All language subtitles for Law and order S18E14 - Burn Card

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,820 --> 00:00:03,790 {\an1}THE PEOPLE ARE REPRESENTED BY TWO SEPARATE 2 00:00:03,820 --> 00:00:05,620 {\an1}YET EQUALLY IMPORTANT GROUPS-- 3 00:00:05,660 --> 00:00:07,490 {\an1} THE POLICE WHO INVESTIGATE CRIME 4 00:00:07,530 --> 00:00:10,330 {\an1}AND THE DISTRICT ATTORNEYS WHO PROSECUTE THE OFFENDERS. 5 00:00:10,360 --> 00:00:12,260 {\an1}THESE ARE THEIR STORIES. 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,430 {\an1}HE'S SLIPPING. 7 00:00:14,470 --> 00:00:15,730 {\an1}OKAY, SO WATCH THE BUMPS. 8 00:00:15,770 --> 00:00:17,170 {\an1}HIS ASS IS BARELY TOUCHING THE SEAT. 9 00:00:17,200 --> 00:00:18,900 {\an1}OKAY, HOLD HIS HEAD UP 10 00:00:18,940 --> 00:00:21,140 {\an1} SO THE LADY CAN SEE HIS FACE. 11 00:00:22,270 --> 00:00:23,710 {\an1}(Bonelli) HEY. 12 00:00:23,740 --> 00:00:25,580 {\an1}SOMETHING WRONG WITH YOUR FRIEND, FELLAS? 13 00:00:25,610 --> 00:00:28,050 {\an1}OH, NO, SIR, OFFICER. 14 00:00:28,080 --> 00:00:29,810 {\an1}BIT TOO MUCH TO DRINK. THAT'S ALL. 15 00:00:29,850 --> 00:00:31,920 {\an1}THAT'S WHY YOU'RE TAKING HIM INTO A LIQUOR STORE? 16 00:00:31,950 --> 00:00:33,890 {\an1} WELL, HE SAID THAT WE COULD USE HIS CREDIT CARD, 17 00:00:33,920 --> 00:00:35,990 {\an1}BUT THEY CHECK PICTURES HERE. 18 00:00:36,020 --> 00:00:37,420 {\an1}I DON'T WANNA DO NOTHIN' ILLEGAL. 19 00:00:37,460 --> 00:00:38,560 {\an1}SIR. 20 00:00:45,900 --> 00:00:47,270 {\an1}STONE COLD. 21 00:00:47,300 --> 00:00:48,600 {\an1}HE'S DEAD. 22 00:00:48,630 --> 00:00:51,470 {\an1}OH, MY GOD. HE--HE'S GONE? 23 00:00:52,700 --> 00:00:54,010 {\an1} MY PARTNER LOOKS OUT THE WINDOW. 24 00:00:54,040 --> 00:00:56,140 {\an1}HE SAYS, "ARE THEY PUSHING A BODY DOWN THE STREET?" 25 00:00:56,170 --> 00:00:58,540 {\an1}DUMB AND DUMBER OVER HERE FOUND HIM IN THIS ALLEY. 26 00:00:58,580 --> 00:01:00,580 {\an1} DECIDED TO USE THE GUY'S CREDIT CARD TO BUY BOOZE. 27 00:01:00,610 --> 00:01:02,510 {\an1}THEY DIDN'T HAPPEN TO MENTION IF THEY SHOT THE GUY? 28 00:01:02,550 --> 00:01:03,650 {\an1}NO WEAPON ON 'EM. 29 00:01:03,680 --> 00:01:05,480 {\an1}THESE TWO COULDN'T HOLD A GUN STRAIGHT ANYWAY. 30 00:01:05,520 --> 00:01:08,150 {\an1}JUST FOUND THE, UH, VIC'S WALLET IN THEIR POCKET. 31 00:01:09,490 --> 00:01:11,490 {\an1}JOHN SINGER. AGE 33. 32 00:01:11,520 --> 00:01:12,860 {\an1}LIVES OVER IN BROOKLYN. 33 00:01:12,890 --> 00:01:14,360 {\an1}SELLS REAL ESTATE IN PROSPECT HEIGHTS. 34 00:01:14,390 --> 00:01:16,090 {\an1}THANKS. HOLD ON A MINUTE. WHERE YOU BEEN, LUPES? 35 00:01:16,130 --> 00:01:17,730 {\an1}I GOT DELAYED OUT THE DOOR. SORRY. 36 00:01:17,760 --> 00:01:19,400 {\an1} YOU ASK ME, THAT DOG OWNS YOU. 37 00:01:19,430 --> 00:01:21,730 {\an1}BEATS GETTIN' ANOTHER RUG. YOU BUY THEIR STORY? 38 00:01:21,770 --> 00:01:23,470 {\an1}YEAH, THEY WERE MINDING THEIR OWN BUSINESS. 39 00:01:23,500 --> 00:01:24,900 {\an1}THEY FOUND A BODY WITH A BULLET IN IT. 40 00:01:24,940 --> 00:01:27,570 {\an1} IT HAPPENS EVERY DAY. IT'S BACK HERE. 41 00:01:35,680 --> 00:01:38,050 {\an1} (Lupo) GOT SOME BLOOD. 42 00:01:38,080 --> 00:01:39,950 {\an1}IT'S A SHELL FROM A .380. 43 00:01:39,990 --> 00:01:43,190 {\an1}LOOK AT THIS. 44 00:01:43,220 --> 00:01:46,620 {\an1}LAST CALL WAS AT 10:04 PM FROM SOMEONE NAMED ANGELA. 45 00:01:46,660 --> 00:01:47,960 {\an1}WIFE? 46 00:01:47,990 --> 00:01:50,060 {\an1}OR WIDOW. 47 00:02:13,620 --> 00:02:15,590 {\an1}WE WEREN'T MARRIED. 48 00:02:16,820 --> 00:02:19,060 {\an1}I JUST MOVED IN WITH JOHN. 49 00:02:20,730 --> 00:02:22,490 {\an1}THIS IS SO WEIRD. 50 00:02:22,530 --> 00:02:24,430 {\an1}(Green) DO YOU KNOW WHAT HE MIGHT HAVE BEEN DOIN' 51 00:02:24,460 --> 00:02:26,100 {\an1}IN SPANISH HARLEM LAST NIGHT? 52 00:02:26,130 --> 00:02:27,230 {\an1}NO. 53 00:02:27,270 --> 00:02:28,670 {\an1}HE WENT TO MANHATTAN, 54 00:02:28,700 --> 00:02:35,040 {\an1} BUT TO MIDTOWN TO REFEREE A-A BASKETBALL GAME. 55 00:02:35,070 --> 00:02:37,740 {\an1}WELL, HE REFEREED COLLEGE GAMES PART-TIME. 56 00:02:37,780 --> 00:02:40,150 {\an1}CAN YOU THINK OF ANYBODY THAT WOULD WANNA HURT HIM? 57 00:02:40,180 --> 00:02:41,650 {\an1}NO! 58 00:02:41,680 --> 00:02:44,980 {\an1} BUT, I DON'T KNOW HOW WELL I REALLY KNEW HIM. 59 00:02:46,380 --> 00:02:47,690 {\an1}HE WOULD STAY OUT LATE. 60 00:02:47,720 --> 00:02:50,960 {\an1}HE WOULDN'T TELL ME WHERE HE'D BEEN. 61 00:02:50,990 --> 00:02:52,590 {\an1}DID YOU EVER ASK HIM? 62 00:02:52,620 --> 00:02:56,390 {\an1} HE SAID HE JUST NEEDED TIME TO HIMSELF. 63 00:02:56,430 --> 00:02:58,360 {\an1}HE CALLED ME LAST NIGHT AFTER THE GAME. 64 00:02:58,400 --> 00:03:00,870 {\an1} I TOOK THAT AS PROGRESS. WHAT'D HE SAY? 65 00:03:00,900 --> 00:03:03,240 {\an1}HE WAS GOING OUT FOR A DRINK 66 00:03:03,270 --> 00:03:05,570 {\an1}WITH A FRIEND FROM THE GAME. 67 00:03:05,600 --> 00:03:09,140 {\an1}UH, THE EQUIPMENT MANAGER. 68 00:03:09,170 --> 00:03:12,040 {\an1}UH, DANIEL HOYTE. 69 00:03:12,080 --> 00:03:14,580 {\an1} (Hoyte) YEAH, I INVITED HIM OUT. 70 00:03:14,610 --> 00:03:16,710 {\an1} TUESDAYS IS $10 LAP DANCES 71 00:03:16,750 --> 00:03:18,420 {\an1}AND ALL-YOU-CAN-EAT BUFFALO WINGS. 72 00:03:18,450 --> 00:03:20,350 {\an1} (Lupo) WELL, THAT'S-- THAT'S HARD TO PASS UP. 73 00:03:20,390 --> 00:03:22,520 {\an1}ESPECIALLY AFTER A GAME LIKE LAST NIGHT. 74 00:03:22,550 --> 00:03:24,360 {\an1} SUPER-CLOSE. FANS WERE GOIN' CRAZY. 75 00:03:24,390 --> 00:03:25,660 {\an1}EVERY CALL SINGER MADE, 76 00:03:25,690 --> 00:03:28,630 {\an1}HE HAD DRUNK COLLEGE KIDS SCREAMING HE'S A BUM. 77 00:03:28,660 --> 00:03:30,560 {\an1}SO WHY DIDN'T HE GO WITH YOU? 78 00:03:30,600 --> 00:03:32,330 {\an1}SAID HE WAS GOIN' HOME, YOU KNOW. 79 00:03:32,360 --> 00:03:34,200 {\an1}BRAND-NEW GIRLFRIEND WAITIN'. 80 00:03:34,230 --> 00:03:35,170 {\an1}HE KEPT HER WAITING. 81 00:03:35,200 --> 00:03:37,370 {\an1}SHE THOUGHT HE WAS STEPPIN' OUT ON HER. 82 00:03:37,400 --> 00:03:38,370 {\an1} (Lupo) WHAT DO YOU THINK? 83 00:03:38,400 --> 00:03:39,940 {\an1} WELL, COUPLE OF TIMES LAST MONTH 84 00:03:39,970 --> 00:03:41,540 {\an1}HE GAVE ONE OF HIS SEATS TO THIS, UH, REDHEAD. 85 00:03:41,570 --> 00:03:43,780 {\an1} JEANS SO TIGHT, SHE COULD BARELY SIT DOWN. 86 00:03:43,810 --> 00:03:45,240 {\an1}AND THEY WAVED TO EACH OTHER. 87 00:03:45,280 --> 00:03:46,840 {\an1}YOU GET HER NAME? 88 00:03:46,880 --> 00:03:50,480 {\an1}NAH. HE SAID SHE WAS A REAL ESTATE CLIENT. 89 00:03:50,520 --> 00:03:52,420 {\an1} (Van Buren) IF HE HAD A WOMAN ON THE SIDE, 90 00:03:52,450 --> 00:03:53,820 {\an1}HE MUST HAVE CALLED HER. 91 00:03:53,850 --> 00:03:56,290 {\an1}HE SOLD REAL ESTATE SO HE MADE ABOUT A HUNDRED CALLS A DAY. 92 00:03:56,320 --> 00:03:58,660 {\an1}IT'S GONNA TAKE US A WHILE TO RUN THROUGH THESE LUDs. 93 00:03:58,690 --> 00:04:00,290 {\an1}HOW 'BOUT THIS FROM HIS CREDIT CARD BILL TWO MONTHS AGO. 94 00:04:00,330 --> 00:04:01,830 {\an1}HE WAS HITTING A RESTAURANT TWO OR THREE NIGHTS A WEEK 95 00:04:01,860 --> 00:04:04,800 {\an1}ON LEX AND 98TH-- IT'S WAY OFF HIS USUAL TRACK. 96 00:04:05,960 --> 00:04:07,900 {\an1}[chuckling] 97 00:04:07,930 --> 00:04:08,900 {\an1}WHAT? 98 00:04:08,930 --> 00:04:10,370 {\an1}THE FOUR COUSINS COFFEE SHOP. 99 00:04:10,400 --> 00:04:12,300 {\an1}THAT'S LIKE MY JUNIOR HIGH SCHOOL CAFETERIA. 100 00:04:12,340 --> 00:04:13,840 {\an1}IT'S NOT EXACTLY ROMANTIC. 101 00:04:13,870 --> 00:04:15,570 {\an1} MAYBE THE ROMANCE HAPPENED AFTER THEY ATE. 102 00:04:15,610 --> 00:04:17,110 {\an1}YOU GOTTA GET 'EM IN THE MOOD, BRO. 103 00:04:17,140 --> 00:04:19,010 {\an1}WESTERN EGG SANDWICH AIN'T GONNA CUT IT. 104 00:04:19,040 --> 00:04:21,950 {\an1} I DON'T KNOW, SOME WOMEN APPRECIATE A DOWN-HOME STYLE. 105 00:04:21,980 --> 00:04:23,150 {\an1}LEX AND 98. 106 00:04:23,180 --> 00:04:24,850 {\an1}YOU KNOW, THAT'S NOT FAR FROM WHERE HE GOT KILLED. 107 00:04:24,880 --> 00:04:26,720 {\an1}FIND OUT WHO HE WAS MEETING. 108 00:04:26,750 --> 00:04:30,260 {\an1}AND BY THE WAY, IF EITHER ONE OF YOU EVER WANNA TAKE ME OUT, 109 00:04:30,290 --> 00:04:32,060 {\an1}I CHOOSE HIM. 110 00:04:36,430 --> 00:04:39,830 {\an1}(Sylvia) THIS IS AWFUL. 111 00:04:39,860 --> 00:04:41,100 {\an1}JOHN? 112 00:04:41,130 --> 00:04:42,470 {\an1} (Lupo) WE'RE SORRY. 113 00:04:42,500 --> 00:04:43,700 {\an1}GOD. 114 00:04:43,740 --> 00:04:45,400 {\an1} (Green) A WAITRESS FROM A COFFEE SHOP 115 00:04:45,440 --> 00:04:48,240 {\an1}SAID YOU SPENT TIME WITH HIM THERE...A LOT. 116 00:04:58,550 --> 00:05:00,550 {\an1}I KNEW JOHN FROM G.A. 117 00:05:00,590 --> 00:05:02,190 {\an1}GAMBLERS ANONYMOUS. 118 00:05:02,220 --> 00:05:04,820 {\an1} YOU KNOW THOSE FUN POKER GAMES 119 00:05:04,860 --> 00:05:06,020 {\an1}YOU SEE ON TV? 120 00:05:06,060 --> 00:05:07,690 {\an1}WHEN YOU'RE SELLING YOUR MOTHER'S JEWELRY 121 00:05:07,730 --> 00:05:09,260 {\an1}TO COVER YOUR LOSSES, 122 00:05:09,290 --> 00:05:11,700 {\an1}IT'S NOT SO MUCH FUN ANYMORE. 123 00:05:11,730 --> 00:05:13,330 {\an1}JOHN WAS MY SPONSOR. 124 00:05:13,360 --> 00:05:15,270 {\an1} HE KNEW WHAT I WAS GOING THROUGH. 125 00:05:15,300 --> 00:05:16,900 {\an1} HE REFFED BASKETBALL GAMES. 126 00:05:16,940 --> 00:05:20,010 {\an1}THAT'S A LOT OF TEMPTATION FOR A GUY WITH A PROBLEM. 127 00:05:20,040 --> 00:05:22,310 {\an1}HE BET ON SPORTS, BUT NEVER BASKETBALL. 128 00:05:22,340 --> 00:05:23,680 {\an1}HE TOLD ME. 129 00:05:23,710 --> 00:05:24,880 {\an1}OKAY, SO, UH, 130 00:05:24,910 --> 00:05:26,640 {\an1}HOW WAS HE DOING LATELY? 131 00:05:26,680 --> 00:05:28,450 {\an1}I HADN'T SEEN HIM FOR A WHILE. 132 00:05:28,480 --> 00:05:30,780 {\an1} HE--HE'D STOPPED GOING TO MEETINGS. 133 00:05:30,820 --> 00:05:33,620 {\an1} THAT'S NOT A GOOD SIGN, IS IT? 134 00:05:36,890 --> 00:05:38,190 {\an1}(Lupo) SO HE WAS HELPING HER, 135 00:05:38,220 --> 00:05:39,520 {\an1}BUT FALLING BACK INTO IT HIMSELF. 136 00:05:39,560 --> 00:05:41,790 {\an1} IT'S A HARD HABIT TO BREAK, MAN. 137 00:05:43,660 --> 00:05:45,460 {\an1}HE TOLD HER HE NEVER BET ON BASKETBALL. 138 00:05:45,500 --> 00:05:46,630 {\an1}WHAT DO YOU THINK? 139 00:05:46,660 --> 00:05:48,470 {\an1}I THINK HE KNEW PEOPLE WHO DID. 140 00:05:48,500 --> 00:05:50,070 {\an1}THOSE PHONE NUMBERS, THE LUDs. 141 00:05:50,100 --> 00:05:52,300 {\an1}RUN 'EM AGAINST BOOKIES, RIGHT? YEAH. 142 00:05:54,940 --> 00:05:57,580 {\an1} (Chiarella) LOOK, MAYBE I TAKE A WAGER OR TWO, 143 00:05:57,610 --> 00:05:59,510 {\an1} BUT NOT FOR SINGER AND NOT LATELY. 144 00:05:59,540 --> 00:06:01,710 {\an1}THAT GUY WAS OFFICIALLY DEAD TO ME. 145 00:06:01,750 --> 00:06:03,110 {\an1}YOU KNOW, LAST TIME HE BET WITH ME, 146 00:06:03,150 --> 00:06:04,420 {\an1}SOME GUY CAME AROUND, 147 00:06:04,450 --> 00:06:06,320 {\an1}SAID HE WAS "GARNISHING" SINGER'S WINNINGS. 148 00:06:06,350 --> 00:06:08,090 {\an1}HE SAID THAT SINGER OWED HIM MONEY. 149 00:06:08,120 --> 00:06:09,990 {\an1}I SAID I WOULD HAVE TO CHECK WITH SINGER. 150 00:06:10,020 --> 00:06:11,660 {\an1} HE SAID HE WOULD HAVE TO KICK MY ASS 151 00:06:11,690 --> 00:06:13,460 {\an1}AND CLEAN MY POCKETS OUT, WHICH HE DID. 152 00:06:13,490 --> 00:06:14,990 {\an1}TROUBLE LIKE THIS I JUST DON'T NEED, OKAY? 153 00:06:15,030 --> 00:06:17,360 {\an1}WHEN--WHEN WAS THAT? I DON'T KNOW. A COUPLE WEEKS AGO. 154 00:06:17,400 --> 00:06:19,730 {\an1}SO I CAN'T SAY I WAS TOTALLY SURPRISED ABOUT LAST NIGHT. 155 00:06:19,760 --> 00:06:22,470 {\an1} WHAT DO YOU MEAN? ABOUT SINGER GETTIN' KILLED? 156 00:06:22,500 --> 00:06:25,170 {\an1}NO. THE GAME SINGER REFFED BEFORE HE GOT KILLED. 157 00:06:25,200 --> 00:06:26,470 {\an1}WHAT ABOUT IT? 158 00:06:26,500 --> 00:06:28,440 {\an1}THERE WAS SOMETHING HINKY ABOUT THE ACTION. 159 00:06:28,470 --> 00:06:30,410 {\an1}THERE WAS WAY TOO MUCH MONEY ON ST. ANSELM'S. 160 00:06:30,440 --> 00:06:32,310 {\an1}YOU'RE SAYING SINGER PROMISED TO FIX THE GAME 161 00:06:32,340 --> 00:06:33,580 {\an1}BUT DIDN'T DELIVER? 162 00:06:33,610 --> 00:06:35,450 {\an1}PROMISED SOMEONE HE OWED MONEY TO. 163 00:06:35,480 --> 00:06:37,150 {\an1}THE DUDE THAT SINGER SAID OWED HIM MONEY-- 164 00:06:37,180 --> 00:06:39,050 {\an1}WHAT'D HE LOOK LIKE? 165 00:06:39,080 --> 00:06:40,250 {\an1}[laughs] 166 00:06:40,290 --> 00:06:41,420 {\an1}NO. 167 00:06:41,450 --> 00:06:42,920 {\an1}NO, I-I'M SORRY, GUYS, 168 00:06:42,950 --> 00:06:45,820 {\an1}BUT I DO NOT NEED A RETURN VISIT FROM HIM. 169 00:06:45,860 --> 00:06:47,290 {\an1}THANK YOU VERY MUCH. 170 00:06:48,660 --> 00:06:49,730 {\an1} (Lupo) HEY. 171 00:06:49,760 --> 00:06:52,260 {\an1}T WANT A RETURN VISIT FROM US EITHER. 172 00:06:52,300 --> 00:06:54,100 {\an1}[scoffs] 173 00:06:56,200 --> 00:06:58,500 {\an1}HE WAS A BLACK GUY WITH BLOND HAIR. 174 00:07:00,570 --> 00:07:02,040 {\an1}YOU'RE NOT TAKING US SERIOUSLY? 175 00:07:02,070 --> 00:07:03,310 {\an1} NO, REALLY, I'M BEING SERIOUS. 176 00:07:03,340 --> 00:07:04,940 {\an1}IT WAS DYED BLONDE, OKAY? 177 00:07:04,980 --> 00:07:06,440 {\an1}DID YOU GET A NAME? 178 00:07:06,480 --> 00:07:08,650 {\an1}YOU KNOW, AS HE WAS KICKING IN MY TEETH, 179 00:07:08,680 --> 00:07:09,850 {\an1}I FORGOT TO ASK. 180 00:07:09,880 --> 00:07:11,920 {\an1} OKAY. LET'S GO LOOK AT SOME PICTURES--COME ON. 181 00:07:13,120 --> 00:07:15,190 {\an1} (Green) EITHER THE FIX IS IN OR SINGER'S BLIND. 182 00:07:15,220 --> 00:07:16,620 {\an1}THINGS GOT AWAY FROM HIM 183 00:07:16,650 --> 00:07:18,390 {\an1} WHEN EAST STATE GOT HOT IN THE FOURTH QUARTER. 184 00:07:18,420 --> 00:07:20,060 {\an1} HE CAN IGNORE FOULS FROM ST. ANSELM'S, 185 00:07:20,090 --> 00:07:21,660 {\an1}BUT HE CAN'T SHOOT BASKETS FOR 'EM. 186 00:07:21,690 --> 00:07:23,430 {\an1}ANY LUCK WITH THE I.D.? 187 00:07:23,460 --> 00:07:24,700 {\an1}(Chiarella) NO. 188 00:07:24,730 --> 00:07:26,460 {\an1}AND I'M HUNGRY. 189 00:07:26,500 --> 00:07:28,070 {\an1}CALL ME IF YOU GET SOMETHING. 190 00:07:28,100 --> 00:07:29,200 {\an1}MM-HMM. 191 00:07:29,230 --> 00:07:31,940 {\an1}WHOA. WAIT A MINUTE. 192 00:07:31,970 --> 00:07:33,440 {\an1}DETECTIVES. 193 00:07:38,380 --> 00:07:40,310 {\an1}IS THAT HIM? 194 00:07:40,350 --> 00:07:41,410 {\an1}UM...NO. 195 00:07:41,450 --> 00:07:43,750 {\an1}THEY--THEY JUST LOOK A LOT ALIKE. 196 00:07:43,780 --> 00:07:45,420 {\an1}THE CAULIFLOWER EAR. 197 00:07:45,450 --> 00:07:48,650 {\an1}YOU JUST REMEMBERED THE GUY HAS A CAULIFLOWER EAR? 198 00:07:48,690 --> 00:07:50,590 {\an1}SUE ME. 199 00:07:54,790 --> 00:07:56,990 {\an1}(Lupo) MAYBE WE HIT UP A FEW BOOKIES. 200 00:07:57,030 --> 00:07:59,500 {\an1}BLOND BLACK GUY, CAULIFLOWER EAR. 201 00:07:59,530 --> 00:08:00,700 {\an1}YOU KNOW WHAT? 202 00:08:00,730 --> 00:08:02,270 {\an1}MR. LUCKY'S GOT SOME MORE PHOTOS TO LOOK AT. 203 00:08:02,300 --> 00:08:04,800 {\an1}I'M GONNA JUMP BACK INTO THIS IN THE MORNING. 204 00:08:04,840 --> 00:08:06,500 {\an1}YOU BAILING? 205 00:08:06,540 --> 00:08:08,240 {\an1}YEAH. I GOT A FRIEND IN THE HOSPITAL. 206 00:08:08,270 --> 00:08:10,880 {\an1} I PROMISED I'D COME AND VISIT. 207 00:08:11,910 --> 00:08:14,040 {\an1}ALL--ALL RIGHT. SURE. 208 00:08:14,080 --> 00:08:15,550 {\an1}I'LL, UH, PUT OUT A FINEST MESSAGE 209 00:08:15,580 --> 00:08:17,120 {\an1}WITH THE SUSPECT'S DESCRIPTION. 210 00:08:17,150 --> 00:08:19,350 {\an1}I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 211 00:08:24,920 --> 00:08:27,260 {\an1}I'M OUT HERE AT YOUR REQUEST. 212 00:08:27,290 --> 00:08:29,090 {\an1}IT'S NOW OR NEVER. 213 00:08:30,830 --> 00:08:34,600 {\an1}[cell phone rings] 214 00:08:34,630 --> 00:08:36,100 {\an1}LUPO. 215 00:08:37,870 --> 00:08:38,940 {\an1}I'M ON MY WAY. 216 00:08:38,970 --> 00:08:41,310 {\an1}LET'S GO. 217 00:08:46,480 --> 00:08:47,850 {\an1}YOU THE GUY WHO CALLED? 218 00:08:47,880 --> 00:08:49,410 {\an1}YEAH. DETECTIVE JOHNSON. HOW YOU DOING? 219 00:08:49,450 --> 00:08:50,520 {\an1}WHERE ARE WE? 220 00:08:50,550 --> 00:08:52,280 {\an1}THAT STOREFRONT'S AN ILLEGAL GAMBLING CLUB. 221 00:08:52,320 --> 00:08:54,290 {\an1}I'M GUESSING THAT'S WHERE HE WAS COMING FROM. 222 00:08:54,320 --> 00:08:56,050 {\an1}I FOUND HIM WITH A .380 IN HIS HAND, 223 00:08:56,090 --> 00:08:57,960 {\an1}ONE ROUND FIRED. 224 00:08:57,990 --> 00:08:59,390 {\an1}ALL RIGHT. 225 00:09:00,290 --> 00:09:02,690 {\an1}YEAH. THAT'D BE OUR GUY. 226 00:09:02,730 --> 00:09:04,460 {\an1}DYED BLOND HAIR. CAULIFLOWER EAR. 227 00:09:04,500 --> 00:09:06,100 {\an1}YOU MAKE AN I.D.? 228 00:09:06,130 --> 00:09:08,030 {\an1}REGINALD WHITBY. KNOWN AS "BUNNY." 229 00:09:08,070 --> 00:09:09,870 {\an1} BUNNY. YOU GET THE SHOOTER? 230 00:09:09,900 --> 00:09:13,000 {\an1}HE'S RIGHT THERE. 231 00:09:35,990 --> 00:09:37,290 {\an1}HOW YOU DOING? 232 00:09:37,330 --> 00:09:39,060 {\an1}UH, I'M OKAY. 233 00:09:40,230 --> 00:09:42,970 {\an1} I WAS STANDING... RIGHT HERE. 234 00:09:44,300 --> 00:09:46,040 {\an1}HE WAS OVER THERE. 235 00:09:46,070 --> 00:09:47,170 {\an1}HE FIRED. 236 00:09:47,210 --> 00:09:48,610 {\an1}I-I DEFENDED MYSELF. 237 00:09:48,640 --> 00:09:50,010 {\an1}(Van Buren) HMM. 238 00:09:50,040 --> 00:09:52,410 {\an1}UPTOWN BY YOURSELF. 239 00:09:52,440 --> 00:09:54,210 {\an1}DID YOU KNOW ABOUT THIS? 240 00:09:54,250 --> 00:09:55,350 {\an1}NO. 241 00:09:55,380 --> 00:09:56,950 {\an1} WORK THE SCENE. NOTHING GETS MISSED. 242 00:09:56,980 --> 00:09:58,650 {\an1}AM I CLEAR? 243 00:10:00,550 --> 00:10:01,850 {\an1}SERGEANT GREGORY COLE. 244 00:10:01,890 --> 00:10:03,760 {\an1}DETECTIVE KEVIN BERNARD. INTERNAL AFFAIRS. 245 00:10:03,790 --> 00:10:05,420 {\an1} I UNDERSTAND THE PATROL SUPERVISOR 246 00:10:05,460 --> 00:10:06,890 {\an1}ALREADY TOOK YOUR WEAPON? 247 00:10:06,920 --> 00:10:08,130 {\an1}YEAH. 248 00:10:08,160 --> 00:10:10,660 {\an1}VICTIM HAS ONE BIG HOLE IN HIM OVER THERE. 249 00:10:10,700 --> 00:10:12,300 {\an1}HOW MANY SHOTS DID YOU FIRE? 250 00:10:12,330 --> 00:10:13,670 {\an1}TWO. 251 00:10:13,700 --> 00:10:15,430 {\an1}DETECTIVE GREEN'S NOT ANSWERING QUESTIONS 252 00:10:15,470 --> 00:10:17,570 {\an1}UNTIL HE CONSULTS HIS UNION ATTORNEY. 253 00:10:17,600 --> 00:10:20,000 {\an1}WE'RE JUST MAKING CONVERSATION, LIEUTENANT. 254 00:10:20,040 --> 00:10:22,170 {\an1}THERE'S NO NEED TO GET OUR HACKLES UP. 255 00:10:22,210 --> 00:10:23,470 {\an1}YOU CAN SPEAK TO HIM. 256 00:10:23,510 --> 00:10:26,880 {\an1}AFTER HE SUBMITS HIS FIREARMS DISCHARGE REPORT. 257 00:10:26,910 --> 00:10:28,450 {\an1}AND WE WILL. 258 00:10:36,390 --> 00:10:37,760 {\an1}[beep] 259 00:10:37,790 --> 00:10:39,420 {\an1} (Bernard) SO YOUR STATEMENT SAYS 260 00:10:39,460 --> 00:10:41,130 {\an1}THAT YOU HAPPENED TO KNOW ABOUT 261 00:10:41,160 --> 00:10:42,930 {\an1} THIS GAMBLING CLUB UPTOWN. 262 00:10:42,960 --> 00:10:44,160 {\an1}THAT'S RIGHT. 263 00:10:44,200 --> 00:10:45,560 {\an1}AND THAT YOU HAPPENED 264 00:10:45,600 --> 00:10:48,630 {\an1}TO KNOW THAT MR. WHITBY, BUNNY, 265 00:10:48,670 --> 00:10:51,100 {\an1}OCCASIONALLY VISITED THIS ESTABLISHMENT. 266 00:10:51,140 --> 00:10:53,000 {\an1}I THOUGHT SOMEBODY MIGHT KNOW WHERE HE WAS. 267 00:10:53,040 --> 00:10:54,940 {\an1}I DIDN'T EXPECT TO SEE HIM. 268 00:10:54,970 --> 00:10:58,240 {\an1}SO IT WAS ALL JUST A HAPPY COINCIDENCE? 269 00:10:58,280 --> 00:11:00,380 {\an1}I DON'T KNOW ABOUT THE HAPPY PART. 270 00:11:00,410 --> 00:11:02,450 {\an1} WHY WASN'T YOUR PARTNER WITH YOU? 271 00:11:02,480 --> 00:11:03,980 {\an1}WE'D JUST QUIT FOR THE DAY. 272 00:11:04,020 --> 00:11:06,120 {\an1}I GOT THE IDEA TO GO UP THERE AFTERWARDS. 273 00:11:06,150 --> 00:11:07,790 {\an1}I THOUGHT IT WAS A LONG SHOT. 274 00:11:07,820 --> 00:11:09,190 {\an1} (Cole) THAT CLUB 275 00:11:09,220 --> 00:11:11,360 {\an1} IS A LISTED "CORRUPTION-PRONE LOCATION" 276 00:11:11,390 --> 00:11:14,290 {\an1}WHERE POLICE OFFICERS ARE NOT SUPPOSED TO GO. 277 00:11:14,330 --> 00:11:16,190 {\an1} BUT I GATHER YOU'D BEEN THERE BEFORE. 278 00:11:16,230 --> 00:11:17,630 {\an1}DETECTIVE GREEN IS ONLY REQUIRED 279 00:11:17,660 --> 00:11:19,500 {\an1}TO ANSWER QUESTIONS RELATED TO HIS DUTIES 280 00:11:19,530 --> 00:11:21,170 {\an1} AS THEY PERTAIN TO THIS INCIDENT. 281 00:11:21,200 --> 00:11:23,700 {\an1}YEAH, BUT WE GET TO DECIDE WHAT PERTAINS. 282 00:11:23,730 --> 00:11:25,940 {\an1}HOW DID YOU KNOW THAT BUNNY WAS A REGULAR THERE? 283 00:11:25,970 --> 00:11:27,210 {\an1}I JUST TOLD-- 284 00:11:27,240 --> 00:11:28,510 {\an1}SHH. 285 00:11:31,280 --> 00:11:32,380 {\an1}[beep] 286 00:11:33,610 --> 00:11:35,210 {\an1}BROTHER, 287 00:11:35,250 --> 00:11:39,550 {\an1} YOU CAN HIDE BEHIND THIS MOUTHPIECE ALL YOU WANT. 288 00:11:39,580 --> 00:11:42,350 {\an1} BUT IF YOU HAVE DIRTY LAUNDRY WITH THAT SPEAKEASY 289 00:11:42,390 --> 00:11:44,120 {\an1}AND THE GUY THAT YOU POPPED, 290 00:11:44,160 --> 00:11:46,820 {\an1} YOU WANT TO BE TELLING US RIGHT NOW. 291 00:11:46,860 --> 00:11:49,430 {\an1}BECAUSE IF WE HAVE TO DIG IT UP, AND WE WILL, 292 00:11:49,460 --> 00:11:50,630 {\an1}TRUST ME... 293 00:11:50,660 --> 00:11:53,200 {\an1} IT'S GONNA LOOK WORSE FOR YOU 294 00:11:53,230 --> 00:11:56,300 {\an1} AND ANNOY THE HELL OUT OF US. 295 00:11:56,330 --> 00:11:58,240 {\an1}OKAY? 296 00:11:59,900 --> 00:12:01,040 {\an1}[beep] 297 00:12:02,570 --> 00:12:04,110 {\an1}NOW... 298 00:12:04,140 --> 00:12:07,110 {\an1} HOW DID YOU HAPPEN TO KNOW 299 00:12:07,140 --> 00:12:09,710 {\an1} THAT BUNNY... WAS A REGULAR PATRON 300 00:12:09,750 --> 00:12:12,780 {\an1}OF THIS PARTICULAR ESTABLISHMENT? 301 00:12:18,890 --> 00:12:22,590 {\an1}I KNEW THAT HE MIGHT BE THERE... 302 00:12:22,630 --> 00:12:24,830 {\an1}BECAUSE I'VE BEEN THERE BEFORE. 303 00:12:31,000 --> 00:12:32,200 {\an1}(Van Buren) HOW'D IT GO? 304 00:12:32,240 --> 00:12:33,370 {\an1}IT WAS GREAT. 305 00:12:33,400 --> 00:12:35,770 {\an1}I LOVE BEING TREATED LIKE A CRIMINAL IN MY OWN HOUSE. 306 00:12:35,810 --> 00:12:37,410 {\an1}WELL, I GOTTA SAY, DETECTIVE, 307 00:12:37,440 --> 00:12:40,380 {\an1}I'D HAVE A FEW QUESTIONS FOR YOU MYSELF. 308 00:12:40,410 --> 00:12:42,250 {\an1}THE BALLISTICS ON BUNNY'S GUN. 309 00:12:42,280 --> 00:12:44,420 {\an1}IT MATCHES THE ONE USED 310 00:12:44,450 --> 00:12:45,580 {\an1}TO KILL SINGER. 311 00:12:45,620 --> 00:12:48,520 {\an1}YOU SHOT A GUILTY MAN. 312 00:12:48,550 --> 00:12:50,490 {\an1}NO KIDDING. 313 00:12:50,520 --> 00:12:52,560 {\an1}(Bernard) DETECTIVE LUPO. 314 00:13:00,260 --> 00:13:01,270 {\an1}IT WAS LATE. 315 00:13:01,300 --> 00:13:02,900 {\an1}THERE WAS NOTHING PARTICULAR WE HAD TO DO. 316 00:13:02,930 --> 00:13:04,300 {\an1}EXCEPT TRACK A KILLER. 317 00:13:04,340 --> 00:13:06,070 {\an1} (Lupo) WE'D IDENTIFIED A SUSPECT, PUT OUT THE ALERT. 318 00:13:06,100 --> 00:13:07,740 {\an1}WE DECIDED TO PICK THINGS UP IN THE MORNING. 319 00:13:07,770 --> 00:13:09,370 {\an1}BUT YOUR PARTNER DIDN'T WAIT TILL THE MORNING. 320 00:13:09,410 --> 00:13:12,180 {\an1}HE WENT AFTER THE SUSPECT AT AN ILLEGAL GAMBLING CLUB. 321 00:13:12,210 --> 00:13:14,280 {\an1}NOW, DID HE MENTION ANY OF THIS TO YOU? 322 00:13:14,310 --> 00:13:15,180 {\an1}NO. 323 00:13:15,210 --> 00:13:16,550 {\an1}SO WAS HE LYING TO YOU 324 00:13:16,580 --> 00:13:17,880 {\an1}OR YOU'RE LYING TO US 325 00:13:17,920 --> 00:13:19,420 {\an1}OR DO YOU WANNA GO FOR BOTH? 326 00:13:19,450 --> 00:13:21,650 {\an1}THAT'S BONUS POINTS. 327 00:13:21,690 --> 00:13:23,090 {\an1}I TOLD YOU WHAT I KNOW. 328 00:13:23,120 --> 00:13:25,020 {\an1}WHEN'S THE LAST TIME YOU DIDN'T GO ROUND THE CLOCK 329 00:13:25,060 --> 00:13:26,390 {\an1}ON A FRESH HOMICIDE? 330 00:13:27,630 --> 00:13:30,360 {\an1} YOU KNOW WHAT, I'D HAVE TO LOOK IT UP. 331 00:13:30,390 --> 00:13:32,830 {\an1}YOU DO THAT, DETECTIVE. 332 00:13:32,860 --> 00:13:34,330 {\an1}SO WILL WE. 333 00:13:48,850 --> 00:13:50,410 {\an1}WHERE ARE YOU GOING? 334 00:13:52,980 --> 00:13:55,150 {\an1}I'VE GOT A FRIEND IN THE HOSPITAL. 335 00:13:56,750 --> 00:13:58,990 {\an1}GIVE HIM MY BEST. 336 00:14:01,560 --> 00:14:03,190 {\an1} (Ruben) THE GUY WAS GOIN' AROUND THE CORNER. 337 00:14:03,230 --> 00:14:05,730 {\an1}HE JUST GOES UP, BOP, TAKES A SHOT AT 'IM. [camera clicks] 338 00:14:05,760 --> 00:14:07,370 {\an1} I MEAN, THE GUY'S JUST WALKIN' UP THE STREET, 339 00:14:07,400 --> 00:14:08,930 {\an1}YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? 340 00:14:08,970 --> 00:14:11,040 {\an1} HE'S NOT DOIN' ANYTHING. I'M STANDIN' RIGHT THERE. 341 00:14:11,070 --> 00:14:13,000 {\an1}HE PULLS--HE JUST PULLS OUT A PIECE. 342 00:14:13,040 --> 00:14:14,440 {\an1}BOP, BOP. I'M TELLING YOU. 343 00:14:14,470 --> 00:14:16,140 {\an1}IT WAS A DAMN EXECUTION. 344 00:14:18,180 --> 00:14:19,580 {\an1}TURN AROUND, DETECTIVE. 345 00:14:19,610 --> 00:14:21,210 {\an1}WHAT, YOU GONNA ASK ME FOR THIS DANCE? 346 00:14:21,250 --> 00:14:23,110 {\an1}NO. I'M TELLING YOU TO BACK OFF, ALL RIGHT? 347 00:14:23,150 --> 00:14:24,450 {\an1} THIS IS OUR INVESTIGATION. 348 00:14:24,480 --> 00:14:26,520 {\an1}I'M WORKING THE SINGER MURDER. NO, YOU'RE NOT. 349 00:14:26,550 --> 00:14:27,790 {\an1}THAT'S YOUR WITNESS? 350 00:14:27,820 --> 00:14:30,790 {\an1}I CAN SMELL THE BOOZE ON HIS BREATH FROM HERE. 351 00:14:30,820 --> 00:14:32,590 {\an1}GOOD-BYE, DETECTIVE. 352 00:14:47,710 --> 00:14:49,240 {\an1}(Katherine) I TOLD YOU. 353 00:14:49,270 --> 00:14:50,640 {\an1} I DON'T WORK AT ANY GAMBLING CLUB. 354 00:14:50,670 --> 00:14:52,140 {\an1}THEN HOW COME THE CLUB'S GARBAGE CAN 355 00:14:52,180 --> 00:14:53,640 {\an1}WAS FULL OF LIQUOR BOTTLES 356 00:14:53,680 --> 00:14:55,680 {\an1}AND THE BOTTLES HAD STICKERS FROM ALDRIDGE LIQUORS 357 00:14:55,710 --> 00:14:59,050 {\an1}AND ALDRIDGE LIQUORS SAYS YOU SIGNED FOR THE DELIVERIES? 358 00:14:59,080 --> 00:15:01,020 {\an1}"RECEIVED BY KATHERINE HALSEY." 359 00:15:01,050 --> 00:15:03,150 {\an1}WHICH PUTS YOU ON THE HOOK FOR RUNNING THE PLACE, 360 00:15:03,190 --> 00:15:05,160 {\an1} WHICH IS ABOUT 17 ASSORTED FELONIES. 361 00:15:07,060 --> 00:15:09,760 {\an1}EXCUSE ME IF I DON'T DROP DEAD FAINT. 362 00:15:09,790 --> 00:15:11,530 {\an1}I TEND THE BAR. 363 00:15:11,560 --> 00:15:13,100 {\an1}THE ONLY FELONY'S WHAT THEY PAY ME. 364 00:15:13,130 --> 00:15:15,570 {\an1} OKAY. WERE YOU THERE LAST NIGHT? 365 00:15:15,600 --> 00:15:18,040 {\an1}INSIDE. I DIDN'T SEE ANYTHING. 366 00:15:18,070 --> 00:15:22,040 {\an1}OKAY. YOU SEE THIS GUY BETWEEN THE TWO COPS? 367 00:15:22,070 --> 00:15:23,310 {\an1}WAS HE THERE? 368 00:15:23,340 --> 00:15:25,340 {\an1}YEAH. THAT'S RUBEN. 369 00:15:25,380 --> 00:15:27,140 {\an1}RUBEN. ALL RIGHT. 370 00:15:27,180 --> 00:15:28,380 {\an1}YOU GOT A LAST NAME FOR ME? 371 00:15:28,410 --> 00:15:29,550 {\an1}ALVERA. 372 00:15:29,580 --> 00:15:31,780 {\an1} HE WAS OUTSIDE WHEN THE SHOOTING STARTED. 373 00:15:31,820 --> 00:15:33,920 {\an1} RAN BACK IN, SAID SOMEONE WAS SHOOTING AT BUNNY. 374 00:15:33,950 --> 00:15:35,150 {\an1}NOT A BIG SURPRISE. 375 00:15:35,190 --> 00:15:37,920 {\an1}BUNNY WAS ALWAYS WAVING HIS GUN AT SOMEBODY. 376 00:15:37,960 --> 00:15:38,960 {\an1}RIGHT. 377 00:15:38,990 --> 00:15:41,660 {\an1}LOOK, I FEEL BAD FOR THAT COP. HE'S A NICE GUY. 378 00:15:41,690 --> 00:15:43,760 {\an1}YOU KNOW DETECTIVE GREEN? 379 00:15:43,790 --> 00:15:46,130 {\an1}ED? HE USED TO COME IN A LOT. 380 00:15:46,160 --> 00:15:47,300 {\an1}GOOD TIPPER. 381 00:15:47,330 --> 00:15:48,470 {\an1}YEAH. THAT'D BE HIM. 382 00:15:48,500 --> 00:15:50,170 {\an1}WHEN WAS HE LAST IN BEFORE LAST NIGHT? 383 00:15:50,200 --> 00:15:53,170 {\an1}I GUESS THAT TIME HE BEAT THE CRAP OUTTA BUNNY. 384 00:15:54,410 --> 00:15:55,670 {\an1}W-WHEN WAS THAT? 385 00:15:55,710 --> 00:15:56,840 {\an1}COUPLE YEARS AGO. 386 00:15:56,870 --> 00:15:59,010 {\an1} WORD WAS ED OWED HIM A PILE 387 00:15:59,040 --> 00:16:01,580 {\an1}AND HE DIDN'T FEEL LIKE PAYING. 388 00:16:09,590 --> 00:16:11,490 {\an1} HEY, MAN. YOU SHOULD HAVE TOLD ME. 389 00:16:11,520 --> 00:16:13,220 {\an1} LOOK, I USED TO HAVE A LITTLE GAMBLING PROBLEM. 390 00:16:13,260 --> 00:16:14,530 {\an1}I KNEW THAT CLUB. 391 00:16:14,560 --> 00:16:16,230 {\an1}I JUST DIDN'T THINK THE WHOLE WORLD NEEDED TO KNOW. 392 00:16:16,260 --> 00:16:18,560 {\an1}THAT'S NOT WHAT I'M TALKING ABOUT, MAN. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 393 00:16:18,600 --> 00:16:20,670 {\an1}I'M TALKING ABOUT YOUR HISTORY WITH BUNNY. 394 00:16:20,700 --> 00:16:22,400 {\an1}YOU GOT JAMMED UP WITH HIM A COUPLE YEARS AGO? 395 00:16:22,430 --> 00:16:24,640 {\an1}YOU BEAT HIM UP? 396 00:16:24,670 --> 00:16:27,270 {\an1} WHAT YOU THINKING, I WENT UP THERE TO WHACK HIM? 397 00:16:27,300 --> 00:16:29,340 {\an1}DID YOU? 398 00:16:33,440 --> 00:16:35,980 {\an1} YOU'RE GONNA HAVE TO TRUST ME. 399 00:16:36,010 --> 00:16:37,350 {\an1}PLEASE. 400 00:16:53,230 --> 00:16:55,970 {\an1}HOW'S YOUR FRIEND IN THE HOSPITAL? 401 00:16:55,970 --> 00:16:58,600 {\an1}HE'S NOT TOO GOOD, ACTUALLY. 402 00:16:58,640 --> 00:17:00,810 {\an1}HOW'S YOUR FRIEND IN YOU WANNA TELL ME? 403 00:17:00,840 --> 00:17:03,170 {\an1}UM...WHAT HAPPENS TO THE INFORMATION IF I-- 404 00:17:03,210 --> 00:17:05,980 {\an1}YOU KNOW WHAT HAPPENS. 405 00:17:08,780 --> 00:17:13,220 {\an1}YOU KNOW, WHEN, UH, WHEN MY BROTHER DIED... 406 00:17:13,250 --> 00:17:15,190 {\an1}ED... 407 00:17:15,220 --> 00:17:17,390 {\an1}HELPED ME KEEP IT TOGETHER. 408 00:17:19,490 --> 00:17:21,330 {\an1}GOT ME BACK ON THE JOB. 409 00:17:27,530 --> 00:17:29,570 {\an1}[exhales] 410 00:17:57,860 --> 00:17:59,660 {\an1} SO YOU'RE SAYING HE WENT THERE ON PURPOSE 411 00:17:59,700 --> 00:18:00,800 {\an1}TO SHOOT WHITBY. 412 00:18:00,830 --> 00:18:01,770 {\an1}IT ADDS UP. 413 00:18:01,800 --> 00:18:03,070 {\an1}GREEN AND THIS BUNNY HAD AN OLD GRUDGE. 414 00:18:03,100 --> 00:18:04,340 {\an1}THEY HAD A FIGHT. 415 00:18:04,370 --> 00:18:07,040 {\an1} WORD WAS DETECTIVE GREEN USED HIS FISTS AND POSITION 416 00:18:07,070 --> 00:18:09,040 {\an1} TO GET OUT OF A GAMBLING DEBT. 417 00:18:09,070 --> 00:18:11,510 {\an1} THEN HE HEARD THAT BUNNY WAS ABOUT TO BE ARRESTED. 418 00:18:11,540 --> 00:18:13,010 {\an1}AND HE DIDN'T WANT HIM TO TALK. 419 00:18:13,040 --> 00:18:14,240 {\an1}THAT'S THE IDEA. 420 00:18:14,280 --> 00:18:16,010 {\an1}I GOTTA TELL YOU, 421 00:18:16,050 --> 00:18:18,250 {\an1}THIS WHOLE THING IS PRETTY SURPRISING. 422 00:18:18,280 --> 00:18:21,390 {\an1}WE HAVE A WITNESS 423 00:18:21,420 --> 00:18:23,920 {\an1}CSU CAN'T EVEN FIND THE SLUG GREEN SAID BUNNY FIRED. 424 00:18:23,950 --> 00:18:26,260 {\an1}WE KNOW DETECTIVE GREEN. 425 00:18:26,290 --> 00:18:28,560 {\an1}LOOK, HE LIED TO US. NO QUESTION. 426 00:18:28,590 --> 00:18:30,390 {\an1}HE LIED TO HIS OWN PARTNER. NO QUESTION. 427 00:18:30,430 --> 00:18:34,260 {\an1} NOW, DON'T YOU THINK YOU OUGHTA TRY TO FIGURE OUT WHY? 428 00:18:36,870 --> 00:18:38,640 {\an1}WE'LL TAKE IT TO THE GRAND JURY. 429 00:18:40,100 --> 00:18:42,240 {\an1}THANK YOU, GENTLEMEN. 430 00:18:47,880 --> 00:18:50,980 {\an1} (Cole) PURSUANT TO PROCEDURE 206-08 OF THE PATROL GUIDE, 431 00:18:51,020 --> 00:18:52,750 {\an1}YOU ARE SUSPENDED FROM DUTY WITHOUT PAY 432 00:18:52,780 --> 00:18:54,790 {\an1}EFFECTIVE IMMEDIATELY. 433 00:19:07,870 --> 00:19:10,530 {\an1} I NEED YOUR OFF-DUTY WEAPON TOO. 434 00:19:33,820 --> 00:19:33,860 {\an1}'M TAKING THE SHOOTING 435 00:19:35,160 --> 00:19:37,400 {\an1}BEFORE A GRAND JURY ON FRIDAY. 436 00:19:37,430 --> 00:19:40,000 {\an1} THE USUAL FOR A "PUBLIC SERVICE HOMICIDE, " 437 00:19:40,030 --> 00:19:41,500 {\an1}PRO FORMA? NO BILL? 438 00:19:41,530 --> 00:19:44,100 {\an1}NOT NECESSARILY. THERE MAY BE AN INDICTMENT. 439 00:19:44,130 --> 00:19:45,570 {\an1}MURDER TWO. 440 00:19:50,910 --> 00:19:53,680 {\an1} THE MAN'S BEEN IN MY OFFICE A HUNDRED TIMES. 441 00:19:53,710 --> 00:19:56,180 {\an1}I JUST KIND OF ASSUMED HE WASN'T A MURDERER. 442 00:19:56,210 --> 00:19:58,180 {\an1}I'M TRYING NOT TO MAKE ANY ASSUMPTIONS. 443 00:19:58,220 --> 00:19:59,850 {\an1}HE'S AN ACCOMPLISHED OFFICER 444 00:19:59,880 --> 00:20:01,450 {\an1}WITH AN UNBLEMISHED RECORD. 445 00:20:01,490 --> 00:20:04,820 {\an1} DON'T PUSH THIS UNLESS YOU'RE ABSOLUTELY SURE. 446 00:20:04,860 --> 00:20:06,890 {\an1}THAT'S NOT THE STANDARD FOR SEEKING AN INDICTMENT. 447 00:20:06,920 --> 00:20:08,260 {\an1}I ONLY HAVE TO BELIEVE 448 00:20:08,290 --> 00:20:09,960 {\an1}I CAN SUSTAIN THE ELEMENTS OF THE CRIME ALLEGED. 449 00:20:09,990 --> 00:20:11,930 {\an1}YOU KNOW ED GREEN AS WELL AS WE DO. 450 00:20:11,960 --> 00:20:14,330 {\an1}SO I HAVE TO MAKE MYSELF BE OBJECTIVE. 451 00:20:14,360 --> 00:20:16,430 {\an1}LOOK, THE FACTS ARE THE FACTS. 452 00:20:16,470 --> 00:20:20,640 {\an1}IF THIS WAS A COP YOU DIDN'T KNOW, 453 00:20:23,340 --> 00:20:26,110 {\an1}HE TOLD HIS PARTNER THAT HE WAS GOING TO VISIT A SICK FRIEND. 454 00:20:26,140 --> 00:20:28,280 {\an1}AN HOUR LATER, HE USES HIS CREDIT CARD 455 00:20:28,310 --> 00:20:30,210 {\an1}TO BUY GAS IN JERSEY. 456 00:20:30,250 --> 00:20:32,850 {\an1}WE HAVEN'T FOUND ANY SICK FRIEND. 457 00:20:32,880 --> 00:20:34,550 {\an1}WHAT MADE HIM GO TO JERSEY? 458 00:20:34,590 --> 00:20:35,650 {\an1}WE DON'T KNOW. 459 00:20:35,690 --> 00:20:37,390 {\an1}BUT 90 MINUTES AFTER THAT, 460 00:20:37,420 --> 00:20:39,890 {\an1}HE'S BACK IN THE CITY, AND HE'S SHOOTING BUNNY. 461 00:20:39,920 --> 00:20:40,990 {\an1}MOTIVE? 462 00:20:41,020 --> 00:20:42,690 {\an1}BUNNY KNEW TOO MUCH. 463 00:20:42,730 --> 00:20:45,030 {\an1}WE'VE BEEN THROUGH DETECTIVE GREEN'S FINANCIALS. 464 00:20:45,060 --> 00:20:47,030 {\an1} (Rubirosa) THESE ARE FROM TWO YEARS AGO. 465 00:20:47,060 --> 00:20:48,070 {\an1}FROM AROUND THE TIME 466 00:20:48,100 --> 00:20:50,030 {\an1}THAT HE BEAT THE CRAP OUTTA BUNNY. 467 00:20:50,070 --> 00:20:53,870 {\an1} IF GREEN USED HIS POLICE AUTHORITY TO CANCEL HIS DEBT 468 00:20:53,900 --> 00:20:56,010 {\an1}AND INTIMIDATE BUNNY-- 469 00:20:56,040 --> 00:20:59,710 {\an1}UH, THIS ISN'T A GOOD TIME, DETECTIVE. 470 00:20:59,740 --> 00:21:01,110 {\an1}YOU BUYING THIS? 471 00:21:01,150 --> 00:21:03,710 {\an1}IF YOU COULD COME BACK LATER... 472 00:21:04,820 --> 00:21:07,220 {\an1}I NEED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR TESTIMONY. 473 00:21:08,250 --> 00:21:09,350 {\an1}MY--MY TESTIMONY? 474 00:21:09,390 --> 00:21:11,490 {\an1}I'M CALLING YOU AS A WITNESS. 475 00:21:22,170 --> 00:21:23,400 {\an1}LUPO! 476 00:21:24,900 --> 00:21:26,370 {\an1} I'M GUESSING THERE WAS SOMETHING ELSE 477 00:21:26,400 --> 00:21:28,310 {\an1}YOU WANTED TO TALK ABOUT. 478 00:21:28,340 --> 00:21:30,810 {\an1}LOOKS LIKE I TOOK IT TO THE WRONG OFFICE. 479 00:21:30,840 --> 00:21:33,480 {\an1}I HAVE MY OWN OFFICE. 480 00:21:36,150 --> 00:21:38,380 {\an1}I GOT A STATEMENT YOU SHOULD SEE. 481 00:21:42,320 --> 00:21:44,020 {\an1} (Ruben) I MADE SIX THE HARD WAY 482 00:21:44,050 --> 00:21:46,890 {\an1} AND DECIDED FOR ONCE TO QUIT WHILE I WAS AHEAD. 483 00:21:46,920 --> 00:21:49,830 {\an1}SO I CALLED THIS WOMAN I THOUGHT I MIGHT DROP BY AND SEE. 484 00:21:49,860 --> 00:21:51,700 {\an1}I'D JUST STEPPED OUTSIDE. 485 00:21:51,730 --> 00:21:54,830 {\an1} I SAW BUNNY DOWN THE SIDEWALK HEADING AROUND THE CORNER. 486 00:21:54,870 --> 00:21:56,800 {\an1}AND WHAT HAPPENED THEN? 487 00:21:56,830 --> 00:21:58,740 {\an1} NOTICED THIS GUY ACROSS THE STREET. 488 00:21:58,770 --> 00:22:01,340 {\an1}BLACK GUY. JACKET AND TIE. 489 00:22:01,370 --> 00:22:03,670 {\an1}HE PULLS OUT A PIECE, SHOOTS AT BUNNY. 490 00:22:03,710 --> 00:22:06,510 {\an1} (Cutter) AND BUNNY'S BACK WAS TO THIS MAN? 491 00:22:06,540 --> 00:22:08,050 {\an1}YEAH. 492 00:22:08,080 --> 00:22:10,250 {\an1}AND DID YOU SUBSEQUENTLY IDENTIFY THE MAN 493 00:22:10,280 --> 00:22:13,020 {\an1}YOU SAW SHOOT AT MR. WHITBY? 494 00:22:13,050 --> 00:22:14,250 {\an1}YEAH. 495 00:22:14,280 --> 00:22:15,820 {\an1}IT WAS DETECTIVE GREEN. 496 00:22:15,850 --> 00:22:17,860 {\an1}(Cutter) THANK YOU. 497 00:22:22,230 --> 00:22:24,660 {\an1}ACTUALLY, UH, I-I HAVE A FEW-- 498 00:22:24,700 --> 00:22:26,960 {\an1}A FEW QUESTIONS. 499 00:22:29,330 --> 00:22:31,640 {\an1}HOW MANY TIMES HAVE YOU BEEN ARRESTED? 500 00:22:31,670 --> 00:22:34,340 {\an1}HUSTLED A LITTLE, BUT NOTHING SERIOUS. 501 00:22:34,370 --> 00:22:36,510 {\an1}"GAMBLING. 502 00:22:36,540 --> 00:22:37,470 {\an1}DISORDERLY CONDUCT." 503 00:22:37,510 --> 00:22:39,010 {\an1}COST OF DOING BUSINESS. 504 00:22:39,040 --> 00:22:41,110 {\an1}RESISTING ARREST. 505 00:22:42,110 --> 00:22:44,150 {\an1}I DIDN'T RESIST... ANYTHING. 506 00:22:44,180 --> 00:22:45,480 {\an1}WHAT HAPPENED? 507 00:22:45,520 --> 00:22:48,950 {\an1} COP SLUGGED ME AND COVERED IT WITH A LIE. 508 00:22:48,990 --> 00:22:52,720 {\an1}SO YOU DON'T LIKE THE POLICE VERY MUCH, DO YOU? 509 00:22:52,760 --> 00:22:55,890 {\an1} BECAUSE THEY DO THINGS LIKE SHOOT PEOPLE IN THE BACK. 510 00:22:57,230 --> 00:22:59,930 {\an1}DO YOU KNOW SOMEONE NAMED HENRY ANTRIM? 511 00:22:59,960 --> 00:23:01,430 {\an1}WE HANG. 512 00:23:01,470 --> 00:23:04,000 {\an1}DO YOU RECALL TELLING MR. ANTRIM, 513 00:23:04,030 --> 00:23:05,940 {\an1}AND I QUOTE, 514 00:23:05,970 --> 00:23:07,840 {\an1}"I'M GONNA GET EVEN WITH THE PIGS 515 00:23:07,870 --> 00:23:10,370 {\an1}BY NAILING THIS DETECTIVE FOR MURDER"? 516 00:23:10,410 --> 00:23:11,980 {\an1}END QUOTE. 517 00:23:12,010 --> 00:23:16,610 {\an1}I HAVE A SIGNED STATEMENT FROM MR. ANTRIM TO THAT EFFECT. 518 00:23:18,020 --> 00:23:19,180 {\an1}IF YOU WERE PLANNING 519 00:23:19,220 --> 00:23:20,780 {\an1}ON DEMOLISHING ONE OF OUR WITNESSES, 520 00:23:20,820 --> 00:23:23,090 {\an1}YOU MIGHT HAVE, YOU KNOW, MENTIONED IT TO ME. 521 00:23:23,120 --> 00:23:24,990 {\an1}WELL, SOMETIMES THE ONLY WAY TO GET YOUR ATTENTION 522 00:23:25,020 --> 00:23:26,260 {\an1}IS TO ACTUALLY DO SOMETHING. 523 00:23:26,290 --> 00:23:28,260 {\an1}YOU GOT THAT STUFF FROM LUPO? 524 00:23:28,290 --> 00:23:29,990 {\an1}OKAY, SO WE FORGET THIS WITNESS. 525 00:23:30,030 --> 00:23:31,730 {\an1}BUT THAT DOESN'T MEAN THIS ISN'T MURDER. 526 00:23:31,760 --> 00:23:33,530 {\an1} EVEN IF BUNNY WAS FACING GREEN? 527 00:23:33,560 --> 00:23:35,200 {\an1}EVEN IF BUNNY FIRED FIRST, 528 00:23:35,230 --> 00:23:37,070 {\an1}IF GREEN WANTED HIM TO. 529 00:23:37,100 --> 00:23:38,870 {\an1} WANTED SOMEBODY TO SHOOT AT HIM? WHAT IF HE DID? 530 00:23:38,900 --> 00:23:40,270 {\an1}HE KNEW BUNNY WAS GONNA BE ARRESTED 531 00:23:40,300 --> 00:23:42,910 {\an1}AND HE DIDN'T WANT HIM OPENING HIS MOUTH ABOUT THEIR HISTORY. 532 00:23:42,940 --> 00:23:44,380 {\an1}SO GREEN DITCHES HIS PARTNER, 533 00:23:44,410 --> 00:23:46,140 {\an1}GOES AFTER THE GUY WITHOUT BACKUP, 534 00:23:46,180 --> 00:23:48,080 {\an1}WHICH MAKES IT MORE LIKELY THAT A HOTHEAD LIKE BUNNY 535 00:23:48,110 --> 00:23:49,180 {\an1}WILL DRAW HIS GUN. 536 00:23:49,210 --> 00:23:50,580 {\an1}IT'S DARK. 537 00:23:50,610 --> 00:23:52,920 {\an1}BUNNY'S CAUGHT BY SURPRISE. AND HE'S NOT A MARKSMAN. 538 00:23:52,950 --> 00:23:54,690 {\an1}BUT GREEN IS. AND HE'S READY. 539 00:23:54,720 --> 00:23:57,590 {\an1}SO ON THE SURFACE, IT'S SELF-DEFENSE. 540 00:23:57,620 --> 00:24:01,730 {\an1}BUT GREEN'S INTENT... MAKES IT MURDER. 541 00:24:01,760 --> 00:24:02,860 {\an1}THAT'S ARGUABLE. 542 00:24:02,890 --> 00:24:04,230 {\an1}WELL, I'M PRETTY GOOD AT ARGUING. 543 00:24:04,260 --> 00:24:05,900 {\an1}THAT'S HOW I GOT THIS JOB. 544 00:24:06,900 --> 00:24:07,900 {\an1}THANKS. 545 00:24:07,930 --> 00:24:10,370 {\an1}[paper rustles] 546 00:24:14,840 --> 00:24:15,810 {\an1}OH, HEY, LOO. 547 00:24:15,840 --> 00:24:17,370 {\an1} I JUST CAME BACK TO GET MY DATE BOOK 548 00:24:17,410 --> 00:24:18,540 {\an1}AND SOME PERSONAL STUFF. 549 00:24:18,580 --> 00:24:20,010 {\an1}MAYBE I SHOULD HAVE A LOOK AT IT. 550 00:24:20,040 --> 00:24:23,750 {\an1}APPARENTLY, THERE'S A LOT I NEVER KNEW ABOUT YOU, ED. 551 00:24:23,780 --> 00:24:26,220 {\an1}LOOK... 552 00:24:26,250 --> 00:24:28,520 {\an1}THE GAMBLING... 553 00:24:28,550 --> 00:24:30,520 {\an1}I GOT BACK INTO IT WHEN LENNY LEFT. 554 00:24:30,550 --> 00:24:31,760 {\an1}PARTNERS AREN'T FOREVER. 555 00:24:31,790 --> 00:24:33,520 {\an1} YEAH. AND THEN LENNY DIED. 556 00:24:33,560 --> 00:24:36,690 {\an1}SO YOU FOUND COMFORT IN A SPEAKEASY ON 121ST STREET. 557 00:24:36,730 --> 00:24:39,300 {\an1}AS A MATTER OF FACT, YEAH, I DID. 558 00:24:39,330 --> 00:24:43,330 {\an1}[telephone rings] 559 00:24:43,370 --> 00:24:45,200 {\an1}LIEUTENANT VAN BUREN. 560 00:24:48,540 --> 00:24:49,870 {\an1}I SEE. 561 00:24:49,910 --> 00:24:51,740 {\an1}OKAY. 562 00:24:53,440 --> 00:24:55,050 {\an1}YOU'VE BEEN INDICTED, ED. 563 00:24:55,080 --> 00:24:58,010 {\an1}I'D LIKE TO HELP... 564 00:25:00,020 --> 00:25:01,990 {\an1}WE JUST HEARD. 565 00:25:03,220 --> 00:25:04,920 {\an1}I'LL SEE YOU LATER, LOO. 566 00:25:04,960 --> 00:25:06,020 {\an1}ALL RIGHT. 567 00:25:08,930 --> 00:25:12,530 {\an1} SORRY. I JUST CAME TO PICK UP HIS SQUAD FILE. 568 00:25:12,560 --> 00:25:14,460 {\an1}SO YOU LIKE INTERNAL AFFAIRS. 569 00:25:14,500 --> 00:25:16,600 {\an1}IT'S A LAUGH A MINUTE. 570 00:25:16,630 --> 00:25:18,240 {\an1}I WASN'T A VOLUNTEER. 571 00:25:18,270 --> 00:25:20,200 {\an1}MM. THEY DRAFTED YOU? 572 00:25:20,240 --> 00:25:22,040 {\an1}MUST BE GOOD. 573 00:25:22,070 --> 00:25:23,940 {\an1}WELL, THEY TOLD ME I COULD TRY FOR HOMICIDE 574 00:25:23,970 --> 00:25:25,580 {\an1}AFTER MY TWO YEARS WERE UP. 575 00:25:25,610 --> 00:25:28,280 {\an1} BUT IT DOES GIVE YOU A DIFFERENT SLANT ON THINGS. 576 00:25:28,310 --> 00:25:30,110 {\an1}YES. I'LL BET IT DOES. 577 00:25:30,150 --> 00:25:32,320 {\an1} YOU KNOW WHY MY PARTNER ISN'T HERE? 578 00:25:32,350 --> 00:25:33,920 {\an1} BECAUSE HE GOT PULLED OFF TO INVESTIGATE 579 00:25:33,950 --> 00:25:35,650 {\an1} A DETECTIVE AT THE THREE-NINE 580 00:25:35,690 --> 00:25:38,520 {\an1}FOR HIRING A HIT MAN TO KILL A GIRLFRIEND. 581 00:25:38,560 --> 00:25:41,860 {\an1}NO ONE'S SAYING INTERNAL AFFAIRS SHOULDN'T EXIST, DETECTIVE. 582 00:25:41,890 --> 00:25:43,730 {\an1}BUT ED GREEN? 583 00:25:45,500 --> 00:25:46,900 {\an1}TELL ME, LIEUTENANT, 584 00:25:46,930 --> 00:25:50,270 {\an1}WHAT WOULD YOU HAVE DONE WITH THE FACTS I FOUND? 585 00:25:50,300 --> 00:25:52,200 {\an1}TRIED TO FIGURE OUT WHAT THEY MEANT. 586 00:25:52,240 --> 00:25:54,100 {\an1}WHERE DID HE GO WHEN HE LEFT HIS PARTNER? 587 00:25:54,140 --> 00:25:56,610 {\an1}WHY DID HE DETOUR TO NEW JERSEY? 588 00:25:56,640 --> 00:25:59,480 {\an1}HOW DID HE KNOW BUNNY WAS GONNA BE AT THAT BAR? 589 00:25:59,510 --> 00:26:02,780 {\an1}IN MY OPINION, DETECTIVE, YOU'VE DONE ABOUT 590 00:26:02,850 --> 00:26:06,080 {\an1}ONE HALF OF AN INVESTIGATION. 591 00:26:09,720 --> 00:26:10,920 {\an1}THANK YOU. 592 00:26:12,220 --> 00:26:12,360 {\an1}ANY TIME. 593 00:26:17,730 --> 00:26:19,300 {\an1}I SAID, 594 00:26:19,330 --> 00:26:20,760 {\an1}WE DIDN'T EVEN KNOW FOR SURE IF THIS GUY WAS THE KILLER. 595 00:26:20,800 --> 00:26:21,900 {\an1}BUT YOU WANTED TO FIND HIM. 596 00:26:21,930 --> 00:26:23,330 {\an1}SO WEREN'T YOU SURPRISED 597 00:26:23,370 --> 00:26:27,300 {\an1} WHEN DETECTIVE GREEN PROPOSED QUITTING FOR THE NIGHT? 598 00:26:27,340 --> 00:26:32,110 {\an1}MAYBE. A LITTLE. 599 00:26:32,140 --> 00:26:33,840 {\an1}A LITTLE? 600 00:26:35,450 --> 00:26:37,380 {\an1} HERE'S YOUR SQUAD MOVEMENT LOGS 601 00:26:37,410 --> 00:26:40,350 {\an1}FOR THE THREE MONTHS PRECEDING THE SINGER HOMICIDE. 602 00:26:40,380 --> 00:26:42,650 {\an1}WOULD YOU BELIEVE ME IF I TOLD YOU 603 00:26:42,690 --> 00:26:44,690 {\an1}THAT IN THE DOZEN HOMICIDE INVESTIGATIONS BEFORE THAT ONE 604 00:26:44,720 --> 00:26:48,560 {\an1}YOU NEVER WENT OFF DUTY DURING THE FIRST 48 HOURS? 605 00:26:48,590 --> 00:26:50,890 {\an1}I DON'T KNOW. 606 00:26:50,930 --> 00:26:52,800 {\an1}TAKE A LOOK. 607 00:26:52,830 --> 00:26:54,600 {\an1}YOU TELL ME. 608 00:26:58,070 --> 00:27:00,170 {\an1}THAT'S PROBABLY CORRECT. 609 00:27:01,740 --> 00:27:04,870 {\an1}SO WHAT WAS DIFFERENT ABOUT THIS CASE? 610 00:27:04,910 --> 00:27:06,940 {\an1}THE ONLY THING DIFFERENT 611 00:27:06,980 --> 00:27:08,810 {\an1}WAS THAT DETECTIVE GREEN 612 00:27:08,850 --> 00:27:11,310 {\an1}DECIDED HE HAD SOMETHING ELSE TO DO. 613 00:27:11,350 --> 00:27:13,750 {\an1}ISN'T THAT RIGHT? 614 00:27:17,820 --> 00:27:21,430 {\an1}ISN'T THAT RIGHT, DETECTIVE? 615 00:27:24,690 --> 00:27:25,960 {\an1}YEAH. 616 00:27:33,570 --> 00:27:34,910 {\an1}HE USED TO BE A REGULAR. 617 00:27:34,940 --> 00:27:39,810 {\an1}HE HADN'T BEEN AROUND SINCE HIS ALTERCATION WITH BUNNY. 618 00:27:39,840 --> 00:27:43,150 {\an1}AND DID YOU WITNESS THAT ALTERCATION? 619 00:27:43,180 --> 00:27:44,750 {\an1}YEAH. 620 00:27:44,780 --> 00:27:47,520 {\an1}ED, DETECTIVE GREEN, 621 00:27:47,550 --> 00:27:49,520 {\an1}BEAT UP BUNNY PRETTY GOOD. 622 00:27:49,550 --> 00:27:52,020 {\an1} (Cutter) AND WHAT, IF ANYTHING, DID HE SAY 623 00:27:52,060 --> 00:27:54,560 {\an1} TO MR. WHITBY AFTER HE BEAT HIM UP? 624 00:27:54,590 --> 00:27:58,860 {\an1}LET IT GO OR I'LL JAM YOU WITH FELONY TIME UPSTATE. 625 00:27:58,900 --> 00:28:00,160 {\an1}LIKE THAT. 626 00:28:00,200 --> 00:28:01,370 {\an1}HE WAS GONNA GET BUNNY ARRESTED FOR SOMETHING. 627 00:28:01,400 --> 00:28:02,670 {\an1}I DON'T KNOW. 628 00:28:02,700 --> 00:28:04,500 {\an1}THEN HE DIDN'T COME AROUND UNTIL THIS HAPPENED. 629 00:28:04,530 --> 00:28:07,140 {\an1} (Cutter) THIS BEING THE SHOOTING? 630 00:28:07,170 --> 00:28:09,040 {\an1}YEAH. 631 00:28:09,070 --> 00:28:10,370 {\an1} DETECTIVE GREEN CAME INTO THE CLUB 632 00:28:10,410 --> 00:28:12,680 {\an1}AND ASKED ME IF I KNEW WHERE BUNNY WAS. 633 00:28:12,710 --> 00:28:14,880 {\an1}AND WHAT DID YOU TELL HIM? 634 00:28:14,910 --> 00:28:17,210 {\an1} I TOLD HIM BUNNY HAD JUST GONE OUTSIDE, 635 00:28:17,250 --> 00:28:19,450 {\an1}BUT HE WOULDN'T HAVE ANY TROUBLE CATCHING UP. 636 00:28:19,480 --> 00:28:21,050 {\an1}WHY WAS THAT? 637 00:28:21,080 --> 00:28:23,220 {\an1}BECAUSE BUNNY WAS ALL COKED UP AS USUAL. 638 00:28:23,250 --> 00:28:26,190 {\an1}AND DID HE THEN GO OUTSIDE AFTER HIM? 639 00:28:26,220 --> 00:28:27,360 {\an1}YEAH. 640 00:28:27,390 --> 00:28:28,360 {\an1}FIRST HE ASKED ME 641 00:28:28,390 --> 00:28:30,330 {\an1} IF ANYONE ELSE HAD ASKED FOR BUNNY. 642 00:28:30,360 --> 00:28:31,490 {\an1}I TOLD HIM NO. 643 00:28:31,530 --> 00:28:32,830 {\an1}THEN HE WENT. 644 00:28:32,860 --> 00:28:34,660 {\an1}THANK YOU. 645 00:28:42,640 --> 00:28:44,210 {\an1}(Van Buren) OKAY. 646 00:28:44,240 --> 00:28:45,810 {\an1}WHAT AM I...DOIN' HERE? 647 00:28:45,840 --> 00:28:47,210 {\an1}THE BARTENDER SAID THAT GREEN ASKED 648 00:28:47,240 --> 00:28:48,510 {\an1}IF SOMEBODY ELSE WAS LOOKING FOR BUNNY, RIGHT? 649 00:28:48,550 --> 00:28:50,480 {\an1} WELL, YOU WERE--MAYBE HE DIDN'T WANNA RUN INTO YOU. 650 00:28:50,510 --> 00:28:51,810 {\an1}THIS IS WHERE RUBEN WAS STANDING 651 00:28:51,850 --> 00:28:53,350 {\an1}WHEN HE CAME OUT OF THE CLUB. 652 00:28:53,380 --> 00:28:55,590 {\an1}HE SAID BUNNY WAS OVER THERE HEADING TO THAT CORNER, RIGHT? 653 00:28:55,620 --> 00:28:57,860 {\an1} WHAT IF HE WAS TELLING THE TRUTH? 654 00:28:57,890 --> 00:29:00,460 {\an1}THAT GREEN SHOT AT A MAN'S BACK. 655 00:29:00,490 --> 00:29:02,530 {\an1}MAYBE HE DID, BUT SOMEONE ELSE WAS LOOKING FOR BUNNY. 656 00:29:02,560 --> 00:29:04,290 {\an1} AND THAT PERSON WASN'T IN THE CLUB, 657 00:29:04,330 --> 00:29:06,230 {\an1}BUT CAUGHT UP WITH BUNNY AROUND THAT CORNER. 658 00:29:06,260 --> 00:29:08,600 {\an1} WHERE RUBEN COULDN'T HAVE SEEN HIM. 659 00:29:08,630 --> 00:29:11,400 {\an1}BUT BUNNY COULD. AND GREEN COULD. 660 00:29:11,430 --> 00:29:13,470 {\an1}AND IF BUNNY WAS FACED OFF WITH THAT PERSON, 661 00:29:13,500 --> 00:29:16,540 {\an1}MAYBE HE HAD HIS GUN OUT, MAYBE HE TOOK A SHOT. 662 00:29:16,570 --> 00:29:18,740 {\an1}WELL, RUBEN WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO SEE THAT EITHER. 663 00:29:18,780 --> 00:29:20,640 {\an1}CSU NEVER FOUND THE SLUG FROM BUNNY'S GUN. 664 00:29:20,680 --> 00:29:22,550 {\an1}THEY LOOKED ALL OVER THERE. 665 00:29:22,580 --> 00:29:24,450 {\an1}IT COULD HAVE BEEN A WILD SHOT. 666 00:29:24,480 --> 00:29:25,920 {\an1}THE MAN WAS DRUGGED UP. 667 00:29:25,950 --> 00:29:27,150 {\an1}OR IT COULD BE OVER THERE. 668 00:29:27,180 --> 00:29:29,920 {\an1}IN THE OPPOSITE DIRECTION. 669 00:29:34,360 --> 00:29:36,030 {\an1} WHAT THE HELL YOU GOT GOIN' ON, HUH? 670 00:29:36,060 --> 00:29:38,900 {\an1}YOU GOT CSU RANSACKING MY CRIME SCENE. 671 00:29:38,930 --> 00:29:40,300 {\an1} YEAH, WELL, THEN I GUESS THIS IS YOURS. 672 00:29:40,330 --> 00:29:41,630 {\an1} IT'S A SLUG FROM BUNNY'S GUN. 673 00:29:41,670 --> 00:29:43,570 {\an1} THEY FOUND IT IN A STOREFRONT AROUND THE CORNER. 674 00:29:43,600 --> 00:29:46,470 {\an1}HE WAS SHOOTING AWAY FROM GREEN. 675 00:29:46,500 --> 00:29:48,640 {\an1}BUNNY WAS SHOOTING AT SOMEBODY ELSE. 676 00:29:48,670 --> 00:29:49,940 {\an1}YEAH. 677 00:29:53,480 --> 00:29:54,410 {\an1}WHO? 678 00:29:54,440 --> 00:29:55,580 {\an1}YEAH. 679 00:29:55,610 --> 00:29:56,580 {\an1}HOW DID GREEN KNOW 680 00:29:56,610 --> 00:29:58,010 {\an1} SOMEBODY ELSE WAS LOOKING FOR BUNNY? 681 00:29:58,050 --> 00:29:59,480 {\an1}HE MAKE ANY CALLS AFTER HE LEFT HERE? 682 00:29:59,520 --> 00:30:01,690 {\an1}WE RAN HIS CELL PHONE RECORDS. NOTHIN'. 683 00:30:01,720 --> 00:30:04,690 {\an1}HE STOPPED AT A GAS STATION IN NEW JERSEY. 684 00:30:04,720 --> 00:30:06,790 {\an1}THINK THERE MIGHT BE A PHONE THERE? 685 00:30:08,460 --> 00:30:11,490 {\an1}HOW 'BOUT YOU TAKE A RIDE WITH ME? 686 00:30:12,660 --> 00:30:14,130 {\an1}WHAT, ME AND YOU? 687 00:30:14,160 --> 00:30:15,100 {\an1}YEAH. 688 00:30:15,130 --> 00:30:19,440 {\an1}CARPOOL. SAVES GAS. 689 00:30:20,770 --> 00:30:22,570 {\an1}ALL RIGHT, BERNARD. 690 00:30:26,240 --> 00:30:29,250 {\an1} THE OTHER HALF OF THE INVESTIGATION, HMM? 691 00:30:30,310 --> 00:30:31,950 {\an1}EXCELLENT. 692 00:30:37,920 --> 00:30:40,960 {\an1}I NEED ANY CALLS MADE AROUND 10:00 PM THAT NIGHT. 693 00:30:40,990 --> 00:30:42,460 {\an1}FROM THIS PHONE. 694 00:30:42,490 --> 00:30:44,690 {\an1}THE ONE I'M CALLING FROM. 695 00:30:44,730 --> 00:30:46,660 {\an1}OKAY, I'M WAITING. 696 00:30:46,700 --> 00:30:48,900 {\an1} YOU KNOW, HE COULD HAVE STOPPED AT A HUNDRED PAY PHONES 697 00:30:48,930 --> 00:30:50,100 {\an1}BETWEEN MANHATTAN AND HERE. 698 00:30:50,130 --> 00:30:52,440 {\an1}THEY'RE ALL BROKEN. YOU TRY USING ONE LATELY? 699 00:30:52,470 --> 00:30:56,040 {\an1}MY DOG LIKES TO PISS ON 'EM. THAT'S ABOUT ALL. 700 00:30:56,070 --> 00:30:58,470 {\an1}I HATE DOGS. 701 00:30:58,510 --> 00:31:00,540 {\an1}WHY'S THAT? 702 00:31:02,850 --> 00:31:05,420 {\an1}A STUPID NICKNAME I HAD IN CATHOLIC SCHOOL. 703 00:31:06,820 --> 00:31:08,620 {\an1}SAINT BERNARD. 704 00:31:11,290 --> 00:31:12,690 {\an1}LUCKY GUESS. 705 00:31:12,720 --> 00:31:13,920 {\an1}YEAH, I'M HERE. 706 00:31:13,960 --> 00:31:16,530 {\an1}GO AHEAD. 707 00:31:16,560 --> 00:31:18,330 {\an1}OKAY. 708 00:31:18,360 --> 00:31:19,960 {\an1}ALL RIGHT, THANK YOU. 709 00:31:20,000 --> 00:31:22,030 {\an1}GOT SOME NUMBERS. LET'S KNOCK ON DOORS. 710 00:31:22,070 --> 00:31:24,500 {\an1}FIRST WE'LL CHECK 'EM AGAINST GREEN'S OLD CELL PHONE RECORDS, 711 00:31:24,530 --> 00:31:27,740 {\an1}SEE IF THERE'S ANYBODY ON THAT LIST THAT HE CALLED BEFORE. 712 00:31:28,940 --> 00:31:30,370 {\an1}SAINT BERNARD. 713 00:31:32,940 --> 00:31:35,240 {\an1}(Bernard) APRIL LANNEN. 714 00:31:35,280 --> 00:31:36,280 {\an1}YES. 715 00:31:36,310 --> 00:31:39,380 {\an1}DETECTIVE BERNARD, DETECTIVE LUPO, NYPD. 716 00:31:39,420 --> 00:31:42,050 {\an1} WE NEED TO TALK TO YOU ABOUT DETECTIVE ED GREEN. 717 00:31:42,090 --> 00:31:42,990 {\an1}WHAT ABOUT HIM? 718 00:31:43,020 --> 00:31:44,220 {\an1}DO YOU KNOW HIM? I USED TO. 719 00:31:44,250 --> 00:31:45,720 {\an1}KNOW HE'S ON TRIAL FOR MURDER? 720 00:31:45,760 --> 00:31:47,090 {\an1}I READ ABOUT IT IN THE PAPER. 721 00:31:47,120 --> 00:31:48,560 {\an1}WELL, ON THE NIGHT OF THAT SHOOTING, 722 00:31:48,590 --> 00:31:50,260 {\an1} HE CALLED YOU FROM A GAS STATION 723 00:31:50,290 --> 00:31:52,260 {\an1}ON MONTGOMERY STREET. 724 00:31:52,300 --> 00:31:54,430 {\an1}I DON'T THINK SO. 725 00:31:55,870 --> 00:31:58,670 {\an1}WE KNOW SO. 726 00:31:58,700 --> 00:31:59,740 {\an1}CALLED YOU THAT NIGHT 727 00:31:59,770 --> 00:32:03,270 {\an1}AND A FEW YEARS AGO, HE USED TO CALL YOU ALL THE TIME. 728 00:32:03,310 --> 00:32:04,840 {\an1}UH...OKAY. 729 00:32:04,870 --> 00:32:06,340 {\an1} WE TALKED FOR MAYBE A MINUTE. 730 00:32:06,380 --> 00:32:09,710 {\an1}I REALLY DON'T KNOW HIM ANYMORE. 731 00:32:09,750 --> 00:32:11,820 {\an1}WHAT'D YOU TALK ABOUT FOR MAYBE A MINUTE? 732 00:32:11,850 --> 00:32:12,980 {\an1}I HAVE TO GET INSIDE. 733 00:32:13,020 --> 00:32:14,720 {\an1} YOU EVER HEARD OF A GAMBLER NAMED BUNNY? 734 00:32:14,750 --> 00:32:17,690 {\an1}I'VE GOT ICE CREAM MELTING. 735 00:32:17,720 --> 00:32:19,760 {\an1}HEY, IS EVERYTHING OKAY, ISABEL? 736 00:32:19,790 --> 00:32:21,020 {\an1} SURE. HI, SWEETIE! 737 00:32:21,060 --> 00:32:22,730 {\an1} THANKS FOR HELPING OUT. NO PROBLEM. 738 00:32:22,760 --> 00:32:25,730 {\an1}SORRY. I CAN'T TALK RIGHT NOW. 739 00:32:32,400 --> 00:32:34,670 {\an1} YOU KNOW, IF SHE WENT TO THE CITY THAT NIGHT, 740 00:32:34,700 --> 00:32:37,410 {\an1}SHE WOULDN'T HAVE LEFT THE KID ALONE. 741 00:32:38,340 --> 00:32:40,140 {\an1}OH, ISABEL! 742 00:32:41,510 --> 00:32:43,050 {\an1}THE WOMAN'S NAME IS APRIL LANNEN. 743 00:32:43,080 --> 00:32:45,150 {\an1}DETECTIVE GREEN CALLED HER DURING HIS GAMBLING DAYS, 744 00:32:45,180 --> 00:32:47,050 {\an1}APPARENTLY, WHEN THEY SPENT A LOT OF TIME TOGETHER. 745 00:32:47,080 --> 00:32:49,150 {\an1}NOW SHE HAS A KID, NO HUSBAND, 746 00:32:49,190 --> 00:32:51,690 {\an1}AND WORKS FOR THE BERGEN COUNTY SCHOOL BOARD. 747 00:32:51,720 --> 00:32:53,390 {\an1}HER BABYSITTER SAYS NIGHT OF THE SHOOTING, 748 00:32:53,420 --> 00:32:55,130 {\an1}MISS LANNEN CALLED HER AT 10:00 PM. 749 00:32:55,160 --> 00:32:56,530 {\an1}RIGHT AFTER GREEN CALLED MISS LANNEN 750 00:32:56,560 --> 00:32:58,090 {\an1}FROM THE GAS STATION. 751 00:32:58,130 --> 00:33:00,260 {\an1} (Bernard) CORRECT. SHE TOLD THE BABYSITTER 752 00:33:00,300 --> 00:33:02,060 {\an1}THAT SHE NEEDED TO GO OUT ALL OF A SUDDEN. 753 00:33:02,100 --> 00:33:03,600 {\an1} THE BABYSITTER COMES TO HER HOUSE. 754 00:33:03,630 --> 00:33:04,830 {\an1}MISS LANNEN SPLITS. 755 00:33:04,870 --> 00:33:06,970 {\an1} A FEW MINUTES LATER, DETECTIVE GREEN SHOWS UP. 756 00:33:07,000 --> 00:33:08,670 {\an1} SHE TELLS HIM THAT MISS LANNEN WENT OUT, 757 00:33:08,710 --> 00:33:10,640 {\an1}HE SAYS, "OH, CRAP," 758 00:33:10,670 --> 00:33:12,710 {\an1}JUMPS IN HIS CAR, DRIVES AWAY. 759 00:33:12,740 --> 00:33:14,440 {\an1}NEXT THING WE KNOW, 760 00:33:14,480 --> 00:33:16,010 {\an1}HE'S AT THE GAMBLING CLUB ASKING FOR BUNNY 761 00:33:16,050 --> 00:33:18,150 {\an1} AND ASKING IF ANYONE ELSE WAS LOOKING FOR BUNNY. 762 00:33:18,180 --> 00:33:19,950 {\an1}(Lupo) HE WAS AFRAID SHE'D GO THERE. 763 00:33:19,980 --> 00:33:21,150 {\an1} HE RUNS OUTSIDE, HE FINDS BUNNY 764 00:33:21,180 --> 00:33:22,790 {\an1}SHOOTING AT SOMEONE WHO'S GOTTA BE HER. 765 00:33:22,820 --> 00:33:23,890 {\an1}HE SHOOTS BUNNY. 766 00:33:23,920 --> 00:33:26,020 {\an1}THAT WOULD MAKE IT JUSTIFIABLE. 767 00:33:26,060 --> 00:33:28,160 {\an1}SHOOTING BUNNY IN DEFENSE OF ANOTHER PERSON. 768 00:33:28,190 --> 00:33:30,860 {\an1}MAYBE. 769 00:33:30,890 --> 00:33:32,700 {\an1}ISN'T IT ODD THAT DETECTIVE GREEN 770 00:33:32,730 --> 00:33:34,260 {\an1}HADN'T MENTIONED THAT SHE WAS THERE... 771 00:33:34,300 --> 00:33:37,400 {\an1}AND THAT SHE DIDN'T SAY HE SAVED HER LIFE? 772 00:33:37,430 --> 00:33:39,770 {\an1}SO FOR ALL WE KNOW, THEY WERE ACCOMPLICES. 773 00:33:39,800 --> 00:33:42,240 {\an1}HOW CLOSE WERE GREEN AND MISS LANNEN? 774 00:33:42,270 --> 00:33:44,880 {\an1}ACCORDING TO HER FRIENDS, CLOSE. 775 00:33:44,910 --> 00:33:46,810 {\an1} SO WAIT, WAIT, WAIT. NOW THEY'RE BOTH KILLERS. 776 00:33:46,840 --> 00:33:48,140 {\an1}IT'S A POSSIBILITY. 777 00:33:48,180 --> 00:33:49,810 {\an1}HAVE YOU EVER CONSIDERED THE POSSIBILITY 778 00:33:49,850 --> 00:33:50,950 {\an1}THIS WAS A GOOD SHOOT? 779 00:33:50,980 --> 00:33:53,150 {\an1} FROM DAY ONE, YOU'VE HAD YOUR MIND MADE UP ABOUT THIS. 780 00:33:53,180 --> 00:33:55,150 {\an1}DETECTIVES, WOULD YOU EXCUSE US, PLEASE? 781 00:33:57,220 --> 00:34:00,020 {\an1}HE'S KICKING US OUT, LUPO. 782 00:34:00,060 --> 00:34:02,760 {\an1} THIS IS FOR BIGGER BRAINS THAN OURS NOW. 783 00:34:02,790 --> 00:34:05,360 {\an1} IT'S ALWAYS A PLEASURE TO BE OF SERVICE. 784 00:34:06,960 --> 00:34:10,170 {\an1}EITHER GREEN'S A MURDERER 785 00:34:10,200 --> 00:34:11,170 {\an1} OR HE'S PROTECTING THIS WOMAN. 786 00:34:11,200 --> 00:34:13,470 {\an1}FROM WHAT? 787 00:34:13,500 --> 00:34:16,070 {\an1}THAT SHE USED TO BE A GAMBLER? THAT SHE KNEW THOSE PEOPLE? 788 00:34:16,110 --> 00:34:18,310 {\an1} NOT MUCH OF A SECRET TO RISK GOING TO PRISON FOR. 789 00:34:18,340 --> 00:34:19,640 {\an1}IT'S GOTTA BE BIGGER. 790 00:34:19,680 --> 00:34:21,340 {\an1}YOU WANNA SHAKE GREEN LOOSE? 791 00:34:21,380 --> 00:34:23,780 {\an1}VEIM A MURDER CHARGE TO PROTECT HER FROM. 792 00:34:23,810 --> 00:34:25,880 {\an1}THREATEN TO INDICT HER AS AN ACCOMPLICE. 793 00:34:25,920 --> 00:34:26,580 {\an1} DON'T YOU THINK THAT'S A BIT EXTREME? 794 00:34:28,080 --> 00:34:29,890 {\an1}THAT'S THE POINT. 795 00:34:32,620 --> 00:34:34,420 {\an1} (Green) APRIL, YOU SHOULDN'T BE HERE. 796 00:34:34,460 --> 00:34:36,260 {\an1} THEY'RE TALKING ABOUT ARRESTING ME, EDDIE. 797 00:34:36,290 --> 00:34:37,530 {\an1}FOR KILLING BUNNY. 798 00:34:37,560 --> 00:34:39,500 {\an1} THEY KNOW YOU CALLED ME. THEY KNOW I WENT TO THE CLUB. 799 00:34:39,530 --> 00:34:41,100 {\an1}THEY'RE JUST TRYING TO SCARE YOU. 800 00:34:41,130 --> 00:34:42,570 {\an1}WELL, IT'S WORKING. 801 00:34:42,600 --> 00:34:43,870 {\an1}I CANNOT GO TO JAIL NOW! 802 00:34:43,900 --> 00:34:45,030 {\an1}WHAT ABOUT MY BABY? 803 00:34:45,070 --> 00:34:47,000 {\an1}THERE'S NO ONE ELSE AROUND! 804 00:34:47,040 --> 00:34:49,240 {\an1}LOOK, I KNOW, I KNOW, AND I'M NOT GONNA LET IT HAPPEN, OKAY? 805 00:34:49,270 --> 00:34:50,340 {\an1}I'M NOT GONNA LET IT HAPPEN. 806 00:34:50,370 --> 00:34:51,880 {\an1}ED, YOU SHOULDN'T BE DOING THIS. 807 00:34:51,910 --> 00:34:53,980 {\an1}LOOK, IF IT WASN'T FOR ME-- I'D BE DEAD BY NOW! 808 00:34:54,010 --> 00:34:56,150 {\an1}NO, YOU WOULDN'T BE IN TROUBLE IN THE FIRST PLACE. 809 00:34:56,180 --> 00:34:57,480 {\an1}I DON'T KNOW ABOUT THAT. 810 00:34:57,510 --> 00:35:00,180 {\an1} I LOVED THE ACTION. YOU KNOW, IT WAS CRAZY FUN. 811 00:35:00,220 --> 00:35:03,290 {\an1}NO, IT WASN'T, SWEETHEART. IT WAS JUST CRAZY. 812 00:35:04,690 --> 00:35:07,260 {\an1} IT'S LIKE A BAD DREAM ALL COME BACK. 813 00:35:07,290 --> 00:35:09,230 {\an1}I THOUGHT I WOKE UP 814 00:35:09,260 --> 00:35:11,330 {\an1}AND HERE IT IS ALL OVER AGAIN. 815 00:35:13,160 --> 00:35:14,360 {\an1}LISTEN TO ME. 816 00:35:14,400 --> 00:35:17,300 {\an1}I'M GONNA TAKE CARE OF EVERYTHING, OKAY? 817 00:35:17,330 --> 00:35:19,270 {\an1}LISTEN TO ME. 818 00:35:19,300 --> 00:35:21,040 {\an1}DON'T WORRY. 819 00:35:21,070 --> 00:35:23,840 {\an1}I GOT IT UNDER CONTROL. 820 00:35:26,780 --> 00:35:28,180 {\an1}OKAY? 821 00:35:34,550 --> 00:35:35,620 {\an1}[knock on door] 822 00:35:35,650 --> 00:35:36,650 {\an1}GREEN'S ATTORNEY JUST CALLED. 823 00:35:36,690 --> 00:35:38,960 {\an1}SOUNDS LIKE HE'S WILLING TO TAKE A PLEA. 824 00:35:38,990 --> 00:35:41,360 {\an1}UH-HUH. SOON AS WE TURNED UP THE HEAT ON THAT WOMAN. 825 00:35:41,390 --> 00:35:43,490 {\an1}WHAT ARE THEY TO EACH OTHER? 826 00:35:43,530 --> 00:35:44,790 {\an1}THEY MAY HAVE BEEN CLOSE AT ONE TIME, 827 00:35:44,830 --> 00:35:46,400 {\an1} BUT THEY HAVEN'T BEEN LATELY. 828 00:35:46,430 --> 00:35:47,930 {\an1}NO, HE STOPPED GAMBLING, SHE DIDN'T? 829 00:35:47,960 --> 00:35:49,930 {\an1}SHE DID TOO, EVENTUALLY. 830 00:35:49,970 --> 00:35:51,070 {\an1}SHE HAS A KID. 831 00:35:51,100 --> 00:35:52,600 {\an1} SHE HAS A GOOD JOB AT A COUNTY SCHOOL BOARD. 832 00:35:52,640 --> 00:35:54,940 {\an1}I KNOW. DEPUTY DIRECTOR OF PURCHASING. 833 00:35:54,970 --> 00:35:57,470 {\an1}HAVE YOU SEEN THEIR AUDIT REPORTS? 834 00:36:00,840 --> 00:36:02,850 {\an1} HE'LL PLEAD TO MANSLAUGHTER TWO. 835 00:36:02,880 --> 00:36:04,150 {\an1}HE DOES SIX MONTHS. 836 00:36:04,180 --> 00:36:05,920 {\an1}WELL, THAT'S A CHANGE OF HEART. 837 00:36:05,950 --> 00:36:07,250 {\an1}WHAT HAPPENED TO SELF-DEFENSE? 838 00:36:07,280 --> 00:36:08,620 {\an1}YOU WANT IT OR NOT? 839 00:36:08,650 --> 00:36:10,720 {\an1}NO DEAL. 840 00:36:10,750 --> 00:36:12,720 {\an1}WHY SUCH A HARD-ASS, CUTTER? 841 00:36:12,760 --> 00:36:13,920 {\an1}WHAT IS THIS ABOUT? 842 00:36:13,960 --> 00:36:16,230 {\an1} THAT'S EXACTLY WHAT I WANT TO KNOW. 843 00:36:18,160 --> 00:36:19,300 {\an1}CONNIE. 844 00:36:26,100 --> 00:36:28,500 {\an1} MISS LANNEN, I BELIEVE YOU KNOW 845 00:36:28,540 --> 00:36:30,240 {\an1}DETECTIVE GREEN. 846 00:36:30,270 --> 00:36:31,540 {\an1}HE JUST OFFERED TO PLEAD GUILTY 847 00:36:31,570 --> 00:36:33,540 {\an1}TO A CRIMINAL CHARGE FOR SHOOTING MR. WHITBY. 848 00:36:33,580 --> 00:36:35,140 {\an1}A MINOR CRIMINAL CHARGE. 849 00:36:35,180 --> 00:36:37,010 {\an1}I'M NOT TAKING HIS OFFER. 850 00:36:37,050 --> 00:36:38,280 {\an1}HE'S STILL ON TRIAL FOR MURDER 851 00:36:38,310 --> 00:36:39,680 {\an1} AND WE'RE BACK IN COURT IN AN HOUR. 852 00:36:39,720 --> 00:36:40,950 {\an1}IT'S OKAY. THEY'RE NOT GONNA CONVICT ME. 853 00:36:40,980 --> 00:36:43,320 {\an1}STILL A GAMBLER, HUH, DETECTIVE? 854 00:36:43,350 --> 00:36:46,090 {\an1} YOU WERE WITH HIM IN THOSE DAYS, MISS LANNEN. 855 00:36:46,120 --> 00:36:48,160 {\an1} TELL ME, DID HE USUALLY WIN 856 00:36:48,190 --> 00:36:50,130 {\an1} OR LOSE? OKAY, WE'RE DONE HERE. 857 00:36:50,160 --> 00:36:52,230 {\an1} (Cutter) THIS TIME IT'S NOT JUST GONNA COST HIM MONEY, MISS LANNEN. 858 00:36:52,260 --> 00:36:54,500 {\an1} THIS TIME, HE'S BETTING HIS LIFE. 859 00:36:56,300 --> 00:36:58,130 {\an1} APRIL, DON'T SAY ANYTHING. 860 00:36:58,170 --> 00:37:00,640 {\an1}DON'T SAY ANYTHING ABOUT WHAT? 861 00:37:00,670 --> 00:37:02,510 {\an1}(Cutter) ABOUT MONEY 862 00:37:02,540 --> 00:37:04,210 {\an1}MISSING FROM YOUR EMPLOYER'S ACCOUNTS? 863 00:37:04,240 --> 00:37:05,910 {\an1} ABOUT PHONY CONTRACTS ISSUED 864 00:37:05,940 --> 00:37:08,040 {\an1} ABOUT THE SAME TIME YOU WERE DEEP INTO GAMBLING? 865 00:37:08,080 --> 00:37:11,050 {\an1}YOU EMBEZZLED TO PAY YOUR DEBTS, DIDN'T YOU? 866 00:37:11,080 --> 00:37:12,380 {\an1}AND BUNNY KNEW. 867 00:37:12,420 --> 00:37:13,850 {\an1}NO, BUNNY KNEW ABOUT ME, 868 00:37:13,880 --> 00:37:15,590 {\an1}THAT I LOST MONEY, THAT I KICKED HIS ASS, 869 00:37:15,620 --> 00:37:16,550 {\an1}THAT I THREATENED HIM. 870 00:37:16,590 --> 00:37:17,650 {\an1}THAT'S HIS STORY 871 00:37:17,690 --> 00:37:19,760 {\an1}AND THAT'S ABOUT TO SEND HIM TO PRISON. 872 00:37:19,790 --> 00:37:21,220 {\an1} NO. APRIL-- 873 00:37:21,260 --> 00:37:23,490 {\an1}THAT'S WHY DETECTIVE GREEN NEVER SAID YOU WERE THERE. 874 00:37:23,530 --> 00:37:25,030 {\an1} HE DIDN'T WANT THE EMBEZZLEMENT TO COME OUT 875 00:37:25,060 --> 00:37:28,100 {\an1}BECAUSE HE DIDN'T WANT YOU TO GO JAIL. 876 00:37:30,700 --> 00:37:31,900 {\an1}HE FELT GUILTY. 877 00:37:31,930 --> 00:37:33,940 {\an1} HE FELT LIKE IT WAS HIS FAULT. 878 00:37:33,970 --> 00:37:36,910 {\an1} APRIL. THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOIN'. 879 00:37:36,940 --> 00:37:40,540 {\an1}IT'S WHAT I SHOULD HAVE DONE FROM THE START. 880 00:37:53,460 --> 00:37:55,990 {\an1}WHEN ED CALLED ME 881 00:37:56,030 --> 00:37:58,330 {\an1}TO WARN ME THAT BUNNY WAS GONNA BE ARRESTED, 882 00:37:58,360 --> 00:38:00,760 {\an1}I PANICKED AND WENT LOOKING FOR BUNNY. 883 00:38:00,800 --> 00:38:01,770 {\an1}WHY? 884 00:38:01,800 --> 00:38:02,900 {\an1}TO TELL HIM TO DISAPPEAR. 885 00:38:02,930 --> 00:38:04,530 {\an1}TO TELL HIM THE POLICE WERE AFTER HIM. 886 00:38:04,570 --> 00:38:07,700 {\an1}I KNEW IF HE WAS ARRESTED, HE'D TALK ABOUT ED AND ABOUT ME. 887 00:38:07,740 --> 00:38:09,170 {\an1} SHE NEEDS A LAWYER. GET HER A LAWYER. 888 00:38:09,210 --> 00:38:10,710 {\an1}I DON'T WANT A LAWYER. 889 00:38:10,740 --> 00:38:13,510 {\an1}HE'S BEEN PROTECTING ME FOR YEARS. 890 00:38:15,040 --> 00:38:16,350 {\an1}HE FELT GUILTY 891 00:38:16,380 --> 00:38:18,250 {\an1} BECAUSE HE'S THE ONE WHO TAUGHT ME HOW TO GAMBLE. 892 00:38:18,280 --> 00:38:20,150 {\an1}HE STOPPED. I COULDN'T. 893 00:38:20,180 --> 00:38:21,550 {\an1}I LOST MONEY. 894 00:38:21,580 --> 00:38:25,960 {\an1} I STOLE TO PAY IT BACK, AND WHEN THAT WASN'T ENOUGH... 895 00:38:28,160 --> 00:38:30,130 {\an1}BUNNY HAD ME, UH... 896 00:38:30,160 --> 00:38:32,290 {\an1}DO FAVORS FOR HIS FRIENDS. 897 00:38:32,330 --> 00:38:34,260 {\an1}SEXUAL FAVORS. 898 00:38:36,600 --> 00:38:39,440 {\an1}THAT'S WHY ED BEAT HIM UP. 899 00:38:40,870 --> 00:38:42,610 {\an1}TO MAKE HIM LET ME GO. 900 00:38:42,640 --> 00:38:45,470 {\an1}AND IT WORKED. 901 00:38:45,510 --> 00:38:47,410 {\an1}I CLIMBED OUT OF IT AFTER THAT. 902 00:38:47,440 --> 00:38:49,250 {\an1} AND THAT NIGHT OUTSIDE THE CLUB? 903 00:38:49,280 --> 00:38:50,910 {\an1}WHAT HAPPENED? 904 00:38:50,950 --> 00:38:52,220 {\an1}BUNNY WAS CRAZY. 905 00:38:52,250 --> 00:38:55,220 {\an1}HE THOUGHT I SAID I WAS SENDING THE POLICE. 906 00:38:55,250 --> 00:38:57,620 {\an1}HE STARTED SCREAMING. HE SHOT AT ME. 907 00:38:59,020 --> 00:39:00,420 {\an1}THEN ED SHOT HIM. 908 00:39:00,460 --> 00:39:01,990 {\an1}NONE OF THIS IS ADMISSIBLE. 909 00:39:02,020 --> 00:39:03,530 {\an1}IT'S ENOUGH. 910 00:39:03,560 --> 00:39:05,930 {\an1}IT'S MY FAULT TOO. 911 00:39:09,100 --> 00:39:10,500 {\an1}WHY ARE YOU DOING THIS? 912 00:39:14,000 --> 00:39:17,240 {\an1} WE THOUGHT YOU WERE WORTH SAVING. 913 00:39:34,890 --> 00:39:36,330 {\an1}THEY DROPPED THE CHARGE. 914 00:39:36,360 --> 00:39:38,360 {\an1}THERE'S NO CRIMINAL CASE. 915 00:39:38,390 --> 00:39:40,030 {\an1}DISMISSAL ISN'T AUTOMATIC. 916 00:39:40,060 --> 00:39:42,700 {\an1}I BROKE EVERY RULE IN THE BOOK AND YOU KNOW IT. 917 00:39:42,730 --> 00:39:45,770 {\an1}YOU CAN FIGHT IT. 918 00:39:47,270 --> 00:39:49,210 {\an1}I THINK... 919 00:39:52,110 --> 00:39:54,380 {\an1}I THINK... 920 00:39:54,410 --> 00:39:58,050 {\an1}I'M JUST TOO WORN OUT 921 00:39:58,080 --> 00:40:00,120 {\an1}TO FIGHT RIGHT NOW. 922 00:40:03,390 --> 00:40:06,190 {\an1}YOU KNOW, APRIL'S GOING TO BE OKAY. 923 00:40:08,020 --> 00:40:12,530 {\an1}BUT IT WASN'T JUST ABOUT HER, WAS IT? 924 00:40:14,060 --> 00:40:16,270 {\an1}NO. 925 00:40:16,300 --> 00:40:18,030 {\an1}I'VE BEEN A COP, 926 00:40:18,070 --> 00:40:19,640 {\an1}A GAMBLER, 927 00:40:19,670 --> 00:40:20,870 {\an1}AND ABOUT 12 OTHER THINGS 928 00:40:20,900 --> 00:40:24,140 {\an1}THAT DON'T NECESSARILY GO TOGETHER THAT WELL. 929 00:40:26,240 --> 00:40:28,850 {\an1}HOW DO YOU DO IT? 930 00:40:30,510 --> 00:40:34,620 {\an1}ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER... 931 00:40:34,650 --> 00:40:37,220 {\an1}FOR 30 YEARS. 932 00:40:47,400 --> 00:40:49,470 {\an1}I'LL LET YOU KNOW WHERE I LAND. 933 00:40:49,500 --> 00:40:51,830 {\an1}THANK YOU, LOO. 934 00:40:55,500 --> 00:40:57,140 {\an1}HEY, ED. 935 00:40:58,010 --> 00:40:59,280 {\an1}HEY. 936 00:40:59,310 --> 00:41:00,310 {\an1}THANK YOU. 937 00:41:00,340 --> 00:41:02,880 {\an1}THANK ME FOR WHAT? 938 00:41:02,910 --> 00:41:05,350 {\an1}FOR DIGGING UP THE EVIDENCE THAT GOT YOU ARRESTED 939 00:41:05,380 --> 00:41:08,450 {\an1}OR DIGGING UP THE GIRL THAT YOU WANTED HIDDEN? 940 00:41:08,480 --> 00:41:11,790 {\an1}FOR BEING A GOOD COP. 941 00:41:28,200 --> 00:41:31,110 {\an1} Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 75106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.