Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:24,915 --> 00:01:32,549
Love bites
4
00:02:14,631 --> 00:02:17,099
I told you to get lost!
5
00:02:17,234 --> 00:02:18,201
Well?
6
00:02:18,302 --> 00:02:20,896
Wiseass Antoine!
You made me look like a jerk!
7
00:02:21,038 --> 00:02:23,973
You don't need my help!
8
00:02:24,108 --> 00:02:26,599
Right, keep it up!
9
00:02:26,744 --> 00:02:28,609
Who d'you think you are,
jiving others?
10
00:02:28,746 --> 00:02:33,115
You're the pits, a leech!
Useless to society!
11
00:02:33,250 --> 00:02:35,650
And you're a public
service, right?
12
00:02:35,786 --> 00:02:37,651
Get the hell outta here!
13
00:02:37,788 --> 00:02:39,153
I'm meeting Etienne!
14
00:02:39,289 --> 00:02:41,189
Get lost before I murder you.
15
00:02:48,632 --> 00:02:50,862
[Narrator]: Yes, we had a meeting
that night.
16
00:02:51,001 --> 00:02:54,095
Though our meetings left room
for life's surprises.
17
00:02:54,238 --> 00:02:58,072
Life in general and night life,
in particular.
18
00:02:58,208 --> 00:03:00,574
Antoine went out a lot.
19
00:03:00,711 --> 00:03:04,340
Anyway, he tried, since his reputation
as a leech preceded him.
20
00:03:04,481 --> 00:03:07,416
I tended to go home,
not alone, if possible.
21
00:03:08,986 --> 00:03:10,783
The generation gap!
22
00:03:11,889 --> 00:03:16,519
That night, we both would've done well
to miss that meeting.
23
00:03:20,130 --> 00:03:22,098
- Hey! How's it going?
- Okay.
24
00:03:22,232 --> 00:03:24,598
I didn't have a chance
to thank you the last time.
25
00:03:24,735 --> 00:03:27,431
- What time?
- You know, the party for...
26
00:03:27,571 --> 00:03:29,903
your new film. What's it called?
27
00:03:30,040 --> 00:03:31,905
I never saw you before.
Excuse me...
28
00:03:32,042 --> 00:03:34,408
you turned me on
to some great shit.
29
00:03:34,545 --> 00:03:38,106
Tonight's on me.
You'll see, a-1 stuff.
30
00:03:38,248 --> 00:03:40,113
Now I remember you!
31
00:03:40,250 --> 00:03:43,276
- How's it goin'?
- Great.
32
00:03:43,420 --> 00:03:46,048
- Coming to the moderne?
- Why not?
33
00:03:46,190 --> 00:03:47,885
C'mon.
34
00:03:48,025 --> 00:03:51,153
- Hi, Gerard?
- You doing okay?
35
00:03:52,196 --> 00:03:55,563
You're dead. You've been dead
for the past 5 seconds.
36
00:03:55,699 --> 00:03:57,758
He's with me.
37
00:04:06,610 --> 00:04:09,078
How's it going, Dimitri?
38
00:04:09,213 --> 00:04:11,113
Yeah, let's have it now.
39
00:04:12,282 --> 00:04:15,843
Wait... shit! You'll laugh.
40
00:04:15,986 --> 00:04:17,920
Or maybe you won't...
41
00:04:18,055 --> 00:04:20,455
the stuff must've fallen out
of my pocket.
42
00:04:20,591 --> 00:04:22,821
Bummer!
43
00:04:22,960 --> 00:04:24,518
Hold on, maybe it's...
44
00:04:24,661 --> 00:04:26,390
wait!
It's coming back to me...
45
00:04:26,530 --> 00:04:29,021
I just realized.
It wasn't you after all, it was...
46
00:04:30,400 --> 00:04:32,630
I'm real sorry.
47
00:04:32,769 --> 00:04:36,364
But you got some stuff
on you, no?
48
00:04:41,245 --> 00:04:43,611
That stunt won't work with me.
49
00:04:46,717 --> 00:04:49,413
That bouncer hates my guts,
I swear it!
50
00:04:49,553 --> 00:04:51,453
You get up people's noses.
51
00:04:51,588 --> 00:04:54,682
Not a "wiseass," a "pest."
52
00:04:54,825 --> 00:04:56,725
"Wiseass" has a better ring.
53
00:04:58,262 --> 00:05:00,924
- What're we doing tonight?
- You, I dunno. Us, nothing.
54
00:05:01,064 --> 00:05:04,090
A nice little video at home.
Marie's tired.
55
00:05:04,234 --> 00:05:05,531
Very tired.
56
00:05:06,603 --> 00:05:07,934
Very tired.
57
00:05:08,071 --> 00:05:11,097
Maybe pop in on a friend first.
58
00:05:11,241 --> 00:05:14,142
- Real quick?
- Real quick.
59
00:05:14,278 --> 00:05:16,337
Any bashes you can get me into?
60
00:05:16,480 --> 00:05:18,675
You'll have to find
your own some day.
61
00:05:18,815 --> 00:05:21,375
But there's one.
Gimme a pen.
62
00:05:23,720 --> 00:05:25,620
Something to write on?
63
00:05:27,224 --> 00:05:29,158
But no guarantees.
64
00:05:29,293 --> 00:05:30,453
No problem.
65
00:05:32,596 --> 00:05:34,461
How's it going... Marie?
66
00:05:36,733 --> 00:05:38,132
Marie's just fine.
67
00:05:41,872 --> 00:05:43,772
Here you go, fella.
68
00:05:47,578 --> 00:05:52,174
I'll quit pestering you.
Keep in touch?
69
00:05:52,316 --> 00:05:54,113
Keep in touch.
70
00:05:57,254 --> 00:05:58,949
I'm gonna kill you.
71
00:05:59,089 --> 00:06:01,614
One piece of shit less.
Plus it'll make others think.
72
00:06:01,758 --> 00:06:03,123
Yeah, right.
73
00:06:03,260 --> 00:06:06,457
In the pen,
guys in caps watch the door.
74
00:06:06,597 --> 00:06:08,121
Take a 20-year break.
75
00:06:08,265 --> 00:06:11,325
Dumb prick! Who'll care when
you're not around to freeload?
76
00:06:11,468 --> 00:06:13,095
You're useless.
77
00:06:13,236 --> 00:06:15,534
Hey, Jordan!
78
00:06:15,672 --> 00:06:17,902
How's it goin'?
79
00:06:18,041 --> 00:06:20,100
See ya.
80
00:06:20,577 --> 00:06:22,807
- He heard you?
- Yeah, he heard me.
81
00:06:24,214 --> 00:06:26,682
See the guy who just passed?
82
00:06:26,817 --> 00:06:28,944
Now that's a real
lord of the night.
83
00:06:29,086 --> 00:06:31,577
You feel good to have him
at your place.
84
00:06:31,722 --> 00:06:33,587
But we don't want you around.
85
00:06:33,724 --> 00:06:36,215
In fact, you won't be.
You're already dead.
86
00:06:36,360 --> 00:06:38,260
You're on borrowed time.
87
00:06:40,731 --> 00:06:42,596
Got a toothache?
88
00:06:42,733 --> 00:06:44,758
Yeah, a toothache.
89
00:06:44,901 --> 00:06:47,267
Keep it up,
and all your teeth'll be aching.
90
00:06:59,249 --> 00:07:00,807
Hi, Antoine.
91
00:07:00,951 --> 00:07:02,816
Hi, how're things?
92
00:07:02,953 --> 00:07:04,716
Our chances?
93
00:07:04,855 --> 00:07:06,618
Not great.
94
00:07:06,757 --> 00:07:08,748
Together we may have a chance.
95
00:07:10,360 --> 00:07:12,225
Sorry, you're not listed.
96
00:07:12,362 --> 00:07:16,196
Look, this is an outrage!
We must be on the list.
97
00:07:16,333 --> 00:07:18,699
- It's a private party.
- There must be a way.
98
00:07:18,835 --> 00:07:22,134
Let me go look for the person
who invited us.
99
00:07:22,272 --> 00:07:23,364
Sorry.
100
00:07:23,507 --> 00:07:24,633
Who invited you?
101
00:07:24,775 --> 00:07:26,572
It was Jordan.
102
00:07:26,710 --> 00:07:29,440
I'm sure he's already here.
103
00:07:29,579 --> 00:07:30,568
Jordan who?
104
00:07:30,714 --> 00:07:33,683
Jordan...
everyone calls him Jordan.
105
00:07:33,817 --> 00:07:34,784
Describe him?
106
00:07:37,721 --> 00:07:40,588
Sure I can.
Jordan's a friend, he's...
107
00:07:40,724 --> 00:07:42,589
he's always in his limo.
108
00:07:42,726 --> 00:07:44,626
He's a lord of the night.
109
00:07:44,761 --> 00:07:46,592
He'd never do this.
110
00:07:46,730 --> 00:07:48,994
We get an invite,
plus we get chewed out.
111
00:07:49,132 --> 00:07:50,793
Go on in.
112
00:07:50,934 --> 00:07:53,027
We apologize for the questions.
113
00:07:53,170 --> 00:07:55,138
Have a nice evening.
114
00:07:56,740 --> 00:07:58,537
I don't believe it.
115
00:08:15,625 --> 00:08:17,593
I'm gonna get
a little pick-me-up.
116
00:08:17,728 --> 00:08:20,322
- Still don't touch 'em?
- I'll stick to bubbly.
117
00:08:20,464 --> 00:08:23,160
And feed my face.
That's the aim of the game.
118
00:08:23,300 --> 00:08:25,097
See you later.
119
00:08:53,730 --> 00:08:56,358
Now this is a party!
120
00:08:56,500 --> 00:08:59,128
Hello... 'evening...
121
00:09:09,246 --> 00:09:10,645
how you doing?
122
00:09:18,255 --> 00:09:21,088
Some people can get in
even if they're not Russian.
123
00:09:30,200 --> 00:09:31,599
'Evening.
124
00:09:37,707 --> 00:09:40,073
I know you.
125
00:09:40,210 --> 00:09:42,075
- Sure, I've seen you before.
- No.
126
00:09:42,212 --> 00:09:45,079
Come over here.
127
00:09:45,215 --> 00:09:47,581
Sure, sure, I know you.
128
00:09:47,717 --> 00:09:50,311
- You're the postman's daughter.
- The postman's daughter?
129
00:09:50,453 --> 00:09:53,752
You're a film actress. I saw you
el postino, with Patrick Noiret.
130
00:09:53,890 --> 00:09:57,417
- So, you an actress?
- No, a dancer.
131
00:09:57,561 --> 00:09:59,586
Dance dancing or...
132
00:09:59,729 --> 00:10:01,492
come with us, sir?
133
00:10:01,631 --> 00:10:04,657
- You mean me?
- Someone would like to see you.
134
00:10:04,801 --> 00:10:07,770
Wrong number, guys.
I don't dance slows with men.
135
00:10:07,904 --> 00:10:09,371
They wanna dance.
136
00:10:09,506 --> 00:10:13,067
- Don't make us use force.
- Just this dance.
137
00:10:13,210 --> 00:10:15,144
Pals of mine.
Always goofing off.
138
00:10:19,683 --> 00:10:21,514
Cut it out! Let go!
139
00:10:21,651 --> 00:10:23,448
What is all this?
140
00:10:23,587 --> 00:10:25,919
What do you want?
141
00:10:32,696 --> 00:10:34,561
Your passport's expired.
142
00:10:34,698 --> 00:10:36,996
I'll renew it.
In the meantime, by what right...
143
00:10:37,133 --> 00:10:41,126
Antoine Venequiste.
18 rue de Bourgogne. Your address?
144
00:10:41,271 --> 00:10:43,136
Used to be. It's my ex-wife's.
145
00:10:43,273 --> 00:10:45,173
You a night owl?
146
00:10:47,110 --> 00:10:49,601
Yes, you are.
That much is obvious.
147
00:10:49,746 --> 00:10:51,236
Why the third degree?
148
00:10:51,381 --> 00:10:55,977
You said at the door that Jordan
invited you, that he was to join you.
149
00:10:56,119 --> 00:10:58,610
It's been a while.
He's still not here?
150
00:10:58,755 --> 00:11:02,816
Dunno. Maybe he had
a change of plans.
151
00:11:02,959 --> 00:11:05,120
Describe Jordan to me.
152
00:11:05,262 --> 00:11:08,425
But I know him! We go way back.
153
00:11:08,565 --> 00:11:10,624
I saw him earlier,
he said to meet him here.
154
00:11:10,767 --> 00:11:13,531
But he's the kind
to show at 5 a.m.
155
00:11:13,670 --> 00:11:15,900
He's the last to leave a party,
a wild guy.
156
00:11:16,039 --> 00:11:18,405
The hungover mornings
we've seen together!
157
00:11:19,242 --> 00:11:22,405
Lucky you. Personally,
I've never seen this man Jordan.
158
00:11:23,580 --> 00:11:27,141
I throw these parties precisely
to make his acquaintance.
159
00:11:28,251 --> 00:11:30,151
But I'll settle for you.
160
00:11:34,391 --> 00:11:37,326
Hold on.
This is almost laughable.
161
00:11:37,460 --> 00:11:40,896
What I've told you
is not exactly true.
162
00:11:42,032 --> 00:11:45,399
Actually, I know him,
so to speak... not at all.
163
00:11:45,535 --> 00:11:49,266
I just used his name,
like I would Elton john or Dalai lama.
164
00:11:49,406 --> 00:11:51,567
It was just a plan.
165
00:11:51,708 --> 00:11:53,733
And a good one. Here you are.
166
00:11:53,877 --> 00:11:56,675
Now, for your pains,
you can find Jordan for me.
167
00:11:56,813 --> 00:11:59,839
Hire a detective.
That's right up their alley.
168
00:11:59,983 --> 00:12:02,474
But you're just like him:
A night owl.
169
00:12:03,453 --> 00:12:05,683
This way, your roamings
will have a purpose.
170
00:12:05,822 --> 00:12:08,416
And a motivation.
171
00:12:08,558 --> 00:12:13,018
One million francs. 100,000 now,
the rest when you find Jordan.
172
00:12:17,033 --> 00:12:20,093
Keep your dough.
I'm not the guy you need. Honestly.
173
00:12:20,236 --> 00:12:23,467
You're just what I need.
174
00:12:29,045 --> 00:12:30,808
[Barking]
175
00:12:35,018 --> 00:12:37,145
Sit!
176
00:13:13,023 --> 00:13:14,923
- How's it going?
- Fine.
177
00:13:26,669 --> 00:13:28,637
What d'ya mean, porn?
178
00:13:28,772 --> 00:13:31,138
He's a photographer who shows
in galleries and stuff.
179
00:13:32,742 --> 00:13:35,108
Why, no...
who told you to shave your puss?
180
00:13:35,245 --> 00:13:38,578
Which assistant?
The tall one?
181
00:13:38,715 --> 00:13:40,444
He's a jerk.
182
00:13:40,583 --> 00:13:44,041
Listen to me: They're just test shots,
to see how you take the light.
183
00:13:44,187 --> 00:13:46,621
A bit of breast, so?
184
00:13:46,756 --> 00:13:49,452
A bit of ass, too?
They're photos.
185
00:13:49,592 --> 00:13:52,925
You have to finish them.
186
00:13:53,063 --> 00:13:54,928
Don't throw it away.
187
00:13:55,065 --> 00:13:57,329
Don't throw it away,
it'll help you all life long.
188
00:13:57,467 --> 00:14:01,870
Do the photos. Nothing'll happen.
It's a cool deal.
189
00:14:02,005 --> 00:14:03,632
Do the photos.
190
00:14:03,773 --> 00:14:06,105
Finish them. You'll thank me.
191
00:14:06,242 --> 00:14:08,142
I swear, it's a cool deal.
192
00:14:08,278 --> 00:14:10,303
So finish them. Love you...
193
00:14:10,447 --> 00:14:13,678
I don't believe it.
It's exhausting.
194
00:14:15,785 --> 00:14:18,185
And in 3 months,
she'll end up like the others...
195
00:14:18,321 --> 00:14:20,653
a tattooed butt
and a ringed button.
196
00:14:20,790 --> 00:14:24,055
But they all start out the same,
doing their goody-goody act.
197
00:14:24,194 --> 00:14:27,391
I oughta do a cassette,
to save time and breath.
198
00:14:27,530 --> 00:14:29,122
That was really...
199
00:14:30,733 --> 00:14:33,167
so, guys, how's tricks?
200
00:14:33,303 --> 00:14:34,702
Something weird happened.
201
00:14:34,838 --> 00:14:37,466
What now? Whatcha having?
202
00:14:37,607 --> 00:14:38,835
Champagne.
203
00:14:38,975 --> 00:14:40,875
Can you...
204
00:14:44,747 --> 00:14:48,649
if it weren't for the bread, I'd say
you were into something not kosher.
205
00:14:50,253 --> 00:14:51,880
Who is the guy, anyway?
206
00:14:52,021 --> 00:14:55,013
Dunno. Don't even know his name.
207
00:14:55,158 --> 00:14:57,126
I know a guy
at internal security.
208
00:14:57,260 --> 00:14:59,285
I sometimes buy info
209
00:14:59,429 --> 00:15:01,090
on some horny night creatures.
210
00:15:01,231 --> 00:15:03,131
Fork out a few bills,
211
00:15:03,266 --> 00:15:05,928
and he might enlighten you
on your mystery client.
212
00:15:06,069 --> 00:15:09,334
But how?
I only have a cell phone number.
213
00:15:09,472 --> 00:15:11,872
It's a cinch for those boys.
214
00:15:12,008 --> 00:15:15,034
Come to think of it,
215
00:15:15,178 --> 00:15:17,408
this Jordan rings a bell.
216
00:15:17,547 --> 00:15:19,708
He must've been in here
two or three times.
217
00:15:19,849 --> 00:15:22,147
He may just show up
218
00:15:22,285 --> 00:15:24,253
in an hour and you collect
219
00:15:24,387 --> 00:15:26,514
the rest of your cash.
220
00:15:26,656 --> 00:15:30,319
And we can spread the word.
Someone's bound to spot him.
221
00:15:30,460 --> 00:15:32,394
- Yeah, sure.
- Of course.
222
00:15:41,538 --> 00:15:43,267
Fucking night!
223
00:15:43,406 --> 00:15:45,306
It's good to be home.
224
00:15:45,441 --> 00:15:47,773
I need to talk to you.
225
00:15:47,911 --> 00:15:50,311
Later. I've had a rough night.
226
00:15:59,155 --> 00:16:01,055
You live here or what?
227
00:17:08,758 --> 00:17:13,092
Just as soon
228
00:17:13,229 --> 00:17:15,094
as the sun goes down
229
00:17:17,433 --> 00:17:20,493
every night is when
230
00:17:20,637 --> 00:17:24,573
my day begins
231
00:17:24,707 --> 00:17:28,006
- new suit.
- A job implies expenses.
232
00:17:28,144 --> 00:17:29,611
Listen good.
233
00:17:29,746 --> 00:17:32,647
I take bastille and the halles,
you, pigalle and the champs.
234
00:17:32,782 --> 00:17:35,683
We can leave messages
at the 1001 nights.
235
00:17:35,818 --> 00:17:38,309
- Sure thing. Andiamo!
- Hold your horses!
236
00:17:38,454 --> 00:17:40,479
A job implies expenses.
237
00:17:40,623 --> 00:17:43,023
Cough up some bills.
238
00:17:43,159 --> 00:17:44,956
Will that do?
239
00:17:45,094 --> 00:17:47,119
See you later.
240
00:17:49,232 --> 00:17:51,564
Folks like me are
a dime a dozen
241
00:17:53,436 --> 00:17:55,529
they all run after
242
00:17:57,740 --> 00:17:59,708
the good old days
243
00:18:02,578 --> 00:18:04,876
living by night
244
00:18:05,014 --> 00:18:08,074
no, no, it's no way to live
245
00:18:10,153 --> 00:18:12,314
but it's my life
246
00:18:19,696 --> 00:18:21,357
listen
247
00:18:24,934 --> 00:18:27,926
listen to the piano
248
00:18:29,872 --> 00:18:31,635
listen
249
00:18:34,744 --> 00:18:36,769
listen to what it has to say
250
00:18:57,233 --> 00:18:58,860
every night
251
00:19:01,871 --> 00:19:04,271
I'm in a different scene
252
00:19:07,343 --> 00:19:13,282
of the lost souls theatre
253
00:19:16,052 --> 00:19:18,213
living by night
254
00:19:20,189 --> 00:19:22,089
it's no way to live
255
00:19:24,193 --> 00:19:26,525
but it's my life
256
00:19:36,939 --> 00:19:38,804
it was in Berlin, 6 months ago.
257
00:19:38,941 --> 00:19:41,910
But he left me quite a souvenir.
Wanna see?
258
00:19:45,314 --> 00:19:48,215
I'm sure the scumbag
was after my jugular.
259
00:19:48,351 --> 00:19:50,410
What happened?
260
00:19:50,553 --> 00:19:52,919
After the first set,
I passed the hat around.
261
00:19:54,557 --> 00:19:57,117
When I came up to him,
he said I couldn't play.
262
00:19:58,828 --> 00:20:00,853
They both looked stoned.
263
00:20:00,997 --> 00:20:02,464
Both?
264
00:20:02,598 --> 00:20:04,532
He was with a chick.
265
00:20:04,667 --> 00:20:06,601
Dressed like a lady and a whore.
266
00:20:06,736 --> 00:20:08,670
She looked unhealthy,
267
00:20:08,805 --> 00:20:10,773
like she was sick.
268
00:20:10,907 --> 00:20:13,000
So he pulls out a roll
and tells me
269
00:20:13,142 --> 00:20:14,200
to stay backstage.
270
00:20:14,343 --> 00:20:16,675
I sent him packing.
271
00:20:17,380 --> 00:20:19,871
That's when his bitch threw
272
00:20:20,016 --> 00:20:22,678
her bloody Mary in my face,
laughing like a hyena.
273
00:20:22,819 --> 00:20:24,116
I didn't wait.
274
00:20:24,253 --> 00:20:26,585
Lady or no lady, I slapped her.
275
00:20:26,722 --> 00:20:29,213
That's when he went
for my throat.
276
00:20:50,780 --> 00:20:51,974
Express mail?
277
00:20:52,114 --> 00:20:54,639
You kidding me?
I just finished the package.
278
00:20:54,784 --> 00:20:56,945
I didn't think.
279
00:20:57,086 --> 00:20:59,850
- Can't it wait till tomorrow?
- His birthday's tonight.
280
00:20:59,989 --> 00:21:01,854
C'mon, be nice.
281
00:21:01,991 --> 00:21:04,357
I'm waiting for a babe.
282
00:21:04,494 --> 00:21:07,930
Ask anyone. Just slip him
50 francs and he'll run it.
283
00:21:09,565 --> 00:21:11,396
Hang on.
284
00:21:12,768 --> 00:21:14,702
- Yeah?
- A glass of champagne.
285
00:21:16,005 --> 00:21:18,166
- Got anything smaller?
- No.
286
00:21:18,307 --> 00:21:20,104
I'm outta change at this hour.
287
00:21:20,243 --> 00:21:22,302
You gotta order six glasses.
288
00:21:22,445 --> 00:21:24,538
Let's start with the first one.
289
00:21:33,422 --> 00:21:35,549
I'm looking for a friend.
290
00:21:35,691 --> 00:21:37,318
He's a bit weird.
291
00:21:37,460 --> 00:21:40,156
- His name's Jordan.
- So he's your friend.
292
00:21:40,296 --> 00:21:42,890
Yeah, why?
A friend of yours, too?
293
00:21:46,469 --> 00:21:48,369
Has he been in tonight?
294
00:21:51,574 --> 00:21:53,439
Couple of hours ago.
295
00:21:53,576 --> 00:21:55,407
Alone?
296
00:21:58,447 --> 00:22:00,847
No, he came with
his big-tittied brunette.
297
00:22:00,983 --> 00:22:02,848
You a cop or something?
298
00:22:02,985 --> 00:22:04,680
Him, a cop? You're tired.
299
00:22:04,820 --> 00:22:07,812
You know what?
300
00:22:07,957 --> 00:22:08,821
I'll leave you this.
301
00:22:08,958 --> 00:22:11,893
So you can call me
if he comes around.
302
00:22:13,930 --> 00:22:15,022
Call me.
303
00:22:32,448 --> 00:22:34,609
Who told you I was a fink?
304
00:22:34,750 --> 00:22:36,980
- I didn't mean...
- I'd be curious to know.
305
00:22:37,119 --> 00:22:38,484
I didn't mean to say...
306
00:22:38,621 --> 00:22:40,680
my mug tells you that?
307
00:22:40,823 --> 00:22:42,120
Not at all...
308
00:22:42,258 --> 00:22:44,658
maybe I look like a squealer!
309
00:22:44,794 --> 00:22:47,422
[Laughing]
310
00:22:47,563 --> 00:22:49,428
[Laughing stops]
311
00:22:49,565 --> 00:22:51,931
Or you checked the yellow pages
under I for louse
312
00:22:52,068 --> 00:22:53,933
and it listed me by mistake.
313
00:22:54,070 --> 00:22:57,005
- I'm curious. Can you tell me?
- Don't get mad...
314
00:22:57,139 --> 00:22:59,130
shove your mint new bill
up your ass.
315
00:22:59,275 --> 00:23:01,175
I don't know where you pal is.
316
00:23:02,244 --> 00:23:04,371
Don't know where he is,
317
00:23:04,513 --> 00:23:07,141
but I know where
they'll be in an hour.
318
00:23:07,283 --> 00:23:10,150
- Will you tell me?
- Sure.
319
00:23:12,121 --> 00:23:14,783
But not for a 500-franc note.
320
00:23:17,493 --> 00:23:19,085
For what, then?
321
00:23:28,904 --> 00:23:30,735
Chihuahua!
322
00:23:36,779 --> 00:23:38,610
This way, please.
323
00:23:38,748 --> 00:23:40,272
- Hi there.
- Hi.
324
00:23:41,250 --> 00:23:43,115
[Moaning]
325
00:23:43,252 --> 00:23:44,219
Excuse me.
326
00:23:55,264 --> 00:23:57,164
He has a gift for Raoul.
327
00:24:03,773 --> 00:24:04,967
Venequiste!
328
00:24:07,476 --> 00:24:08,943
He! Venequiste!
329
00:24:11,847 --> 00:24:13,576
Venequiste.
330
00:24:13,716 --> 00:24:15,616
Don't you recognize me?
331
00:24:15,751 --> 00:24:17,184
Gutter!
332
00:24:17,319 --> 00:24:20,720
Arnaud gutter!
Sure, how could I forget you?
333
00:24:20,856 --> 00:24:23,086
- Come drink with us.
- I'm waiting...
334
00:24:23,225 --> 00:24:25,125
I'm with a girlfriend. Move!
335
00:24:27,229 --> 00:24:29,129
Here. Sit!
336
00:24:30,733 --> 00:24:33,201
Sit down. Meet Christelle.
337
00:24:34,837 --> 00:24:36,304
Nice to meet you.
338
00:24:36,439 --> 00:24:38,168
She's my slave.
339
00:24:38,307 --> 00:24:40,935
Come here often?
340
00:24:41,077 --> 00:24:43,671
No, I'm delivering a package
to a certain Raoul.
341
00:24:43,813 --> 00:24:45,440
I don't know who he is.
342
00:24:45,581 --> 00:24:47,378
You don't know Raoul?
343
00:24:47,516 --> 00:24:50,314
Hear that?
He doesn't know Raoul!
344
00:24:50,453 --> 00:24:52,318
Doesn't know Raoul!
345
00:24:52,455 --> 00:24:54,582
- You must meet Raoul.
- I'm about to.
346
00:24:54,724 --> 00:24:56,988
You'll see!
He's really something.
347
00:25:00,162 --> 00:25:01,789
Shit.
348
00:25:01,931 --> 00:25:03,125
Woo!
349
00:25:03,265 --> 00:25:04,630
They're the pits.
350
00:25:04,767 --> 00:25:08,498
You'll see. Raoul's really something.
I only come here because of him.
351
00:25:08,637 --> 00:25:12,801
Because the other spots...
been there, done that.
352
00:25:12,942 --> 00:25:16,207
But Raoul always has wild ideas.
353
00:25:16,345 --> 00:25:19,280
But don't forget the saying:
Laughter and lust don't mix.
354
00:25:20,449 --> 00:25:23,077
Yeah, lust, sure...
355
00:25:23,219 --> 00:25:25,710
that's the karaokazoo
semifinals.
356
00:25:25,855 --> 00:25:27,720
The first nude karaoke.
357
00:25:27,857 --> 00:25:30,348
An idea of Raoul's.
358
00:25:33,329 --> 00:25:35,524
Still a few losers
at this stage of the game.
359
00:25:35,664 --> 00:25:39,191
But the karaokazoo finals
turn into the Grammys.
360
00:25:45,241 --> 00:25:47,141
There they go! Look!
361
00:25:48,811 --> 00:25:51,245
Love it!
Every night's like this!
362
00:25:51,380 --> 00:25:55,407
Every night's like this!
363
00:25:55,551 --> 00:25:58,452
Raoul's a prince
when it comes to atmosphere.
364
00:25:58,587 --> 00:26:00,179
Look over there!
365
00:26:00,322 --> 00:26:01,653
There! You see?
366
00:26:01,791 --> 00:26:04,225
That's Raoul. Just fab.
367
00:26:06,328 --> 00:26:07,852
Don't you two sing?
368
00:26:09,965 --> 00:26:11,660
I just watch.
369
00:26:11,801 --> 00:26:14,702
That's good.
So things are booming?
370
00:26:14,837 --> 00:26:17,431
Can't complain.
I got my own firm.
371
00:26:17,573 --> 00:26:20,542
- Really?
- It's called pinocchio.
372
00:26:20,676 --> 00:26:24,237
I'm in 50/50 with dtk-lamf.
373
00:26:24,380 --> 00:26:27,611
They buy me out in three years
and I take off for Bali.
374
00:26:28,851 --> 00:26:31,081
Sounds great.
375
00:26:31,220 --> 00:26:35,452
I'm a media-planning
consulting consultant.
376
00:26:37,293 --> 00:26:41,286
"Consulting consultant"!
Not just anyone can do that.
377
00:26:43,232 --> 00:26:45,598
Take a look at yourself.
378
00:26:45,734 --> 00:26:47,599
And what can you do?
379
00:26:47,736 --> 00:26:49,670
Delivering dildos to swap clubs?
380
00:26:49,805 --> 00:26:52,365
When I worked under you,
I couldn't stand you.
381
00:26:52,508 --> 00:26:54,499
I was glad you got sacked.
382
00:26:54,643 --> 00:26:56,873
And now, even though
time's gone by,
383
00:26:57,012 --> 00:26:59,742
I still can't stomach you, see.
384
00:26:59,882 --> 00:27:02,544
I shouldn't have gone up
to you now,
385
00:27:02,685 --> 00:27:05,085
but it was the chance
to get it off my chest.
386
00:27:05,221 --> 00:27:06,483
You feel liberated.
387
00:27:06,622 --> 00:27:07,953
You bet, now piss off!
388
00:27:09,358 --> 00:27:11,326
Piss off!
389
00:27:12,194 --> 00:27:13,525
Sit still, you!
390
00:27:18,434 --> 00:27:20,299
- Can I help you?
- Good evening.
391
00:27:20,436 --> 00:27:23,098
It's from... don't know his name...
at the custom bar.
392
00:27:28,711 --> 00:27:30,645
The squirrel routine!
393
00:27:30,779 --> 00:27:33,543
Sending me a squirrel!
394
00:27:35,551 --> 00:27:37,781
I'm just the errand boy.
395
00:27:37,920 --> 00:27:39,285
It's the wrong errand!
396
00:27:39,421 --> 00:27:41,116
You like squirrels,
397
00:27:41,257 --> 00:27:44,454
so we're gonna pierce your dick.
With a screwdriver.
398
00:27:44,593 --> 00:27:47,357
I can explain, it's simple.
399
00:27:48,564 --> 00:27:52,056
Don't move! Don't move!
400
00:27:52,201 --> 00:27:53,327
Scumbag!
401
00:27:55,004 --> 00:27:57,598
Did Raoul enjoy his gift?
402
00:27:57,740 --> 00:28:00,140
I wish I could've seen
his face,
403
00:28:00,276 --> 00:28:04,212
and yours, when you realized
the real gift was you.
404
00:28:04,346 --> 00:28:06,371
Hold on, hold on...
405
00:28:06,515 --> 00:28:08,813
maybe now you'll cut
the Columbo act.
406
00:28:08,951 --> 00:28:10,714
Understand?
407
00:28:10,853 --> 00:28:14,118
Now how about giving me
that address.
408
00:28:14,256 --> 00:28:16,156
You're right. You earned it.
409
00:28:16,292 --> 00:28:19,159
Your albino must be hanging out
in that hip joint...
410
00:28:19,295 --> 00:28:22,025
what's it called now?
Lemme ask...
411
00:28:22,164 --> 00:28:23,153
please do.
412
00:28:23,299 --> 00:28:25,494
- What's it called?
- The moderne.
413
00:28:25,634 --> 00:28:28,296
That's it. The cafe moderne.
414
00:28:28,771 --> 00:28:31,069
If it isn't the living dead man!
415
00:28:31,173 --> 00:28:34,609
I got no time to kill you now,
but I can break a finger or two.
416
00:28:37,212 --> 00:28:40,340
It's about yesterday. I really
acted dumb. I wanted to apologize.
417
00:28:40,482 --> 00:28:42,609
For the trouble I caused...
418
00:28:42,751 --> 00:28:44,912
I'll buy you a drink
and we'll settle...
419
00:28:47,389 --> 00:28:49,482
this way we bury
the hatchet, okay?
420
00:28:53,462 --> 00:28:55,487
That's for the time
you made me waste.
421
00:28:55,631 --> 00:28:57,496
For the embarrassment,
you pay in kind.
422
00:28:57,633 --> 00:28:59,498
Not the wiseass now.
423
00:28:59,635 --> 00:29:01,660
You're a bigger piece of shit
than I thought.
424
00:29:01,804 --> 00:29:03,635
You don't deserve to live...
425
00:29:04,773 --> 00:29:06,604
- 'evening, Gerard.
- Evening.
426
00:29:06,742 --> 00:29:08,437
I'll waste you.
427
00:29:08,577 --> 00:29:10,636
In the meantime,
piss off before I break your arm.
428
00:29:12,114 --> 00:29:13,741
You're a real jerk.
429
00:29:52,221 --> 00:29:53,688
Gerard!
430
00:29:57,226 --> 00:29:58,921
My car!
431
00:30:53,882 --> 00:30:56,783
Antoine, she's not healthy.
432
00:30:56,919 --> 00:30:59,410
What d'you mean? Is she sick?
433
00:30:59,555 --> 00:31:01,216
Guys who had her
434
00:31:01,356 --> 00:31:03,153
all say she scared 'em.
435
00:31:03,292 --> 00:31:05,283
And the horniest
don't scare easy.
436
00:31:05,427 --> 00:31:08,260
But she's really weird.
437
00:31:08,397 --> 00:31:10,991
What about her boyfriend, Jordan?
What's he think?
438
00:31:11,133 --> 00:31:13,931
The big stiff? He's her brother.
439
00:31:14,069 --> 00:31:15,661
Her brother!
440
00:31:15,804 --> 00:31:17,931
Yeah. He's a real number himself.
441
00:31:19,208 --> 00:31:20,607
Thanks.
442
00:31:42,264 --> 00:31:43,959
Want some?
443
00:31:44,099 --> 00:31:45,726
What?
444
00:31:45,868 --> 00:31:48,803
Sorry, I was staring.
That's really rude.
445
00:31:48,937 --> 00:31:50,962
I was just admiring
your dexterity.
446
00:31:51,106 --> 00:31:54,132
It just takes practice. Try it.
447
00:31:54,276 --> 00:31:56,005
You'll see for yourself.
448
00:31:56,145 --> 00:31:59,842
It wasn't only your dexterity
I was admiring.
449
00:31:59,982 --> 00:32:01,950
Really.
450
00:32:02,084 --> 00:32:06,851
I was admiring you, too.
451
00:32:06,989 --> 00:32:08,786
That explains the gawking.
452
00:32:10,159 --> 00:32:13,287
But I guess I'm not the only one
to stare at you.
453
00:32:13,428 --> 00:32:15,988
But I didn't slobber all over.
454
00:32:17,533 --> 00:32:20,730
You're not doing too badly
for the moment.
455
00:32:21,703 --> 00:32:23,568
That deserves
some encouragement.
456
00:32:25,641 --> 00:32:27,165
Violaine.
457
00:32:27,309 --> 00:32:29,004
Antoine.
458
00:32:31,580 --> 00:32:34,242
Delighted.
That's a pretty name, Violaine.
459
00:32:34,383 --> 00:32:35,975
Think so?
460
00:32:36,118 --> 00:32:40,020
Yet it's got rape
and hate in it.
461
00:32:42,758 --> 00:32:44,658
There's someone behind you
waving at you.
462
00:32:46,895 --> 00:32:48,692
He's insistent.
It must be important.
463
00:32:48,830 --> 00:32:50,730
It's nothing.
464
00:32:50,866 --> 00:32:54,962
Who knows? When you're done,
I might still be around.
465
00:32:56,772 --> 00:32:57,932
Or I might not.
466
00:32:58,073 --> 00:33:00,633
See you later.
467
00:33:00,776 --> 00:33:03,142
What'd you do to the bouncer?
468
00:33:03,278 --> 00:33:05,143
He's got his friends
out after your hide.
469
00:33:05,280 --> 00:33:06,941
- Woah!
- Huh?
470
00:33:07,082 --> 00:33:09,846
- Who was that cruella?
- Jordan's sister.
471
00:33:09,985 --> 00:33:12,180
His sister? No shit.
472
00:33:14,823 --> 00:33:17,621
It's some family matter.
473
00:33:17,759 --> 00:33:19,818
Secret children or runaways
474
00:33:19,962 --> 00:33:22,089
the old man wants to find.
Some shit like that.
475
00:33:23,732 --> 00:33:26,895
He can tell his son you don't
bite people on the neck.
476
00:33:27,035 --> 00:33:31,096
I spoke to a sax player
he attacked.
477
00:33:31,240 --> 00:33:34,971
- Your man's got a screw loose.
- Later. I can't let her leave.
478
00:33:35,110 --> 00:33:37,101
Think they're gonna
let you leave?
479
00:33:37,246 --> 00:33:38,713
What?
480
00:33:38,847 --> 00:33:40,781
Shit, I'm screwed.
481
00:33:40,916 --> 00:33:43,350
I'll call in the cavalry.
482
00:33:43,485 --> 00:33:46,648
I don't care.
483
00:33:51,393 --> 00:33:53,623
Ask your colleagues, inspector.
They know me.
484
00:33:53,762 --> 00:33:56,458
Maybe. But we're too expensive
for you, asshole.
485
00:33:56,598 --> 00:33:58,589
Me, peddling drugs...?
486
00:34:03,272 --> 00:34:05,103
Gotta li...?
487
00:34:14,283 --> 00:34:16,615
I have to hand it to you,
nice work!
488
00:34:18,287 --> 00:34:21,484
In my time, I've been picked up
in clubs before,
489
00:34:21,623 --> 00:34:24,091
but tonight was a first.
490
00:34:24,493 --> 00:34:26,586
A first what?
491
00:34:26,728 --> 00:34:28,753
For a guy to provoke a drug raid
492
00:34:28,897 --> 00:34:30,797
just so he can say to me:
493
00:34:30,932 --> 00:34:33,730
It's too crowded here.
How about someplace quieter?"
494
00:34:34,303 --> 00:34:37,204
They're paid with our taxes.
They can help us once in a while.
495
00:34:41,610 --> 00:34:44,078
So far, you haven't
made a wrong move.
496
00:34:44,212 --> 00:34:46,908
- It'll downhill from here.
- Why do you say that?
497
00:34:47,049 --> 00:34:50,416
Usually, I'm a rotten lay
the first time.
498
00:34:51,153 --> 00:34:53,212
We're not there yet.
499
00:34:55,257 --> 00:34:57,157
Where're we headed, anyway?
500
00:34:59,928 --> 00:35:02,590
Dunno.
501
00:35:02,731 --> 00:35:04,824
Where do you want to go?
502
00:35:06,268 --> 00:35:08,395
You decide. Surprise me.
503
00:35:22,884 --> 00:35:26,047
You may think
I don't have much imagination,
504
00:35:26,188 --> 00:35:28,486
but I think we've met before.
505
00:35:28,623 --> 00:35:30,318
Really?
506
00:35:30,459 --> 00:35:32,450
When and where
might that have been?
507
00:35:32,594 --> 00:35:34,687
One fine day? Or one night?
508
00:35:34,830 --> 00:35:38,266
Probably one night.
I tend to live off-hours.
509
00:35:38,400 --> 00:35:40,493
So do I.
510
00:35:42,637 --> 00:35:44,537
Nights are less disappointing.
511
00:35:48,744 --> 00:35:52,145
To bed or not to rise -
that is the question.
512
00:35:54,249 --> 00:35:57,616
I go out a lot. So do you,
if I understand right.
513
00:35:57,753 --> 00:36:00,347
Even if you do it
for philosophical reasons.
514
00:36:02,958 --> 00:36:07,156
Yeah, right. Bedroom philosophy.
Or barroom philosophy.
515
00:36:07,295 --> 00:36:10,492
I'm waiting for the truth
to explode from these little bubbles.
516
00:36:12,701 --> 00:36:14,032
Tell me...
517
00:36:15,270 --> 00:36:16,737
at the cafe moderne,
518
00:36:16,872 --> 00:36:18,237
were you alone?
519
00:36:19,508 --> 00:36:20,941
This time...
520
00:36:23,245 --> 00:36:25,679
you've asked
a pointless question.
521
00:36:25,814 --> 00:36:29,580
I thought maybe you were there
with a friend, or some friends...
522
00:36:29,718 --> 00:36:31,583
what if I was?
523
00:36:31,720 --> 00:36:34,120
What do you care
who I went in with
524
00:36:34,256 --> 00:36:37,282
since I left with you?
525
00:36:41,596 --> 00:36:43,621
Where to now?
526
00:36:52,240 --> 00:36:53,764
It's over here.
527
00:37:04,519 --> 00:37:06,612
What'd I tell you
about first nights?
528
00:37:11,760 --> 00:37:13,159
How 'bout that...
529
00:37:39,387 --> 00:37:42,720
I don't like going braless.
530
00:37:42,858 --> 00:37:46,055
My breasts are too heavy.
They droop, flop around.
531
00:37:46,194 --> 00:37:49,721
I've always had
a complex about them.
532
00:37:49,865 --> 00:37:51,628
You shouldn't.
533
00:37:54,736 --> 00:37:56,397
Look familiar?
534
00:37:58,340 --> 00:37:59,773
Should it?
535
00:38:05,413 --> 00:38:08,610
It's the exact copy of the one
Janet Leigh wears in psycho.
536
00:38:09,918 --> 00:38:12,910
I'd never have guessed.
The panties either.
537
00:38:13,054 --> 00:38:16,114
I love lingerie
from the 50s and 60s.
538
00:38:16,258 --> 00:38:18,158
I collect it.
539
00:38:23,198 --> 00:38:26,190
Is that really necessary?
It's not my wife,
540
00:38:26,334 --> 00:38:28,598
but my dry cleaner says
it's hard to get out.
541
00:38:31,673 --> 00:38:35,006
I read a book by a guy
who has this theory
542
00:38:35,143 --> 00:38:38,306
about the amount of lipstick
prostitutes use on their mouth.
543
00:38:39,581 --> 00:38:41,105
Contrary to what people think,
544
00:38:41,249 --> 00:38:43,979
it's not to turn men on,
but to keep them at a distance.
545
00:38:44,119 --> 00:38:47,680
They use lipstick as a shield,
546
00:38:47,822 --> 00:38:50,416
so at least their lips stay pure.
547
00:38:50,559 --> 00:38:53,528
Besides,
548
00:38:53,662 --> 00:38:56,563
the term in both
English and french
549
00:38:56,698 --> 00:38:59,531
is lip-stick and rouge a levres,
550
00:38:59,668 --> 00:39:01,135
not mouth rouge.
551
00:39:04,739 --> 00:39:07,606
It's just the opposite with me.
552
00:39:07,742 --> 00:39:09,642
It's my mouth that does
the most work.
553
00:40:07,636 --> 00:40:09,729
[Knocking]
554
00:40:36,765 --> 00:40:37,754
Fine.
555
00:40:37,899 --> 00:40:39,799
I'm going to bleed him
like all the others.
556
00:40:40,802 --> 00:40:44,363
Let's have some fun first.
You're not fucking this jerk.
557
00:40:44,506 --> 00:40:47,498
We have no choice, little sister.
We're the last two!
558
00:40:47,642 --> 00:40:51,078
- Let go! I told you I don't want to!
- Come back here!
559
00:42:06,121 --> 00:42:08,089
What the hell happened to you?
560
00:42:08,223 --> 00:42:10,191
I had an interview
with a vampire.
561
00:42:11,259 --> 00:42:15,992
Look, this may not be the right time,
but I have to talk to you.
562
00:42:16,131 --> 00:42:20,067
Our new head manager
has a close eye on us.
563
00:42:20,201 --> 00:42:22,192
We can't keep up the same deal.
564
00:42:22,337 --> 00:42:24,100
Really? Why not?
565
00:42:24,239 --> 00:42:26,935
They've been doing spot checks
on membership.
566
00:42:27,075 --> 00:42:31,375
If I'm caught giving you free member
privileges, I'm out on my ass.
567
00:42:31,513 --> 00:42:34,846
- So what's the lousy fee?
- Don't get angry.
568
00:42:34,983 --> 00:42:36,974
It's not my fault.
569
00:42:37,118 --> 00:42:38,585
How much?
570
00:42:38,720 --> 00:42:42,486
5,500 francs for full membership.
But there are cheaper rates.
571
00:42:42,624 --> 00:42:44,114
Is that all?
572
00:42:44,259 --> 00:42:48,286
No wonder this third-rate gym
is crawling with such geeks!
573
00:42:48,429 --> 00:42:50,158
It's the stinko rates!
574
00:42:50,298 --> 00:42:52,425
Here.
575
00:42:52,567 --> 00:42:55,195
Take 'em!
576
00:42:58,373 --> 00:43:00,841
That enough? Keep the change!
577
00:43:02,277 --> 00:43:04,177
Let me sleep now.
578
00:43:17,158 --> 00:43:19,149
You bastard!
579
00:43:20,762 --> 00:43:22,992
- Brigitte?
- Your debts are your problem!
580
00:43:23,131 --> 00:43:25,656
Don't drag my daughter into it!
581
00:43:25,800 --> 00:43:27,700
What're you talking about?
582
00:43:27,836 --> 00:43:32,967
A black goon outside the day care center
when I went to pick up charlotte.
583
00:43:33,107 --> 00:43:35,974
He said they were
getting worried,
584
00:43:36,110 --> 00:43:39,841
just like I'd worry if I didn't
have news of my daughter.
585
00:43:39,981 --> 00:43:42,381
That's all he said!
586
00:43:42,517 --> 00:43:44,849
Who was that guy?
587
00:43:44,986 --> 00:43:47,716
Answer me! Say something!
588
00:43:47,856 --> 00:43:50,825
I can explain, just calm down.
589
00:43:50,959 --> 00:43:54,053
- Stop it. Calm down.
- Not a word from you in 3 years!
590
00:43:54,195 --> 00:43:57,494
Then some nutcase comes
and threatens my little girl.
591
00:43:57,632 --> 00:43:59,429
How dare you!
592
00:44:01,269 --> 00:44:03,100
Calm down.
593
00:44:03,238 --> 00:44:05,536
Calm down and
I'll explain it all.
594
00:44:05,673 --> 00:44:09,507
There's this lunatic who wants
to force me to do something.
595
00:44:09,644 --> 00:44:12,044
But he won't touch
your daughter.
596
00:44:12,180 --> 00:44:15,411
I swear it. Trust me.
597
00:44:15,550 --> 00:44:17,450
You'd better be right, Antoine.
598
00:44:17,585 --> 00:44:19,985
Believe me,
you'd better be right.
599
00:44:20,121 --> 00:44:22,055
I've got a new life, understand?
600
00:44:22,190 --> 00:44:24,556
It was tough,
but now I've got a new life.
601
00:44:24,692 --> 00:44:28,025
Do what you like with yours,
but leave me out.
602
00:44:32,734 --> 00:44:34,827
In normal circumstances,
it shouldn't bother me.
603
00:44:34,969 --> 00:44:38,837
But seeing you after all this time,
still mixed up in lousy scams,
604
00:44:38,973 --> 00:44:41,771
I can't help it, it gets to me.
605
00:44:41,910 --> 00:44:46,108
- This can't be the man I knew...
- that's enough!
606
00:44:46,247 --> 00:44:48,442
Why get mixed up in that stuff?
607
00:44:50,251 --> 00:44:53,516
Tell me, why?
608
00:44:55,256 --> 00:44:57,315
It's for the bubbles, Brigitte.
609
00:44:57,458 --> 00:44:59,449
Yeah, the bubbles.
610
00:44:59,594 --> 00:45:03,121
- Bubbles?
- I love watching bubbles.
611
00:45:03,264 --> 00:45:07,428
I never tire of them. It's like
watching the ocean or a fireplace:
612
00:45:07,568 --> 00:45:10,366
It's always the same,
but always different.
613
00:45:10,505 --> 00:45:13,235
The smaller they are,
the more precious they are.
614
00:45:13,374 --> 00:45:15,433
That's what it comes down to:
615
00:45:15,576 --> 00:45:17,168
I'm stuck on bubbles.
616
00:45:22,216 --> 00:45:24,548
That's tough. Do what you want,
it's your life.
617
00:45:26,721 --> 00:45:28,848
But leave my daughter
out of your crap.
618
00:45:30,692 --> 00:45:32,626
Get that? Leave my daughter alone!
619
00:45:49,744 --> 00:45:51,644
[Singing opera]
620
00:45:55,483 --> 00:45:59,442
You're in the shit up
to your eyeballs.
621
00:45:59,587 --> 00:46:01,748
My police pal got the dope
on your client.
622
00:46:01,889 --> 00:46:04,289
I took notes. It's pretty spicy.
623
00:46:04,425 --> 00:46:07,724
The guy's name is Abraham van Bulow.
624
00:46:07,862 --> 00:46:09,955
Swiss resident,
625
00:46:10,098 --> 00:46:14,296
holder of a un diplomatic passport,
how 'bout that? My pal says
626
00:46:14,435 --> 00:46:17,165
- he's the sculmer and muldy...
- scully and mulder.
627
00:46:17,305 --> 00:46:19,102
Right... of the un.
628
00:46:19,240 --> 00:46:21,902
But his thing isn't UFOs,
it's sects,
629
00:46:22,043 --> 00:46:24,739
satanism, the paranormal,
all that shit.
630
00:46:24,879 --> 00:46:26,813
"Paranormal." that's the word.
631
00:46:26,948 --> 00:46:28,643
He gonna tap-dance, too?
632
00:46:30,018 --> 00:46:31,576
That it?
633
00:46:31,719 --> 00:46:33,812
It was hard enough finding this.
634
00:46:33,955 --> 00:46:35,946
Your client's as connected
as they come. Untouchable.
635
00:46:36,090 --> 00:46:38,081
You'd better find that guy.
636
00:46:38,226 --> 00:46:40,091
He'll hound you till you do.
637
00:46:40,228 --> 00:46:42,196
Look on the bright side:
638
00:46:42,330 --> 00:46:44,798
A million is a nice tidy sum.
639
00:46:44,932 --> 00:46:47,025
Nothing to sneeze at.
640
00:46:47,168 --> 00:46:50,069
But did you see at what price?
You're funny.
641
00:46:50,204 --> 00:46:51,728
Antoine...
642
00:46:51,873 --> 00:46:54,967
for you. Guy's phoned 5-6 times.
Won't say his name.
643
00:46:56,577 --> 00:46:58,010
Hello.
644
00:46:59,747 --> 00:47:02,944
Who is this?
645
00:47:03,084 --> 00:47:04,676
Ball-buster!
646
00:47:06,154 --> 00:47:09,783
I'm no hypochondriac,
but I sure freaked out.
647
00:47:09,924 --> 00:47:12,154
Look.
648
00:47:14,762 --> 00:47:16,787
I rushed to the ER. Nothing.
649
00:47:16,931 --> 00:47:19,422
I took the test again and again.
Zilch.
650
00:47:19,567 --> 00:47:23,628
That first time, while I waited
48 hours for the results,
651
00:47:23,771 --> 00:47:26,103
I was shitting bricks.
652
00:47:27,909 --> 00:47:29,536
I'd noticed the guy
two or three times,
653
00:47:29,677 --> 00:47:33,545
I liked the way he and his chick looked.
So I took some shots.
654
00:47:33,681 --> 00:47:36,206
That fucking did it.
They leaped at my throat,
655
00:47:36,350 --> 00:47:38,215
made me give them the film.
656
00:47:38,352 --> 00:47:39,410
You gave it?
657
00:47:39,554 --> 00:47:42,114
You kidding? Come look.
658
00:47:42,256 --> 00:47:44,121
I gave him a blank roll.
659
00:47:45,827 --> 00:47:48,887
- So you got a mug shot of Jordan?
- You bet.
660
00:47:50,398 --> 00:47:52,559
You gotta be suicidal
to play vampire nowadays.
661
00:47:52,700 --> 00:47:55,897
I thought aids had pink-slipped
the whole trade guild.
662
00:47:56,037 --> 00:47:59,438
Think about it:
A guy who thinks he's a vampire
663
00:47:59,574 --> 00:48:01,701
doesn't care about germs.
664
00:48:01,843 --> 00:48:03,606
- Think so?
- Sure.
665
00:48:03,744 --> 00:48:06,178
'Cause to start with,
a vampire's already dead.
666
00:48:06,314 --> 00:48:07,975
That's why he's a vampire.
667
00:48:08,116 --> 00:48:11,415
So once he's dead, he don't give
a shit about getting sick.
668
00:48:11,552 --> 00:48:13,486
You got a point there.
669
00:48:15,456 --> 00:48:18,050
It won't be long now.
670
00:48:20,495 --> 00:48:22,019
Hang on, I'll be right back.
671
00:48:36,777 --> 00:48:38,938
Raoul? It's just Jean-Louis.
672
00:48:41,249 --> 00:48:42,773
Yeah, that's it.
Exactly, yeah...
673
00:48:42,917 --> 00:48:44,817
in a couple of minutes.
674
00:48:52,059 --> 00:48:54,687
Now we just wait till it dries.
675
00:48:57,598 --> 00:48:59,589
Who's the guy in the wool hat?
676
00:48:59,734 --> 00:49:02,168
No idea.
677
00:49:02,303 --> 00:49:04,498
Funny, that face rings a bell.
678
00:49:06,774 --> 00:49:08,674
I guess he looks like Joe blow.
679
00:49:29,864 --> 00:49:32,264
Stop the meter, Bub.
You've arrived.
680
00:49:32,400 --> 00:49:34,527
We'll drive the gentleman now.
681
00:49:34,669 --> 00:49:36,569
Don't be too hard on Jean-Louis.
682
00:49:36,704 --> 00:49:39,696
A photog's gotta be friends
with everyone.
683
00:49:39,840 --> 00:49:42,331
Move it.
684
00:49:45,880 --> 00:49:50,340
This is where we usually soup up
factory model cars.
685
00:49:50,484 --> 00:49:52,577
Do some tuning,
like they call it.
686
00:49:52,720 --> 00:49:54,585
We're gonna do some customizing
on your face.
687
00:49:54,722 --> 00:49:57,088
We're gonna do
some body work on you.
688
00:49:57,225 --> 00:49:59,056
You're not gonna pass
inspection.
689
00:49:59,193 --> 00:50:01,525
Meet my mechanics.
690
00:50:01,662 --> 00:50:05,029
Hang on, guys. This misunderstanding's
been blown out of proportion.
691
00:50:05,166 --> 00:50:07,930
- Let's talk it out.
- It's like a bikers' club,
692
00:50:08,069 --> 00:50:10,629
if you want,
only they don't got any bikes.
693
00:50:10,771 --> 00:50:15,231
Their club's called the beefcake club.
Right, fellas?
694
00:50:17,378 --> 00:50:19,278
Okay, break out the rubbers.
695
00:50:24,185 --> 00:50:26,415
What's this, guys...
696
00:50:26,554 --> 00:50:29,079
you don't mean to tell me...
697
00:50:29,223 --> 00:50:32,090
I don't fucking believe this!
698
00:50:33,561 --> 00:50:35,893
Come to a gangbang
without rubbers!
699
00:50:36,030 --> 00:50:38,828
What a bunch of dickheads!
700
00:50:42,270 --> 00:50:44,864
We can't bunghole him
without protection.
701
00:50:45,006 --> 00:50:46,564
We don't know the guy.
702
00:50:46,707 --> 00:50:48,698
Then what do we do to him?
703
00:50:48,843 --> 00:50:51,209
- Don't feel obliged to...
- shut the fuck up!
704
00:50:51,345 --> 00:50:53,779
What can I say?
705
00:50:53,914 --> 00:50:56,644
If we can't bust his ass,
we bust his face.
706
00:50:56,784 --> 00:50:59,014
I'd prefer that.
707
00:51:01,956 --> 00:51:03,048
Oh, would you?
708
00:51:24,512 --> 00:51:27,845
We've had our fun.
Now we just wait for Gerard.
709
00:51:27,982 --> 00:51:31,179
You really fucked up
by provoking Gerard.
710
00:51:31,319 --> 00:51:33,981
Gerard's connected.
He does what he wants.
711
00:51:35,823 --> 00:51:37,120
So you're the "wiseass"?
712
00:51:37,258 --> 00:51:39,590
I get called that. Why?
713
00:51:39,727 --> 00:51:41,820
He's not gonna kill you...
714
00:51:41,962 --> 00:51:43,827
- no.
- Just cut out your tongue.
715
00:51:43,964 --> 00:51:45,761
He says the worst we can do
716
00:51:45,900 --> 00:51:48,027
is not to knock you off,
717
00:51:48,169 --> 00:51:50,000
but to let you live
without being able
718
00:51:50,137 --> 00:51:52,230
to open your fat puss again.
719
00:51:53,674 --> 00:51:56,939
You really musta pissed him off!
720
00:51:57,078 --> 00:51:58,943
How's he gonna cut out
his tongue?
721
00:51:59,080 --> 00:52:01,139
Dunno. With pruning shears.
722
00:52:01,282 --> 00:52:02,613
Or a razor.
723
00:52:02,750 --> 00:52:06,743
There's more than one way
to skin a cat.
724
00:52:06,887 --> 00:52:08,445
It's a question of taste.
725
00:52:11,158 --> 00:52:14,650
Oh, shit! It's Gerard!
726
00:52:14,795 --> 00:52:17,286
Let's get outta here!
727
00:52:20,034 --> 00:52:21,524
Move it! Fast!
728
00:52:29,176 --> 00:52:31,701
Gerard's not the one
with friends, I am!
729
00:52:31,846 --> 00:52:34,781
I have a black and a white
guardian angel!
730
00:52:34,915 --> 00:52:36,815
You bumfuckers!
731
00:52:39,286 --> 00:52:42,483
If I were lying low,
I wouldn't answer the phone.
732
00:52:45,259 --> 00:52:47,159
I know, I know.
733
00:52:48,129 --> 00:52:50,154
I don't know what
her problem was.
734
00:52:54,769 --> 00:52:56,669
Pay you back, what else?
735
00:52:58,239 --> 00:53:00,139
Gimme me some time and...
736
00:53:00,274 --> 00:53:02,799
don't talk to me that way.
That's not nice.
737
00:53:04,545 --> 00:53:06,809
I won't stand for
that kinda talk.
738
00:53:06,947 --> 00:53:10,246
Two days?
What can I do in two days?
739
00:53:10,384 --> 00:53:13,410
As for those duds,
now's the time.
740
00:53:14,321 --> 00:53:15,686
Hello?
741
00:53:17,958 --> 00:53:18,947
Fuck!
742
00:53:20,661 --> 00:53:22,094
What's the matter?
743
00:53:22,229 --> 00:53:25,926
The matter is you're not
the only one in the shit!
744
00:53:32,239 --> 00:53:33,900
Tell me about it.
745
00:53:35,042 --> 00:53:38,443
I put these guys onto a bitch
to do a friendly video.
746
00:53:38,579 --> 00:53:41,707
Dunno why,
but the cunt didn't deliver.
747
00:53:41,849 --> 00:53:45,876
If I don't pay 'em back in 2 days,
I'm up shit creek.
748
00:53:46,020 --> 00:53:47,954
The matter is, I'm screwed!
749
00:53:50,090 --> 00:53:51,557
Fucking bitch! I'll murder her!
750
00:53:51,692 --> 00:53:53,887
That's the answer,
beat up on a chick.
751
00:53:54,028 --> 00:53:56,462
You and your bullshit scams!
752
00:53:56,597 --> 00:53:58,462
Spare me the sermons.
753
00:53:58,599 --> 00:54:02,000
The shit's gonna hit the fan!
754
00:54:02,136 --> 00:54:03,865
Owe a lot?
755
00:54:06,807 --> 00:54:10,834
If we find those two zombies,
will your share cover it?
756
00:54:10,978 --> 00:54:13,173
Yeah, sure.
757
00:54:14,682 --> 00:54:16,547
But to get pissed on by faggots,
758
00:54:16,684 --> 00:54:18,709
the old man's gonna have
to up the ante.
759
00:54:56,557 --> 00:54:59,458
You and her get in...
you don't.
760
00:55:02,663 --> 00:55:04,028
Her?
761
00:55:05,766 --> 00:55:07,666
Never saw her.
762
00:55:10,671 --> 00:55:13,162
How's it going?
763
00:56:40,361 --> 00:56:41,760
Last warning, Antoine.
764
00:56:41,895 --> 00:56:44,989
I didn't get to thank you
for a great night.
765
00:56:45,132 --> 00:56:49,535
Get this, Antoine,
I can't let you lead him to me.
766
00:56:49,670 --> 00:56:52,935
So cut it out. Or I'll kill you.
767
00:56:53,073 --> 00:56:55,303
Nothing but threats
for the past 3 days...
768
00:56:55,442 --> 00:56:57,535
the other guy's trying it, too.
769
00:56:57,678 --> 00:56:59,543
Let's talk over drinks.
770
00:56:59,680 --> 00:57:01,614
You have to stop following me.
771
00:57:01,749 --> 00:57:04,081
All this is over your head.
Drop it.
772
00:57:06,420 --> 00:57:07,819
"All this" what?
773
00:57:07,955 --> 00:57:09,923
What's van Bulow want with you?
774
00:57:14,995 --> 00:57:17,054
Etienne!
775
00:57:17,765 --> 00:57:19,096
Etienne!
776
00:57:19,700 --> 00:57:21,167
Etienne!
777
00:57:21,301 --> 00:57:23,929
She's headed upstairs!
778
00:57:24,071 --> 00:57:26,403
Out of the way, dammit!
779
00:57:37,217 --> 00:57:39,242
Where'd he go?
780
00:57:41,121 --> 00:57:44,090
Here we are looking for someone
who knows that washout
781
00:57:44,224 --> 00:57:46,590
in the waffen ss lassie t-shirt
782
00:57:46,727 --> 00:57:49,287
and that bitch was shaking
her tits under our noses.
783
00:57:49,430 --> 00:57:51,091
What'd you say?
784
00:57:51,565 --> 00:57:53,032
What'd you say?
785
00:57:53,167 --> 00:57:54,862
I said,
that bitch shaking her tits.
786
00:57:55,002 --> 00:57:58,938
- Why didn't you say so earlier!
- What d'ya mean, "earlier"!
787
00:57:59,073 --> 00:58:01,303
How could I know
she'd be here shaking her tits?
788
00:58:01,442 --> 00:58:04,104
Stand in line!
789
00:58:04,244 --> 00:58:05,905
Cut it out. Let's go.
790
00:58:21,695 --> 00:58:22,992
Etienne.
791
00:58:24,698 --> 00:58:26,029
There he is.
792
00:58:28,669 --> 00:58:30,830
There he is. Coming?
793
00:58:31,605 --> 00:58:34,073
I said no.
I've got 160/90 blood pressure.
794
00:58:34,208 --> 00:58:36,073
I gotta avoid stress.
795
00:58:36,210 --> 00:58:37,575
What about me?
796
00:58:37,711 --> 00:58:39,872
You don't have clogged arteries.
Do what you like.
797
00:58:41,648 --> 00:58:43,013
Sleep well, then.
798
00:58:51,592 --> 00:58:53,787
We're not open yet.
799
00:58:55,796 --> 00:58:57,787
If it isn't Mr. Dhl!
800
00:58:57,931 --> 00:59:00,058
Sorry, fella, no pick-ups today.
801
00:59:00,200 --> 00:59:02,634
That's okay,
I'm not picking up today,
802
00:59:02,770 --> 00:59:05,000
I'm delivering.
803
00:59:05,139 --> 00:59:06,128
Oh, yeah? What?
804
00:59:06,273 --> 00:59:08,400
Self-defens'orama. A deal.
805
00:59:10,811 --> 00:59:13,473
Sex shop, 125 frs.
806
00:59:14,848 --> 00:59:16,907
You held back something.
807
00:59:17,050 --> 00:59:19,143
You little sneak!
808
00:59:20,754 --> 00:59:23,917
When Jordan and the femme fatale
hung out in your shithole,
809
00:59:24,057 --> 00:59:26,321
they came with a regular.
810
00:59:29,296 --> 00:59:32,891
Him: Name, address. Now.
811
00:59:33,033 --> 00:59:34,933
Dunno who he is.
812
00:59:35,068 --> 00:59:36,626
Take a closer look.
813
00:59:36,770 --> 00:59:39,762
- You never saw that either?
- Fuck you! I'm no fink.
814
00:59:39,907 --> 00:59:42,398
I'm not a sadist, by nature,
815
00:59:42,543 --> 00:59:44,408
but life has its exceptions.
816
00:59:44,545 --> 00:59:46,775
You won't get anything outta me!
817
00:59:46,914 --> 00:59:48,074
[Bone fracturing]
Aaah!!!
818
00:59:48,215 --> 00:59:50,945
Oh, shit.
819
00:59:51,084 --> 00:59:54,281
Go ahead and break 'em all,
asshole!
820
00:59:54,421 --> 00:59:58,152
You haven't got the balls!
821
00:59:58,292 --> 00:59:59,520
Aaah!!!
822
01:00:01,995 --> 01:00:04,020
Go on, fuckface! Bust 'em all,
823
01:00:04,164 --> 01:00:06,155
and win a teddy bear!
824
01:00:06,300 --> 01:00:09,360
Who gives a shit? I'm insured!
825
01:00:43,270 --> 01:00:44,828
An accident!
826
01:00:45,939 --> 01:00:47,907
Okay. For chrissake, stop!
827
01:00:48,041 --> 01:00:49,906
Anyway, I don't know much.
828
01:00:50,043 --> 01:00:51,943
Everybody calls him "dogman".
829
01:00:54,081 --> 01:00:56,549
I don't know his name or address.
I swear!
830
01:00:56,683 --> 01:00:58,651
That it?
831
01:00:58,785 --> 01:01:01,583
Stop, goddammit!
832
01:01:01,722 --> 01:01:05,419
He wants to be called dogman.
He gets a kick out of it.
833
01:01:05,559 --> 01:01:09,154
He imports pit bull terriers
for dog fights.
834
01:01:09,296 --> 01:01:11,161
He's got a place...
835
01:01:11,298 --> 01:01:15,735
a hanger in the 'burbs.
The address is on the flier.
836
01:01:15,869 --> 01:01:20,101
Not my bm 6!
837
01:01:27,314 --> 01:01:30,215
The mutts are banned,
so they smuggle 'em in.
838
01:01:30,350 --> 01:01:35,151
To work 'em up into a rage,
they beat and starve 'em...
839
01:01:35,289 --> 01:01:38,452
then they sell or enter 'em
in illegal fights.
840
01:01:38,592 --> 01:01:40,651
See how wacko they are?
841
01:01:40,794 --> 01:01:43,228
Anyone who hates dogs that much
842
01:01:43,363 --> 01:01:45,797
can't be all bad.
843
01:01:45,933 --> 01:01:47,332
You don't get it.
844
01:01:47,467 --> 01:01:49,332
With all the dough involved,
845
01:01:49,469 --> 01:01:54,133
it's not run by homeboys,
but by the mob. The real thing.
846
01:01:54,274 --> 01:01:55,673
Look.
847
01:01:57,377 --> 01:01:59,174
[Dogs barking]
848
01:02:05,352 --> 01:02:07,183
Shut the fuck up!
849
01:02:11,792 --> 01:02:14,158
- You're not going in there!
- Why else are we here?
850
01:02:14,294 --> 01:02:16,125
We'll follow him...
851
01:02:16,263 --> 01:02:19,164
approach him in a nice,
safe place.
852
01:02:19,232 --> 01:02:21,097
What's with you?
853
01:02:21,234 --> 01:02:24,601
These paranoids worry about
their mutts getting stolen.
854
01:02:24,738 --> 01:02:26,262
With no forewarning,
855
01:02:26,406 --> 01:02:28,772
the guy shoots first,
asks questions later.
856
01:02:28,909 --> 01:02:30,501
What d'we do dead?
857
01:02:30,644 --> 01:02:34,341
I disagree.
The hell with the money.
858
01:02:34,481 --> 01:02:38,110
If I hear anything, I'm outta here.
Don't say I didn't warn you.
859
01:02:38,251 --> 01:02:42,153
- You're a wimp.
- You bet.
860
01:02:42,289 --> 01:02:45,452
500,000 frs to get my head
smashed in, no thanks.
861
01:02:45,592 --> 01:02:47,457
Count me out.
862
01:03:38,545 --> 01:03:41,810
[Dogs barking]
863
01:03:57,764 --> 01:04:00,164
[Dogs barking]
864
01:04:03,370 --> 01:04:05,964
- Shut up!
- Did it go all right?
865
01:04:06,106 --> 01:04:08,597
Sure. He tore
the other dog to bits.
866
01:04:08,742 --> 01:04:10,972
Even the referee's jaw dropped.
867
01:04:11,111 --> 01:04:14,877
And he's used to seeing
real killers.
868
01:04:15,015 --> 01:04:18,781
He called this one
a mean motherfucker.
869
01:04:18,919 --> 01:04:20,546
Take him to the vet?
870
01:04:20,687 --> 01:04:22,621
Cunt! So he can call the cops?
871
01:04:22,756 --> 01:04:26,021
I'll dope him up, then patch
him up with the stapler.
872
01:04:26,159 --> 01:04:30,687
He'll have another good trashy scar
in a few weeks. Great for his image.
873
01:04:30,831 --> 01:04:32,492
Outta my way.
874
01:04:40,407 --> 01:04:42,568
Come here, little doggy.
875
01:04:42,709 --> 01:04:46,770
For the next fight, the stakes'll
go up 2 or 3,000 francs.
876
01:04:46,913 --> 01:04:48,278
Not to mention his sperm.
877
01:04:48,415 --> 01:04:52,010
We can get at least 12,000 francs
a jar with what he did tonight.
878
01:04:55,388 --> 01:04:58,084
But she's had it.
879
01:04:58,225 --> 01:05:01,717
I'll probably
execute her tomorrow.
880
01:05:01,862 --> 01:05:04,456
Why kill her? We can breed her.
881
01:05:04,598 --> 01:05:07,567
Sure! Let her have runts
and kill my reputation!
882
01:05:07,701 --> 01:05:10,602
The mutts I sell
are super killers.
883
01:05:10,737 --> 01:05:14,935
That's where the bread is.
You're too damn stupid to understand!
884
01:05:18,812 --> 01:05:21,679
He needs another
painkiller shot.
885
01:05:21,815 --> 01:05:24,443
I'll go get the syringe.
886
01:05:24,584 --> 01:05:26,279
It's right here.
887
01:05:26,419 --> 01:05:27,886
No, the other one.
888
01:05:28,021 --> 01:05:30,888
What other one?
This is our only one.
889
01:05:31,024 --> 01:05:33,049
I know what I'm doing, cunt.
890
01:05:36,630 --> 01:05:39,895
Don't worry,
he won't kill you tomorrow.
891
01:05:40,033 --> 01:05:41,591
Don't worry.
892
01:05:43,670 --> 01:05:47,003
Come on in for a better view.
893
01:05:48,642 --> 01:05:50,940
[Dogs barking]
894
01:05:57,651 --> 01:05:59,050
Shut up!
895
01:06:03,023 --> 01:06:05,116
Here's the syringe I meant!
896
01:06:05,258 --> 01:06:07,920
- Who's he?
- Just get the cuffs.
897
01:06:08,061 --> 01:06:11,258
Move it. Move it!
898
01:06:11,398 --> 01:06:13,593
Which ones? The studded ones,
899
01:06:13,733 --> 01:06:15,132
or the regular steel ones?
900
01:06:15,268 --> 01:06:17,793
Whichever,
it's to bind his hands!
901
01:06:17,938 --> 01:06:19,599
Move it!
902
01:06:22,709 --> 01:06:24,074
Turn around!
903
01:06:24,211 --> 01:06:25,838
Legs apart!
904
01:06:25,979 --> 01:06:28,106
Like in the movies. Go on.
905
01:06:28,248 --> 01:06:31,740
Trying to steal my dogs?
You'll be their dinner.
906
01:06:31,885 --> 01:06:34,877
I came about Jordan
and Violaine.
907
01:06:35,021 --> 01:06:36,682
It's you Tony warned me about.
908
01:06:36,823 --> 01:06:40,054
They'll still devour you.
I'll save on dog meat.
909
01:06:40,193 --> 01:06:42,423
Hands on your head. Over there!
910
01:06:42,562 --> 01:06:44,587
Stop! Easy...
911
01:06:44,731 --> 01:06:46,096
shut up!
912
01:06:46,233 --> 01:06:48,360
I'm scared of dogs!
913
01:06:48,501 --> 01:06:51,095
Try defending yourself
with one hand free.
914
01:06:51,238 --> 01:06:54,036
Your pal Violaine's
bitten me enough.
915
01:06:54,174 --> 01:06:56,506
She's wild, ain't she?
With her vampire act...
916
01:06:56,643 --> 01:06:58,008
she's really bonkers.
917
01:06:58,144 --> 01:07:00,840
Who's this Violaine?
918
01:07:00,981 --> 01:07:02,380
Shut up, cunt.
919
01:07:04,117 --> 01:07:05,584
Take it easy!
920
01:07:09,022 --> 01:07:10,990
[Reggae music]
921
01:07:11,124 --> 01:07:13,319
Go get the camcorder.
922
01:07:13,460 --> 01:07:15,621
We'll film this motherfucker
getting torn apart.
923
01:07:15,762 --> 01:07:19,254
I'll put it on internet.
We'll really cash in.
924
01:07:19,399 --> 01:07:21,264
Move it!
925
01:07:23,703 --> 01:07:29,107
I'm on a winning streak tonight.
Tomorrow the lottery!
926
01:07:29,242 --> 01:07:31,802
What d'you want from Violaine?
927
01:07:31,945 --> 01:07:33,435
Don't move.
928
01:07:41,855 --> 01:07:43,720
Don't move.
I gotta get the focus.
929
01:07:49,829 --> 01:07:51,660
Stop! Stop!
930
01:07:51,798 --> 01:07:53,095
Stop!
931
01:07:53,233 --> 01:07:55,599
- When I say so...
- don't do it!
932
01:08:05,312 --> 01:08:07,246
Etienne, do something!
933
01:08:07,380 --> 01:08:09,712
- Like what?
- Do something!
934
01:08:09,849 --> 01:08:10,816
What?
935
01:08:10,950 --> 01:08:13,680
Do something! Kill him!
936
01:08:19,025 --> 01:08:21,789
It doesn't affect him!
937
01:08:21,928 --> 01:08:23,190
Where the hell you going?
938
01:08:23,330 --> 01:08:24,524
- Careful!
- Don't move!
939
01:08:24,664 --> 01:08:26,928
- Careful!
- I'll snuff him!
940
01:08:29,135 --> 01:08:31,831
He's the devil!
941
01:08:31,971 --> 01:08:33,495
Where'd he go?
942
01:08:33,640 --> 01:08:35,335
For chrissakes!
943
01:08:35,475 --> 01:08:37,773
I don't believe this!
944
01:08:40,113 --> 01:08:41,410
Shut the hell up!
945
01:08:44,317 --> 01:08:45,978
He chewed up my shoe.
946
01:08:46,553 --> 01:08:50,319
- It's good leather.
- Easy!
947
01:08:50,457 --> 01:08:53,085
- For chrissakes.
- It's okay.
948
01:08:53,226 --> 01:08:56,593
It coulda been your foot.
949
01:08:56,730 --> 01:09:00,029
Your feet are for walking.
You still got 'em.
950
01:09:00,166 --> 01:09:01,360
My dog.
951
01:09:01,501 --> 01:09:04,470
Motherfuckers.
What'd you do to my dog?
952
01:09:06,573 --> 01:09:08,939
What you did to your wife!
953
01:09:09,075 --> 01:09:12,169
Fuck that fat sow!
She'll do for dog meat.
954
01:09:12,312 --> 01:09:14,872
But my dog was worth
45,000 francs!
955
01:09:15,014 --> 01:09:16,276
[Dogs barking]
956
01:09:16,416 --> 01:09:19,510
Shut up!
957
01:09:19,652 --> 01:09:23,418
C'mon then, ask your questions,
then beat it.
958
01:09:23,556 --> 01:09:25,717
Okay... Jordan. Violaine.
959
01:09:25,859 --> 01:09:27,850
It was at a Swiss
boarding school.
960
01:09:27,994 --> 01:09:29,894
A Swiss boarding school, you?
961
01:09:30,029 --> 01:09:32,725
The recession
must've hit you hard.
962
01:09:32,866 --> 01:09:35,562
- The other foot.
- Take it easy!
963
01:09:35,702 --> 01:09:37,397
My father was gardener
964
01:09:37,537 --> 01:09:40,267
and cleaned johns,
my mother made the grub.
965
01:09:40,407 --> 01:09:43,069
Rich kids don't often talk
to servants' kids,
966
01:09:43,209 --> 01:09:45,234
but not the charliers.
967
01:09:45,378 --> 01:09:47,005
What'd you call 'em?
968
01:09:47,147 --> 01:09:50,742
Violaine and Jordan Charlier.
969
01:09:50,884 --> 01:09:53,648
They were poor
little rich orphans.
970
01:09:53,787 --> 01:09:57,587
- So? Jordan? Violaine?
- Violaine was already wacky.
971
01:09:57,724 --> 01:10:00,887
She only saw her brother.
He protected her.
972
01:10:01,027 --> 01:10:03,928
The other kids made fun
of their sickness.
973
01:10:04,063 --> 01:10:06,156
What sickness?
974
01:10:08,468 --> 01:10:11,232
Asshole! You guys are so
out to lunch!
975
01:10:11,371 --> 01:10:13,771
What d'you mean?
976
01:10:13,907 --> 01:10:16,569
It was really weird.
977
01:10:16,709 --> 01:10:21,271
They hated daylight. Like albinos,
minus the white skin and red eyes.
978
01:10:21,414 --> 01:10:26,113
So the other kids
called them vampires.
979
01:10:26,252 --> 01:10:28,117
So Jordan started biting,
for kicks.
980
01:10:28,254 --> 01:10:30,518
[Dogs barking]
981
01:10:30,657 --> 01:10:32,147
Shut up!
982
01:10:35,195 --> 01:10:38,892
The kids quit hounding them,
but quit talking to them, too.
983
01:10:39,032 --> 01:10:40,465
Except me.
984
01:10:40,600 --> 01:10:42,761
Gotta be an albino
to talk to you.
985
01:10:44,304 --> 01:10:45,396
Asshole!
986
01:10:45,538 --> 01:10:48,837
- So you've stayed in touch.
- No.
987
01:10:48,975 --> 01:10:51,409
After school, we lost touch.
988
01:10:51,544 --> 01:10:53,910
I ran into Violaine in a club.
989
01:10:54,047 --> 01:10:58,074
We cross paths sometimes now,
but she's always the one to call.
990
01:10:58,218 --> 01:11:01,619
She's one rich night owl.
991
01:11:01,754 --> 01:11:03,654
What about Jordan?
992
01:11:03,790 --> 01:11:07,419
I haven't seen Jordan in years.
993
01:11:07,560 --> 01:11:10,859
And this was taken years ago?
994
01:11:10,997 --> 01:11:12,487
What's the connection?
995
01:11:12,632 --> 01:11:15,465
Think I'm a moron?
This was taken last month.
996
01:11:15,602 --> 01:11:18,230
What I mean is,
that's me and Violaine,
997
01:11:18,371 --> 01:11:22,034
but that's not Jordan.
It's anyone but Jordan.
998
01:11:22,175 --> 01:11:25,110
- So where's Jordan?
- Ask Violaine.
999
01:11:29,649 --> 01:11:31,879
What area has
the fewest charliers?
1000
01:11:32,018 --> 01:11:34,179
The west suburbs.
Only 56 of them.
1001
01:11:34,320 --> 01:11:37,187
So you can imagine the others.
1002
01:11:40,326 --> 01:11:42,624
That's what I was afraid of.
1003
01:11:42,762 --> 01:11:44,821
Just what I was afraid of.
1004
01:11:44,964 --> 01:11:46,727
Afraid of what?
1005
01:11:47,867 --> 01:11:49,357
After their father died,
1006
01:11:49,435 --> 01:11:52,268
his Swiss lawyer spent
over a year tracking them down
1007
01:11:52,405 --> 01:11:55,533
to read them the will
entrusted to him.
1008
01:11:55,675 --> 01:11:59,941
The brother and sister quarreled
violently after reading the will.
1009
01:12:00,079 --> 01:12:04,539
Even in the closest families,
an inheritance always screws things up.
1010
01:12:04,684 --> 01:12:08,245
The will demands
that they have a child together.
1011
01:12:08,388 --> 01:12:13,758
Their father was convinced
genetic laws didn't apply to him.
1012
01:12:13,893 --> 01:12:18,421
In his mind, the union of his
offspring would cleanse the blood
1013
01:12:18,565 --> 01:12:21,557
and renew a lineage
weakened by mismarriages.
1014
01:12:21,701 --> 01:12:24,898
But Violaine refused to satisfy
the depraved whims
1015
01:12:25,038 --> 01:12:26,972
of a father she never knew.
1016
01:12:27,106 --> 01:12:29,802
I knew right off
she was a level-headed girl.
1017
01:12:32,178 --> 01:12:34,942
You hurt your foot?
What happened?
1018
01:12:35,081 --> 01:12:38,448
What do you think?
I was bitten.
1019
01:12:38,585 --> 01:12:39,950
By Violaine?
1020
01:12:40,086 --> 01:12:42,486
No, by the guy's dog
I told you about.
1021
01:12:42,622 --> 01:12:45,682
You can't say
I didn't give my all.
1022
01:12:45,825 --> 01:12:48,123
I followed every lead I had.
1023
01:12:48,261 --> 01:12:51,230
The ball's in your court.
Forget the cash.
1024
01:12:51,364 --> 01:12:53,730
The info is a gift.
Just lay off now.
1025
01:12:53,866 --> 01:12:58,530
And leave my ex and her kid
out of it. I deserve that much.
1026
01:12:58,671 --> 01:13:00,502
Good luck, anyhow.
1027
01:13:23,096 --> 01:13:24,757
Shit.
1028
01:13:24,897 --> 01:13:26,558
Don't say I didn't try everything.
1029
01:13:35,942 --> 01:13:39,571
- "Lingerie of yesteryear."
- Bingo! Meet you at the 1001 nights.
1030
01:13:44,250 --> 01:13:47,913
You are, you know,
pose for picture already?
1031
01:13:48,054 --> 01:13:50,614
Do you... you look good.
You know, you look good.
1032
01:13:50,757 --> 01:13:51,621
Oh.
1033
01:13:51,758 --> 01:13:52,952
- What's your name?
- What?
1034
01:13:53,092 --> 01:13:54,787
- What is your name?
- Ah, sue.
1035
01:13:54,927 --> 01:13:55,951
- Sue?
- Yeah.
1036
01:13:56,095 --> 01:13:56,959
- And you?
- Helen.
1037
01:13:57,096 --> 01:14:00,497
Helene. Sue and Helene!
1038
01:14:00,633 --> 01:14:03,796
And you have been naked before?
1039
01:14:03,936 --> 01:14:06,166
The word "naked"
makes you laugh?
1040
01:14:08,341 --> 01:14:13,176
My name is Etienne. Etienne,
and I am happy to see you here.
1041
01:14:15,715 --> 01:14:17,114
Down the hatch!
1042
01:14:20,787 --> 01:14:22,618
Excuse me. I come back.
1043
01:14:22,755 --> 01:14:24,586
Wait me.
1044
01:14:24,724 --> 01:14:26,123
How goes it?
1045
01:14:26,259 --> 01:14:27,624
- I did it.
- What?
1046
01:14:27,760 --> 01:14:29,421
- I know where she is.
- Not again!
1047
01:14:29,562 --> 01:14:30,927
What's your plan?
1048
01:14:31,064 --> 01:14:33,692
I'm gonna ask her
a thing or two.
1049
01:14:33,833 --> 01:14:35,198
I'll take you.
1050
01:14:35,334 --> 01:14:38,428
Never mind. Tough luck.
1051
01:14:52,118 --> 01:14:53,710
So where are we headed?
1052
01:14:53,853 --> 01:14:56,845
The opening of
a big fetishism show.
1053
01:14:56,989 --> 01:14:58,923
Fetishism?
1054
01:14:59,058 --> 01:15:00,787
That's cool.
1055
01:15:00,927 --> 01:15:03,157
- Did you tell van Bulow?
- No.
1056
01:15:03,296 --> 01:15:05,696
First I wanna talk to the girl.
1057
01:15:18,778 --> 01:15:20,143
Wait for me here
1058
01:15:20,279 --> 01:15:21,644
and watch the door.
1059
01:15:21,781 --> 01:15:23,749
If she leaves, you follow her.
1060
01:15:23,883 --> 01:15:25,544
No problem.
1061
01:15:29,722 --> 01:15:31,622
[Phone dialling]
1062
01:15:40,900 --> 01:15:44,028
Monsieur van Bulow?
1063
01:15:44,170 --> 01:15:46,695
This is Antoine
Venequiste's friend.
1064
01:15:49,041 --> 01:15:50,838
Tell me, monsieur van Bulow,
1065
01:15:50,977 --> 01:15:55,676
is it still a million francs
to find Violaine and Jordan?
1066
01:15:55,815 --> 01:15:57,180
I'll be waiting outside
1067
01:15:57,316 --> 01:15:59,147
the Chaillot palace.
1068
01:16:01,254 --> 01:16:03,449
Don't forget the money.
1069
01:16:03,589 --> 01:16:05,318
Thank you. Goodbye.
1070
01:16:23,876 --> 01:16:25,503
Have a nice evening.
1071
01:16:25,645 --> 01:16:27,044
Why not?
1072
01:16:30,550 --> 01:16:32,415
Don't tell me
you're on the list.
1073
01:16:32,552 --> 01:16:34,918
I'm not. And I'll tell you why.
1074
01:16:35,054 --> 01:16:37,579
See my colleagues over there?
1075
01:16:37,723 --> 01:16:39,657
The cue ball
you just shooed in...
1076
01:16:39,792 --> 01:16:41,316
he's a big child-porn dealer.
1077
01:16:41,460 --> 01:16:44,452
Blows your mind, doesn't it?
1078
01:16:44,597 --> 01:16:47,896
Just hassle me
and we haul out the artillery.
1079
01:16:48,034 --> 01:16:49,797
It's all or nothing:
1080
01:16:49,936 --> 01:16:52,234
Your party's a smash
or a downer.
1081
01:16:52,371 --> 01:16:55,932
Who knows? The night
is so volatile. Do you read me?
1082
01:16:56,075 --> 01:16:59,602
Why didn't you say so earlier?
1083
01:16:59,745 --> 01:17:02,839
We try to be discreet.
1084
01:17:02,982 --> 01:17:05,177
Wish me a nice evening.
1085
01:17:05,318 --> 01:17:06,808
Have a nice evening.
1086
01:17:06,953 --> 01:17:08,352
That's more like it.
1087
01:19:42,408 --> 01:19:44,672
Where you think you're going?
1088
01:19:44,810 --> 01:19:46,471
Sorry, I gotta...
1089
01:19:46,612 --> 01:19:49,240
not too hard to get in?
We had trouble.
1090
01:19:49,382 --> 01:19:52,078
- But, hell, it was worth it, no?
- I guess.
1091
01:19:52,218 --> 01:19:55,551
Only thing is,
I seem to have lost...
1092
01:19:55,688 --> 01:19:57,849
Violaine.
1093
01:20:50,276 --> 01:20:52,870
What's going on?
1094
01:20:53,012 --> 01:20:54,502
Call for help!
1095
01:21:02,888 --> 01:21:04,219
[Screaming]
1096
01:21:18,404 --> 01:21:20,929
[Screaming]
1097
01:21:36,722 --> 01:21:38,553
[Screaming]
1098
01:21:41,827 --> 01:21:43,260
Help!
1099
01:21:47,333 --> 01:21:48,698
Watch out!
1100
01:22:15,528 --> 01:22:16,927
Jordan, please don't!
1101
01:22:19,899 --> 01:22:20,888
Jordan?
1102
01:22:21,033 --> 01:22:23,900
You're Jordan?
What are you doing?
1103
01:22:24,036 --> 01:22:26,197
You crazy?
1104
01:22:26,338 --> 01:22:27,703
All this mingling of blood
1105
01:22:27,840 --> 01:22:31,708
has weakened
our ancestral powers.
1106
01:22:33,679 --> 01:22:34,873
But rejoice:
1107
01:22:35,014 --> 01:22:39,542
You and I will restore
the force of our lineage.
1108
01:22:42,087 --> 01:22:43,645
Cut the crap!
1109
01:22:43,789 --> 01:22:46,019
You're an incestuous sicko!
1110
01:22:54,767 --> 01:22:56,735
Enjoy the show.
1111
01:22:56,869 --> 01:22:59,269
I'll deal with you later.
1112
01:22:59,405 --> 01:23:02,397
Remember the doorman
who gave you a hard time?
1113
01:23:04,443 --> 01:23:08,504
I have a similar surprise
in store for you.
1114
01:23:08,647 --> 01:23:10,979
It was you who killed Gerard?
1115
01:23:11,116 --> 01:23:14,449
As for your friend Etienne,
I didn't have time.
1116
01:23:14,587 --> 01:23:16,487
I'll make up for it with you.
1117
01:23:19,225 --> 01:23:21,523
What'd you do to him?
1118
01:23:21,660 --> 01:23:24,390
Answer me, you cocksucker!
1119
01:23:24,530 --> 01:23:27,795
- Stop!
- What'd you do to Etienne?
1120
01:23:27,933 --> 01:23:29,992
Don't! It's pointless.
1121
01:23:30,135 --> 01:23:33,434
I'll get an abortion.
I'll kill myself, if I have to.
1122
01:23:33,572 --> 01:23:35,938
No, my dear.
1123
01:23:36,075 --> 01:23:38,976
You'll bear our child.
1124
01:23:39,111 --> 01:23:42,274
Neither you nor he
can die anymore.
1125
01:23:47,753 --> 01:23:50,153
What did you do to Etienne?
1126
01:23:52,858 --> 01:23:54,826
It's for our own good.
1127
01:23:54,960 --> 01:23:57,258
You're crazy!
1128
01:23:57,396 --> 01:23:59,125
It's our sacred duty.
1129
01:23:59,265 --> 01:24:01,790
Please, think it over!
1130
01:24:01,934 --> 01:24:03,424
Please, please!
1131
01:24:12,811 --> 01:24:14,506
Yes, open your mouth.
1132
01:24:23,889 --> 01:24:25,322
Leave her alone!
1133
01:24:25,457 --> 01:24:27,891
Remember when we were children?
1134
01:24:28,027 --> 01:24:31,258
I was sad you didn't want
to play anymore.
1135
01:24:31,397 --> 01:24:34,389
But this is different.
1136
01:24:34,533 --> 01:24:36,228
Close your eyes.
1137
01:24:37,703 --> 01:24:39,694
Close your eyes!
1138
01:24:43,375 --> 01:24:46,310
And think of our father.
1139
01:25:17,876 --> 01:25:19,207
I don't believe this!
1140
01:25:20,713 --> 01:25:23,546
- Do we do it here, sir?
- Yes.
1141
01:25:23,682 --> 01:25:25,650
What are you going to do now?
1142
01:25:38,897 --> 01:25:40,387
What are you going to do?
1143
01:25:53,278 --> 01:25:54,973
Stop!
1144
01:26:05,924 --> 01:26:07,653
What is all this?
1145
01:26:10,629 --> 01:26:14,497
The last two... the last two...
1146
01:26:14,633 --> 01:26:17,227
you're just as twisted!
Look what you've done!
1147
01:26:17,369 --> 01:26:20,736
I took care of him... but her...
1148
01:26:20,873 --> 01:26:22,966
you must finish her off, too.
1149
01:26:23,108 --> 01:26:27,477
You must. Otherwise all of this
will have been for nothing.
1150
01:26:27,613 --> 01:26:30,173
What are you babbling about?
You're crazy!
1151
01:26:30,315 --> 01:26:34,411
You must!
You must finish her off!
1152
01:26:36,855 --> 01:26:40,120
- The demons must be...
- the demons what?
1153
01:26:48,634 --> 01:26:51,102
Shit, my 900,000 francs!
Hey! The rest of my money!
1154
01:26:53,038 --> 01:26:54,801
Sickos! Bunch of sickos!
1155
01:27:04,249 --> 01:27:05,841
Sickos!
1156
01:27:20,466 --> 01:27:24,664
Six months later...
1157
01:27:44,289 --> 01:27:47,417
[narrator]: Till the very end,
I'd warned him about cruella.
1158
01:27:47,559 --> 01:27:50,494
But he wouldn't listen.
1159
01:27:50,629 --> 01:27:56,431
And from where I am now,
it's even harder to communicate.
1160
01:27:56,568 --> 01:27:58,502
Tough luck.
1161
01:27:58,637 --> 01:28:02,596
Tough luck for my pal.
1162
01:28:02,741 --> 01:28:04,436
I only hope the person
1163
01:28:04,576 --> 01:28:07,773
who would stop his living
isn't born yet.
1164
01:28:07,913 --> 01:28:09,278
Or is already dead.
1165
01:28:09,414 --> 01:28:11,712
It's muggy.
1166
01:28:11,850 --> 01:28:17,152
I feel all funny.
My legs are like jelly.
1167
01:28:17,289 --> 01:28:19,154
Hold me close.
1168
01:28:22,694 --> 01:28:24,685
I'm going to run a bath.
1169
01:28:24,830 --> 01:28:26,627
Join me?
1170
01:28:53,492 --> 01:28:55,084
Violaine?
1171
01:28:58,196 --> 01:29:00,630
Violaine.
76705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.