where is he? - Who fuckin' cares? 1076 01:09:18,860 --> 01:09:20,427 The better question is, 1077 01:09:21,629 --> 01:09:23,731 where'd you get that shotgun, Connor? 1078 01:09:29,537 --> 01:09:32,507 Hello? Connor? 1079 01:09:32,540 --> 01:09:34,241 Hello? 1080 01:09:34,274 --> 01:09:36,410 - We found it at the neighbor's house. 1081 01:09:37,411 --> 01:09:38,880 Coach said we might need it. 1082 01:09:40,280 --> 01:09:43,918 - The way he's been acting, sounds like a bad idea. 1083 01:09:43,951 --> 01:09:45,620 - Well, we can ask him. 1084 01:09:46,688 --> 01:09:48,690 Yeah, I'm sure he'll be down any second. 1085 01:09:51,191 --> 01:09:52,694 - Did you get any sleep? 1086 01:09:55,462 --> 01:09:56,998 - No. 1087 01:10:09,811 --> 01:10:10,978 - What is it? 1088 01:10:31,065 --> 01:10:32,667 - What the hell is he doing? 1089 01:10:33,768 --> 01:10:35,570 - I have no idea. 1090 01:10:37,337 --> 01:10:39,473 Maybe he got too drunk and passed out. 1091 01:10:40,608 --> 01:10:44,011 - Yeah, I mean, we haven't been sleeping. 1092 01:10:44,045 --> 01:10:45,513 Doubt he's been able to. 1093 01:10:46,881 --> 01:10:51,018 - Um, I say we let him have a moment to himself. 1094 01:10:51,052 --> 01:10:52,653 - What? 1095 01:10:52,687 --> 01:10:55,388 He can't stay outside. What if that mist comes back? 1096 01:10:55,422 --> 01:10:57,491 - Then it would be doing us a favor. 1097 01:10:59,060 --> 01:11:00,260 - Dude. 1098 01:11:01,095 --> 01:11:02,496 - Where the hell are you going? 1099 01:11:02,530 --> 01:11:04,565 - To check on him. - Hey, dammit. 1100 01:11:11,572 --> 01:11:12,573 - Coach? 1101 01:11:30,558 --> 01:11:32,827 - You might wanna stay back. 1102 01:11:36,697 --> 01:11:39,801 Hey, Coach. 1103 01:11:41,602 --> 01:11:42,603 - Coach? 1104 01:11:43,971 --> 01:11:44,972 - Coach? 1105 01:11:46,406 --> 01:11:48,576 - Dammit, Jamie, say something. 1106 01:11:54,782 --> 01:11:55,850 - Coach. 1107 01:11:57,151 --> 01:11:58,351 Oh shit. 1108 01:11:59,921 --> 01:12:03,124 - Is he? 1109 01:12:03,157 --> 01:12:06,661 Oh my God. 1110 01:12:06,694 --> 01:12:09,396 Oh my God, the mist got to him! 1111 01:12:09,429 --> 01:12:12,465 We have to get inside. 1112 01:12:19,574 --> 01:12:22,043 - Now! Move, now! - Go, go, go, go, go. 1113 01:12:22,076 --> 01:12:23,211 - Come on! 1114 01:12:23,244 --> 01:12:25,546 Get up here. Andrea, Connor, come on! 1115 01:12:25,580 --> 01:12:27,215 - Wait, do you see anything? 1116 01:12:27,248 --> 01:12:29,617 - Just keep moving! - Go, go, go, go, go. 1117 01:12:47,001 --> 01:12:51,572 The mist hasn't returned. At least not yet. 1118 01:12:54,075 --> 01:12:58,445 It's the three of us, 1119 01:12:58,478 --> 01:12:59,947 kind of just waiting, 1120 01:13:01,015 --> 01:13:03,383 doing whatever we can to pass the time, 1121 01:13:04,952 --> 01:13:06,020 keep from going crazy. 1122 01:13:09,190 --> 01:13:11,592 Because, well, 1123 01:13:11,626 --> 01:13:13,961 none of us want to end up like Coach Lemeiux. 1124 01:13:16,330 --> 01:13:20,568 So we just try to keep things as normal as possible. 1125 01:13:21,702 --> 01:13:23,804 Sticking to our routine, 1126 01:13:23,838 --> 01:13:26,107 setting alarms so we don't sleep all day. 1127 01:13:27,909 --> 01:13:31,444 And actually, the last couple days, 1128 01:13:32,613 --> 01:13:34,414 got to know each other pretty well. 1129 01:13:35,917 --> 01:13:37,919 And I guess that's what happens when you're stuck in a house 1130 01:13:37,952 --> 01:13:43,391 with literally nothing else to do. 1131 01:14:15,990 --> 01:14:17,058 - Oh fuck. 1132 01:15:50,184 --> 01:15:51,185 - Hey. 1133 01:15:52,119 --> 01:15:53,120 - Hey. 1134 01:15:54,121 --> 01:15:55,589 - Coffee's ready. 1135 01:15:56,390 --> 01:15:58,859 - Thanks. 1136 01:16:08,969 --> 01:16:09,970 Thank you. 1137 01:16:12,139 --> 01:16:13,908 How's Greg? 1138 01:16:18,879 --> 01:16:19,880 Sorry. 1139 01:16:22,083 --> 01:16:23,717 - It's not your fault. 1140 01:16:35,196 --> 01:16:36,363 You really miss him? 1141 01:16:40,935 --> 01:16:43,170 - He was always good to me. 1142 01:16:45,973 --> 01:16:49,910 He was a great coach, and an even better guy. 1143 01:16:51,078 --> 01:16:52,847 He deserved better. 1144 01:16:53,914 --> 01:16:54,915 - Yeah. 1145 01:16:56,884 --> 01:17:00,621 I think his death affected Greg more than he'll ever admit, 1146 01:17:00,654 --> 01:17:03,724 but it's Greg. 1147 01:17:09,463 --> 01:17:11,665 He wasn't always that way, you know. 1148 01:17:13,467 --> 01:17:15,002 The way that you know him. 1149 01:17:17,671 --> 01:17:19,874 - People change. 1150 01:17:22,209 --> 01:17:24,345 - Yeah, they do. 1151 01:17:32,453 --> 01:17:34,021 I'm gonna go check on him. 1152 01:17:40,461 --> 01:17:41,662 - Yeah. 1153 01:17:43,264 --> 01:17:45,199 People do change. 1154 01:17:52,473 --> 01:17:53,908 I've been thinking. 1155 01:17:55,910 --> 01:17:57,711 Maybe we should go get some help. 1156 01:17:58,779 --> 01:18:00,281 - You think that's a good idea? 1157 01:18:01,583 --> 01:18:05,119 - I don't know, but I do know Greg needs medical attention. 1158 01:18:05,152 --> 01:18:09,957 - I'm right here. Stop talking about me like I'm not. 1159 01:18:09,990 --> 01:18:11,759 - You're in bad shape, dude. 1160 01:18:11,792 --> 01:18:15,763 - Please just don't say that. - He's dying. 1161 01:18:15,796 --> 01:18:17,798 - I can't hear this right now. 1162 01:18:17,831 --> 01:18:19,300 - We go back outside, 1163 01:18:19,333 --> 01:18:23,003 that fucking thing comes back, and we all die. 1164 01:18:23,037 --> 01:18:27,875 - Okay, look, theoretically, we don't have to go anywhere. 1165 01:18:27,908 --> 01:18:31,111 We could stay right here. My parents were survivalists. 1166 01:18:31,145 --> 01:18:33,280 I mean, there's plenty of mushrooms and edible plants 1167 01:18:33,314 --> 01:18:36,250 all around this area that we could eat. 1168 01:18:36,283 --> 01:18:38,752 - Oh, no, no, no. 1169 01:18:38,786 --> 01:18:40,120 We'll probably get poisoned, 1170 01:18:40,154 --> 01:18:41,523 like that guy who went to live in Alaska 1171 01:18:41,556 --> 01:18:42,790 to live in the wild. 1172 01:18:42,823 --> 01:18:44,825 He ate plants and he died. 1173 01:18:46,227 --> 01:18:48,262 - Are you ever gonna fucking trust me? 1174 01:18:48,295 --> 01:18:49,964 Yeah, I know what I'm talking about, all right? 1175 01:18:49,997 --> 01:18:51,065 We never should have went 1176 01:18:51,098 --> 01:18:52,800 looking for that fucking food. 1177 01:18:52,833 --> 01:18:54,301 - He's right, Greg. - Okay. 1178 01:18:56,571 --> 01:18:59,541 Go pull us some weeds. 1179 01:18:59,574 --> 01:19:00,908 Make us something. 1180 01:19:03,210 --> 01:19:04,211 I'm dying anyway. 1181 01:19:05,179 --> 01:19:07,414 - Fine. I will. 1182 01:19:07,448 --> 01:19:10,150 You'll see it's not that bad. 1183 01:19:10,184 --> 01:19:11,252 - All right. 1184 01:19:12,520 --> 01:19:16,757 Nature boy, show us what you got. 1185 01:19:16,790 --> 01:19:18,859 - I will, Greg. Fuck. 1186 01:19:18,892 --> 01:19:22,196 - Please. Just be careful. 1187 01:19:23,531 --> 01:19:24,532 - I will. 1188 01:21:07,569 --> 01:21:09,236 Here you guys go. 1189 01:21:10,337 --> 01:21:12,339 Oh wait. Don't touch it yet. Don't touch it yet. 1190 01:21:17,478 --> 01:21:21,583 There we go. Just add a little bit of this. 1191 01:21:21,616 --> 01:21:24,451 You guys are not gonna believe how good it tastes. 1192 01:21:27,354 --> 01:21:29,657 - Cheers to chef. 1193 01:21:30,391 --> 01:21:32,694 - Cheers. 1194 01:21:41,468 --> 01:21:45,339 Mm. Wow. 1195 01:21:58,553 --> 01:22:01,689 - I, uh, can't believe it. 1196 01:22:04,091 --> 01:22:06,960 This is actually really fucking delicious. 1197 01:22:06,994 --> 01:22:09,396 Mm-hmm. 1198 01:22:09,430 --> 01:22:13,267 - Really, it is so amazing, Connor. 1199 01:22:13,300 --> 01:22:16,470 We definitely should have listened to you sooner. 1200 01:22:16,503 --> 01:22:18,205 - Hmm. - Yeah, yeah. 1201 01:22:21,543 --> 01:22:22,544 - Mm. 1202 01:22:25,078 --> 01:22:27,582 How about a little dessert? 1203 01:22:28,315 --> 01:22:29,517 - Mm. 1204 01:22:29,551 --> 01:22:31,051 - Okay. 1205 01:22:31,084 --> 01:22:34,556 Yeah, sure. I'm down for that. 1206 01:22:40,795 --> 01:22:42,630 - There you go. 1207 01:22:44,131 --> 01:22:46,500 - What are we cheers-ing to? 1208 01:22:47,535 --> 01:22:48,536 - Hmm. 1209 01:22:49,336 --> 01:22:53,240 How about to life? - Hmm. 1210 01:22:53,273 --> 01:22:55,042 - I guess they weren't kidding when they called this 1211 01:22:55,075 --> 01:22:57,244 the sixth mass extinction. 1212 01:22:58,680 --> 01:23:01,081 - No shit. To life. 1213 01:23:02,149 --> 01:23:05,986 - To never taking a single moment for granted, 1214 01:23:08,823 --> 01:23:10,692 appreciating every second. 1215 01:23:14,261 --> 01:23:17,431 - Cheers. 1216 01:23:26,373 --> 01:23:29,042 - Oh God. - Mm, that's... 1217 01:23:29,076 --> 01:23:31,311 ...strong. - That tastes like gasoline. 1218 01:23:31,345 --> 01:23:33,781 That's my bad. 1219 01:23:33,815 --> 01:23:35,082 I'm not much of a drinker. 1220 01:23:35,115 --> 01:23:37,084 This is the first thing I could find. 1221 01:23:37,117 --> 01:23:39,821 - Oh, whatever. It'll do the job. 1222 01:23:39,854 --> 01:23:41,656 Yeah. 1223 01:23:45,259 --> 01:23:48,730 Yeah. You did really good, kid. 1224 01:23:56,604 --> 01:23:57,839 - Seconds? 1225 01:23:57,872 --> 01:23:59,007 - Yes. - Yeah. 1226 01:23:59,039 --> 01:24:00,708 - Wow. - Let's do it. 1227 01:24:19,027 --> 01:24:21,428 - Tastes like shit. 1228 01:24:21,461 --> 01:24:23,230 - It's better than nothing. 1229 01:24:25,733 --> 01:24:28,135 You know what? 1230 01:24:28,168 --> 01:24:32,807 I'm just gonna give this a little try. 1231 01:24:34,174 --> 01:24:36,511 I hope you like static. 1232 01:24:38,412 --> 01:24:42,517 - Oh my God, you guys, it's the news. 1233 01:24:42,550 --> 01:24:43,918 It's working. 1234 01:24:43,952 --> 01:24:46,688 - We are coming to you with an emergency report. 1235 01:24:46,721 --> 01:24:50,123 It appears the authorities have finished their investigation 1236 01:24:50,157 --> 01:24:52,426 into the multitude of deaths worldwide, 1237 01:24:52,459 --> 01:24:55,530 originally assumed to be caused by a virus. 1238 01:24:55,563 --> 01:24:59,199 Experts are now saying we are being invaded 1239 01:24:59,232 --> 01:25:03,103 by a species of extraterrestrial origins. 1240 01:25:03,136 --> 01:25:05,205 We have no further information at this time, 1241 01:25:05,238 --> 01:25:08,876 except to tell everyone to please stay in your homes 1242 01:25:08,910 --> 01:25:11,144 and keep your family safe. 1243 01:25:11,178 --> 01:25:13,413 I'm Rachel Lyons with AV7 News, 1244 01:25:13,447 --> 01:25:17,417 asking everyone to please stay safe out there. 1245 01:25:19,887 --> 01:25:21,589 - Oh my God. 1246 01:25:23,891 --> 01:25:26,360 - You gotta be kidding me. 1247 01:25:27,962 --> 01:25:29,162 Aliens? 1248 01:25:30,765 --> 01:25:36,169 That, that's what's been behind the mist this entire time? 1249 01:25:38,573 --> 01:25:39,907 Fucking aliens? 1250 01:25:46,313 --> 01:25:47,649 I don't believe this. 1251 01:25:50,183 --> 01:25:51,586 This shit is crazy. 1252 01:25:56,456 --> 01:25:58,626 Maybe we should all just, we should all just go to bed, 1253 01:25:58,660 --> 01:25:59,861 all right? 1254 01:26:00,995 --> 01:26:02,730 I don't think I can handle any more bad news tonight. 1255 01:26:06,868 --> 01:26:09,436 - I'm getting fucked up. 1256 01:26:09,469 --> 01:26:10,470 - Cheers. 1257 01:26:14,876 --> 01:26:15,877 To coach. 1258 01:26:20,280 --> 01:26:22,850 May he rest in peace. 1259 01:26:32,126 --> 01:26:35,530 Aliens. 1260 01:26:38,833 --> 01:26:39,834 What? 1261 01:26:59,453 --> 01:27:01,522 - The aliens didn't kill Coach. 1262 01:27:02,824 --> 01:27:03,925 - What? 1263 01:27:04,726 --> 01:27:06,861 - What did you say? 1264 01:27:16,771 --> 01:27:19,674 - Hey, Connor, what are you doing? 1265 01:27:19,707 --> 01:27:20,742 Don't go out there. 1266 01:27:41,696 --> 01:27:44,364 - When we went to the neighbor's house, 1267 01:27:49,036 --> 01:27:50,772 he wouldn't let me leave. 1268 01:27:51,672 --> 01:27:54,609 - This is the sensible thing to do. 1269 01:27:56,978 --> 01:27:58,579 Come on, please, Connor. 1270 01:27:59,781 --> 01:28:02,750 If we leave together now, we will survive. 1271 01:28:08,790 --> 01:28:14,494 - Yeah. Where the fuck are we gonna go? 1272 01:28:14,529 --> 01:28:17,031 You have seriously lost your fucking mind, dude. 1273 01:28:18,566 --> 01:28:19,934 - What did you just say? 1274 01:28:19,967 --> 01:28:23,571 - You are fucking crazy! You just killed a guy. 1275 01:28:26,908 --> 01:28:29,710 - Ah, okay. 1276 01:28:29,744 --> 01:28:33,514 No, now the picture is becoming crystal clear. 1277 01:28:33,548 --> 01:28:34,782 - Oh, for fuck's sake. 1278 01:28:34,816 --> 01:28:36,117 - No, I hadn't seen it until now, 1279 01:28:36,150 --> 01:28:38,485 but you have been manipulating 1280 01:28:38,519 --> 01:28:41,055 this entire situation from the beginning. 1281 01:28:41,088 --> 01:28:42,590 - How? 1282 01:28:42,623 --> 01:28:44,759 - By poisoning our team with your ideas. 1283 01:28:45,860 --> 01:28:46,961 Nah, you're no saint. 1284 01:28:48,196 --> 01:28:50,932 Trying to convince us that the innkeepers were murderers, 1285 01:28:53,134 --> 01:28:56,003 manipulating Greg and Andrea 1286 01:28:56,037 --> 01:28:58,039 so you can come between them. 1287 01:29:02,176 --> 01:29:04,545 - That's, that's not true. 1288 01:29:05,613 --> 01:29:07,715 That's not true. That's not true. 1289 01:29:07,748 --> 01:29:09,482 I've been helping Greg, and you know that. 1290 01:29:09,517 --> 01:29:12,653 - Yeah, right off a cliff. 1291 01:29:13,888 --> 01:29:17,658 Come on. I see how you look at her. 1292 01:29:18,826 --> 01:29:20,061 You want her. 1293 01:29:21,562 --> 01:29:23,764 So why don't we make this little pact, 1294 01:29:24,632 --> 01:29:26,968 and then we can go back and act like 1295 01:29:27,001 --> 01:29:28,769 none of this ever happened. 1296 01:29:34,407 --> 01:29:38,378 - This is fucking insane. 1297 01:29:38,411 --> 01:29:40,748 Okay, fuck you. Fuck your pact. 1298 01:29:40,781 --> 01:29:41,949 I'm out of here. 1299 01:29:44,451 --> 01:29:45,853 He wrestled me to the ground. 1300 01:29:45,887 --> 01:29:47,922 - You're not going anywhere. 1301 01:31:13,641 --> 01:31:14,842 - I killed him. 1302 01:31:17,078 --> 01:31:18,879 I fucking killed Coach. 1303 01:31:25,252 --> 01:31:28,689 I'm so fucking sorry. 1304 01:31:31,058 --> 01:31:32,492 - It's okay. 1305 01:31:35,229 --> 01:31:37,497 You didn't have a choice. 1306 01:31:42,069 --> 01:31:43,070 It's okay. 1307 01:31:44,939 --> 01:31:47,241 You saved us. 1308 01:31:48,275 --> 01:31:52,146 - Oh God. 1309 01:32:03,924 --> 01:32:05,059 Oh God. 1310 01:32:23,944 --> 01:32:25,046 - Ah. 1311 01:32:58,547 --> 01:33:01,816 - Hey, what's wrong? Is it back? 1312 01:33:03,150 --> 01:33:04,151 - No. 1313 01:33:12,793 --> 01:33:15,596 Promise me you'll take care of her when I'm gone. 1314 01:33:15,629 --> 01:33:17,031 - Greg. - Don't. 1315 01:33:20,734 --> 01:33:23,370 I've come to terms with what's happening to me, 1316 01:33:25,773 --> 01:33:28,809 and I know how you feel about her. 1317 01:33:28,843 --> 01:33:31,212 - Come on, man. I could never. - It's okay. It's okay. 1318 01:33:36,551 --> 01:33:38,352 I need to hear you say it, Connor. 1319 01:33:42,223 --> 01:33:44,625 I need to hear you say it. 1320 01:33:49,763 --> 01:33:52,066 I need to hear you say it, Connor. 1321 01:33:59,440 --> 01:34:00,641 - I promise. 1322 01:34:05,980 --> 01:34:06,981 - Thanks. 1323 01:34:12,153 --> 01:34:13,320 - Did you get any sleep? 1324 01:34:14,388 --> 01:34:18,859 - If I go to sleep, I'm not waking up. 1325 01:34:37,912 --> 01:34:40,014 I think I'm gonna go lay down. 1326 01:34:42,850 --> 01:34:45,019 - I'll, I'll go with you. 1327 01:34:47,087 --> 01:34:48,422 - I'd like that. 1328 01:35:10,945 --> 01:35:13,447 Look out for those false flats, newbie. 1329 01:35:15,416 --> 01:35:16,884 Life's full of them. 1330 01:36:10,104 --> 01:36:11,105 - Greg, 1331 01:36:14,509 --> 01:36:15,510 I love you. 1332 01:36:25,853 --> 01:36:27,354 - I love you, too. 1333 01:36:36,463 --> 01:36:37,532 Always. 1334 01:36:54,649 --> 01:36:56,050 - No, no, no. 1335 01:36:58,352 --> 01:36:59,587 No, no, no. 1336 01:37:00,421 --> 01:37:02,524 No, Greg, Greg. 1337 01:37:04,626 --> 01:37:06,126 No, no. 1338 01:37:07,662 --> 01:37:10,397 No, no, Greg, Greg, Greg, Greg. 1339 01:37:12,166 --> 01:37:13,367 No, no, no. 1340 01:37:17,271 --> 01:37:19,940 No. 1341 01:37:20,675 --> 01:37:21,875 No. 1342 01:37:47,468 --> 01:37:51,673 - Sounds like some kind of military operation. 1343 01:37:51,706 --> 01:37:53,675 Could be Marines maybe. 1344 01:37:57,512 --> 01:37:58,879 It's coordinates. 1345 01:38:02,517 --> 01:38:03,951 Coordinates to what? 1346 01:38:08,989 --> 01:38:11,125 It's been two months since Greg died. 1347 01:38:14,061 --> 01:38:15,563 It feels like yesterday. 1348 01:38:18,999 --> 01:38:20,968 Trying my best to take care of Andrea, 1349 01:38:21,001 --> 01:38:24,371 but it just doesn't feel right. 1350 01:38:25,439 --> 01:38:26,674 I know it sounds corny, 1351 01:38:29,611 --> 01:38:31,713 but maybe it was meant to be. 1352 01:38:31,746 --> 01:38:34,516 Telling me that's coincidence that we're the last two left? 1353 01:38:35,583 --> 01:38:38,285 The mist could've got me. I could've went crazy. 1354 01:38:38,318 --> 01:38:41,656 I could've crashed my bike, but just me and her left? 1355 01:38:41,689 --> 01:38:43,157 I've felt this way about her 1356 01:38:43,190 --> 01:38:45,325 since literally the day she got here. 1357 01:38:46,427 --> 01:38:50,264 How long until I'm supposed to make a move? 1358 01:38:52,132 --> 01:38:54,401 How long do we even have left anyways? 1359 01:39:01,843 --> 01:39:06,581 So now the news is saying that it may be an alien invasion. 1360 01:39:07,481 --> 01:39:10,951 So this is potentially my last entry. 1361 01:39:13,053 --> 01:39:17,224 So I guess whoever finds this, thanks for watching. 1362 01:39:40,481 --> 01:39:41,649 - What's all this for? 1363 01:39:43,217 --> 01:39:44,686 - I don't know. 1364 01:39:45,986 --> 01:39:48,489 Just kind of made sense to make this a real meal. 1365 01:39:50,525 --> 01:39:54,361 - And the music, the wine, the candles? 1366 01:39:55,597 --> 01:39:58,633 - I don't know. 1367 01:39:58,666 --> 01:40:02,537 I just figured we'd been through so much that we could... 1368 01:40:02,570 --> 01:40:04,037 - What? Have a date? 1369 01:40:05,038 --> 01:40:07,307 - No, no, no, it's not a date. 1370 01:40:10,177 --> 01:40:13,380 Just thought, try to do something special. 1371 01:40:14,147 --> 01:40:15,550 I mean, you never know this, 1372 01:40:15,583 --> 01:40:17,685 could be our last day on Earth together. 1373 01:40:18,820 --> 01:40:20,755 - Okay, hang on. 1374 01:40:47,447 --> 01:40:50,150 Greg was gonna take me to Paris after camp. 1375 01:40:51,385 --> 01:40:55,055 - Wow. You look beautiful. 1376 01:40:55,088 --> 01:40:57,057 - Thank you. 1377 01:40:57,659 --> 01:40:58,726 - Here. 1378 01:41:16,911 --> 01:41:20,915 - So I've been doing some thinking, about acceptance. 1379 01:41:23,383 --> 01:41:26,688 We can't live like this forever. 1380 01:41:30,223 --> 01:41:33,293 I think that it's time that we accept that 1381 01:41:33,928 --> 01:41:35,329 we're gonna die here. 1382 01:41:38,432 --> 01:41:39,433 - Heavy. 1383 01:41:40,702 --> 01:41:45,006 - So I guess that this would be our last supper. 1384 01:41:47,675 --> 01:41:50,410 - Let's not think about it like that. 1385 01:41:50,444 --> 01:41:52,580 Let's just enjoy the moment. 1386 01:41:56,149 --> 01:41:59,721 - Well, this looks amazing. Thank you. 1387 01:41:59,754 --> 01:42:02,824 - It's literally cashews and lettuce. 1388 01:42:06,159 --> 01:42:09,530 - So if this is our last night on Earth, 1389 01:42:09,564 --> 01:42:13,133 it should be celebrated, you know? 1390 01:42:13,166 --> 01:42:16,070 Come on, let's try to have some fun. 1391 01:42:16,104 --> 01:42:19,339 And what's the point to life if it isn't fun? 1392 01:42:21,274 --> 01:42:23,711 - That's actually a good point. 1393 01:42:23,745 --> 01:42:26,446 You know, I've been thinking about that a lot actually? 1394 01:42:28,049 --> 01:42:30,652 Like, what's the point of anything? 1395 01:42:30,685 --> 01:42:33,320 You know, like what's the point of life? 1396 01:42:33,353 --> 01:42:35,155 - To have the best time possible. 1397 01:42:36,156 --> 01:42:40,227 I mean, there's no point to anything 1398 01:42:40,260 --> 01:42:41,896 if you're not enjoying it. 1399 01:42:43,698 --> 01:42:47,635 Let's try to have the best night of our lives. 1400 01:42:51,005 --> 01:42:52,205 - Fuck it. 1401 01:42:52,940 --> 01:42:54,441 Let's live it up tonight. 1402 01:43:14,896 --> 01:43:18,866 - Come on, dance with me. 1403 01:43:18,900 --> 01:43:20,568 - I don't know. 1404 01:43:21,769 --> 01:43:24,706 You look great, but dancing? - Just copy me. 1405 01:45:29,697 --> 01:45:32,533 - Hey, come on. We gotta be careful out here. 1406 01:45:32,567 --> 01:45:35,368 - Why? We're not living in fear anymore. 1407 01:45:37,638 --> 01:45:40,407 Come on. Come in the pool with me. 1408 01:45:47,347 --> 01:45:49,150 - Seriously, come on. 1409 01:45:49,183 --> 01:45:51,384 - I want my last swim to be with you. 1410 01:46:07,835 --> 01:46:10,403 Come on. 1411 01:46:30,091 --> 01:46:32,193 Let's get in the hot tub. 1412 01:46:32,226 --> 01:46:35,462 - Absolutely. 1413 01:47:38,458 --> 01:47:41,028 - They're here. I guess this is it. 1414 01:47:41,062 --> 01:47:43,998 I don't want it to end. 1415 01:47:44,031 --> 01:47:44,999 - There is nobody 1416 01:47:45,032 --> 01:47:47,500 I would rather spend my final moments with. 1417 01:47:47,535 --> 01:47:49,070 You hear me? 1418 01:49:01,042 --> 01:49:02,143 Hey guys. 1419 01:49:02,176 --> 01:49:05,713 This will be my last update from the inn. 1420 01:49:05,746 --> 01:49:07,615 When the beam of light came down from the craft 1421 01:49:07,648 --> 01:49:08,883 and it hit us, 1422 01:49:08,916 --> 01:49:11,152 I, I got this like, I, I don't know, 1423 01:49:11,185 --> 01:49:13,554 download, like, like a telepathic connection, 1424 01:49:13,587 --> 01:49:15,156 and I, I just knew. 1425 01:49:15,189 --> 01:49:18,626 The aliens, well, they're not the way we think of them. 1426 01:49:18,659 --> 01:49:21,729 Not like little green men. 1427 01:49:21,762 --> 01:49:24,899 The crafts were controlled by artificial intelligence, 1428 01:49:24,932 --> 01:49:26,634 and they produced that deadly mist 1429 01:49:26,667 --> 01:49:27,902 that killed the whole team. 1430 01:49:27,935 --> 01:49:29,904 And it used the mist like a virus 1431 01:49:29,937 --> 01:49:33,174 to turn us against each other first, and then it took over. 1432 01:49:33,207 --> 01:49:36,710 As the world had become more consumed by AI technology, 1433 01:49:36,744 --> 01:49:38,045 it saw humans as a threat 1434 01:49:38,079 --> 01:49:40,448 and decided we should be eliminated. 1435 01:49:40,481 --> 01:49:43,884 It didn't matter if it came from a secret military project 1436 01:49:43,918 --> 01:49:45,920 or if it was actually some alien intelligence. 1437 01:49:45,953 --> 01:49:49,690 The result was the same: the destruction of humanity. 1438 01:49:49,723 --> 01:49:53,761 Why it spared us, that I, I don't know. 1439 01:49:53,794 --> 01:49:55,930 We just decided to stop living in fear. 1440 01:49:56,797 --> 01:49:59,633 So if this video gets out, 1441 01:49:59,667 --> 01:50:02,970 I hope it serves as a warning to those who survived. 1442 01:50:26,160 --> 01:50:28,229 - Good evening, ladies and gentlemen. 1443 01:50:28,262 --> 01:50:31,031 Tonight, we are bringing you an emergency report 1444 01:50:31,065 --> 01:50:34,001 on what has been a terrifying ordeal. 1445 01:50:34,034 --> 01:50:38,973 We can now confirm the alien invasion is over. 1446 01:50:39,006 --> 01:50:41,742 We are now getting reports from all over the globe 1447 01:50:41,775 --> 01:50:44,345 saying the alien crafts are gone 1448 01:50:44,378 --> 01:50:46,847 and many lives have been spared. 1449 01:50:46,881 --> 01:50:50,451 Experts are baffled as to why some areas 1450 01:50:50,484 --> 01:50:52,253 and people were targeted. 1451 01:50:52,286 --> 01:50:56,090 As for now, that remains a complete mystery. 1452 01:50:56,123 --> 01:50:57,124 I... 1453 01:50:58,425 --> 01:51:01,462 What's happening? What's going on? 1454 01:51:01,495 --> 01:51:03,998 John, are you back there? 1455 01:51:04,031 --> 01:51:06,267 What's happening? What's... 1456 01:51:06,300 --> 01:51:07,301 Oh my God. 1457 01:51:10,070 --> 01:51:12,339 - Emergency broadcast system warning. 1458 01:51:13,841 --> 01:51:16,310 AI has hijacked advanced technology 1459 01:51:16,343 --> 01:51:18,279 and staged an alien invasion. 1460 01:51:19,880 --> 01:51:24,485 We must stop the AI takeover by any means necessary. 1461 01:51:24,519 --> 01:51:26,687 A counter-offensive series of EMPs 1462 01:51:26,720 --> 01:51:28,322 is being deployed worldwide. 1463 01:51:29,924 --> 01:51:31,458 Prepare to go off grid. 1464 01:51:32,561 --> 01:51:35,296 Stand united. Humanity will prevail. 105112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.