Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,024 --> 00:00:06,945
[water dripping]
2
00:00:39,894 --> 00:00:43,106
[windmills whirring, creaking]
3
00:00:46,526 --> 00:00:48,361
[rattles]
4
00:00:50,864 --> 00:00:52,407
[baby cooing]
5
00:01:00,081 --> 00:01:01,457
[coos]
6
00:01:06,546 --> 00:01:08,840
[distant clanging]
7
00:01:10,049 --> 00:01:11,134
It's Eater.
8
00:01:11,801 --> 00:01:13,970
[distant clanging continues]
9
00:01:16,764 --> 00:01:19,767
[panting, grunting]
10
00:01:28,526 --> 00:01:31,196
[heavy breathing, grunting continues]
11
00:01:31,696 --> 00:01:33,238
[breathes heavily]
Where did she come from?
12
00:01:33,239 --> 00:01:34,531
I don't know.
I heard someone running down.
13
00:01:34,532 --> 00:01:35,741
- I thought it was the Killer.
- No, it's not.
14
00:01:35,742 --> 00:01:38,744
It doesn't mean we're safe.
We don't know who she is.
15
00:01:38,745 --> 00:01:39,996
[Eater] We could ask her.
16
00:01:40,747 --> 00:01:43,208
- It's just an idea.
- It's not your job to have ideas.
17
00:01:43,958 --> 00:01:46,044
[breathing heavily]
18
00:01:51,007 --> 00:01:52,258
[breathes heavily]
19
00:01:52,800 --> 00:01:53,801
What do we do?
20
00:01:54,761 --> 00:01:56,178
[breathes heavily] Watch her...
21
00:01:56,179 --> 00:01:58,223
[breathes heavily] ...and check our weapons.
22
00:02:25,667 --> 00:02:26,668
[whispers] Okay.
23
00:02:28,545 --> 00:02:29,587
[Juliette grunts]
24
00:02:33,258 --> 00:02:34,425
[breathes shakily]
25
00:02:37,095 --> 00:02:38,179
[Juliette grunts]
26
00:02:43,851 --> 00:02:45,270
[groans]
27
00:02:46,729 --> 00:02:48,356
[breathes shakily]
28
00:02:50,567 --> 00:02:52,276
- [grunts, breathes shakily]
- [Juliette exclaims]
29
00:02:52,277 --> 00:02:54,112
[grunts, groans]
30
00:02:55,405 --> 00:02:59,409
- [Juliette grunts, screams]
- [water splashing]
31
00:03:02,579 --> 00:03:03,663
[Juliette gasping]
32
00:03:07,917 --> 00:03:08,793
[Juliette gasps]
33
00:03:09,669 --> 00:03:11,462
[Juliette choking, coughing]
34
00:03:14,215 --> 00:03:15,216
[pants]
35
00:03:35,403 --> 00:03:38,072
[gasping, coughing]
36
00:03:38,948 --> 00:03:40,825
[babbling]
37
00:03:42,076 --> 00:03:44,870
[archer] I can't believe you.
Rick, what were you thinking?
38
00:03:44,871 --> 00:03:46,622
I had it under control.
39
00:03:46,623 --> 00:03:47,873
Why would you do that?
40
00:03:47,874 --> 00:03:50,334
- I was ju-- [exhales sharply] I--
- Spit it out!
41
00:03:50,335 --> 00:03:51,793
Because she was gonna die.
42
00:03:51,794 --> 00:03:53,879
Yeah, that was the point, Rick.
43
00:03:53,880 --> 00:03:55,505
I cut the rope.
44
00:03:55,506 --> 00:03:57,341
- Well, you--
- She was headed to IT.
45
00:03:57,342 --> 00:03:59,134
You could've told me. Uh--
46
00:03:59,135 --> 00:04:00,887
- [baby coos]
- [sighs]
47
00:04:09,479 --> 00:04:11,231
[clanging in distance]
48
00:04:15,068 --> 00:04:17,319
[water dripping]
49
00:04:28,831 --> 00:04:31,751
["Moon River" playing in the distance]
50
00:04:43,388 --> 00:04:44,680
What is that?
51
00:04:44,681 --> 00:04:46,807
[distant clanging]
52
00:04:46,808 --> 00:04:47,892
[inhales sharply]
53
00:04:55,900 --> 00:04:57,569
- Where is she?
- She went back in.
54
00:05:04,158 --> 00:05:05,285
[Solo] Don't go!
55
00:05:05,785 --> 00:05:07,036
Do I look bad?
56
00:05:07,537 --> 00:05:09,246
- [Juliette] No, no, no, no, no. I--
- Is that--
57
00:05:09,247 --> 00:05:11,206
[Juliette] I just...
I thought maybe you'd look different.
58
00:05:11,207 --> 00:05:12,249
Is that the Killer?
59
00:05:12,250 --> 00:05:14,585
[Juliette] Hey. [stammers] Wait,
d-did I hurt you? Are you okay?
60
00:05:14,586 --> 00:05:17,005
- Yes! No! Kinda.
- [Juliette] No? Okay. Come on.
61
00:05:19,173 --> 00:05:20,758
- We have to kill him.
- [Solo] I'm sorry.
62
00:05:21,676 --> 00:05:22,926
It's not your fault.
63
00:05:22,927 --> 00:05:24,012
[Juliette] It's okay.
64
00:05:24,637 --> 00:05:26,972
[bell ringing]
65
00:05:26,973 --> 00:05:28,850
[machinery whirring]
66
00:05:50,705 --> 00:05:51,706
[Rick whispers] Okay.
67
00:06:08,681 --> 00:06:10,892
[both grunting, groaning]
68
00:06:12,810 --> 00:06:13,811
[breathes shakily]
69
00:06:15,355 --> 00:06:16,813
[groans]
70
00:06:16,814 --> 00:06:17,774
[Solo groans]
71
00:06:19,275 --> 00:06:21,027
[grunting]
72
00:06:21,694 --> 00:06:23,112
[air hisses]
73
00:06:26,491 --> 00:06:27,450
[grunts]
74
00:06:28,034 --> 00:06:30,036
[both grunting]
75
00:06:32,789 --> 00:06:33,957
[inhales sharply]
76
00:06:34,958 --> 00:06:37,210
- [grunts]
- [Rick screams]
77
00:06:44,092 --> 00:06:45,509
[grunts]
78
00:06:45,510 --> 00:06:47,595
[groaning]
79
00:06:51,516 --> 00:06:52,517
[Rick grunts]
80
00:06:54,185 --> 00:06:56,855
[breathes heavily]
81
00:06:58,481 --> 00:06:59,815
Why didn't you do it?
82
00:06:59,816 --> 00:07:01,526
[breathes heavily]
83
00:07:02,151 --> 00:07:03,569
But he can get us into the vault.
84
00:07:03,570 --> 00:07:05,405
- [sighs]
- [Rick breathes heavily]
85
00:07:05,989 --> 00:07:07,906
- Shit.
- He's still breathing.
86
00:07:07,907 --> 00:07:09,867
- [breathes heavily]
- I'll finish it.
87
00:07:09,868 --> 00:07:12,369
No, no, no.
He can't get us food if he's dead.
88
00:07:12,370 --> 00:07:14,289
[breathing heavily]
89
00:07:16,457 --> 00:07:18,417
[breathing heavily] We have to
get out of here.
90
00:07:18,418 --> 00:07:20,128
[groaning]
91
00:07:23,172 --> 00:07:25,341
- Come on.
- [Rick groans]
92
00:07:26,968 --> 00:07:29,303
- [grunting]
- [archer breathing heavily]
93
00:07:29,304 --> 00:07:32,264
Get the ax. And then tell us
if she's coming up.
94
00:07:32,265 --> 00:07:33,892
[breathing heavily]
95
00:07:36,436 --> 00:07:37,645
[inhales sharply]
96
00:07:39,772 --> 00:07:40,981
[door opens]
97
00:07:40,982 --> 00:07:42,358
[archer] Hey, what did he say?
98
00:07:42,859 --> 00:07:44,401
I knew it. He didn't give you the code.
99
00:07:44,402 --> 00:07:47,196
- [Rick] No, it was ju--
- I told you to get the ax.
100
00:07:47,197 --> 00:07:49,156
She came out of the water.
She's coming up the stairs.
101
00:07:49,157 --> 00:07:51,200
She's gonna see the blood. Fuck!
102
00:07:51,201 --> 00:07:52,534
No, I added blood.
103
00:07:52,535 --> 00:07:54,119
[Rick] You added blood?
104
00:07:54,120 --> 00:07:56,538
Yeah. My own. To lead her away.
105
00:07:56,539 --> 00:07:58,248
You know, even if she finds us,
we could use her.
106
00:07:58,249 --> 00:08:00,375
Maybe if she's in danger,
he can give us the code.
107
00:08:00,376 --> 00:08:02,085
No, it's not worth the risk.
108
00:08:02,086 --> 00:08:04,671
If she gets too close, we scare her off.
109
00:08:04,672 --> 00:08:06,465
And then we kill him,
like we said we would,
110
00:08:06,466 --> 00:08:09,051
and leave his body
so she knows to stay the fuck away.
111
00:08:09,052 --> 00:08:11,887
- What if we try something else? What if--
- No one wants to hear your ideas.
112
00:08:11,888 --> 00:08:13,180
All right?
113
00:08:13,181 --> 00:08:16,392
Just keep a lookout and let us know
if she's coming or not.
114
00:08:20,104 --> 00:08:22,482
[Rick sighs] Audrey, wait. [sighs]
115
00:08:47,465 --> 00:08:48,800
[both grunting, groaning]
116
00:08:53,388 --> 00:08:54,680
[groaning] Stop!
117
00:08:54,681 --> 00:08:56,891
[grunting, groaning]
118
00:08:58,268 --> 00:08:59,602
[grunts]
119
00:09:07,277 --> 00:09:08,235
[Eater breathes heavily]
120
00:09:08,236 --> 00:09:09,653
[Audrey] Hey!
121
00:09:09,654 --> 00:09:11,197
[panting]
122
00:09:11,906 --> 00:09:13,699
I already put one arrow in your shoulder.
123
00:09:13,700 --> 00:09:16,410
One more move and this one
goes straight into your heart.
124
00:09:16,411 --> 00:09:19,288
Just listen. The man you took
has something that belongs to me.
125
00:09:19,289 --> 00:09:20,873
I just want it back. That's all.
126
00:09:20,874 --> 00:09:22,207
We told you, he's dead.
127
00:09:22,208 --> 00:09:23,625
If he was dead,
you would've put his body there
128
00:09:23,626 --> 00:09:26,587
and you would've shot me
as soon as I got close. [pants]
129
00:09:26,588 --> 00:09:28,131
Look, we can trade.
130
00:09:28,798 --> 00:09:31,049
You set him free, and I'll let her go.
131
00:09:31,050 --> 00:09:33,636
[scoffs] We don't give a shit about her.
132
00:09:35,597 --> 00:09:37,472
[Eater breathes shakily]
133
00:09:37,473 --> 00:09:39,725
[Juliette] I'm gonna leave.
I need my stuff.
134
00:09:39,726 --> 00:09:42,853
So... [stammers] ...I need to see him.
I need to talk to him. He has my stu--
135
00:09:42,854 --> 00:09:45,190
You can talk to him
if you get us the food from his vault.
136
00:09:47,442 --> 00:09:49,359
- I don't know the code.
- [Rick] Figure it out.
137
00:09:49,360 --> 00:09:51,528
What the fuck are you doing?
138
00:09:51,529 --> 00:09:53,780
What, are you just gonna let her
out of our sight?
139
00:09:53,781 --> 00:09:55,116
[Eater] I'll go with her.
140
00:09:55,909 --> 00:09:57,492
Fine. Good.
141
00:09:57,493 --> 00:09:58,994
This is your fault anyway.
142
00:09:58,995 --> 00:10:00,954
If you try anything, we'll know.
143
00:10:00,955 --> 00:10:02,164
[grunts]
144
00:10:02,165 --> 00:10:03,625
I just fed my baby
145
00:10:04,209 --> 00:10:06,126
and she won't cry again
until she's hungry.
146
00:10:06,127 --> 00:10:09,046
If you don't get into the vault
by the next time she cries...
147
00:10:09,047 --> 00:10:10,422
Okay.
148
00:10:10,423 --> 00:10:11,966
...we'll kill your friend.
149
00:11:47,228 --> 00:11:49,230
[Lukas] We think we're the chosen ones...
150
00:11:51,608 --> 00:11:54,903
but we're just one of many.
151
00:11:56,613 --> 00:11:58,740
The Founders didn't build a single silo.
152
00:11:59,324 --> 00:12:00,700
They built 50.
153
00:12:01,993 --> 00:12:03,453
Technically, 51.
154
00:12:04,996 --> 00:12:05,830
Why?
155
00:12:07,081 --> 00:12:08,290
Good question.
156
00:12:08,291 --> 00:12:09,958
I don't know.
157
00:12:09,959 --> 00:12:11,710
Could Juliette have made it
to another silo?
158
00:12:11,711 --> 00:12:15,381
She did. But then the images
from her helmet cut out.
159
00:12:16,174 --> 00:12:17,674
So she could still be alive?
160
00:12:17,675 --> 00:12:18,717
Unlikely.
161
00:12:18,718 --> 00:12:21,136
That silo is no longer functional.
162
00:12:21,137 --> 00:12:24,264
[inhales sharply] All IT heads
and their shadows
163
00:12:24,265 --> 00:12:26,351
know about the other silos.
164
00:12:27,227 --> 00:12:30,688
That is not what Quinn
would need to put in code.
165
00:12:31,689 --> 00:12:34,108
[inhales sharply] Keep going.
166
00:12:41,199 --> 00:12:44,994
[Paul] The day I found the book,
I knew I was supposed to destroy it.
167
00:12:47,080 --> 00:12:51,751
But there was something inside me,
it wouldn't let go.
168
00:12:54,754 --> 00:12:56,923
[Kathleen] Why is it illegal
for us to have this?
169
00:12:57,674 --> 00:12:58,883
I don't know.
170
00:13:00,677 --> 00:13:01,970
It's not right, Paul.
171
00:13:02,679 --> 00:13:05,515
Whatever happened, this was our world.
172
00:13:06,558 --> 00:13:10,979
We deserve to know where we came from,
no matter what the Pact says.
173
00:13:12,188 --> 00:13:15,191
I know that makes you uncomfortable...
174
00:13:18,486 --> 00:13:20,530
but I also know it's true.
175
00:13:30,957 --> 00:13:31,958
[sighs]
176
00:13:42,760 --> 00:13:44,803
You know, y-you can't just
keep trying random numbers.
177
00:13:44,804 --> 00:13:46,221
- You only get three tries per day--
- I know.
178
00:13:46,222 --> 00:13:49,474
Look, if you know something that
actually would help me, then come with me.
179
00:13:49,475 --> 00:13:50,642
If not, just wait.
180
00:13:50,643 --> 00:13:52,936
Okay? It's not like I can sneak out
some other way, right?
181
00:13:52,937 --> 00:13:55,439
- You said you were going outside?
- Yeah, I've tried but every time I--
182
00:13:55,440 --> 00:13:56,733
Can I go with you?
183
00:13:58,026 --> 00:13:59,193
No, there's one suit.
184
00:13:59,194 --> 00:14:01,362
And if I don't get into the vault,
well, I'm--
185
00:14:01,988 --> 00:14:03,198
Let me help.
186
00:14:06,618 --> 00:14:07,785
You heard me, right? One suit.
187
00:14:09,329 --> 00:14:10,496
Okay, let's go.
188
00:14:17,378 --> 00:14:18,463
[sighs]
189
00:14:22,717 --> 00:14:26,679
After Holston died, they came to me
about taking over as sheriff.
190
00:14:30,141 --> 00:14:31,935
I thought they saw a leader in me.
191
00:14:33,269 --> 00:14:35,146
Now I know that wasn't it.
192
00:14:36,272 --> 00:14:40,109
What they really saw was someone
they could count on to fall in line,
193
00:14:40,985 --> 00:14:42,445
to not ask questions.
194
00:14:43,071 --> 00:14:44,489
But they misjudged me.
195
00:14:44,989 --> 00:14:46,949
I have a lot of questions
196
00:14:46,950 --> 00:14:50,369
and I am not willing
to leave them unanswered.
197
00:14:50,370 --> 00:14:51,912
Not anymore.
198
00:14:51,913 --> 00:14:53,580
It was Juliette.
199
00:14:53,581 --> 00:14:55,999
She was the one who made me open my eyes,
200
00:14:56,000 --> 00:14:59,128
start to see it's time.
201
00:15:00,380 --> 00:15:02,632
The lies have to stop.
202
00:15:05,218 --> 00:15:07,761
Well, that was a good speech.
203
00:15:07,762 --> 00:15:10,932
But, what exactly can you do for us?
204
00:15:11,599 --> 00:15:13,141
You asked for my help.
205
00:15:13,142 --> 00:15:16,061
I didn't realize there was nothing
you could actually do.
206
00:15:16,062 --> 00:15:19,315
[sighs] We have another traitor
we have to find.
207
00:15:20,233 --> 00:15:21,733
Someone gave up the Supply raid.
208
00:15:21,734 --> 00:15:24,862
How can he help with that?
He doesn't know people down here.
209
00:15:24,863 --> 00:15:26,573
He knows people up top.
210
00:15:27,782 --> 00:15:30,910
[inhales sharply] Any way
the other deputies would line up with us?
211
00:15:32,412 --> 00:15:33,997
- I don't know.
- [Shirley] Why not?
212
00:15:34,497 --> 00:15:37,374
Oh, that's right, because all
communication was severed, thanks to you.
213
00:15:37,375 --> 00:15:38,792
- Shirl.
- Am I wrong?
214
00:15:38,793 --> 00:15:40,210
[Paul] What was I supposed to do?
215
00:15:40,211 --> 00:15:42,421
Maybe not tell Bernard over the radio
216
00:15:42,422 --> 00:15:45,341
that you were gonna launch
an investigation into him and Sims.
217
00:15:50,471 --> 00:15:51,723
[sighs]
218
00:15:53,266 --> 00:15:54,309
I'm sorry.
219
00:15:55,393 --> 00:15:58,479
It's just, we can't do this alone.
220
00:16:01,357 --> 00:16:03,234
But we don't know if anyone's on our side.
221
00:16:04,777 --> 00:16:06,029
There is one person.
222
00:16:07,322 --> 00:16:08,906
The woman who helped us get down.
223
00:16:08,907 --> 00:16:10,574
Yeah, I was thinking of her.
224
00:16:10,575 --> 00:16:12,660
But I don't see how we could contact her.
225
00:16:13,411 --> 00:16:14,954
Who are you talking about?
226
00:16:16,873 --> 00:16:18,082
Camille Sims.
227
00:16:21,794 --> 00:16:22,837
[sighs]
228
00:16:49,322 --> 00:16:50,323
You read?
229
00:16:52,325 --> 00:16:53,575
Can you read?
230
00:16:53,576 --> 00:16:55,286
- Yeah.
- Okay, great.
231
00:16:55,787 --> 00:17:00,583
Can you look for anything
that says "Russell" or "head of IT" on it?
232
00:17:01,125 --> 00:17:03,168
If the code was just written down,
someone would've found it.
233
00:17:03,169 --> 00:17:05,420
Yeah, I don't know what else
to do right now.
234
00:17:05,421 --> 00:17:07,840
So if you could help me find anything,
that'll be great.
235
00:17:11,052 --> 00:17:12,261
Yeah.
236
00:17:12,262 --> 00:17:15,557
The people in the other room that died,
did you see them?
237
00:17:16,432 --> 00:17:17,307
Yeah.
238
00:17:17,308 --> 00:17:19,475
Tess was Rick's mom
and Chase was Audrey's dad,
239
00:17:19,476 --> 00:17:21,980
and they got together after
the other parents died and had Benny.
240
00:17:23,231 --> 00:17:25,691
When my mom got sick, she, um...
she brought me to them.
241
00:17:25,692 --> 00:17:28,318
She asked if they'd take me in.
242
00:17:28,319 --> 00:17:30,488
And... And they did, when she died.
243
00:17:33,366 --> 00:17:35,701
But I was kinda just...
I was just another mouth to feed.
244
00:17:35,702 --> 00:17:37,704
That's why they wanted
to get into the vault.
245
00:17:39,163 --> 00:17:40,290
That's why they died.
246
00:17:41,457 --> 00:17:42,625
We were hungry.
247
00:17:45,503 --> 00:17:47,630
The others, um, they blame me.
248
00:17:49,632 --> 00:17:51,092
That's why they call me Eater.
249
00:17:52,010 --> 00:17:53,052
That's all I am to them.
250
00:17:53,553 --> 00:17:55,387
Look, I understand.
251
00:17:55,388 --> 00:17:56,890
More than you know.
252
00:17:58,057 --> 00:18:00,727
- Okay? Just right now, I need--
- I know. We'll look for the code.
253
00:18:03,187 --> 00:18:04,981
I just wanted to tell you.
254
00:18:09,235 --> 00:18:10,320
[sighs]
255
00:18:20,997 --> 00:18:22,415
- Hey, what about this?
- Huh?
256
00:18:26,669 --> 00:18:29,171
- This, um--
- That's his apartment.
257
00:18:29,172 --> 00:18:31,549
- It's a different address.
- Is it something?
258
00:18:32,508 --> 00:18:33,760
We will see.
259
00:18:34,802 --> 00:18:38,139
[groans] Here's what-what you gotta know.
260
00:18:39,015 --> 00:18:42,018
Okay? Th-That page that your husband has?
261
00:18:42,685 --> 00:18:44,019
Tha-That's nothing.
262
00:18:44,020 --> 00:18:46,146
I mean, you have no idea
what they're not telling us.
263
00:18:46,147 --> 00:18:47,607
What are they not telling us?
264
00:18:49,275 --> 00:18:51,528
You around a computer
when Nichols was caught?
265
00:18:52,445 --> 00:18:53,695
No.
266
00:18:53,696 --> 00:18:57,033
Well, if you had been, you'd have seen.
267
00:18:57,867 --> 00:18:59,701
You'd know what I'm talking about.
268
00:18:59,702 --> 00:19:00,786
[grunts]
269
00:19:00,787 --> 00:19:04,081
You'd also be in a small room
with a bag over your head.
270
00:19:04,082 --> 00:19:06,084
[exclaims] Thanks.
271
00:19:12,715 --> 00:19:14,759
You remember
when the sheriff's wife cleaned?
272
00:19:16,177 --> 00:19:18,972
What she said
before she said she wanted to go out?
273
00:19:19,931 --> 00:19:21,974
"The display is a lie."
274
00:19:21,975 --> 00:19:23,268
Exactly.
275
00:19:26,062 --> 00:19:28,355
That page you saw?
276
00:19:28,356 --> 00:19:31,275
Maybe that's not just the way things were.
277
00:19:31,276 --> 00:19:33,194
[inhales sharply] Maybe--
278
00:19:33,945 --> 00:19:35,279
[inhales sharply]
279
00:19:35,280 --> 00:19:36,947
Maybe that's the way things are.
280
00:19:36,948 --> 00:19:38,283
[breathes shakily]
281
00:20:00,096 --> 00:20:02,139
Hey, hey... [stammers]
...have you seen Mayor Holland?
282
00:20:02,140 --> 00:20:03,056
No.
283
00:20:03,057 --> 00:20:05,392
Okay, um, well, I need to find him,
like, now.
284
00:20:05,393 --> 00:20:07,144
- He's unreachable.
- What is that supposed to mean?
285
00:20:07,145 --> 00:20:08,563
It means you have to wait.
286
00:20:09,397 --> 00:20:12,065
Okay, listen. [stammers]
You don't understand, all right?
287
00:20:12,066 --> 00:20:16,278
Look, the life of the Silo
depends on me finding him right now.
288
00:20:16,279 --> 00:20:17,988
You don't understand.
289
00:20:17,989 --> 00:20:20,658
Your life depends on you
letting go of my arm.
290
00:20:27,373 --> 00:20:29,959
I have orders not to disturb him
until this evening.
291
00:20:45,850 --> 00:20:46,850
[door opens]
292
00:20:46,851 --> 00:20:48,894
- [Knox] Walk.
- [door closes]
293
00:20:48,895 --> 00:20:51,147
- What do you want?
- Missed you at breakfast.
294
00:20:52,232 --> 00:20:53,398
Wasn't hungry.
295
00:20:53,399 --> 00:20:55,651
Shirl said that you weren't feeling good.
296
00:20:55,652 --> 00:20:57,152
That's bullshit.
297
00:20:57,153 --> 00:20:59,405
What she said was,
"Walk can't leave her workshop again."
298
00:21:00,031 --> 00:21:02,908
Ever since I got back,
I can't go near that door.
299
00:21:02,909 --> 00:21:06,663
I can't even think about it
without my heart jumping into my throat.
300
00:21:07,288 --> 00:21:09,873
I was wrong to think I could get over it.
I was stupid.
301
00:21:09,874 --> 00:21:11,125
It wasn't stupid.
302
00:21:12,877 --> 00:21:15,129
- Just takes time.
- Yeah. Well, there isn't any.
303
00:21:15,630 --> 00:21:17,215
They've got my wife.
304
00:21:17,882 --> 00:21:21,427
First time I lost her,
that's when this all started.
305
00:21:22,011 --> 00:21:24,347
It's not gonna go away.
Not if I don't get her back.
306
00:21:27,100 --> 00:21:28,518
- Walk, look at me.
- [sighs]
307
00:21:30,562 --> 00:21:31,729
Look at me.
308
00:21:33,439 --> 00:21:35,024
You're gonna get her back.
309
00:21:35,650 --> 00:21:36,985
How do you know?
310
00:21:37,819 --> 00:21:39,904
'Cause you missed something at breakfast.
311
00:21:41,823 --> 00:21:43,283
We have the sheriff now.
312
00:21:44,325 --> 00:21:45,493
He's with us.
313
00:21:46,744 --> 00:21:48,620
We're gonna take control of the Silo.
314
00:21:48,621 --> 00:21:50,415
And the first thing we're gonna do
315
00:21:51,291 --> 00:21:52,458
is free McLain.
316
00:21:59,382 --> 00:22:01,467
I just wanted you to know
that we have a plan.
317
00:22:11,853 --> 00:22:12,979
Get some rest.
318
00:22:34,334 --> 00:22:35,335
[chimes]
319
00:22:43,301 --> 00:22:45,595
[scoffs] You heard everything I did.
320
00:22:54,479 --> 00:22:56,898
How do I know,
when you got me shackled to this room?
321
00:23:49,909 --> 00:23:50,952
Mom.
322
00:23:51,744 --> 00:23:53,745
Lukas, what's wrong?
323
00:23:53,746 --> 00:23:55,998
- Where have you been? Are you okay?
- Nothing's wrong, Mom.
324
00:23:55,999 --> 00:23:59,334
All I got was a note saying my son had
been sentenced to five years in the mines.
325
00:23:59,335 --> 00:24:00,836
Well, they released me. [chuckles]
326
00:24:00,837 --> 00:24:02,546
All right, look,
I can't explain all of that--
327
00:24:02,547 --> 00:24:05,215
- You've been free for how long?
- Not long. I-I couldn't get away.
328
00:24:05,216 --> 00:24:08,135
- To tell me you're safe?
- Just... Mom, I-I need you to take this.
329
00:24:08,136 --> 00:24:10,804
Hide it somewhere
no one can find it, okay?
330
00:24:10,805 --> 00:24:13,223
No, I won't. I thought I'd lost you.
331
00:24:13,224 --> 00:24:15,142
- You're putting your life at risk again?
- You don't understand.
332
00:24:15,143 --> 00:24:17,185
You were always this way,
even as a little boy.
333
00:24:17,186 --> 00:24:20,063
- I don't have a choice.
- There's peace in the unknown, Lukas.
334
00:24:20,064 --> 00:24:22,733
I wish you could find it,
but you're driven to solve things
335
00:24:22,734 --> 00:24:25,360
even when they can't be solved.
And now it's led you here, to whatever--
336
00:24:25,361 --> 00:24:27,030
No, what's led me here is being a coward.
337
00:24:29,908 --> 00:24:33,453
Sheriff Nichols came to me for help
338
00:24:35,079 --> 00:24:37,206
and I told her I couldn't give it to her
339
00:24:37,207 --> 00:24:40,459
because I was the only one
taking care of my mother.
340
00:24:40,460 --> 00:24:42,086
- What? But you don't--
- I lied.
341
00:24:45,256 --> 00:24:47,342
I lied to her, Mom,
to get out of doing the right thing.
342
00:24:48,134 --> 00:24:49,468
And I did... I didn't help her.
343
00:24:49,469 --> 00:24:51,179
I didn't report her either. I just...
344
00:24:53,348 --> 00:24:54,515
did nothing.
345
00:24:57,477 --> 00:24:59,354
I'm not gonna make
that same mistake again.
346
00:25:06,486 --> 00:25:08,613
- Okay?
- Yeah.
347
00:25:10,198 --> 00:25:11,324
Hey.
348
00:25:12,075 --> 00:25:13,701
[kisses] Thank you.
349
00:25:36,933 --> 00:25:38,560
[Eater] Your Russell guy had a kid.
350
00:25:43,439 --> 00:25:45,650
Hey, what do you eat in your silo?
351
00:25:47,026 --> 00:25:49,736
Um, it changes. [sighs]
352
00:25:49,737 --> 00:25:52,030
Depends on what they have
in the cafeteria.
353
00:25:52,031 --> 00:25:53,783
So you never had to eat a rat?
354
00:25:56,995 --> 00:25:57,996
No.
355
00:26:24,772 --> 00:26:26,107
What is it?
356
00:26:27,567 --> 00:26:28,693
Uh, nothing.
357
00:26:31,738 --> 00:26:34,448
Um, so you, uh, you said Chase and Tess,
358
00:26:34,449 --> 00:26:37,618
they were, uh, they were trying
to get into the vault.
359
00:26:37,619 --> 00:26:39,162
Yeah, but they never found the code.
360
00:26:39,662 --> 00:26:41,205
They gave up looking for it.
361
00:26:41,206 --> 00:26:43,625
They just kept trying new numbers.
I don't know how they kept track.
362
00:26:47,212 --> 00:26:48,379
What did you say?
363
00:26:50,215 --> 00:26:53,009
Um, I don't... I don't know
how they kept track.
364
00:26:54,802 --> 00:26:55,803
I do.
365
00:26:58,097 --> 00:26:59,848
- Shit. [scoffs]
- [Eater] What?
366
00:26:59,849 --> 00:27:03,310
I drew that, but I didn't know
that the numbers were--
367
00:27:03,311 --> 00:27:05,729
Chase and Tess wrote these.
I know their handwriting.
368
00:27:05,730 --> 00:27:07,065
So they got in, right?
369
00:27:07,899 --> 00:27:09,441
Otherwise, he wouldn't have killed them.
370
00:27:09,442 --> 00:27:12,903
[sighs] So it would have been here,
which I erased. That's great.
371
00:27:12,904 --> 00:27:15,865
Anyway, I think I can figure it out
with what I've got here.
372
00:27:17,867 --> 00:27:19,910
[mumbling] One, two, three,
four, five, six, seven, eight...
373
00:27:19,911 --> 00:27:21,663
Fifteen, 16, 17.
374
00:27:30,296 --> 00:27:34,008
So, nine, 29, 30, 31,
375
00:27:34,592 --> 00:27:38,262
32, 33, 34, 35, 36, 37.
376
00:27:38,263 --> 00:27:39,513
Thirty-seven, 38.
377
00:27:39,514 --> 00:27:41,057
[chimes]
378
00:27:44,894 --> 00:27:46,437
[whispering] One, two, three, four.
379
00:27:48,439 --> 00:27:49,440
One, two.
380
00:27:50,400 --> 00:27:51,818
Zero, three.
381
00:28:02,704 --> 00:28:04,454
[Eater] Why do these all have two names?
382
00:28:04,455 --> 00:28:05,582
Huh?
383
00:28:07,959 --> 00:28:12,379
Bobby Parsons, Lynn Montgomery,
Emily Ames.
384
00:28:12,380 --> 00:28:13,882
Um... [stammers, clicks tongue]
385
00:28:14,507 --> 00:28:17,885
...the first is your first name
and the second one's called your last.
386
00:28:17,886 --> 00:28:19,887
Do you have one? A last name.
387
00:28:19,888 --> 00:28:21,347
Uh, yeah. Nichols.
388
00:28:26,060 --> 00:28:28,354
- [mumbling]
- My mom only gave me one.
389
00:28:29,772 --> 00:28:30,898
[Juliette] Mmm.
390
00:28:30,899 --> 00:28:32,275
Doesn't matter anymore.
391
00:28:35,236 --> 00:28:36,612
The baby will wake up soon.
392
00:28:36,613 --> 00:28:40,032
Okay, could you bring me a slate please?
393
00:28:40,033 --> 00:28:41,492
[whispers] Eight, nine.
394
00:28:46,039 --> 00:28:48,415
- Nobody gets any further.
- [Lukas] The mayor sent me.
395
00:28:48,416 --> 00:28:50,626
You know, I'm-- I'm his s-shadow.
396
00:28:50,627 --> 00:28:52,419
I have authorization to cross, so...
397
00:28:52,420 --> 00:28:54,755
Unless you wanna be reported
for obstructing my movement--
398
00:28:54,756 --> 00:28:56,548
It's not safe down there.
399
00:28:56,549 --> 00:28:58,008
Are you sure you wanna go?
400
00:28:58,009 --> 00:28:59,219
I'm sure.
401
00:29:17,820 --> 00:29:18,988
Make it quick.
402
00:29:21,491 --> 00:29:24,785
[crowd clamoring] Hey! Grab him!
Come here!
403
00:29:24,786 --> 00:29:26,912
- Okay, all right.
- All right, let's go.
404
00:29:26,913 --> 00:29:28,872
[stammers] Look,
I need to get to the bottom.
405
00:29:28,873 --> 00:29:30,624
[rebel security guard]
They let this one through.
406
00:29:30,625 --> 00:29:32,585
- Who are you?
- I'm Lukas Kyle.
407
00:29:34,462 --> 00:29:35,755
[breathes heavily]
408
00:29:37,257 --> 00:29:38,258
[scoffs]
409
00:29:38,967 --> 00:29:40,425
What would someone from IT,
410
00:29:40,426 --> 00:29:43,136
with a blue ID no less,
be doing in the Down Deep?
411
00:29:43,137 --> 00:29:44,680
Who sent you?
412
00:29:44,681 --> 00:29:46,598
No one. I came on my own.
413
00:29:46,599 --> 00:29:47,684
Oh.
414
00:29:48,977 --> 00:29:50,978
- Take him back.
- No, hey, hey, listen.
415
00:29:50,979 --> 00:29:53,689
You think I would be coming down here
in the middle of all of this
416
00:29:53,690 --> 00:29:55,066
if I didn't have to?
417
00:29:55,608 --> 00:29:58,820
Fuck. I am trying to save the Silo.
418
00:30:02,115 --> 00:30:05,409
If Mr. Blue ID continues
to be an asshole, pitch him over the side.
419
00:30:05,410 --> 00:30:06,618
- Fuck, stop!
- [grunting]
420
00:30:06,619 --> 00:30:10,539
Just... Wait, I... I... I knew Juliette Nichols.
421
00:30:10,540 --> 00:30:12,583
[Lukas panting]
422
00:30:12,584 --> 00:30:14,001
Like hell you did.
423
00:30:14,002 --> 00:30:16,795
[breathes shakily] Her boyfriend's
name was George.
424
00:30:16,796 --> 00:30:18,339
[Lukas breathes shakily]
425
00:30:19,382 --> 00:30:21,341
[Bernard] As the senior members
of your department,
426
00:30:21,342 --> 00:30:25,554
I wanted to brief you
on the rebels' latest assault,
427
00:30:25,555 --> 00:30:26,972
which I'm sure you're aware of.
428
00:30:26,973 --> 00:30:28,265
We are, sir.
429
00:30:28,266 --> 00:30:31,727
Their intention was to steal gunpowder
from Supply
430
00:30:31,728 --> 00:30:34,146
and use it to blast open the silo door.
431
00:30:34,147 --> 00:30:36,691
We were able to stop their reckless plan,
432
00:30:37,275 --> 00:30:39,944
a plan we've since realized
433
00:30:41,696 --> 00:30:44,323
was put into motion by Paul Billings.
434
00:30:44,324 --> 00:30:45,657
How do we know that?
435
00:30:45,658 --> 00:30:48,702
The rebels in custody all identified him
as responsible.
436
00:30:48,703 --> 00:30:53,582
As such, we've decided
to strip Billings of his badge
437
00:30:53,583 --> 00:30:56,210
and leave the post vacant
until further notice.
438
00:30:56,211 --> 00:30:57,377
One last thing,
439
00:30:57,378 --> 00:30:59,254
all deputies and their support staff
440
00:30:59,255 --> 00:31:01,591
are being assigned
to the cafeteria on this level.
441
00:31:02,217 --> 00:31:04,885
We need to convert it
into a temporary holding cell.
442
00:31:04,886 --> 00:31:06,303
You want us to build a jail?
443
00:31:06,304 --> 00:31:10,807
You told us that we wouldn't have to do
anything related to the rebellion.
444
00:31:10,808 --> 00:31:13,436
Unfortunately, circumstances have changed.
445
00:31:18,233 --> 00:31:20,108
- [beeps]
- [Juliette exhales deeply]
446
00:31:20,109 --> 00:31:22,194
- [chimes]
- Shit.
447
00:31:22,195 --> 00:31:24,696
- There's still one left.
- Yeah, I know.
448
00:31:24,697 --> 00:31:27,282
But if I get it wrong, then we're locked
out for 24 hours...
449
00:31:27,283 --> 00:31:29,076
[inhales sharply] ... and Solo
will fucking die.
450
00:31:29,077 --> 00:31:31,370
- So... [sighs]
- That's his name? Solo?
451
00:31:31,371 --> 00:31:32,955
- Why?
- I don't know.
452
00:31:32,956 --> 00:31:34,581
Is it his first or second name?
453
00:31:34,582 --> 00:31:37,000
No, it's just not his name at all.
454
00:31:37,001 --> 00:31:39,044
[sighs]
455
00:31:39,045 --> 00:31:40,420
[Juliette] That's Solo.
456
00:31:40,421 --> 00:31:41,713
That's not you.
457
00:31:41,714 --> 00:31:43,423
That is the actual IT shadow.
458
00:31:43,424 --> 00:31:44,925
I don't know who you are.
459
00:31:44,926 --> 00:31:46,927
I am the IT shadow.
460
00:31:46,928 --> 00:31:48,554
Do you understand?
461
00:31:48,555 --> 00:31:49,721
[breathes heavily]
462
00:31:49,722 --> 00:31:53,016
Do not say those words to me!
Don't you ever!
463
00:31:53,017 --> 00:31:55,352
Do you understand? I am Solo.
464
00:31:55,353 --> 00:31:57,772
[Solo] I am the IT shadow!
465
00:31:59,774 --> 00:32:02,986
He's not who he says he is.
466
00:32:03,945 --> 00:32:05,697
[Solo] She used to sit next to me.
467
00:32:06,447 --> 00:32:10,534
She said that her name
meant blue or something.
468
00:32:10,535 --> 00:32:13,370
[Juliette] Solo?
This is a Level B classroom?
469
00:32:13,371 --> 00:32:14,454
[Solo] Mm-hmm.
470
00:32:14,455 --> 00:32:18,793
[Juliette] So she would've been 11 or 12
when the rebellion started.
471
00:32:20,295 --> 00:32:22,005
So, how were you sitting next to her?
472
00:32:24,424 --> 00:32:29,011
Well, I didn't say
that this belonged to her.
473
00:32:29,012 --> 00:32:31,306
Uh, it's just that it reminded me of her.
474
00:32:31,890 --> 00:32:32,931
[Juliette] The rebellion...
475
00:32:32,932 --> 00:32:34,684
how old were you when that happened?
476
00:32:35,393 --> 00:32:38,021
[Eater] I-- I-- I wasn't born yet.
477
00:32:39,647 --> 00:32:42,317
My mom didn't even remember.
She was just a baby then.
478
00:32:47,989 --> 00:32:49,324
Oh, fuck.
479
00:32:53,912 --> 00:32:55,705
He was just a kid.
480
00:32:56,956 --> 00:32:57,957
[sighs]
481
00:33:01,336 --> 00:33:02,712
That was Solo's classroom.
482
00:33:08,760 --> 00:33:10,178
[Juliette exhales sharply] Conroy.
483
00:33:10,929 --> 00:33:12,597
That's Russell's last name.
484
00:33:13,097 --> 00:33:15,099
In the apartment.
[stammers] The lunch box.
485
00:33:15,767 --> 00:33:16,976
[sighs]
486
00:33:20,480 --> 00:33:21,523
[Shirley] Hey.
487
00:33:23,233 --> 00:33:24,234
That's him.
488
00:33:24,734 --> 00:33:28,070
If you're the one in charge,
I need you to let me go.
489
00:33:28,071 --> 00:33:29,364
How did you know Jules?
490
00:33:29,948 --> 00:33:33,742
We used to talk in the cafeteria,
when she was leaving work, okay?
491
00:33:33,743 --> 00:33:35,411
Then you didn't really know her.
492
00:33:36,538 --> 00:33:38,664
I know that she was searching
for the truth.
493
00:33:38,665 --> 00:33:39,915
So am I.
494
00:33:39,916 --> 00:33:41,416
- That's what brought me down here.
- [sighs]
495
00:33:41,417 --> 00:33:44,002
Sounds like something
your boss would tell you to say.
496
00:33:44,003 --> 00:33:46,381
Hey, wait. I think Juliette
could still be alive.
497
00:33:56,683 --> 00:33:57,725
Where?
498
00:33:58,643 --> 00:34:00,061
I'll tell you.
499
00:34:01,771 --> 00:34:03,898
But only if you take me
where I need to go.
500
00:34:11,072 --> 00:34:13,239
I've got no idea who it could be.
501
00:34:13,240 --> 00:34:15,909
Bernard got a tip-off on the raid
from someone.
502
00:34:15,910 --> 00:34:17,159
[Knox] Another listener?
503
00:34:17,160 --> 00:34:18,495
[Hank] Uh, could be.
504
00:34:18,496 --> 00:34:20,288
How'd they get a message to Bernard?
505
00:34:20,289 --> 00:34:22,248
There's no computers, no porters.
506
00:34:22,249 --> 00:34:24,458
Maybe they passed a piece of paper
to one of the raiders.
507
00:34:24,459 --> 00:34:26,712
- I mean, that's what you did.
- Yeah, but I have no idea
508
00:34:26,713 --> 00:34:28,840
if that message got where I want it to go.
509
00:34:29,340 --> 00:34:32,592
Sheriff... [sighs] ...they're asking for you
at the barricade.
510
00:34:32,593 --> 00:34:34,469
Someone to see you. [sighs]
511
00:34:34,470 --> 00:34:36,096
Looks like your message got through.
512
00:34:36,097 --> 00:34:38,766
You want us to come with you?
A show of strength?
513
00:34:40,517 --> 00:34:41,602
Better if it's just me.
514
00:34:44,772 --> 00:34:46,231
[exhales sharply]
515
00:34:46,858 --> 00:34:48,776
Getting a message through the barricade.
516
00:34:52,572 --> 00:34:54,073
What? What is it?
517
00:34:57,075 --> 00:34:58,578
I know who betrayed us.
518
00:35:06,336 --> 00:35:08,754
- Wa... Hey. You get in?
- No.
519
00:35:08,755 --> 00:35:12,341
- Hey, you need to let me talk to him.
- No, that wasn't the deal.
520
00:35:12,342 --> 00:35:13,842
Okay.
521
00:35:13,843 --> 00:35:16,136
Look, your parents,
they figured out the code, right?
522
00:35:16,137 --> 00:35:18,472
I've narrowed it down to six combinations.
523
00:35:18,473 --> 00:35:20,307
I get three chances a day.
524
00:35:20,308 --> 00:35:22,768
I've tried two,
so the only way I can get in
525
00:35:22,769 --> 00:35:25,229
- is if you let me talk to him.
- No, you don't get to see him.
526
00:35:25,230 --> 00:35:28,190
If you let her kill him,
you'll never get in.
527
00:35:28,191 --> 00:35:30,526
- You need to open the vault!
- No, no, I don't.
528
00:35:30,527 --> 00:35:33,321
I don't need to,
I could just leave, right?
529
00:35:33,821 --> 00:35:36,114
I don't need
to get into the fucking vault. You do.
530
00:35:36,115 --> 00:35:37,659
- You need to get int--
- Wait, wait.
531
00:35:46,417 --> 00:35:47,585
[Rick] That's my mom's.
532
00:35:49,337 --> 00:35:50,588
Where did you get that?
533
00:35:51,256 --> 00:35:54,717
Her talking to him is the best shot
we have at getting into the vault.
534
00:36:24,873 --> 00:36:26,374
[door creaking]
535
00:36:33,256 --> 00:36:35,008
[exhales sharply] Hey.
536
00:36:36,801 --> 00:36:38,052
Hey.
537
00:36:39,596 --> 00:36:40,847
Hey, are you okay?
538
00:36:42,223 --> 00:36:43,516
Shit.
539
00:36:44,893 --> 00:36:48,187
- [grunts] I failed.
- [Juliette] What?
540
00:36:49,022 --> 00:36:51,023
No. No... [stammers] You didn't--
541
00:36:51,024 --> 00:36:52,191
- He told me...
- What do you mean?
542
00:36:52,192 --> 00:36:54,401
...not to let anyone in the vault.
543
00:36:54,402 --> 00:36:56,111
Well, I w... I didn't get in.
544
00:36:56,112 --> 00:36:57,947
No one... No one's been in the vault.
545
00:37:00,158 --> 00:37:01,534
Then what are you doing here?
546
00:37:02,202 --> 00:37:06,038
Look, I understand how important it is
to protect the vault.
547
00:37:06,039 --> 00:37:07,123
I do.
548
00:37:08,041 --> 00:37:09,125
I get it.
549
00:37:10,668 --> 00:37:14,004
I promise you, if you give me the code--
550
00:37:14,005 --> 00:37:16,257
- I won't. I--
- No, no, please. Just listen.
551
00:37:16,841 --> 00:37:20,219
I'll go in, I'll get food.
That's all they want.
552
00:37:20,220 --> 00:37:23,847
[stammers] I could... I want to go back
to my silo.
553
00:37:23,848 --> 00:37:26,934
[groans] No. Just... You might as well
let them come in here and kill me now.
554
00:37:26,935 --> 00:37:29,478
No, just think about it please.
555
00:37:29,479 --> 00:37:32,231
- Russell chose me to be his shadow.
- No.
556
00:37:32,232 --> 00:37:34,691
I am the only one left
to keep the vault safe.
557
00:37:34,692 --> 00:37:36,068
You were never his shadow.
558
00:37:36,069 --> 00:37:37,862
- I swore an oath.
- No.
559
00:37:40,073 --> 00:37:42,367
But you weren't his shadow.
560
00:37:46,621 --> 00:37:48,331
You were his son.
561
00:38:00,134 --> 00:38:03,805
Benny, I told you to use the ladder.
562
00:38:04,305 --> 00:38:05,974
I will. Next time.
563
00:38:07,225 --> 00:38:08,476
[grunts]
564
00:38:08,977 --> 00:38:10,353
[baby crying]
565
00:38:14,691 --> 00:38:15,942
I'll be right back.
566
00:38:16,526 --> 00:38:18,152
Are you gonna kill him now?
567
00:38:24,075 --> 00:38:25,994
[crying continues]
568
00:38:26,744 --> 00:38:29,038
[Juliette] Hey, do you remember?
569
00:38:30,665 --> 00:38:32,292
I've never seen this before.
570
00:38:32,959 --> 00:38:34,835
- I know you don't want to try but I--
- [Audrey] Get out!
571
00:38:34,836 --> 00:38:36,628
- Hey, no, no. No, just wait.
- [Rick] Just--
572
00:38:36,629 --> 00:38:37,963
- Fine.
- [Juliette] Stop, please.
573
00:38:37,964 --> 00:38:39,548
I have more arrows.
574
00:38:39,549 --> 00:38:40,925
Audrey, wait.
575
00:38:42,927 --> 00:38:44,429
You're taking their side?
576
00:38:47,223 --> 00:38:48,725
I wanna hear what he has to say.
577
00:38:49,392 --> 00:38:50,435
Just put it down.
578
00:38:56,149 --> 00:38:57,691
[Juliette] Okay, okay.
579
00:38:57,692 --> 00:38:59,527
Tell us how you killed our parents.
580
00:39:01,154 --> 00:39:04,156
- What happened?
- He asked me to do o-one thing
581
00:39:04,157 --> 00:39:06,617
- and I failed.
- Wh-What do you mean you failed?
582
00:39:06,618 --> 00:39:09,870
They got in. They got the right code
and they got in.
583
00:39:09,871 --> 00:39:14,958
And I was... I was right there.
I was r-right there and I did nothing.
584
00:39:14,959 --> 00:39:16,877
Even after they came in, I didn't wake up.
585
00:39:16,878 --> 00:39:18,170
- I did--
- You were asleep?
586
00:39:18,171 --> 00:39:19,756
I didn't... I did... I--
587
00:39:20,840 --> 00:39:22,425
I didn't wake up until...
588
00:39:25,053 --> 00:39:27,137
It's okay. Until what? What?
589
00:39:27,138 --> 00:39:29,389
[stammers] It was very loud.
590
00:39:29,390 --> 00:39:30,474
What was loud?
591
00:39:30,475 --> 00:39:34,770
I'm so fucking stupid.
I left the gun by the door.
592
00:39:34,771 --> 00:39:37,064
[Juliette] Did they shoot you
while you were asleep?
593
00:39:37,065 --> 00:39:38,857
- Is that what happened?
- You can't believe him.
594
00:39:38,858 --> 00:39:40,026
[Solo whines]
595
00:39:41,236 --> 00:39:43,029
- Rick.
- Then what?
596
00:39:44,155 --> 00:39:45,739
He killed our parents.
597
00:39:45,740 --> 00:39:48,534
- I didn't want to.
- But you did! [inhales sharply]
598
00:39:48,535 --> 00:39:50,578
They got inside the food vault.
599
00:39:51,538 --> 00:39:53,122
So... [breathes heavily]
600
00:39:54,415 --> 00:39:57,042
I broke off the inside handle
of the door and I shut it,
601
00:39:57,043 --> 00:40:01,797
and they couldn't... they couldn't get out
'cause it was sealed.
602
00:40:01,798 --> 00:40:03,550
So they ran out of air?
603
00:40:08,429 --> 00:40:10,390
It doesn't matter how he did it.
604
00:40:11,391 --> 00:40:14,017
He killed them and he's lying
about them shooting him.
605
00:40:14,018 --> 00:40:15,853
Do you... Do you have a scar?
606
00:40:17,605 --> 00:40:19,523
Yeah? I know you don't want to show them
607
00:40:19,524 --> 00:40:21,608
but they need to know
you're telling the truth.
608
00:40:21,609 --> 00:40:23,987
- I'm not lying.
- Can I just--
609
00:40:24,696 --> 00:40:25,864
- Yeah?
- [Solo] Yeah.
610
00:40:26,781 --> 00:40:27,949
[Juliette exhales sharply]
611
00:40:29,951 --> 00:40:30,952
Okay.
612
00:40:31,619 --> 00:40:32,620
[scoffs]
613
00:40:33,997 --> 00:40:36,249
[inhales sharply] Are you
gonna give us the code or not?
614
00:40:37,333 --> 00:40:39,460
- [breathes heavily]
- [Audrey scoffs]
615
00:40:40,044 --> 00:40:41,129
Fine.
616
00:40:41,921 --> 00:40:43,131
How about this?
617
00:40:43,840 --> 00:40:46,217
We'll figure it out
eventually ourselves, right?
618
00:40:46,718 --> 00:40:47,927
So we don't need him.
619
00:40:50,346 --> 00:40:52,431
One less eater.
620
00:40:52,432 --> 00:40:54,266
[Juliette] Your name's Jimmy Conroy.
621
00:40:54,267 --> 00:40:57,102
- [Audrey] Move. I said move!
- And you were 12 when the rebellion--
622
00:40:57,103 --> 00:40:59,856
You were 12--
Stop! Stop, please. Just listen.
623
00:41:00,481 --> 00:41:04,234
He was 12, okay,
when the rebellion happened. Twelve.
624
00:41:04,235 --> 00:41:07,863
He wasn't old enough to be able
to be responsible for all of this.
625
00:41:07,864 --> 00:41:09,240
You were 12.
626
00:41:09,908 --> 00:41:11,241
[Solo] Jimmy was a coward.
627
00:41:11,242 --> 00:41:14,119
- No.
- Jimmy... Jimmy hid behind a door...
628
00:41:14,120 --> 00:41:15,204
Open the damn door, Jimmy!
629
00:41:15,205 --> 00:41:18,332
...while the sheriff held a gun
to his father's head.
630
00:41:18,333 --> 00:41:19,416
[speaking indistinctly]
631
00:41:19,417 --> 00:41:22,128
[Solo] All he had to do was open the door
and he didn't. So--
632
00:41:26,674 --> 00:41:28,008
Dad.
633
00:41:28,009 --> 00:41:30,260
[Solo] Does that sound
like the son of a hero to you?
634
00:41:30,261 --> 00:41:32,596
Russell would've been ashamed
to have a son like that.
635
00:41:32,597 --> 00:41:34,765
[Juliette] No, you're wrong.
He would've been so proud
636
00:41:34,766 --> 00:41:36,683
'cause you did what he asked you to do.
637
00:41:36,684 --> 00:41:38,769
"Don't open the door.
Don't let anyone in."
638
00:41:38,770 --> 00:41:40,479
- That's what he said to you, right?
- [Solo] Yeah.
639
00:41:40,480 --> 00:41:42,272
[Juliette] Yeah, do you know
why he said that?
640
00:41:42,273 --> 00:41:45,567
[Solo] 'Cause he wanted to save the vault.
Because he wanted to save the Silo.
641
00:41:45,568 --> 00:41:46,985
[Juliette] No. No, Jimmy.
642
00:41:46,986 --> 00:41:48,863
He wanted to save you.
643
00:41:49,864 --> 00:41:51,740
He wanted you to live.
644
00:41:51,741 --> 00:41:55,203
Come... Just like their parents
wanted them to live.
645
00:41:55,954 --> 00:41:59,374
That's why your father was protecting you.
646
00:42:00,833 --> 00:42:04,295
Just like they want their child to live.
Okay?
647
00:42:05,129 --> 00:42:06,339
[Solo] They have a kid?
648
00:42:07,757 --> 00:42:09,342
They have a baby.
649
00:42:11,761 --> 00:42:12,887
A baby.
650
00:42:14,472 --> 00:42:17,892
- [cries] Rick.
- [Rick] It's okay.
651
00:42:19,060 --> 00:42:21,436
- It's okay.
- [Audrey cries] I need to do it.
652
00:42:21,437 --> 00:42:22,772
It's okay.
653
00:42:23,898 --> 00:42:25,108
[sobbing]
654
00:42:29,362 --> 00:42:30,405
Okay.
655
00:42:32,407 --> 00:42:33,408
Yeah?
656
00:42:35,201 --> 00:42:36,828
- Yeah. Okay.
- [Solo] Okay.
657
00:42:52,051 --> 00:42:53,343
You got my message?
658
00:42:53,344 --> 00:42:56,681
No, Paul, I just decided
to walk down a hundred levels.
659
00:42:58,016 --> 00:42:59,183
Where's the relic?
660
00:42:59,684 --> 00:43:00,726
We need privacy.
661
00:43:00,727 --> 00:43:03,354
On the stairs,
in the middle of a rebellion?
662
00:43:15,575 --> 00:43:16,951
So it's true.
663
00:43:18,369 --> 00:43:20,329
You really have crossed the line.
664
00:43:20,330 --> 00:43:21,997
Gone over to the other side.
665
00:43:21,998 --> 00:43:23,458
I didn't go anywhere.
666
00:43:24,834 --> 00:43:26,502
The line moved.
667
00:43:27,545 --> 00:43:28,922
Let me see it.
668
00:43:39,641 --> 00:43:41,016
It's not safe to open here.
669
00:43:41,017 --> 00:43:45,312
You made me come all this way
'cause I'm the only one you could trust.
670
00:43:45,313 --> 00:43:48,107
- Come on, we both know that's a lie.
- You're right.
671
00:43:49,609 --> 00:43:51,361
I wanted to see your wife.
672
00:43:52,362 --> 00:43:55,448
But all I had for bait was this relic,
so it had to be you.
673
00:43:56,741 --> 00:44:00,620
She helped two rebels escape capture
when they were on the run,
674
00:44:01,412 --> 00:44:04,998
which makes me wonder if maybe
some of us care more
675
00:44:04,999 --> 00:44:08,002
about the safety of the Silo
than anything else.
676
00:44:12,173 --> 00:44:13,383
When you see this...
677
00:44:15,718 --> 00:44:19,264
you'll understand why
I don't have any choice but to trust you.
678
00:44:23,142 --> 00:44:24,310
To do what?
679
00:44:27,230 --> 00:44:28,273
[scoffs]
680
00:44:48,418 --> 00:44:52,130
[stammers] I haven't been down
this far in years.
681
00:44:54,549 --> 00:44:56,718
Jules hinted this is where
she came with George.
682
00:44:57,635 --> 00:44:58,720
Oh.
683
00:44:59,721 --> 00:45:01,598
You were right, you know. I--
684
00:45:02,348 --> 00:45:05,142
[inhales sharply] I didn't really
know her.
685
00:45:05,143 --> 00:45:09,771
We only talked a few times and...
I never met anyone like her.
686
00:45:09,772 --> 00:45:11,274
There isn't anyone like her.
687
00:45:13,151 --> 00:45:14,152
Yeah.
688
00:45:16,821 --> 00:45:18,198
I thought she was amazing.
689
00:45:21,367 --> 00:45:22,367
[sighs]
690
00:45:22,368 --> 00:45:27,122
So amazing that I tried to...
[inhales sharply] ...kiss her.
691
00:45:27,123 --> 00:45:28,374
And you're still alive?
692
00:45:29,334 --> 00:45:30,667
You're lucky.
693
00:45:30,668 --> 00:45:32,295
[chuckles, clears throat]
694
00:45:33,004 --> 00:45:34,838
I... I didn't know about George.
695
00:45:34,839 --> 00:45:36,549
Not until later.
696
00:45:38,092 --> 00:45:39,218
I just--
697
00:45:39,219 --> 00:45:42,931
I wish I would've done something more
to help her.
698
00:45:45,016 --> 00:45:46,267
[Lukas sighs]
699
00:45:47,101 --> 00:45:48,186
We all do.
700
00:45:54,400 --> 00:45:55,400
Yeah.
701
00:45:55,401 --> 00:45:57,194
I've been coming down here for years.
702
00:45:57,195 --> 00:45:59,197
I've never heard anything about a tunnel.
703
00:45:59,781 --> 00:46:00,907
You're sure it's down there?
704
00:46:04,744 --> 00:46:06,079
Yeah, that's what I was told.
705
00:46:08,831 --> 00:46:10,166
Then you were lied to.
706
00:46:12,377 --> 00:46:14,087
The only thing at the bottom is water.
707
00:46:18,758 --> 00:46:20,259
I don't think it's that deep.
708
00:46:20,260 --> 00:46:22,553
- [scoffs]
- Right? Think about it.
709
00:46:22,554 --> 00:46:26,516
This whole space should be filled
with water, but it's not.
710
00:46:27,767 --> 00:46:29,394
So, what?
711
00:46:31,229 --> 00:46:33,606
You're saying there's pumps down there
712
00:46:34,983 --> 00:46:36,441
that Mechanical doesn't know about?
713
00:46:36,442 --> 00:46:37,610
There have to be.
714
00:46:40,947 --> 00:46:42,615
You willing to bet your life on that?
715
00:46:55,587 --> 00:46:56,588
Yes.
716
00:46:59,090 --> 00:47:00,174
[knocks on door]
717
00:47:02,802 --> 00:47:04,554
- [knocks on door]
- Yeah, I'm coming.
718
00:47:06,973 --> 00:47:08,099
[door opens]
719
00:47:11,019 --> 00:47:12,812
Since when do you have to knock?
720
00:47:14,397 --> 00:47:15,940
I thought you'd want to know.
721
00:47:16,524 --> 00:47:18,443
I figured out who the traitor is.
722
00:47:26,868 --> 00:47:28,119
[Knox inhales deeply]
723
00:47:30,288 --> 00:47:31,414
It's Teddy's mom.
724
00:47:32,624 --> 00:47:33,708
[exhales sharply]
725
00:47:38,004 --> 00:47:40,672
I saw her yesterday
before the raid on Supply.
726
00:47:40,673 --> 00:47:41,883
She was at the barricade.
727
00:47:42,634 --> 00:47:44,469
I think she was just afraid...
728
00:47:46,804 --> 00:47:48,389
that Teddy would be killed.
729
00:47:49,432 --> 00:47:50,849
Did you talk to her?
730
00:47:50,850 --> 00:47:52,018
Not yet.
731
00:47:54,270 --> 00:47:55,563
Can't punish her.
732
00:47:56,231 --> 00:47:58,525
Not for trying to protect her son.
733
00:48:05,240 --> 00:48:06,783
But we're in a jam now, Walk.
734
00:48:08,535 --> 00:48:10,411
What we're doing, it's not working.
735
00:48:11,287 --> 00:48:12,830
We gotta change the game.
736
00:48:13,414 --> 00:48:14,791
[Martha] Why are you telling me?
737
00:48:16,376 --> 00:48:18,920
[Knox] I couldn't find Shirl
and needed someone to run it by.
738
00:48:20,838 --> 00:48:22,131
[Martha] I'm all ears.
739
00:48:25,426 --> 00:48:28,263
You know the rest of the gunpowder
we took from Supply?
740
00:48:31,307 --> 00:48:32,392
We're gonna use it.
741
00:48:45,697 --> 00:48:48,700
[keypad beeping]
742
00:49:16,019 --> 00:49:17,061
[Juliette scoffs]
743
00:49:23,151 --> 00:49:24,235
[Solo] You just... You know--
744
00:49:24,777 --> 00:49:26,362
[breathes heavily]
745
00:49:27,488 --> 00:49:29,407
Um-- [sighs] Oh, this is, um--
746
00:49:30,617 --> 00:49:31,617
This is, uh--
747
00:49:31,618 --> 00:49:34,828
[stammers] It's a boat
I've been working on.
748
00:49:34,829 --> 00:49:36,915
[stammers] It's a sailboat.
749
00:49:37,707 --> 00:49:41,335
Um... Um, you know,
I was gonna heat up some food,
750
00:49:41,336 --> 00:49:45,840
but I think maybe we should start
with something else.
751
00:49:48,343 --> 00:49:51,262
[breathes heavily] Ice cream.
752
00:50:04,400 --> 00:50:07,070
- [Rick] Wait, wait, wait.
- [Solo] No, it's okay. You can go in.
753
00:50:11,699 --> 00:50:13,284
Hmm. This is it.
754
00:50:18,373 --> 00:50:19,374
[Audrey exhales]
755
00:50:37,642 --> 00:50:39,560
- [gasps]
- [stammers] Um, oh.
756
00:50:39,561 --> 00:50:41,144
Um. [groans]
757
00:50:41,145 --> 00:50:42,897
Yeah, let's... Um--
758
00:50:43,940 --> 00:50:45,775
- Just leave-- [stammers]
- [cymbal crashes]
759
00:50:46,609 --> 00:50:47,818
Hey.
760
00:50:47,819 --> 00:50:50,113
[stammers] Okay. It's okay.
761
00:50:50,989 --> 00:50:52,490
They're drums. You play 'em.
762
00:50:56,744 --> 00:50:57,911
[plays drums]
763
00:50:57,912 --> 00:50:59,162
[Solo] Yeah.
764
00:50:59,163 --> 00:51:00,832
- [Rick] Like that?
- [Solo] Yep.
765
00:51:01,958 --> 00:51:02,959
[Solo] Hmm.
766
00:51:11,593 --> 00:51:12,594
Wow.
767
00:51:13,219 --> 00:51:14,636
[baby coos]
768
00:51:14,637 --> 00:51:16,806
Whoa. Whoa.
769
00:51:18,016 --> 00:51:19,017
[chuckles]
770
00:51:24,272 --> 00:51:25,315
[Solo] Um, birds.
771
00:51:25,899 --> 00:51:26,900
[Juliette sighs]
772
00:51:33,198 --> 00:51:35,366
Hey, you guys wanna hear some music?
773
00:51:36,117 --> 00:51:37,118
What's that?
774
00:51:38,119 --> 00:51:39,829
It's, um, music. It--
775
00:51:41,122 --> 00:51:42,165
Oh.
776
00:51:42,957 --> 00:51:45,919
I actually think it's better
than ice cream.
777
00:51:49,339 --> 00:51:51,548
["Monster Mash" playing]
778
00:51:51,549 --> 00:51:53,009
I kept it safe.
779
00:51:54,802 --> 00:51:55,803
Um.
780
00:52:01,267 --> 00:52:04,020
[clicks tongue, sighs]
781
00:52:09,734 --> 00:52:12,904
[sighs, breathes heavily]
782
00:52:18,159 --> 00:52:19,160
Thanks.
783
00:52:20,912 --> 00:52:24,874
This isn't the only suit though.
784
00:52:27,377 --> 00:52:29,629
There's one
you didn't tell me about, right?
785
00:52:32,215 --> 00:52:35,634
[Solo] The head of IT gets a suit,
in case the air lock is breached
786
00:52:35,635 --> 00:52:38,762
and they need to safely get back
to the vault.
787
00:52:38,763 --> 00:52:40,264
- [Eater] What is it?
- [Juliette] Uh, nothing.
788
00:52:40,265 --> 00:52:42,683
I'm sorry that I didn't tell you about it.
789
00:52:42,684 --> 00:52:45,394
That's fine. I, um, almost drowned and...
790
00:52:45,395 --> 00:52:48,981
[clears throats] ...got shot with an arrow.
791
00:52:48,982 --> 00:52:52,568
[both chuckles]
792
00:52:52,569 --> 00:52:54,362
[Juliette sniffs, sighs]
793
00:52:55,405 --> 00:52:56,406
[chuckles]
794
00:52:57,282 --> 00:52:58,783
I don't understand that.
795
00:53:01,286 --> 00:53:04,873
If you found a suit,
why didn't... why didn't you just leave?
796
00:53:10,336 --> 00:53:12,714
[inhales sharply, clears throat]
797
00:53:16,009 --> 00:53:17,051
[sniffles]
798
00:53:29,022 --> 00:53:30,106
You ready?
799
00:53:30,690 --> 00:53:31,774
Yeah.
800
00:53:37,989 --> 00:53:39,406
[breathes heavily]
801
00:53:39,407 --> 00:53:42,285
- [gasps, exhales sharply]
- You okay?
802
00:53:44,662 --> 00:53:45,871
Yeah.
803
00:53:45,872 --> 00:53:48,540
- Oh, wait.
- What? [exhales sharply]
804
00:53:48,541 --> 00:53:50,210
Tell me what happened to Jules.
805
00:53:51,002 --> 00:53:52,212
Oh. [scoffs]
806
00:53:52,712 --> 00:53:53,713
In case I die?
807
00:53:55,215 --> 00:53:56,381
Well, yeah.
808
00:53:56,382 --> 00:53:57,634
Right.
809
00:53:58,134 --> 00:54:02,429
Uh. Right. Um, there was a camera
in her cleaning helmet.
810
00:54:02,430 --> 00:54:05,807
And when it stopped working,
she was still alive.
811
00:54:05,808 --> 00:54:07,684
- What?
- Yeah.
812
00:54:07,685 --> 00:54:08,937
Did you see her?
813
00:54:09,479 --> 00:54:11,272
No, it's... it's what I was told.
814
00:54:13,566 --> 00:54:15,192
Does that mean she's still out there?
815
00:54:15,193 --> 00:54:16,527
I don't know. I--
816
00:54:16,528 --> 00:54:18,947
If I knew, I would tell you.
817
00:54:19,989 --> 00:54:21,241
But I hope so.
818
00:54:25,787 --> 00:54:28,540
Right. Uh, wish me luck.
819
00:54:29,374 --> 00:54:31,543
[sighs] Y-You're gonna need it.
820
00:54:32,544 --> 00:54:33,836
'Cause you're on your own.
821
00:54:35,880 --> 00:54:36,923
Great.
822
00:54:47,684 --> 00:54:50,937
[breathing heavily]
823
00:55:00,530 --> 00:55:01,948
Do you think it's real?
824
00:55:04,784 --> 00:55:05,952
I don't know.
825
00:55:08,913 --> 00:55:12,040
- It's time for us to pick a side.
- You think they'll win?
826
00:55:12,041 --> 00:55:14,794
They might,
if you do what Paul Billings asked.
827
00:55:15,587 --> 00:55:18,797
Rob, if they do win,
they'll need someone to run the Silo.
828
00:55:18,798 --> 00:55:20,091
That could be you.
829
00:55:21,134 --> 00:55:23,344
This is what we need to do.
830
00:55:24,012 --> 00:55:25,096
For Anthony.
831
00:55:27,307 --> 00:55:28,307
I can't do it.
832
00:55:28,308 --> 00:55:30,183
They see me as the enemy.
833
00:55:30,184 --> 00:55:31,561
Okay.
834
00:55:36,065 --> 00:55:37,233
Okay, I'll do it.
835
00:55:41,279 --> 00:55:43,156
There is something else I can do.
836
00:55:43,781 --> 00:55:45,116
Bernard has a key.
837
00:55:45,742 --> 00:55:47,076
Number 18 on it.
838
00:55:47,619 --> 00:55:49,161
And when things go sideways,
839
00:55:49,162 --> 00:55:52,581
it lights up and buzzes,
and he disappears.
840
00:55:52,582 --> 00:55:56,376
It happened when we got word
Mayor Jahns picked Nichols to be Sheriff.
841
00:55:56,377 --> 00:55:58,755
He took off. I followed him.
842
00:55:59,422 --> 00:56:02,382
He used the key to go through the door
into the Server Room.
843
00:56:02,383 --> 00:56:05,136
When he returned,
he told me he had to become Mayor.
844
00:56:06,763 --> 00:56:08,472
What's in the Server Room?
845
00:56:08,473 --> 00:56:10,307
Besides servers.
846
00:56:10,308 --> 00:56:11,392
I don't know.
847
00:56:12,769 --> 00:56:16,523
The only person with access
is the head of IT
848
00:56:17,482 --> 00:56:19,275
or whoever has the key.
849
00:56:26,157 --> 00:56:28,576
[strains, breathing shakily]
850
00:56:38,211 --> 00:56:40,046
[breathing shakily]
851
00:56:50,348 --> 00:56:53,184
[gasps, pants]
852
00:56:55,395 --> 00:56:57,397
[chuckles]
853
00:57:01,776 --> 00:57:04,070
[panting]
854
00:57:23,256 --> 00:57:25,550
[breathes shakily]
855
00:58:10,887 --> 00:58:12,305
- [The Algorithm] Lukas Kyle.
- [gasps]
856
00:58:14,098 --> 00:58:15,433
[The Algorithm] Why are you here?
857
00:58:16,809 --> 00:58:18,645
I was given instructions.
858
00:58:19,729 --> 00:58:20,897
[The Algorithm] By whom?
859
00:58:21,981 --> 00:58:23,525
Salvador Quinn.
860
00:58:26,486 --> 00:58:29,447
[The Algorithm] Before you,
only three people have reached this door:
861
00:58:30,615 --> 00:58:34,953
Salvador Quinn, Mary Meadows,
and George Wilkins.
862
00:58:36,538 --> 00:58:38,206
I did not speak with Wilkins.
863
00:58:38,915 --> 00:58:42,544
Quinn and Meadows were both given
the same directive you will now receive.
864
00:58:43,378 --> 00:58:45,880
If you speak to anyone
about this conversation
865
00:58:46,381 --> 00:58:48,298
or what you have seen down here,
866
00:58:48,299 --> 00:58:51,344
we will have no choice
but to initiate the Safeguard.
867
00:58:52,804 --> 00:58:55,139
Do you know
what the Safeguard is, Mr. Kyle?
868
00:58:57,267 --> 00:58:58,309
I do.
869
00:58:58,309 --> 00:59:03,309
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
870
00:58:58,309 --> 00:59:08,309
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.