All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,575 --> 00:00:12,620 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:12,751 --> 00:00:14,535 It is nice to have my whole family-- 3 00:00:14,666 --> 00:00:15,797 almost whole-- 4 00:00:15,928 --> 00:00:17,277 together at this time. 5 00:00:17,408 --> 00:00:18,365 Where's your invisible husband Lawrence? 6 00:00:18,496 --> 00:00:20,498 He can't make it. Again. 7 00:00:20,628 --> 00:00:21,977 And I would like to see him. 8 00:00:22,108 --> 00:00:24,154 His job is very important. 9 00:00:24,284 --> 00:00:27,113 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 10 00:00:33,511 --> 00:00:38,994 ♪ Amado... ♪ 11 00:00:39,125 --> 00:00:40,909 Oh, I meant to tell you, I have a meeting 12 00:00:41,040 --> 00:00:42,737 on Monday morning with that young woman you referred to me. 13 00:00:42,868 --> 00:00:44,043 Oh, um, Chloe? 14 00:00:44,174 --> 00:00:45,827 Yes, the bank robbery victim. 15 00:00:45,958 --> 00:00:47,481 - Bank robbery? - This does not concern you 16 00:00:47,612 --> 00:00:49,004 at that end of the table, thank you. 17 00:00:49,135 --> 00:00:50,702 So, how is she? I mean, what's going on with...? 18 00:00:50,832 --> 00:00:53,531 The bank won't pay her medical bills or her lost wages, 19 00:00:53,661 --> 00:00:55,489 so she wants to sue the bank. 20 00:00:55,620 --> 00:00:56,838 Wait, why wouldn't the bank pay? 21 00:00:56,969 --> 00:00:58,144 Your sister had a patient in the ER. 22 00:00:58,275 --> 00:00:59,537 This was like nine months ago. 23 00:00:59,667 --> 00:01:00,799 A bank teller. 24 00:01:00,929 --> 00:01:02,061 She was injured during a robbery. 25 00:01:02,192 --> 00:01:03,715 - That's so exciting. - Exciting? 26 00:01:03,845 --> 00:01:05,195 She was handcuffed to a vault 27 00:01:05,325 --> 00:01:06,761 from Saturday night till Monday morning. 28 00:01:06,892 --> 00:01:07,893 And they found her half dead, 29 00:01:08,023 --> 00:01:09,590 with hideous lacerations 30 00:01:09,721 --> 00:01:11,462 and a compound fracture of her right wrist. 31 00:01:11,592 --> 00:01:13,594 - That's exciting to you? - Well, it's interesting. 32 00:01:13,725 --> 00:01:16,249 And you referred her to Mom? This Cleo? 33 00:01:16,380 --> 00:01:17,555 - Chloe. - Yeah, 34 00:01:17,685 --> 00:01:19,513 because her parents-- who were so sweet-- 35 00:01:19,644 --> 00:01:21,515 were very worried about all the medical bills, 36 00:01:21,646 --> 00:01:22,777 and Chloe doesn't have health insurance... 37 00:01:22,908 --> 00:01:24,649 How much did the bank robbers get away with? 38 00:01:24,779 --> 00:01:26,607 Well, Todd, we are not solving a bank robbery. 39 00:01:26,738 --> 00:01:28,000 - $870,000. - What?! 40 00:01:28,131 --> 00:01:30,176 - Almost a mil. - That's a lot of money. 41 00:01:30,307 --> 00:01:32,352 I read about it in The Sentinel. Yeah, I cowrote that story. 42 00:01:32,483 --> 00:01:33,788 You did? 43 00:01:33,919 --> 00:01:35,312 And we're repping her? This is a family affair. 44 00:01:35,442 --> 00:01:37,531 No. It's a workers' comp case. 45 00:01:37,662 --> 00:01:38,837 It's far too small for me. 46 00:01:38,967 --> 00:01:40,882 I'll oversee it, 47 00:01:41,013 --> 00:01:43,233 but I'm giving the day-to-day to my associate Susan. 48 00:01:43,363 --> 00:01:44,495 Susan. The one that got away. 49 00:01:44,625 --> 00:01:46,540 - From Todd. - Okay. 50 00:01:46,671 --> 00:01:48,934 Anyway, I don't have time for this case 51 00:01:49,064 --> 00:01:51,241 because I'm so busy planning 52 00:01:51,371 --> 00:01:52,894 - for Thursday. - Thursday? 53 00:01:53,025 --> 00:01:54,853 - What's Thursday? - Thanksgiving. 54 00:01:54,983 --> 00:01:57,943 I'm ordering a 12-pound bird, 55 00:01:58,073 --> 00:01:59,466 and I saw the most adorable little 56 00:01:59,597 --> 00:02:01,512 chocolate turkeys for Clem. 57 00:02:01,642 --> 00:02:03,253 Now, if everyone gets here by noon, 58 00:02:03,383 --> 00:02:04,950 we can all watch - the parade together. - Mom? 59 00:02:05,080 --> 00:02:06,821 Are you forgetting? 60 00:02:06,952 --> 00:02:09,302 We're not gonna be here for Thanksgiving this year. 61 00:02:09,433 --> 00:02:10,390 We're spending Thanksgiving with Chuck's parents. 62 00:02:10,521 --> 00:02:12,305 Right, because of the pandemic, 63 00:02:12,436 --> 00:02:14,220 we haven't seen my folks for Thanksgiving in three years. 64 00:02:14,351 --> 00:02:15,656 We're going to their cabin on Mount Hood. 65 00:02:15,787 --> 00:02:17,571 All right, uh, 66 00:02:17,702 --> 00:02:20,052 but, Clem, your daddy Lawrence will be here for Thanksgiving. 67 00:02:20,183 --> 00:02:22,272 I'll just order a smaller bird. 68 00:02:22,402 --> 00:02:24,317 That butcher on Capitol Highway makes the... 69 00:02:26,537 --> 00:02:28,147 Chet? 70 00:02:28,278 --> 00:02:31,411 Lawrence will be here for Thanksgiving, won't he? 71 00:02:31,542 --> 00:02:34,371 Yeah, the governor is doing her annual work retreat 72 00:02:34,501 --> 00:02:37,417 over the holidays this year, and all employees... 73 00:02:37,548 --> 00:02:39,027 Oh, Lawrence has to work on Thanksgiving. 74 00:02:39,158 --> 00:02:41,247 But you and Clem will be here. 75 00:02:41,378 --> 00:02:44,468 Actually, we're flying to Philly. 76 00:02:44,598 --> 00:02:45,295 My mom and my sisters haven't seen Clem 77 00:02:45,425 --> 00:02:47,079 for a long time, so... 78 00:02:47,210 --> 00:02:49,821 No one will be home for Thanksgiving? 79 00:02:49,951 --> 00:02:51,823 Uh... 80 00:02:51,953 --> 00:02:53,216 I'll be here. 81 00:02:53,346 --> 00:02:53,955 We can have Thanksgiving, the two of us. 82 00:02:54,086 --> 00:02:55,522 It'll be fine. 83 00:02:55,653 --> 00:02:57,394 Mom, I know you're upset, 84 00:02:57,524 --> 00:02:59,134 but we're all here right now, so... 85 00:02:59,265 --> 00:03:01,136 I mean, we... 86 00:03:02,921 --> 00:03:06,403 ♪ Begin tonight... ♪ 87 00:03:07,404 --> 00:03:09,144 Chet, I thought 88 00:03:09,275 --> 00:03:11,234 - that you were going to be here. - I got to take Clem to Philly. 89 00:03:11,364 --> 00:03:12,235 I told her, I did tell her... 90 00:03:14,106 --> 00:03:16,456 Okay, just a reminder, I will be home for Thanksgiving. 91 00:03:16,587 --> 00:03:18,980 Which is a Thursday. This year. 92 00:03:21,374 --> 00:03:23,507 Fantastic. Yeah. 93 00:03:23,637 --> 00:03:25,900 ♪ Begin ♪ 94 00:03:26,031 --> 00:03:29,991 ♪ Tonight. ♪ 95 00:03:30,122 --> 00:03:32,385 I just really thought 96 00:03:32,516 --> 00:03:34,648 my whole family would be here this year. 97 00:03:35,736 --> 00:03:38,696 It's funny, isn't it? 98 00:03:38,826 --> 00:03:41,176 We want so badly for our kids to grow up 99 00:03:41,307 --> 00:03:42,700 and fly out of the nest. 100 00:03:42,830 --> 00:03:44,571 And... 101 00:03:44,702 --> 00:03:47,400 then we get mad when they don't fly back. 102 00:03:48,445 --> 00:03:50,316 Hi, am I interrupting? 103 00:03:50,447 --> 00:03:51,665 I wanted to ask about the Chloe 104 00:03:51,796 --> 00:03:53,537 bank robbery workers' comp thing? 105 00:03:53,667 --> 00:03:55,452 Oh, she should be here soon. I'll go get the file. 106 00:03:55,582 --> 00:03:57,323 Is there a timeline on this case? 107 00:03:57,454 --> 00:03:58,759 It seems pretty straightforward, 108 00:03:58,890 --> 00:04:00,544 but, uh, well, 109 00:04:00,674 --> 00:04:02,459 Peter and I are supposed to go to Hawaii for Thanksgiving. 110 00:04:02,589 --> 00:04:04,678 How nice. Romantic. 111 00:04:04,809 --> 00:04:06,724 There's no rush on this. 112 00:04:06,854 --> 00:04:07,812 It's a workers' comp, open and shut. 113 00:04:07,942 --> 00:04:10,945 So, just the two of you? Which island? 114 00:04:11,076 --> 00:04:12,469 Kauai. 115 00:04:12,599 --> 00:04:14,601 And no, not just the two of us. 116 00:04:14,732 --> 00:04:16,037 Both our families, all of our siblings. 117 00:04:16,168 --> 00:04:17,212 We rented a big house. 118 00:04:17,343 --> 00:04:19,171 It's a... a lot. 119 00:04:19,302 --> 00:04:21,478 You'll all be together. 120 00:04:23,088 --> 00:04:26,178 Listen, why don't you take the rest of week off? 121 00:04:26,309 --> 00:04:28,572 Go home, pack, have fun. 122 00:04:28,702 --> 00:04:30,878 I'm not cooking for Thanksgiving this year, 123 00:04:31,009 --> 00:04:33,881 so I am glad to cover this case for a few days. 124 00:04:34,012 --> 00:04:35,100 I hate being idle. 125 00:04:35,230 --> 00:04:37,363 Here you go. Super. 126 00:04:40,801 --> 00:04:42,803 She'll be fine. Okay. 127 00:04:42,934 --> 00:04:45,806 Let's get started. 128 00:04:45,937 --> 00:04:49,375 It's just so unfair. 129 00:04:49,506 --> 00:04:50,898 Our sweet little Chloe. 130 00:04:51,029 --> 00:04:52,987 She, uh, may never be able to use that hand again. 131 00:04:53,118 --> 00:04:54,772 Well, she wouldn't be the first bank teller 132 00:04:54,902 --> 00:04:56,600 to be injured in a robbery. 133 00:04:56,730 --> 00:04:58,515 May I ask why it took you nine months 134 00:04:58,645 --> 00:04:59,994 to pursue this matter? 135 00:05:00,125 --> 00:05:02,170 Hell, we didn't know we could pursue it. 136 00:05:02,301 --> 00:05:04,695 That-that lady doctor at the hospital... This is her mother, Dan. 137 00:05:04,825 --> 00:05:05,957 Oh, right. 138 00:05:06,087 --> 00:05:07,437 Well, your daughter all but guaranteed us 139 00:05:07,567 --> 00:05:09,569 we wouldn't be responsible for Chloe's medical bills. 140 00:05:09,700 --> 00:05:10,962 But the bank never paid. 141 00:05:11,092 --> 00:05:13,051 If we threaten a lawsuit, they will. 142 00:05:13,181 --> 00:05:15,140 Did you get a letter 143 00:05:15,270 --> 00:05:16,271 from the State? Yes, of course. 144 00:05:16,402 --> 00:05:18,273 It's just... 145 00:05:18,404 --> 00:05:20,363 it's so confusing. 146 00:05:20,493 --> 00:05:21,929 Oh, it's just a formality. 147 00:05:22,060 --> 00:05:23,844 In an ER, 148 00:05:23,975 --> 00:05:25,280 whenever evidence of a violent crime appears, 149 00:05:25,411 --> 00:05:26,760 the hospital is required 150 00:05:26,891 --> 00:05:28,371 to notify the proper authorities. 151 00:05:28,501 --> 00:05:30,068 I'll take care of it. 152 00:05:30,198 --> 00:05:32,984 Now, Chloe, if this did go to trial, 153 00:05:33,114 --> 00:05:34,420 would you be willing to testify 154 00:05:34,551 --> 00:05:36,466 about what happened? 155 00:05:37,989 --> 00:05:39,382 You have such a pretty view. 156 00:05:40,861 --> 00:05:42,341 You should put it on Insta. 157 00:05:42,472 --> 00:05:45,300 Oh, Instagram? 158 00:05:45,431 --> 00:05:48,869 I don't use that one, actually, but my children certainly do. 159 00:05:49,000 --> 00:05:50,567 Um, Chloe, 160 00:05:50,697 --> 00:05:52,264 how have you been spending your time 161 00:05:52,395 --> 00:05:54,179 since the robbery? 162 00:05:54,309 --> 00:05:56,573 Uh, she hasn't been working. 163 00:05:56,703 --> 00:05:58,444 She's been at home with us, and... 164 00:05:58,575 --> 00:05:59,880 Clip-Clop. 165 00:06:00,011 --> 00:06:01,839 Clip-Clop? 166 00:06:01,969 --> 00:06:02,927 It's free through the public library, 167 00:06:03,057 --> 00:06:04,581 a streamy service for movies. 168 00:06:04,711 --> 00:06:06,278 Streaming service, Mom. 169 00:06:06,409 --> 00:06:08,280 Um... 170 00:06:08,411 --> 00:06:10,195 she's on it all day. 171 00:06:12,937 --> 00:06:14,068 Chloe? 172 00:06:14,199 --> 00:06:16,549 Would you testify? 173 00:06:19,291 --> 00:06:23,077 I don't want to do anything to... hurt the bank. 174 00:06:23,208 --> 00:06:25,036 - Hurt the bank? - Chloe, you're the one who got hurt. 175 00:06:25,166 --> 00:06:27,647 They have insurance and funds for things like this. 176 00:06:27,778 --> 00:06:30,520 The bank will be fine. And so will you. 177 00:06:30,650 --> 00:06:31,738 Um... 178 00:06:31,869 --> 00:06:33,479 how long will this take? 179 00:06:33,610 --> 00:06:36,177 Oh, a few weeks, maybe a month. 180 00:06:36,308 --> 00:06:38,179 Will you all be in town for the holiday? 181 00:06:38,310 --> 00:06:40,355 Oh, yes, of course. We'll all be home together. 182 00:06:40,486 --> 00:06:42,096 It's Thanksgiving. 183 00:06:47,319 --> 00:06:48,712 So, will you be baking? 184 00:06:48,842 --> 00:06:50,888 Yeah, I, uh, I've already started. 185 00:06:51,018 --> 00:06:52,237 Oh. 186 00:06:52,367 --> 00:06:53,630 The elevators are right there... 187 00:07:01,507 --> 00:07:03,161 Clip-Clop? 188 00:07:03,291 --> 00:07:04,554 It's free through the public library, 189 00:07:04,684 --> 00:07:06,164 a streamy service for movies. 190 00:07:06,294 --> 00:07:08,906 Streaming service, Mom. 191 00:07:09,036 --> 00:07:10,821 Um... 192 00:07:10,951 --> 00:07:12,997 Oh, hi. Uh, Chloe? 193 00:07:14,389 --> 00:07:17,262 I-I forgot my jacket. 194 00:07:17,392 --> 00:07:20,831 Okay, well, uh, I'm Todd. 195 00:07:20,961 --> 00:07:22,833 Your lawyer Margaret Wright is my mom. 196 00:07:24,356 --> 00:07:25,705 Todd. 197 00:07:25,836 --> 00:07:27,141 Wright. 198 00:07:27,272 --> 00:07:30,231 Uh, yeah, I...YVONNE: Okay. 199 00:07:30,362 --> 00:07:31,972 You found your jacket, Chloe, honey? 200 00:07:32,103 --> 00:07:32,973 Chloe? 201 00:07:33,104 --> 00:07:35,236 Here we go. 202 00:07:35,367 --> 00:07:36,629 You-you want a snack? 203 00:07:36,760 --> 00:07:37,804 - God, no! - Whoa. 204 00:07:39,458 --> 00:07:40,894 Are you hungry? 205 00:07:41,025 --> 00:07:42,766 No, don't touch me. 206 00:07:42,896 --> 00:07:45,116 - Can you leave me alone? - Okay. 207 00:07:45,246 --> 00:07:48,249 Chloe. You always do this, always. 208 00:07:48,380 --> 00:07:49,512 Don't touch me. 209 00:07:53,080 --> 00:07:54,604 Here's what I found. 210 00:07:54,734 --> 00:07:55,996 In my preliminary research, 211 00:07:56,127 --> 00:07:57,302 it appears that Portland First Bank 212 00:07:57,432 --> 00:07:59,086 has paid workers' comp to numerous individuals 213 00:07:59,217 --> 00:08:01,088 - over the years. - So, why wouldn't they pay it here? 214 00:08:01,219 --> 00:08:02,699 Maybe their investigation into the robbery 215 00:08:02,829 --> 00:08:04,048 hasn't closed yet? 216 00:08:04,178 --> 00:08:05,615 Mom, there's something seriously weird 217 00:08:05,745 --> 00:08:06,964 about that bank robbery girl. 218 00:08:07,094 --> 00:08:09,836 Workers' comp girl, Todd. Thank you, Lyle. 219 00:08:09,967 --> 00:08:11,838 Let me know if anything else turns up. 220 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 I called your brother. 221 00:08:13,448 --> 00:08:15,450 What? - What did he say? - He didn't pick up. 222 00:08:15,581 --> 00:08:17,409 Obviously too busy gallivanting around with the governor 223 00:08:17,540 --> 00:08:18,802 to speak to his mother. 224 00:08:18,932 --> 00:08:20,281 You'd think the governor was his mother. 225 00:08:20,412 --> 00:08:22,588 I bet if her husband disappeared to Iceland, 226 00:08:22,719 --> 00:08:24,721 Lawrence would be right there by her side in a flash. 227 00:08:24,851 --> 00:08:26,592 Happy Thanksgiving, Bob. 228 00:08:26,723 --> 00:08:29,073 Well, as you say, his job is very important. 229 00:08:29,203 --> 00:08:30,770 Well, my job is important. 230 00:08:30,901 --> 00:08:33,164 I'm busy, but I always prioritize my family above work. 231 00:08:33,294 --> 00:08:35,340 What? Since when do you prioritize your family...? 232 00:08:35,470 --> 00:08:36,994 - Todd, don't startwith me. - Why-why are you mad at me? 233 00:08:37,124 --> 00:08:39,997 I am not mad at you... Lawrence and Allison are the deserters. 234 00:08:40,127 --> 00:08:41,607 I'm gonna be home for Thanksgiving! 235 00:08:41,738 --> 00:08:45,002 But I... am not. I'm going out. 236 00:08:45,132 --> 00:08:47,091 For Chinese food. Or to a movie. 237 00:08:47,221 --> 00:08:50,268 Or for the deepest of Swedish massages. 238 00:08:50,398 --> 00:08:53,097 Is that even gonna be open on Thanksgiving? 239 00:08:54,707 --> 00:08:56,230 Thanksgiving is canceled. 240 00:08:59,277 --> 00:09:00,887 MARGARET [over recording]: If this did go to trial, 241 00:09:01,018 --> 00:09:03,107 would you be willing to testify about what happened? 242 00:09:03,237 --> 00:09:05,109 You have such a pretty view. 243 00:09:05,239 --> 00:09:07,546 You should put it on Insta... 244 00:09:07,677 --> 00:09:10,027 Oh, Instagram? 245 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 I don't use that one, actually, 246 00:09:12,725 --> 00:09:14,597 but my children certainly do. 247 00:09:20,124 --> 00:09:22,039 I don't want to sue the bank 248 00:09:22,169 --> 00:09:23,649 because I robbed the bank. 249 00:09:23,780 --> 00:09:25,782 Oh, my God. 250 00:09:25,912 --> 00:09:27,784 - Good night, Shirley. - Mom! 251 00:09:27,914 --> 00:09:30,961 - Mom. - Todd, I have to go. 252 00:09:31,091 --> 00:09:32,963 I have to go cancel my turkey order in person... 253 00:09:33,093 --> 00:09:34,747 Look at this message I just got. 254 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 Can't this wait until tomorrow? 255 00:09:36,749 --> 00:09:38,185 I don't want to sue the bank 256 00:09:38,316 --> 00:09:40,144 because I robbed the bank. 257 00:09:42,233 --> 00:09:44,365 Going down. 258 00:09:51,851 --> 00:09:53,984 YVONNE [sobbing]: No. 259 00:09:54,114 --> 00:09:55,289 - This is so awful. - Oh, yeah. 260 00:09:55,420 --> 00:09:57,727 So, on Instagram, 261 00:09:57,857 --> 00:10:00,294 Chloe slid into Todd's BMs... 262 00:10:00,425 --> 00:10:02,079 DMs. DMs. 263 00:10:02,209 --> 00:10:04,647 ...and claimed to have robbed the bank. 264 00:10:04,777 --> 00:10:06,170 This is very concerning 265 00:10:06,300 --> 00:10:07,998 because we're just about to file the case, 266 00:10:08,128 --> 00:10:10,000 and if she's making statements like that... 267 00:10:10,130 --> 00:10:12,524 And the Instagram messages came from your account. 268 00:10:12,655 --> 00:10:17,660 Well, we-we took her phone away, so she-she must have found mine. 269 00:10:17,790 --> 00:10:21,272 You see, Chloe is... 270 00:10:21,402 --> 00:10:23,143 She's... She's not well. 271 00:10:23,274 --> 00:10:25,276 She has serious PTSD from the robbery, 272 00:10:25,406 --> 00:10:28,148 and we don't... She's always been fragile. 273 00:10:28,279 --> 00:10:31,238 Emotionally. Depressive. 274 00:10:31,369 --> 00:10:33,980 She's been on medication since she was 12. 275 00:10:34,111 --> 00:10:37,114 Well, I'll need a full list of those medications. 276 00:10:37,244 --> 00:10:38,376 Yes, of course. 277 00:10:38,506 --> 00:10:39,856 She's never left home. 278 00:10:39,986 --> 00:10:41,335 We tried to get her to apply to college, 279 00:10:41,466 --> 00:10:43,947 move in with friends, but she never would. 280 00:10:44,077 --> 00:10:45,513 We thought this job would be good for her, 281 00:10:45,644 --> 00:10:48,386 but now she's much worse. 282 00:10:48,516 --> 00:10:49,822 She's been imagining things. 283 00:10:49,953 --> 00:10:52,172 What sort of things? 284 00:10:52,303 --> 00:10:53,739 Well, yesterday she told us 285 00:10:53,870 --> 00:10:56,307 that she was responsible for a terrorist attack in France. 286 00:10:56,437 --> 00:10:57,700 We don't know what to do. 287 00:10:57,830 --> 00:10:59,745 And her doctors, well... 288 00:10:59,876 --> 00:11:01,573 Where is Chloe - right now? - Upstairs. 289 00:11:01,704 --> 00:11:03,140 Medicated and asleep. 290 00:11:03,270 --> 00:11:05,795 I just have to ask this. 291 00:11:05,925 --> 00:11:07,884 There's no way Chloe did rob the bank, right? 292 00:11:08,014 --> 00:11:09,581 No. No, no.[chuckling]: No. 293 00:11:09,712 --> 00:11:12,453 No, we-we already went through all this with the police. 294 00:11:12,584 --> 00:11:16,370 Dan, get-- get those documents that we had to put together. 295 00:11:18,546 --> 00:11:20,897 That's, uh, Chloe's bank accounts, 296 00:11:21,027 --> 00:11:22,202 credit cards, all of ours, too. 297 00:11:22,333 --> 00:11:23,726 Everything we gave to the police. 298 00:11:23,856 --> 00:11:24,988 Chloe. 299 00:11:25,118 --> 00:11:26,380 It just doesn't make sense. 300 00:11:26,511 --> 00:11:27,642 Clancy. Who's Clancy? 301 00:11:27,773 --> 00:11:29,644 If Chloe had robbed the bank, 302 00:11:29,775 --> 00:11:31,995 would we be in $42,000 in credit card debt? 303 00:11:32,125 --> 00:11:34,301 This is all too much. 304 00:11:34,432 --> 00:11:36,173 You don't know what it's like 305 00:11:36,303 --> 00:11:37,304 to have a troubled child. 306 00:11:37,435 --> 00:11:38,566 Ow. 307 00:11:38,697 --> 00:11:40,220 Sorry. 308 00:11:40,351 --> 00:11:43,093 Maybe if we hadn't gone to that Blazers game that night, 309 00:11:43,223 --> 00:11:45,225 I mean, if we could have been there for her. 310 00:11:45,356 --> 00:11:48,272 Yeah, the, uh, night of the robbery 311 00:11:48,402 --> 00:11:50,622 we got cheapie seats for our anniversary. 312 00:11:50,753 --> 00:11:52,363 They put us on the kiss cam. 313 00:11:54,060 --> 00:11:55,105 Please help us. 314 00:11:55,235 --> 00:11:57,498 I'll do everything I can to help your family. 315 00:11:57,629 --> 00:11:59,762 Thank you. 316 00:11:59,892 --> 00:12:01,851 Thank you so much. 317 00:12:01,981 --> 00:12:05,289 God, all these bank statements they gave us. 318 00:12:05,419 --> 00:12:07,421 These people have no money. 319 00:12:08,596 --> 00:12:12,339 Oh, hey, are you Clancy? 320 00:12:12,470 --> 00:12:14,472 Chloe's brother? 321 00:12:16,561 --> 00:12:18,432 Fixing the lawn mower. 322 00:12:34,318 --> 00:12:35,928 I thought she was sleeping. 323 00:12:36,059 --> 00:12:38,801 Why wouldn't she come down and speak to us? 324 00:12:38,931 --> 00:12:41,368 The whole thing just seems really weird. 325 00:12:41,499 --> 00:12:43,762 I mean, what if Chloe was involved? 326 00:12:43,893 --> 00:12:45,938 Todd, that poor woman didn't rob anything. 327 00:12:46,069 --> 00:12:47,722 She's troubled and depressed. 328 00:12:47,853 --> 00:12:49,115 And there's something about her 329 00:12:49,246 --> 00:12:50,508 I just can't quite put my finger on. 330 00:12:50,638 --> 00:12:52,205 And that brother didn't seem suspicious to you? 331 00:12:52,336 --> 00:12:54,338 What? With all those sharp tools? 332 00:12:54,468 --> 00:12:56,166 Can you rob a bank with a lawn mower? 333 00:12:56,296 --> 00:12:57,907 Todd, we are not solving a bank robbery. 334 00:12:58,037 --> 00:12:59,169 That's what the police do. 335 00:12:59,299 --> 00:13:01,214 We are representing the victim 336 00:13:01,345 --> 00:13:03,695 in her lawsuit - against the bank. - You know what? 337 00:13:03,826 --> 00:13:05,349 I should talk to the police and the bank. 338 00:13:05,479 --> 00:13:07,046 I just spoke to the police 339 00:13:07,177 --> 00:13:08,569 and I got the bank's original security camera footage. 340 00:13:08,700 --> 00:13:11,181 It's 39 hours of Chloe handcuffed to the vault. 341 00:13:11,311 --> 00:13:12,878 Excellent work, Lyle. 342 00:13:13,009 --> 00:13:14,271 I'll need you to review it and let me know what you learn. 343 00:13:14,401 --> 00:13:15,750 Perhaps Todd can do that? 344 00:13:15,881 --> 00:13:17,622 I've got scheduled time off starting now 345 00:13:17,752 --> 00:13:19,189 and I'm joining my sister's family 346 00:13:19,319 --> 00:13:20,538 in Cannon Beach - for Thanksgiving. - Oh! 347 00:13:20,668 --> 00:13:22,583 Textbook has a sister. 348 00:13:22,714 --> 00:13:25,935 Oh, well, enjoy your time. 349 00:13:26,065 --> 00:13:28,415 Todd, I need you to review these 39 hours of footage. 350 00:13:28,546 --> 00:13:30,374 What? But that'll - take 39 hours. - Yes. 351 00:13:30,504 --> 00:13:31,854 And I need a full report. 352 00:13:31,984 --> 00:13:33,072 When we present the papers to the bank, 353 00:13:33,203 --> 00:13:34,508 we need to show how horrific 354 00:13:34,639 --> 00:13:36,206 this entire ordeal has been for Chloe. 355 00:13:36,336 --> 00:13:38,686 I think my PI services... Your unlicensed PI services. 356 00:13:38,817 --> 00:13:41,080 ...are better deployed out in the field. 357 00:13:41,211 --> 00:13:43,387 Far, far out in the field. 358 00:13:49,436 --> 00:13:51,308 What's going on? 359 00:13:51,438 --> 00:13:53,397 That poor family. 360 00:13:53,527 --> 00:13:56,400 Poor like money poor or...? 361 00:13:56,530 --> 00:13:59,185 Even if there is something weird about them... 362 00:14:00,795 --> 00:14:01,927 ...they're together. 363 00:14:02,058 --> 00:14:03,755 They're staying together. 364 00:14:03,886 --> 00:14:05,670 - Fighting for each other. - Okay, I see where this is going. 365 00:14:05,800 --> 00:14:08,673 If my children... Don't bring us into this. 366 00:14:08,803 --> 00:14:10,240 You're the one who canceled Thanksgiving. 367 00:14:10,370 --> 00:14:11,850 You're like the Grinch, but a month earlier. 368 00:14:11,981 --> 00:14:14,635 Chet is flying across the country to be with his family. 369 00:14:14,766 --> 00:14:16,246 Susan is crossing an ocean. 370 00:14:16,376 --> 00:14:18,422 Even Lyle is off with his sister. 371 00:14:18,552 --> 00:14:21,120 Meanwhile, your brother and sister are MIA during a crisis. 372 00:14:21,251 --> 00:14:22,469 Crisis? 373 00:14:22,600 --> 00:14:24,167 What crisis? 374 00:14:24,297 --> 00:14:26,299 My husband disappeared, Todd. 375 00:14:26,430 --> 00:14:27,997 It's my favorite holiday. 376 00:14:28,127 --> 00:14:29,868 And none of you thought to include me 377 00:14:29,999 --> 00:14:31,522 or invite me anywhere. 378 00:14:31,652 --> 00:14:34,264 Okay, well, I'm really sorry, but... that wasn't me. 379 00:14:34,394 --> 00:14:37,571 I got married twice. 380 00:14:37,702 --> 00:14:39,791 I had three children. 381 00:14:39,922 --> 00:14:42,446 I did everything right. 382 00:14:42,576 --> 00:14:44,448 Where is everybody? 383 00:14:44,578 --> 00:14:46,493 Where is my family? 384 00:14:46,624 --> 00:14:47,886 Well, 385 00:14:48,017 --> 00:14:49,322 maybe Aunt Patty could come down. 386 00:14:49,453 --> 00:14:50,976 I don't want Aunt Patty to come down. 387 00:14:51,107 --> 00:14:54,066 Well, you know, I'll still be here. 388 00:14:54,197 --> 00:14:55,850 And I appreciate that. 389 00:14:55,981 --> 00:14:59,158 But what about Lawrence? Why does he avoid us? 390 00:14:59,289 --> 00:15:00,594 Uh, he's always been like this. 391 00:15:00,725 --> 00:15:01,987 He's just a jerk. 392 00:15:02,118 --> 00:15:06,470 Todd, I want my whole family together. 393 00:15:06,600 --> 00:15:08,559 All of us. All of my children. 394 00:15:08,689 --> 00:15:10,691 For once. 395 00:15:28,274 --> 00:15:29,972 Oh, my... 396 00:15:35,412 --> 00:15:37,762 This is awful. 397 00:15:39,372 --> 00:15:40,939 Oh, uh... 398 00:15:41,070 --> 00:15:42,680 Hey. 399 00:15:42,810 --> 00:15:44,508 Hey, man, how's it going? 400 00:15:44,638 --> 00:15:46,075 Uh, just hanging in there. 401 00:15:46,205 --> 00:15:48,251 - You? - Yeah, good, good, um... 402 00:15:48,381 --> 00:15:50,166 I was just checking in on-on your mom. 403 00:15:50,296 --> 00:15:51,732 Is she still upset? 404 00:15:51,863 --> 00:15:53,560 Yeah, but it's fine. 405 00:15:53,691 --> 00:15:55,301 I mean, it's not, but it will be. 406 00:15:55,432 --> 00:15:56,650 I think. 407 00:15:56,781 --> 00:15:58,391 You and Al having fun? 408 00:15:58,522 --> 00:15:59,610 Oh, yeah, she's just out with my... Oh, get the ball! 409 00:15:59,740 --> 00:16:01,525 Dribble, dribble, dribble! 410 00:16:01,655 --> 00:16:04,223 Oh, hey, Chuck, that reminds me, do you know the person 411 00:16:04,354 --> 00:16:05,746 who runs the kiss cam at the Blazer games? 412 00:16:05,877 --> 00:16:07,705 Yeah, my man Tony. 413 00:16:07,835 --> 00:16:09,707 His office is across from mine at the Blazers HQ. 414 00:16:09,837 --> 00:16:11,274 Why do you ask? 415 00:16:11,404 --> 00:16:12,971 Can you possibly find out about the game on, um, 416 00:16:13,102 --> 00:16:15,104 February 12th from this year? 417 00:16:15,234 --> 00:16:16,627 Who was on the kiss cam that night and whatever? 418 00:16:16,757 --> 00:16:18,498 Just wondering. 419 00:16:18,629 --> 00:16:21,240 Sure, happy to look into it. I got you, bro. 420 00:16:21,371 --> 00:16:23,242 Okay, um, give my love to your mom. 421 00:16:23,373 --> 00:16:25,462 Uh, okay, will do. 422 00:16:25,592 --> 00:16:26,811 Got to get back to my family. 423 00:16:26,941 --> 00:16:29,074 Bye. 424 00:16:31,207 --> 00:16:32,947 Family. 425 00:17:18,950 --> 00:17:20,734 Just a moment. 426 00:17:20,865 --> 00:17:22,475 Lawrence? 427 00:17:22,606 --> 00:17:23,998 Todd, what are you...?Are you dressed 428 00:17:24,129 --> 00:17:25,826 as a mouse? No. 429 00:17:25,957 --> 00:17:27,306 - You have whiskers. - I'm a vole. 430 00:17:27,437 --> 00:17:28,742 Okay. What are you doing? 431 00:17:28,873 --> 00:17:30,222 I was FaceTiming Clem before bed. 432 00:17:30,353 --> 00:17:31,658 Why are you here? 433 00:17:31,789 --> 00:17:33,399 You dress up as a vole to put Clem to bed? 434 00:17:33,530 --> 00:17:35,097 We're reading 435 00:17:35,227 --> 00:17:37,273 Mr. Vole, Lady Mole, and the Itty Bitty Shrew. 436 00:17:37,403 --> 00:17:40,406 - What do you want? - It's about Mom. 437 00:17:40,537 --> 00:17:42,756 What about her? 438 00:17:42,887 --> 00:17:44,715 You have to come home - for Thanksgiving. - I can't do that. 439 00:17:44,845 --> 00:17:46,499 The governor and I have... You know, it's really hard 440 00:17:46,630 --> 00:17:48,066 to take you seriously with the mouse whiskers. 441 00:17:48,197 --> 00:17:49,502 They're vole whiskers. 442 00:17:49,633 --> 00:17:51,200 And I'm not coming home, I have to work. 443 00:17:51,330 --> 00:17:53,506 Come on! You're never around. 444 00:17:53,637 --> 00:17:55,726 Your husband and daughter eat with us every week, 445 00:17:55,856 --> 00:17:57,249 Mom's husband disappeared, 446 00:17:57,380 --> 00:17:58,511 and you've never even called her. 447 00:17:58,642 --> 00:17:59,686 I sent her a text message. 448 00:17:59,817 --> 00:18:00,948 You sent her a thumbs-up emoji. 449 00:18:01,079 --> 00:18:02,211 My mobile phone isn't cleared 450 00:18:02,341 --> 00:18:03,386 for civilian use or personal materials. 451 00:18:03,516 --> 00:18:05,083 God, you are like a robot. 452 00:18:05,214 --> 00:18:07,738 I'm a vole! And the thumbs-up emoji 453 00:18:07,868 --> 00:18:09,392 was meant to convey strength and support. 454 00:18:09,522 --> 00:18:11,220 What? What are you even talking about? 455 00:18:11,350 --> 00:18:12,960 Are you a part of this family or not? 456 00:18:13,091 --> 00:18:15,137 You can't go around avoiding all of us forever, you know. 457 00:18:15,267 --> 00:18:17,704 I just-- Oops. 458 00:18:17,835 --> 00:18:18,836 Oh. 459 00:18:18,966 --> 00:18:20,968 Todd, I... 460 00:18:22,666 --> 00:18:26,887 Are you two hanging out... without me? 461 00:18:29,586 --> 00:18:30,891 Todd, it's not a big deal. 462 00:18:31,022 --> 00:18:32,066 Chuck's parents 463 00:18:32,197 --> 00:18:33,677 are a half hour away, 464 00:18:33,807 --> 00:18:35,287 and I just came to see Lawrence for the night. 465 00:18:35,418 --> 00:18:37,594 You guys get together. Without me. 466 00:18:37,724 --> 00:18:39,161 I mean... well, sort of. 467 00:18:39,291 --> 00:18:41,032 Yes, but it's not like... 468 00:18:41,163 --> 00:18:43,077 Okay, if you had been nearby, we would have included you. 469 00:18:43,208 --> 00:18:44,601 - No, you wouldn't. - We wouldn't. 470 00:18:44,731 --> 00:18:46,516 Okay, I'm just saying that different siblings 471 00:18:46,646 --> 00:18:47,952 have different relationships with each other. 472 00:18:48,082 --> 00:18:49,867 And Lawrence and I-- 473 00:18:49,997 --> 00:18:51,651 You have a relationship. With him. He talks to you. 474 00:18:51,782 --> 00:18:53,262 He tells you things about his life? Him? He does? 475 00:18:53,392 --> 00:18:55,960 - Yes. - I don't want to talk to you. 476 00:18:56,090 --> 00:18:58,354 Why should I? 477 00:18:58,484 --> 00:18:59,920 You've got Mom wrapped around your little finger. 478 00:19:00,051 --> 00:19:02,271 You two can hang out 479 00:19:02,401 --> 00:19:04,969 and get ice cream - all you want. - Hang out and get ice cream? 480 00:19:05,099 --> 00:19:06,753 Is that what you think Mom and I are doing? 481 00:19:06,884 --> 00:19:08,494 I don't care what you do. 482 00:19:08,625 --> 00:19:10,844 Now she's gotten you a job as a janitor 483 00:19:10,975 --> 00:19:12,194 in her office? 484 00:19:12,324 --> 00:19:12,933 That's great. Good for you. 485 00:19:13,064 --> 00:19:14,196 I'm not the janitor. 486 00:19:14,326 --> 00:19:15,806 Fine, whatever. Office cleaner. 487 00:19:15,936 --> 00:19:18,722 You get Mom all to yourself, just the way you like it. 488 00:19:19,940 --> 00:19:22,291 Lawrence feels like... Oh, Lawrence feels things? 489 00:19:22,421 --> 00:19:23,640 Wow, is that a software upgrade? 490 00:19:23,770 --> 00:19:28,035 Todd, Lawrence feels like Mom prefers you. 491 00:19:28,166 --> 00:19:29,298 Like you are her favorite. 492 00:19:29,428 --> 00:19:30,821 - What? - I know, it's crazy. 493 00:19:30,951 --> 00:19:34,259 It's crazy, and talking favoritism is stupid anyway 494 00:19:34,390 --> 00:19:35,347 because Mom and my relationship 495 00:19:35,478 --> 00:19:37,219 is so much deeper than her relationship 496 00:19:37,349 --> 00:19:39,482 - with either of you. - Uh, you're not her favorite. 497 00:19:39,612 --> 00:19:40,700 I'm not saying I'm her... He's her favorite. 498 00:19:40,831 --> 00:19:43,486 - I'm not the favorite. - Yes, you are. 499 00:19:43,616 --> 00:19:44,965 She talks about you constantly. 500 00:19:45,096 --> 00:19:47,054 "My son, the chief of staff to the governor of Oregon, 501 00:19:47,185 --> 00:19:48,230 "blah-blah-blah, 502 00:19:48,360 --> 00:19:49,753 "why won't he come home to me? 503 00:19:49,883 --> 00:19:51,624 Wah-wah-wah."Okay, she does say those things, 504 00:19:51,755 --> 00:19:53,539 but Mom and my relationship is much closer 505 00:19:53,670 --> 00:19:54,888 and more... I don't care. 506 00:19:55,019 --> 00:19:56,629 I don't care about any of it. 507 00:19:56,760 --> 00:19:58,762 Chet and I have our own family now 508 00:19:58,892 --> 00:20:01,025 and we're gonna love our children equally. 509 00:20:01,155 --> 00:20:02,722 Equally? You have one child. 510 00:20:02,853 --> 00:20:04,028 Yeah, and we're not gonna ship her off to military school, 511 00:20:04,158 --> 00:20:05,638 - like I was. - Like was done to me. 512 00:20:05,769 --> 00:20:07,336 Mom and Dad thought I was dumb, 513 00:20:07,466 --> 00:20:08,859 I was never gonna be the doctor 514 00:20:08,989 --> 00:20:11,253 that they wanted... so they sent me away. 515 00:20:11,383 --> 00:20:13,037 Ejected me from this family. 516 00:20:13,167 --> 00:20:15,605 So then they can make you the perfect little princess doctor. 517 00:20:15,735 --> 00:20:17,302 "Perfect little princess doctor"? 518 00:20:17,433 --> 00:20:18,434 Are you kidding me? 519 00:20:18,564 --> 00:20:20,349 And worship at the altar of Todd. 520 00:20:20,479 --> 00:20:22,002 She doesn't worship me, she hates me. 521 00:20:22,133 --> 00:20:23,700 She doesn't hate you. 522 00:20:23,830 --> 00:20:25,702 A lot of the time... Her entire life is focused on you. 523 00:20:25,832 --> 00:20:28,095 You're a mess. You're the problem child. 524 00:20:28,226 --> 00:20:29,749 She bends over backwards to help you, 525 00:20:29,880 --> 00:20:31,925 to fix you, to save you. 526 00:20:32,056 --> 00:20:34,798 And now she's, she's got you mopping floors in her office? 527 00:20:34,928 --> 00:20:36,843 Okay, where did this - mopping thing come from? - Great. 528 00:20:36,974 --> 00:20:39,019 She'd do - anything for you. - All she talks about is you. 529 00:20:39,150 --> 00:20:41,108 Allison and I could burn up in a fire and she'd be like, 530 00:20:41,239 --> 00:20:43,328 "Well, I still have Lawrence." 531 00:20:43,459 --> 00:20:44,721 Um, I think if I died in a fire, 532 00:20:44,851 --> 00:20:46,026 she would be a little bit more upset... 533 00:20:46,157 --> 00:20:48,333 Okay, jump in. - Let's find out. - I have to be up 534 00:20:48,464 --> 00:20:49,943 at 0500 hours to escort the governor to... Oh, okay, big shot. 535 00:20:50,074 --> 00:20:52,076 "0500 hours, metric time, governor of Oregon. 536 00:20:52,206 --> 00:20:53,556 I'm so important." 537 00:20:59,562 --> 00:21:03,696 Someday I am going to be the governor of Oregon. 538 00:21:03,827 --> 00:21:06,264 And the last thing I need is my stupid brother 539 00:21:06,395 --> 00:21:07,396 getting in trouble with the law again 540 00:21:07,526 --> 00:21:08,832 and embarrassing me publicly. 541 00:21:18,624 --> 00:21:22,672 You are not closer to Mom than... When is Mom's birthday? 542 00:21:28,808 --> 00:21:29,766 Okay. 543 00:21:45,869 --> 00:21:47,827 ♪ Underneath your knuckles white ♪ 544 00:21:47,958 --> 00:21:50,047 ♪ Clenching hands are creased with lines ♪ 545 00:21:50,177 --> 00:21:54,443 ♪ Though they tremble, you are bold ♪ 546 00:21:54,573 --> 00:21:56,575 ♪ Seal the letters that you write ♪ 547 00:21:56,706 --> 00:21:58,751 ♪ By the wind and candlelight ♪ 548 00:21:58,882 --> 00:22:02,320 ♪ Still your words remain aglow ♪ 549 00:22:02,451 --> 00:22:05,367 ♪ Oh, turn your face and lift your eyes ♪ 550 00:22:05,497 --> 00:22:07,673 ♪ To the patterns in the sky ♪ 551 00:22:07,804 --> 00:22:11,590 ♪ Navigate the years of old ♪ 552 00:22:11,721 --> 00:22:13,897 ♪ Understand that passing time ♪ 553 00:22:14,027 --> 00:22:15,986 ♪ Travels forward and behind ♪ 554 00:22:16,116 --> 00:22:19,381 ♪ Only moments can you hold ♪ 555 00:22:20,512 --> 00:22:25,169 ♪ Oh... ♪ 556 00:22:27,345 --> 00:22:29,086 I can't believe you're making me sleep on the floor. 557 00:22:29,216 --> 00:22:31,436 Feel free to drive home. 558 00:22:31,567 --> 00:22:33,046 Does he ever stop complaining? 559 00:22:33,177 --> 00:22:35,222 Oh, said from the comfort of an actual bed. 560 00:22:35,353 --> 00:22:37,486 Can I at least get a pillow? 561 00:22:40,532 --> 00:22:42,665 If I were you, I'd sleep with one eye open tonight. 562 00:22:42,795 --> 00:22:43,840 If you even think about putting my hand 563 00:22:43,970 --> 00:22:45,668 in a glass of warm water, I will kill you. 564 00:22:45,798 --> 00:22:48,932 Stop it, both of you. Just go to sleep. 565 00:22:56,461 --> 00:22:57,897 Hey. 566 00:22:58,028 --> 00:23:00,683 What's the latest with that case? 567 00:23:00,813 --> 00:23:02,336 Chloe, the bank robbery thing. 568 00:23:02,467 --> 00:23:04,034 Oh, it's a mess. 569 00:23:04,164 --> 00:23:06,558 Chloe is now claiming that she robbed the bank. 570 00:23:06,689 --> 00:23:08,168 What? Yeah, it turns out 571 00:23:08,299 --> 00:23:10,432 she has some serious mental health issues. 572 00:23:10,562 --> 00:23:12,259 She struggles with depression 573 00:23:12,390 --> 00:23:14,479 and has been heavily medicated for, like, her whole life. 574 00:23:14,610 --> 00:23:15,567 Wait, what? According to who? 575 00:23:15,698 --> 00:23:17,134 Her parents. 576 00:23:17,264 --> 00:23:18,875 Dan and what's her name? 577 00:23:19,005 --> 00:23:20,267 Yvonne. 578 00:23:20,398 --> 00:23:21,704 I can hear every word you're whispering! 579 00:23:21,834 --> 00:23:24,489 Please go to bed right now. 580 00:23:39,156 --> 00:23:41,637 Lawrence, you really have to come home for Thanksgiving. 581 00:23:41,767 --> 00:23:42,986 - For Mom. - No. 582 00:23:43,116 --> 00:23:44,378 You can't just walk out of your family. 583 00:23:44,509 --> 00:23:45,902 She's not coming. 584 00:23:46,032 --> 00:23:48,078 - I really can't this year. - And I can't either. 585 00:23:48,208 --> 00:23:50,515 Mom will be fine. She's always fine. 586 00:23:50,646 --> 00:23:51,647 No, she pretends to be fine, 587 00:23:51,777 --> 00:23:52,952 but she's not. 588 00:23:53,083 --> 00:23:54,693 Neither of you were there 589 00:23:54,824 --> 00:23:56,869 when Harry disappeared, but I was. 590 00:23:57,000 --> 00:23:58,697 Hey, guys. 591 00:23:58,828 --> 00:24:00,394 Hey, babe. 592 00:24:00,525 --> 00:24:02,396 I'm... I'm sorry, okay? 593 00:24:02,527 --> 00:24:04,398 Chuck's family is also going through something this year. 594 00:24:04,529 --> 00:24:06,096 So, happy... 595 00:24:07,445 --> 00:24:08,272 Happy Thanksgiving. 596 00:24:11,841 --> 00:24:13,277 Bye. 597 00:24:19,239 --> 00:24:20,589 All right. 598 00:24:22,025 --> 00:24:23,505 Goodbye. 599 00:24:27,160 --> 00:24:28,161 Okay. 600 00:24:28,292 --> 00:24:30,337 Sounds great. 601 00:24:30,468 --> 00:24:31,817 Robot. 602 00:24:39,869 --> 00:24:42,045 Hey, so, uh... I was wondering... 603 00:24:42,175 --> 00:24:43,786 Is it maybe time for us to start thinking 604 00:24:43,916 --> 00:24:45,048 about having a...?You know, what's really weird is, 605 00:24:45,178 --> 00:24:47,006 Todd was saying last night that Chloe, 606 00:24:47,137 --> 00:24:49,008 that bank robbery woman... Yeah. 607 00:24:49,139 --> 00:24:51,533 ...has been heavily medicated her whole life. 608 00:24:51,663 --> 00:24:54,144 But I treated her in the ER, 609 00:24:54,274 --> 00:24:57,234 and we're using all these painkillers and stabilizers 610 00:24:57,364 --> 00:24:59,584 and I'm asking all the "Are you on any medications" questions 611 00:24:59,715 --> 00:25:02,456 repeatedly, and... she wasn't. 612 00:25:02,587 --> 00:25:03,719 Nothing. 613 00:25:03,849 --> 00:25:06,025 Unless she lied. 614 00:25:06,156 --> 00:25:09,681 And also she was remarkably calm about the whole thing. 615 00:25:09,812 --> 00:25:11,335 Like, I would have never thought 616 00:25:11,465 --> 00:25:13,642 serious mental health problems. 617 00:25:13,772 --> 00:25:16,035 Yeah, Todd asked me something about her, too. 618 00:25:16,166 --> 00:25:17,820 Really? About her parents? 619 00:25:17,950 --> 00:25:19,038 Apparently, they were at the stadium 620 00:25:19,169 --> 00:25:20,300 the night of the robbery 621 00:25:20,431 --> 00:25:21,737 and they popped up on the kiss cam. 622 00:25:21,867 --> 00:25:23,347 He wanted me to check that out. 623 00:25:24,435 --> 00:25:25,828 Huh. 624 00:25:28,047 --> 00:25:29,092 I wish I was there, 625 00:25:29,222 --> 00:25:30,746 in Philly. 626 00:25:30,876 --> 00:25:32,617 Oh, babe, me, too. But it's been great. 627 00:25:32,748 --> 00:25:34,619 My mom and my sisters are watching Clem for me. 628 00:25:34,750 --> 00:25:37,361 And you're just drinking beer and hanging out all day? 629 00:25:37,491 --> 00:25:39,145 Pretty much. 630 00:25:39,276 --> 00:25:41,234 Although last night I couldn't sleep 'cause of the jet lag, 631 00:25:41,365 --> 00:25:44,760 and I went down a wiki-hole researching bank robberies. 632 00:25:44,890 --> 00:25:46,152 Bank robberies? 633 00:25:46,283 --> 00:25:47,893 The governor is in room 404, 634 00:25:48,024 --> 00:25:50,069 and I am off duty until 1800 hours. 635 00:25:50,200 --> 00:25:52,202 Thank you. 636 00:25:52,332 --> 00:25:53,464 Sorry. 637 00:25:53,595 --> 00:25:54,726 Bank robberies? 638 00:25:54,857 --> 00:25:55,684 Yeah, your mom has some new client, 639 00:25:55,814 --> 00:25:57,033 and I worked on the story 640 00:25:57,163 --> 00:25:58,991 about the robbery she was injured in. 641 00:25:59,122 --> 00:26:00,863 But you know what I found out that was odd? 642 00:26:00,993 --> 00:26:04,214 There was this other bank robbery in Portland 67 years ago 643 00:26:04,344 --> 00:26:06,259 that was really similar. 644 00:26:06,390 --> 00:26:07,565 See, the Oregon National Trust 645 00:26:07,696 --> 00:26:08,740 was robbed in 1955, 646 00:26:08,871 --> 00:26:11,264 and this bank teller got tied up 647 00:26:11,395 --> 00:26:13,049 and left in the vault for a couple of days. 648 00:26:13,179 --> 00:26:15,442 - Oof, what happened to him? - He ended up being okay. 649 00:26:15,573 --> 00:26:19,533 Says that Samuel Smith stayed in Portland till he died. 650 00:26:19,664 --> 00:26:22,798 And the obituary says that he married a woman named Robin 651 00:26:22,928 --> 00:26:24,538 and had a daughter named Yvonne. 652 00:26:24,669 --> 00:26:26,192 Yvonne? 653 00:26:26,323 --> 00:26:28,630 Wait... Are you sure Yvonne? 654 00:26:28,760 --> 00:26:30,196 Yeah, why? 655 00:26:30,327 --> 00:26:31,981 That's the name that Todd was saying last night. 656 00:26:33,330 --> 00:26:35,811 I think Yvonne is the mom 657 00:26:35,941 --> 00:26:38,596 of this new bank robbery victim Chloe... 658 00:26:38,727 --> 00:26:39,771 That's weird. 659 00:26:42,078 --> 00:26:44,733 As we all know, 660 00:26:44,863 --> 00:26:47,039 Chuck's brother Robert would have been 40 today. 661 00:26:47,170 --> 00:26:50,303 And having us all here, it means so much to me. 662 00:26:50,434 --> 00:26:53,698 It is so important, especially after a loss, 663 00:26:53,829 --> 00:26:56,614 for family to be together. 664 00:26:56,745 --> 00:26:57,963 To Robert. 665 00:26:59,486 --> 00:27:00,749 To Robert. 666 00:27:03,273 --> 00:27:04,753 Okay, Dad, do your thing. 667 00:27:04,883 --> 00:27:07,146 It's been... let's see. 668 00:27:07,277 --> 00:27:11,716 8,228 days Bobby's been gone. 669 00:27:11,847 --> 00:27:12,891 Mm. 670 00:27:13,022 --> 00:27:14,284 That's 22 Thanksgivings 671 00:27:14,414 --> 00:27:18,244 and 1,804 Blazer games. 672 00:27:19,942 --> 00:27:21,030 Your father could do this all day. 673 00:27:21,160 --> 00:27:23,206 I remember the first basketball game I went to. 674 00:27:23,336 --> 00:27:24,598 Mm. 675 00:27:24,729 --> 00:27:26,949 I was seven and-and Bobby was ten. 676 00:27:27,079 --> 00:27:30,300 And, uh, sometimes, when I'm at the stadium, 677 00:27:30,430 --> 00:27:33,956 I think about how cool he'd find it that I, that I work there. 678 00:27:35,871 --> 00:27:37,960 And he was... 679 00:27:38,090 --> 00:27:40,266 he was just a great guy. 680 00:27:40,397 --> 00:27:42,051 Great brother. 681 00:27:47,752 --> 00:27:49,623 Oh, hey. 682 00:27:49,754 --> 00:27:52,235 My buddy Tony tracked down - the kiss cam footage. - Oh. 683 00:27:52,365 --> 00:27:54,019 What is that? 684 00:27:54,150 --> 00:27:56,805 It's just the parents of a client of my mother's. 685 00:27:56,935 --> 00:27:59,285 Yeah, I remember them from the ER. 686 00:27:59,416 --> 00:28:02,071 He said they really wanted to be on the kiss cam. 687 00:28:02,201 --> 00:28:04,073 Slipped him 200 bucks. 688 00:28:04,203 --> 00:28:05,944 200 bucks? I thought they were broke. 689 00:28:06,075 --> 00:28:08,773 Why would they spend 200 bucks just to be on the kiss cam? 690 00:28:08,904 --> 00:28:11,167 Said it was their 25th wedding anniversary. 691 00:28:11,297 --> 00:28:13,822 Hmm. That day. February 12th. 692 00:28:13,952 --> 00:28:16,650 That means they got married on a Wednesday. 693 00:28:16,781 --> 00:28:19,349 February 12, 1997. 694 00:28:20,785 --> 00:28:22,526 The second week in February '97? 695 00:28:22,656 --> 00:28:24,528 Well, that was that massive ice storm. 696 00:28:24,658 --> 00:28:26,878 We lost power - for seven days, remember? - Wait, so wait a second. 697 00:28:27,009 --> 00:28:28,967 So, these people, the Browns, they got married 698 00:28:29,098 --> 00:28:32,014 on a Wednesday during an ice storm? 699 00:28:34,277 --> 00:28:35,495 Hmm. 700 00:28:38,716 --> 00:28:40,413 All right, Brown family, 701 00:28:40,544 --> 00:28:43,329 let's take a look at your address. 702 00:28:43,460 --> 00:28:46,463 407 Illinois Avenue, 703 00:28:46,593 --> 00:28:48,770 Portland. 704 00:28:50,510 --> 00:28:52,512 Just get a little closer. 705 00:28:54,384 --> 00:28:55,515 Wait. 706 00:28:56,690 --> 00:28:58,910 What is that? Is something buried there? 707 00:29:04,568 --> 00:29:08,920 "Chloe's grandfather also survived a bank robbery?" 708 00:29:13,142 --> 00:29:14,708 Hey, Mom. 709 00:29:14,839 --> 00:29:16,623 I've been thinking about it, and I just think that 710 00:29:16,754 --> 00:29:20,366 there's something really weird about Chloe's parents. 711 00:29:20,497 --> 00:29:23,152 Chuck told me that they bribed their way onto the kiss cam, 712 00:29:23,282 --> 00:29:24,588 which is weird, and I'm pretty sure 713 00:29:24,718 --> 00:29:25,850 it wasn't actually their anniversary, 714 00:29:25,981 --> 00:29:27,156 which is also weird. 715 00:29:27,286 --> 00:29:28,244 And I'm also not completely convinced 716 00:29:28,374 --> 00:29:30,028 that Chloe's mentally ill. 717 00:29:30,159 --> 00:29:31,987 Todd said the parents said something about medications, 718 00:29:32,117 --> 00:29:34,816 which she didn't mention in the hospital when I treated her. 719 00:29:34,946 --> 00:29:36,905 I don't think she's on any mood stabilizers. 720 00:29:37,035 --> 00:29:39,777 I don't know, the whole thing just feels weird to me 721 00:29:39,908 --> 00:29:41,648 as I have said, and... 722 00:29:41,779 --> 00:29:43,041 I just think maybe you should look closer at the parents. 723 00:29:43,172 --> 00:29:44,521 I hope you have a nice Thanksgiving, Mom. 724 00:29:44,651 --> 00:29:45,783 Okay, bye. 725 00:29:45,914 --> 00:29:48,438 Did Chloe's parents... 726 00:29:48,568 --> 00:29:50,005 Rob the bank? 727 00:29:53,399 --> 00:29:55,314 So the parents lied about their wedding anniversary... 728 00:29:55,445 --> 00:29:56,620 And paid the Blazer guy to make sure 729 00:29:56,750 --> 00:29:57,708 that they were on the kiss cam... 730 00:29:57,839 --> 00:29:59,057 To ensure they had an alibi... 731 00:29:59,188 --> 00:30:00,102 And they got the idea for this robbery 732 00:30:00,232 --> 00:30:01,494 from the grandfather, I guess? 733 00:30:01,625 --> 00:30:02,974 Then what's buried in the backyard? 734 00:30:03,105 --> 00:30:04,497 The money! 735 00:30:04,628 --> 00:30:06,412 And the bank doesn't want to pay the workers' comp 736 00:30:06,543 --> 00:30:07,892 because they are suspicious of Chloe. 737 00:30:08,023 --> 00:30:08,980 Then why sue the bank at all? 738 00:30:09,111 --> 00:30:10,373 Because they had to. 739 00:30:10,503 --> 00:30:13,071 Allison filed that report from the hospital 740 00:30:13,202 --> 00:30:14,768 that triggered the letter from the State. 741 00:30:14,899 --> 00:30:16,770 If the Browns don't sue for workers' comp, 742 00:30:16,901 --> 00:30:17,771 they seem guilty. 743 00:30:17,902 --> 00:30:19,077 They are doubling down. 744 00:30:19,208 --> 00:30:20,818 We got to call the police. Right now. 745 00:30:20,949 --> 00:30:22,646 Uh, where's my phone? Uh, oh. 746 00:30:22,776 --> 00:30:24,561 Wait, no! - Wait. Don't. - Why not? 747 00:30:24,691 --> 00:30:26,998 These parents, they are five steps ahead of us. 748 00:30:27,129 --> 00:30:28,870 They have orchestrated everything so perfectly 749 00:30:29,000 --> 00:30:31,307 that if we call the police, all of the evidence leads to... 750 00:30:31,437 --> 00:30:32,482 their children. 751 00:30:32,612 --> 00:30:33,657 So, where are 752 00:30:33,787 --> 00:30:34,832 Chloe's checking account statement? 753 00:30:34,963 --> 00:30:36,921 - Oh, here. Here. - Give me that. 754 00:30:37,052 --> 00:30:39,445 Uh-huh. ORE 972 755 00:30:39,576 --> 00:30:42,274 FIN B/2. 756 00:30:47,018 --> 00:30:48,628 Where is it? Where is it? 757 00:30:48,759 --> 00:30:51,675 I know it's here somewhere. Uh-huh. This. 758 00:30:51,805 --> 00:30:53,982 Come on, I saw it in the Perkins case. 759 00:30:54,112 --> 00:30:55,940 But where, where, where? 760 00:30:56,071 --> 00:30:57,550 Yes. 761 00:30:57,681 --> 00:30:59,857 A trust. A trust! 762 00:30:59,988 --> 00:31:01,293 A trust? 763 00:31:01,424 --> 00:31:04,122 Todd, Chloe's checking account is held in a trust. 764 00:31:04,253 --> 00:31:05,776 She doesn't control her own finances. 765 00:31:05,907 --> 00:31:07,473 Or her phone. Or her comings and goings. 766 00:31:07,604 --> 00:31:09,171 She is a prisoner. 767 00:31:09,301 --> 00:31:11,564 This is just like that family in Milwaukee 768 00:31:11,695 --> 00:31:13,523 that staged those robberies. 769 00:31:13,653 --> 00:31:16,265 I need you to go to that house and watch it. 770 00:31:16,395 --> 00:31:17,701 Surveil it. 771 00:31:17,831 --> 00:31:19,137 You have to figure out a way to contact Chloe. 772 00:31:19,268 --> 00:31:20,573 Okay, yeah, I can't just knock on the door? 773 00:31:20,704 --> 00:31:23,098 Todd, the parents are manipulating her. 774 00:31:23,228 --> 00:31:25,578 If they get caught, they will frame her. 775 00:31:25,709 --> 00:31:26,797 You have to contact her 776 00:31:26,928 --> 00:31:28,451 and let her know that we know. 777 00:31:28,581 --> 00:31:29,713 But you can't let the parents know that we know. 778 00:31:29,843 --> 00:31:31,236 I know. Wait, so how am I gonna do that? 779 00:31:31,367 --> 00:31:33,064 - Figure it out. - Wait, wait, wait, wait! 780 00:31:33,195 --> 00:31:34,283 What will you be doing? 781 00:31:34,413 --> 00:31:35,806 I am going to figure out 782 00:31:35,937 --> 00:31:37,677 how to rescue Chloe from her parents. 783 00:31:37,808 --> 00:31:39,505 Susan, what are you doing here? 784 00:31:39,636 --> 00:31:40,942 I thought you went to Hawaii. 785 00:31:41,072 --> 00:31:42,160 I got food poisoning last night, 786 00:31:42,291 --> 00:31:44,162 so I'm just gonna fly out tomorrow. 787 00:31:44,293 --> 00:31:45,424 I just left my charger here. What-what are you doing here? 788 00:31:45,555 --> 00:31:47,818 Working. Wait. 789 00:31:47,949 --> 00:31:50,473 Are you well enough to help me with something? 790 00:31:50,603 --> 00:31:52,518 Uh... Yeah, I think so. 791 00:31:52,649 --> 00:31:54,172 - What is it? - Great. Come on. 792 00:31:54,303 --> 00:31:55,478 Okay, you were right. 793 00:31:55,608 --> 00:31:57,915 Chloe is under a conservatorship. 794 00:31:58,046 --> 00:31:59,090 And so is her brother. 795 00:31:59,221 --> 00:32:00,483 Her brother? 796 00:32:00,613 --> 00:32:02,746 Chloe's conservatorship began at age 17, 797 00:32:02,876 --> 00:32:04,008 her brother Clancy's at 16. 798 00:32:04,139 --> 00:32:06,358 Before they were legally adults. 799 00:32:06,489 --> 00:32:08,230 Which makes it harder to end the conservatorship. 800 00:32:08,360 --> 00:32:10,580 Both kids were declared hazards to themselves 801 00:32:10,710 --> 00:32:12,582 - and mentally unfit. - Who made these declarations? 802 00:32:12,712 --> 00:32:14,671 - Dr. Adlai Wexler. - Page 18. 803 00:32:14,801 --> 00:32:16,194 But... he's dead. 804 00:32:16,325 --> 00:32:17,674 Dead? 805 00:32:17,804 --> 00:32:20,198 "While under investigation for malpractice, 806 00:32:20,329 --> 00:32:21,983 "writing false prescriptions and fraud, 807 00:32:22,113 --> 00:32:23,680 "he overdosed on sleeping pills 808 00:32:23,810 --> 00:32:25,769 and drowned himself in a hot tub." 809 00:32:25,899 --> 00:32:27,684 A suspected suicide. 810 00:32:27,814 --> 00:32:31,035 So, the doctor who approved these was a fraud? 811 00:32:31,166 --> 00:32:34,386 Hold on, it's Todd. 812 00:32:34,517 --> 00:32:36,519 Todd, have you found a way to contact Chloe? 813 00:32:36,649 --> 00:32:38,216 She never leaves the house. 814 00:32:38,347 --> 00:32:39,957 I mean, the brother came out once to mow the lawn, 815 00:32:40,088 --> 00:32:41,654 but otherwise, zilch. 816 00:32:41,785 --> 00:32:43,352 Did you see the Britney Spears documentary? 817 00:32:43,482 --> 00:32:44,396 No. 818 00:32:44,527 --> 00:32:45,615 Yes, is that Susan? 819 00:32:45,745 --> 00:32:47,138 It's very difficult 820 00:32:47,269 --> 00:32:49,184 to get someone out of a conservatorship. 821 00:32:49,314 --> 00:32:51,186 But the laws in Oregon are changing next year. 822 00:32:51,316 --> 00:32:52,448 They're calling it 823 00:32:52,578 --> 00:32:54,015 the Britney Spears Ordinance 824 00:32:54,145 --> 00:32:56,147 and it'll be signed on January 1st 825 00:32:56,278 --> 00:32:57,409 by the governor. 826 00:32:57,540 --> 00:32:59,411 The governor? 827 00:32:59,542 --> 00:33:01,196 So these kids were placed under a conservatorship falsely, 828 00:33:01,326 --> 00:33:03,111 so we need the governor to sign this ordinance now. 829 00:33:03,241 --> 00:33:05,809 You have no idea how government works, do you? 830 00:33:05,939 --> 00:33:06,940 I don't need to know how it works. 831 00:33:07,071 --> 00:33:08,333 It's like a car engine. 832 00:33:08,464 --> 00:33:09,943 It just works and nobody understands it. 833 00:33:10,074 --> 00:33:11,206 Wait, are you in a car right now? 834 00:33:11,336 --> 00:33:13,208 Yes, it doesn't matter. 835 00:33:13,338 --> 00:33:15,210 Why can't you just do this for us? 836 00:33:15,340 --> 00:33:16,341 For Mom. 837 00:33:16,472 --> 00:33:17,777 Just help or-or show up 838 00:33:17,908 --> 00:33:18,865 for your family for once? 839 00:33:18,996 --> 00:33:20,432 Just be there for us. 840 00:33:20,563 --> 00:33:22,521 Is this how you want Clem to treat you someday? 841 00:33:31,574 --> 00:33:34,272 Current laws do allow for review or cancellation 842 00:33:34,403 --> 00:33:35,839 if the person under conservatorship 843 00:33:35,969 --> 00:33:37,754 openly claims abuse or mistreatment... 844 00:33:37,884 --> 00:33:39,625 Okay....and files Form 617. 845 00:33:39,756 --> 00:33:42,063 But that form needs a signature from the governor. 846 00:33:42,193 --> 00:33:43,325 Could you make that happen? 847 00:33:45,457 --> 00:33:47,198 Maybe. 848 00:33:49,113 --> 00:33:51,420 - There you are. - Come over here. Come over. 849 00:33:51,550 --> 00:33:53,987 I think the brother Clancy might be that bank robber. 850 00:33:54,118 --> 00:33:55,989 See? It is a bank robbery. 851 00:33:56,120 --> 00:33:58,079 The parents forced them into this, 852 00:33:58,209 --> 00:33:59,602 and if the parents get caught, 853 00:33:59,732 --> 00:34:01,473 they are throwing those kids under the bus. 854 00:34:01,604 --> 00:34:04,389 Yes, and that is where Form 617 comes in. 855 00:34:04,520 --> 00:34:05,782 We can get them out of the conservatorship. 856 00:34:05,912 --> 00:34:08,219 If they sign it. And then Lawrence has to get the governor 857 00:34:08,350 --> 00:34:09,568 to sign it, but we'll burn that bridge later. 858 00:34:09,699 --> 00:34:10,787 Cross that bridge. 859 00:34:10,917 --> 00:34:12,136 You spoke to Lawr...? 860 00:34:13,137 --> 00:34:14,791 You spoke to Lawrence? 861 00:34:14,921 --> 00:34:17,098 Yes, I spoke to the robot formerly known as Lawrence. 862 00:34:17,228 --> 00:34:19,796 - Did he ask about me? - No, Mom. 863 00:34:19,926 --> 00:34:21,450 He didn't ask about any of us. Have you met him? 864 00:34:21,580 --> 00:34:23,147 But it actually doesn't matter 'cause he might help us. 865 00:34:23,278 --> 00:34:27,020 But we still need to find a way to contact Chloe 866 00:34:27,151 --> 00:34:28,239 and Clancy. 867 00:34:28,370 --> 00:34:30,241 And I found one. 868 00:34:30,937 --> 00:34:32,156 Clip-Clop. 869 00:34:36,378 --> 00:34:38,075 Hey, Chloe, open the window, it's hot in here. 870 00:34:51,262 --> 00:34:54,135 Sorry to Bother You. We Need to Do Something. 871 00:34:54,265 --> 00:34:55,571 Guess Who. The Help? 872 00:34:55,701 --> 00:34:58,095 Have you been watching movies on Clip-Clop? 873 00:34:58,226 --> 00:34:59,531 No. 874 00:35:00,663 --> 00:35:02,578 How did you get the password again? 875 00:35:02,708 --> 00:35:04,057 I saw it on a piece of paper at their place. 876 00:35:04,188 --> 00:35:05,450 It was brownbrown123. 877 00:35:05,581 --> 00:35:08,018 So you've signed us into her account, as her, 878 00:35:08,149 --> 00:35:10,238 to send her messages by starting the movies 879 00:35:10,368 --> 00:35:11,413 and adding them to this list? 880 00:35:11,543 --> 00:35:12,979 What? 881 00:35:13,110 --> 00:35:14,503 Who's That Knocking on My Door? 882 00:35:14,633 --> 00:35:15,939 She got the message. Okay, okay, okay. 883 00:35:16,069 --> 00:35:17,984 Next, next... 884 00:35:18,115 --> 00:35:18,855 - Let her know it's us. - Got it. 885 00:35:18,985 --> 00:35:21,118 Great, perfect. 886 00:35:21,249 --> 00:35:25,209 The Lincoln Lawyer, The Firm, Trust Me. 887 00:35:25,340 --> 00:35:26,515 I think it's that lawyer we met with. 888 00:35:26,645 --> 00:35:28,212 She got my message. 889 00:35:28,343 --> 00:35:30,345 They're gonna help us. 890 00:35:31,650 --> 00:35:33,652 Where Do We Go from Here? 891 00:35:33,783 --> 00:35:35,654 Yes! Okay. They're on board. Now I just start the movie, 892 00:35:35,785 --> 00:35:37,090 and then you... And the plan is on. 893 00:35:37,221 --> 00:35:37,961 - I got to go! - Yes, great... Jacket. 894 00:35:38,091 --> 00:35:39,267 Jacket. Okay. 895 00:35:43,706 --> 00:35:45,403 The Lawnmower Man? 896 00:36:00,331 --> 00:36:01,593 Clancy! 897 00:36:01,724 --> 00:36:04,030 Get back inside! What the hell are you doing? 898 00:36:04,161 --> 00:36:06,337 You already mowed the lawn. 899 00:36:07,947 --> 00:36:09,297 Get in there. 900 00:36:09,427 --> 00:36:11,908 There's dishes in here, I told you. 901 00:36:12,038 --> 00:36:14,171 What is it? 902 00:36:14,302 --> 00:36:16,260 Okay, open it, open it. 903 00:36:19,916 --> 00:36:23,224 What do we do now? We follow the instructions. 904 00:36:23,354 --> 00:36:25,138 My name is Chloe Brown. 905 00:36:25,269 --> 00:36:26,879 I am accusing Dan and Yvonne Brown 906 00:36:27,010 --> 00:36:28,185 of conservatorship abuse... 907 00:36:28,316 --> 00:36:29,404 My name is Clancy Brown, 908 00:36:29,534 --> 00:36:31,319 I'm accusing Dan and Yvonne Brown 909 00:36:31,449 --> 00:36:32,711 of conservatorship abuse... 910 00:36:32,842 --> 00:36:34,800 "Text those videos to Margaret Wright." 911 00:36:34,931 --> 00:36:36,062 Okay, 503... 912 00:36:36,193 --> 00:36:37,107 Get down here and do your dishes. 913 00:36:37,238 --> 00:36:39,501 Okay. 914 00:36:47,378 --> 00:36:49,032 My name is Chloe Brown. 915 00:36:49,162 --> 00:36:50,729 I am accusing Dan and Yvonne Brown of... Yes. Yes. 916 00:36:50,860 --> 00:36:53,254 "Chloe and Clancy each sign one of the documents. 917 00:36:53,384 --> 00:36:54,298 "Fold the pieces of paper together 918 00:36:54,429 --> 00:36:57,083 according to the dotted lines..." 919 00:37:25,938 --> 00:37:27,636 Good morning, Governor. 920 00:37:29,290 --> 00:37:32,249 This is the issue we were speaking about earlier. 921 00:37:32,380 --> 00:37:34,077 And who are we doing this for again? 922 00:37:35,600 --> 00:37:38,168 It's for my brother and my mother. 923 00:37:38,299 --> 00:37:40,823 Oh. A family issue. 924 00:37:40,953 --> 00:37:43,869 It's not like I haven't had my share of those. 925 00:37:44,000 --> 00:37:45,654 All right. 926 00:37:45,784 --> 00:37:47,351 Signed. 927 00:37:52,008 --> 00:37:53,531 Lawrence... 928 00:37:53,662 --> 00:37:55,577 when was the last time you saw your mother? 929 00:38:04,629 --> 00:38:08,067 Okay, it is now notarized and official. 930 00:38:08,198 --> 00:38:10,722 Chloe and Clancy Brown are no longer in a conservatorship. 931 00:38:10,853 --> 00:38:13,203 Thank you. Go back to your Thanksgiving. 932 00:38:13,334 --> 00:38:14,639 Oh, happy Thanksgiving. 933 00:38:14,770 --> 00:38:17,338 Thank you so much for coming in. 934 00:38:21,211 --> 00:38:22,517 Uh... 935 00:38:22,647 --> 00:38:25,563 - Hello, Margaret? - Good morning, Yvonne. 936 00:38:27,739 --> 00:38:30,351 We didn't do anything! It's them! 937 00:38:30,481 --> 00:38:32,048 We have proof! They did it. 938 00:38:32,178 --> 00:38:33,528 We were protecting them. 939 00:38:33,658 --> 00:38:35,399 We have evidence. We have an alibi! 940 00:38:35,530 --> 00:38:36,444 They confessed to us! 941 00:38:36,574 --> 00:38:38,184 They're the criminals! 942 00:38:38,315 --> 00:38:40,230 I'm your mother! 943 00:38:42,058 --> 00:38:44,974 Uh, the money, it's buried in the backyard, right? 944 00:38:45,104 --> 00:38:46,758 - Yeah, in the backyard. - Go ahead. 945 00:38:46,889 --> 00:38:49,631 They're just gonna say we did it. 946 00:38:49,761 --> 00:38:52,024 But we know what really happened. 947 00:38:52,155 --> 00:38:53,591 We have enough evidence 948 00:38:53,722 --> 00:38:55,550 - to protect you. - They're not gonna come back? 949 00:38:55,680 --> 00:38:57,769 You never have to see them again. 950 00:38:57,900 --> 00:38:59,815 You're free. 951 00:38:59,945 --> 00:39:01,294 You saved us. 952 00:39:02,426 --> 00:39:04,994 - With some help. - Your son Todd. 953 00:39:05,124 --> 00:39:06,778 And others. 954 00:39:06,909 --> 00:39:09,215 What happened to you is really awful. 955 00:39:09,346 --> 00:39:10,565 And I'm so sorry. 956 00:39:10,695 --> 00:39:12,784 But we have a plan. 957 00:39:12,915 --> 00:39:15,221 And I'm not going to let anything else bad 958 00:39:15,352 --> 00:39:16,440 happen to you. 959 00:39:16,571 --> 00:39:18,268 You're still a family. 960 00:39:18,399 --> 00:39:20,009 You have each other. 961 00:39:22,881 --> 00:39:24,187 Oh! 962 00:39:24,317 --> 00:39:25,580 Oh, my. 963 00:39:25,710 --> 00:39:27,146 Oh, that's lovely. 964 00:39:27,277 --> 00:39:29,018 Well, it's not a turkey, 965 00:39:29,148 --> 00:39:32,108 - but it's all they had. - It's perfect. 966 00:39:32,238 --> 00:39:34,066 These candles do not match. 967 00:39:34,197 --> 00:39:35,459 They're fine. 968 00:39:35,590 --> 00:39:36,721 And I can't believe 969 00:39:36,852 --> 00:39:39,768 you drove all the way back for me. 970 00:39:39,898 --> 00:39:42,248 Are you sure it's okay with Chuck and...? 971 00:39:42,379 --> 00:39:44,425 It is okay because... 972 00:39:44,555 --> 00:39:46,383 Hi, Margaret, happy Thanksgiving. 973 00:39:46,514 --> 00:39:47,602 - Happy Thanksgiving, Margaret. - Happy Thanksgiving. 974 00:39:47,732 --> 00:39:50,256 Oh, look at that. 975 00:39:50,387 --> 00:39:51,954 And let's not forget... 976 00:39:52,084 --> 00:39:52,911 Hey, guys. 977 00:39:53,042 --> 00:39:54,652 Aw... 978 00:39:54,783 --> 00:39:56,262 There she is. Little sweetheart. Hi, Clem. 979 00:39:56,393 --> 00:39:57,525 Granny Margaret. 980 00:39:57,655 --> 00:39:59,135 Oh, gosh, now I feel so terrible. 981 00:39:59,265 --> 00:40:01,180 I don't want to pull you all away from your... 982 00:40:01,311 --> 00:40:02,617 No, Mom, you've... 983 00:40:02,747 --> 00:40:04,662 You had a tough year. 984 00:40:04,793 --> 00:40:06,838 I have. 985 00:40:06,969 --> 00:40:09,928 But I am just so grateful 986 00:40:10,059 --> 00:40:14,846 to have both of you here and to have all of you here. 987 00:40:15,891 --> 00:40:17,675 I understand Lawrence couldn't be here, 988 00:40:17,806 --> 00:40:19,851 and... that's okay. 989 00:40:19,982 --> 00:40:22,375 He helped us get to the governor. 990 00:40:22,506 --> 00:40:24,073 And... 991 00:40:26,641 --> 00:40:28,817 ...I'm just so fortunate 992 00:40:28,947 --> 00:40:31,646 that my whole family came together for me 993 00:40:31,776 --> 00:40:33,517 when I needed them. 994 00:40:33,648 --> 00:40:34,518 So... 995 00:40:36,433 --> 00:40:37,913 - Cheers. - Cheers. 996 00:40:38,043 --> 00:40:39,392 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 997 00:40:39,523 --> 00:40:40,742 Eat, everybody. 998 00:40:45,834 --> 00:40:50,403 Oh, wait, Allison, did we forget something? 999 00:40:50,534 --> 00:40:53,102 Did we? Oh, no. We did. 1000 00:40:53,232 --> 00:40:54,582 What can it be? 1001 00:40:54,712 --> 00:40:57,498 Pie? No... TODD: No. 1002 00:40:57,628 --> 00:40:59,151 - Gravy? - Got that. 1003 00:40:59,282 --> 00:41:01,502 No. 1004 00:41:06,724 --> 00:41:08,726 Oh. 1005 00:41:10,467 --> 00:41:11,990 Lawrence... 1006 00:41:12,121 --> 00:41:13,644 Mother. 1007 00:41:22,174 --> 00:41:23,175 Oh... 1008 00:41:29,399 --> 00:41:33,577 Uh... I got you a turkey made out of chocolate. 1009 00:41:33,708 --> 00:41:35,927 From Strohecker's. 1010 00:41:36,058 --> 00:41:37,799 Oh, come on in here. 1011 00:41:37,929 --> 00:41:39,409 Guys, make room for your brother. 1012 00:41:39,540 --> 00:41:40,715 Yes, here. I think you know these people. 1013 00:41:40,845 --> 00:41:43,544 We miss you, Papa. 1014 00:41:43,674 --> 00:41:46,285 Clem. Happy Thanksgiving, baby. 1015 00:41:46,416 --> 00:41:47,983 There we go. 1016 00:41:48,113 --> 00:41:50,507 - Hi, how are you? - Hey. 1017 00:41:50,638 --> 00:41:55,077 So, what's this about Harry going to Iceland? 1018 00:41:55,207 --> 00:41:57,209 Oh, nice opening. Not awkward at all. 1019 00:41:57,340 --> 00:41:59,081 - Good job. - Todd, don't start in on your brother. 1020 00:41:59,211 --> 00:42:00,691 I'm not starting in. It's just like, 1021 00:42:00,822 --> 00:42:02,475 what a weird way to start... 1022 00:42:02,606 --> 00:42:03,999 You know what? 1023 00:42:04,129 --> 00:42:04,913 They both think that they're your favorite. 1024 00:42:05,043 --> 00:42:06,479 When you and I both know 1025 00:42:06,610 --> 00:42:08,264 I'm very clearly... You are not closer with Mom. 1026 00:42:08,394 --> 00:42:09,744 I'm actually closer - physically. 1027 00:42:09,874 --> 00:42:11,223 - All right. - Wow. 1028 00:42:11,354 --> 00:42:13,704 All right, guys, that is enough of that. 1029 00:42:13,835 --> 00:42:15,576 I love all of my children equally. 1030 00:42:15,706 --> 00:42:18,187 There are no favorites. 1031 00:42:18,317 --> 00:42:19,623 Did you just wink at him? Are you kidding? 1032 00:42:19,754 --> 00:42:22,844 I drove from Mount Hood to be here with you. 1033 00:42:22,974 --> 00:42:25,020 I left the governor alone with 25 interns to be here. 1034 00:42:25,150 --> 00:42:26,543 Oh, wait, you work for the governor? 1035 00:42:26,674 --> 00:42:28,153 I had no idea. 1036 00:42:28,284 --> 00:42:29,938 Oh, I'm, uh... 1037 00:42:30,068 --> 00:42:31,504 I'm her favorite. It's so obvious. 1038 00:42:31,635 --> 00:42:33,028 And who do you work for? You work for Mom? 1039 00:42:33,158 --> 00:42:34,507 - Yeah, that's right, baby. - You know what, Mom? 1040 00:42:34,638 --> 00:42:35,900 Neither one of them knows when your birthday is. 1041 00:42:36,031 --> 00:42:37,293 That's not true. 1042 00:42:37,423 --> 00:42:38,729 I know exactly when her birthday is. 1043 00:42:38,860 --> 00:42:40,992 Really? Ballpark. March 34th. 1044 00:42:41,123 --> 00:42:43,168 Look it up, March 34th, or April. 1045 00:42:43,299 --> 00:42:44,996 I know you're definite-- I know your star sign. 1046 00:42:45,127 --> 00:42:46,737 It's a Lib-- a Leo or a Libra. 1047 00:42:46,868 --> 00:42:48,391 It's one of the Lees. 1048 00:42:48,521 --> 00:42:50,045 - That's absolutely not true. - Yeah, which one is she? 1049 00:42:50,175 --> 00:42:51,481 I'm not gonna tell you 'cause you don't know. 1050 00:42:51,612 --> 00:42:53,352 Do you...? Oh, here's a good one. Do you know her birthstone? 1051 00:42:53,483 --> 00:42:55,267 Yes, obviously, it's Gemini. 1052 00:42:58,967 --> 00:43:02,318 Captioning sponsored by CBS 1053 00:43:02,448 --> 00:43:05,974 and TOYOTA. 1054 00:43:06,104 --> 00:43:09,542 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.