All language subtitles for Sorry.Not.Sorry.S01E05.AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 (Sorry Not Sorry) 2 00:00:52,752 --> 00:00:53,586 Song-yi 3 00:00:53,887 --> 00:00:55,555 Can I ask you something? 4 00:00:56,022 --> 00:00:57,323 - Me? - Yes 5 00:00:59,692 --> 00:01:01,227 Yes, well... 6 00:01:02,295 --> 00:01:03,396 Song-yi 7 00:01:04,197 --> 00:01:06,533 Are you having fun cheating with my husband? 8 00:01:10,403 --> 00:01:12,505 Did you think that I wouldn't know? 9 00:01:16,042 --> 00:01:17,177 Cheating? 10 00:01:17,577 --> 00:01:20,313 You've got it all wrong 11 00:01:20,713 --> 00:01:22,182 That's nonsense... 12 00:01:22,215 --> 00:01:23,249 It's not true 13 00:01:23,883 --> 00:01:25,385 Is it? 14 00:01:25,418 --> 00:01:27,754 Why would I do that? I'm not crazy 15 00:01:27,787 --> 00:01:29,355 Nothing happened between us 16 00:01:30,557 --> 00:01:32,659 Umm, you see... 17 00:01:32,692 --> 00:01:35,061 I think you have a misunderstanding 18 00:01:35,061 --> 00:01:35,728 What? 19 00:01:38,131 --> 00:01:39,332 Who is she? 20 00:01:40,433 --> 00:01:41,901 Oh, it's so interesting... 21 00:01:41,901 --> 00:01:42,635 Excuse me! 22 00:01:46,039 --> 00:01:48,408 I'm here because I'm furious! 23 00:01:48,408 --> 00:01:50,376 Do you know what has happened to my house? 24 00:01:52,278 --> 00:01:53,413 - Where are you going? - Huh? 25 00:01:54,547 --> 00:01:56,149 I'm going to throw out the trash 26 00:01:56,549 --> 00:01:57,350 Now? 27 00:01:58,218 --> 00:01:59,185 I'll be back 28 00:02:22,308 --> 00:02:26,179 (S) (You read my message, hehe) 29 00:02:26,613 --> 00:02:29,516 (S) Why did he save the name like this? 30 00:02:29,549 --> 00:02:30,683 (Is your bathroom okay now? Is there anything else we should compensate for?) 31 00:02:30,717 --> 00:02:31,718 (A gift has arrived from "Jin-ho") 32 00:02:31,718 --> 00:02:33,119 (You read my message, hehe) "S"? 33 00:02:35,421 --> 00:02:37,257 He's even making a joke 34 00:02:39,425 --> 00:02:40,827 They seem close 35 00:02:50,270 --> 00:02:52,338 He said he was going to take out the garbage 36 00:02:53,206 --> 00:02:54,307 But he's not there 37 00:02:59,979 --> 00:03:01,347 Then, where are you going now? 38 00:03:01,781 --> 00:03:03,149 I'm going to work out 39 00:03:07,654 --> 00:03:09,255 Is the trainer 40 00:03:09,856 --> 00:03:11,224 a man? 41 00:03:12,525 --> 00:03:15,361 It's a woman, but why do you ask? 42 00:03:15,762 --> 00:03:18,364 Song, let's hurry 43 00:03:18,398 --> 00:03:21,301 I'll be late for kindergarten at this rate! 44 00:03:21,301 --> 00:03:23,236 I don't want my teacher to get angry 45 00:03:23,403 --> 00:03:24,003 What? 46 00:03:41,821 --> 00:03:43,423 I'll be honest 47 00:03:45,291 --> 00:03:46,593 I... 48 00:03:47,427 --> 00:03:48,194 Well... 49 00:03:48,728 --> 00:03:49,929 You know... 50 00:03:51,531 --> 00:03:55,802 I did offer him advice on that thing 51 00:03:56,502 --> 00:03:57,337 Advice? 52 00:03:58,137 --> 00:04:01,040 Why would you give advice to your ex-boyfriend? 53 00:04:01,040 --> 00:04:02,175 Hey, I mean 54 00:04:02,208 --> 00:04:03,076 Ex-boyfriend? 55 00:04:05,178 --> 00:04:07,046 No, that makes it sound more suspicious 56 00:04:07,046 --> 00:04:08,514 That... 57 00:04:09,082 --> 00:04:10,016 I... 58 00:04:10,450 --> 00:04:12,418 I gave advice to your husband 59 00:04:14,854 --> 00:04:17,924 about sex 60 00:04:21,060 --> 00:04:22,228 Tax? 61 00:04:23,229 --> 00:04:25,231 Sex! Sex! Sex advice! 62 00:04:34,907 --> 00:04:38,211 Jin-ho loves you so, so much, 63 00:04:38,244 --> 00:04:43,316 but he was worried he's the reason your relationship is in a rut 64 00:04:43,349 --> 00:04:46,352 I just told him to try this and that 65 00:04:46,386 --> 00:04:48,855 That's all I did, I swear 66 00:04:51,357 --> 00:04:53,660 If it's still hard to believe, 67 00:04:53,660 --> 00:04:54,794 I can show you all the texts 68 00:04:56,062 --> 00:04:57,030 Is that true? 69 00:04:57,030 --> 00:04:58,531 Yes, absolutely 70 00:04:58,564 --> 00:04:59,465 No 71 00:05:00,433 --> 00:05:02,969 That you're my husband's ex-girlfriend 72 00:05:04,304 --> 00:05:05,438 Is that true? 73 00:05:07,106 --> 00:05:09,442 Oh, that... 74 00:05:12,011 --> 00:05:14,147 Yes, but nothing happened 75 00:05:14,180 --> 00:05:16,049 I can vouch for that 76 00:05:16,082 --> 00:05:18,184 We've been friends since high school 77 00:05:18,217 --> 00:05:20,053 She was about 21 78 00:05:20,053 --> 00:05:21,888 She was too young 79 00:05:21,921 --> 00:05:24,290 to know anything 80 00:05:24,290 --> 00:05:25,625 - Right? - Hey 81 00:05:27,026 --> 00:05:28,861 Jin-ho even told me that 82 00:05:29,329 --> 00:05:31,964 you're his only true love 83 00:05:33,099 --> 00:05:37,737 I'm just like a dust particle in his life 84 00:05:37,737 --> 00:05:40,106 Right, it happened way back 85 00:05:48,414 --> 00:05:49,482 This is fun 86 00:05:51,184 --> 00:05:52,919 This is so fun 87 00:05:55,421 --> 00:05:56,222 What? 88 00:05:58,224 --> 00:06:00,793 Jin-ho is too perfect, 89 00:06:00,827 --> 00:06:04,530 and I couldn't even find a single photo of his past relationships 90 00:06:05,565 --> 00:06:08,768 I can't believe this is happening to me 91 00:06:13,840 --> 00:06:17,076 You get that nothing is going on between us, right? 92 00:06:17,610 --> 00:06:20,446 Where did you guys learn all that? 93 00:06:21,447 --> 00:06:23,549 It was a first time for me, you know 94 00:06:33,793 --> 00:06:34,794 Actually... 95 00:06:35,161 --> 00:06:37,530 I knew we were losing the spark, 96 00:06:37,930 --> 00:06:40,233 but I didn't know how to bring it back 97 00:06:44,971 --> 00:06:46,839 Thank you so much, Song-yi 98 00:06:53,513 --> 00:06:56,416 But then, what were you doing here? 99 00:07:12,765 --> 00:07:15,701 {\an8}I wanted to try this, too! 100 00:07:16,936 --> 00:07:18,504 {\an8}Isn't this so fun? 101 00:07:19,071 --> 00:07:21,741 {\an8}I thought I was the only one who wanted to try this 102 00:07:27,947 --> 00:07:29,715 {\an8}These girls are surely enjoying it 103 00:07:38,624 --> 00:07:40,993 {\an8}Can I be friends with you guys? 104 00:07:42,195 --> 00:07:43,296 {\an8}Why... 105 00:07:43,329 --> 00:07:44,931 {\an8}- not? - Of course, 106 00:07:44,964 --> 00:07:45,932 {\an8}you can 107 00:07:51,938 --> 00:07:55,041 {\an8}It felt like I was on a hamster wheel 108 00:07:56,442 --> 00:07:59,111 The people I meet and talk to every day 109 00:07:59,612 --> 00:08:01,747 are parents of my students, not my friends 110 00:08:03,983 --> 00:08:06,619 I have to wear a fake smile and all 111 00:08:10,056 --> 00:08:13,626 But actually, it's the same with friends 112 00:08:14,460 --> 00:08:17,597 Even if I have them, it's not so much different from when I talk to the parents 113 00:08:18,664 --> 00:08:20,766 We can't talk about anything erotic, 114 00:08:22,368 --> 00:08:24,604 and we just talk about the obvious stuff 115 00:08:25,905 --> 00:08:29,041 Marriage, housing prices, 116 00:08:29,742 --> 00:08:31,577 and better quality of life 117 00:08:32,545 --> 00:08:36,582 We all had different reasons for settling in Cheonpo, 118 00:08:37,984 --> 00:08:40,353 but we were living pretty similar lives 119 00:08:42,121 --> 00:08:44,457 We were surrounded by people, 120 00:08:44,490 --> 00:08:46,859 but we felt awkward and lonely 121 00:08:48,628 --> 00:08:50,830 Instead of that awkwardness you get from new things, 122 00:08:52,832 --> 00:08:54,700 I was happy 123 00:08:56,302 --> 00:08:57,270 Huh? 124 00:08:58,070 --> 00:09:00,106 That you showed up before me 125 00:09:01,440 --> 00:09:03,843 I was missing that sincerity and stability 126 00:09:04,143 --> 00:09:06,546 that only old friends can give us 127 00:09:08,347 --> 00:09:09,315 You're right 128 00:09:09,949 --> 00:09:13,953 I love my children and my husband 129 00:09:14,554 --> 00:09:16,789 It's not that I don't like this life 130 00:09:17,290 --> 00:09:20,059 But there's this emptiness 131 00:09:20,092 --> 00:09:21,761 that can't be filled 132 00:09:24,297 --> 00:09:27,567 I have my own story I want to tell 133 00:09:29,735 --> 00:09:30,670 It's something like that 134 00:09:34,540 --> 00:09:37,910 If it weren't for Song-yi, it would've been harder for me 135 00:09:40,079 --> 00:09:43,683 I feel proud as if I've become someone special 136 00:09:46,686 --> 00:09:48,821 Look who's here 137 00:09:49,488 --> 00:09:50,923 All of you 138 00:09:51,023 --> 00:09:52,658 My babies 139 00:09:52,692 --> 00:09:53,693 Did you have fun? 140 00:09:53,726 --> 00:09:54,994 Yes! 141 00:09:57,597 --> 00:09:58,698 Hold on 142 00:09:59,031 --> 00:10:01,601 Hello? 143 00:10:02,468 --> 00:10:05,204 Are you done with the acupuncture? 144 00:10:27,059 --> 00:10:30,262 I'm actually fine now 145 00:10:31,297 --> 00:10:33,065 I can handle things by myself, 146 00:10:33,799 --> 00:10:35,201 and I'm happy on my own 147 00:10:37,136 --> 00:10:38,804 But I realized something 148 00:10:40,606 --> 00:10:42,441 I wish there was someone by my side 149 00:10:42,975 --> 00:10:47,913 to share the warmth with 150 00:11:02,395 --> 00:11:03,596 Help yourself 151 00:11:03,996 --> 00:11:05,998 7 years ago, killer Jin Sang-won outraged the community 152 00:11:05,998 --> 00:11:08,868 when he found his ex-wife and murdered her brutally 153 00:11:09,368 --> 00:11:12,938 He escaped from prison just one month into his sentence 154 00:11:12,938 --> 00:11:14,407 (Murderer Jin Sang-won broke out of jail) and has not been caught yet 155 00:11:15,107 --> 00:11:18,244 - A few days ago, a transaction was made - What a scary world 156 00:11:18,277 --> 00:11:20,079 at a convenience store in Cheonpo with a credit card issued in his name 157 00:11:20,112 --> 00:11:20,780 Cheonpo? 158 00:11:20,813 --> 00:11:22,048 The citizens are unable to 159 00:11:22,048 --> 00:11:24,183 (Bounty of 10 million won) shake off the uneasiness 160 00:11:24,216 --> 00:11:26,085 According to the police, Cheonpo is Jin Sang-won's hometown 161 00:11:26,085 --> 00:11:28,754 Based on the card transaction history, they assume that he's hiding 162 00:11:28,754 --> 00:11:30,890 - in and around Cheonpo - 10 million won? 163 00:11:30,923 --> 00:11:33,125 The police are investigating with full force in all directions 164 00:11:33,125 --> 00:11:35,561 - That's worth months of interest! - They put a bounty on the killer 165 00:11:35,594 --> 00:11:36,762 and seeking for the citizen's support 166 00:11:36,796 --> 00:11:39,065 Song, broke out from where? 167 00:11:40,499 --> 00:11:41,434 Oh, from where? 168 00:11:41,834 --> 00:11:42,802 The big house! 169 00:11:44,837 --> 00:11:46,405 I mean... 170 00:11:47,640 --> 00:11:50,676 Someone escaped from prison 171 00:11:51,711 --> 00:11:53,212 What does escape mean? 172 00:11:54,714 --> 00:11:55,981 Sneaking out 173 00:11:56,916 --> 00:11:58,784 Why would he do that? 174 00:12:00,152 --> 00:12:01,120 Because he can't get caught 175 00:12:01,654 --> 00:12:02,588 Why? 176 00:12:02,722 --> 00:12:03,522 Why? 177 00:12:04,156 --> 00:12:05,391 Why? Why... 178 00:12:07,393 --> 00:12:09,328 Because that's a bad thing to do 179 00:12:09,361 --> 00:12:11,163 He committed a crime and ended up in prison 180 00:12:11,163 --> 00:12:12,631 It's not okay to sneak out 181 00:12:12,631 --> 00:12:13,599 Is it? 182 00:12:13,632 --> 00:12:14,700 Why not? 183 00:12:17,269 --> 00:12:19,004 Let's not get into too much detail 184 00:12:21,107 --> 00:12:22,575 Ouch, ouch 185 00:12:23,109 --> 00:12:25,344 What? You didn't go to work? 186 00:12:25,678 --> 00:12:27,646 What are you saying? It's the weekend 187 00:12:27,680 --> 00:12:28,748 Oh, is it? 188 00:12:29,982 --> 00:12:31,484 Wait, it's the weekend? 189 00:12:31,951 --> 00:12:32,785 Hey 190 00:12:34,487 --> 00:12:36,388 Housewives don't have weekends 191 00:12:36,689 --> 00:12:39,759 Plus, I need to go to the cafe in the afternoon 192 00:12:39,759 --> 00:12:41,127 and make up for the shift I missed 193 00:12:42,461 --> 00:12:43,963 You can clock out today 194 00:12:44,663 --> 00:12:45,898 From childcare 195 00:12:45,931 --> 00:12:47,566 I'm going outside with Jay 196 00:12:49,135 --> 00:12:50,102 Really? 197 00:12:50,336 --> 00:12:53,405 I didn't get to see Jay before he went to bed this week 198 00:12:54,173 --> 00:12:55,908 I should hang out with him for the weekend 199 00:12:56,342 --> 00:13:00,112 Jay, how about we go on a drive and come back tomorrow? 200 00:13:00,146 --> 00:13:02,982 Really? Just Mommy and Jay today? 201 00:13:05,050 --> 00:13:07,186 Let's have fun! 202 00:13:07,219 --> 00:13:08,721 But you have to finish your food 203 00:13:08,721 --> 00:13:10,022 We'll leave after that 204 00:13:14,827 --> 00:13:15,928 It's good 205 00:13:18,931 --> 00:13:20,633 I didn't know this when I used to work at an office 206 00:13:21,133 --> 00:13:25,204 That housewives don't get annual leaves, sick days, and vacations 207 00:13:26,238 --> 00:13:29,909 I get to have the home to myself 208 00:13:29,909 --> 00:13:32,878 for today and tomorrow? 209 00:13:33,312 --> 00:13:36,248 Song, are you that happy that I'm gone? 210 00:13:36,916 --> 00:13:37,817 I'm happy 211 00:13:38,150 --> 00:13:39,351 So, so happy 212 00:13:39,819 --> 00:13:41,253 What's with Aunt Song? 213 00:13:42,555 --> 00:13:43,622 What should I do? 214 00:13:52,731 --> 00:13:53,699 This is bad 215 00:13:57,136 --> 00:13:58,404 What should I do? 216 00:14:04,310 --> 00:14:05,411 Sheesh! 217 00:14:06,345 --> 00:14:08,247 What? 218 00:14:08,280 --> 00:14:10,049 You could've knocked if it was urgent 219 00:14:10,049 --> 00:14:11,483 No, just... 220 00:14:11,984 --> 00:14:13,285 You were in there for a long time 221 00:14:14,220 --> 00:14:15,421 Honey... 222 00:14:15,421 --> 00:14:17,022 I have something to tell you... 223 00:14:19,792 --> 00:14:21,193 Ddoddo just kicked again 224 00:14:21,627 --> 00:14:22,862 So energetic today! 225 00:14:22,895 --> 00:14:24,964 Oh my, feel it 226 00:14:31,904 --> 00:14:32,938 What was it again? 227 00:14:33,706 --> 00:14:34,840 You said you had something to tell me 228 00:14:36,175 --> 00:14:37,843 Oh, right... 229 00:14:38,944 --> 00:14:41,347 My stomach hurts I need to use the bathroom 230 00:14:42,114 --> 00:14:43,115 What? 231 00:14:48,520 --> 00:14:50,422 Ddoddo 232 00:14:57,897 --> 00:14:59,064 It's so nice 233 00:15:00,032 --> 00:15:02,601 I need to put on a facial mask to fully enjoy my rest 234 00:15:07,106 --> 00:15:08,274 What else should I do? 235 00:15:16,348 --> 00:15:18,784 Gimbap or fried chicken? 236 00:15:18,784 --> 00:15:19,652 No 237 00:15:20,019 --> 00:15:21,120 Then? 238 00:15:21,120 --> 00:15:21,820 Chicken nuggets? 239 00:15:21,820 --> 00:15:22,721 Chicken nuggets? 240 00:15:22,755 --> 00:15:24,823 Okay, sure Would two be enough? 241 00:15:39,505 --> 00:15:40,639 What's wrong, Jay? 242 00:15:41,273 --> 00:15:42,207 No 243 00:15:42,741 --> 00:15:44,576 I thought I heard something 244 00:15:44,576 --> 00:15:45,844 You did? 245 00:15:45,878 --> 00:15:47,246 I don't hear anything 246 00:15:48,113 --> 00:15:49,248 Let's go 247 00:15:59,758 --> 00:16:00,592 Ow, it hurts 248 00:16:00,592 --> 00:16:01,560 What should I do? 249 00:16:01,593 --> 00:16:03,062 Ouch, my back! 250 00:16:04,396 --> 00:16:05,197 Gosh 251 00:16:23,916 --> 00:16:25,284 Eun-gyu! 252 00:16:26,218 --> 00:16:27,453 Jay! 253 00:16:48,440 --> 00:16:49,475 Hey, Joy 254 00:16:51,443 --> 00:16:52,544 Hey, Joy 255 00:16:55,881 --> 00:16:57,483 Hey, Joy! 256 00:16:57,850 --> 00:16:59,318 Hey, Joy! 257 00:17:03,055 --> 00:17:04,056 Hey, Joy 258 00:17:05,157 --> 00:17:07,726 (Yes, Song-yi, I'm listening) 259 00:17:08,127 --> 00:17:10,896 I'm trapped in the bathroom! Save me! 260 00:17:10,896 --> 00:17:12,598 (Okay, Song-yi) 261 00:17:12,598 --> 00:17:14,633 (You're asking for help) 262 00:17:14,666 --> 00:17:18,370 (There are the following ways to save you, Song-yi) 263 00:17:18,604 --> 00:17:20,339 (Call 911) 264 00:17:20,372 --> 00:17:23,075 (Call a friend that you can ask for help) 265 00:17:24,076 --> 00:17:25,377 911! 266 00:17:25,411 --> 00:17:26,545 Yes, 911! 267 00:17:34,953 --> 00:17:36,221 Oh dear 268 00:17:38,123 --> 00:17:39,391 Ms. Ji 269 00:17:40,259 --> 00:17:43,228 Who would want to buy a house full of issues like this 270 00:17:43,729 --> 00:17:48,067 Plus, it's now a house where someone almost died 271 00:17:48,434 --> 00:17:49,368 Don't you agree? 272 00:17:50,335 --> 00:17:51,637 Ma'am 273 00:17:53,439 --> 00:17:56,642 I need to sell this place 274 00:18:02,881 --> 00:18:04,116 Don't call 911, Joy! 275 00:18:04,650 --> 00:18:06,218 I won't be able to sell the house, no! 276 00:18:06,785 --> 00:18:10,489 (Okay, Song-yi It affects the real estate market) 277 00:18:10,522 --> 00:18:12,624 (Who would you like to call instead?) 278 00:18:16,228 --> 00:18:17,362 Ji Eun-gyu! 279 00:18:17,729 --> 00:18:18,997 (Okay, Song-yi) 280 00:18:19,031 --> 00:18:21,700 (Then, I'll call Sister Ji Eun-gyu) 281 00:18:23,869 --> 00:18:26,939 (Calling...) (Eun-gyu) 282 00:18:26,972 --> 00:18:31,276 The number you have dialed cannot be reached... 283 00:18:34,413 --> 00:18:36,181 Why did she turn off her phone? 284 00:18:37,316 --> 00:18:39,651 (Incoming call) (Mr. Kim) 285 00:18:39,651 --> 00:18:42,287 (Incoming call from Mr. Kim) 286 00:18:44,256 --> 00:18:45,824 Right, part-time 287 00:18:46,892 --> 00:18:49,495 No, no I can't tell him to come 288 00:18:49,495 --> 00:18:50,662 What should I do? 289 00:18:51,630 --> 00:18:53,332 Oh no 290 00:18:56,168 --> 00:18:57,503 This is strange 291 00:18:57,503 --> 00:18:59,805 She's not the type to ditch work like this 292 00:19:01,440 --> 00:19:02,908 Did something happen? 293 00:19:06,245 --> 00:19:08,080 Hello? Song-yi? 294 00:19:08,080 --> 00:19:09,815 (I'm sorry, Mr. Kim) 295 00:19:09,815 --> 00:19:14,520 (I can't go to work today due to personal reasons) 296 00:19:14,520 --> 00:19:16,421 (I'm really sorry) 297 00:19:22,027 --> 00:19:24,029 Something must be up 298 00:19:49,721 --> 00:19:52,758 Is this how I'm going to end up dead? 299 00:19:52,791 --> 00:19:54,026 What's that noise? 300 00:19:55,460 --> 00:19:56,828 Where is it coming from? 301 00:20:02,768 --> 00:20:04,736 If I die... 302 00:20:07,539 --> 00:20:10,042 Does that mean I can stop paying interest? 303 00:20:10,809 --> 00:20:11,443 Ah! 304 00:20:12,244 --> 00:20:13,145 Ah! 305 00:20:14,313 --> 00:20:15,314 Hello? 306 00:20:16,415 --> 00:20:17,482 Am I hearing things? 307 00:20:18,584 --> 00:20:19,585 Hello? 308 00:20:20,552 --> 00:20:21,486 Huh? 309 00:20:23,589 --> 00:20:24,957 I'm here! 310 00:20:26,191 --> 00:20:27,793 Who is it? 311 00:20:28,560 --> 00:20:31,330 This is Unit 1604! 312 00:20:33,765 --> 00:20:35,234 Unit 1604? 313 00:20:35,634 --> 00:20:37,970 Song-yi, it's me Chan-yang 314 00:20:38,203 --> 00:20:40,205 This is so funny 315 00:20:41,940 --> 00:20:46,778 Chan-yang, please save me! 316 00:20:47,346 --> 00:20:49,114 Please save me! 317 00:20:49,114 --> 00:20:50,048 What? 318 00:20:52,184 --> 00:20:53,685 Chan-yang 319 00:21:01,226 --> 00:21:02,728 Chan-yang 320 00:21:02,761 --> 00:21:03,962 Song-yi 321 00:21:04,396 --> 00:21:05,297 Oh dear 322 00:21:09,334 --> 00:21:11,136 You literally saved my life 323 00:21:12,204 --> 00:21:13,438 You almost died alone 324 00:21:13,805 --> 00:21:15,907 It happens more often than you think 325 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 Dying after getting trapped in the bathroom 326 00:21:19,011 --> 00:21:20,545 Especially the elderly who live alone 327 00:21:21,113 --> 00:21:23,348 They get discovered later on 328 00:21:26,785 --> 00:21:28,420 I don't live alone 329 00:21:29,221 --> 00:21:30,689 I'm not an elderly, either 330 00:21:31,623 --> 00:21:34,126 But you will be in the future 331 00:21:37,963 --> 00:21:39,031 An elderly woman living alone 332 00:21:41,366 --> 00:21:43,468 I'm not going to live alone 333 00:21:45,070 --> 00:21:45,871 What? 334 00:21:46,838 --> 00:21:48,840 I'm going to meet someone, too! 335 00:21:52,744 --> 00:21:54,680 I'm sorry, Song-yi 336 00:22:02,220 --> 00:22:05,057 Unit 1604... 337 00:22:16,802 --> 00:22:19,271 Even if it's out of concern, this would be rude, right? 338 00:22:24,109 --> 00:22:26,912 But there's an escaped convict on the run these days! 339 00:22:26,912 --> 00:22:28,580 What if there was a robbery? 340 00:22:37,889 --> 00:22:38,824 What are you doing? 341 00:22:42,928 --> 00:22:43,795 Sorry? 342 00:22:45,597 --> 00:22:46,531 Oh... 343 00:22:46,932 --> 00:22:48,700 I was... 344 00:22:50,102 --> 00:22:51,870 I was cleaning the building 345 00:22:51,870 --> 00:22:55,607 I told them not to put up flyers... 346 00:23:00,846 --> 00:23:01,780 Excuse me 347 00:23:04,082 --> 00:23:04,950 Yes? 348 00:23:09,054 --> 00:23:10,088 Thank you for your hard work 349 00:23:17,162 --> 00:23:18,296 Thank you 350 00:23:35,480 --> 00:23:36,381 So cool 351 00:23:36,415 --> 00:23:37,182 Cheers! 352 00:23:40,619 --> 00:23:41,653 Excuse me 353 00:23:43,054 --> 00:23:44,856 Can we get some more water? 354 00:23:45,257 --> 00:23:46,358 Thank you 355 00:23:48,360 --> 00:23:50,862 Now you're openly dating, huh? 356 00:23:53,298 --> 00:23:56,034 How shallow 357 00:23:59,671 --> 00:24:01,840 She got over it so easily 358 00:24:03,742 --> 00:24:05,677 It's not that I can't live without men 359 00:24:05,710 --> 00:24:07,379 I can live a happy life alone 360 00:24:07,379 --> 00:24:10,715 But there's nothing wrong with wanting a partner, right? 361 00:24:11,817 --> 00:24:12,717 Right 362 00:24:12,751 --> 00:24:15,253 Pets can't unlock the door for you 363 00:24:16,488 --> 00:24:18,089 So, where are you going to meet a new guy? 364 00:24:18,857 --> 00:24:19,991 That's the problem 365 00:24:20,559 --> 00:24:24,496 I don't want to be set up on blind dates or go to a match-making agency 366 00:24:25,464 --> 00:24:27,799 But then, it is true that I am divorced and single 367 00:24:27,833 --> 00:24:29,935 I want the other person to know about it 368 00:24:30,569 --> 00:24:32,204 What's your ideal type? 369 00:24:35,006 --> 00:24:36,274 Is it my husband? 370 00:24:36,842 --> 00:24:37,909 No way! 371 00:24:38,577 --> 00:24:39,444 No, no 372 00:24:39,478 --> 00:24:42,280 I'm not saying that Jin-ho is bad 373 00:24:42,314 --> 00:24:44,983 It's not Jin-ho, so don't get the wrong idea 374 00:24:45,417 --> 00:24:48,353 She was a trash collector 375 00:24:48,386 --> 00:24:50,555 I've seen all her boyfriends 376 00:24:50,589 --> 00:24:53,658 That's why she broke up with a perfectly fine guy like Jin-ho 377 00:24:53,692 --> 00:24:54,659 Tell me about it 378 00:24:54,893 --> 00:24:56,728 I shouldn't have stayed out of touch with you 379 00:24:56,728 --> 00:24:58,096 Then, you could've met Yuk Ju-han 380 00:25:01,600 --> 00:25:02,767 My ex-husband 381 00:25:04,936 --> 00:25:07,439 Why don't you meet someone naturally? 382 00:25:07,939 --> 00:25:08,773 What? 383 00:25:08,940 --> 00:25:11,209 Is that possible in my situation? 384 00:25:11,209 --> 00:25:13,578 I heard that you can find a lot of meetups for divorced people 385 00:25:13,612 --> 00:25:15,847 on group chats and community apps 386 00:25:16,848 --> 00:25:18,283 I'm so curious 387 00:25:19,851 --> 00:25:21,753 You guys are more excited than I am 388 00:25:25,490 --> 00:25:26,791 Hey, give me your phone 389 00:25:27,492 --> 00:25:28,360 Here 390 00:25:30,996 --> 00:25:31,830 Look 391 00:25:32,097 --> 00:25:34,966 If you press here, you get a whole list 392 00:25:36,334 --> 00:25:38,370 You can click on whatever interests you 393 00:25:38,670 --> 00:25:39,771 Take a look 394 00:25:39,804 --> 00:25:41,706 (Runing PT, Novice Runners Club) (Running Crew) 395 00:25:42,574 --> 00:25:44,743 Is this really necessary? 396 00:25:44,743 --> 00:25:45,510 Oh 397 00:25:46,278 --> 00:25:48,813 Hey, what about a running club? 398 00:25:48,847 --> 00:25:50,549 People at my office 399 00:25:50,549 --> 00:25:53,151 got dates through sports clubs 400 00:25:57,155 --> 00:25:58,156 Is that so? 401 00:25:58,189 --> 00:25:59,024 (Cheonpo Ace Running Crew) 402 00:25:59,057 --> 00:26:00,158 (Want some fun and good health? (Come join us for a run) 403 00:26:00,191 --> 00:26:01,326 (There's a small gathering after the run Hope to see you all on running day!) 404 00:26:03,995 --> 00:26:04,829 Try it 405 00:26:05,196 --> 00:26:06,464 Give it a go 406 00:26:09,100 --> 00:26:11,102 Just do it 407 00:26:11,937 --> 00:26:12,871 Go, go! 408 00:26:16,575 --> 00:26:20,845 So, Song-yi decided to join a running club this weekend 409 00:26:21,346 --> 00:26:23,148 I'm dying to find out 410 00:26:23,148 --> 00:26:24,616 Yeah, me too 411 00:26:24,649 --> 00:26:27,452 Right? Maybe I should go snoop on her with Chan-yang 412 00:26:36,795 --> 00:26:37,829 What are you doing? 413 00:26:38,530 --> 00:26:39,431 Something's weird 414 00:26:39,698 --> 00:26:40,432 What do you mean? 415 00:26:41,866 --> 00:26:43,268 What is this smell? 416 00:26:43,702 --> 00:26:45,470 It's familiar 417 00:26:52,077 --> 00:26:53,812 You said you're sticking to your diet and going to the gym 418 00:26:54,179 --> 00:26:56,881 Did you go binge eating with your friends behind my back? 419 00:26:57,849 --> 00:26:59,417 No 420 00:26:59,417 --> 00:27:00,318 No? 421 00:27:01,219 --> 00:27:02,487 Then, did you smoke? 422 00:27:03,888 --> 00:27:04,889 Give me your hand 423 00:27:07,559 --> 00:27:08,593 I didn't smoke! 424 00:27:09,628 --> 00:27:10,462 You're right 425 00:27:32,050 --> 00:27:34,052 Hello, sorry I'm late 426 00:27:34,319 --> 00:27:35,387 Hello, hello 427 00:27:37,822 --> 00:27:40,258 We have new members today 428 00:27:40,291 --> 00:27:42,193 Why don't we introduce each other before we start running? 429 00:27:42,193 --> 00:27:43,395 - Sure - Great 430 00:27:43,928 --> 00:27:45,563 Please start us off, White Convertible 431 00:27:46,531 --> 00:27:49,167 Hello, I'm White Convertible 432 00:27:49,167 --> 00:27:50,235 It's a pleasure to meet you all 433 00:27:50,435 --> 00:27:52,837 Yes, hello I'm Running Headband 434 00:27:52,837 --> 00:27:53,905 Nice to meet you 435 00:27:54,406 --> 00:27:57,308 Hello, I'm Flying Car Nice to meet you 436 00:27:58,810 --> 00:28:00,311 Hello, I'm White Socks 437 00:28:03,381 --> 00:28:05,750 Our new member, Kongkong 438 00:28:05,750 --> 00:28:07,752 Hello, I'm Kongkong 439 00:28:07,786 --> 00:28:09,521 - Nice to meet you - Nice to meet you 440 00:28:12,691 --> 00:28:15,060 And Cheonpo Dolphin 441 00:28:15,060 --> 00:28:16,461 Oh, hello 442 00:28:16,461 --> 00:28:18,363 - Nice to meet you - Nice to meet you 443 00:28:20,398 --> 00:28:21,399 Have you been well? 444 00:28:21,399 --> 00:28:22,333 Yes 445 00:28:30,408 --> 00:28:31,943 But this place 446 00:28:32,277 --> 00:28:35,814 is full of people with healthy minds and healthy bodies 447 00:28:35,980 --> 00:28:39,584 A person with ulterior motives like me doesn't seem to belong here 448 00:28:45,323 --> 00:28:48,560 Let's warm up a little more 449 00:28:48,560 --> 00:28:50,295 and start running 450 00:28:50,328 --> 00:28:52,030 - Sure - Yes, okay 451 00:29:06,945 --> 00:29:09,214 If you're here to meet a guy again, you should give up 452 00:29:11,783 --> 00:29:12,383 What? 453 00:29:13,551 --> 00:29:16,287 Is that how you think of me? 454 00:29:21,593 --> 00:29:23,228 Why are you even wearing glasses 455 00:29:23,528 --> 00:29:25,764 if you can't see things the way they are? 456 00:29:25,764 --> 00:29:28,032 Oh, maybe it's because your personality's all twisted 457 00:29:29,801 --> 00:29:31,402 People say that I look better with glasses on 458 00:29:33,471 --> 00:29:35,306 I'm very open to other opinions 459 00:29:36,040 --> 00:29:38,476 and have a decent personality 460 00:29:47,585 --> 00:29:49,220 You do look better with glasses 461 00:29:54,225 --> 00:29:56,394 I'm glad 462 00:29:59,831 --> 00:30:02,133 It's hard to find a healthy club like this, 463 00:30:02,167 --> 00:30:04,569 but I'm worried it's getting deteriorated 464 00:30:05,036 --> 00:30:07,472 because of new members who come here to flirt 465 00:30:28,827 --> 00:30:30,061 Hey, look at those two 466 00:30:30,094 --> 00:30:30,762 Sheesh 467 00:30:30,795 --> 00:30:32,197 What's with that posture? 468 00:30:32,230 --> 00:30:33,731 So weird 469 00:30:46,211 --> 00:30:47,812 What was that? 470 00:30:48,446 --> 00:30:50,215 What's meant to happen will happen 471 00:30:50,915 --> 00:30:52,684 Just think that you were going to fall anyway 472 00:30:52,684 --> 00:30:54,619 but made it less painful 473 00:30:55,954 --> 00:30:57,488 Aren't you going to get up? 474 00:31:01,559 --> 00:31:02,861 Let's start running! 475 00:31:02,894 --> 00:31:04,963 - Go, go! - Go, go! 476 00:31:49,107 --> 00:31:53,011 I don't care about other people, but I'm going to beat you 477 00:31:58,049 --> 00:31:58,983 She's fast! 478 00:31:59,284 --> 00:32:01,419 The new member's very eager 479 00:32:01,719 --> 00:32:03,521 She must love sports 480 00:32:03,788 --> 00:32:05,390 I'm getting high hopes for her 481 00:32:37,588 --> 00:32:39,390 You're a really good runner 482 00:32:41,859 --> 00:32:42,760 Me? 483 00:32:43,161 --> 00:32:43,995 Gosh 484 00:32:44,662 --> 00:32:47,899 This is your first day, but you run so well 485 00:32:47,899 --> 00:32:49,067 No 486 00:32:49,367 --> 00:32:51,436 I haven't run in a while 487 00:32:53,304 --> 00:32:54,339 Do you want some water? 488 00:32:54,372 --> 00:32:55,840 I'm good, go ahead 489 00:33:02,046 --> 00:33:04,682 I've been stuck in my room crying 490 00:33:04,716 --> 00:33:06,617 because I felt so depressed 491 00:33:06,617 --> 00:33:08,119 I wasn't this out of shape, 492 00:33:08,553 --> 00:33:11,189 but I can't even handle a short run now 493 00:33:12,590 --> 00:33:16,661 I guess running does help clear your mind 494 00:33:17,395 --> 00:33:18,963 Are you going through something? 495 00:33:19,597 --> 00:33:21,599 Is it rude to ask you that question? 496 00:33:22,200 --> 00:33:23,601 Should I say it first? 497 00:33:24,235 --> 00:33:25,436 I'm divorced 498 00:33:25,470 --> 00:33:26,371 Oh? 499 00:33:26,404 --> 00:33:27,605 Me too 500 00:33:27,638 --> 00:33:28,439 Really? 501 00:33:30,875 --> 00:33:32,377 Wow, what a coincidence 502 00:33:32,377 --> 00:33:34,045 Now, let's go now 503 00:33:34,078 --> 00:33:35,947 Don't fall behind 504 00:33:35,980 --> 00:33:37,415 We have 1km left 505 00:33:37,448 --> 00:33:38,616 Do I need to run fast? 506 00:33:40,084 --> 00:33:43,788 You need to sprint at full speed in the final lap if you want to burn fat 507 00:33:44,589 --> 00:33:45,723 Is that so? 508 00:33:46,657 --> 00:33:47,859 Let's go 509 00:33:47,892 --> 00:33:51,062 One, two 510 00:33:51,095 --> 00:33:54,532 One, two, three, four 511 00:33:58,069 --> 00:34:01,039 I wanted to keep this place a secret, 512 00:34:01,072 --> 00:34:02,774 but since this is a special gathering with special people, 513 00:34:02,807 --> 00:34:04,776 I brought you to my favorite snack bar 514 00:34:05,643 --> 00:34:06,911 Let's run! 515 00:34:06,944 --> 00:34:08,780 - To the sky! - To the sky! 516 00:34:09,781 --> 00:34:11,049 - Nice to meet you - Nice to meet you, too 517 00:34:11,082 --> 00:34:13,317 - Thank you - Great job running today 518 00:34:21,926 --> 00:34:24,462 Kimchi pajeon after running on an empty stomach? 519 00:34:24,495 --> 00:34:26,264 I can't resist that 520 00:34:27,331 --> 00:34:29,901 Wow, and even makgeolli 521 00:34:29,901 --> 00:34:32,036 The sweet and salty combo You know how to eat 522 00:34:33,638 --> 00:34:35,173 Excuse me! 523 00:34:35,473 --> 00:34:38,543 We'll have kimchi pajeon and one more bottle of makgeolli, please 524 00:34:38,543 --> 00:34:39,510 Okay 525 00:34:41,579 --> 00:34:43,448 Here I'll put that away for you 526 00:34:43,481 --> 00:34:44,949 Thank you 527 00:34:56,594 --> 00:34:57,628 Isn't it good? 528 00:35:00,398 --> 00:35:02,633 Here's your kimchi pajeon and makgeolli 529 00:35:05,303 --> 00:35:06,871 Enjoy 530 00:35:15,913 --> 00:35:18,282 This one's legit 531 00:35:18,916 --> 00:35:21,052 Song-yi, would you like a glass? 532 00:35:29,861 --> 00:35:30,962 You know what? 533 00:35:31,929 --> 00:35:33,831 We're not the only ones who are divorced 534 00:35:34,765 --> 00:35:36,000 Really? 535 00:35:37,034 --> 00:35:39,837 She's divorced and single, and him, too 536 00:35:40,271 --> 00:35:41,906 That person's divorced twice 537 00:35:42,773 --> 00:35:46,844 No wonder I felt so comfortable around you guys 538 00:35:51,549 --> 00:35:52,717 Let me help you with that 539 00:35:59,223 --> 00:36:00,091 Try it 540 00:36:05,630 --> 00:36:07,265 Oh my gosh 541 00:36:08,633 --> 00:36:10,234 Mmm This is so good 542 00:36:12,236 --> 00:36:13,237 Help yourself 543 00:36:15,473 --> 00:36:18,743 Excuse me, can I get a kimchi pajeon to go? 544 00:36:18,776 --> 00:36:19,777 Sure 545 00:36:20,311 --> 00:36:21,946 I'll pay for that one 546 00:36:21,979 --> 00:36:23,214 No 547 00:36:23,447 --> 00:36:25,583 It's your first day It's on me 548 00:36:26,417 --> 00:36:27,585 I mean it It's totally fine 549 00:36:28,319 --> 00:36:29,787 Really, just enjoy the food 550 00:36:29,787 --> 00:36:31,989 Pajeon is pajeon 551 00:36:32,023 --> 00:36:33,057 You're exaggerating 552 00:36:39,197 --> 00:36:40,765 This is super good 553 00:36:41,666 --> 00:36:44,202 If you've filled your glasses, should we make a toast? 554 00:36:44,235 --> 00:36:45,469 - Sure - Sure 555 00:36:47,505 --> 00:36:48,439 Great job today 556 00:36:48,439 --> 00:36:51,509 - Great work - Great work 557 00:37:02,220 --> 00:37:05,056 When we were running, it seemed like a professional running club 558 00:37:06,791 --> 00:37:09,060 But I guess the people who are attending the after party 559 00:37:09,093 --> 00:37:12,330 all have the same motives as me 560 00:37:13,898 --> 00:37:17,268 I can't believe I get to meet so many divorced people in Cheonpo 561 00:37:19,170 --> 00:37:20,104 It turns out, 562 00:37:27,311 --> 00:37:31,816 this place was a jungle 563 00:37:46,497 --> 00:37:48,132 Oh, I see 564 00:37:48,332 --> 00:37:51,068 It must've been tough coping with your husband's affair 565 00:37:52,937 --> 00:37:56,374 Me too, my wife spent too much money 566 00:37:59,510 --> 00:38:04,048 People who say those stuff don't even pay child support on time 567 00:38:04,448 --> 00:38:06,851 What? I was thinking the same thing 568 00:38:10,121 --> 00:38:11,422 I... 569 00:38:12,223 --> 00:38:15,293 I got divorced because of my wife's affair 570 00:38:17,194 --> 00:38:21,532 My husband cheated on me, too 571 00:38:23,467 --> 00:38:25,269 I'm in a similar case 572 00:38:25,636 --> 00:38:26,904 My husband... 573 00:38:28,873 --> 00:38:31,909 It feels really comforting 574 00:38:32,410 --> 00:38:34,679 to be surrounded by people with similar experiences 575 00:38:35,579 --> 00:38:38,416 But do you have children? 576 00:38:40,951 --> 00:38:44,789 Oh, I don't have a child 577 00:38:46,524 --> 00:38:47,958 I see 578 00:38:48,225 --> 00:38:51,395 I do have a child, 579 00:38:52,229 --> 00:38:53,898 but they're staying with my ex-husband 580 00:38:57,101 --> 00:38:59,036 It doesn't make any sense 581 00:38:59,403 --> 00:39:01,906 If they got divorced because of her husband's affair, 582 00:39:01,906 --> 00:39:04,608 why would he have custody? 583 00:39:06,844 --> 00:39:08,012 Good point 584 00:39:11,215 --> 00:39:14,452 Being able to start a relationship after a divorce all depends on 585 00:39:15,619 --> 00:39:19,457 whether you have a child and if you're raising them 586 00:39:21,359 --> 00:39:24,929 I'm living alone right now 587 00:39:37,808 --> 00:39:39,176 Are you all right? 588 00:39:41,479 --> 00:39:42,880 Sorry 589 00:39:43,381 --> 00:39:46,150 You're all talking about ex-partners 590 00:39:46,751 --> 00:39:48,853 And suddenly... 591 00:39:49,353 --> 00:39:53,324 I was reminded of my late wife... 592 00:39:58,462 --> 00:39:59,697 Oh no 593 00:40:00,998 --> 00:40:04,502 And the person who gets the biggest advantage 594 00:40:04,769 --> 00:40:05,970 Here's your tissue 595 00:40:07,171 --> 00:40:08,839 is the one without a child 596 00:40:09,573 --> 00:40:11,709 Thank you 597 00:40:12,543 --> 00:40:14,245 You're beautiful 598 00:40:14,245 --> 00:40:15,279 Wait 599 00:40:15,813 --> 00:40:17,882 Come to think of it 600 00:40:17,882 --> 00:40:21,519 Nobody said that they're the cause of their divorce 601 00:40:23,854 --> 00:40:26,023 Is that even possible? 602 00:40:27,458 --> 00:40:29,393 Here's your kimchi pajeon 603 00:40:29,393 --> 00:40:30,661 Thank you 604 00:40:31,829 --> 00:40:32,963 Song-yi 605 00:40:34,899 --> 00:40:36,967 Will you be joining us next week, too? 606 00:40:37,001 --> 00:40:38,502 - Me? - Yes 607 00:40:38,502 --> 00:40:40,504 Probably? 608 00:40:42,006 --> 00:40:44,041 Can I have your number? 609 00:40:45,843 --> 00:40:46,577 Sorry? 610 00:40:47,978 --> 00:40:52,450 I was hoping we could meet outside 611 00:40:56,887 --> 00:40:58,689 Before we return to our seats 612 00:40:58,689 --> 00:41:01,158 Can we have a chat in private? 613 00:41:03,794 --> 00:41:04,662 Sure 614 00:41:10,601 --> 00:41:12,470 I know 615 00:41:12,837 --> 00:41:16,240 it might seem too early to discuss these things 616 00:41:18,442 --> 00:41:20,244 I like you, Song-yi 617 00:41:26,517 --> 00:41:28,052 Do you want to go for a smoke? 618 00:41:28,085 --> 00:41:28,919 Sure 619 00:41:28,953 --> 00:41:30,721 Should we go get some fresh air? 620 00:41:30,754 --> 00:41:32,089 Yes, good idea 621 00:41:34,592 --> 00:41:35,659 This way 622 00:41:37,795 --> 00:41:41,499 We're going out to smoke Do you want to come? 623 00:41:41,799 --> 00:41:43,300 No, I'm good 624 00:41:43,868 --> 00:41:44,835 Okay 625 00:41:56,347 --> 00:41:57,248 What? 626 00:41:57,515 --> 00:41:58,516 Where did she go? 627 00:42:03,420 --> 00:42:04,355 Wait... 628 00:42:05,322 --> 00:42:06,590 Hello 629 00:42:10,060 --> 00:42:11,829 Hello 630 00:42:13,631 --> 00:42:14,932 I hope we get along 631 00:42:20,938 --> 00:42:22,239 Are you going to the after party? 632 00:42:22,973 --> 00:42:24,642 No, I'll take a pass 633 00:42:24,642 --> 00:42:26,277 You should come with us 634 00:42:26,944 --> 00:42:28,546 It'd be nice to hang out more 635 00:42:29,547 --> 00:42:31,515 I'll join next time 636 00:42:31,916 --> 00:42:34,618 Are you a long-time member? 637 00:42:35,719 --> 00:42:37,021 Yes, well... 638 00:42:37,054 --> 00:42:38,122 I first joined the club about... 639 00:42:38,155 --> 00:42:40,724 There aren't that many female members, 640 00:42:41,125 --> 00:42:42,660 but they're not that bad 641 00:42:43,527 --> 00:42:44,361 Sorry? 642 00:42:44,595 --> 00:42:45,496 But 643 00:42:45,829 --> 00:42:48,032 you're a lawyer 644 00:42:48,699 --> 00:42:50,067 You must be popular here 645 00:42:50,367 --> 00:42:52,236 Why are you skipping the party? 646 00:42:52,403 --> 00:42:54,405 You could pick up anyone you wanted 647 00:42:54,838 --> 00:42:58,642 I'm a pretty good wingman 648 00:42:58,642 --> 00:43:00,144 Do you need my help? 649 00:43:03,914 --> 00:43:05,015 I should get going 650 00:43:08,986 --> 00:43:10,354 Geez 651 00:43:16,427 --> 00:43:18,228 I like you, Song-yi 652 00:43:19,763 --> 00:43:21,365 But I don't want 653 00:43:21,966 --> 00:43:23,701 to go through the same pain again 654 00:43:27,004 --> 00:43:28,138 If you don't mind... 655 00:43:28,806 --> 00:43:32,576 Can I ask what you do for a living? 656 00:43:32,610 --> 00:43:33,477 What's your religion? 657 00:43:33,477 --> 00:43:35,713 Do you want to have kids later? 658 00:43:35,713 --> 00:43:38,449 I want to have children of my own, 659 00:43:38,449 --> 00:43:40,384 so it's important whether you have children 660 00:43:41,285 --> 00:43:43,087 Hold on 661 00:43:47,291 --> 00:43:49,360 How long has it been since your divorce? 662 00:43:49,393 --> 00:43:50,861 Loans... 663 00:43:50,861 --> 00:43:53,063 Well, I have loans, too We all do 664 00:43:54,365 --> 00:43:54,898 Salary... 665 00:43:54,932 --> 00:43:55,833 After divorce... 666 00:43:55,833 --> 00:43:57,368 - Do you save a lot of money? - No 667 00:43:58,168 --> 00:44:00,971 Being betrayed by love makes you weak 668 00:44:03,040 --> 00:44:05,209 Maybe it's because I was already weak 669 00:44:06,443 --> 00:44:08,145 but in my case, I've become stronger 670 00:44:12,082 --> 00:44:14,518 Now that I know that I'm fine on my own, 671 00:44:16,787 --> 00:44:19,957 as a stronger person, I want to find a different kind of love 672 00:44:21,258 --> 00:44:25,029 - No kids, a decent job - Why did you get divorced? 673 00:44:25,062 --> 00:44:28,465 living somewhere close... I don't need those kinds of conditions 674 00:44:28,465 --> 00:44:32,102 Spending habits, eating habits Are you a smoker? 675 00:44:32,102 --> 00:44:35,572 Someone who needs me despite all that 676 00:44:36,106 --> 00:44:40,944 Someone who I need despite all that to have meaning 677 00:44:40,944 --> 00:44:42,746 That strong relationship is what I want 678 00:44:45,149 --> 00:44:47,117 Then, it won't work for us 679 00:44:49,453 --> 00:44:51,655 I still have room for negotiation, 680 00:44:51,655 --> 00:44:53,323 so we can talk things out... 681 00:44:53,323 --> 00:44:55,993 I'm in between jobs right now 682 00:44:57,194 --> 00:44:58,262 Actually, 683 00:44:58,495 --> 00:44:59,863 I'm working part-time 684 00:45:00,130 --> 00:45:03,701 I don't particularly favor one religion, 685 00:45:03,701 --> 00:45:06,737 and I make donations to all churches 686 00:45:07,337 --> 00:45:11,208 because I pray every day for my ex-husband's misfortune 687 00:45:11,642 --> 00:45:12,443 What? 688 00:45:12,876 --> 00:45:14,511 I have a lot of debt 689 00:45:16,346 --> 00:45:18,482 Well, the house is in my name 690 00:45:19,216 --> 00:45:22,519 My jerk of an ex-husband gave me as alimony, 691 00:45:22,753 --> 00:45:26,724 but we got a full mortgage in my name when we bought it 692 00:45:26,724 --> 00:45:28,158 So, the debts on me 693 00:45:30,027 --> 00:45:32,763 I don't have a child right now, 694 00:45:33,097 --> 00:45:35,232 but that would depend on the person I date 695 00:45:36,266 --> 00:45:39,336 If he has good enough genes to pass on to the future generation, 696 00:45:39,369 --> 00:45:41,138 I might consider it 697 00:45:41,939 --> 00:45:43,107 If not... 698 00:45:43,674 --> 00:45:44,908 I'm not sure 699 00:45:45,809 --> 00:45:47,010 Also... 700 00:45:47,044 --> 00:45:49,847 Well, I think that's good enough 701 00:45:49,880 --> 00:45:52,182 I am divorced and single, 702 00:45:52,216 --> 00:45:55,719 but I'm an idiot who wants to be in love again 703 00:45:57,187 --> 00:45:58,489 Crazy, right? 704 00:46:03,127 --> 00:46:06,029 But I still have the courage to learn as I go, 705 00:46:07,564 --> 00:46:10,267 instead of filtering things out 706 00:46:42,332 --> 00:46:43,300 What? 707 00:46:43,801 --> 00:46:45,068 It's weird 708 00:46:46,003 --> 00:46:47,171 Just walk with me 709 00:46:47,971 --> 00:46:48,939 What do you mean? 710 00:46:50,140 --> 00:46:52,609 It's weird to walk separately when we're going the same way 711 00:47:04,321 --> 00:47:07,858 Why did you join that club anyway? 712 00:47:09,259 --> 00:47:10,394 Well, you know... 713 00:47:11,395 --> 00:47:13,030 When life throws a curveball at me, 714 00:47:14,097 --> 00:47:17,835 if I run hard until I get exhausted, it helps me empty my head 715 00:47:20,737 --> 00:47:23,874 Is being a lawyer that stressful? 716 00:47:26,476 --> 00:47:28,412 It's not just about the job 717 00:47:29,847 --> 00:47:30,747 Actually... 718 00:47:30,747 --> 00:47:31,481 Oh! 719 00:47:31,481 --> 00:47:32,749 My kimchi pajeon! 720 00:47:33,083 --> 00:47:33,750 What? 721 00:47:34,151 --> 00:47:35,519 Kimchi pajeon? 722 00:47:36,486 --> 00:47:38,722 I got one to go I guess I left it there 723 00:47:46,597 --> 00:47:48,098 That snack bar... 724 00:47:50,300 --> 00:47:52,302 What did you say just now? 725 00:47:53,637 --> 00:47:54,571 It's nothing... 726 00:47:56,240 --> 00:47:57,341 Actually... 727 00:47:57,875 --> 00:48:00,210 (Mr. Kim) 728 00:48:01,011 --> 00:48:02,212 Yes, Mr. Kim 729 00:48:02,246 --> 00:48:04,848 Song-yi, is everything okay? 730 00:48:05,282 --> 00:48:07,551 Just checking in again if you're okay 731 00:48:07,818 --> 00:48:09,519 As you know, killer's on the loose 732 00:48:09,519 --> 00:48:11,955 Don't worry, I'm doing good 733 00:48:13,223 --> 00:48:14,191 Yes 734 00:48:32,309 --> 00:48:34,511 Do you think he got caught? 735 00:48:34,544 --> 00:48:35,545 Who? 736 00:48:35,913 --> 00:48:39,349 You know, the guy on the news a few days ago 737 00:48:39,349 --> 00:48:40,817 Jin Sang-won, the escaped prisoner 738 00:48:42,686 --> 00:48:44,521 I think they're still searching 739 00:48:45,155 --> 00:48:47,925 One of my friends at the Cheonpo Police Station 740 00:48:47,958 --> 00:48:49,860 told me that he's working late every day 741 00:48:50,127 --> 00:48:52,763 They put a 10 million won bounty on him 742 00:48:54,431 --> 00:48:55,632 10 million won? 743 00:48:57,768 --> 00:49:00,070 I hope he really is in Cheonpo 744 00:49:00,504 --> 00:49:04,074 It'll be like winning the lottery if I catch him 745 00:49:04,608 --> 00:49:06,243 If I win the lottery, 746 00:49:06,243 --> 00:49:07,911 I'm going to sell my apartment and move somewhere else 747 00:49:08,812 --> 00:49:11,315 You call ten million won a lottery? 748 00:49:11,815 --> 00:49:14,117 It's more like winning a scratch-off 749 00:49:14,584 --> 00:49:16,553 That's still money 750 00:49:19,022 --> 00:49:20,223 Shouldn't you be scared? 751 00:49:20,257 --> 00:49:23,360 He might be a really dangerous criminal 752 00:49:23,360 --> 00:49:26,096 You know what? The reality is more terrifying 753 00:49:26,129 --> 00:49:27,764 than the escaped inmate on TV 754 00:49:46,950 --> 00:49:47,951 Watch out! 755 00:49:47,951 --> 00:49:50,487 Jin Sang-won! My bounty! 756 00:49:50,487 --> 00:49:52,255 Aargh! It's Jin Sang-won! 757 00:49:55,692 --> 00:49:56,760 Song-yi! 758 00:50:00,530 --> 00:50:02,499 Take the knife! Knife! 759 00:50:06,203 --> 00:50:07,337 It's 50:50 760 00:50:07,637 --> 00:50:08,772 60:40! 761 00:50:09,272 --> 00:50:11,241 55:45! I get 55! 762 00:50:12,242 --> 00:50:13,777 Let go of me! 763 00:50:14,444 --> 00:50:15,445 Wait 764 00:50:18,915 --> 00:50:20,117 Seong-tae? 765 00:50:21,752 --> 00:50:22,853 Song-yi? 766 00:50:25,455 --> 00:50:26,423 It is you 767 00:50:36,333 --> 00:50:37,100 Song-yi, are you all right? 768 00:50:37,100 --> 00:50:38,035 Yes, I'm fine 769 00:50:38,602 --> 00:50:39,669 Seong-tae! 770 00:50:45,208 --> 00:50:47,411 Seong-tae! Why are you running away? 771 00:50:53,583 --> 00:50:55,952 Please don't tell my wife! 772 00:50:56,286 --> 00:50:59,089 Seriously, why are you running away? 773 00:50:59,556 --> 00:51:01,224 Tell me why you're doing this 774 00:51:34,524 --> 00:51:37,661 I don't know what this is about, but let's talk it out! Okay? 775 00:51:39,529 --> 00:51:40,564 Darn it 776 00:51:40,931 --> 00:51:42,933 Are you all right? 777 00:51:44,901 --> 00:51:45,969 Jin Sang-won? 778 00:51:46,369 --> 00:51:47,337 Jin Sang-won? 779 00:51:47,370 --> 00:51:48,071 Oh my gosh! 780 00:51:48,105 --> 00:51:49,339 You freak 781 00:51:50,040 --> 00:51:50,474 You jerk! 782 00:51:50,507 --> 00:51:52,476 I'll help you catch him! 783 00:51:52,476 --> 00:51:54,177 Are you crazy? Go away It's dangerous 784 00:51:54,211 --> 00:51:56,613 No! I need the money! 785 00:52:01,618 --> 00:52:03,320 That's my leg! 786 00:52:17,000 --> 00:52:18,735 Song-yi, are you all right? 787 00:52:26,009 --> 00:52:27,577 Song-yi! 788 00:52:30,814 --> 00:52:31,615 Watch out! 789 00:52:44,494 --> 00:52:45,295 Huh? 790 00:52:52,869 --> 00:52:53,637 What? 791 00:53:09,019 --> 00:53:11,888 We appreciate your courageous cooperation 792 00:53:12,556 --> 00:53:16,526 I would like to recommend you for the Brave Citizen Award 793 00:53:16,560 --> 00:53:17,727 Can you give me your numbers? 794 00:53:17,727 --> 00:53:19,029 No! 795 00:53:19,262 --> 00:53:20,163 Sorry? 796 00:53:22,966 --> 00:53:24,467 I said no! 797 00:53:25,435 --> 00:53:26,770 I don't want any of that! 798 00:53:27,537 --> 00:53:28,505 How come? 799 00:53:28,505 --> 00:53:31,241 If I receive that, they'll know I was here... 800 00:53:31,241 --> 00:53:33,109 at this hour 801 00:53:33,143 --> 00:53:35,612 That can't happen! 802 00:53:36,046 --> 00:53:38,181 But there's a bounty 803 00:53:41,785 --> 00:53:42,852 A bounty? 804 00:53:43,753 --> 00:53:44,788 How much? 805 00:53:45,989 --> 00:53:46,957 A few million? 806 00:53:48,024 --> 00:53:48,792 10 million? 807 00:53:52,462 --> 00:53:54,431 Is it 100 million? 808 00:53:55,966 --> 00:53:57,467 Really? 809 00:54:15,485 --> 00:54:19,189 What were you doing there, Seong-tae? 810 00:54:20,056 --> 00:54:21,124 It's... 811 00:54:23,059 --> 00:54:24,394 What was the knife for? 812 00:54:32,435 --> 00:54:33,870 I'm part-timing 813 00:54:39,509 --> 00:54:41,578 I deliver groceries 814 00:54:43,713 --> 00:54:46,683 Geez, the pumpkin's all squashed 815 00:54:48,752 --> 00:54:51,154 So, why are you doing delivery? 816 00:54:51,154 --> 00:54:52,656 It doesn't make sense 817 00:54:53,390 --> 00:54:54,991 That was the shortcut 818 00:54:55,025 --> 00:54:56,593 I'm working two jobs 819 00:54:57,460 --> 00:54:58,795 Stop lying! 820 00:54:59,262 --> 00:55:00,764 I know you're hiding something 821 00:55:01,197 --> 00:55:03,466 If you don't tell us, we won't share the bounty 822 00:55:03,733 --> 00:55:05,168 You can't do that! 823 00:55:05,168 --> 00:55:07,437 If it weren't for me, you wouldn't have caught him! 824 00:55:16,780 --> 00:55:17,914 I'm sorry 825 00:55:27,657 --> 00:55:29,125 Can you 826 00:55:30,060 --> 00:55:32,429 please keep this a secret from my wife? 827 00:55:52,482 --> 00:55:54,317 [Sorry Not Sorry] 828 00:56:22,679 --> 00:56:25,048 How could you do this without telling me anything? 829 00:56:25,081 --> 00:56:27,083 How could you! 830 00:56:27,283 --> 00:56:28,785 She's carrying a baby, 831 00:56:28,785 --> 00:56:30,420 and she has crazy mood swings 832 00:56:30,854 --> 00:56:32,322 I can't let it slide like this 833 00:56:32,489 --> 00:56:34,124 I'm getting a divorce I'm serious 834 00:56:34,391 --> 00:56:38,294 Please talk her out of all this divorcing nonsense 835 00:56:38,461 --> 00:56:39,529 Song-yi 836 00:56:39,696 --> 00:56:42,532 Huh? Aren't you the one who got that Brave Citizen Award? 837 00:56:42,532 --> 00:56:44,768 You said you don't drink because they don't taste good 838 00:56:44,801 --> 00:56:47,570 But you enjoyed these drinks every day, 839 00:56:47,604 --> 00:56:49,672 so I got curious and wanted to try 55079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.