All language subtitles for Law and order S19E02 - Challenged

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,330 --> 00:00:03,060 In the criminal justice system 2 00:00:03,130 --> 00:00:07,000 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,070 --> 00:00:08,830 the police who investigate crime 4 00:00:08,900 --> 00:00:11,740 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,810 --> 00:00:13,330 These are their stories. 6 00:00:22,520 --> 00:00:26,040 So, what's your pleasure for dinner? Your mother's asking. 7 00:00:26,290 --> 00:00:27,620 Sorry, Dad. My buddies called. 8 00:00:27,690 --> 00:00:29,280 We're going to go watch the game at Monte's Grill. 9 00:00:29,360 --> 00:00:32,160 Well, that sounds like a good time. 10 00:00:32,230 --> 00:00:33,560 Any room for the old man? 11 00:00:39,470 --> 00:00:41,370 It's just you and me tonight, honey. 12 00:00:42,700 --> 00:00:45,730 I'm sorry, Mom. Tomorrow night, I promise. 13 00:00:48,580 --> 00:00:50,270 If he hangs around us old wrecks, 14 00:00:50,350 --> 00:00:52,280 how's he ever going to meet Mrs. Devon Number Two? 15 00:00:52,350 --> 00:00:53,340 I'll see you later. 16 00:00:53,980 --> 00:00:55,780 I wish you wouldn't say that. 17 00:00:55,850 --> 00:00:58,320 It makes it seem like we're pushing him out of the door. 18 00:01:01,220 --> 00:01:03,490 Rick Devon, home address in Brooklyn. 19 00:01:04,330 --> 00:01:05,950 He's an acoustical engineer 20 00:01:06,030 --> 00:01:08,020 for an outfit in Long Island City. 21 00:01:09,160 --> 00:01:10,860 He's definitely off the reservation here. 22 00:01:13,130 --> 00:01:14,260 So, you found him? 23 00:01:14,370 --> 00:01:17,400 Yes, sir. Dope slingers work that end of the park. 24 00:01:17,470 --> 00:01:18,600 It gets busy. 25 00:01:18,670 --> 00:01:21,670 But when my partner and me drove by around 9:00, the place was empty. 26 00:01:21,980 --> 00:01:23,570 Have you ever seen him at the park before? 27 00:01:23,650 --> 00:01:24,700 No, sir. 28 00:01:24,780 --> 00:01:26,370 Then you know most of the regulars? 29 00:01:26,450 --> 00:01:28,710 By sight. The slingers and buyers. 30 00:01:28,780 --> 00:01:29,810 Good to know. 31 00:01:31,020 --> 00:01:33,250 Well, Mr. Devon had 60 bucks in his wallet 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,350 and a tan line where his watch used to be, 33 00:01:35,420 --> 00:01:37,720 so I'm guessing somebody needed to know the time real bad. 34 00:01:37,790 --> 00:01:39,660 Yeah, but if Devon wanted to get high, man, 35 00:01:39,730 --> 00:01:42,360 there are places closer to home where he could've scored. 36 00:01:43,870 --> 00:01:45,030 You hear that? 37 00:01:45,100 --> 00:01:46,090 What? 38 00:01:47,370 --> 00:01:48,460 It's coming from in here. 39 00:01:55,740 --> 00:01:57,300 Did anybody use this facility? 40 00:01:57,380 --> 00:01:58,500 Not since we got here. 41 00:01:59,510 --> 00:02:00,810 Someone forgot their key. 42 00:02:01,720 --> 00:02:03,480 Probably took it off to wash their hands. 43 00:02:04,790 --> 00:02:06,340 Must have left in a hurry. 44 00:02:06,690 --> 00:02:09,180 Nobody wants to be the last guy at a crime scene. 45 00:02:57,940 --> 00:03:01,310 That was Ted. He just picked up Matt. 46 00:03:01,380 --> 00:03:02,840 They'll be right over. 47 00:03:03,340 --> 00:03:07,140 I just don't understand what Ricky was doing in that neighborhood. 48 00:03:07,680 --> 00:03:09,620 We're going to need you to make up a list of names 49 00:03:09,680 --> 00:03:11,350 of the friends that your son was meeting. 50 00:03:11,690 --> 00:03:14,050 You know, his boss said that he had just gotten a divorce. 51 00:03:14,720 --> 00:03:15,710 How'd that go? 52 00:03:17,460 --> 00:03:21,290 Well, Ricky and Cindy were on good terms. 53 00:03:22,200 --> 00:03:24,430 No kids, thank God. 54 00:03:25,030 --> 00:03:26,260 Was he seeing anyone? 55 00:03:26,700 --> 00:03:27,760 I don't think so. 56 00:03:27,840 --> 00:03:30,770 He wasn't ready. I could tell. 57 00:03:31,410 --> 00:03:32,740 May we see his room? 58 00:03:33,580 --> 00:03:38,010 He moved back two months ago, 59 00:03:38,080 --> 00:03:39,810 after they sold their condo. 60 00:03:41,680 --> 00:03:44,020 Did your son have a problem with drugs? 61 00:03:44,520 --> 00:03:46,040 No. Why? 62 00:03:46,250 --> 00:03:48,250 Well, the park that he was found at, 63 00:03:48,320 --> 00:03:50,350 it's a known drug hotspot. 64 00:03:50,730 --> 00:03:52,280 Mom? Dad? 65 00:03:52,760 --> 00:03:56,090 Oh, Matt! Matt... Matt... 66 00:03:59,500 --> 00:04:03,770 Ted, Ricky's gone. 67 00:04:04,170 --> 00:04:05,570 I know, Dad. 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,770 These are the detectives. 69 00:04:10,510 --> 00:04:12,170 Ricky was our kid brother. 70 00:04:13,010 --> 00:04:14,810 We understand. We'll do everything we can. 71 00:04:15,520 --> 00:04:17,850 Let's go. Come on, Mom. 72 00:04:18,050 --> 00:04:21,350 Well, the dope slingers should be back on the job. 73 00:04:25,830 --> 00:04:29,190 You search all you want, Officer, we're clean. We're law-abiding. 74 00:04:29,330 --> 00:04:31,230 See, the thing is, me and my partner were watching you, 75 00:04:31,300 --> 00:04:33,270 and you kept putting your hands down your pants, 76 00:04:33,330 --> 00:04:36,200 so it got me to thinking what the guy has got 77 00:04:36,270 --> 00:04:37,930 down his pants. You mind? 78 00:04:38,340 --> 00:04:39,970 Hey! Hey, man! 79 00:04:40,810 --> 00:04:42,000 Feels like Smallville in here. 80 00:04:42,380 --> 00:04:46,680 What is this behind your sack? Where'd you get this? 81 00:04:46,910 --> 00:04:48,180 Collecting empties. 82 00:04:48,480 --> 00:04:49,540 Are you sure it's the same bills? 83 00:04:49,620 --> 00:04:50,780 You might want to take a whiff. 84 00:04:51,020 --> 00:04:52,420 Aw, man, come on, man, don't do that. 85 00:04:52,490 --> 00:04:54,150 Let's take a walk, short stuff. 86 00:04:54,260 --> 00:04:55,380 That was harsh. 87 00:04:55,460 --> 00:04:56,580 Come here. 88 00:04:58,330 --> 00:04:59,380 Sit down. 89 00:05:00,960 --> 00:05:02,190 Sit down! 90 00:05:02,960 --> 00:05:05,300 Let me tell you how this is going to go. 91 00:05:05,370 --> 00:05:06,420 We're going to lean on your crew 92 00:05:06,500 --> 00:05:08,900 until somebody gives somebody up, anybody. 93 00:05:09,270 --> 00:05:10,260 We don't care, 94 00:05:10,440 --> 00:05:11,600 just as long as we've got a body 95 00:05:11,670 --> 00:05:13,160 to stand before the judge. You dig? 96 00:05:17,110 --> 00:05:19,980 My crew didn't do the dude. We heard a fight. 97 00:05:20,650 --> 00:05:21,640 People yelling and screaming, 98 00:05:21,720 --> 00:05:23,120 so I sent Momo to check it out. 99 00:05:23,620 --> 00:05:25,980 Look, I saw the dude, he was lying on the walk. 100 00:05:26,190 --> 00:05:29,780 You know what I'm saying? He wasn't moving, so he was dead. 101 00:05:30,730 --> 00:05:32,350 I went back and told Big Chuck. 102 00:05:32,860 --> 00:05:35,950 I figured the heat was coming, so we cleared out. 103 00:05:37,030 --> 00:05:39,230 We didn't kill that dude. We didn't go near him. 104 00:05:39,970 --> 00:05:41,090 Anybody who says different, 105 00:05:41,170 --> 00:05:42,400 they're lying out of their mouth. 106 00:05:44,310 --> 00:05:47,000 They're right for this killing in every respect, 107 00:05:47,080 --> 00:05:48,200 except for motive. 108 00:05:48,280 --> 00:05:51,140 Well, what about a difference of opinion on a drug deal? 109 00:05:51,310 --> 00:05:52,710 Not likely. Everybody we talked to 110 00:05:52,780 --> 00:05:54,210 said Devon was a straight arrow. 111 00:05:54,450 --> 00:05:57,080 Really? His tox report back that up? 112 00:05:57,220 --> 00:05:59,880 Uh, no. It's not in. We're still waiting on it. 113 00:05:59,950 --> 00:06:01,420 What we do know is Devon had Mexican 114 00:06:01,490 --> 00:06:03,550 an hour before he got his head slammed against a tree. 115 00:06:03,620 --> 00:06:06,720 Latent found prints on that key that was left behind in the bathroom. 116 00:06:07,260 --> 00:06:10,420 The set belongs to a Diego Cardenas. 117 00:06:10,630 --> 00:06:13,460 Back in the '90s, he did a bit for assault with a deadly. 118 00:06:13,630 --> 00:06:16,360 He was also a dues-paying member of the Latin Aces. 119 00:06:16,600 --> 00:06:18,770 Find out who gets his dues nowadays. 120 00:06:22,840 --> 00:06:25,570 Man, that was another lifetime. It's all behind me now. 121 00:06:27,820 --> 00:06:31,110 No way the city would put an active gang-banger in charge of a group home. 122 00:06:31,950 --> 00:06:35,150 Once a felon, right? I know how it is. That's okay. 123 00:06:35,820 --> 00:06:36,950 Nobody owes me a break. 124 00:06:38,990 --> 00:06:41,330 You ever go to the park on Hutchison, Mr. Cardenas? 125 00:06:41,760 --> 00:06:43,750 Sure. I've been to that park with my residents. 126 00:06:44,070 --> 00:06:45,560 When was the last time? 127 00:06:45,630 --> 00:06:46,900 Matter of fact, it was yesterday. 128 00:06:47,270 --> 00:06:49,740 Yesterday? When, precisely? 129 00:06:50,070 --> 00:06:51,300 In the morning. 130 00:06:52,810 --> 00:06:54,210 You use the bathroom there? 131 00:06:54,580 --> 00:06:56,540 Sure. Did I forget to put the seat down? 132 00:06:57,010 --> 00:06:59,000 Don't be a smart-ass. You recognize this? 133 00:07:01,050 --> 00:07:03,380 It's mine. I took it off when I washed my hands. 134 00:07:04,120 --> 00:07:05,880 Last night, you mean, around 8:00. 135 00:07:06,120 --> 00:07:08,110 No, I told you, I was there in the morning. 136 00:07:08,420 --> 00:07:11,150 With your residents. We'd like to talk to them. 137 00:07:11,230 --> 00:07:12,210 Sure. 138 00:07:12,430 --> 00:07:15,830 Forty-eight minutes past 10:00. 139 00:07:15,900 --> 00:07:17,830 We stayed 73 minutes 140 00:07:18,270 --> 00:07:21,570 and we left at one minute after 12:00. 141 00:07:22,140 --> 00:07:23,190 12:01. 142 00:07:23,500 --> 00:07:25,800 Is that an official police pen? 143 00:07:28,240 --> 00:07:29,710 Yeah, I guess it is. 144 00:07:31,850 --> 00:07:32,840 Here. 145 00:07:33,880 --> 00:07:37,980 Did any of you guys see Mr. Cardenas use the bathroom in the park? 146 00:07:38,250 --> 00:07:40,520 The bathroom's on the bad side. 147 00:07:40,620 --> 00:07:41,610 The bad side? 148 00:07:41,690 --> 00:07:44,210 The side of the park with the bad people. 149 00:07:44,290 --> 00:07:47,390 Diego says we're not allowed to go there. 150 00:07:47,530 --> 00:07:49,620 What kind of coffee do you have at the police station? 151 00:07:50,130 --> 00:07:51,120 The regular kind. 152 00:07:52,130 --> 00:07:54,760 We only saw one bathroom in the park. 153 00:07:54,870 --> 00:07:56,060 I like coffee. 154 00:07:56,140 --> 00:07:58,800 How many cups of coffee can you have at the police station? 155 00:07:59,070 --> 00:08:02,740 Um, as much as you want, I think. 156 00:08:03,710 --> 00:08:05,510 Looks like we're going to need a field trip. 157 00:08:08,150 --> 00:08:10,740 That's the bathroom in the bad part of the park. 158 00:08:11,120 --> 00:08:13,520 See, that's the bad guys over there. 159 00:08:14,090 --> 00:08:15,780 It's better if you don't point, okay? 160 00:08:15,860 --> 00:08:17,790 So, where's the bathroom you guys are allowed to use? 161 00:08:18,530 --> 00:08:20,460 That's it. What do mean, the diner? 162 00:08:20,560 --> 00:08:22,150 The owner lets them use the bathroom. 163 00:08:22,230 --> 00:08:24,490 Okay, listen up, people. 164 00:08:24,570 --> 00:08:27,760 Yesterday, did any of you guys see Mr. Cardenas 165 00:08:27,840 --> 00:08:29,230 go into this bathroom right here? 166 00:08:30,070 --> 00:08:32,270 No. Uh-uh. No. 167 00:08:32,570 --> 00:08:34,060 Diego didn't use the bathroom. 168 00:08:34,140 --> 00:08:35,730 Thank you. Keep them close by. 169 00:08:35,810 --> 00:08:37,280 Yeah, yeah. Come on. 170 00:08:39,550 --> 00:08:41,410 Seems to me, you going into this bathroom 171 00:08:41,480 --> 00:08:42,850 is something they would've noticed. 172 00:08:43,280 --> 00:08:44,340 You can't rely on their memory. 173 00:08:44,420 --> 00:08:47,790 Oh, I don't know, Diego. Their memory seems pretty good to us. 174 00:08:48,560 --> 00:08:52,080 Okay, look. I came back to the park later, by myself. 175 00:08:55,660 --> 00:08:58,760 I'm gay, all right? I wanted to hook up with somebody. 176 00:08:59,570 --> 00:09:01,060 So did you hook up? 177 00:09:01,140 --> 00:09:02,530 I changed my mind. 178 00:09:02,600 --> 00:09:05,130 I was here maybe 15 minutes, walking around. 179 00:09:05,210 --> 00:09:06,900 Show us where you walked. 180 00:09:06,970 --> 00:09:08,270 Like down that path. 181 00:09:08,340 --> 00:09:11,140 But I got a bad vibe from the pipe-heads. I went back to the home. 182 00:09:11,550 --> 00:09:14,450 But first you washed your hands? 183 00:09:16,180 --> 00:09:20,120 I was real nervous, okay. But I was not here when that man was killed. 184 00:09:20,590 --> 00:09:23,790 I didn't see anything. Can I go now? 185 00:09:25,360 --> 00:09:26,350 Sure. 186 00:09:29,200 --> 00:09:30,320 We got fans. 187 00:09:33,600 --> 00:09:35,660 He said he was back at the group home 188 00:09:35,740 --> 00:09:37,400 an hour before Devon was killed. 189 00:09:37,470 --> 00:09:39,000 You check with the folks at the home? 190 00:09:39,470 --> 00:09:41,410 Those folks? They have their hands full 191 00:09:41,480 --> 00:09:43,410 keeping track of their own whereabouts. 192 00:09:43,480 --> 00:09:45,710 And Cardenas' story, it just doesn't hold. 193 00:09:46,080 --> 00:09:48,510 Well, maybe Devon was cruising the bathroom, too. 194 00:09:48,580 --> 00:09:50,550 Maybe Devon was the aggressor. 195 00:09:50,690 --> 00:09:54,310 His tox report finally came in. He's clean for drugs. 196 00:09:54,720 --> 00:09:56,850 Unfortunately, it doesn't tell us if he was gay. 197 00:09:57,220 --> 00:09:58,660 I got the dumps from Devon's cell. 198 00:09:58,730 --> 00:10:00,190 Check this out, two weeks ago. 199 00:10:00,600 --> 00:10:02,030 He called the group home. Mmm-hmm. 200 00:10:02,230 --> 00:10:04,560 Sounds like Devon and Cardenas had a thing going. 201 00:10:04,630 --> 00:10:06,430 Right, and that thing got broken last night. 202 00:10:06,570 --> 00:10:08,900 Look, it's going to be dark in a couple of hours, 203 00:10:08,970 --> 00:10:11,940 so before you take another run at Mr. Cardenas, 204 00:10:12,010 --> 00:10:15,840 see if any of the regulars can put him in the park at the time of the murder. 205 00:10:17,210 --> 00:10:18,970 Look, my girl's waiting for me at home, 206 00:10:19,050 --> 00:10:21,310 and if I don't bring her the candy right now... 207 00:10:21,380 --> 00:10:24,320 Yeah, I know how it is. Just look at the pictures. 208 00:10:24,820 --> 00:10:26,150 Lupes. 209 00:10:27,720 --> 00:10:28,710 Keep looking. 210 00:10:32,530 --> 00:10:33,720 Tell him what you told me, Lewis. 211 00:10:36,500 --> 00:10:39,360 Big Chuck and Momo 212 00:10:39,430 --> 00:10:42,870 were looking for a witness that saw them with that dead body Tuesday night. 213 00:10:43,140 --> 00:10:44,230 What kind of witness? 214 00:10:44,310 --> 00:10:46,070 They couldn't make out who he was. 215 00:10:47,270 --> 00:10:49,070 Momo said the dude ran off. 216 00:10:49,410 --> 00:10:50,470 Come here, outside. 217 00:10:52,850 --> 00:10:55,150 This witness, it has to be Diego. 218 00:10:55,480 --> 00:10:57,110 He saw the dope slingers at the body, 219 00:10:57,180 --> 00:10:59,180 and maybe he even saw them kill Devon. 220 00:10:59,590 --> 00:11:01,680 That's why he's been lying to us. He's afraid. 221 00:11:01,760 --> 00:11:03,420 Big Chuck saw us with Diego this afternoon. 222 00:11:03,490 --> 00:11:04,980 He might figure he's turning snitch. 223 00:11:05,990 --> 00:11:07,290 We got to get him off the street. 224 00:11:07,930 --> 00:11:10,420 Yeah, the group home's on the corner of Moffit and 156th. 225 00:11:10,500 --> 00:11:12,630 We need a patrol car to 85 that forthwith. 226 00:11:13,600 --> 00:11:15,300 Stay put, all right? We'll call you back. 227 00:11:15,370 --> 00:11:16,700 That was the group home. 228 00:11:16,770 --> 00:11:19,140 Diego, he took one of the residents on a walk two hours ago. 229 00:11:19,540 --> 00:11:21,700 The resident came back alone. 230 00:11:21,780 --> 00:11:23,110 I'll call Operations. 231 00:11:25,180 --> 00:11:26,770 We got a report of shots fired. 232 00:11:26,850 --> 00:11:29,110 The ID in his pocket matches the teletype. 233 00:11:31,820 --> 00:11:34,190 We're still canvassing for witnesses, but don't hold your breath. 234 00:11:35,090 --> 00:11:37,580 It's him. Shot in the mouth. 235 00:11:37,660 --> 00:11:38,960 Subtle. 236 00:11:44,800 --> 00:11:48,240 Man, I didn't do that. I don't even know who that is. 237 00:11:48,370 --> 00:11:50,860 This is the witness who saw you with the body in the park Tuesday night. 238 00:11:51,440 --> 00:11:53,460 Well, he ain't much of a witness now. 239 00:11:53,540 --> 00:11:56,170 And he ain't got nothing to do with me. 240 00:11:56,410 --> 00:11:58,210 We heard that you were on the hunt for this man. 241 00:11:58,350 --> 00:12:00,810 I tell you again, I didn't kill nobody. 242 00:12:02,250 --> 00:12:04,680 Not that white dude, and not this dude. 243 00:12:04,950 --> 00:12:06,610 We'll see what Momo has to say about it. 244 00:12:06,950 --> 00:12:09,220 Me and Momo, we got one mind on things. 245 00:12:17,970 --> 00:12:20,800 Well, they killed Devon and now they've killed the only witness. Brilliant. 246 00:12:20,970 --> 00:12:23,840 Cardenas was with one of the residents when he was snatched? 247 00:12:23,900 --> 00:12:25,570 A mentally retarded resident. 248 00:12:25,840 --> 00:12:28,500 Well, you've got to go with what you've got. Talk to him. 249 00:12:29,680 --> 00:12:31,200 I'll bring extra coffee. 250 00:12:32,580 --> 00:12:36,240 Diego and me were going to the 99-cent store. 251 00:12:36,580 --> 00:12:41,520 We took a shortcut through the alley, and Diego saw this big guy. 252 00:12:41,820 --> 00:12:44,450 And Diego told me to go right home. 253 00:12:44,530 --> 00:12:46,890 But I didn't want to. 254 00:12:46,960 --> 00:12:49,450 I wanted to go to the 99-cent store. 255 00:12:49,860 --> 00:12:53,460 But Diego said to go home right now, 256 00:12:53,530 --> 00:12:54,900 and he called me the T-word. 257 00:12:55,340 --> 00:12:56,360 Tard! 258 00:12:57,040 --> 00:12:58,300 What happened to Diego? 259 00:12:58,410 --> 00:13:02,770 He was in the alley with the big guy and some other guy. 260 00:13:03,910 --> 00:13:05,240 I didn't care. 261 00:13:05,880 --> 00:13:07,140 He called me the T-word. 262 00:13:07,410 --> 00:13:10,780 He wanted you to leave, Freddie. He was trying to protect you. 263 00:13:12,320 --> 00:13:15,520 You tell us if you recognize any of these guys from the alley. 264 00:13:17,190 --> 00:13:22,090 I have autism-related face-recognition deficit. 265 00:13:22,730 --> 00:13:24,290 I can't remember faces. 266 00:13:24,370 --> 00:13:25,920 It's true, he can't, he can't. 267 00:13:26,130 --> 00:13:27,260 That's no good. 268 00:13:27,330 --> 00:13:29,730 Do you remember anything else about this big guy? 269 00:13:29,800 --> 00:13:31,140 Maybe the clothes he was wearing? 270 00:13:31,210 --> 00:13:32,330 No. 271 00:13:32,410 --> 00:13:34,740 Did you notice if there was a car in the alley? 272 00:13:34,810 --> 00:13:38,910 There were lots of cars in the alley, and on the street, too. 273 00:13:39,480 --> 00:13:41,070 You want the license plate numbers? 274 00:13:41,380 --> 00:13:42,750 For which car? 275 00:13:42,820 --> 00:13:43,880 All of them. 276 00:13:47,660 --> 00:13:49,250 Sure. Go for it. 277 00:13:49,720 --> 00:13:52,950 Hey, it says that Diego cooked dinner on Tuesday. 278 00:13:53,160 --> 00:13:54,960 Tuesday's Chinese night. 279 00:13:55,030 --> 00:13:57,520 Diego makes the best eggrolls, nice and big. 280 00:13:58,200 --> 00:13:59,190 What time was dinner? 281 00:14:00,000 --> 00:14:04,900 Dinner on Tuesday night started at 7:03 and ended at 8:16. 282 00:14:05,170 --> 00:14:07,160 Did Diego eat dinner with you guys? 283 00:14:07,370 --> 00:14:10,470 Diego always eats dinner with us. That's part of his job. 284 00:14:10,540 --> 00:14:12,140 And then he helps us clean up. 285 00:14:13,480 --> 00:14:14,810 Devon was killed around 8:00. 286 00:14:15,050 --> 00:14:16,350 Diego couldn't have been in the park. 287 00:14:16,420 --> 00:14:18,250 Why didn't he just tell us he was here the whole time? 288 00:14:18,320 --> 00:14:20,810 Maybe because he's protecting who was really in the park, 289 00:14:20,890 --> 00:14:22,380 the person who left the key behind. 290 00:14:22,460 --> 00:14:23,650 Mmm-hmm. 291 00:14:24,120 --> 00:14:25,420 Mike. Yeah? 292 00:14:25,490 --> 00:14:27,890 Was anyone missing from dinner on Tuesday? 293 00:14:27,960 --> 00:14:30,330 Yeah. Pete. Pete was working late. 294 00:14:30,900 --> 00:14:32,200 Where's Pete now? 295 00:14:35,740 --> 00:14:38,070 When he gets into a fight at the home, he runs here. 296 00:14:38,240 --> 00:14:40,800 Something about sorting recyclables cools him out. 297 00:14:41,740 --> 00:14:43,230 Man, I hope the poor guy's okay. 298 00:14:43,310 --> 00:14:45,840 Well, we think Diego put him somewhere for his protection. 299 00:14:46,210 --> 00:14:47,480 Maybe somebody here took him in. 300 00:14:48,020 --> 00:14:49,180 He's got a lot of fans around here, 301 00:14:49,250 --> 00:14:51,740 but, uh, no, I would've heard about it. 302 00:14:52,190 --> 00:14:54,550 Did he ever talk about other people he knows outside the group home? 303 00:14:54,760 --> 00:14:56,020 He's never mentioned any family. 304 00:14:57,120 --> 00:14:59,020 He did say he had a new friend. 305 00:14:59,660 --> 00:15:00,650 Who was that? 306 00:15:01,130 --> 00:15:04,260 Uh, young guy, about 40, clean cut. 307 00:15:04,330 --> 00:15:05,700 This him? That's him. 308 00:15:05,770 --> 00:15:08,430 He showed up here two weeks ago, at the end of Pete's shift. 309 00:15:08,970 --> 00:15:11,440 Rick never mentioned anyone named Pete. 310 00:15:12,010 --> 00:15:14,030 Pete Harris. He's mentally retarded. 311 00:15:19,980 --> 00:15:20,970 No. 312 00:15:21,050 --> 00:15:24,510 This man, Pete, is missing, Mr. Devon, and we need to find him. 313 00:15:24,890 --> 00:15:28,410 Now, he told people that your son was his friend. 314 00:15:29,760 --> 00:15:31,420 It really threw Rick for a loop. 315 00:15:31,490 --> 00:15:36,620 Maybe he was trying to do some charity work, trying to ground himself. 316 00:15:36,760 --> 00:15:38,960 Maybe he told something about it to Mrs. Devon. 317 00:15:39,200 --> 00:15:41,930 Well, maybe. I'll ask her. Right now she's taking a nap. 318 00:15:43,870 --> 00:15:46,170 Parents shouldn't outlive their kids. It's not meant to be. 319 00:15:51,250 --> 00:15:54,650 All right, you got a guy with an IQ of 50 who witnessed a murder, 320 00:15:54,750 --> 00:15:57,440 and two homies after him, where would you stash him? 321 00:15:57,620 --> 00:15:59,950 Maybe you disappear him into the mental health system. 322 00:16:00,050 --> 00:16:01,650 The LUDs from Diego's office phone. 323 00:16:01,720 --> 00:16:05,660 Tuesday night at 11:00, he called a state hospital in Staten Island. 324 00:16:06,430 --> 00:16:07,990 Then three more calls on Wednesday. 325 00:16:11,870 --> 00:16:13,330 That's a nice badge, Officer. 326 00:16:14,540 --> 00:16:15,520 You see mine? 327 00:16:16,140 --> 00:16:17,600 It means I can't give you any information 328 00:16:17,670 --> 00:16:20,730 unless you're his doctor, his immediate family or his legal guardian. 329 00:16:20,810 --> 00:16:22,970 Look, why don't you tell me who Mr. Harris' family is 330 00:16:23,040 --> 00:16:24,170 and we can get them down here... 331 00:16:24,240 --> 00:16:26,840 Unless you are a member of the patient's immediate family, 332 00:16:26,910 --> 00:16:29,040 I can't give you the name of his family. 333 00:16:29,120 --> 00:16:31,080 Yeah, I get it. Thank you. 334 00:16:31,520 --> 00:16:32,610 These people... 335 00:16:32,690 --> 00:16:34,880 Forget it. That nice-looking Filipino nurse down there 336 00:16:34,960 --> 00:16:36,620 told me Pete's missing from his room. 337 00:16:37,730 --> 00:16:39,720 She said he was upset and confused. 338 00:16:39,790 --> 00:16:41,890 The garbage room for the hospital, where is it? 339 00:16:44,330 --> 00:16:47,030 Pete? Yeah? Yeah, that's me. 340 00:16:48,900 --> 00:16:53,000 Hi, we're police officers. Diego sent us to find you. 341 00:16:54,610 --> 00:16:59,310 Diego told me to wait for him here at the hospital. He said it would be safe here. 342 00:16:59,550 --> 00:17:01,140 Right. We know. 343 00:17:01,220 --> 00:17:02,650 Are you taking me home? 344 00:17:02,820 --> 00:17:04,750 Well, we have to make a couple of stops first, 345 00:17:04,820 --> 00:17:07,450 but I promise to get you home okay. All right? 346 00:17:11,090 --> 00:17:13,030 See you, man. 347 00:17:13,090 --> 00:17:14,690 Come down and help out anytime. All right? 348 00:17:14,760 --> 00:17:16,390 Yeah. Okay. Yeah. 349 00:17:16,800 --> 00:17:17,790 Thanks. 350 00:17:20,300 --> 00:17:23,100 You're not in trouble, all right? 351 00:17:23,170 --> 00:17:25,100 We just need your help to solve a crime. 352 00:17:25,170 --> 00:17:27,330 You think you can help us? 353 00:17:27,410 --> 00:17:28,430 Yeah. 354 00:17:28,510 --> 00:17:30,880 Yeah? All right, you want to sit down? Yeah. 355 00:17:31,680 --> 00:17:33,010 Okay. All right. 356 00:17:38,020 --> 00:17:41,950 All you got to do is answer some questions the best you can, 357 00:17:42,020 --> 00:17:43,420 and tell the truth, all right? 358 00:17:43,960 --> 00:17:45,220 Yeah, okay. 359 00:17:45,560 --> 00:17:48,690 Pete, do you recognize this? 360 00:17:51,800 --> 00:17:53,490 Uh, it's my key. 361 00:17:53,570 --> 00:17:54,830 Mmm-hmm. Yeah. 362 00:17:55,370 --> 00:17:57,960 I forgot it in the bathroom in the park 363 00:17:58,040 --> 00:18:01,700 when I washed my hands after I did number one. 364 00:18:01,780 --> 00:18:04,400 That's right. What were you doing in the park? 365 00:18:04,480 --> 00:18:06,410 Walking with my friend Rick. 366 00:18:07,050 --> 00:18:11,250 He took me out to a Mexican restaurant, 367 00:18:11,320 --> 00:18:13,880 and we had Mexican food. Yeah. 368 00:18:14,660 --> 00:18:17,090 What happened? Why did you run off and forget your key? 369 00:18:18,430 --> 00:18:19,820 I was scared. 370 00:18:21,430 --> 00:18:23,450 I heard Rick scream, 371 00:18:23,530 --> 00:18:28,300 and I went outside, and he was bleeding... 372 00:18:31,470 --> 00:18:36,880 The bad guys were there, and I was scared. I ran away. I ran home. 373 00:18:41,150 --> 00:18:44,410 I told Diego about Rick and the bad guys, 374 00:18:44,490 --> 00:18:48,510 and he said, "Don't tell anyone, or the bad guys will hurt you." 375 00:18:48,990 --> 00:18:51,080 I was just so scared. 376 00:18:51,160 --> 00:18:53,220 It's okay, you're safe. I was so scared. 377 00:18:53,290 --> 00:18:54,890 You're safe. It's all right. 378 00:18:57,800 --> 00:18:58,920 Pete. 379 00:18:59,000 --> 00:18:59,990 Yeah? 380 00:19:02,970 --> 00:19:04,960 Do you recognize any of these men? 381 00:19:06,410 --> 00:19:10,140 Hey, Pete. Look at me. We're not going to let the bad guys hurt you, okay? 382 00:19:11,080 --> 00:19:12,170 Okay. 383 00:19:13,380 --> 00:19:14,750 Take your time. 384 00:19:27,160 --> 00:19:28,790 You have trouble seeing, Pete? 385 00:19:29,260 --> 00:19:34,700 No. I'm just... I'm looking at their noses. 386 00:19:43,340 --> 00:19:44,500 I saw him. 387 00:19:45,280 --> 00:19:48,150 Yeah, he was there when Rick was on the ground. 388 00:19:51,790 --> 00:19:54,950 What about these men? Did you see any of them, Pete? 389 00:19:58,530 --> 00:19:59,510 His nose? 390 00:19:59,590 --> 00:20:01,890 No, his whole face. 391 00:20:03,360 --> 00:20:06,820 Pete, you did really good, okay? We'll be right back. 392 00:20:12,640 --> 00:20:16,740 "Docket number 85632. People v. Charles Thomas and Daryl Main, 393 00:20:16,880 --> 00:20:18,400 "one count of murder in the second degree, 394 00:20:18,480 --> 00:20:20,240 "one count of murder in the first degree." 395 00:20:20,380 --> 00:20:21,610 First degree? 396 00:20:21,680 --> 00:20:24,810 Defendants murdered a presumed witness to the original killing. 397 00:20:24,920 --> 00:20:26,820 The People are getting a little ahead of themselves there. 398 00:20:26,920 --> 00:20:29,290 I believe they need to prove the first murder first. 399 00:20:29,360 --> 00:20:31,450 I take it that's a plea of not guilty? 400 00:20:31,560 --> 00:20:34,050 Yes. On both counts. Same here. 401 00:20:34,130 --> 00:20:35,220 People request remand. 402 00:20:35,300 --> 00:20:38,590 Both defendants have long criminal records with histories of violence. 403 00:20:38,670 --> 00:20:41,430 I don't think that's... Don't bother, Counselor. I can read. 404 00:20:41,500 --> 00:20:43,590 Remand. Next. 405 00:20:45,970 --> 00:20:48,770 What do you say? Bake-off? 406 00:20:48,840 --> 00:20:50,070 Sure, which one you want? 407 00:20:53,850 --> 00:20:56,180 One of you does life without parole, 408 00:20:56,250 --> 00:20:58,510 the other gets the prize: 409 00:20:58,590 --> 00:20:59,950 25 to life. 410 00:21:00,190 --> 00:21:02,180 First squeal gets the deal. 411 00:21:02,660 --> 00:21:04,180 Do I look stupid to you, man? 412 00:21:04,790 --> 00:21:08,020 We have the witness you thought you were killing, 413 00:21:08,100 --> 00:21:09,390 the one who saw you in the park. 414 00:21:09,460 --> 00:21:12,300 Yo, man, I told you, we didn't kill that dude in the park. 415 00:21:12,870 --> 00:21:14,630 Okay, so, 416 00:21:17,000 --> 00:21:18,940 let's talk about Mr. Cardenas. 417 00:21:19,470 --> 00:21:22,700 Now, we have a witness who says you were looking for him, 418 00:21:22,780 --> 00:21:25,470 and a witness who got your license plate number 419 00:21:25,550 --> 00:21:26,940 off your car at the scene. 420 00:21:27,450 --> 00:21:30,010 It's nice of Big Chuck to let you drive. 421 00:21:30,350 --> 00:21:34,510 If Cardenas bled, sweat or breathed in that car, 422 00:21:34,590 --> 00:21:36,250 we'll find his DNA 423 00:21:36,320 --> 00:21:39,320 and you'll die in prison in about the year 2070. 424 00:21:39,490 --> 00:21:40,890 You better bring a book. 425 00:21:40,960 --> 00:21:42,260 Let me talk to my client. 426 00:21:43,060 --> 00:21:45,120 Take your time. 427 00:21:45,200 --> 00:21:48,760 I'll go see how my colleague is doing with Big Chuck. 428 00:21:49,570 --> 00:21:50,730 Wait. 429 00:21:54,540 --> 00:21:56,940 He'll plead on Cardenas and implicate Big Chuck. 430 00:21:57,010 --> 00:21:59,540 But no deal on Rick Devon. What did you get? 431 00:21:59,850 --> 00:22:02,140 Well, Big Chuck says he rolls into clubs 432 00:22:02,220 --> 00:22:03,380 and he rolls at the Bowlmor, 433 00:22:03,450 --> 00:22:05,510 but he don't roll on his homeboys. 434 00:22:05,590 --> 00:22:06,640 So I win. 435 00:22:07,350 --> 00:22:09,650 You know, just because you tell them it's a contest, 436 00:22:09,720 --> 00:22:11,280 doesn't mean it is one. 437 00:22:11,530 --> 00:22:13,930 Then how come you're such a sore loser? 438 00:22:15,800 --> 00:22:17,730 Wait a minute, why will he plead 439 00:22:17,800 --> 00:22:19,890 on one murder and not the other? It's a packaged deal. 440 00:22:19,970 --> 00:22:21,590 He says they didn't kill Devon. 441 00:22:21,670 --> 00:22:22,830 We're gonna have to prove it. 442 00:22:23,540 --> 00:22:25,370 I'd better go prep our star witness. 443 00:22:28,180 --> 00:22:31,870 I went inside, and Ricky stayed out here. 444 00:22:32,150 --> 00:22:34,810 Did you see the bad men when you went into the bathroom? 445 00:22:34,980 --> 00:22:38,380 No. We were talking about birdies. 446 00:22:38,450 --> 00:22:40,890 Over there. I feed them bread. 447 00:22:41,390 --> 00:22:44,480 Pete, where exactly was Ricky when you went into the bathroom? 448 00:22:45,060 --> 00:22:46,050 He... 449 00:22:52,170 --> 00:22:53,150 Here. 450 00:22:55,270 --> 00:22:56,900 His body ended up over there. 451 00:22:56,970 --> 00:23:00,370 Yeah. That's where I saw them when I came out. 452 00:23:01,510 --> 00:23:02,810 I heard yelling. 453 00:23:02,880 --> 00:23:07,070 But I had to wash my hands for 60 seconds, 454 00:23:07,150 --> 00:23:08,840 'cause it kills the germs. 455 00:23:09,250 --> 00:23:11,810 But I heard more yelling. 456 00:23:11,890 --> 00:23:13,910 All right. It's okay. 457 00:23:14,650 --> 00:23:16,380 So you stopped washing and what happened? 458 00:23:16,920 --> 00:23:20,260 Ricky was on the ground with the bad man over there. 459 00:23:20,590 --> 00:23:23,390 Did you see them push him, or fight with him? 460 00:23:23,630 --> 00:23:25,760 He wasn't moving. 461 00:23:25,830 --> 00:23:27,660 I ran away. 462 00:23:28,100 --> 00:23:31,070 And I told Diego, and he said it wasn't my fault. 463 00:23:31,140 --> 00:23:32,160 Let's take a break, buddy. 464 00:23:32,240 --> 00:23:34,730 Wasn't my fault. No. Wasn't your fault. 465 00:23:36,780 --> 00:23:39,440 Maybe they were just stealing his watch after he was dead. 466 00:23:39,580 --> 00:23:41,440 Hey, they killed the other dude, right? 467 00:23:41,720 --> 00:23:44,880 Maybe because he'd finger them for a crime they didn't do. 468 00:23:44,950 --> 00:23:48,220 Listen, just call me if he remembers anything else. 469 00:23:50,660 --> 00:23:52,630 They like the white part and the crust. 470 00:23:52,760 --> 00:23:54,730 Ah. I don't like the crust. 471 00:23:55,200 --> 00:23:56,360 We're talking about birdies. 472 00:23:56,430 --> 00:24:00,420 Yeah, I always liked them, even when I was a baby. 473 00:24:00,500 --> 00:24:01,690 Really? Yeah. 474 00:24:02,040 --> 00:24:03,700 You remember way back then? 475 00:24:04,200 --> 00:24:06,540 No. Ricky told me. 476 00:24:08,780 --> 00:24:10,300 Ricky told you? 477 00:24:10,510 --> 00:24:14,040 Yeah. He gave me a picture. 478 00:24:15,450 --> 00:24:16,640 That... See? 479 00:24:16,720 --> 00:24:18,740 Look here. It's me. 480 00:24:19,220 --> 00:24:20,810 Where did Ricky get that picture from? 481 00:24:21,150 --> 00:24:23,520 Uh, I don't know. 482 00:24:25,860 --> 00:24:27,520 Pete remembered something else. 483 00:24:27,730 --> 00:24:30,250 Rick Devon gave him a baby picture of himself. 484 00:24:30,760 --> 00:24:31,750 Of himself? 485 00:24:31,830 --> 00:24:34,390 No, of Pete. Devon had a baby picture of Pete. 486 00:24:34,470 --> 00:24:36,060 We dug up Pete's records. 487 00:24:36,140 --> 00:24:38,330 He was turned over to the Department of Mental Hygiene 488 00:24:38,410 --> 00:24:40,130 in 1964 by his parents, 489 00:24:40,370 --> 00:24:42,310 Stanley and Ruth Devon. 490 00:24:42,380 --> 00:24:44,140 But his last name is Harris. 491 00:24:44,410 --> 00:24:45,710 Yeah, some clerk changed it. 492 00:24:45,910 --> 00:24:47,170 It's just how they did it then. 493 00:24:47,250 --> 00:24:48,810 It's not the most rational bureaucracy. 494 00:24:48,980 --> 00:24:51,420 Rick Devon was Pete's brother? 495 00:24:51,490 --> 00:24:54,010 Yeah, he was born a year after Pete was thrown into Willowbrook, 496 00:24:54,090 --> 00:24:55,850 which was a hospital for mental defectives. 497 00:24:55,920 --> 00:24:58,390 It was a hellhole. They shut it down. 498 00:24:58,560 --> 00:25:01,790 And 40 years later, Rick Devon tracks his brother down? 499 00:25:02,000 --> 00:25:05,160 He got in contact with the Department of Mental Hygiene two months ago. 500 00:25:05,430 --> 00:25:06,630 They were happy to hear from him, 501 00:25:06,700 --> 00:25:08,900 sent him a full family reunification kit. 502 00:25:09,170 --> 00:25:11,230 And the rest of the family knew nothing about this? 503 00:25:11,470 --> 00:25:12,840 Talk to the father again. 504 00:25:13,940 --> 00:25:17,210 I want you gone, before my wife gets here. 505 00:25:17,280 --> 00:25:20,210 Mr. Devon, we need to know about this. Your son was murdered. 506 00:25:21,410 --> 00:25:22,900 That's right. 507 00:25:24,320 --> 00:25:26,810 And after that... After that, 508 00:25:27,450 --> 00:25:29,010 how is it going to make things better 509 00:25:29,090 --> 00:25:32,250 to dredge up something that we forgot about 44 years ago? 510 00:25:33,360 --> 00:25:36,160 You never had any contact with Pete? 511 00:25:38,870 --> 00:25:42,100 No. My wife... 512 00:25:43,800 --> 00:25:45,100 It was the best way. 513 00:25:46,070 --> 00:25:49,940 Everybody said so. Doctors and experts. 514 00:25:52,180 --> 00:25:54,510 Pete was your son, just like Rick. 515 00:25:54,580 --> 00:25:56,050 He was nothing like Rick. 516 00:25:57,620 --> 00:26:00,590 He wouldn't stop crying. He wouldn't eat his food. 517 00:26:00,650 --> 00:26:03,950 One day my wife came in and found him bent over his kiddy car. 518 00:26:04,020 --> 00:26:06,750 He couldn't get up. He was suffocating. 519 00:26:09,530 --> 00:26:12,690 Any other child on earth would have known how to get up. 520 00:26:15,140 --> 00:26:19,630 My wife had two other sons to take care of, 521 00:26:20,440 --> 00:26:21,700 and she was pregnant. 522 00:26:24,180 --> 00:26:27,200 But a state hospital for a 3-year-old? 523 00:26:27,580 --> 00:26:31,450 Well, that's the way people did it back then. And, lady, you weren't there. 524 00:26:37,060 --> 00:26:39,250 Could we take another look at Rick's room, please? 525 00:26:46,970 --> 00:26:47,990 What was in here? 526 00:26:48,070 --> 00:26:51,940 I have no idea. He always kept that one locked. 527 00:26:52,510 --> 00:26:54,840 The lock was forced. Somebody broke into it. 528 00:26:54,910 --> 00:26:56,140 Who's been in this room? 529 00:26:56,540 --> 00:26:59,640 I... I don't know. Just the family. 530 00:27:01,250 --> 00:27:02,580 The Department of Mental Hygiene 531 00:27:02,650 --> 00:27:04,780 sent Rick Devon a set of these forms. 532 00:27:04,850 --> 00:27:07,180 It's a family reunification kit. 533 00:27:07,250 --> 00:27:09,650 But his forms weren't in his office and they weren't in his room. 534 00:27:09,960 --> 00:27:11,890 Someone who wanted Pete to disappear again 535 00:27:11,960 --> 00:27:13,430 cleaned them out of that drawer. 536 00:27:13,490 --> 00:27:16,950 The parents have been ignoring Pete's existence since 1964. 537 00:27:17,100 --> 00:27:20,590 The older brother, he probably remembers him, but he hasn't said a word. 538 00:27:21,330 --> 00:27:22,630 I mean, everybody seems too concerned 539 00:27:22,740 --> 00:27:25,470 that Mrs. Devon will explode if someone mentions Pete's name. 540 00:27:25,540 --> 00:27:28,910 Denial gone toxic. Could be a motive for murder in that. 541 00:27:30,080 --> 00:27:31,810 Or this. 542 00:27:32,110 --> 00:27:35,880 The state has been paying for Pete's upkeep for the last 44 years. 543 00:27:36,150 --> 00:27:37,380 This is a form that would figure 544 00:27:37,450 --> 00:27:39,210 the family's financial contribution. 545 00:27:39,620 --> 00:27:41,310 A strain on the family budget. 546 00:27:42,720 --> 00:27:47,420 Hello? Uh, okay, just tell them to wait. 547 00:27:48,260 --> 00:27:49,250 Thanks. 548 00:27:51,260 --> 00:27:52,630 Pete's family wants to see him. 549 00:27:54,600 --> 00:27:57,700 The loving family that abandoned him 40 years ago. 550 00:27:57,770 --> 00:27:59,140 One of whom might just have murdered 551 00:27:59,210 --> 00:28:00,760 the only member who gave a damn. 552 00:28:01,610 --> 00:28:03,080 Better send a bodyguard. 553 00:28:04,510 --> 00:28:06,910 Which one is going to be my dad? 554 00:28:09,080 --> 00:28:10,910 The old one, Pete. 555 00:28:13,390 --> 00:28:15,510 What are my brothers' names? 556 00:28:15,590 --> 00:28:16,850 Matt and Ted. 557 00:28:19,160 --> 00:28:21,990 How will I know which one Ted is? 558 00:28:22,630 --> 00:28:25,620 When we have a party, we wear tags. 559 00:28:28,700 --> 00:28:30,170 Don't worry about it. 560 00:28:30,600 --> 00:28:32,540 You're going to do just fine. 561 00:28:34,040 --> 00:28:35,510 You ready? 562 00:28:35,580 --> 00:28:36,560 Yeah. 563 00:28:38,910 --> 00:28:42,850 This was taken a little while before you went away, Pete. 564 00:28:43,520 --> 00:28:46,140 Rick must have found it when he moved back in. 565 00:28:52,190 --> 00:28:54,960 Do you remember me? I don't remember you. 566 00:28:55,530 --> 00:28:57,590 Yeah, Pete, I do. 567 00:28:59,530 --> 00:29:03,060 How are they treating you, Pete, at the place where you live? 568 00:29:03,340 --> 00:29:06,930 Nice. And the food is good. 569 00:29:08,610 --> 00:29:10,540 And I have a job, 570 00:29:10,610 --> 00:29:14,600 and I used to have a girlfriend. Daryl. 571 00:29:25,020 --> 00:29:29,890 I want you to know, we're all very sorry you were sent away. 572 00:29:31,030 --> 00:29:32,360 Is that really fair? 573 00:29:35,570 --> 00:29:36,630 To Mom and Dad? 574 00:29:37,500 --> 00:29:39,030 You were too young to remember. 575 00:29:39,740 --> 00:29:42,570 I had a little brother, and one day he was gone. 576 00:29:43,080 --> 00:29:44,270 And maybe that was for the best. 577 00:29:44,340 --> 00:29:46,140 I don't think this is the time. 578 00:29:46,450 --> 00:29:48,140 When would be a better time? 579 00:29:50,980 --> 00:29:52,710 No, he's right. 580 00:29:54,850 --> 00:29:58,590 Why don't you boys get some refreshments for our guests? 581 00:30:14,770 --> 00:30:15,900 Rough party, huh? 582 00:30:18,280 --> 00:30:20,580 You don't seem too thrilled to have Pete back in the family. 583 00:30:21,880 --> 00:30:24,350 What's the point, after all this time? 584 00:30:24,920 --> 00:30:28,250 I mean, you saw my mother. He was fine where he was. 585 00:30:29,290 --> 00:30:30,550 Oh, damn it. 586 00:30:30,790 --> 00:30:32,160 What? 587 00:30:33,230 --> 00:30:36,960 Our long-lost brother only takes his soda out of a plastic bottle. 588 00:30:37,700 --> 00:30:40,000 He won't have it any other way. 589 00:30:40,070 --> 00:30:41,290 You remember that? 590 00:30:41,840 --> 00:30:45,000 No, I was a baby when they put him away. Ted told me. 591 00:30:48,040 --> 00:30:49,600 At least we know Ted feels something. 592 00:30:49,680 --> 00:30:51,170 To remember that after all these years. 593 00:30:51,240 --> 00:30:54,180 I'm not so sure. They didn't have plastic soda bottles 44 years ago. 594 00:30:56,450 --> 00:30:57,640 You guys okay? 595 00:31:03,520 --> 00:31:06,620 The police are searching my apartment and my office. 596 00:31:07,260 --> 00:31:09,130 I thought you had the drug freaks that killed my brother. 597 00:31:09,830 --> 00:31:11,300 Well, I thought so, too. 598 00:31:11,800 --> 00:31:12,990 And now you think I did it? 599 00:31:13,200 --> 00:31:17,160 Well, my colleague, Ms. Rubirosa, and the police 600 00:31:17,240 --> 00:31:18,430 have developed a theory. 601 00:31:20,410 --> 00:31:21,570 What theory? 602 00:31:21,640 --> 00:31:24,440 That you heard about Pete through your brother Rick, 603 00:31:24,510 --> 00:31:26,810 because there's no other way you could have known 604 00:31:26,880 --> 00:31:28,710 that Pete likes plastic bottles. 605 00:31:28,780 --> 00:31:32,340 I didn't say plastic bottles, I said bottles. 606 00:31:32,420 --> 00:31:36,080 Well, your brother Matt said that you said plastic. 607 00:31:36,390 --> 00:31:37,380 Wait a minute. 608 00:31:40,730 --> 00:31:44,130 So, you're saying that I killed Rick? 609 00:31:44,860 --> 00:31:46,490 Not on purpose. 610 00:31:47,830 --> 00:31:50,230 I'm saying you had every reason to be upset. 611 00:31:50,400 --> 00:31:51,870 This is unbelievable. 612 00:32:02,880 --> 00:32:04,180 Did you get a confession this time? 613 00:32:04,250 --> 00:32:05,380 One for two. 614 00:32:06,020 --> 00:32:07,110 The police find anything? 615 00:32:07,320 --> 00:32:10,050 No. But we did get a call from the group home. 616 00:32:10,120 --> 00:32:11,590 Pete's upset about something. 617 00:32:12,460 --> 00:32:13,690 Nothing. 618 00:32:15,260 --> 00:32:17,590 He won't eat. He won't go to his job. 619 00:32:17,760 --> 00:32:19,890 It all started right after that visit to his family. 620 00:32:21,430 --> 00:32:25,200 What was it, Pete? Was it something about your family? 621 00:32:26,470 --> 00:32:28,670 Pete, please. 622 00:32:30,340 --> 00:32:33,540 They didn't like me when I was a baby, 623 00:32:33,610 --> 00:32:36,840 and I don't want them to be mad at me again. 624 00:32:37,750 --> 00:32:39,380 Why would they get mad at you, Pete? 625 00:32:40,090 --> 00:32:41,640 I heard that voice. 626 00:32:42,290 --> 00:32:43,350 What voice? 627 00:32:43,490 --> 00:32:47,480 The voice that was yelling at Ricky when I was in the bathroom. 628 00:32:47,560 --> 00:32:51,000 He was there. Same voice. 629 00:32:52,670 --> 00:32:54,000 He was where, Pete? 630 00:32:54,770 --> 00:32:56,760 With my dad and mommy. 631 00:32:57,240 --> 00:33:01,300 He was one of the brothers. The one being nice to me. 632 00:33:02,810 --> 00:33:03,800 Ted. 633 00:33:08,350 --> 00:33:09,750 You're not welcome here anymore. 634 00:33:09,820 --> 00:33:11,310 We know what you're trying to do with Ted. 635 00:33:11,380 --> 00:33:12,680 Look, is he here, sir? 636 00:33:12,750 --> 00:33:14,550 Ted Devon, you're under arrest. 637 00:33:14,620 --> 00:33:15,950 Wait a minute. What are you doing? What is going on? 638 00:33:16,020 --> 00:33:17,150 Put your hands behind your back. 639 00:33:17,220 --> 00:33:18,280 Stop! It's all right. 640 00:33:18,360 --> 00:33:21,020 Wait a minute. Wait! Ma, it's all right. 641 00:33:27,170 --> 00:33:30,000 We dropped the first murder charge against the drug dealers 642 00:33:30,070 --> 00:33:32,500 and indicted Ted Devon for second-degree murder. 643 00:33:33,540 --> 00:33:35,840 Premeditated? He intended to kill his brother? 644 00:33:35,940 --> 00:33:38,270 Well, if he didn't, let him plead. I'm open. 645 00:33:38,510 --> 00:33:39,770 You ought to be. With your case resting 646 00:33:39,850 --> 00:33:41,870 on a mentally retarded ear-witness. 647 00:33:42,420 --> 00:33:44,110 How's he going to hold up on cross? 648 00:33:44,580 --> 00:33:47,820 Maybe not so good. His family wants Pete to move back in with them. 649 00:33:48,220 --> 00:33:51,490 After 44 years? They want to pooch his testimony. 650 00:33:51,560 --> 00:33:53,080 We've got to keep them away. 651 00:33:53,160 --> 00:33:55,150 How? He's an adult. He can go where he wants. 652 00:33:57,200 --> 00:33:58,460 You're screwed. 653 00:34:02,970 --> 00:34:04,370 You sure about this, Pete? 654 00:34:06,740 --> 00:34:08,170 You don't have to go in there. 655 00:34:08,240 --> 00:34:10,370 No, no, I want to. 656 00:34:18,020 --> 00:34:21,040 No matter what, you're still going to do the right thing, right? 657 00:34:21,220 --> 00:34:22,850 Do I look okay? 658 00:34:25,060 --> 00:34:26,890 Sure. You look fine. 659 00:34:26,960 --> 00:34:29,860 Okay. Bye-bye. 660 00:34:38,940 --> 00:34:42,270 And how was your brother's business doing, Mr. Devon? 661 00:34:42,840 --> 00:34:44,000 Not too well, I think. 662 00:34:44,080 --> 00:34:45,140 You think? 663 00:34:45,210 --> 00:34:49,340 Why did you write Ted a check for $2,000 a few months ago? 664 00:34:49,720 --> 00:34:51,580 It was a loan, so he could pay his rent. 665 00:34:52,520 --> 00:34:54,150 We all helped him out. We're a family. 666 00:34:54,320 --> 00:34:55,950 And your father helped, too? 667 00:34:56,360 --> 00:34:57,620 Dad loaned him what he could. 668 00:34:57,690 --> 00:34:58,950 "What he could." 669 00:34:59,030 --> 00:35:01,220 He'd have a lot less money to help Ted 670 00:35:01,290 --> 00:35:04,590 if he had to pay a bill from the state for Pete's upkeep, 671 00:35:04,660 --> 00:35:05,960 isn't that right? 672 00:35:06,030 --> 00:35:07,590 Well, I suppose. Sure. 673 00:35:07,830 --> 00:35:08,820 Thank you. 674 00:35:09,740 --> 00:35:10,830 How happy were you to learn 675 00:35:10,900 --> 00:35:12,730 that your brother Pete had been rediscovered? 676 00:35:12,810 --> 00:35:15,470 I wasn't. I knew it would be very upsetting to my mother. 677 00:35:15,540 --> 00:35:16,940 So if you'd known what Rick was doing, 678 00:35:17,010 --> 00:35:18,140 you would have been angry with him. 679 00:35:18,210 --> 00:35:20,010 I just don't think it was necessary. 680 00:35:20,550 --> 00:35:23,950 You just said that when Ted needed help, you loaned him $2,000. 681 00:35:24,020 --> 00:35:25,640 That doesn't sound like very much. 682 00:35:25,720 --> 00:35:27,080 It was all I could spare. 683 00:35:27,990 --> 00:35:30,250 I've had some financial troubles of my own. 684 00:35:30,520 --> 00:35:33,080 So you think Rick was wrong to dig up your retarded brother? 685 00:35:33,160 --> 00:35:34,750 And you have financial troubles, 686 00:35:34,830 --> 00:35:37,760 so you would have suffered from a drain on family resources. 687 00:35:37,830 --> 00:35:40,090 Sounds like you had the same motives to fight with Rick that Ted did. 688 00:35:41,100 --> 00:35:42,760 Maybe you killed him. Objection. 689 00:35:42,840 --> 00:35:44,890 Withdrawn. No more questions. 690 00:35:47,240 --> 00:35:50,110 Ricky and me, we walked to the park. Yeah. 691 00:35:50,180 --> 00:35:53,270 And what happened after you got there, Pete? 692 00:35:59,190 --> 00:36:03,550 I... I don't know. I mean, I don't remember, yeah. 693 00:36:08,830 --> 00:36:09,950 Pete, 694 00:36:11,500 --> 00:36:15,960 do you remember what you told the grand jury about this, 695 00:36:16,040 --> 00:36:17,090 under oath? 696 00:36:17,740 --> 00:36:18,860 Yeah. 697 00:36:19,570 --> 00:36:21,600 Do you remember saying that 698 00:36:21,670 --> 00:36:25,700 you went into the bathroom and Rick stayed outside? 699 00:36:26,310 --> 00:36:27,540 I guess. 700 00:36:27,610 --> 00:36:30,380 And you heard someone yelling at Rick? 701 00:36:31,620 --> 00:36:33,280 Yeah, okay, I said that. 702 00:36:33,350 --> 00:36:37,290 And that you later recognized the voice of the person yelling? 703 00:36:37,990 --> 00:36:39,650 It was your brother, Ted. 704 00:36:41,830 --> 00:36:43,660 I... I don't know. 705 00:36:43,730 --> 00:36:47,600 You said that because it was true, isn't that right? 706 00:36:47,670 --> 00:36:49,600 No, that wasn't true. 707 00:36:49,670 --> 00:36:54,500 Now, aren't you saying that now because your family told you to? 708 00:36:57,240 --> 00:36:58,300 No. 709 00:36:59,680 --> 00:37:03,010 It wasn't true, 'cause I was lying. I... 710 00:37:04,280 --> 00:37:07,510 Teddy didn't hurt Ricky. I did. 711 00:37:08,290 --> 00:37:11,720 Yeah, Ricky wanted me to live with him, 712 00:37:11,790 --> 00:37:14,990 and I didn't even know him, and I... I like where I live. 713 00:37:15,060 --> 00:37:16,150 Pete... 714 00:37:16,230 --> 00:37:19,560 We argumented and I pushed him and he fell and he hit his head. 715 00:37:19,630 --> 00:37:22,660 That's the whole truth and nothing but the truth. 716 00:37:23,340 --> 00:37:25,860 Yeah, that's it. That's it. 717 00:37:28,270 --> 00:37:29,500 Okay. 718 00:37:32,450 --> 00:37:35,610 I can't believe that family is throwing Pete to the wolves, again. 719 00:37:36,420 --> 00:37:38,440 Getting him to confess to a murder he didn't commit. 720 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 Why not? What's the downside? 721 00:37:41,150 --> 00:37:42,880 Ted goes free, so does Pete. 722 00:37:43,660 --> 00:37:47,750 Even if you charge him with perjury, no judge will send him to prison. 723 00:37:48,160 --> 00:37:51,060 Why perjury? Why not murder? 724 00:37:51,800 --> 00:37:53,560 Because he obviously didn't do it. 725 00:37:54,100 --> 00:37:55,360 He says he did. 726 00:37:55,430 --> 00:37:56,660 We all know he's lying. 727 00:37:56,740 --> 00:37:59,800 What kind of pathological prosecutor would actually charge him? 728 00:38:05,910 --> 00:38:09,780 Call the cops. Tell them to arrest Pete Devon for murder. 729 00:38:16,060 --> 00:38:17,960 I thought I was supposed to be the hard-ass. 730 00:38:19,660 --> 00:38:21,890 You can't be serious about this. 731 00:38:22,260 --> 00:38:23,920 Dead serious, Mr. Devon. 732 00:38:24,000 --> 00:38:25,590 It doesn't make any sense. 733 00:38:27,170 --> 00:38:29,360 If they found Pete guilty, 734 00:38:30,500 --> 00:38:33,270 they would just send him back to his group home. 735 00:38:33,340 --> 00:38:35,740 I promise you that's not going to happen. 736 00:38:36,410 --> 00:38:38,170 He confessed to a murder. 737 00:38:38,240 --> 00:38:39,470 He'd go to prison? 738 00:38:39,810 --> 00:38:41,110 That's the way it works. 739 00:38:41,180 --> 00:38:42,200 Oh. 740 00:38:42,520 --> 00:38:46,280 I'm not sure why this is so hard for you. 741 00:38:46,990 --> 00:38:48,920 You've sent Pete away once before. 742 00:38:49,290 --> 00:38:52,120 Ruthie, he's just trying to upset us. 743 00:38:52,760 --> 00:38:55,490 You don't know what things were like back then. 744 00:38:56,700 --> 00:39:00,150 The doctors tested Petey and they said he was a moron. 745 00:39:00,330 --> 00:39:02,890 That was the medical term, moron. 746 00:39:03,340 --> 00:39:07,240 So he was a victim once, makes it easier to make him a victim again. 747 00:39:07,310 --> 00:39:09,740 All the doctors said it was the right thing to do. 748 00:39:09,810 --> 00:39:14,210 Ruthie, look, he's bluffing, don't you see? It doesn't make any sense. 749 00:39:14,710 --> 00:39:17,440 First, he doesn't get to say where Petey goes. 750 00:39:17,520 --> 00:39:20,750 And second, he knows that Pete can win 751 00:39:20,820 --> 00:39:23,850 some kind of "not guilty by mental deficiency." 752 00:39:24,760 --> 00:39:26,090 And third... Stop! 753 00:39:35,130 --> 00:39:39,070 That was how you counted off the reasons 40 years ago. 754 00:39:39,710 --> 00:39:43,700 Seven good reasons why we should give Petey away. 755 00:39:44,680 --> 00:39:46,980 First, he would be a burden to me. 756 00:39:47,050 --> 00:39:50,480 Second, he needed medical care we couldn't give him. 757 00:39:50,550 --> 00:39:54,880 And on and on and on, all those logical reasons. 758 00:40:01,130 --> 00:40:05,390 And I gave away my baby. 759 00:40:13,310 --> 00:40:17,740 I can't do it again. I will not do it again. 760 00:40:40,330 --> 00:40:41,960 I'm 50 years old. 761 00:40:43,100 --> 00:40:45,830 But when Rick told me he wanted to bring Petey home, 762 00:40:47,810 --> 00:40:49,070 it all came back. 763 00:40:50,340 --> 00:40:55,680 The tantrums, the messes, my mother crying. 764 00:40:56,920 --> 00:40:58,470 Our whole life was a mess. 765 00:41:00,520 --> 00:41:04,960 I told Rick what it would do to our mother, to the family. 766 00:41:06,860 --> 00:41:08,350 We argued and I... 767 00:41:10,400 --> 00:41:12,090 I followed him into the park. 768 00:41:13,470 --> 00:41:15,990 I guess I was curious to see Pete. 769 00:41:17,300 --> 00:41:18,830 And when he went into the bathroom, I went up to Rick. 770 00:41:20,210 --> 00:41:23,610 We argued again. Things got out of hand. 771 00:41:25,180 --> 00:41:27,940 And I shoved him, hard. 772 00:41:31,450 --> 00:41:32,920 I didn't mean to kill him. 773 00:41:33,320 --> 00:41:36,250 You've pleaded guilty to manslaughter in the second degree. 774 00:41:36,960 --> 00:41:38,920 Was that plea made of your own free will? 775 00:41:38,990 --> 00:41:40,720 Yes, it was. 776 00:41:41,490 --> 00:41:44,330 Very well. I'll set an early date for sentencing. 777 00:41:44,800 --> 00:41:48,490 Meanwhile, you are remanded to the custody of the Department of Correction. 778 00:42:11,360 --> 00:42:12,650 Forty-four years. 779 00:42:13,460 --> 00:42:15,050 That's a lot of catching up. 59878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.