Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:04,520
{\an1}the people are represented
by two separate
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,160
{\an1}yet equally important groups--
3
00:00:06,190 --> 00:00:08,030
{\an1} the police
who investigate crime
4
00:00:08,060 --> 00:00:10,830
{\an1}and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:10,860 --> 00:00:12,430
{\an1}These are their stories.
6
00:00:13,270 --> 00:00:14,470
{\an1} [crowd chanting]
Two, three, four!
7
00:00:14,500 --> 00:00:15,830
{\an1}Barlow is a right wing whore.
8
00:00:15,870 --> 00:00:18,940
{\an1} One, two, three, four.
Barlow is a right wing whore.
9
00:00:18,970 --> 00:00:22,540
{\an1} One, two, three, four.
Barlow is a right wing whore.
10
00:00:22,570 --> 00:00:23,940
{\an1}One, two, three, four...
11
00:00:23,980 --> 00:00:25,540
{\an1}If you're asking me
about the swing voters--
12
00:00:25,580 --> 00:00:26,710
{\an1} who, by the way,
I prefer to call them
13
00:00:26,750 --> 00:00:27,680
{\an1}the cretin block--
14
00:00:27,710 --> 00:00:29,050
{\an1}[scattered laughter]
15
00:00:29,080 --> 00:00:30,980
{\an1}I think anyone who has
managed to live 18 years
16
00:00:31,020 --> 00:00:33,250
{\an1}without forming an opinion has,
by definition,
17
00:00:33,290 --> 00:00:34,990
{\an1}waived his right
to have a voice
18
00:00:35,020 --> 00:00:37,420
{\an1}in the management
of the country.
19
00:00:37,460 --> 00:00:39,420
{\an1}[light applause]
20
00:00:39,460 --> 00:00:41,230
{\an1}So you're suggesting
all citizens
21
00:00:41,260 --> 00:00:42,730
{\an1} shouldn't have
the right to vote?
22
00:00:42,760 --> 00:00:43,930
{\an1}I'm saying that
for the process
23
00:00:43,960 --> 00:00:45,500
{\an1} to have
any legitimate meaning,
24
00:00:45,530 --> 00:00:47,500
{\an1}a modicum of intelligence
25
00:00:47,530 --> 00:00:49,730
{\an1}in the electorate
is necessary.
26
00:00:49,770 --> 00:00:51,140
{\an1}(man)
In other words...
27
00:00:51,170 --> 00:00:53,340
{\an1}some people are more equal
than others.
28
00:00:53,370 --> 00:00:55,010
{\an1}Hmm.
29
00:00:55,040 --> 00:00:58,580
{\an1}When Mr. Sperm says hello
to Ms. Egg,
30
00:00:58,610 --> 00:01:00,380
{\an1}everybody's equal.
31
00:01:00,410 --> 00:01:02,080
{\an1}After that,
things change.
32
00:01:02,110 --> 00:01:03,110
{\an1}People become less equal,
33
00:01:03,150 --> 00:01:06,650
{\an1}mostly due to the choices
that they make.
34
00:01:06,690 --> 00:01:09,760
{\an1}Sounds like a hypocrite's
justification for racism.
35
00:01:09,790 --> 00:01:11,220
{\an1}(all)
Yeah!
36
00:01:11,260 --> 00:01:13,930
{\an1} Hypocrisy is fighting
to keep religion out of politics
37
00:01:13,960 --> 00:01:15,730
{\an1} except when
the Reverend Sharpton
38
00:01:15,760 --> 00:01:18,000
{\an1}is running for office.
39
00:01:18,030 --> 00:01:19,830
{\an1}Hypocrisy is treating those
who believe in a Higher Being
40
00:01:19,860 --> 00:01:21,470
{\an1}as being mentally deficient,
41
00:01:21,500 --> 00:01:22,800
{\an1}except when Bill Maher
42
00:01:22,830 --> 00:01:25,470
{\an1} is kissing the Reverend
Jesse Jackson's butt
43
00:01:25,500 --> 00:01:27,410
{\an1}on national television.
44
00:01:27,440 --> 00:01:29,980
{\an1} Hypocrisy is the utter
moral indignation displayed
45
00:01:30,010 --> 00:01:31,540
{\an1}at the taking of human life
46
00:01:31,580 --> 00:01:33,680
{\an1}while dismissing it
as irrelevant
47
00:01:33,710 --> 00:01:36,110
{\an1} when it comes
to partial birth abortions
48
00:01:36,150 --> 00:01:38,450
{\an1} and embryonic
stem cell research.
49
00:01:38,480 --> 00:01:39,620
{\an1}Bitch!
50
00:01:39,650 --> 00:01:43,320
{\an1} Which brings us
to the feminist problem.
51
00:01:43,360 --> 00:01:47,790
{\an1} You know,
you're just making my point.
52
00:01:47,830 --> 00:01:50,630
{\an1}We have a feminist problem.
53
00:01:50,660 --> 00:01:52,300
{\an1}[shouting]
54
00:01:52,330 --> 00:01:53,770
{\an1}People, please!
55
00:01:53,800 --> 00:01:57,440
{\an1}[shouting]
56
00:02:03,010 --> 00:02:04,580
{\an1}[gunshot]
57
00:02:04,610 --> 00:02:10,650
{\an1}[screaming]
58
00:02:13,890 --> 00:02:15,490
{\an1}(Wong)
Well, your guy had good aim
59
00:02:15,520 --> 00:02:16,920
{\an1}or the victim
had bad luck.
60
00:02:16,960 --> 00:02:19,090
{\an1}One shot--boom!
Punctured the heart.
61
00:02:19,120 --> 00:02:21,090
{\an1}Looks like a large caliber.
62
00:02:21,130 --> 00:02:22,660
{\an1}What was he, like, 19?
63
00:02:22,690 --> 00:02:24,200
{\an1}(man)
Next month.
64
00:02:24,230 --> 00:02:25,760
{\an1}His name is Jason Miles.
65
00:02:25,800 --> 00:02:27,400
{\an1} He just started
his sophomore year.
66
00:02:27,430 --> 00:02:29,030
{\an1}Jimmy Morgan.
67
00:02:29,070 --> 00:02:31,900
{\an1}So...
how's life outta the bag?
68
00:02:31,940 --> 00:02:33,810
{\an1}It's all right.
69
00:02:33,840 --> 00:02:35,510
{\an1}You know, I been meaning to
call you at your new precinct.
70
00:02:35,540 --> 00:02:37,180
{\an1}Well, maybe I'll answer.
71
00:02:37,210 --> 00:02:38,680
{\an1}What do you know?
72
00:02:38,710 --> 00:02:40,710
{\an1}Ah, it was a mob scene.
73
00:02:40,750 --> 00:02:43,010
{\an1}Everybody ran
when they heard the shot.
74
00:02:43,050 --> 00:02:45,120
{\an1} Is that
who I think it is?
75
00:02:45,150 --> 00:02:46,390
{\an1}Judith Barlow?
76
00:02:46,420 --> 00:02:48,290
{\an1}Up close, personal,
77
00:02:48,320 --> 00:02:50,190
{\an1} and a lot hotter
than on the tube.
78
00:02:50,220 --> 00:02:51,760
{\an1}And them?
79
00:02:51,790 --> 00:02:53,160
{\an1}Barlow's bodyguards.
80
00:02:53,190 --> 00:02:54,190
{\an1}Their weapons
have been checked.
81
00:02:54,230 --> 00:02:55,430
{\an1}Both magazines
are fully loaded.
82
00:02:55,460 --> 00:02:56,360
{\an1}No signs
of recent discharge.
83
00:02:56,390 --> 00:02:57,600
{\an1}Voucher 'em for me
84
00:02:57,630 --> 00:02:59,000
{\an1} and get 'em over
to ballistics, will you?
85
00:02:59,030 --> 00:03:00,470
{\an1}And by the way,
86
00:03:00,500 --> 00:03:02,570
{\an1}I have a cell phone too,
you know.
87
00:03:02,600 --> 00:03:03,840
{\an1} (Green)
And your lecture tour
88
00:03:03,870 --> 00:03:06,170
{\an1} takes you to other venues
like
this?
89
00:03:06,200 --> 00:03:07,610
{\an1}Colleges.
90
00:03:07,640 --> 00:03:10,410
{\an1} The last bastion
of free speech and thought...
91
00:03:10,440 --> 00:03:13,480
{\an1} as long as you say
and think the party line.
92
00:03:13,510 --> 00:03:15,450
{\an1} You know,
I think they threw a tea party
93
00:03:15,480 --> 00:03:17,480
{\an1}for Hugo Chavez here
last month...
94
00:03:17,520 --> 00:03:19,750
{\an1} and a parade
for Cindy Sheehan.
95
00:03:19,780 --> 00:03:21,520
{\an1} It's funny
how those preaching tolerance
96
00:03:21,550 --> 00:03:23,890
{\an1} turn out to be
the least tolerant of all.
97
00:03:23,920 --> 00:03:24,790
{\an1}Right.
98
00:03:24,820 --> 00:03:25,890
{\an1}Can you tell us
what happened?
99
00:03:25,920 --> 00:03:27,090
{\an1}I've got a ten year-old niece
100
00:03:27,130 --> 00:03:29,260
{\an1}who can't even tell you
who the vice president is.
101
00:03:29,290 --> 00:03:30,960
{\an1}But she sure as hell
can put a condom on a banana
102
00:03:31,000 --> 00:03:32,300
{\an1}in two seconds flat.
103
00:03:32,330 --> 00:03:34,130
{\an1} Yeah, the whole world's going
to hell. It's a damn
shame.
104
00:03:34,170 --> 00:03:35,930
{\an1}You know what else
is a damn
shame?
105
00:03:35,970 --> 00:03:37,400
{\an1}There's a dead kid ten feet away
from you and you're--
106
00:03:37,440 --> 00:03:38,400
{\an1}Well, that wouldn't
have happened
107
00:03:38,440 --> 00:03:40,100
{\an1}if Rudy still ran
the city.
108
00:03:40,140 --> 00:03:42,140
{\an1} Officer,
take those two in.
109
00:03:42,170 --> 00:03:43,170
{\an1}Take her too.
110
00:03:43,210 --> 00:03:45,380
{\an1} [under breath]
No wonder they call her
111
00:03:45,410 --> 00:03:46,810
{\an1}"the most hated bitch
in
America."
112
00:03:46,850 --> 00:03:48,150
{\an1}You mean "woman," right?
113
00:03:48,180 --> 00:03:49,210
{\an1}No, I mean "bitch."
114
00:04:13,340 --> 00:04:15,370
{\an1}give a liberal a gun.
115
00:04:15,410 --> 00:04:17,010
{\an1}He'll shoot himself.
116
00:04:17,040 --> 00:04:18,580
{\an1}There's a reason
for gun control.
117
00:04:18,610 --> 00:04:21,880
{\an1} Oh, boy, I thought I'd
at least get a Cheney joke.
118
00:04:21,910 --> 00:04:23,650
{\an1}Call me crazy,
119
00:04:23,680 --> 00:04:24,780
{\an1}but if someone tried
to kill me,
120
00:04:24,820 --> 00:04:27,020
{\an1}I think I'd take it
a bit more seriously.
121
00:04:27,050 --> 00:04:28,450
{\an1}Look I'm sure you're very good
at what you do,
122
00:04:28,490 --> 00:04:31,060
{\an1} but I really don't think
this had anything to do with me.
123
00:04:31,090 --> 00:04:32,620
{\an1}The left's been castrated
by the church of Phil Donahue.
124
00:04:32,660 --> 00:04:34,030
{\an1}They don't carry weapons.
125
00:04:34,060 --> 00:04:36,060
{\an1}Hell, they won't even play
dodge ball for God sakes.
126
00:04:36,090 --> 00:04:38,130
{\an1}So why the bodyguards?
127
00:04:38,160 --> 00:04:40,970
{\an1}To protect my clothes...
128
00:04:41,000 --> 00:04:42,470
{\an1} ever since
the Harvard scholars decided
129
00:04:42,500 --> 00:04:44,970
{\an1}to conduct political debate
with their dessert.
130
00:04:45,000 --> 00:04:47,170
{\an1}I've got drinks with Rush.
131
00:04:47,210 --> 00:04:49,540
{\an1}Detective, I, um...
132
00:04:49,570 --> 00:04:52,810
{\an1} I wanted to apologize
if I came off rude before.
133
00:04:52,840 --> 00:04:55,310
{\an1}That's my cell.
134
00:04:57,350 --> 00:04:59,580
{\an1} (Cassady)
Looks like someone's
a little sweet on Eddie.
135
00:04:59,620 --> 00:05:01,290
{\an1}I would rather have
root canal.
136
00:05:01,320 --> 00:05:03,890
{\an1} What do we have
on the body?
137
00:05:03,920 --> 00:05:05,560
{\an1} Crime scene's still searching
the
auditorium
138
00:05:05,590 --> 00:05:07,190
{\an1}and the surrounding grounds
for a gun.
139
00:05:07,230 --> 00:05:09,890
{\an1} The bullet was a .45.
Both bodyguards carry .38s.
140
00:05:09,930 --> 00:05:12,460
{\an1}Well, that leaves us
with 500 or so members
141
00:05:12,500 --> 00:05:13,370
{\an1}of the audience.
142
00:05:13,400 --> 00:05:14,430
{\an1} (Green)
You know what?
143
00:05:14,470 --> 00:05:15,730
{\an1}Maybe we're looking
at this wrong.
144
00:05:15,770 --> 00:05:18,170
{\an1}Maybe the shooter
was after Jason Miles
145
00:05:18,200 --> 00:05:20,970
{\an1}and he was using the mob scene
as a distraction.
146
00:05:21,010 --> 00:05:22,670
{\an1}I got news for you, Ed.
147
00:05:22,710 --> 00:05:25,580
{\an1}You agree with Judith Barlow
more than you think.
148
00:05:25,610 --> 00:05:26,980
{\an1}Why don't we see
149
00:05:27,010 --> 00:05:29,880
{\an1}if Jason Miles
had any enemies?
150
00:05:35,050 --> 00:05:38,660
{\an1} [crying]
I met Jason on the first day
of freshman week.
151
00:05:38,690 --> 00:05:40,930
{\an1}And we were together
ever since.
152
00:05:40,960 --> 00:05:42,830
{\an1} I can't believe
this is happening.
153
00:05:42,860 --> 00:05:44,030
{\an1}What about you?
154
00:05:44,060 --> 00:05:47,830
{\an1} Jason never mentioned
any problems with anyone.
155
00:05:47,870 --> 00:05:50,170
{\an1} No offense, but...
you seem a little old
156
00:05:50,200 --> 00:05:52,070
{\an1}to be hanging out
with
sophomores.
157
00:05:52,100 --> 00:05:53,500
{\an1}What's your story?
158
00:05:53,540 --> 00:05:56,640
{\an1}I'm Malcolm Yates.
I'm a PhD candidate.
159
00:05:56,670 --> 00:06:00,140
{\an1} Jason used to volunteer
in the bio lab where I work.
160
00:06:00,180 --> 00:06:02,350
{\an1}He thought it would help
with med school.
161
00:06:02,380 --> 00:06:04,620
{\an1}Mal was like his mentor.
162
00:06:04,650 --> 00:06:08,320
{\an1}Did Jason have words
with anybody at the Barlow talk?
163
00:06:08,350 --> 00:06:10,460
{\an1}Well, we weren't there.
164
00:06:10,490 --> 00:06:11,860
{\an1}None of this would've happened
165
00:06:11,890 --> 00:06:14,060
{\an1}if he didn't take
that damn course.
166
00:06:14,090 --> 00:06:15,890
{\an1} [under breath]
Professor's a fraud.
167
00:06:15,930 --> 00:06:17,830
{\an1}What professor?
168
00:06:17,860 --> 00:06:19,500
{\an1}Kevin Gray.
169
00:06:19,530 --> 00:06:21,430
{\an1} Teaches Modern
Political Thought.
170
00:06:21,470 --> 00:06:22,370
{\an1}Gets the kids all riled up.
171
00:06:22,400 --> 00:06:23,530
{\an1}Jason became obsessed
172
00:06:23,570 --> 00:06:25,670
{\an1}with how the right wing
is screwing up the country.
173
00:06:25,700 --> 00:06:28,540
{\an1} And that's
why he went to see Barlow?
174
00:06:28,570 --> 00:06:29,910
{\an1} Well, yeah.
Gray organized the protest.
175
00:06:29,940 --> 00:06:34,450
{\an1} I mean, the whole class
was expected to go.
176
00:06:34,480 --> 00:06:36,210
{\an1} But he swore
that he would meet us
177
00:06:36,250 --> 00:06:37,680
{\an1}up at Mal's apartment
afterwards
178
00:06:37,720 --> 00:06:41,190
{\an1} for pizza
and the Knicks game.
179
00:06:44,060 --> 00:06:45,260
{\an1}Panopticon.
180
00:06:45,290 --> 00:06:47,360
{\an1} Sorry,
don't speak French.
181
00:06:47,390 --> 00:06:49,160
{\an1}It's from the Greek.
182
00:06:49,190 --> 00:06:52,060
{\an1}A prison where a single guard
can see all the prisoners
183
00:06:52,100 --> 00:06:54,130
{\an1} all the time
from a single spot.
184
00:06:54,170 --> 00:06:55,430
{\an1}That's what we've become.
185
00:06:55,470 --> 00:06:58,140
{\an1} This entire country
is one big prison,
186
00:06:58,170 --> 00:07:00,640
{\an1} only the guards
are using wiretaps,
187
00:07:00,670 --> 00:07:02,870
{\an1}warrantless searches,
and torture.
188
00:07:02,910 --> 00:07:05,210
{\an1}That's really interesting,
but--
189
00:07:05,240 --> 00:07:06,640
{\an1}Big Brother is watching, man.
190
00:07:06,680 --> 00:07:08,480
{\an1}And his name is George.
191
00:07:08,510 --> 00:07:10,820
{\an1}So what does the porcine patrol
want from me?
192
00:07:10,850 --> 00:07:12,180
{\an1}That, I understand.
193
00:07:12,220 --> 00:07:13,780
{\an1}You just became a real pain
in the ass.
194
00:07:13,820 --> 00:07:15,290
{\an1}And proud of it.
195
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
{\an1}But this is America,
196
00:07:16,750 --> 00:07:19,120
{\an1}where even a pain in the ass
has the unfettered right
197
00:07:19,160 --> 00:07:20,490
{\an1}to speak his mind,
198
00:07:20,530 --> 00:07:22,690
{\an1}Frau Barlow and the Reich
notwithstanding.
199
00:07:22,730 --> 00:07:24,930
{\an1}Okay, what do you know
about the shooting?
200
00:07:24,960 --> 00:07:26,930
{\an1} I know
the wrong person died.
201
00:07:26,970 --> 00:07:28,770
{\an1}Meaning Judith Barlow?
202
00:07:28,800 --> 00:07:30,870
{\an1} Tokyo Rose
in a designer dress.
203
00:07:30,900 --> 00:07:32,400
{\an1}Her bosses preach
war and hate,
204
00:07:32,440 --> 00:07:36,370
{\an1}and she sells it with a smile
and a little cleavage.
205
00:07:36,410 --> 00:07:39,310
{\an1}I'll make this very simple
for you.
206
00:07:39,340 --> 00:07:42,410
{\an1}My students are morally opposed
to violence.
207
00:07:42,450 --> 00:07:43,780
{\an1}Let me make this simple
for you.
208
00:07:43,820 --> 00:07:45,850
{\an1}We need a list of the students
that were at the lecture.
209
00:07:45,880 --> 00:07:46,950
{\an1}No problem.
210
00:07:46,990 --> 00:07:48,920
{\an1}I'll have my secretary
get that for you.
211
00:07:48,950 --> 00:07:50,320
{\an1}If there's nothing else--
212
00:07:50,360 --> 00:07:51,320
{\an1}Listen, Professor.
213
00:07:51,360 --> 00:07:54,430
{\an1}Any other groups on campus
that may not agree
214
00:07:54,460 --> 00:07:56,130
{\an1}with your little point
of view?
215
00:07:56,160 --> 00:07:58,700
{\an1}You mean, you think someone was
deliberately aiming at Jason?
216
00:07:58,730 --> 00:08:00,530
{\an1} (Cassady)
Well, we're porcine.
217
00:08:00,570 --> 00:08:03,200
{\an1}Remember? We have to sniff
all around the pen.
218
00:08:03,230 --> 00:08:05,940
{\an1}Well, there was some trouble
219
00:08:05,970 --> 00:08:08,110
{\an1}at our pro-Palestinian march
last month.
220
00:08:08,140 --> 00:08:10,810
{\an1} Things...got a little
outta
hand.
221
00:08:10,840 --> 00:08:12,180
{\an1} (student)
Pro-Palestinian my ass!
222
00:08:12,210 --> 00:08:14,510
{\an1}It was an anti-Israel march!
223
00:08:14,550 --> 00:08:17,210
{\an1}You wanna know the worst?
224
00:08:17,250 --> 00:08:19,680
{\an1} That professor was born
Kevin Gray Lefkowitz.
225
00:08:19,720 --> 00:08:21,520
{\an1}Well, he actually struck me
as more of
226
00:08:21,550 --> 00:08:23,090
{\an1}a "blame America"
kind of
guy.
227
00:08:23,120 --> 00:08:24,660
{\an1} The only reason
that they blame America
228
00:08:24,690 --> 00:08:25,620
{\an1}is because they think it's run
229
00:08:25,660 --> 00:08:27,790
{\an1} by a cabal
of Jewish capitalists
230
00:08:27,830 --> 00:08:31,460
{\an1} whose only loyalty is
to the vast Zionist conspiracy.
231
00:08:31,500 --> 00:08:33,330
{\an1}Here.
Let me show you something.
232
00:08:38,900 --> 00:08:41,470
{\an1}[crowd protesting
on computer]
233
00:08:41,510 --> 00:08:44,710
{\an1}Some of the Jewish kids
took exception
234
00:08:44,740 --> 00:08:46,580
{\an1} to Gray's
little demonstration.
235
00:08:46,610 --> 00:08:49,480
{\an1}[crowd shouting]
236
00:08:49,510 --> 00:08:51,250
{\an1}Free Palestine!
Free Palestine!
237
00:08:51,280 --> 00:08:54,020
{\an1}[more shouting]
238
00:08:54,050 --> 00:08:56,220
{\an1}Wait, stop.
Go back.
239
00:08:58,160 --> 00:09:00,460
{\an1}That's Jason Miles beating
on that kid.
240
00:09:03,830 --> 00:09:05,860
{\an1}(student)
His name's Danny O'Toole.
241
00:09:05,900 --> 00:09:07,300
{\an1}Well, maybe the shooting
was payback.
242
00:09:07,330 --> 00:09:09,300
{\an1}O'Toole's not a Jewish name.
243
00:09:09,330 --> 00:09:11,240
{\an1}Danny's an
Evangelical Christian.
244
00:09:11,270 --> 00:09:12,370
{\an1}Funny thing is,
245
00:09:12,400 --> 00:09:13,800
{\an1}they actually care more
about Israel
246
00:09:13,840 --> 00:09:16,140
{\an1}than most of the Jews
on this campus.
247
00:09:16,170 --> 00:09:18,040
{\an1}Go figure.
248
00:09:18,080 --> 00:09:20,680
{\an1} God gave Israel
to the Jewish people.
249
00:09:20,710 --> 00:09:24,780
{\an1} And Christians have
a biblical duty to protect it.
250
00:09:24,820 --> 00:09:26,920
{\an1}Even if you get your ass kicked
in the process?
251
00:09:26,950 --> 00:09:29,650
{\an1}Well, small price to pay.
252
00:09:29,690 --> 00:09:30,960
{\an1}The prophets predict
253
00:09:30,990 --> 00:09:32,960
{\an1} that enemy armies will invade
the Holy
Land.
254
00:09:32,990 --> 00:09:34,260
{\an1}And at the final
confrontation--
255
00:09:34,290 --> 00:09:35,430
{\an1}At Armageddon.
256
00:09:35,460 --> 00:09:36,660
{\an1}Very good.
257
00:09:36,690 --> 00:09:38,400
{\an1}Six years of Sunday school.
258
00:09:38,430 --> 00:09:40,600
{\an1}Then you know the final battle
will
precipitate
259
00:09:40,630 --> 00:09:42,270
{\an1} the second coming
of
Christ.
260
00:09:42,300 --> 00:09:44,370
{\an1} Wait.
Hold on a second.
261
00:09:44,400 --> 00:09:46,140
{\an1}That's like a fancy way
of saying
262
00:09:46,170 --> 00:09:48,840
{\an1}your personal battle started
with Professor Gray's march
263
00:09:48,870 --> 00:09:51,110
{\an1} and ended Friday night
at the Barlow talk
264
00:09:51,140 --> 00:09:53,010
{\an1} with a bullet
in Jason Miles's back.
265
00:09:53,040 --> 00:09:56,250
{\an1}"Vengeance belongeth to me,"
saith the Lord.
266
00:09:56,280 --> 00:09:58,150
{\an1}That sounds great
on paper,
but--
267
00:09:58,180 --> 00:09:59,950
{\an1} I wasn't at Barlow's speech,
Detective.
268
00:09:59,980 --> 00:10:03,960
{\an1}I was with Pastor Stevens,
working the soup kitchen.
269
00:10:07,630 --> 00:10:10,290
{\an1} (Pastor Stevens)
That's right.
Danny was with me.
270
00:10:10,330 --> 00:10:11,560
{\an1}No offense, Pastor,
271
00:10:11,600 --> 00:10:12,860
{\an1}but if you're covering
for him--
272
00:10:12,900 --> 00:10:15,730
{\an1}I know it's not a sin--
but it's definitely a crime.
273
00:10:15,770 --> 00:10:17,130
{\an1}We're just a little curious.
274
00:10:17,170 --> 00:10:19,340
{\an1}Jason Miles beats the hell
out of Danny O'Toole.
275
00:10:19,370 --> 00:10:20,440
{\an1}A month later,
276
00:10:20,470 --> 00:10:22,440
{\an1}Jason ends up with a bullet
in his back.
277
00:10:22,470 --> 00:10:24,410
{\an1} You might not be able
to comprehend
this,
278
00:10:24,440 --> 00:10:27,580
{\an1} but we actually believe
in turning the other cheek.
279
00:10:27,610 --> 00:10:29,510
{\an1}Does that include
not pressing charges
280
00:10:29,550 --> 00:10:30,780
{\an1}for the attack?
281
00:10:30,820 --> 00:10:34,120
{\an1} Danny and I debated
whether to go to the police.
282
00:10:34,150 --> 00:10:36,220
{\an1}But we decided against it.
283
00:10:36,250 --> 00:10:38,060
{\an1} I don't think my cheek
would turn that far.
284
00:10:38,090 --> 00:10:39,520
{\an1}Well, mine didn't either.
285
00:10:39,560 --> 00:10:41,490
{\an1}Until Jason's girlfriend,
Kirsten,
286
00:10:41,530 --> 00:10:43,260
{\an1}convinced me otherwise.
287
00:10:43,290 --> 00:10:45,560
{\an1}She said a criminal record
would ruin his chances
288
00:10:45,600 --> 00:10:46,960
{\an1} of getting
into medical school.
289
00:10:47,000 --> 00:10:48,430
{\an1}Nothing like forgiveness.
290
00:10:48,470 --> 00:10:50,440
{\an1} The deal was
Jason had to work
291
00:10:50,470 --> 00:10:51,670
{\an1}every Tuesday
and Friday night
292
00:10:51,700 --> 00:10:53,170
{\an1} 8:00 to 12:00
in our soup kitchen
293
00:10:53,200 --> 00:10:54,270
{\an1} for the rest
of the semester.
294
00:10:54,310 --> 00:10:55,770
{\an1}The Barlow talk
was on Friday night.
295
00:10:55,810 --> 00:10:56,910
{\an1}That's right.
296
00:10:56,940 --> 00:10:58,780
{\an1} Kirsten showed up
at the kitchen alone.
297
00:10:58,810 --> 00:11:00,840
{\an1} She said Jason
wasn't feeling well.
298
00:11:00,880 --> 00:11:03,780
{\an1} (Green)
Kirsten told us that she was
with that grad student Yates,
299
00:11:03,810 --> 00:11:05,080
{\an1}watching the Knicks,
eating pizza,
300
00:11:05,120 --> 00:11:06,150
{\an1} waiting for Jason
to show
up.
301
00:11:06,450 --> 00:11:08,150
{\an1}Yeah, why would she lie
about being p kitchen?
302
00:11:08,190 --> 00:11:09,650
{\an1}To protect Yates.
303
00:11:11,860 --> 00:11:14,160
{\an1}She's sticking to her story.
304
00:11:14,190 --> 00:11:15,390
{\an1}Ain't no chance in France
she's telling the
truth.
305
00:11:15,430 --> 00:11:16,930
{\an1} We're figuring
it's a love triangle,
306
00:11:16,960 --> 00:11:18,000
{\an1}and Yates got tired
of sharing.
307
00:11:18,030 --> 00:11:19,300
{\an1}What'd he say?
308
00:11:19,330 --> 00:11:21,170
{\an1}We're hoping a little leverage
will loosen his lips.
309
00:11:21,200 --> 00:11:22,400
{\an1}As in a warrant.
310
00:11:22,430 --> 00:11:23,870
{\an1}Well, if we can get
into his apartment,
311
00:11:23,900 --> 00:11:24,970
{\an1} we might be able
to find something.
312
00:11:25,000 --> 00:11:26,940
{\an1} She lied and you wanna search
his
place?
313
00:11:26,970 --> 00:11:29,240
{\an1} It's a shame.
What is?
314
00:11:29,270 --> 00:11:31,240
{\an1} That we have
a damn Constitution.
315
00:11:31,280 --> 00:11:32,910
{\an1}[phone rings]
316
00:11:32,940 --> 00:11:35,410
{\an1}I'll tell you what, Jimmy.
I'll call you,
okay?
317
00:11:35,450 --> 00:11:38,020
{\an1}Let's hope Yates is
as aggressive as your boy there.
318
00:11:38,050 --> 00:11:39,050
{\an1}He is not my boy...
319
00:11:39,080 --> 00:11:40,850
{\an1}yet.
320
00:11:40,890 --> 00:11:42,490
{\an1}Look, when you get lucky,
321
00:11:42,520 --> 00:11:44,220
{\an1}your buddies usually hear
all the dark and dirties,
322
00:11:44,260 --> 00:11:45,790
{\an1} am I right?
Oh, please!
323
00:11:45,820 --> 00:11:47,260
{\an1}All I'm saying is
324
00:11:47,290 --> 00:11:50,530
{\an1} even a science geek has
gotta have a couple of buds.
325
00:11:54,800 --> 00:11:56,630
{\an1} (Green)
So you two are pretty close?
326
00:11:56,670 --> 00:11:58,340
{\an1} If you mean drinking
the same rotten coffee
327
00:11:58,370 --> 00:12:00,070
{\an1} at 2:00 AM out of
thsame unwashed pot,
328
00:12:00,100 --> 00:12:01,440
{\an1}yeah.
329
00:12:01,470 --> 00:12:03,040
{\an1}Peas in a pod.
330
00:12:03,070 --> 00:12:05,410
{\an1}Thing is, I'm neurology.
Mal's cytology.
331
00:12:05,440 --> 00:12:06,840
{\an1}Ne'er the twain shall meet.
332
00:12:06,880 --> 00:12:09,250
{\an1}Did he ever talk to you
about Kirsten?
333
00:12:09,280 --> 00:12:10,250
{\an1}Who?
334
00:12:10,280 --> 00:12:12,380
{\an1} Kirsten,
his girlfriend.
335
00:12:12,420 --> 00:12:14,490
{\an1}She's a cute blonde,
about this tall.
336
00:12:14,520 --> 00:12:16,390
{\an1}She probably came
around a lot.
337
00:12:16,420 --> 00:12:17,390
{\an1} I might be
a science geek,
338
00:12:17,420 --> 00:12:19,520
{\an1} but that
I would've noticed.
339
00:12:19,560 --> 00:12:20,690
{\an1}What about phone calls?
340
00:12:20,730 --> 00:12:22,490
{\an1}You ever take a message
from a girl?
341
00:12:22,530 --> 00:12:23,730
{\an1}Yeah, his mom called once.
342
00:12:23,760 --> 00:12:26,460
{\an1} Something about
grandma's birthday.
343
00:12:26,500 --> 00:12:28,730
{\an1}Look, I don't know who's been
giving you your information,
344
00:12:28,770 --> 00:12:30,000
{\an1}but Malcolm Yates is not
345
00:12:30,030 --> 00:12:31,600
{\an1}what you would call
a ladies' man.
346
00:12:31,640 --> 00:12:33,610
{\an1}I mean, first off,
he couldn't afford it.
347
00:12:33,640 --> 00:12:35,010
{\an1}He had to borrow
rent money.
348
00:12:35,040 --> 00:12:36,570
{\an1} Second, the only meaning
of "boy and girl"
349
00:12:36,610 --> 00:12:38,710
{\an1}he ever thinks about
occurs in a petri dish.
350
00:12:38,740 --> 00:12:40,810
{\an1}Like cloning?
351
00:12:40,850 --> 00:12:43,280
{\an1}He's not trying to duplicate
his dead Dalmatian, Dolly,
352
00:12:43,310 --> 00:12:44,750
{\an1}if that's
what you're thinking.
353
00:12:44,780 --> 00:12:47,150
{\an1}He's creating human embryos.
354
00:12:47,180 --> 00:12:49,320
{\an1}To harvest their stem cells.
355
00:12:49,350 --> 00:12:50,520
{\an1}Change the world.
356
00:12:50,550 --> 00:12:53,220
{\an1} I've heard Barlow rail
against stem
cells.
357
00:12:53,260 --> 00:12:55,130
{\an1} That would give Yates a reason
to be at the
scene.
358
00:12:55,160 --> 00:12:56,560
{\an1}It's all a little spooky
if you ask me.
359
00:12:56,590 --> 00:12:58,960
{\an1}Well, we're not exactly talking
about Boys From Brazil
here.
360
00:12:59,000 --> 00:13:00,400
{\an1}Yeah, I know,
I'm just saying
361
00:13:00,430 --> 00:13:02,470
{\an1}I can see how reasonable people
might disagree--
362
00:13:02,500 --> 00:13:04,400
{\an1}Reasonable morons.
363
00:13:04,440 --> 00:13:06,440
{\an1}I really wish you'd learn
to speak your mind, Ed.
364
00:13:06,470 --> 00:13:08,170
{\an1}Well, you try explaining
to your dad every Sunday
365
00:13:08,210 --> 00:13:09,940
{\an1} you're not the neighbor's kid
Frankie the
accountant.
366
00:13:09,970 --> 00:13:11,280
{\an1}Then you can talk to me.
367
00:13:11,310 --> 00:13:13,440
{\an1}Your dad has Alzheimer's?
368
00:13:13,480 --> 00:13:14,780
{\an1}Yeah. Listen.
369
00:13:14,810 --> 00:13:16,250
{\an1} Friday,
before we got the call,
370
00:13:16,280 --> 00:13:17,350
{\an1}I was watching
the Knicks game.
371
00:13:17,380 --> 00:13:20,180
{\an1}How'd they do?
372
00:13:20,220 --> 00:13:22,420
{\an1}My point is, it was only
on cable sports package.
373
00:13:22,450 --> 00:13:24,760
{\an1}Now, how does a starving
college student
374
00:13:24,790 --> 00:13:27,490
{\an1}who has to beg for rent money
afford that?
375
00:13:28,390 --> 00:13:31,430
{\an1}Thank you very much.
376
00:13:31,460 --> 00:13:32,760
{\an1}Ed.
377
00:13:32,800 --> 00:13:35,370
{\an1}Hey, you want a hot cup
of black disappointment?
378
00:13:35,400 --> 00:13:36,470
{\an1}I don't think so.
379
00:13:36,500 --> 00:13:37,430
{\an1}That was the cable company.
380
00:13:37,470 --> 00:13:38,440
{\an1}They just confirmed
381
00:13:38,470 --> 00:13:40,370
{\an1}they shut off Yates's cable
two months ago
382
00:13:40,400 --> 00:13:42,040
{\an1}after he missed
three months of payments.
383
00:13:42,070 --> 00:13:44,840
{\an1} Two friends of the deceased
lying to us.
Mm-hmm.
384
00:13:44,880 --> 00:13:45,880
{\an1}That oughta convince
385
00:13:45,910 --> 00:13:48,080
{\an1} Judge "I'll Sign Anything"
Barsky.
386
00:13:53,950 --> 00:13:56,020
{\an1} Guess the maid forgot
to come this week.
387
00:13:56,050 --> 00:13:57,760
{\an1}He's in what,
like, the 17th grade?
388
00:13:57,790 --> 00:14:00,360
{\an1}I'd figure he knows enough
to toss the weapon.
389
00:14:00,390 --> 00:14:02,090
{\an1}I can't get in!
390
00:14:02,130 --> 00:14:04,360
{\an1} Let's just take it.
We got our own geeks.
391
00:14:04,400 --> 00:14:06,400
{\an1}Detectives, look at this.
392
00:14:08,430 --> 00:14:09,400
{\an1}In the medicine chest,
393
00:14:09,430 --> 00:14:11,200
{\an1} right behind
the bottle of Scope.
394
00:14:12,870 --> 00:14:14,310
{\an1}Oh.
395
00:14:18,440 --> 00:14:19,910
{\an1}.45s.
396
00:14:19,940 --> 00:14:22,910
{\an1}Just like the one
that killed Jason.
397
00:14:22,950 --> 00:14:24,850
{\an1}Looks like they hold off
on ammo tossing
398
00:14:24,880 --> 00:14:28,490
{\an1}till the 18th grade.
399
00:14:28,520 --> 00:14:30,090
{\an1}Why would I kill Jason?
400
00:14:30,120 --> 00:14:32,220
{\an1} (Cassady)
One girl, two guys.
401
00:14:32,260 --> 00:14:33,960
{\an1}Must've been a real pain
in the ass,
402
00:14:33,990 --> 00:14:35,960
{\an1} sneaking around behind
Jason's back all the time.
403
00:14:35,990 --> 00:14:37,130
{\an1}You wanted her
all to yourself.
404
00:14:37,160 --> 00:14:40,430
{\an1}You think
Kirsten and me--
405
00:14:40,460 --> 00:14:42,770
{\an1}No way.
406
00:14:42,800 --> 00:14:44,140
{\an1}Jason was my friend.
407
00:14:44,170 --> 00:14:46,100
{\an1} What about Kirsten?
She was Jason's friend.
408
00:14:46,140 --> 00:14:47,170
{\an1} Then why'd she lie
about being with you?
409
00:14:47,200 --> 00:14:48,370
{\an1}It's the truth!
410
00:14:48,410 --> 00:14:51,010
{\an1} Oh, so it's Pastor Stevens
who's the big
liar.
411
00:14:52,240 --> 00:14:53,310
{\an1}(Cassady)
Wow.
412
00:14:53,340 --> 00:14:56,350
{\an1}We're gonna be here
for a while.
413
00:14:56,380 --> 00:14:57,350
{\an1}Can I get you something?
414
00:14:57,380 --> 00:15:00,150
{\an1}A soda, cup of coffee?
415
00:15:06,590 --> 00:15:07,990
{\an1}So what happens next?
416
00:15:08,030 --> 00:15:11,400
{\an1}Detective Pantyline give him
a mani-pedi and a massage?
417
00:15:11,430 --> 00:15:14,230
{\an1}What's your problem
with female police officers?
418
00:15:14,270 --> 00:15:15,970
{\an1}Nothing personal,
419
00:15:16,000 --> 00:15:17,200
{\an1}but last year
down in Atlanta
420
00:15:17,230 --> 00:15:20,370
{\an1} that animal wrestles a firearm
from a female
guard
421
00:15:20,400 --> 00:15:22,410
{\an1}and shoots both her
and the judge.
422
00:15:22,440 --> 00:15:23,710
{\an1} I doubt
that would've happened
423
00:15:23,740 --> 00:15:26,280
{\an1} if the, uh, guard shaved
every morning before work,
424
00:15:26,310 --> 00:15:28,880
{\an1}and I don't mean
under his pits.
425
00:15:28,910 --> 00:15:31,920
{\an1}Do you talk like this
in public?
426
00:15:31,950 --> 00:15:34,250
{\an1}I like you.
427
00:15:34,290 --> 00:15:36,220
{\an1} This is me
being polite.
428
00:15:38,820 --> 00:15:40,120
{\an1}Let's go.
429
00:15:46,260 --> 00:15:47,830
{\an1}I don't wanna talk
to her.
430
00:15:47,870 --> 00:15:50,570
{\an1}(Van Buren)
She wants to talk
to you.
431
00:15:50,600 --> 00:15:52,100
{\an1}Go ahead, Ms. Barlow.
432
00:15:52,140 --> 00:15:53,440
{\an1}Tell Mr. Yates your feelings
433
00:15:53,470 --> 00:15:56,870
{\an1} on embryonic
stem cell research.
434
00:15:56,910 --> 00:15:59,240
{\an1}You mean, how if it had
any validity whatsoever,
435
00:15:59,280 --> 00:16:01,040
{\an1}the corporate world would be
all over it
436
00:16:01,080 --> 00:16:02,450
{\an1}quicker than pigs
on crap?
437
00:16:02,480 --> 00:16:04,050
{\an1}Or how when rats are treated
438
00:16:04,080 --> 00:16:05,820
{\an1}with embryonic stem cells
439
00:16:05,850 --> 00:16:06,750
{\an1}they end up with brain cancer?
440
00:16:06,780 --> 00:16:07,920
{\an1}That's a lie.
441
00:16:09,850 --> 00:16:11,020
{\an1}Your work's just a con job
442
00:16:11,060 --> 00:16:13,420
{\an1}to extort money
from the public,
443
00:16:13,460 --> 00:16:14,860
{\an1}exceeded in its mendacity
444
00:16:14,890 --> 00:16:16,090
{\an1}only by
the three-card monte game
445
00:16:16,130 --> 00:16:18,100
{\an1}played by
the global warming crowd.
446
00:16:22,330 --> 00:16:23,370
{\an1}Once again,
447
00:16:23,400 --> 00:16:25,440
{\an1}words have failed
the intellectual left.
448
00:16:25,470 --> 00:16:26,870
{\an1}It should've been you
and not Jason!
449
00:16:26,900 --> 00:16:28,010
{\an1}Arrest him.
450
00:16:29,970 --> 00:16:32,010
{\an1}Get him down.
451
00:16:38,820 --> 00:16:38,850
{\an1}vs. Yates, Malcolm P.
452
00:16:43,990 --> 00:16:45,360
{\an1}Charge is
Murder in the Second Degree.
453
00:16:45,390 --> 00:16:46,720
{\an1}Thank you.
454
00:16:46,760 --> 00:16:48,190
{\an1}Bernie Adler for the defense,
Your Honor.
455
00:16:48,230 --> 00:16:50,460
{\an1}(Judge Krupp)
Yes, I know who you are.
456
00:16:50,490 --> 00:16:53,360
{\an1}A sawbuck says there's no need
to ask for a plea.
457
00:16:53,400 --> 00:16:55,000
{\an1}Not guilty.
458
00:16:55,030 --> 00:16:56,830
{\an1} I should get on a bus
to Atlantic City.
459
00:16:56,870 --> 00:16:58,270
{\an1}Your Honor--
460
00:16:58,300 --> 00:16:59,770
{\an1}Oh, lighten up, counselor.
461
00:16:59,800 --> 00:17:01,370
{\an1}People request bail
on the amount of $1 million.
462
00:17:01,410 --> 00:17:04,610
{\an1} Mr. Yates is a student
who can barely afford his rent.
463
00:17:04,640 --> 00:17:05,840
{\an1}Let's cut that in half.
464
00:17:05,880 --> 00:17:07,680
{\an1} It's fine by me,
Your Honor.
465
00:17:07,710 --> 00:17:09,680
{\an1}So what do ya say,
Mr. Adler?
466
00:17:09,710 --> 00:17:11,520
{\an1}Deal or no deal?
467
00:17:11,550 --> 00:17:15,650
{\an1} [chuckling]
I'm sorry, I just can't resist.
468
00:17:15,690 --> 00:17:16,650
{\an1}Do I have a choice?
469
00:17:16,690 --> 00:17:17,620
{\an1}Not really.
470
00:17:18,920 --> 00:17:21,930
{\an1}I'd think you'd be too busy
closing down the Boy Scouts
471
00:17:21,960 --> 00:17:23,460
{\an1}to find time for anything
472
00:17:23,490 --> 00:17:25,930
{\an1} as prosaic as
a garden-variety murder.
473
00:17:25,960 --> 00:17:27,770
{\an1}When the intended victim
is Judith Barlow,
474
00:17:27,800 --> 00:17:29,230
{\an1}it don't grow
in my garden.
475
00:17:29,270 --> 00:17:31,200
{\an1}Okay, Jack.
476
00:17:31,240 --> 00:17:32,670
{\an1} Now that we've both got
the Henny Youngman,
477
00:17:32,700 --> 00:17:35,240
{\an1}or should I say Sean Hannity
out of our systems,
478
00:17:35,270 --> 00:17:37,980
{\an1}you called, we came.
479
00:17:38,010 --> 00:17:39,780
{\an1} You came because
you know our case.
480
00:17:39,810 --> 00:17:42,010
{\an1}I thought there'd at least be
some Danish and coffee.
481
00:17:42,050 --> 00:17:44,950
{\an1}It appears your client
can afford to buy you breakfast.
482
00:17:44,980 --> 00:17:46,280
{\an1}If you're talking
about bail,
483
00:17:46,320 --> 00:17:47,850
{\an1}my mom mortgaged
her house.
484
00:17:47,890 --> 00:17:49,990
{\an1}(McCoy)
The bullets found
in Mr. Yates's apartment
485
00:17:50,020 --> 00:17:52,790
{\an1} were the same type,
caliber, and make
486
00:17:52,820 --> 00:17:55,130
{\an1} as those used
to kill Jason Miles.
487
00:17:55,160 --> 00:17:56,790
{\an1}And his prints
were on the box.
488
00:17:56,830 --> 00:17:58,060
{\an1}I had no reason
to shoot Jason.
489
00:17:58,100 --> 00:17:59,160
{\an1}I agree.
490
00:17:59,200 --> 00:18:01,430
{\an1} You intended
to shoot Judith Barlow.
491
00:18:01,470 --> 00:18:02,700
{\an1}Oh, God bless you.
492
00:18:02,730 --> 00:18:03,670
{\an1}But missed.
493
00:18:03,700 --> 00:18:05,400
{\an1} And as Mr. Adler
will tell you,
494
00:18:05,440 --> 00:18:08,570
{\an1} in criminal law,
intent follows the bullet.
495
00:18:08,610 --> 00:18:09,710
{\an1}I was framed.
496
00:18:09,740 --> 00:18:10,570
{\an1}Really?
497
00:18:10,610 --> 00:18:12,210
{\an1}Then why did you lie
to the cops?
498
00:18:12,240 --> 00:18:13,440
{\an1}Because they were cops.
499
00:18:13,480 --> 00:18:15,050
{\an1}I was scared.
500
00:18:15,080 --> 00:18:17,250
{\an1} (Adler)
Like this wouldn't be
the first time the government
501
00:18:17,280 --> 00:18:19,820
{\an1} created a perpetrator
out of whole cloth.
502
00:18:19,850 --> 00:18:22,150
{\an1}Are you suggesting
the cops planted the bullets?
503
00:18:22,190 --> 00:18:24,760
{\an1}Can you think of a better way
to quell future incidents
504
00:18:24,790 --> 00:18:26,160
{\an1}of civil disobedience?
505
00:18:26,190 --> 00:18:28,660
{\an1}Unfortunately,
Mr. Adler,
506
00:18:28,690 --> 00:18:30,990
{\an1}Judith Barlow
is a private individual.
507
00:18:31,030 --> 00:18:32,330
{\an1}Who happens to be a shill
508
00:18:32,360 --> 00:18:35,330
{\an1}for an illegal government's
unconstitutional policies.
509
00:18:35,370 --> 00:18:37,340
{\an1}And you can call me Bernie.
510
00:18:37,370 --> 00:18:39,200
{\an1}(McCoy)
I guess dealing down
511
00:18:39,240 --> 00:18:41,170
{\an1} to Man One
is out of the question?
512
00:18:41,210 --> 00:18:44,910
{\an1}No Danish, no deal.
513
00:18:54,550 --> 00:18:56,190
{\an1} Think they're gonna come back
with an
offer?
514
00:18:56,220 --> 00:18:57,620
{\an1}Bernie Adler?
Not a chance.
515
00:18:57,660 --> 00:19:00,390
{\an1}The man tilts at windmills.
516
00:19:00,420 --> 00:19:02,530
{\an1}I'd feel better
if we had more motive evidence.
517
00:19:02,560 --> 00:19:04,530
{\an1}Ever hear Barlow speak?
518
00:19:04,560 --> 00:19:05,660
{\an1}Well, it's Murder Two.
519
00:19:05,700 --> 00:19:07,970
{\an1} I don't think that
"I hate her politics"
520
00:19:08,000 --> 00:19:08,930
{\an1}is gonna cut it.
521
00:19:08,970 --> 00:19:11,600
{\an1}Now I know
you never heard her speak.
522
00:19:14,170 --> 00:19:17,070
{\an1} (Watts)
You've gotta admit,
Barlow's a hoot.
523
00:19:17,110 --> 00:19:19,540
{\an1}I heard her say once
that Mexico's lucky
524
00:19:19,580 --> 00:19:21,510
{\an1}we let them be
our neighbor.
525
00:19:21,550 --> 00:19:23,150
{\an1}How obnoxious is that?
526
00:19:23,180 --> 00:19:25,550
{\an1}Yeah, but it's funny...
527
00:19:25,580 --> 00:19:27,850
{\an1}in a sick sort of way.
528
00:19:27,890 --> 00:19:30,820
{\an1} Oh, sorry,
it doesn't look like
529
00:19:30,850 --> 00:19:33,260
{\an1}Yates has sent her
any hate-mail.
530
00:19:33,290 --> 00:19:34,390
{\an1}Most recently,
all his emails
531
00:19:34,430 --> 00:19:37,300
{\an1} have been to someone
named
Fogarty.
532
00:19:37,330 --> 00:19:39,600
{\an1} (Rubirosa)
Go ahead and open that up.
533
00:19:39,630 --> 00:19:41,370
{\an1} (Watts)
"Dr. Keith Fogarty,
534
00:19:41,400 --> 00:19:43,770
{\an1} Head of Research
at Russell Laboratories."
535
00:19:45,400 --> 00:19:48,640
{\an1}Looks like Yates is looking
for some new work.
536
00:19:48,670 --> 00:19:50,170
{\an1} (doctor)
Yeah, we hate losing Malcolm.
537
00:19:50,210 --> 00:19:52,210
{\an1}'Cause when you're talking PGD,
538
00:19:52,240 --> 00:19:54,340
{\an1}Malcolm Yates
is your go-to guy.
539
00:19:54,380 --> 00:19:55,710
{\an1}PGD?
540
00:19:55,750 --> 00:19:58,780
{\an1} Pre-implantation
Genetic Diagnosis.
541
00:19:58,820 --> 00:20:00,820
{\an1} It's a method
of deriving stem cells
542
00:20:00,850 --> 00:20:02,850
{\an1}from human blastocysts.
543
00:20:02,890 --> 00:20:04,520
{\an1}Wow, sounds like somebody
you'd wanna keep around.
544
00:20:04,560 --> 00:20:06,060
{\an1}I'd wanna clone him.
545
00:20:06,090 --> 00:20:07,120
{\an1}Excuse the pun.
546
00:20:07,160 --> 00:20:08,390
{\an1}But this is a university,
547
00:20:08,430 --> 00:20:13,060
{\an1} and what's fair
isn't always right.
548
00:20:13,100 --> 00:20:16,500
{\an1} Outside funding
is our lifeblood.
549
00:20:16,530 --> 00:20:18,000
{\an1} The Marbury Foundation
has
decided
550
00:20:18,040 --> 00:20:20,640
{\an1} that our yearly transfusion
is going elsewhere next year.
551
00:20:20,670 --> 00:20:22,270
{\an1}So someone's gotta go.
552
00:20:22,310 --> 00:20:24,180
{\an1}Malcolm, unfortunately,
553
00:20:24,210 --> 00:20:25,740
{\an1}is the junior member
of our team.
554
00:20:25,780 --> 00:20:28,510
{\an1}Last in, first out,
555
00:20:28,550 --> 00:20:30,480
{\an1} as they say
in the economics department.
556
00:20:33,650 --> 00:20:35,050
{\an1} (man)
We simply decided to go
557
00:20:35,090 --> 00:20:36,290
{\an1}in a different direction.
558
00:20:36,320 --> 00:20:38,260
{\an1} One far
from public controversy,
559
00:20:38,290 --> 00:20:42,590
{\an1}such as embryonic
stem cell research?
560
00:20:42,630 --> 00:20:44,600
{\an1}Look.
561
00:20:44,630 --> 00:20:45,830
{\an1}For the far right,
562
00:20:45,860 --> 00:20:47,630
{\an1}embryonic stem cell
research labs
563
00:20:47,660 --> 00:20:50,430
{\an1} are the abortion clinics
of the 21st century.
564
00:20:50,470 --> 00:20:52,070
{\an1}Now, sure, we can live
565
00:20:52,100 --> 00:20:54,710
{\an1}with religious zealots
carrying signs
566
00:20:54,740 --> 00:20:56,070
{\an1}out in our parking lot.
567
00:20:56,110 --> 00:20:58,210
{\an1}But wild-eyed pundits
568
00:20:58,240 --> 00:21:02,150
{\an1}vilifying us to millions
on cable TV and talk radio...
569
00:21:02,180 --> 00:21:05,280
{\an1}Well, that does damage
that we can't readily heal.
570
00:21:05,320 --> 00:21:07,680
{\an1}Pundits like Judith Barlow?
571
00:21:07,720 --> 00:21:10,590
{\an1}She makes Ann Coulter
look like Mary Poppins.
572
00:21:10,620 --> 00:21:12,990
{\an1}The final straw was when
she went on Bill O'Reilly
573
00:21:13,020 --> 00:21:15,330
{\an1}and she listed our board
of directors by name,
574
00:21:15,360 --> 00:21:16,490
{\an1}calling each one of them
575
00:21:16,530 --> 00:21:18,060
{\an1}a murderer
and a baby-killer.
576
00:21:18,100 --> 00:21:20,630
{\an1}The last thing that we need
is for the public
577
00:21:20,660 --> 00:21:25,400
{\an1}to think the Marbury Foundation
can be bullied by ideologues.
578
00:21:25,440 --> 00:21:27,340
{\an1}The last thing I want
is for this
579
00:21:27,370 --> 00:21:29,310
{\an1} to turn into
another Scopes trial.
580
00:21:29,340 --> 00:21:30,810
{\an1}This case is about
nothing
more
581
00:21:30,840 --> 00:21:33,080
{\an1} than Malcolm Yates
blaming Judith Barlow
582
00:21:33,110 --> 00:21:34,610
{\an1}for the loss
of his job.
583
00:21:34,650 --> 00:21:36,080
{\an1}Because of her position on--
584
00:21:36,110 --> 00:21:38,180
{\an1}Put the guy from the charity
on the stand
585
00:21:38,220 --> 00:21:40,080
{\an1} to say that
he cut off the funding
586
00:21:40,120 --> 00:21:41,890
{\an1}because of Barlow's big mouth.
587
00:21:41,920 --> 00:21:43,390
{\an1} And how are we supposed
to keep that big mouth
588
00:21:43,420 --> 00:21:44,920
{\an1}from spouting off
to the jury?
589
00:21:44,960 --> 00:21:46,720
{\an1} You don't let her
anywhere near the stand.
590
00:21:46,760 --> 00:21:47,890
{\an1}That's how.
591
00:21:47,930 --> 00:21:50,130
{\an1}She's the intended victim!
592
00:21:50,160 --> 00:21:51,630
{\an1}She's also one of the most
polarizing people
593
00:21:51,660 --> 00:21:52,700
{\an1}on the planet.
594
00:21:52,730 --> 00:21:54,800
{\an1}I mean, ten minutes
of her bloviating,
595
00:21:54,830 --> 00:21:56,200
{\an1}and the jury'll forget
why they're there
596
00:21:56,230 --> 00:21:58,000
{\an1}and convict the SOB
of bad aim.
597
00:21:58,040 --> 00:21:59,340
{\an1}So that's it?
598
00:21:59,370 --> 00:22:02,170
{\an1}Politics has infected
every aspect of our culture
599
00:22:02,210 --> 00:22:04,280
{\an1}to the point where
I can't prosecute a murder
600
00:22:04,310 --> 00:22:06,240
{\an1}the way
it should be prosecuted
601
00:22:06,280 --> 00:22:09,980
{\an1}without worrying
about offending someone.
602
00:22:10,010 --> 00:22:11,580
{\an1}You do politics, Arthur,
not me.
603
00:22:11,620 --> 00:22:12,720
{\an1}I do the law.
604
00:22:12,750 --> 00:22:14,150
{\an1}Well, three cheers for you.
605
00:22:14,180 --> 00:22:15,390
{\an1}Buy yourself a drink.
606
00:22:15,420 --> 00:22:17,250
{\an1}You can curse the politicians
all you want,
607
00:22:17,290 --> 00:22:19,990
{\an1}but the fact is that
the country's managed
608
00:22:20,020 --> 00:22:21,790
{\an1}to choose up sides
all by itself.
609
00:22:21,830 --> 00:22:23,430
{\an1}That's good.
Pass the buck to the people.
610
00:22:23,460 --> 00:22:25,630
{\an1}They're the ones who step
into the voting booth.
611
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
{\an1}I'm sorry,
612
00:22:26,700 --> 00:22:27,870
{\an1}but the problem is not
the people
613
00:22:27,900 --> 00:22:28,970
{\an1}and it's not the politicians.
614
00:22:29,000 --> 00:22:30,570
{\an1}It's the pundits
from both sides of the aisle
615
00:22:30,600 --> 00:22:33,100
{\an1} who lie every evening
on the cable news.
616
00:22:33,140 --> 00:22:34,400
{\an1}No, that's not politics.
617
00:22:34,440 --> 00:22:37,040
{\an1}That's chickens chattering
in the churchyard.
618
00:22:37,070 --> 00:22:39,010
{\an1} You go ahead
and prove your point.
619
00:22:39,040 --> 00:22:40,180
{\an1}Put Barlow on the stand.
620
00:22:40,210 --> 00:22:41,850
{\an1}No, you're right,
Arthur.
621
00:22:41,880 --> 00:22:44,680
{\an1} I may not be political,
but I'm not an idealist either.
622
00:22:44,720 --> 00:22:46,120
{\an1}Well, good.
623
00:22:46,150 --> 00:22:47,320
{\an1}There for a while,
624
00:22:47,350 --> 00:22:50,090
{\an1}I was afraid you had chosen
the wrong profession.
625
00:22:53,660 --> 00:22:54,860
{\an1}Mm.
626
00:22:54,890 --> 00:22:56,890
{\an1}Adler's moving to exclude
all representatives
627
00:22:56,930 --> 00:23:00,160
{\an1}of the Marbury Foundation
from testifying.
628
00:23:02,430 --> 00:23:04,530
{\an1} (Adler)
My point is simple,
Your Honor.
629
00:23:04,570 --> 00:23:06,900
{\an1}Unless the State can prove
that my client had knowledge
630
00:23:06,940 --> 00:23:08,510
{\an1}that Barlow was responsible
631
00:23:08,540 --> 00:23:10,810
{\an1}for his anticipated loss
of employment,
632
00:23:10,840 --> 00:23:12,380
{\an1}it would be
highly prejudicial
633
00:23:12,410 --> 00:23:14,880
{\an1}to allow such testimony
into evidence.
634
00:23:14,910 --> 00:23:16,280
{\an1}The head of grants
for the foundation
635
00:23:16,310 --> 00:23:17,880
{\an1} told me Barlow was
the only
reason
636
00:23:17,920 --> 00:23:19,550
{\an1}for its decision.
637
00:23:19,580 --> 00:23:21,520
{\an1}Oh, well, I'm sure he did.
638
00:23:21,550 --> 00:23:23,890
{\an1}But did he tell Mr. Yates?
639
00:23:23,920 --> 00:23:25,020
{\an1}Do you have any evidence
640
00:23:25,060 --> 00:23:26,220
{\an1}of the defendant's
prior
knowledge?
641
00:23:26,260 --> 00:23:27,920
{\an1}It's obvious from his actions.
642
00:23:27,960 --> 00:23:29,490
{\an1}Not to me, it isn't.
643
00:23:29,530 --> 00:23:31,900
{\an1} I'm gonna grant
Mr. Adler's motion to exclude.
644
00:23:31,930 --> 00:23:32,930
{\an1}You're going to prevent me
645
00:23:32,960 --> 00:23:35,230
{\an1} from presenting
any motive evidence,
646
00:23:35,270 --> 00:23:36,300
{\an1}in other words.
647
00:23:36,330 --> 00:23:39,000
{\an1}No, those would be
the exact
words,
648
00:23:39,040 --> 00:23:41,770
{\an1} unless you come with something
a bit less
speculative.
649
00:23:42,670 --> 00:23:44,140
{\an1}Please! Please!
650
00:23:44,170 --> 00:23:46,480
{\an1}I challenge anyone to show me
where in the Constitution
651
00:23:46,510 --> 00:23:48,180
{\an1}it says we can turn
a living human
652
00:23:48,210 --> 00:23:49,410
{\an1}into an organic chop shop.
653
00:23:49,450 --> 00:23:51,580
{\an1}This...this so-called research
is merely one step removed
654
00:23:51,620 --> 00:23:53,380
{\an1}from abortion.
655
00:23:53,420 --> 00:23:54,750
{\an1} (interviewer)
Some would argue a woman's
right to determine what happens
656
00:23:54,790 --> 00:23:56,320
{\an1}to her own body--
657
00:23:56,350 --> 00:23:58,020
{\an1} (Barlow)
You mean the unfettered right
to hop in the sack
658
00:23:58,060 --> 00:23:59,460
{\an1}with men they don't consider
daddy material, don't you?
659
00:23:59,490 --> 00:24:03,290
{\an1}Nobody has the right to do
what he wants with his own body.
660
00:24:03,330 --> 00:24:04,830
{\an1}Can you sell a kidney?
661
00:24:04,860 --> 00:24:06,730
{\an1}Not unless you wanna spend
ten years in prison, you can't.
662
00:24:06,760 --> 00:24:10,130
{\an1}You got to admit,
she's smart.
663
00:24:10,170 --> 00:24:12,500
{\an1}I do?
664
00:24:12,540 --> 00:24:13,670
{\an1} All right,
provocative, then.
665
00:24:13,700 --> 00:24:15,570
{\an1}She's a huckster.
666
00:24:15,610 --> 00:24:18,640
{\an1} Her books are flying
off the shelves as we speak.
667
00:24:18,680 --> 00:24:20,110
{\an1} Anyway,
I spoke with everyone
668
00:24:20,140 --> 00:24:21,440
{\an1}who works at Yates's lab.
669
00:24:21,480 --> 00:24:23,850
{\an1}No one has ever even heard him
mention Barlow's name.
670
00:24:23,880 --> 00:24:25,080
{\an1}So I went back to his laptop,
671
00:24:25,120 --> 00:24:26,620
{\an1} hoping I would find
some political meetings
672
00:24:26,650 --> 00:24:27,990
{\an1}in his calendar.
673
00:24:28,020 --> 00:24:30,350
{\an1}Tell me you found the annual
"I hate Barlow" convention.
674
00:24:30,390 --> 00:24:31,490
{\an1}Sorry.
675
00:24:31,520 --> 00:24:33,460
{\an1} But I did notice
a monthly appointment
676
00:24:33,490 --> 00:24:34,590
{\an1}with a Dr. Rooker.
677
00:24:34,620 --> 00:24:36,160
{\an1}His shrink?
678
00:24:36,190 --> 00:24:37,390
{\an1}His neurologist.
679
00:24:37,430 --> 00:24:39,600
{\an1} Specializes
in Parkinson's Disease.
680
00:24:39,630 --> 00:24:41,400
{\an1}Yates has Parkinson's?
681
00:24:41,430 --> 00:24:43,700
{\an1}Certainly would give him
strong motive
682
00:24:43,730 --> 00:24:44,970
{\an1} to shoot
the woman leading the charge
683
00:24:45,000 --> 00:24:47,510
{\an1} against the only thing
that might offer him a cure.
684
00:24:54,080 --> 00:24:58,880
{\an1}Imagine if you felt your life
accelerating into utter misery
685
00:24:58,920 --> 00:25:02,950
{\an1}due to a debilitating disease.
686
00:25:02,990 --> 00:25:07,620
{\an1} And then imagine that
a potential cure is in sight.
687
00:25:07,660 --> 00:25:11,290
{\an1} But someone--
in this case, Judith Barlow--
688
00:25:11,330 --> 00:25:12,300
{\an1}is doing everything
689
00:25:12,330 --> 00:25:14,360
{\an1} that she can
to prevent that cure
690
00:25:14,400 --> 00:25:18,070
{\an1}from becoming a reality.
691
00:25:18,100 --> 00:25:21,400
{\an1}What would you do?
692
00:25:30,080 --> 00:25:32,580
{\an1}Your Honor--
693
00:25:41,360 --> 00:25:44,090
{\an1} Mr. Yates
has Parkinson's Disease.
694
00:25:44,130 --> 00:25:45,260
{\an1}That's tragic.
695
00:25:45,300 --> 00:25:48,670
{\an1}But when he fired a gun
at Judith Barlow
696
00:25:48,700 --> 00:25:51,100
{\an1} and mistakenly
killed Jason Miles,
697
00:25:51,130 --> 00:25:53,900
{\an1}he committed murder
in the second degree.
698
00:25:58,980 --> 00:26:00,910
{\an1}Can we talk in chambers?
699
00:26:06,820 --> 00:26:08,620
{\an1}He's mocking
the proceedings.
700
00:26:08,650 --> 00:26:10,990
{\an1} Nothing like State-sanctioned
sympathy,
Jack.
701
00:26:11,020 --> 00:26:12,060
{\an1}Your Honor,
believe me.
702
00:26:12,090 --> 00:26:14,220
{\an1}My client is sick.
703
00:26:14,260 --> 00:26:15,460
{\an1}There is nothing
he would like better
704
00:26:15,490 --> 00:26:16,430
{\an1}than to stop shaking.
705
00:26:16,460 --> 00:26:18,360
{\an1}Too bad that's not
an option.
706
00:26:18,400 --> 00:26:20,960
{\an1}Funny how he managed
to sit still in my office.
707
00:26:21,000 --> 00:26:22,770
{\an1}That was my client
on drugs.
708
00:26:22,800 --> 00:26:24,600
{\an1}This is my client
au
naturel.
709
00:26:24,630 --> 00:26:27,500
{\an1}(McCoy)
It's a distraction
meant to pull
710
00:26:27,540 --> 00:26:29,040
{\an1}at the jury's heartstrings.
711
00:26:29,070 --> 00:26:30,370
{\an1}I want a mistrial
712
00:26:30,410 --> 00:26:32,480
{\an1}and a retrial with the defendant
on his medication.
713
00:26:32,510 --> 00:26:33,740
{\an1}Nothing I can do,
Mr. McCoy.
714
00:26:33,780 --> 00:26:35,550
{\an1}The right to confront witnesses
doesn't come
715
00:26:35,580 --> 00:26:36,780
{\an1}with a prescription.
716
00:26:36,810 --> 00:26:38,180
{\an1}I can't force him
to self-medicate.
717
00:26:38,220 --> 00:26:40,020
{\an1}Your motion is denied.
718
00:26:40,050 --> 00:26:41,420
{\an1}Judge.
719
00:26:41,450 --> 00:26:43,390
{\an1}I know this is
a bit unusual.
720
00:26:43,420 --> 00:26:44,790
{\an1}But if it's okay with you,
721
00:26:44,820 --> 00:26:47,060
{\an1}I would prefer to reserve
my opening statement
722
00:26:47,090 --> 00:26:49,090
{\an1}until the end
of the State's case-in-chief.
723
00:26:49,130 --> 00:26:51,700
{\an1}Sure, why not?
724
00:26:54,260 --> 00:26:56,030
{\an1}I've been treating
Malcolm Yates
725
00:26:56,070 --> 00:26:57,400
{\an1}for nearly two years.
726
00:26:57,430 --> 00:27:00,400
{\an1}Although Parkinson's typically
affects people over 50,
727
00:27:00,440 --> 00:27:03,810
{\an1}there are a few reported cases
of much younger sufferers,
728
00:27:03,840 --> 00:27:05,380
{\an1}most notably the actor
Michael J. Fox.
729
00:27:05,410 --> 00:27:08,950
{\an1}Can you please describe
the symptoms briefly,
730
00:27:08,980 --> 00:27:10,050
{\an1}Dr. Rooker?
731
00:27:10,080 --> 00:27:11,520
{\an1}Basically,
732
00:27:11,550 --> 00:27:13,420
{\an1}PD is a motor
system disorder,
733
00:27:13,450 --> 00:27:15,090
{\an1}resulting from the loss
734
00:27:15,120 --> 00:27:17,090
{\an1}of dopamine-producing
brain cells.
735
00:27:17,120 --> 00:27:20,320
{\an1} The primary symptoms
are tremors or trembling
736
00:27:20,360 --> 00:27:23,130
{\an1}in the arms, legs,
jaw, and face.
737
00:27:23,160 --> 00:27:24,900
{\an1}Is there any cure?
No.
738
00:27:24,930 --> 00:27:28,100
{\an1} But surgery
or a variety of medications--
739
00:27:28,130 --> 00:27:31,270
{\an1} levodopa combined
with carbidopa, for instance--
740
00:27:31,300 --> 00:27:33,170
{\an1}can provide dramatic relief.
741
00:27:33,200 --> 00:27:35,670
{\an1}(McCoy)
But ultimately offer no cure.
742
00:27:35,710 --> 00:27:37,510
{\an1} (Dr. Rooker)
Unfortunately, that's true.
743
00:27:37,540 --> 00:27:39,040
{\an1}(McCoy)
But there is a chance
that a cure may be found
744
00:27:39,080 --> 00:27:42,610
{\an1}using embryonic stem cells,
isn't that right?
745
00:27:42,650 --> 00:27:45,020
{\an1}Yes. You see, the usefulness
of embryonic stem cells
746
00:27:45,050 --> 00:27:48,390
{\an1}is their ability to develop into
any kind of cell in the body.
747
00:27:48,420 --> 00:27:50,990
{\an1}Researchers are currently
attempting to use them
748
00:27:51,020 --> 00:27:52,890
{\an1} to develop
dopamine-producing cells.
749
00:27:52,920 --> 00:27:56,490
{\an1}(McCoy)
Which would more or less put
an end to Parkinson's Disease.
750
00:27:56,530 --> 00:27:58,060
{\an1}That would be correct.
751
00:27:58,090 --> 00:28:00,430
{\an1}So it seems perfectly reasonable
that a Parkinson's sufferer,
752
00:28:00,460 --> 00:28:03,230
{\an1}like Mr. Yates,
would do whatever it took
753
00:28:03,270 --> 00:28:05,100
{\an1}to muzzle opponents
of such research.
754
00:28:05,140 --> 00:28:06,540
{\an1} (Adler)
Objection!
755
00:28:06,570 --> 00:28:08,140
{\an1}Sustained.
756
00:28:09,940 --> 00:28:11,810
{\an1}As far as you know,
757
00:28:11,840 --> 00:28:14,280
{\an1}is there any tangible evidence
758
00:28:14,310 --> 00:28:16,810
{\an1}that embryonic
stem cell research
759
00:28:16,850 --> 00:28:18,780
{\an1}will lead to a cure
for Parkinson's Disease?
760
00:28:18,820 --> 00:28:21,550
{\an1} At this time?
No.
761
00:28:21,590 --> 00:28:23,420
{\an1}Is the possibility of a cure
even close?
762
00:28:23,450 --> 00:28:25,790
{\an1} (Dr. Rooker)
Not really.
763
00:28:25,820 --> 00:28:28,290
{\an1}So it's all very speculative.
764
00:28:28,330 --> 00:28:29,930
{\an1}I suppose.
765
00:28:29,960 --> 00:28:32,600
{\an1}So it's a distinct
possibility
766
00:28:32,630 --> 00:28:34,930
{\an1}that Mr. Yates
would not see a cure
767
00:28:34,970 --> 00:28:36,300
{\an1}in his lifetime
768
00:28:36,330 --> 00:28:38,500
{\an1}if there is one
to be found at all.
769
00:28:38,540 --> 00:28:40,170
{\an1}Yes.
770
00:28:40,200 --> 00:28:42,470
{\an1}(Adler)
Now, being a scientist himself,
771
00:28:42,510 --> 00:28:45,540
{\an1}would you expect Mr. Yates
to be aware of that?
772
00:28:45,580 --> 00:28:47,910
{\an1}(Dr. Rooker)
I'm sure he is.
773
00:28:47,940 --> 00:28:49,310
{\an1}(Adler)
So practically speaking,
774
00:28:49,350 --> 00:28:53,180
{\an1}muzzling an outspoken critic
of stem cell research
775
00:28:53,220 --> 00:28:57,390
{\an1}really wouldn't benefit
Mr. Yates at all, would it?
776
00:28:57,420 --> 00:29:00,120
{\an1}Withdrawn!
777
00:29:07,130 --> 00:29:11,200
{\an1}Can't get good help these days,
can you,
Arthur?
778
00:29:11,230 --> 00:29:12,600
{\an1}And you'd be referring to?
779
00:29:12,640 --> 00:29:15,970
{\an1}Your Mr. McCoy.
780
00:29:16,010 --> 00:29:17,670
{\an1}A week's worth of witnesses,
and the intended victim
781
00:29:17,710 --> 00:29:19,810
{\an1}hasn't even testified yet.
782
00:29:19,840 --> 00:29:22,010
{\an1}For the record,
that was my idea, Judith.
783
00:29:22,050 --> 00:29:24,250
{\an1}Giving you the opportunity
784
00:29:24,280 --> 00:29:25,850
{\an1}to display your wit and wisdom
to the jury
785
00:29:25,880 --> 00:29:27,280
{\an1} would put us
on the express train
786
00:29:27,320 --> 00:29:28,320
{\an1}to an acquittal.
787
00:29:28,350 --> 00:29:30,420
{\an1}Oh, come on, Arthur.
People love me.
788
00:29:30,450 --> 00:29:31,790
{\an1}[chuckles]
789
00:29:31,820 --> 00:29:33,660
{\an1} Oh, I'm sure
some people love spiders too.
790
00:29:33,690 --> 00:29:36,830
{\an1}They eat flies,
don't they?
791
00:29:36,860 --> 00:29:39,130
{\an1}And we know what flies eat.
792
00:29:41,500 --> 00:29:43,630
{\an1}Very good.
793
00:29:43,670 --> 00:29:46,300
{\an1} I just love
the old joust.
794
00:29:46,340 --> 00:29:48,710
{\an1}And I just came here to enjoy
my scotch and newspaper...
795
00:29:48,740 --> 00:29:49,810
{\an1}alone.
796
00:29:49,840 --> 00:29:52,540
{\an1}Oh, Arthur.
797
00:29:52,580 --> 00:29:54,840
{\an1}Let's not pretend we're not
on the same
side
798
00:29:54,880 --> 00:29:55,980
{\an1}of the ideological fence.
799
00:29:56,010 --> 00:29:59,050
{\an1}Ideology's one thing.
Hyperbole's another.
800
00:29:59,080 --> 00:30:00,820
{\an1} Please,
all I do is make boring,
801
00:30:00,850 --> 00:30:02,290
{\an1}conservative talking points
entertaining
802
00:30:02,320 --> 00:30:05,060
{\an1} so hopefully someone
actually listens to them.
803
00:30:05,090 --> 00:30:08,020
{\an1} No, all you do
is make people madder
804
00:30:08,060 --> 00:30:09,590
{\an1} than a hound dog
with a head cold,
805
00:30:09,630 --> 00:30:10,760
{\an1}so that along the way,
806
00:30:10,790 --> 00:30:12,630
{\an1} they miss
the message completely.
807
00:30:12,660 --> 00:30:17,770
{\an1}I've got four number one
st-sellers, Arthur.
808
00:30:17,800 --> 00:30:22,670
{\an1} How many does
Antonin Scalia have?
809
00:30:22,710 --> 00:30:24,910
{\an1}And you also look better
in a cocktail dress.
810
00:30:24,940 --> 00:30:26,880
{\an1}[chuckles]
811
00:30:26,910 --> 00:30:29,150
{\an1}I better go.
812
00:30:29,180 --> 00:30:30,950
{\an1} I wouldn't want
your voting public
813
00:30:30,980 --> 00:30:34,680
{\an1}to actually think
we're...friends.
814
00:30:46,030 --> 00:30:47,860
{\an1} (Adler)
Okay.
815
00:30:47,900 --> 00:30:49,800
{\an1}Show of hands.
816
00:30:49,830 --> 00:30:51,970
{\an1}Are there any kikes here?
817
00:30:52,000 --> 00:30:53,440
{\an1}How about spics?
818
00:30:53,470 --> 00:30:54,770
{\an1}Objection!
819
00:30:54,800 --> 00:30:56,710
{\an1} (Adler)
Okay.
820
00:30:56,740 --> 00:30:59,340
{\an1} Now, I know there are
a couple of
coons.
821
00:30:59,380 --> 00:31:01,280
{\an1}(McCoy)
Your Honor!
(Judge Berman)
Enough, Mr. Adler.
822
00:31:01,310 --> 00:31:03,310
{\an1} [gavel bangs]
Pisses you off, doesn't it?
823
00:31:03,350 --> 00:31:04,550
{\an1}Mr. Adler!
824
00:31:04,580 --> 00:31:06,780
{\an1} Actually, I'll bet
it pisses you off so bad
825
00:31:06,820 --> 00:31:08,020
{\an1}you just threw your reason
826
00:31:08,050 --> 00:31:10,020
{\an1} out the window,
and all you're thinking about
827
00:31:10,050 --> 00:31:12,060
{\an1} is smacking me
upside the head.
828
00:31:12,090 --> 00:31:13,290
{\an1}Objection!
(Judge Berman)
Counselor!
829
00:31:13,320 --> 00:31:14,720
{\an1}Now I'll tell ya,
if I were
black,
830
00:31:14,760 --> 00:31:16,990
{\an1} and some honky
called me a coon--
831
00:31:17,030 --> 00:31:18,430
{\an1} (Judge Berman)
Mr. Adler!
832
00:31:18,460 --> 00:31:19,900
{\an1}I'd actually think about killing
the son of a bitch.
833
00:31:19,930 --> 00:31:21,730
{\an1}In my chambers...now!
834
00:31:21,770 --> 00:31:23,070
{\an1}[bangs gavel]
835
00:31:28,300 --> 00:31:29,710
{\an1}What the hell do you think
836
00:31:29,740 --> 00:31:31,370
{\an1}you're doing in there,
Counselor?
837
00:31:31,410 --> 00:31:33,040
{\an1} I was just trying--
I'm not done!
838
00:31:33,080 --> 00:31:35,050
{\an1}This is a murder trial,
Counselor.
839
00:31:35,080 --> 00:31:36,450
{\an1} (McCoy)
And playing the race card
840
00:31:36,480 --> 00:31:38,550
{\an1}is not only irrelevant,
it's unethical.
841
00:31:38,580 --> 00:31:42,050
{\an1}I'm the one talking now,
Mr. McCoy.
842
00:31:42,090 --> 00:31:44,490
{\an1} Okay, Mr. Adler.
You've got two seconds.
843
00:31:44,520 --> 00:31:46,790
{\an1} And it better be good
or you're looking at a mistrial,
844
00:31:46,820 --> 00:31:48,590
{\an1}not to mention a slew
of contempt citations.
845
00:31:48,630 --> 00:31:50,630
{\an1} With all due respect,
Judge,
846
00:31:50,660 --> 00:31:52,400
{\an1}this case is essentially
about hate speech.
847
00:31:52,430 --> 00:31:53,860
{\an1}Oh, gimme a break.
848
00:31:53,900 --> 00:31:56,370
{\an1}That night, when Barlow spoke
about disabled Americans,
849
00:31:56,400 --> 00:31:59,200
{\an1}she used language just
as disgusting
850
00:31:59,240 --> 00:32:02,000
{\an1}as the racial pejoratives
I just tossed at the jury.
851
00:32:02,040 --> 00:32:05,310
{\an1}I was simply demonstrating
the effect of such speech.
852
00:32:05,340 --> 00:32:06,810
{\an1}To what end?
853
00:32:06,840 --> 00:32:10,350
{\an1}Such extreme emotional distress
negates the intent required
854
00:32:10,380 --> 00:32:12,080
{\an1}for a charge of murder.
855
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
{\an1}Even if that's true,
856
00:32:13,150 --> 00:32:14,480
{\an1} we have made a case
for manslaughter.
857
00:32:14,520 --> 00:32:16,120
{\an1} (Adler)
Only nobody's charged him
with that.
858
00:32:16,150 --> 00:32:19,020
{\an1} I can call a couple
of hundred people to testify
859
00:32:19,090 --> 00:32:20,690
{\an1}to Ms. Barlow's odious
comments.
860
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
{\an1} They're not
on defense counsel's
861
00:32:22,190 --> 00:32:23,860
{\an1}witness list, Your Honor.
862
00:32:23,890 --> 00:32:26,360
{\an1}I can't be expected to depose
a few hundred witnesses
863
00:32:26,400 --> 00:32:27,460
{\an1}in the middle of a trial.
864
00:32:27,500 --> 00:32:29,000
{\an1} (Adler)
Fine.
865
00:32:29,030 --> 00:32:30,270
{\an1}Then I'll just call one.
866
00:32:30,300 --> 00:32:31,500
{\an1}Judith Barlow.
867
00:32:31,530 --> 00:32:33,340
{\an1} She's not
on your witness list either.
868
00:32:33,370 --> 00:32:35,370
{\an1} Right.
That's why I move to amend.
869
00:32:35,410 --> 00:32:37,040
{\an1} You can't claim
you haven't talked to her.
870
00:32:37,070 --> 00:32:39,280
{\an1} (McCoy)
Let's not pretend
we don't know what's going on.
871
00:32:39,310 --> 00:32:42,810
{\an1}Counsel plans to attack
the victim.
872
00:32:42,850 --> 00:32:44,950
{\an1} That's right...
with her own words.
873
00:32:44,980 --> 00:32:48,220
{\an1}This I've gotta see.
Motion granted.
874
00:32:48,250 --> 00:32:49,790
{\an1}She's been in the gallery
875
00:32:49,820 --> 00:32:51,220
{\an1}throughout the trial,
Your Honor.
876
00:32:51,250 --> 00:32:52,290
{\an1}She's heard all testimony.
877
00:32:52,320 --> 00:32:53,760
{\an1}I'll instruct the jury
to consider that
878
00:32:53,790 --> 00:32:55,060
{\an1}when weighing her credibility.
879
00:32:55,090 --> 00:32:56,230
{\an1} (McCoy)
In that case,
880
00:32:56,260 --> 00:32:58,160
{\an1} I insist you add
all lesser included offenses
881
00:32:58,190 --> 00:33:00,760
{\an1}when you charge the jury,
specifically manslaughter.
882
00:33:00,800 --> 00:33:01,970
{\an1} (Judge Berman)
You insist?
883
00:33:02,000 --> 00:33:03,870
{\an1}You know that's premature,
Counselor.
884
00:33:03,900 --> 00:33:05,000
{\an1}I'll decide on the jury charge
885
00:33:05,030 --> 00:33:08,100
{\an1}when all the evidence
is presented.
886
00:33:11,070 --> 00:33:13,280
{\an1} Actually,
it's the latest team sport
887
00:33:13,310 --> 00:33:15,610
{\an1}on college campuses...
888
00:33:15,650 --> 00:33:17,580
{\an1}Physically attacking me,
I mean.
889
00:33:17,610 --> 00:33:20,280
{\an1}Why do you suppose that is?
890
00:33:20,320 --> 00:33:23,050
{\an1}Um, when one is frustrated
intellectually,
891
00:33:23,090 --> 00:33:24,390
{\an1}one resorts to violence.
892
00:33:24,420 --> 00:33:25,890
{\an1} And you think
today's college students
893
00:33:25,920 --> 00:33:28,690
{\an1}are intellectually
frustrated?
894
00:33:28,730 --> 00:33:30,460
{\an1}Yes.
895
00:33:30,490 --> 00:33:31,790
{\an1}I don't really blame them.
896
00:33:31,830 --> 00:33:33,100
{\an1} I mean, they've come
to realize viscerally
897
00:33:33,130 --> 00:33:34,300
{\an1} that everything
they've been taught is wrong.
898
00:33:34,330 --> 00:33:35,930
{\an1}Communism kills more people
than
capitalism.
899
00:33:35,970 --> 00:33:39,070
{\an1} Affirmative action
infantilizes minorities.
900
00:33:39,100 --> 00:33:41,610
{\an1} Welfare destroys ambition
and
self-reliance.
901
00:33:41,640 --> 00:33:44,910
{\an1}What about science?
902
00:33:44,940 --> 00:33:46,510
{\an1}No, no, they're okay
with science
903
00:33:46,540 --> 00:33:47,940
{\an1}as long as its purpose
904
00:33:47,980 --> 00:33:50,050
{\an1}is to destroy human embryos,
that is.
905
00:33:50,080 --> 00:33:51,610
{\an1} (Adler)
Oh, I think you better
906
00:33:51,650 --> 00:33:54,720
{\an1}explain that, Ms. Barlow.
907
00:33:54,750 --> 00:33:56,620
{\an1}I'm okay with Miss.
908
00:33:56,650 --> 00:33:59,260
{\an1}It's really very simple.
909
00:33:59,290 --> 00:34:01,860
{\an1} The abortion crusaders
have always struggled to find
910
00:34:01,890 --> 00:34:03,630
{\an1}a moral justification
911
00:34:03,660 --> 00:34:05,630
{\an1}for the willful taking
of unborn life.
912
00:34:05,660 --> 00:34:09,130
{\an1}So what they do is they parade
out sympathetic faces
913
00:34:09,170 --> 00:34:11,870
{\an1} like Christopher Reeve
and Ronald Reagan
914
00:34:11,900 --> 00:34:13,370
{\an1}to rationalize
the destruction
915
00:34:13,400 --> 00:34:14,910
{\an1}of a human embryo
in a test tube.
916
00:34:14,940 --> 00:34:16,640
{\an1}I mean, please.
917
00:34:16,670 --> 00:34:19,080
{\an1}To help people like that,
who is gonna argue?
918
00:34:19,110 --> 00:34:21,880
{\an1} But then, with a stroke
of self-restraint
919
00:34:21,910 --> 00:34:24,480
{\an1} that would make
even John Kerry blush,
920
00:34:24,510 --> 00:34:26,950
{\an1}they extrapolate one cell
in a dish in a lab
921
00:34:26,980 --> 00:34:29,190
{\an1}in the one hand,
922
00:34:29,220 --> 00:34:30,420
{\an1}a fetus in the belly of a lady
on the table
923
00:34:30,450 --> 00:34:31,750
{\an1}of a doctor's office
in the other.
924
00:34:31,790 --> 00:34:35,490
{\an1}If it's okay to take the life
of the former,
925
00:34:35,530 --> 00:34:37,390
{\an1} they're shouldn't be
any problem with the latter.
926
00:34:37,430 --> 00:34:39,660
{\an1} It's a bogus conflation
of bait and switch.
927
00:34:39,700 --> 00:34:43,200
{\an1}Murder is murder...
928
00:34:43,230 --> 00:34:46,440
{\an1}whether it involves tweezers
poking around a test tube
929
00:34:46,470 --> 00:34:49,270
{\an1}or forceps piercing the brain
of an eight-month-old fetus
930
00:34:49,310 --> 00:34:51,570
{\an1}euphemistically called
a late-term abortion.
931
00:34:51,610 --> 00:34:53,540
{\an1} If it's okay
to murder one little guy,
932
00:34:53,580 --> 00:34:55,610
{\an1}why not whack one
just a smidge bigger?
933
00:34:55,650 --> 00:34:57,080
{\an1}So even if stem cell
research
934
00:34:57,110 --> 00:35:00,520
{\an1}could save millions
of people--
935
00:35:00,550 --> 00:35:03,350
{\an1}I've got nothing against
using adult stem cells.
936
00:35:03,390 --> 00:35:06,290
{\an1}It's cloning embryos
to kill them.
937
00:35:06,320 --> 00:35:07,390
{\an1}That strains morality.
938
00:35:07,420 --> 00:35:10,090
{\an1}And you're appointed
the judge
939
00:35:10,130 --> 00:35:12,800
{\an1}of what is
and what is not moral?
940
00:35:12,830 --> 00:35:14,760
{\an1} Hey, God--
or if you prefer, Darwin--
941
00:35:14,800 --> 00:35:16,400
{\an1}gave me a conscience.
942
00:35:16,430 --> 00:35:18,530
{\an1}I figure at least one of them
expects me to use it.
943
00:35:18,570 --> 00:35:19,870
{\an1}And artificially creating--
944
00:35:19,900 --> 00:35:21,070
{\an1}Let's not play word games,
Counselor.
945
00:35:21,100 --> 00:35:23,270
{\an1}It's cloning.
946
00:35:23,310 --> 00:35:24,910
{\an1} And considering
where that might lead,
947
00:35:24,940 --> 00:35:26,040
{\an1}yes, it's immoral.
948
00:35:26,080 --> 00:35:28,640
{\an1} Oh, I see.
The old slippery slope argument?
949
00:35:28,680 --> 00:35:30,050
{\an1}(Barlow)
Why is it,
950
00:35:30,080 --> 00:35:32,750
{\an1} when we're discussing
the NSA wiretapping terrorists
951
00:35:32,780 --> 00:35:34,750
{\an1} the left thinks
the old slippery slope argument
952
00:35:34,780 --> 00:35:35,790
{\an1}trumps all others?
953
00:35:35,820 --> 00:35:38,050
{\an1}But...when the talk turns
954
00:35:38,090 --> 00:35:39,860
{\an1} to intentionally
destroying human life,
955
00:35:39,890 --> 00:35:42,390
{\an1} that same slope suddenly
isn't so slippery?
956
00:35:42,430 --> 00:35:45,960
{\an1}Is it true that
in your lecture,
957
00:35:46,000 --> 00:35:47,760
{\an1}you referred to a commercial
958
00:35:47,800 --> 00:35:49,500
{\an1}starring the actor
Michael J. Fox
959
00:35:49,530 --> 00:35:52,200
{\an1}as "a ploy by the liberals,
960
00:35:52,240 --> 00:35:54,700
{\an1}"trotting out another spaz
961
00:35:54,740 --> 00:35:55,840
{\an1}to spew their lies?"
962
00:35:55,870 --> 00:35:57,940
{\an1} Hmm.
I was trying to make--
963
00:35:57,970 --> 00:36:01,110
{\an1}Yes or no?
Did you say it?
964
00:36:03,710 --> 00:36:05,380
{\an1}Yes.
965
00:36:08,690 --> 00:36:10,650
{\an1}Why did you use the word spaz,
Miss Barlow?
966
00:36:10,690 --> 00:36:13,720
{\an1} I was trying
to make the point
967
00:36:13,760 --> 00:36:16,590
{\an1}that the left promotes its lies
by using unattackable victims.
968
00:36:16,630 --> 00:36:18,500
{\an1}Please!
969
00:36:18,530 --> 00:36:22,670
{\an1} Who is gonna argue with
a tragically ill Alex P. Keaton?
970
00:36:23,970 --> 00:36:25,070
{\an1}You pity him.
971
00:36:25,100 --> 00:36:28,270
{\an1}You don't contradict him.
972
00:36:34,810 --> 00:36:38,550
{\an1}Of course I don't like
what she stands
for.
973
00:36:38,580 --> 00:36:40,720
{\an1}I'm a scientist.
974
00:36:40,750 --> 00:36:43,850
{\an1}But I certainly didn't go there
to kill
her.
975
00:36:43,890 --> 00:36:45,920
{\an1}But you brought a gun.
976
00:36:45,960 --> 00:36:49,690
{\an1} I started carrying it
for
protection.
977
00:36:49,730 --> 00:36:52,360
{\an1}I had to walk home from the lab
late at night.
978
00:36:52,400 --> 00:36:54,130
{\an1}That night,
979
00:36:54,160 --> 00:36:57,730
{\an1} I just got caught up
in the excitement.
980
00:36:57,770 --> 00:36:59,900
{\an1}When people started rushing
the stage,
981
00:36:59,940 --> 00:37:01,100
{\an1}I just followed the crowd.
982
00:37:01,140 --> 00:37:04,110
{\an1}That doesn't explain
why the gun was in your hands,
983
00:37:04,140 --> 00:37:05,140
{\an1}Mr. Yates.
984
00:37:05,170 --> 00:37:08,380
{\an1}I wasn't going
to shoot her.
985
00:37:10,280 --> 00:37:13,850
{\an1} I just--
I wanted to scare her.
986
00:37:13,880 --> 00:37:16,220
{\an1}Like she scares the public
987
00:37:16,250 --> 00:37:20,290
{\an1} with her
vicious and hateful lies.
988
00:37:20,320 --> 00:37:21,590
{\an1}The gun must've fired
989
00:37:21,620 --> 00:37:23,060
{\an1} because of the way
my hand was twitching.
990
00:37:23,090 --> 00:37:27,200
{\an1}Twitching uncontrollably
because of the Parkinson's?
991
00:37:27,230 --> 00:37:29,200
{\an1}That's right.
992
00:37:29,230 --> 00:37:32,240
{\an1}I would never intentionally
hurt
anyone.
993
00:37:32,270 --> 00:37:34,840
{\an1}Thank you, Mr. Yates.
994
00:37:44,210 --> 00:37:47,550
{\an1}You knew
that Miss Barlow would--
995
00:37:47,580 --> 00:37:50,350
{\an1}Strike that.
996
00:37:50,390 --> 00:37:52,590
{\an1}When exactly did--
997
00:38:00,330 --> 00:38:03,230
{\an1}Don't you think
it was risky...
998
00:38:03,270 --> 00:38:05,140
{\an1}to hold a loaded gun
999
00:38:05,170 --> 00:38:08,170
{\an1}in a hand that shakes
uncontrollably?
1000
00:38:09,370 --> 00:38:11,980
{\an1}Yes, I do.
1001
00:38:12,010 --> 00:38:14,510
{\an1}But my attorney tells me
that's still not murder.
1002
00:38:14,540 --> 00:38:16,480
{\an1}(McCoy)
I see.
1003
00:38:18,610 --> 00:38:20,820
{\an1}Did you work in the lab the day
of the murder, Mr. Yates?
1004
00:38:20,850 --> 00:38:22,520
{\an1}Yes.
1005
00:38:22,550 --> 00:38:24,450
{\an1}Must be difficult working
with microscopic cells
1006
00:38:24,490 --> 00:38:26,060
{\an1}when you're shaking like that.
1007
00:38:26,090 --> 00:38:27,590
{\an1}Oh, that's right!
1008
00:38:27,620 --> 00:38:29,290
{\an1}You took your medication
that day.
1009
00:38:29,330 --> 00:38:33,030
{\an1}The medication
that stops the shaking.
1010
00:38:33,060 --> 00:38:38,170
{\an1}So there shouldn't have been
any twitching--
1011
00:38:38,200 --> 00:38:39,740
{\an1}uncontrollable
or otherwise--
1012
00:38:39,770 --> 00:38:40,900
{\an1}in the auditorium
that night,
1013
00:38:40,940 --> 00:38:42,270
{\an1}isn't that right?
1014
00:38:44,670 --> 00:38:46,640
{\an1}Of course it is!
1015
00:38:48,540 --> 00:38:52,450
{\an1} You went there,
you drew your weapon,
1016
00:38:52,480 --> 00:38:54,450
{\an1}you intentionally pulled
the trigger,
1017
00:38:54,480 --> 00:38:56,920
{\an1}trying to kill Judith Barlow.
1018
00:38:56,950 --> 00:39:00,060
{\an1}Isn't that true?
1019
00:39:02,330 --> 00:39:05,860
{\an1}She said...
1020
00:39:05,900 --> 00:39:08,330
{\an1}that the lives of the embryos
1021
00:39:08,360 --> 00:39:11,930
{\an1}we use to harvest stem cells
1022
00:39:11,970 --> 00:39:17,410
{\an1} were just as valuable
as the lives of people like me.
1023
00:39:18,370 --> 00:39:23,880
{\an1}I am better than cells
in a petri dish!
1024
00:39:36,360 --> 00:39:38,600
{\an1}So was your dead friend Jason.
1025
00:39:42,030 --> 00:39:44,700
{\an1}And so, like it or not,
is Ms. Barlow.
1026
00:39:57,050 --> 00:39:59,850
{\an1}Have you reached a verdict?
1027
00:39:59,880 --> 00:40:02,320
{\an1}On the sole count
of the indictment,
1028
00:40:02,350 --> 00:40:04,690
{\an1}murder in the second degree,
1029
00:40:04,720 --> 00:40:07,590
{\an1} we find the defendant
Malcolm Yates...
1030
00:40:07,620 --> 00:40:09,090
{\an1}guilty.
1031
00:40:11,390 --> 00:40:13,660
{\an1}[gavel bangs]
1032
00:40:19,070 --> 00:40:21,100
{\an1}[whispering]
1033
00:40:45,590 --> 00:40:47,830
{\an1}I thought we were DOA
when the judge refused
1034
00:40:47,860 --> 00:40:49,700
{\an1}to instruct on manslaughter.
1035
00:40:49,730 --> 00:40:51,470
{\an1} I guess the jury
didn't find Barlow
1036
00:40:51,500 --> 00:40:52,870
{\an1}as despicable
as we figured.
1037
00:40:52,900 --> 00:40:55,540
{\an1}Or Yates as sympathetic.
1038
00:40:55,570 --> 00:40:58,170
{\an1}What's that say about
12 ordinary citizens?
1039
00:40:58,210 --> 00:40:59,640
{\an1}You know, you never did say
1040
00:40:59,680 --> 00:41:01,010
{\an1}which side
of the stem cell fence
1041
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
{\an1}you come down on.
1042
00:41:02,080 --> 00:41:04,380
{\an1} I don't talk politics,
Connie.
1043
00:41:04,410 --> 00:41:05,780
{\an1}You are crazy if you think
1044
00:41:05,820 --> 00:41:07,550
{\an1}I'm gonna let you get off
that easy.
1045
00:41:07,580 --> 00:41:09,550
{\an1}You'll keep pushing?
1046
00:41:09,590 --> 00:41:12,020
{\an1}Yeah, I'm famous for it.
Fine.
1047
00:41:12,050 --> 00:41:14,920
{\an1}I think...
1048
00:41:14,960 --> 00:41:17,730
{\an1}if God created man
in His image,
1049
00:41:17,760 --> 00:41:20,360
{\an1}maybe we've all
just degenerated
1050
00:41:20,400 --> 00:41:21,800
{\an1} from whatever
is floating around
1051
00:41:21,830 --> 00:41:23,670
{\an1}in that petri dish.
1052
00:41:28,000 --> 00:41:30,270
{\an1} Come on.
I'll buy you a drink.
1053
00:41:30,310 --> 00:41:33,480
{\an1}Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
86875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.