All language subtitles for The Irrational S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,679 --> 00:00:25,152 Alec? 2 00:00:25,153 --> 00:00:28,321 - Coach Luka. Sorry, stomach cramps. 3 00:00:28,322 --> 00:00:29,797 What are you doing here? 4 00:00:29,798 --> 00:00:31,489 One of your tennis protégés 5 00:00:31,490 --> 00:00:32,661 needs some behavioral psych pointers? 6 00:00:32,662 --> 00:00:34,137 - Nothing like that. 7 00:00:34,138 --> 00:00:36,047 We have a concern about one of the players I coach. 8 00:00:36,048 --> 00:00:38,651 We need your help. - Hi, I'm Dionne Butler. 9 00:00:38,652 --> 00:00:40,432 Shanae Butler's mother. 10 00:00:40,432 --> 00:00:42,471 - Oh, I saw her play at the U.S. Open. 11 00:00:42,472 --> 00:00:44,512 She's amazing. - She's missing. 12 00:00:44,513 --> 00:00:46,421 And we're worried something terrible 13 00:00:46,422 --> 00:00:48,808 might have happened to her. - Please. 14 00:00:48,809 --> 00:00:52,281 - Shanae sponsors a youth tournament in Fairfax. 15 00:00:52,282 --> 00:00:55,015 She didn't show at the player reception this morning. 16 00:00:55,016 --> 00:00:56,492 - Shanae has never been late for an appearance 17 00:00:56,493 --> 00:00:59,052 in her entire career, at least not while my husband 18 00:00:59,053 --> 00:01:00,572 was coaching her. 19 00:01:00,573 --> 00:01:02,742 - David couldn't get her above a 50 ranking. 20 00:01:02,743 --> 00:01:04,955 I coached her to 23. - You got her injured. 21 00:01:04,956 --> 00:01:07,560 And now, she's missing. - OK, let's focus on Shanae. 22 00:01:07,561 --> 00:01:09,209 When was the last time anyone saw her? 23 00:01:09,210 --> 00:01:10,989 - She and I talked on the phone yesterday. 24 00:01:10,990 --> 00:01:13,376 Before we came here, we checked Shanae's house. 25 00:01:13,377 --> 00:01:16,501 Her dog, Wimby, was home alone. 26 00:01:16,502 --> 00:01:18,237 There was no food. 27 00:01:18,238 --> 00:01:20,841 He drank all of his water, like he'd been left alone overnight. 28 00:01:20,842 --> 00:01:23,012 And then, there's the security cameras. 29 00:01:23,013 --> 00:01:24,879 Look. 30 00:01:24,880 --> 00:01:27,830 My daughter has never taken a cab in her entire life. 31 00:01:27,831 --> 00:01:29,523 - Has anyone contacted the police? 32 00:01:29,524 --> 00:01:30,651 - She hasn't been gone long enough 33 00:01:30,652 --> 00:01:32,083 for them to open a case, 34 00:01:32,084 --> 00:01:35,209 and by the time they do, we worry it may be too late. 35 00:01:35,210 --> 00:01:37,466 - Luka says you're the smartest person he knows, 36 00:01:37,467 --> 00:01:40,505 and that you've found missing people before. 37 00:01:40,506 --> 00:01:43,587 Please, help us find my daughter. 38 00:01:48,015 --> 00:01:49,706 - And that right there is what makes 39 00:01:49,707 --> 00:01:54,437 Shanae Butler a rising star in the world of tennis today. 40 00:01:54,438 --> 00:01:57,432 - Shanae Butler is a world-class athlete 41 00:01:57,433 --> 00:01:59,038 at the top of her game. 42 00:01:59,039 --> 00:02:02,207 What would make her vanish without telling a soul? 43 00:02:02,208 --> 00:02:04,855 Theories? - Mental health break? 44 00:02:04,856 --> 00:02:06,113 - Substance abuse. 45 00:02:06,114 --> 00:02:10,281 - Uh, romantic getaway with a secret lover? 46 00:02:10,282 --> 00:02:11,887 It's possible. 47 00:02:11,888 --> 00:02:14,535 - None of them explains why she left her dog alone. 48 00:02:14,536 --> 00:02:17,790 - Yes, S-H-A-N-A-E. 49 00:02:17,791 --> 00:02:22,173 Yes, um, I need to confirm my last charge. 50 00:02:22,174 --> 00:02:23,910 Can you tell me the amount? 51 00:02:23,911 --> 00:02:26,080 - What's she doing? 52 00:02:26,081 --> 00:02:27,773 - Pretexting. 53 00:02:27,774 --> 00:02:29,813 Pretending to be Shanae to get info from her bank. 54 00:02:29,814 --> 00:02:31,680 It's a trick private investigators 55 00:02:31,681 --> 00:02:33,372 and hackers use to get sensitive data. 56 00:02:33,373 --> 00:02:37,279 - Oh, yes, I did use the app. 57 00:02:37,280 --> 00:02:41,359 What's the name of the company again? 58 00:02:41,360 --> 00:02:45,048 Really? Do you have a phone number? 59 00:02:45,049 --> 00:02:47,956 Thank you. This helps a lot. 60 00:02:47,957 --> 00:02:50,301 Sometimes, the old ways are the best. 61 00:02:50,302 --> 00:02:52,688 The last transaction was to a Reggie Gordon, 62 00:02:52,689 --> 00:02:54,511 taxi emoji in the description. 63 00:02:54,512 --> 00:02:56,594 Ta-da. - Thank you. 64 00:02:58,071 --> 00:03:00,674 In the meantime, it is homecoming weekend at Hampton, 65 00:03:00,675 --> 00:03:03,843 and I am getting inducted into the Marching Band 66 00:03:03,844 --> 00:03:05,189 Circle of Honor. 67 00:03:05,190 --> 00:03:08,054 So it's been real, y'all, but I got to go. 68 00:03:08,055 --> 00:03:10,181 - Would you mind staying for a little while longer? 69 00:03:10,182 --> 00:03:13,176 If Reggie is not our answer, 70 00:03:13,177 --> 00:03:14,998 I may need another dose of ta-da. 71 00:03:14,999 --> 00:03:16,300 - Oh, how long? 72 00:03:16,301 --> 00:03:18,384 'Cause I don't want to miss the Step Show. 73 00:03:18,385 --> 00:03:22,335 - Reggie will be here in 10 minutes. 74 00:03:24,635 --> 00:03:26,328 - I don't know who that girl is. 75 00:03:26,329 --> 00:03:27,716 Look, do you guys want a ride or not? 76 00:03:27,717 --> 00:03:30,798 - Reggie, you picked up Shanae Butler, 77 00:03:30,799 --> 00:03:32,318 and then she disappeared. 78 00:03:32,319 --> 00:03:33,966 That means you were the last person to see her alive. 79 00:03:33,967 --> 00:03:35,789 You know that doesn't look good for you, right? 80 00:03:35,790 --> 00:03:38,871 - You think I did something to her? 81 00:03:38,872 --> 00:03:40,174 OK, that's crazy. 82 00:03:40,175 --> 00:03:42,648 Then tell us what happened to her. 83 00:03:42,649 --> 00:03:46,597 Otherwise, we'll let the police draw their own conclusions. 84 00:03:46,598 --> 00:03:49,506 - OK, she asked me to take her up to this parking lot 85 00:03:49,507 --> 00:03:52,197 way up in the National Forest, nothing but trees. 86 00:03:52,198 --> 00:03:56,147 I left her there alive. 87 00:03:56,148 --> 00:03:57,883 Look, I didn't do anything to her. 88 00:03:57,884 --> 00:03:59,446 - You expect us to believe... 89 00:03:59,447 --> 00:04:00,878 That a woman asked 90 00:04:00,879 --> 00:04:03,266 to be dropped off in the middle of nowhere, alone? 91 00:04:03,267 --> 00:04:04,872 I mean, that makes no damn sense. 92 00:04:04,873 --> 00:04:06,261 Alec, help me out here. 93 00:04:06,262 --> 00:04:08,300 - I can't. I can't. 94 00:04:08,301 --> 00:04:10,731 - Alec? Alec! 95 00:04:10,732 --> 00:04:12,120 Alec? 96 00:04:18,371 --> 00:04:21,062 - Excuse me. I'm here to see Alec Mercer. 97 00:04:21,063 --> 00:04:22,668 Is he out of surgery? - I'm sorry. 98 00:04:22,669 --> 00:04:23,969 I can only share patient information 99 00:04:23,970 --> 00:04:25,098 with immediate family. 100 00:04:25,099 --> 00:04:26,357 - Good thing I'm his wife. 101 00:04:26,358 --> 00:04:28,093 - Well, that makes two of you. 102 00:04:28,094 --> 00:04:30,655 - OK, thank you. 103 00:04:30,656 --> 00:04:34,344 - It's complicated, but both Marisa and I are family. 104 00:04:34,345 --> 00:04:37,296 - You made it. - I was in Los Angeles. 105 00:04:37,297 --> 00:04:38,468 I came as soon as I heard. 106 00:04:38,469 --> 00:04:41,029 - Hey, the surgery went well. 107 00:04:41,030 --> 00:04:42,375 He should be waking up soon. 108 00:04:45,457 --> 00:04:48,017 - The surgeon said that you have 109 00:04:48,018 --> 00:04:50,187 trauma-induced appendicitis. 110 00:04:50,188 --> 00:04:52,314 You probably got it from that hit 111 00:04:52,315 --> 00:04:54,657 you took to the stomach at that K-Pop convention. 112 00:04:54,658 --> 00:04:57,045 He said that's what killed Houdini. 113 00:04:57,046 --> 00:04:58,434 - For my next trick... 114 00:04:58,435 --> 00:05:01,038 - Nah, your next trick is bed rest. 115 00:05:01,039 --> 00:05:03,166 You're stuck here for a few days. 116 00:05:03,167 --> 00:05:05,032 - His scar tissue means that the incision 117 00:05:05,033 --> 00:05:07,853 will take extra time to heal. 118 00:05:07,854 --> 00:05:09,632 - Oh, you're hurting. 119 00:05:09,633 --> 00:05:12,193 I assume opioids are out of the question. 120 00:05:12,194 --> 00:05:15,275 - I would love some, but I'd love them too much. 121 00:05:15,276 --> 00:05:18,010 I have lots of practice dealing with pain. 122 00:05:18,011 --> 00:05:20,311 - And you still keep pushing your luck? 123 00:05:20,312 --> 00:05:23,088 You let yourself get kidnapped by a psycho. 124 00:05:23,089 --> 00:05:25,910 - And stood in front of an oncoming train. 125 00:05:25,911 --> 00:05:29,339 - All that risky business finally caught up with you. 126 00:05:29,340 --> 00:05:32,464 - Alec let himself get kidnapped to save me. 127 00:05:32,465 --> 00:05:34,808 He only takes risks to help other people. 128 00:05:34,809 --> 00:05:36,457 - I'm sorry I worried you, 129 00:05:36,458 --> 00:05:39,452 and I made you miss the first part of homecoming. 130 00:05:39,453 --> 00:05:42,837 - Alec, homecoming is just an event. 131 00:05:42,838 --> 00:05:45,920 I can't lose my big brother. 132 00:05:47,918 --> 00:05:51,562 - You won't. 133 00:05:51,563 --> 00:05:55,773 Speaking of losing people, any update on Shanae Butler? 134 00:05:55,774 --> 00:05:57,336 - Oh, I can't with you. 135 00:05:57,337 --> 00:05:59,897 - We got an alert on her a few hours ago. 136 00:05:59,898 --> 00:06:01,329 The police are looking for her. 137 00:06:01,330 --> 00:06:03,846 The Rangers are combing the National Forest. 138 00:06:03,847 --> 00:06:05,539 Nothing yet. 139 00:06:05,540 --> 00:06:08,057 - The police were able to clear Shanae's cab driver at least. 140 00:06:08,058 --> 00:06:10,574 Some hikers saw him drop her off at a trailhead. 141 00:06:10,575 --> 00:06:12,614 They posted a picture on social media. 142 00:06:14,785 --> 00:06:16,694 That's my bandmate. 143 00:06:16,695 --> 00:06:19,168 - Go, we've got him. 144 00:06:19,169 --> 00:06:22,337 - Hey, no, family emergency. 145 00:06:22,338 --> 00:06:24,898 - I can't help find Shanae from this bed. 146 00:06:24,899 --> 00:06:26,981 Can you please talk to my doctor, 147 00:06:26,982 --> 00:06:28,500 to see if I can get out of here? 148 00:06:28,501 --> 00:06:31,626 - First escape attempt, right on schedule. 149 00:06:31,627 --> 00:06:36,053 - Only 40% of missing hikers are found alive. 150 00:06:36,054 --> 00:06:37,442 Studies show that people 151 00:06:37,443 --> 00:06:40,046 really do walk in circles when they're lost. 152 00:06:40,047 --> 00:06:43,085 - And you hate being in the hospital. 153 00:06:43,086 --> 00:06:45,169 - It's very noble of you to want to help, 154 00:06:45,170 --> 00:06:47,208 but shall we discuss the pros and cons? 155 00:06:47,209 --> 00:06:49,552 - There's nothing to discuss. 156 00:06:49,553 --> 00:06:50,985 You're not leaving this room. 157 00:06:50,986 --> 00:06:53,242 - The people looking for Shanae 158 00:06:53,243 --> 00:06:55,108 won't understand her psychology. 159 00:06:55,109 --> 00:06:58,190 They might not ever find her. - I'll do it. 160 00:06:58,191 --> 00:07:01,098 I'll open an FBI inquiry, work with your staff, 161 00:07:01,099 --> 00:07:03,268 take point on the search. - I can help. 162 00:07:03,269 --> 00:07:05,525 I found a missing person or two in my day. 163 00:07:07,480 --> 00:07:09,780 But promise me 164 00:07:09,781 --> 00:07:11,689 that you'll keep me updated. 165 00:07:11,690 --> 00:07:13,078 - This is not a negotiation. 166 00:07:13,079 --> 00:07:16,594 You will rest, and we will find her. 167 00:07:27,360 --> 00:07:30,136 - Marisa, before we plunge into this, 168 00:07:30,137 --> 00:07:32,090 I wanted to apologize. 169 00:07:32,091 --> 00:07:34,781 At the hospital, I overstepped. 170 00:07:34,782 --> 00:07:39,643 It's just, I care for Alec and want to help. 171 00:07:41,944 --> 00:07:44,244 - You love him. 172 00:07:44,245 --> 00:07:46,587 And I'm happy for you both. 173 00:07:46,588 --> 00:07:51,535 But you should know that Alec, with his scars, 174 00:07:51,536 --> 00:07:54,053 he's always one bad day away from a crisis, 175 00:07:54,054 --> 00:07:57,873 and Alec in the hospital is a whole thing. 176 00:08:00,521 --> 00:08:03,559 - And this time, I wasn't there when he needed me. 177 00:08:03,560 --> 00:08:07,292 - You got back as fast as you could. 178 00:08:07,293 --> 00:08:11,155 You should just know what you're getting into. 179 00:08:11,156 --> 00:08:12,717 - I'm learning. 180 00:08:12,718 --> 00:08:14,367 But I'm part of Alec's life now. 181 00:08:14,368 --> 00:08:15,799 I want to be there for him. 182 00:08:15,800 --> 00:08:19,575 He's certainly always been there for me. 183 00:08:19,576 --> 00:08:22,354 - As long as your eyes are open. 184 00:08:22,355 --> 00:08:24,654 - How's the professor? - Recovering. 185 00:08:24,655 --> 00:08:26,694 What have you got? 186 00:08:26,695 --> 00:08:30,123 - Is this the end of Shanae Butler's remarkable run? 187 00:08:30,124 --> 00:08:32,815 - While we still can't rule out foul play, 188 00:08:32,816 --> 00:08:35,288 our main concern right now is Shanae's mental state. 189 00:08:35,289 --> 00:08:37,806 - Two years ago, Shanae went through a bad slump. 190 00:08:37,807 --> 00:08:40,019 She lost a bunch of matches she should have easily won. 191 00:08:40,020 --> 00:08:41,365 - That's when she switched coaches. 192 00:08:41,366 --> 00:08:43,319 She went from her stepfather, David, to Luka. 193 00:08:43,320 --> 00:08:45,575 She started winning again, but then she got injured. 194 00:08:45,576 --> 00:08:47,355 - Since then, she's been struggling. 195 00:08:47,356 --> 00:08:50,958 We found some alarming quotes. 196 00:08:50,959 --> 00:08:52,781 - That's all on me. 197 00:08:52,782 --> 00:08:55,515 I've just never been so frustrated. 198 00:08:55,516 --> 00:08:58,641 I'm just really disappointed in myself. 199 00:08:58,642 --> 00:09:01,636 - Heading into the woods with that mindset could be bad. 200 00:09:01,637 --> 00:09:03,936 - People sometimes seek peaceful locations 201 00:09:03,937 --> 00:09:05,933 to do self-harm, like that Japanese forest 202 00:09:05,934 --> 00:09:07,018 that's infamous for suicides. 203 00:09:08,582 --> 00:09:09,969 - Looks like the forest that Shanae went into 204 00:09:09,970 --> 00:09:11,141 is not so peaceful right now. 205 00:09:11,142 --> 00:09:13,268 They're experiencing high wind gusts. 206 00:09:13,269 --> 00:09:16,393 The Forest Service has just grounded their air assets. 207 00:09:16,394 --> 00:09:19,301 - No eyes in the sky, that could make 208 00:09:19,302 --> 00:09:21,211 finding Shanae much more difficult. 209 00:09:21,212 --> 00:09:23,772 - She's been in those woods two nights already. 210 00:09:23,773 --> 00:09:25,553 Her time is running out. 211 00:09:25,554 --> 00:09:28,590 - I learned wilderness survival from MI6, 212 00:09:28,591 --> 00:09:31,238 and I once spent two weeks in the Zagros Mountains 213 00:09:31,239 --> 00:09:32,541 finding a nature photographer 214 00:09:32,542 --> 00:09:34,711 who accidentally crossed into Iran. 215 00:09:34,712 --> 00:09:36,186 I should get out there. 216 00:09:36,187 --> 00:09:38,400 - And we can't rule out an attack or a kidnapping. 217 00:09:38,401 --> 00:09:40,397 - Let's go. - That's great. 218 00:09:40,398 --> 00:09:43,045 I want to run an experiment that'll help your search. 219 00:09:43,046 --> 00:09:44,390 I'll get my team on it. 220 00:09:44,391 --> 00:09:47,212 And, listen, thanks for the update. 221 00:09:47,213 --> 00:09:48,861 - You got it. - I'll talk to you later. 222 00:09:48,862 --> 00:09:50,901 Bye. 223 00:09:50,902 --> 00:09:54,547 - No, ah, ah, ah, ah. No. Stay. 224 00:09:54,548 --> 00:09:56,023 Bad Alec. 225 00:09:56,024 --> 00:09:58,887 I forgot what a terrible patient you are. 226 00:09:58,888 --> 00:10:00,190 I must have blocked it out. 227 00:10:00,191 --> 00:10:02,534 - It sounds like dissociative amnesia. 228 00:10:02,535 --> 00:10:05,224 - Alec-induced dissociative amnesia. 229 00:10:07,960 --> 00:10:10,390 - Professor, you said you needed to talk with us. 230 00:10:10,391 --> 00:10:13,168 - I do. - Oh, are you kidding me? 231 00:10:13,169 --> 00:10:15,381 You scheduled a meeting in the hospital? 232 00:10:15,382 --> 00:10:17,509 - Just give us a moment. - OK. 233 00:10:17,510 --> 00:10:19,158 I'll go grab a bite. 234 00:10:19,159 --> 00:10:22,500 But when I come back, you'd better be asleep. 235 00:10:24,324 --> 00:10:26,320 You must be Shanae's stepfather. 236 00:10:26,321 --> 00:10:27,796 - David. 237 00:10:27,797 --> 00:10:29,446 So the police said that that cab dropped Shanae off 238 00:10:29,447 --> 00:10:31,572 at the National Forest? - It did. 239 00:10:31,573 --> 00:10:34,307 We're just not sure why she went there. 240 00:10:34,308 --> 00:10:36,086 - We don't understand it ourselves. 241 00:10:36,087 --> 00:10:39,254 - You may be able to eliminate some possibilities. 242 00:10:39,255 --> 00:10:42,640 One theory is Shanae might have 243 00:10:42,641 --> 00:10:45,679 been planning to hurt herself. 244 00:10:45,680 --> 00:10:48,239 - No, no, that's not our Shanae. 245 00:10:48,240 --> 00:10:51,061 - Even if she was frustrated by her injury? 246 00:10:51,062 --> 00:10:52,971 - All Shanae wants is to heal. 247 00:10:52,972 --> 00:10:55,098 I mean, she puts everything into her recovery. 248 00:10:55,099 --> 00:10:56,574 She spends more time with Monica 249 00:10:56,575 --> 00:10:57,876 than anyone else in her life. 250 00:10:57,877 --> 00:10:59,959 - Monica Steele is Shanae's physiotherapist. 251 00:10:59,960 --> 00:11:02,347 And she can tell you how dedicated Shanae has been. 252 00:11:02,348 --> 00:11:04,690 My daughter would never hurt herself. 253 00:11:04,691 --> 00:11:07,425 - OK, another theory, does Shanae 254 00:11:07,426 --> 00:11:11,245 ever use nature to relieve stress, 255 00:11:11,246 --> 00:11:14,066 hikes, walking on the beach? - Not particularly. 256 00:11:14,067 --> 00:11:15,976 Nae's happy place is the tennis court. 257 00:11:15,977 --> 00:11:17,712 She deals with stress through competition. 258 00:11:17,713 --> 00:11:19,231 - Yeah. 259 00:11:19,232 --> 00:11:21,619 - I understand that her competitive life 260 00:11:21,620 --> 00:11:24,787 wasn't all that happy, even before the injury. 261 00:11:24,788 --> 00:11:26,871 She changed coaches. 262 00:11:26,872 --> 00:11:28,910 - David did his best coaching Nae. 263 00:11:28,911 --> 00:11:30,387 I mean, he's an ex-pro himself. 264 00:11:30,388 --> 00:11:33,034 And he's the one who first discovered her potential. 265 00:11:33,035 --> 00:11:36,246 But, uh-- - She hit a plateau. 266 00:11:36,247 --> 00:11:38,460 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 267 00:11:38,461 --> 00:11:39,719 - Which was a mistake. 268 00:11:39,720 --> 00:11:41,237 I know that's your friend, 269 00:11:41,238 --> 00:11:44,884 but Luka pushed Nae too hard. And look what happened. 270 00:11:44,885 --> 00:11:47,749 - You're blaming Luka for her injury? 271 00:11:47,750 --> 00:11:49,919 - It's not just us, Monica too. 272 00:11:49,920 --> 00:11:51,351 She and Luka have been pointing fingers 273 00:11:51,352 --> 00:11:53,001 at each other since it happened. 274 00:11:53,002 --> 00:11:54,824 I mean, you ask me, neither one wants 275 00:11:54,825 --> 00:11:56,430 to take the career hit of getting Nae hurt. 276 00:11:56,431 --> 00:11:57,949 - I want to talk to Monica. 277 00:11:57,950 --> 00:12:00,076 Can you get me her contact info? 278 00:12:00,077 --> 00:12:02,637 - Yeah, of course, right away. 279 00:12:02,638 --> 00:12:04,199 - Thank you. 280 00:12:04,200 --> 00:12:06,760 - I realized, mid-match, my power game wasn't working, 281 00:12:06,761 --> 00:12:09,929 so I switched to serve and volley and wore her down. 282 00:12:09,930 --> 00:12:12,012 - Any more insights? - Yeah, a few. 283 00:12:12,013 --> 00:12:14,313 Shanae's a risk taker with a super-aggressive 284 00:12:14,314 --> 00:12:15,963 playing style, which might explain 285 00:12:15,964 --> 00:12:18,220 why she'd venture into the woods alone. 286 00:12:18,221 --> 00:12:21,041 - She knows when to press and when to dial it back though. 287 00:12:21,042 --> 00:12:23,471 In interviews, she talks a lot about adjusting on the fly. 288 00:12:23,472 --> 00:12:25,815 That kind of mental flexibility is what sets 289 00:12:25,816 --> 00:12:27,161 the world's best athletes apart. 290 00:12:27,162 --> 00:12:28,767 - Adaptive thinking could help keep her alive, 291 00:12:28,768 --> 00:12:30,113 but we still need to find her. 292 00:12:30,114 --> 00:12:31,718 The professor wants us to run an experiment 293 00:12:31,719 --> 00:12:33,975 on how people act when they're lost. 294 00:12:33,976 --> 00:12:36,103 - We'd need an environment where people can get lost, 295 00:12:36,104 --> 00:12:38,273 but where we can watch them the whole time. 296 00:12:41,356 --> 00:12:42,744 I know just the place. 297 00:12:44,308 --> 00:12:46,911 - I love it. Get on that right away. 298 00:12:46,912 --> 00:12:48,300 Thanks, Phoebe. 299 00:12:48,301 --> 00:12:50,513 Can I help you? 300 00:12:50,514 --> 00:12:52,380 - That's usually my line. 301 00:12:52,381 --> 00:12:55,114 I'm Father Gabe. I volunteer here. 302 00:12:55,115 --> 00:12:56,807 Any interest in spiritual counseling? 303 00:12:56,808 --> 00:12:59,020 - I appreciate the offer. 304 00:12:59,021 --> 00:13:01,495 I'm-- I'm not very religious. 305 00:13:01,496 --> 00:13:05,272 Me neither. 306 00:13:05,273 --> 00:13:06,704 I'll be around if you change your mind. 307 00:13:11,523 --> 00:13:13,041 - I hate the woods. 308 00:13:13,042 --> 00:13:16,166 - I could tell when we stopped for gear 309 00:13:16,167 --> 00:13:18,119 that you aren't much of a hiker. 310 00:13:18,120 --> 00:13:19,465 - And you are. 311 00:13:19,466 --> 00:13:23,415 Though I wasn't expecting you to go so extra. 312 00:13:23,416 --> 00:13:26,800 - When it comes to hiking, it's best to be prepared. 313 00:13:26,801 --> 00:13:28,189 - I'm a city girl. 314 00:13:28,190 --> 00:13:30,837 The only gear that I knew to bring was a sat phone. 315 00:13:30,838 --> 00:13:32,660 The service up here can be pretty spotty. 316 00:13:32,661 --> 00:13:34,526 - Hey, you can't be here. 317 00:13:34,527 --> 00:13:36,610 - Special Agent Clark, FBI. 318 00:13:36,611 --> 00:13:37,826 We're looking for Shanae Butler. 319 00:13:37,827 --> 00:13:39,475 - Yeah, we were, too, 320 00:13:39,476 --> 00:13:40,821 but that badge isn't going to stop 321 00:13:40,822 --> 00:13:42,166 a forest fire. - A fire? 322 00:13:42,167 --> 00:13:43,858 - It just sparked a few valleys over. 323 00:13:43,859 --> 00:13:45,682 Whole area's under an evac order. 324 00:13:45,683 --> 00:13:47,288 - So the Forest Service has called off 325 00:13:47,289 --> 00:13:48,547 the search for Shanae? 326 00:13:48,548 --> 00:13:49,979 - With these winds, that fire can jump 327 00:13:49,980 --> 00:13:53,148 this way without warning. - We'll take our chances. 328 00:13:53,149 --> 00:13:55,144 - We'll alert our supervisors you're in the area. 329 00:13:55,145 --> 00:13:56,794 Stay safe. 330 00:13:56,795 --> 00:13:59,138 - So do the people who saw Shanae 331 00:13:59,139 --> 00:14:00,527 know which path she took? 332 00:14:00,528 --> 00:14:01,699 - Unfortunately, no. 333 00:14:03,349 --> 00:14:06,777 - You and Shanae both lack wilderness experience, 334 00:14:06,778 --> 00:14:09,251 so which route would you take? 335 00:14:10,945 --> 00:14:12,594 - That way. It's wide. 336 00:14:12,595 --> 00:14:15,849 It's clean and the least naturey. 337 00:14:15,850 --> 00:14:18,150 - Brilliant. Shall we? 338 00:14:18,151 --> 00:14:20,233 - Let's do it. 339 00:14:31,085 --> 00:14:33,298 - Your family owns a hedge maze? 340 00:14:33,299 --> 00:14:35,468 Dude, you made us split the lunch bill yesterday. 341 00:14:35,469 --> 00:14:37,074 - I didn't want to insult you. 342 00:14:37,075 --> 00:14:39,548 - Now, I'm even more insulted. - Guys, focus. 343 00:14:39,549 --> 00:14:41,154 Our first group of test subjects is waiting. 344 00:14:41,155 --> 00:14:42,760 Let's review the conditions. 345 00:14:42,761 --> 00:14:44,280 - We'll tell control groups to have fun, explore the maze. 346 00:14:44,281 --> 00:14:45,668 I mean, they'll represent people 347 00:14:45,669 --> 00:14:47,491 who aren't lost since they won't have any goals. 348 00:14:47,492 --> 00:14:49,748 - And test groups will be told that anyone who reaches 349 00:14:49,749 --> 00:14:52,049 the center in under 15 minutes gets $500, 350 00:14:52,050 --> 00:14:55,044 to simulate the pressure and panic of getting lost. 351 00:14:55,045 --> 00:14:56,867 - Observe and record. Let's go. 352 00:15:33,155 --> 00:15:35,108 - Marisa? 353 00:15:37,366 --> 00:15:38,970 - Yeah, what's up? 354 00:15:38,971 --> 00:15:41,705 - Look, there might be something here, 355 00:15:41,706 --> 00:15:43,441 this print in the mud. 356 00:15:45,439 --> 00:15:47,435 - That matches the shoe Shanae was wearing 357 00:15:47,436 --> 00:15:50,690 when she left the house. We're on the right track. 358 00:15:50,691 --> 00:15:52,860 - Another one. 359 00:15:52,861 --> 00:15:54,466 Based on the spacing, 360 00:15:54,467 --> 00:15:57,158 she was running toward some goal. 361 00:15:57,159 --> 00:15:59,675 - Or away from something or someone. 362 00:16:01,239 --> 00:16:03,495 Damn. 363 00:16:03,496 --> 00:16:06,099 - It looks like the trail's been washed out for a while, 364 00:16:06,100 --> 00:16:08,356 but the map we downloaded isn't up to date. 365 00:16:08,357 --> 00:16:10,352 - Which means Shanae wouldn't have known about it either. 366 00:16:10,353 --> 00:16:12,219 - So where would she have gone from here? 367 00:16:12,220 --> 00:16:16,213 There are a few side trails, or she may have doubled back. 368 00:16:16,214 --> 00:16:18,557 - She probably wouldn't have doubled back actually. 369 00:16:18,558 --> 00:16:19,902 Our data shows that. 370 00:16:19,903 --> 00:16:21,378 - Phoebe was just going over the results 371 00:16:21,379 --> 00:16:22,897 of our maze experiment. 372 00:16:22,898 --> 00:16:24,894 - The key takeaway is that when people get lost, 373 00:16:24,895 --> 00:16:27,889 they often fall prey to myopic optimization. 374 00:16:27,890 --> 00:16:29,885 They tend to follow the best looking path 375 00:16:29,886 --> 00:16:32,013 in any given situation, without backtracking 376 00:16:32,014 --> 00:16:34,183 or taking time to figure out the bigger picture. 377 00:16:34,184 --> 00:16:37,178 - Which means that when Shanae hit the washout, 378 00:16:37,179 --> 00:16:40,216 she would have tried to keep moving forward. 379 00:16:40,217 --> 00:16:44,687 So which path most closely follows the main trail? 380 00:16:44,688 --> 00:16:46,336 - Well, there's a parallel track, 381 00:16:46,337 --> 00:16:48,202 but the footing is atrocious. 382 00:16:48,203 --> 00:16:50,025 - That probably wouldn't have stopped Shanae. 383 00:16:50,026 --> 00:16:51,371 She has a lot of self-confidence, 384 00:16:51,372 --> 00:16:52,716 and it's usually justified. 385 00:16:52,717 --> 00:16:56,319 - OK, we'll try it. 386 00:16:56,320 --> 00:16:58,099 - Hi, sorry for interrupting. 387 00:16:58,100 --> 00:16:59,401 I'm Monica Steele. 388 00:16:59,402 --> 00:17:01,007 You requested a physio eval? 389 00:17:01,008 --> 00:17:02,699 - That was a lie. 390 00:17:02,700 --> 00:17:05,869 I actually have some questions about Shanae Butler. 391 00:17:10,904 --> 00:17:13,812 - Playing professional tennis is like riding a motorcycle. 392 00:17:13,813 --> 00:17:16,069 It's not whether you're going to get hurt, 393 00:17:16,070 --> 00:17:18,022 it's when and how bad. 394 00:17:18,023 --> 00:17:22,102 - So how bad is Shanae's injury, really? 395 00:17:22,103 --> 00:17:24,056 Career ending? 396 00:17:25,402 --> 00:17:29,178 She's never going to play tennis again, is she? 397 00:17:32,087 --> 00:17:33,778 - Surgery didn't take. 398 00:17:33,779 --> 00:17:36,209 Her rotator cuff will never fully heal. 399 00:17:36,210 --> 00:17:38,205 Her tennis career is over. 400 00:17:38,206 --> 00:17:40,593 - Who else knows this? 401 00:17:40,594 --> 00:17:43,328 - Just her, me, and her surgeon. 402 00:17:43,329 --> 00:17:44,891 She wasn't ready to go public yet. 403 00:17:44,892 --> 00:17:47,364 - Has Shanae been despondent? 404 00:17:47,365 --> 00:17:48,840 Suicidal? 405 00:17:48,841 --> 00:17:51,792 - She's been a determined badass as usual. 406 00:17:51,793 --> 00:17:53,354 She decided, just because she can't 407 00:17:53,355 --> 00:17:55,481 keep playing tennis, that doesn't mean she can't compete. 408 00:17:55,482 --> 00:17:57,607 - She found a new sport. 409 00:17:57,608 --> 00:17:59,735 - Nae's shoulder doesn't limit her running. 410 00:17:59,736 --> 00:18:01,818 She's got great speed, impeccable stamina, 411 00:18:01,819 --> 00:18:03,641 so she's been training as a marathon runner. 412 00:18:03,642 --> 00:18:05,725 - And how's that going? 413 00:18:05,726 --> 00:18:09,415 - It's, uh-- it's a work in progress. 414 00:18:10,587 --> 00:18:12,800 She keeps bonking. 415 00:18:12,801 --> 00:18:16,012 Human body stores about 1,800 calories of glycogen. 416 00:18:16,013 --> 00:18:18,312 Running a mile burns 100 calories. 417 00:18:18,313 --> 00:18:20,744 A marathon is 26.2 miles. 418 00:18:20,745 --> 00:18:25,822 - So at 18 miles, the body's emergency stores are gone. 419 00:18:25,823 --> 00:18:28,773 - She can't get past 18 miles, which sucks because otherwise, 420 00:18:28,774 --> 00:18:30,509 her times are world-class. 421 00:18:30,510 --> 00:18:32,549 - So Shanae hits a wall with tennis, 422 00:18:32,550 --> 00:18:37,107 finds another sport, hits another wall there. 423 00:18:37,108 --> 00:18:41,535 How far will Shanae go to keep competing? 424 00:18:43,315 --> 00:18:45,831 - A Ulysses pact, that's a new one. 425 00:18:45,832 --> 00:18:48,653 - It's a deal someone strikes with themselves 426 00:18:48,654 --> 00:18:52,386 to achieve a goal, engineering the situation 427 00:18:52,387 --> 00:18:54,643 so they have no choice but to succeed. 428 00:18:54,644 --> 00:18:57,942 - Like Ulysses tying himself to his ship's mast 429 00:18:57,943 --> 00:18:59,982 so he can listen to the siren's tempting song 430 00:18:59,983 --> 00:19:02,369 without drowning himself trying to reach them. 431 00:19:02,370 --> 00:19:04,453 - Or a dieter getting rid of all the sweets 432 00:19:04,454 --> 00:19:06,580 so he can't snack. - Exactly. 433 00:19:06,581 --> 00:19:08,619 In Shanae's case, she had Reggie drop her off 434 00:19:08,620 --> 00:19:11,614 26.2 miles, by trail, from her home 435 00:19:11,615 --> 00:19:13,568 in an area with terrible cell reception 436 00:19:13,569 --> 00:19:15,521 and almost no roads. 437 00:19:15,522 --> 00:19:16,953 She wanted to complete a marathon, 438 00:19:16,954 --> 00:19:19,514 so she made running one her only option. 439 00:19:19,515 --> 00:19:22,162 - So when she found her path washed out, 440 00:19:22,163 --> 00:19:23,768 she would have had to improvise. 441 00:19:23,769 --> 00:19:27,501 - I used a running app to map her possible routes, 442 00:19:27,502 --> 00:19:29,064 same as she would have. 443 00:19:29,065 --> 00:19:32,970 Is there a path that leads downhill from where you are? 444 00:19:32,971 --> 00:19:34,967 - There is. 445 00:19:34,968 --> 00:19:38,005 It's steep, almost straight down into a ravine. 446 00:19:38,006 --> 00:19:39,221 - That might be it. 447 00:19:39,222 --> 00:19:41,565 - OK, we'll try it. 448 00:19:43,041 --> 00:19:44,386 - Oh, no. 449 00:19:44,387 --> 00:19:45,384 - Oh, no, what? 450 00:19:48,076 --> 00:19:49,508 - You were right. 451 00:19:49,509 --> 00:19:50,940 She came this way. 452 00:19:50,941 --> 00:19:54,065 We found her phone. Looks like she fell. 453 00:19:54,066 --> 00:19:56,019 She could be close. We're going down there. 454 00:19:56,020 --> 00:19:57,929 - Please be careful. 455 00:19:57,930 --> 00:20:00,446 - Yeah, OK. 456 00:20:03,442 --> 00:20:06,523 - Wait, I see Shanae. 457 00:20:06,524 --> 00:20:09,257 Red jacket in the ravine by the rocks. 458 00:20:09,258 --> 00:20:11,427 - We need to get to her. - Is she OK? 459 00:20:11,428 --> 00:20:13,684 - Looks like she's hurt. 460 00:20:13,685 --> 00:20:15,508 - Hey! Shanae? 461 00:20:15,509 --> 00:20:16,679 You all right? - Help! 462 00:20:17,549 --> 00:20:20,239 - Gunshot. A hunter? 463 00:20:23,148 --> 00:20:24,797 - Get down. 464 00:20:28,356 --> 00:20:30,222 - Those aren't stray bullets. Someone's trying to kill her. 465 00:20:43,288 --> 00:20:45,588 - Wait, someone is shooting at Shanae? 466 00:20:45,589 --> 00:20:46,847 - She's pulled herself under some rocks. 467 00:20:46,848 --> 00:20:49,624 We got to get her out of here. I got to go. 468 00:20:49,625 --> 00:20:51,665 - Call 911. I'll get Forest Service. 469 00:20:51,666 --> 00:20:53,748 - On it. - The shooter outranges me. 470 00:20:53,749 --> 00:20:55,310 I can't even see them from here. 471 00:20:55,311 --> 00:20:56,308 Not one hit so far. 472 00:20:56,309 --> 00:20:57,655 - I think it's safe to say 473 00:20:57,656 --> 00:20:59,565 that whoever's shooting isn't a trained sniper. 474 00:20:59,566 --> 00:21:01,431 - Not police, not military, 475 00:21:01,432 --> 00:21:04,383 he's probably never been shot at. 476 00:21:04,384 --> 00:21:05,555 I'm going to fire at the shooter. 477 00:21:05,556 --> 00:21:07,160 I doubt I'll hit him. 478 00:21:07,161 --> 00:21:08,897 But it should scare him into taking cover. 479 00:21:08,898 --> 00:21:11,240 - Suppressive fire, good idea. 480 00:21:11,241 --> 00:21:12,586 I'll get Shanae. 481 00:21:12,587 --> 00:21:15,364 I'll whistle when we're safe. Go. 482 00:21:25,349 --> 00:21:27,214 Shanae, my name is Rose. 483 00:21:27,215 --> 00:21:28,255 I'm here to get you home. 484 00:21:28,256 --> 00:21:30,078 - My arm, I think it's broken. 485 00:21:30,079 --> 00:21:31,467 - Do you know who's shooting at you? 486 00:21:31,468 --> 00:21:33,247 - No, I don't know why anyone would do this. 487 00:21:33,248 --> 00:21:35,547 - OK, we'll figure it out. 488 00:21:35,548 --> 00:21:37,848 When it's clear, we'll make a break for it. 489 00:21:47,572 --> 00:21:50,003 - The sat phone, damn it. 490 00:21:54,474 --> 00:21:57,033 - Clear! - OK, come on, let's go. 491 00:21:57,034 --> 00:21:59,334 I got you. 492 00:22:07,712 --> 00:22:10,315 - Still nothing from Marisa or Rose? 493 00:22:10,316 --> 00:22:11,618 - Nothing. 494 00:22:11,619 --> 00:22:13,744 Their cell phones keep going to voicemail. 495 00:22:13,745 --> 00:22:16,001 And Marisa's sat phone isn't pinging 496 00:22:16,002 --> 00:22:17,824 her location anymore, so... 497 00:22:17,825 --> 00:22:21,341 - She may have run out of power or it could be broken. 498 00:22:21,342 --> 00:22:23,424 - That's the most optimistic explanation. 499 00:22:23,425 --> 00:22:28,632 But the Ulysses pact took Shanae to the forest, 500 00:22:28,633 --> 00:22:31,758 so our shooter either followed her or knew her plan. 501 00:22:31,759 --> 00:22:34,275 We can rule out Monica, because there's no way 502 00:22:34,276 --> 00:22:36,532 that she can get from here to the forest 503 00:22:36,533 --> 00:22:38,573 fast enough to be our shooter. 504 00:22:38,574 --> 00:22:40,352 - The guys and I uncovered a few people 505 00:22:40,353 --> 00:22:42,696 Shanae had issues with-- a rival player, 506 00:22:42,697 --> 00:22:45,517 a former sponsor, an ex-boyfriend-- 507 00:22:45,518 --> 00:22:47,384 but none of them are local. 508 00:22:47,385 --> 00:22:49,250 They'd have to hire a hitman to get to Shanae. 509 00:22:49,251 --> 00:22:52,549 - Whoa, look at these. 510 00:22:52,550 --> 00:22:54,372 The same guy turns up in a lot of Shanae's pictures 511 00:22:54,373 --> 00:22:55,891 from her socials. 512 00:22:59,234 --> 00:23:00,883 - This guy's been following her? 513 00:23:00,884 --> 00:23:04,225 Looks like he was on the same flight as her just last week. 514 00:23:04,226 --> 00:23:06,048 He sat three seats back. 515 00:23:06,049 --> 00:23:07,958 Creepy. 516 00:23:07,959 --> 00:23:09,261 - I recognize this man. 517 00:23:09,262 --> 00:23:11,691 Bring up Shanae's security cam footage. 518 00:23:15,728 --> 00:23:17,247 Rewind. 519 00:23:17,248 --> 00:23:18,766 Stop. 520 00:23:18,767 --> 00:23:20,676 Before Shanae gets in Reggie's cab, 521 00:23:20,677 --> 00:23:23,324 this pedestrian is walking by her house. 522 00:23:23,325 --> 00:23:25,364 - It's the same man. 523 00:23:25,365 --> 00:23:27,707 - We need to find out who he is. 524 00:23:33,742 --> 00:23:35,217 - Whoa, whoa, whoa. 525 00:23:35,218 --> 00:23:37,345 Shanae. 526 00:23:38,777 --> 00:23:41,641 - We can rest if you need. - No, I can keep going. 527 00:23:41,642 --> 00:23:43,073 I have to. 528 00:23:43,074 --> 00:23:45,243 - Help! 529 00:23:45,244 --> 00:23:47,153 Someone please help me! 530 00:23:47,154 --> 00:23:49,107 Please, help, someone. 531 00:23:52,450 --> 00:23:54,272 The sun is about to set. 532 00:23:54,273 --> 00:23:55,400 We should set up camp for the night. 533 00:23:55,401 --> 00:23:56,963 - He can catch us. 534 00:23:56,964 --> 00:24:00,305 - No, if we push on, we'll get lost in the dark. 535 00:24:00,306 --> 00:24:02,085 Same as the shooter. He'll have to stop too. 536 00:24:02,086 --> 00:24:03,387 - Marisa's right. 537 00:24:03,388 --> 00:24:05,036 Plus, I should set that arm, 538 00:24:05,037 --> 00:24:06,642 try to minimize long-term injury. 539 00:24:06,643 --> 00:24:08,640 - At least it's the same arm as my bad shoulder. 540 00:24:11,158 --> 00:24:13,457 OK, we can stop. - Good. 541 00:24:13,458 --> 00:24:14,976 Now, we just have to find a place of shelter 542 00:24:14,977 --> 00:24:16,930 for the night. - No need. 543 00:24:16,931 --> 00:24:19,925 I brought a tent. 544 00:24:30,040 --> 00:24:31,253 - May I? 545 00:24:31,254 --> 00:24:33,163 - Did my sister ask you to come here 546 00:24:33,164 --> 00:24:35,117 and check on me while she got some sleep? 547 00:24:35,118 --> 00:24:37,852 - She did. She worries about you. 548 00:24:39,372 --> 00:24:42,061 - You should know, the last time 549 00:24:42,062 --> 00:24:44,970 I visited a church, it blew up. 550 00:24:44,971 --> 00:24:48,442 Put me in a hospital for three years. 551 00:24:48,443 --> 00:24:51,958 - Which do you hate more, churches or hospitals? 552 00:24:51,959 --> 00:24:54,562 Right now, this place. 553 00:24:54,563 --> 00:24:57,557 - There are people who need me, 554 00:24:57,558 --> 00:25:00,075 who I've lost communication with, 555 00:25:00,076 --> 00:25:02,332 and I'm stuck in here. 556 00:25:02,333 --> 00:25:06,152 - Sometimes, I like to think of sickness 557 00:25:06,153 --> 00:25:08,843 as a visit from a saint. 558 00:25:08,844 --> 00:25:10,535 Saint Illness. 559 00:25:10,536 --> 00:25:13,748 S-T-illness. 560 00:25:16,179 --> 00:25:18,479 Stillness. 561 00:25:18,480 --> 00:25:22,081 - Bruh, that's a long road to the pun. 562 00:25:23,341 --> 00:25:25,770 - I'm not very good with stillness. 563 00:25:25,771 --> 00:25:29,157 - Hm, well, maybe that's why God's making you practice. 564 00:25:41,051 --> 00:25:43,740 - She's sleeping. She still has a fever. 565 00:25:43,741 --> 00:25:46,388 I think her wound is infected and the first-aid spray 566 00:25:46,389 --> 00:25:48,125 I brought isn't cutting it. 567 00:25:48,126 --> 00:25:50,425 She needs a doctor as soon as possible. 568 00:25:50,426 --> 00:25:53,160 - I can't get a signal out here with my regular cell phone. 569 00:25:53,161 --> 00:25:54,635 We're too deep in the valley. 570 00:25:54,636 --> 00:25:57,023 We're going to have to move at first light. 571 00:25:57,024 --> 00:25:59,671 Oh, poor thing. 572 00:25:59,672 --> 00:26:02,058 All this because she tried to reinvent herself. 573 00:26:02,059 --> 00:26:05,054 - Oh, I've been there more than once. 574 00:26:06,790 --> 00:26:09,523 And from the way you've been looking at Shanae, 575 00:26:09,524 --> 00:26:13,083 the empathy, I suspect you have as well. 576 00:26:13,084 --> 00:26:14,732 - It's a long story. 577 00:26:14,733 --> 00:26:16,903 - I've got time. 578 00:26:27,191 --> 00:26:32,745 - My father died when I was 16, line of duty. 579 00:26:32,746 --> 00:26:35,784 After, I was a mess. 580 00:26:35,785 --> 00:26:38,606 I felt trapped by my-- 581 00:26:38,607 --> 00:26:43,033 my mother and our grief... 582 00:26:43,034 --> 00:26:44,986 so I rebelled. 583 00:26:44,987 --> 00:26:47,808 There was this boy. 584 00:26:47,809 --> 00:26:51,324 My mom said that he was bad news. 585 00:26:51,325 --> 00:26:55,360 But I was desperate to feel better, 586 00:26:55,361 --> 00:26:58,919 and he was a distraction from my pain, 587 00:26:58,920 --> 00:27:02,261 so I ran away with him. 588 00:27:02,262 --> 00:27:03,693 - That doesn't sound like you. 589 00:27:03,694 --> 00:27:06,255 - I wasn't me yet. 590 00:27:06,256 --> 00:27:08,251 My mother was right though. 591 00:27:08,252 --> 00:27:10,206 He was bad news. 592 00:27:12,810 --> 00:27:15,110 I got pregnant. 593 00:27:15,111 --> 00:27:20,796 And he left me alone 594 00:27:20,797 --> 00:27:25,701 at 17, no clue what to do. 595 00:27:25,702 --> 00:27:28,305 - Marisa, I'm so sorry. 596 00:27:28,306 --> 00:27:34,816 - It was rough, but I decided to go on with the pregnancy. 597 00:27:34,817 --> 00:27:37,985 I found a shelter for girls in my situation. 598 00:27:37,986 --> 00:27:40,242 The women there really helped. 599 00:27:40,243 --> 00:27:44,279 I tried to eat well and stay active. 600 00:27:46,536 --> 00:27:50,051 There was a path through the woods behind the house 601 00:27:50,052 --> 00:27:51,353 where I was staying. 602 00:27:51,354 --> 00:27:53,307 I'd walk it a lot. 603 00:27:53,308 --> 00:27:54,999 Then... 604 00:27:56,997 --> 00:27:59,123 Six weeks before I was due... 605 00:27:59,124 --> 00:28:00,555 Help! 606 00:28:00,556 --> 00:28:01,684 About a mile... 607 00:28:01,685 --> 00:28:02,943 Help! 608 00:28:02,944 --> 00:28:05,547 Up the trail, my labor started. 609 00:28:05,548 --> 00:28:08,324 I managed to get myself 610 00:28:08,325 --> 00:28:12,101 to a road and flagged down a car. 611 00:28:12,102 --> 00:28:14,619 - Please, please! - And? 612 00:28:14,620 --> 00:28:17,527 - They called an ambulance. 613 00:28:17,528 --> 00:28:20,304 - Did the baby survive? 614 00:28:20,305 --> 00:28:21,954 He did. 615 00:28:21,955 --> 00:28:24,993 - The shelter helped me find a good home for him, 616 00:28:24,994 --> 00:28:27,944 better life than a teenage mom could offer. 617 00:28:32,242 --> 00:28:34,976 He was premature, 618 00:28:34,977 --> 00:28:39,882 so I never even got to hold him. 619 00:28:42,833 --> 00:28:48,649 Then I kept the adoption records closed... 620 00:28:50,950 --> 00:28:53,467 So that I would never be tempted to look back. 621 00:28:57,895 --> 00:29:01,020 - Your own Ulysses pact. - Mm-hmm. 622 00:29:03,060 --> 00:29:06,271 Yeah. - And after? 623 00:29:06,272 --> 00:29:09,309 - I went home. 624 00:29:09,310 --> 00:29:11,003 I never told my mother. 625 00:29:11,004 --> 00:29:12,652 She would have wanted to raise him herself, 626 00:29:12,653 --> 00:29:15,256 and I knew that that was not right for her, 627 00:29:15,257 --> 00:29:20,726 or me, or my son, so I never told a soul... 628 00:29:20,727 --> 00:29:24,588 except Alec. 629 00:29:24,589 --> 00:29:28,235 He's the only other person who knows. 630 00:29:31,057 --> 00:29:34,268 - Thank you. 631 00:29:34,269 --> 00:29:36,048 Thank you for sharing that. 632 00:29:36,049 --> 00:29:39,477 - Alec calls it my secret origin story. 633 00:29:39,478 --> 00:29:42,341 I promised myself that I would change my life. 634 00:29:42,342 --> 00:29:46,378 I went back to school. I studied my ass off. 635 00:29:46,379 --> 00:29:49,200 And then, I decided I would use my attraction 636 00:29:49,201 --> 00:29:54,538 to danger for good, so I joined the FBI. 637 00:29:54,539 --> 00:29:56,448 - And that's why you hate the woods. 638 00:29:56,449 --> 00:30:00,528 - Mm, that is why I hate the woods. 639 00:30:00,529 --> 00:30:02,525 You should get some sleep. 640 00:30:02,526 --> 00:30:03,914 I'll take first watch. 641 00:30:03,915 --> 00:30:06,649 - No, I-- I got this. 642 00:30:24,098 --> 00:30:26,745 - Marisa, Shanae, wake up. 643 00:30:26,746 --> 00:30:29,306 We've got to go. 644 00:30:29,307 --> 00:30:31,172 - I know, fire, winds. 645 00:30:31,173 --> 00:30:33,300 But we got to get people looking for them again. 646 00:30:33,301 --> 00:30:35,514 What part of being chased by a madman with a gun 647 00:30:35,515 --> 00:30:37,380 don't you understand? 648 00:30:38,639 --> 00:30:40,288 - I'd ask how you're doing, 649 00:30:40,289 --> 00:30:42,545 but the answer seems pretty obvious. 650 00:30:42,546 --> 00:30:47,103 - A girl is lost in the woods, and somebody is trying 651 00:30:47,104 --> 00:30:49,055 to kill her and my friends, 652 00:30:49,056 --> 00:30:50,749 and there's nothing I can do about it. 653 00:30:50,750 --> 00:30:52,659 - You can't do anything? 654 00:30:52,660 --> 00:30:55,697 Or already done all you can? 655 00:30:55,698 --> 00:30:57,520 Ah, it's the second one, 656 00:30:57,521 --> 00:31:00,472 which means there's nothing left to do but hope 657 00:31:00,473 --> 00:31:02,902 or pray, whichever works. 658 00:31:02,903 --> 00:31:06,722 - You and I are priests from two different religions. 659 00:31:06,723 --> 00:31:09,022 Yours is about faith. 660 00:31:09,023 --> 00:31:12,104 Mine is about using knowledge 661 00:31:12,105 --> 00:31:13,493 to make the world a better place. 662 00:31:13,494 --> 00:31:14,925 So I don't want to pray. 663 00:31:14,926 --> 00:31:17,964 I want to be out there helping. 664 00:31:17,965 --> 00:31:21,002 - Well, from what I hear, you're in a hospital 665 00:31:21,003 --> 00:31:23,563 because you ignored your body until it was almost too late. 666 00:31:23,564 --> 00:31:27,861 Now, everyone knows the line, "Love thy neighbor as thyself." 667 00:31:27,862 --> 00:31:31,723 But we can't help others if we don't help ourselves. 668 00:31:31,724 --> 00:31:34,371 I'll leave you to your hope. 669 00:31:34,372 --> 00:31:37,019 Excuse me. 670 00:31:39,277 --> 00:31:43,226 - Professor, there's someone you need to meet. 671 00:31:43,227 --> 00:31:45,397 This is Hank Curty. 672 00:31:45,398 --> 00:31:46,698 - If you're here, you're obviously 673 00:31:46,699 --> 00:31:48,912 not the one hunting down Shanae. 674 00:31:48,913 --> 00:31:53,557 So who are you and why are you following her? 675 00:31:53,558 --> 00:31:55,336 - I'm an insurance investigator. 676 00:31:55,337 --> 00:31:58,071 - Hank's firm issued a huge life insurance policy 677 00:31:58,072 --> 00:32:00,501 for Shanae a few years ago. - $12 million. 678 00:32:00,502 --> 00:32:02,715 But the value of her policy is based on 679 00:32:02,716 --> 00:32:04,668 her potential future earnings 680 00:32:04,669 --> 00:32:06,838 and requires regular physicals. 681 00:32:06,839 --> 00:32:08,401 - And Shanae skipped her last one. 682 00:32:08,402 --> 00:32:09,486 - Yeah, you know, it's funny. 683 00:32:09,487 --> 00:32:10,702 I usually look into people who claim 684 00:32:10,703 --> 00:32:12,828 that they are hurt or sick and faking it, 685 00:32:12,829 --> 00:32:15,129 but this time around, it's the opposite. 686 00:32:15,130 --> 00:32:16,475 - Your company thinks she might be more hurt 687 00:32:16,476 --> 00:32:17,820 than she's letting on? 688 00:32:17,821 --> 00:32:19,296 - Well, if her tennis career is over, 689 00:32:19,297 --> 00:32:21,813 that would be grounds to invalidate her policy. 690 00:32:21,814 --> 00:32:23,159 I mean, jury's still out, 691 00:32:23,160 --> 00:32:25,112 but it's not looking too good for her. 692 00:32:25,113 --> 00:32:27,977 - Not to be callous, but what would happen 693 00:32:27,978 --> 00:32:32,188 if she died before you filed your report? 694 00:32:32,189 --> 00:32:33,924 - Policy would pay out. 695 00:32:33,925 --> 00:32:36,268 Her beneficiaries would get the $12 mil. 696 00:32:43,648 --> 00:32:45,513 - I got you. I got you. 697 00:32:45,514 --> 00:32:47,596 OK. 698 00:32:49,160 --> 00:32:51,590 - Oh, 22 miles. 699 00:32:51,591 --> 00:32:53,890 - 4 more miles. - Well, 4.2. 700 00:32:53,891 --> 00:32:55,453 That's my girl. 701 00:32:55,454 --> 00:32:56,972 OK. 702 00:32:56,973 --> 00:33:00,401 - Shanae was never going to play tennis again. 703 00:33:00,402 --> 00:33:02,355 But you knew that, right? 704 00:33:02,356 --> 00:33:04,394 - We weren't supposed to. 705 00:33:04,395 --> 00:33:06,348 But Nae travels a lot, so her mail 706 00:33:06,349 --> 00:33:07,650 still comes to our house. 707 00:33:07,651 --> 00:33:09,907 We got some of her medical paperwork. 708 00:33:09,908 --> 00:33:11,861 David said it didn't look good. 709 00:33:13,598 --> 00:33:14,811 - And where is David? 710 00:33:14,812 --> 00:33:16,678 - He's looking for Shanae. 711 00:33:16,679 --> 00:33:18,197 He went to the woods right after we talked with you. 712 00:33:18,198 --> 00:33:20,454 He said he was able to use her workout app 713 00:33:20,455 --> 00:33:23,927 to get a rough location. Didn't he tell you? 714 00:33:26,185 --> 00:33:29,048 - Dionne, I'm going to ask you some questions. 715 00:33:29,049 --> 00:33:33,172 You need to be honest with me and with yourself. 716 00:33:33,173 --> 00:33:34,995 David discovered Shanae, 717 00:33:34,996 --> 00:33:38,338 and he devoted his life to her career. 718 00:33:38,339 --> 00:33:42,201 He must have had a huge emotional investment in her. 719 00:33:42,202 --> 00:33:44,285 - He did. He does. 720 00:33:44,286 --> 00:33:47,149 - When he coached Shanae and she won, 721 00:33:47,150 --> 00:33:51,142 I'm guessing he felt elated, as if he'd won himself. 722 00:33:51,143 --> 00:33:53,746 Right? - Of course. 723 00:33:53,747 --> 00:33:57,653 - What happened when she lost? - He doesn't take losses well. 724 00:33:57,654 --> 00:34:00,778 He'd get upset, push Shanae to be better. 725 00:34:00,779 --> 00:34:03,035 - Is that why she fired him? 726 00:34:03,036 --> 00:34:06,074 - We-- we never said that she fired him. 727 00:34:06,075 --> 00:34:08,939 Did Luka tell you that? - He didn't have to. 728 00:34:08,940 --> 00:34:11,456 When David was talking about changing coaches 729 00:34:11,457 --> 00:34:14,408 being his decision, he made sure to look me 730 00:34:14,409 --> 00:34:16,839 right in the eye. - She hit a plateau. 731 00:34:16,840 --> 00:34:19,400 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 732 00:34:19,401 --> 00:34:21,613 - Now, we think that conveys honesty, 733 00:34:21,614 --> 00:34:24,087 but about 2/3 of people 734 00:34:24,088 --> 00:34:26,604 make deliberate eye contact when they lie. 735 00:34:26,605 --> 00:34:31,814 So why did Shanae fire him? 736 00:34:33,551 --> 00:34:35,286 - You're right. 737 00:34:35,287 --> 00:34:37,370 His temper was a big part of it. 738 00:34:37,371 --> 00:34:39,409 - It's been almost two years. 739 00:34:39,410 --> 00:34:42,751 Is David still angry? 740 00:34:42,752 --> 00:34:45,052 - Sometimes. 741 00:34:45,053 --> 00:34:47,396 He hasn't been able to find a new coaching job. 742 00:34:47,397 --> 00:34:52,431 And he stresses a lot about money, our future. 743 00:34:52,432 --> 00:34:57,900 - And he gets $12 million if she dies. 744 00:34:57,901 --> 00:35:01,025 Dionne, the last time I talked to the people 745 00:35:01,026 --> 00:35:05,713 that were searching for Shanae, somebody was shooting at her, 746 00:35:05,714 --> 00:35:09,359 and it looks to me like there's only one person 747 00:35:09,360 --> 00:35:13,699 who has the motive to do that. 748 00:35:13,700 --> 00:35:17,866 - Oh, God, we have to stop him. 749 00:35:25,680 --> 00:35:28,154 - Hi, it's Rose. Please leave a message. 750 00:35:29,327 --> 00:35:31,973 - Rose, David is the one hunting Shanae. 751 00:35:31,974 --> 00:35:33,536 I got some information on him. 752 00:35:33,537 --> 00:35:35,229 I'm coming to find you. 753 00:35:41,307 --> 00:35:43,173 - Alec? Alec! 754 00:35:43,174 --> 00:35:44,779 Hey, help! Somebody help! 755 00:35:52,939 --> 00:35:55,326 I know where we are. 756 00:35:55,327 --> 00:35:57,930 The road to my house, it's not far. 757 00:35:57,931 --> 00:35:59,971 - If the shooter is around, crossing that cleared area 758 00:35:59,972 --> 00:36:01,706 will make us sitting ducks. 759 00:36:01,707 --> 00:36:04,224 - Well, maybe he gave up or died in the fire. 760 00:36:04,225 --> 00:36:05,917 - We're not risking your life on maybes. 761 00:36:05,918 --> 00:36:07,219 Oh, your phone. 762 00:36:07,220 --> 00:36:10,041 - You must be back in range. - Alec. 763 00:36:10,042 --> 00:36:11,299 - They're taking me back to surgery. 764 00:36:11,300 --> 00:36:13,122 My wound reopened, but you need to know 765 00:36:13,123 --> 00:36:15,206 that David is the shooter. - David? 766 00:36:15,207 --> 00:36:18,548 - As a tennis pro, David had one fatal flaw. 767 00:36:18,549 --> 00:36:19,763 He fought for every point, 768 00:36:19,764 --> 00:36:21,543 even when he was behind on the set. 769 00:36:21,544 --> 00:36:24,407 He's a narcissist who can't admit when he's losing. 770 00:36:24,408 --> 00:36:26,187 - He's not going to give up on getting Shanae. 771 00:36:26,188 --> 00:36:29,269 - It also means that if you and Rose give him an opening, 772 00:36:29,270 --> 00:36:30,615 he will charge the net, 773 00:36:30,616 --> 00:36:32,567 even if it means he loses the match. 774 00:36:32,568 --> 00:36:34,825 - Uh, OK, Alec has to go now. 775 00:36:34,826 --> 00:36:37,125 Give him hell, Marisa. 776 00:36:37,126 --> 00:36:39,860 - Did he just say my stepdad was going to kill me? 777 00:36:39,861 --> 00:36:42,855 - Not if we can help it. - OK, new plan. 778 00:36:52,970 --> 00:36:55,833 Freeze, FBI. Put your gun down. 779 00:36:55,834 --> 00:36:57,309 - How did you know I'd be up here? 780 00:36:57,310 --> 00:36:58,959 - It's the only place that you could get a shot. 781 00:36:58,960 --> 00:37:01,302 You should know, that's not Shanae down there. 782 00:37:04,819 --> 00:37:06,511 Shooting her will do you no good. 783 00:37:06,512 --> 00:37:07,987 You've lost, David. 784 00:37:07,988 --> 00:37:11,850 Let's talk about your situation, 785 00:37:11,851 --> 00:37:14,368 weigh the pros and cons. - I haven't lost yet. 786 00:37:15,974 --> 00:37:18,665 - Yes, you have. You're under arrest. 787 00:37:25,263 --> 00:37:27,649 - I guess I didn't die. 788 00:37:27,650 --> 00:37:29,690 - Not this time. 789 00:37:29,691 --> 00:37:34,464 And Marisa and Rose saved Shanae, thanks to you. 790 00:37:36,158 --> 00:37:38,414 - Rose said that she'll be here as soon as she can. 791 00:37:38,415 --> 00:37:41,192 - So all's well. 792 00:37:41,193 --> 00:37:45,750 Hey, don't you have your Circle of Honor induction 793 00:37:45,751 --> 00:37:47,268 at Hampton tonight? 794 00:37:47,269 --> 00:37:50,090 - It's just a stupid party with my college friends. 795 00:37:50,091 --> 00:37:52,738 It's no biggie. - It's not stupid. 796 00:37:52,739 --> 00:37:56,037 Your band friends are part of your life, 797 00:37:56,038 --> 00:37:58,034 and they want to see you and honor you. 798 00:37:58,035 --> 00:38:00,117 I want that for you, too. 799 00:38:00,118 --> 00:38:03,719 - Yeah, but you need me here. 800 00:38:03,720 --> 00:38:07,409 - I needed you. Shanae needed you. 801 00:38:07,410 --> 00:38:09,102 And you came through. 802 00:38:09,103 --> 00:38:10,577 You always do. 803 00:38:13,313 --> 00:38:15,005 Go. 804 00:38:15,006 --> 00:38:20,170 I promise, I won't do anything crazy this time. 805 00:38:20,171 --> 00:38:23,817 - Oh, I know you won't, 806 00:38:23,818 --> 00:38:26,681 because I'm going to bribe all the nurses 807 00:38:26,682 --> 00:38:29,069 with cupcakes to make sure you stay put. 808 00:38:30,806 --> 00:38:34,668 - Don't make me laugh. - I love you. 809 00:38:34,669 --> 00:38:37,664 - I love you too. Thank you. 810 00:38:48,428 --> 00:38:50,034 - How's our champion doing? 811 00:38:50,035 --> 00:38:52,681 - Well, they say Rose did a good job setting my arm. 812 00:38:52,682 --> 00:38:55,025 I'll heal. 813 00:38:55,026 --> 00:38:56,588 How's David? 814 00:38:56,589 --> 00:38:59,061 - He'll survive in prison. 815 00:38:59,062 --> 00:39:00,928 - I can't believe he did that. 816 00:39:00,929 --> 00:39:02,708 I fired him because he could be a selfish jerk, 817 00:39:02,709 --> 00:39:04,575 but I didn't know he was a psychopath. 818 00:39:04,576 --> 00:39:07,352 - Well, he's out of your life now. 819 00:39:07,353 --> 00:39:09,349 I'm just sorry he put you through so much hell 820 00:39:09,350 --> 00:39:10,912 before we could stop him. 821 00:39:10,913 --> 00:39:13,689 - Oh, it wasn't all bad. 822 00:39:13,690 --> 00:39:16,337 I made it a lot further than 18 miles this time. 823 00:39:25,583 --> 00:39:27,362 - We made a pretty good team. 824 00:39:27,363 --> 00:39:28,882 - We did. 825 00:39:28,883 --> 00:39:31,616 I appreciate you taking me into your confidence. 826 00:39:31,617 --> 00:39:35,610 Though I must admit, I'm even more intimidated by you now. 827 00:39:35,611 --> 00:39:38,387 You're a hard act to follow. 828 00:39:38,388 --> 00:39:40,037 - You have nothing to worry about. 829 00:39:40,038 --> 00:39:43,379 I learned too young that when you have to walk away 830 00:39:43,380 --> 00:39:47,285 from someone you love, the best thing you can do 831 00:39:47,286 --> 00:39:51,670 is wish them happiness and not look back. 832 00:40:02,566 --> 00:40:04,126 You should get back to the hospital. 833 00:40:04,127 --> 00:40:05,602 I'll finish up here. 834 00:40:05,603 --> 00:40:07,252 - Thank you. 835 00:40:12,765 --> 00:40:15,239 - They're transporting Shanae here now. 836 00:40:15,240 --> 00:40:18,147 They say she's going to be OK, thanks to you and your team. 837 00:40:18,148 --> 00:40:20,405 - I am glad to hear it. 838 00:40:21,968 --> 00:40:23,659 - How could I not see it? 839 00:40:23,660 --> 00:40:27,132 - We all miss warning signs when we don't want to see them. 840 00:40:27,133 --> 00:40:29,042 That's how I ended up here. 841 00:40:29,043 --> 00:40:32,340 The important thing now is that you and Shanae 842 00:40:32,341 --> 00:40:33,989 can reinvent your lives together, 843 00:40:33,990 --> 00:40:37,115 and that starts with you forgiving yourself. 844 00:40:39,113 --> 00:40:44,103 - ♪ I, I've 845 00:40:44,104 --> 00:40:46,925 ♪ Been learning to fly 846 00:40:46,926 --> 00:40:50,267 ♪ This whole time 847 00:40:50,268 --> 00:40:55,953 ♪ I, I've 848 00:41:01,336 --> 00:41:02,854 ♪ Oh, I 849 00:41:02,855 --> 00:41:04,461 - You had me worried sick. 850 00:41:04,462 --> 00:41:06,674 - I wasn't worried about you at all. 851 00:41:08,758 --> 00:41:10,407 I was lost in the woods, 852 00:41:10,408 --> 00:41:12,534 which were on fire, being hunted 853 00:41:12,535 --> 00:41:15,529 by a psychotic narcissist with a rifle. 854 00:41:18,308 --> 00:41:23,429 I had faith that you would be fine. 855 00:41:23,430 --> 00:41:27,596 - ♪ I've been learning 856 00:41:27,597 --> 00:41:32,110 ♪ To fly this whole time 59590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.