Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:06,620
{\an1} (male announcer)
In the criminal justice system,
2
00:00:06,660 --> 00:00:08,990
{\an1}the people are represented
by two separate
3
00:00:09,030 --> 00:00:10,760
{\an1}yet equally important groups--
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,430
{\an1} the police
who investigate crime
5
00:00:12,460 --> 00:00:15,530
{\an1}and the district attorneys
who prosecute the offenders.
6
00:00:15,570 --> 00:00:17,270
{\an1}These are their stories.
7
00:00:19,640 --> 00:00:21,940
{\an1} You wanna explain to her
this ain't the Four Seasons?
8
00:00:21,970 --> 00:00:23,780
{\an1}I swear, she hits
that button again,
9
00:00:23,810 --> 00:00:26,540
{\an1} she's gonna feel
a whole new source of pain.
10
00:00:26,580 --> 00:00:28,980
{\an1}Hurry!
Her son Michael!
11
00:00:29,010 --> 00:00:30,880
{\an1}He's on the floor.
12
00:00:30,920 --> 00:00:32,680
{\an1}[panting and groaning]
13
00:00:32,720 --> 00:00:34,350
{\an1}He's not breathing!
I don't know what happened.
14
00:00:34,390 --> 00:00:37,160
{\an1}He--he just collapsed.
I don't--come on, hurry!
15
00:00:37,190 --> 00:00:39,160
{\an1}Michael, baby, please
talk to me!
16
00:00:39,190 --> 00:00:41,560
{\an1} Come on, baby.
Please, talk to me.
17
00:00:41,590 --> 00:00:43,100
{\an1}Help him!
Help him!
18
00:00:43,130 --> 00:00:45,260
{\an1}Ma'am, I need
to look at him.
19
00:00:45,300 --> 00:00:46,700
{\an1}Please, please,
give me space.
20
00:00:46,730 --> 00:00:47,930
{\an1}Come on,
let the nurses see him.
21
00:00:47,970 --> 00:00:49,600
{\an1}Code blue!
Code blue!
22
00:00:49,630 --> 00:00:51,840
{\an1}Four Benson 322!
23
00:00:51,870 --> 00:00:53,440
{\an1} Get a crash cart now!
Michael, talk to me!
24
00:00:53,470 --> 00:00:55,440
{\an1}(man)
Let the nurses
do their job, okay?
25
00:00:55,470 --> 00:00:58,010
{\an1} (Ashley)
Oh, my God.
Breathe, Michael, breathe!
26
00:00:58,040 --> 00:01:01,750
{\an1}Breathe!
He said that his head hurt
and then he just collapsed.
27
00:01:01,780 --> 00:01:03,480
{\an1}(man)
It's okay, let the nurse
do her job.
28
00:01:03,520 --> 00:01:04,780
{\an1} (Ashley)
Michael, please,
breathe, breathe!
29
00:01:04,820 --> 00:01:06,320
{\an1} (Dr. Havens)
His name is Michael Jones.
30
00:01:06,350 --> 00:01:08,490
{\an1} Just the two of them
in the room when he died?
31
00:01:08,520 --> 00:01:10,420
{\an1}No, her publicist was there
as well.
32
00:01:10,460 --> 00:01:11,560
{\an1}He's waiting
to talk to you.
33
00:01:11,590 --> 00:01:13,330
{\an1}So what makes you think
foul play?
34
00:01:13,360 --> 00:01:14,930
{\an1}Well, there's no
obvious trauma.
35
00:01:14,960 --> 00:01:17,300
{\an1}But he was fine one minute
and dead the next.
36
00:01:17,330 --> 00:01:19,060
{\an1}That happened to
my Uncle Harry.
37
00:01:19,100 --> 00:01:20,300
{\an1}They called it
a heart attack.
38
00:01:20,330 --> 00:01:22,870
{\an1}A 19-year-old kid?
It's not likely.
39
00:01:22,900 --> 00:01:26,740
{\an1}(Dr. Havens)
As soon as we pronounced,
we got everybody out.
40
00:01:26,770 --> 00:01:28,670
{\an1}Nothing's been touched
in the room either.
41
00:01:30,680 --> 00:01:33,310
{\an1}(Cassady)
Is that blood
coming out of his mouth?
42
00:01:33,350 --> 00:01:34,750
{\an1}(Dr. Havens)
Pulmonary edema.
43
00:01:34,780 --> 00:01:36,950
{\an1}His lungs filled up
as he was dying.
44
00:01:36,980 --> 00:01:38,380
{\an1}That can happen
with a poisoning?
45
00:01:38,420 --> 00:01:39,950
{\an1}Absolutely.
46
00:01:39,990 --> 00:01:41,690
{\an1}Where's his mother now?
47
00:01:41,720 --> 00:01:44,290
{\an1}Down the hall.
Sedated.
48
00:01:44,320 --> 00:01:46,120
{\an1}She's in a pretty bad way.
49
00:01:46,160 --> 00:01:50,360
{\an1}Change of clothes,
some books.
50
00:01:50,400 --> 00:01:51,600
{\an1}Cell phone.
51
00:01:51,630 --> 00:01:54,130
{\an1}Who would have been in and out
of this room tonight?
52
00:01:54,170 --> 00:01:56,830
{\an1} Nurses on shift.
An attendant maybe.
53
00:01:56,870 --> 00:01:57,800
{\an1}Regular traffic.
54
00:01:57,840 --> 00:02:00,470
{\an1}What time is dinner,
normally?
55
00:02:00,510 --> 00:02:02,110
{\an1}Um, 7:00, I think.
56
00:02:02,140 --> 00:02:05,140
{\an1}She's the patient.
57
00:02:05,180 --> 00:02:06,480
{\an1}The food was for her.
58
00:02:06,510 --> 00:02:08,680
{\an1}Maybe the kid wasn't supposed
to be the victim.
59
00:02:15,390 --> 00:02:19,630
{\an1}[theme music]
60
00:02:36,640 --> 00:02:38,540
{\an1}killed Michael.
61
00:02:38,580 --> 00:02:39,940
{\an1}I know he did.
62
00:02:39,980 --> 00:02:41,280
{\an1}Now, what are you
gonna do about it?
63
00:02:41,310 --> 00:02:42,910
{\an1}Who are you
talking about?
64
00:02:42,950 --> 00:02:45,050
{\an1} Miles Foster.
My husband's son.
65
00:02:45,080 --> 00:02:46,250
{\an1}He and is sister Hillary
66
00:02:46,280 --> 00:02:48,350
{\an1}are contesting the will
in court.
67
00:02:48,390 --> 00:02:50,720
{\an1}I have a legal right
to that inheritance.
68
00:02:50,760 --> 00:02:52,260
{\an1}William signed the papers.
69
00:02:52,290 --> 00:02:54,330
{\an1}How much money are we
talking about, exactly?
70
00:02:54,360 --> 00:02:58,160
{\an1}46 million.
71
00:02:58,200 --> 00:03:01,270
{\an1}I can't believe
Michael's gone.
72
00:03:05,640 --> 00:03:10,610
{\an1}He was my baby.
73
00:03:10,640 --> 00:03:12,710
{\an1}We didn't get
any time together.
74
00:03:12,740 --> 00:03:15,810
{\an1}Why'd they have
to hurt him?
75
00:03:15,850 --> 00:03:19,250
{\an1}It's possible that you were
the target here, Ms. Jones.
76
00:03:19,280 --> 00:03:22,750
{\an1}Oh, my God.
77
00:03:22,790 --> 00:03:25,560
{\an1}These people think
they can do anything.
78
00:03:25,590 --> 00:03:26,620
{\an1}This Miles Foster,
79
00:03:26,660 --> 00:03:27,890
{\an1} has he ever
threatened you before?
80
00:03:27,930 --> 00:03:29,090
{\an1}That's all he's done.
81
00:03:29,130 --> 00:03:32,230
{\an1}He's had men follow me home,
crank phone calls.
82
00:03:32,260 --> 00:03:33,660
{\an1}Okay, we'll look into that.
83
00:03:33,700 --> 00:03:35,870
{\an1} Now, what's the state
of the
settlement?
84
00:03:35,900 --> 00:03:37,200
{\an1}There is no settlement.
85
00:03:37,240 --> 00:03:39,000
{\an1}All the money's tied up
in probate.
86
00:03:39,040 --> 00:03:41,570
{\an1} What happens if
you're not around?
87
00:03:41,610 --> 00:03:42,770
{\an1}Under the terms
of the will,
88
00:03:42,810 --> 00:03:46,180
{\an1}everything goes
to Miles and Hillary.
89
00:03:46,210 --> 00:03:49,480
{\an1}I want that man arrested!
90
00:03:51,580 --> 00:03:55,450
{\an1}Ashley Jones is accusing me
of poisoning her son?
91
00:03:55,490 --> 00:03:57,260
{\an1}This nightmare won't end.
92
00:03:57,290 --> 00:03:58,890
{\an1}Well, we believe
someone intended
93
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
{\an1}to poison her.
94
00:03:59,960 --> 00:04:01,390
{\an1}I applaud them
for the effort,
95
00:04:01,430 --> 00:04:03,130
{\an1}but I assure you I had nothing
to do with it, Detective.
96
00:04:03,160 --> 00:04:04,700
{\an1}You and your sister
stood to gain.
97
00:04:04,730 --> 00:04:06,130
{\an1}We're about to win
our lawsuit.
98
00:04:06,160 --> 00:04:07,930
{\an1}We have no reason
to do something like that.
99
00:04:07,970 --> 00:04:09,430
{\an1} (Cassady)
She can appeal, can't she?
100
00:04:09,470 --> 00:04:11,300
{\an1}She can take it
to the Supreme Court,
101
00:04:11,340 --> 00:04:12,500
{\an1}for all I care.
102
00:04:12,540 --> 00:04:15,370
{\an1}The woman's been exposed
as a first-rate con artist.
103
00:04:15,410 --> 00:04:17,610
{\an1}How'd she manage to stake
a claim in the first place?
104
00:04:17,640 --> 00:04:18,940
{\an1}By manipulating my father.
105
00:04:18,980 --> 00:04:20,710
{\an1}92, in declining health,
106
00:04:20,750 --> 00:04:21,850
{\an1}she tricked him
into marriage,
107
00:04:21,880 --> 00:04:23,620
{\an1}and contrived a way
to amend his estate plans.
108
00:04:23,650 --> 00:04:25,280
{\an1}Maybe he was in love.
109
00:04:25,320 --> 00:04:27,290
{\an1}I know she
certainly wasn't.
110
00:04:27,320 --> 00:04:29,620
{\an1}My father died less than a year
after they were married.
111
00:04:29,650 --> 00:04:30,990
{\an1}She's used every scheme
in the book
112
00:04:31,020 --> 00:04:32,460
{\an1} to get her hands
on that money.
113
00:04:32,490 --> 00:04:33,860
{\an1} Knowing her,
she probably killed her own son,
114
00:04:33,890 --> 00:04:35,030
{\an1}just to accuse me.
115
00:04:35,060 --> 00:04:37,300
{\an1} Well, she said
you threatened her in the past.
116
00:04:37,330 --> 00:04:39,060
{\an1}People following her home.
117
00:04:39,100 --> 00:04:40,330
{\an1}We hired
private investigators
118
00:04:40,370 --> 00:04:43,700
{\an1}to document
her lifestyle.
119
00:04:43,740 --> 00:04:45,640
{\an1}It was never intended
as a threat.
120
00:04:45,670 --> 00:04:47,310
{\an1}Talk to my attorney.
121
00:04:47,340 --> 00:04:50,270
{\an1}Allow her
to enlighten you.
122
00:04:50,310 --> 00:04:52,310
{\an1} (Heath)
William Foster
was halfway senile.
123
00:04:52,340 --> 00:04:54,510
{\an1}Ms. Jones worked on him till
he didn't know which way was up.
124
00:04:54,550 --> 00:04:56,080
{\an1} Within a month,
the pre-nup was negated,
125
00:04:56,110 --> 00:04:57,920
{\an1}and she was a heartbeat away
from retirement.
126
00:04:57,950 --> 00:05:00,190
{\an1} That's not gold digging.
That's grave robbing.
127
00:05:00,220 --> 00:05:02,220
{\an1}You do understand
how this looks?
128
00:05:02,250 --> 00:05:04,090
{\an1}Detective, Miles Foster
has no motive
129
00:05:04,120 --> 00:05:05,390
{\an1}for getting even.
130
00:05:05,420 --> 00:05:07,490
{\an1}His lawsuit is wrapping up
quite well for us.
131
00:05:07,530 --> 00:05:08,890
{\an1}Because of something
you have on Ashley.
132
00:05:08,930 --> 00:05:10,030
{\an1}Mm-hmm.
133
00:05:10,060 --> 00:05:12,130
{\an1} A signed affidavit
from her personal trainer.
134
00:05:12,160 --> 00:05:14,300
{\an1}Courtesy of Mr. Simon,
my investigator.
135
00:05:14,330 --> 00:05:15,400
{\an1}He was sleeping
with Ashley
136
00:05:15,430 --> 00:05:17,500
{\an1}from the day she married
William Foster.
137
00:05:17,540 --> 00:05:19,340
{\an1}Why'd the trainer
tell you about it?
138
00:05:19,370 --> 00:05:20,840
{\an1}'Cause she used him
like toilet paper.
139
00:05:20,870 --> 00:05:22,040
{\an1}He thought he was
moving out of the gym,
140
00:05:22,070 --> 00:05:23,140
{\an1}and up to the penthouse.
141
00:05:23,170 --> 00:05:24,580
{\an1}Are there any more like him?
142
00:05:24,610 --> 00:05:25,480
{\an1}Plenty.
143
00:05:25,510 --> 00:05:27,010
{\an1}She was a kept woman
for years.
144
00:05:27,050 --> 00:05:28,510
{\an1}How does her son figure
in all
this?
145
00:05:28,550 --> 00:05:29,580
{\an1}He didn't.
146
00:05:29,610 --> 00:05:31,380
{\an1}She shipped him off
when he was a kid
147
00:05:31,420 --> 00:05:32,850
{\an1}to live with relatives
upstate.
148
00:05:32,880 --> 00:05:34,720
{\an1} (Green)
Any idea why he came back?
149
00:05:34,750 --> 00:05:37,620
{\an1}Let's just say the tire doesn't
roll far from the mobile home.
150
00:05:37,660 --> 00:05:39,020
{\an1}Money.
151
00:05:39,060 --> 00:05:41,690
{\an1}She's been working men
since the age of consent.
152
00:05:41,730 --> 00:05:44,360
{\an1}Her own son shows up,
starts working her.
153
00:05:44,400 --> 00:05:47,900
{\an1}Call it karma.
154
00:05:47,930 --> 00:05:49,600
{\an1}(Cassady)
A drug buy.
155
00:05:49,630 --> 00:05:53,200
{\an1}I shot those photos outside
Ashley's apartment last week.
156
00:05:54,840 --> 00:05:56,210
{\an1} Hey, Lieu.
Yo.
157
00:05:56,240 --> 00:05:58,780
{\an1}The toxicology report
from that hospital food
158
00:05:58,810 --> 00:06:00,410
{\an1}came back negative.
159
00:06:00,450 --> 00:06:02,080
{\an1}No poison
in the ravioli.
160
00:06:02,110 --> 00:06:03,920
{\an1}So maybe the kid did die
of an overdose.
161
00:06:03,950 --> 00:06:05,450
{\an1} His mother
and her publicist says
162
00:06:05,480 --> 00:06:07,290
{\an1}he was acting totally normal
before he died.
163
00:06:07,320 --> 00:06:08,920
{\an1}Well, what about
that photo?
164
00:06:08,950 --> 00:06:10,660
{\an1}Cassady's at Narcotics,
165
00:06:10,690 --> 00:06:12,120
{\an1}seeing if they can
identify the dude.
166
00:06:12,160 --> 00:06:13,320
{\an1}And what'd the M.E. say?
167
00:06:13,360 --> 00:06:14,660
{\an1}She's still not done
with the post.
168
00:06:14,690 --> 00:06:17,630
{\an1}She has to order more tests
to verify the cause of death.
169
00:06:17,660 --> 00:06:20,370
{\an1} Look, I don't want
to keep spinning our wheels
170
00:06:20,400 --> 00:06:21,770
{\an1}if this isn't a homicide.
171
00:06:21,800 --> 00:06:23,400
{\an1} Call her again,
light a fire.
172
00:06:23,430 --> 00:06:25,100
{\an1}You're gonna have
to call her,
173
00:06:25,140 --> 00:06:27,110
{\an1}because she's sick
of talking to me.
174
00:06:27,140 --> 00:06:29,510
{\an1}Our wannabe player
is Marco Penzler.
175
00:06:29,540 --> 00:06:31,240
{\an1} He's had a couple
of run-ins with Narcotics.
176
00:06:31,280 --> 00:06:33,080
{\an1} Mostly low-level
heroin
deals.
177
00:06:33,110 --> 00:06:36,380
{\an1}He's got a bench warrant
on a marijuana summons.
178
00:06:36,410 --> 00:06:37,480
{\an1}Keep reading.
179
00:06:37,520 --> 00:06:39,050
{\an1} He also has
an attempted murder charge.
180
00:06:39,080 --> 00:06:41,090
{\an1}What's that about?
181
00:06:41,120 --> 00:06:42,190
{\an1}The D.A. declined
to prosecute,
182
00:06:42,220 --> 00:06:43,250
{\an1}because of lack
of
evidence.
183
00:06:43,290 --> 00:06:44,820
{\an1} But the word is
he pushed a burn bag
184
00:06:44,860 --> 00:06:45,790
{\an1}with roach poison.
185
00:06:45,820 --> 00:06:47,260
{\an1} Put a kid
in the hospital.
186
00:06:47,290 --> 00:06:48,630
{\an1} He could have done
the same thing to Michael.
187
00:06:48,660 --> 00:06:51,830
{\an1}Any contact with Marco
before the kid died?
188
00:06:51,860 --> 00:06:53,870
{\an1}Not that I could tell.
(Green)
It's possible, though--
189
00:06:53,900 --> 00:06:55,970
{\an1} There was a call
on Michael's cell records
190
00:06:56,000 --> 00:06:57,300
{\an1}that we couldn't
link up.
191
00:06:57,340 --> 00:06:59,240
{\an1} It could be
a disposable cell phone.
192
00:06:59,270 --> 00:07:02,610
{\an1} Which has dealer
written all over it.
193
00:07:02,640 --> 00:07:03,710
{\an1}Pull Marco in.
194
00:07:03,740 --> 00:07:06,110
{\an1}Okay.
195
00:07:06,140 --> 00:07:08,080
{\an1}I can read the sign
on the
door.
196
00:07:08,110 --> 00:07:09,750
{\an1}You're homicide.
197
00:07:09,780 --> 00:07:11,050
{\an1}What's that got to do
with me?
198
00:07:11,080 --> 00:07:12,750
{\an1} Michael Jones is
a client of yours, right?
199
00:07:12,780 --> 00:07:14,820
{\an1}I saw he died
on the news.
200
00:07:14,850 --> 00:07:16,650
{\an1}Yep, he died.
201
00:07:16,690 --> 00:07:17,890
{\an1}And now here you are.
202
00:07:17,920 --> 00:07:20,690
{\an1} Right.
Here I am.
203
00:07:20,730 --> 00:07:22,990
{\an1}You know, they said,
I burned that dude,
204
00:07:23,030 --> 00:07:24,000
{\an1}but it ain't true.
205
00:07:24,030 --> 00:07:25,330
{\an1}That's why the D.A.
dropped the charges.
206
00:07:25,360 --> 00:07:26,600
{\an1} Except maybe
it's happened again,
207
00:07:26,630 --> 00:07:29,230
{\an1} and it's coming
back to you again, Marco.
208
00:07:29,270 --> 00:07:30,570
{\an1}We know that Michael
talked to you that day.
209
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
{\an1}And we know you dealt
to him in that past.
210
00:07:31,640 --> 00:07:33,040
{\an1}Did he OD?
211
00:07:33,070 --> 00:07:33,940
{\an1}Did you sell him heroin?
212
00:07:33,970 --> 00:07:35,310
{\an1}Didn't have any
to sell.
213
00:07:35,340 --> 00:07:37,480
{\an1}Fashion Week
cleaned me out.
214
00:07:37,510 --> 00:07:39,540
{\an1}Must've scored some gutter junk
that messed him up.
215
00:07:39,580 --> 00:07:40,710
{\an1}You know what I think?
216
00:07:40,750 --> 00:07:43,450
{\an1}I think he owed you.
217
00:07:43,480 --> 00:07:45,980
{\an1}Came to you for another favor,
and you gave him the bad stuff.
218
00:07:46,020 --> 00:07:49,020
{\an1}Mikey didn't have any problem
coming up with cash.
219
00:07:49,050 --> 00:07:51,020
{\an1}He got it from
that fine MILF of his.
220
00:07:51,060 --> 00:07:52,090
{\an1} (Cassady)
Then who'd he hook up with?
221
00:07:52,120 --> 00:07:54,230
{\an1}You're the dick.
222
00:07:54,260 --> 00:07:55,990
{\an1}All I know is he didn't die
from nothin' I gave him.
223
00:07:56,030 --> 00:07:57,660
{\an1} 'Cause I didn't
give him nothin'.
224
00:07:57,700 --> 00:07:59,500
{\an1}Autopsy's starting.
M.E.'s waiting for us.
225
00:07:59,530 --> 00:08:01,000
{\an1}Perfect.
226
00:08:01,030 --> 00:08:02,230
{\an1} Well, Marco,
in about ten minutes,
227
00:08:02,270 --> 00:08:05,000
{\an1}we'll know if you're
on the level.
228
00:08:07,140 --> 00:08:09,810
{\an1} His tox showed
moderate levels of heroin,
229
00:08:09,840 --> 00:08:12,510
{\an1}and a couple
prescription medications.
230
00:08:12,540 --> 00:08:14,080
{\an1} He died of
the drug cocktail?
231
00:08:14,110 --> 00:08:16,050
{\an1} That probably
helped him along,
232
00:08:16,080 --> 00:08:18,120
{\an1}but the actual
cause of death
233
00:08:18,150 --> 00:08:20,520
{\an1}was a golf ball-sized
metastatic
tumor
234
00:08:20,550 --> 00:08:22,120
{\an1}in his brain.
235
00:08:22,150 --> 00:08:23,520
{\an1}Well, he complained
of a headache
236
00:08:23,550 --> 00:08:24,790
{\an1}before he collapsed.
237
00:08:24,820 --> 00:08:25,960
{\an1}Yeah, I bet he did.
238
00:08:25,990 --> 00:08:27,630
{\an1} Probably had
a massive seizure.
239
00:08:27,660 --> 00:08:30,290
{\an1}(Green)
So he died of complications
from cancer?
240
00:08:30,330 --> 00:08:31,160
{\an1}Not so fast.
241
00:08:31,200 --> 00:08:32,800
{\an1} I'm ruling it
a
homicide.
242
00:08:32,830 --> 00:08:35,070
{\an1}How do you figure?
243
00:08:35,100 --> 00:08:37,270
{\an1} Then non-recreational
pharmaceuticals in his blood
244
00:08:37,300 --> 00:08:40,170
{\an1} were cyclosporine
and
prednisone.
245
00:08:40,200 --> 00:08:41,610
{\an1}Immunosuppressants.
246
00:08:41,640 --> 00:08:43,710
{\an1}People take them when
they get a new kidney,
247
00:08:43,740 --> 00:08:44,940
{\an1}or a new heart.
248
00:08:44,980 --> 00:08:46,510
{\an1}What did he get?
249
00:08:46,540 --> 00:08:49,380
{\an1}New legs.
250
00:08:49,410 --> 00:08:52,580
{\an1}See here and here?
251
00:08:52,620 --> 00:08:54,790
{\an1} He got cancer
from bone grafts.
252
00:08:54,820 --> 00:08:56,050
{\an1}You got it.
253
00:08:56,090 --> 00:08:57,560
{\an1}You're looking at
first-class surgery,
254
00:08:57,590 --> 00:08:59,120
{\an1}with third-rate
donor material.
255
00:08:59,160 --> 00:09:01,360
{\an1} How'd that happen?
It shouldn't have.
256
00:09:01,390 --> 00:09:03,760
{\an1}The bone should have been
screened and sterilized.
257
00:09:03,800 --> 00:09:06,300
{\an1}No way this came from
a legitimate tissue bank.
258
00:09:06,330 --> 00:09:09,500
{\an1}Are we talking about
black market body parts?
259
00:09:09,530 --> 00:09:10,870
{\an1}I typed the cells
in the tumor.
260
00:09:10,900 --> 00:09:12,540
{\an1}Even called in
a neuropath consultant
261
00:09:12,570 --> 00:09:15,540
{\an1}for confirmation.
262
00:09:15,570 --> 00:09:17,980
{\an1}This young man died
of ovarian cancer.
263
00:09:25,780 --> 00:09:27,120
{\an1}rgery is legit,
264
00:09:27,150 --> 00:09:29,520
{\an1}but it's anybody's guess where
those donor bones came from.
265
00:09:29,550 --> 00:09:31,220
{\an1}Well, what are we
talking about here?
266
00:09:31,260 --> 00:09:33,690
{\an1}Illegal chop shop?
Stolen body parts?
267
00:09:33,720 --> 00:09:35,530
{\an1}That would explain why
the cancer wasn't detected.
268
00:09:35,560 --> 00:09:38,100
{\an1}Any real tissue bank
would screen for diseases.
269
00:09:38,130 --> 00:09:40,100
{\an1}If that stuff gets into
the distribution chain--
270
00:09:40,130 --> 00:09:41,370
{\an1}I don't want
to hear about it.
271
00:09:41,400 --> 00:09:43,170
{\an1}Who's been notified
so far?
272
00:09:43,200 --> 00:09:44,870
{\an1}Well, the M.E.'s office
reached out
273
00:09:44,900 --> 00:09:46,000
{\an1}to the Health Department.
274
00:09:46,040 --> 00:09:48,410
{\an1}They're issuing bulletins
to area hospitals.
275
00:09:48,440 --> 00:09:49,970
{\an1}Do we have any leads
276
00:09:50,010 --> 00:09:52,410
{\an1}on who performed
this operation on the kid?
277
00:09:52,440 --> 00:09:53,580
{\an1}We got nothing.
278
00:09:53,610 --> 00:09:55,380
{\an1} There's over 100
medical facilities
279
00:09:55,410 --> 00:09:57,520
{\an1} in New York City
that can do bone grafts.
280
00:09:57,550 --> 00:09:59,980
{\an1}What about when it happened?
281
00:10:00,020 --> 00:10:01,790
{\an1}Rodgers thinks that, judging by
the healing of the
bone,
282
00:10:01,820 --> 00:10:03,020
{\an1} it was about
a year and a half ago.
283
00:10:03,050 --> 00:10:04,460
{\an1} At that time,
Michael was a heroin addict
284
00:10:04,490 --> 00:10:05,460
{\an1}living on a street.
285
00:10:05,490 --> 00:10:06,760
{\an1}I doubt he was insured.
286
00:10:06,790 --> 00:10:08,930
{\an1}Yeah, well, I doubt
any transplant hospital
287
00:10:08,960 --> 00:10:10,400
{\an1}would even
take your temperature
288
00:10:10,430 --> 00:10:11,900
{\an1}without proof of insurance.
289
00:10:11,930 --> 00:10:13,630
{\an1}Meaning somebody came through
for him in a big way,
290
00:10:13,660 --> 00:10:16,030
{\an1}because that procedure
was not cheap.
291
00:10:16,070 --> 00:10:18,440
{\an1}Talk to his mother again.
292
00:10:18,470 --> 00:10:20,740
{\an1}See if she knows anything.
293
00:10:23,310 --> 00:10:25,180
{\an1} (Ashley)
Michael admitted
he'd been homeless
294
00:10:25,210 --> 00:10:26,880
{\an1}and used drugs.
295
00:10:26,910 --> 00:10:30,820
{\an1}I said, "So what?"
296
00:10:30,850 --> 00:10:33,580
{\an1}We were making
a fresh start.
297
00:10:33,620 --> 00:10:36,450
{\an1}I didn't want to dwell
on the
past.
298
00:10:36,490 --> 00:10:38,660
{\an1}His or yours?
299
00:10:38,690 --> 00:10:41,930
{\an1}Look.
300
00:10:41,960 --> 00:10:45,160
{\an1} I may not have
always been there...
301
00:10:45,200 --> 00:10:46,800
{\an1}I had a substance
abuse problem
302
00:10:46,830 --> 00:10:49,870
{\an1} of my own
to deal with, okay?
303
00:10:49,900 --> 00:10:52,270
{\an1}Ms. Jones, help us out.
304
00:10:52,300 --> 00:10:54,140
{\an1}We don't know anything
about what happened to your son
305
00:10:54,170 --> 00:10:55,310
{\an1}when he was
on the street,
306
00:10:55,340 --> 00:10:57,540
{\an1}except he had major
surgery.
307
00:10:57,580 --> 00:11:00,180
{\an1}(Cassady)
Seems pretty unusual,
308
00:11:00,210 --> 00:11:01,980
{\an1}considering he was a homeless
drug addict at the time.
309
00:11:02,010 --> 00:11:05,220
{\an1}What do you want me
to say?
310
00:11:05,250 --> 00:11:07,890
{\an1}I don't know anything
about it.
311
00:11:07,920 --> 00:11:10,320
{\an1}Can you tell us anything?
312
00:11:10,350 --> 00:11:12,320
{\an1}Old friends
he might have mentioned.
313
00:11:12,360 --> 00:11:13,820
{\an1}Places he used
to hang out.
314
00:11:13,860 --> 00:11:15,430
{\an1}Anything?
315
00:11:15,460 --> 00:11:17,830
{\an1}Um...
316
00:11:17,860 --> 00:11:19,600
{\an1}A few weeks ago,
317
00:11:19,630 --> 00:11:22,400
{\an1}Michael had a girl
in the apartment.
318
00:11:22,430 --> 00:11:27,040
{\an1} She looked like
she'd been crying.
319
00:11:27,070 --> 00:11:29,170
{\an1}She left pretty quickly
after I came home.
320
00:11:29,210 --> 00:11:30,940
{\an1}Did you get a name?
321
00:11:30,980 --> 00:11:33,610
{\an1}Natasha, I think.
322
00:11:33,640 --> 00:11:36,110
{\an1}She was an old girlfriend.
323
00:11:36,150 --> 00:11:38,720
{\an1}I didn't press
on the details.
324
00:11:38,750 --> 00:11:41,020
{\an1}Anything else?
325
00:11:41,050 --> 00:11:44,290
{\an1}Um, her shirt.
326
00:11:44,320 --> 00:11:47,130
{\an1}There was a name
on her shirt.
327
00:11:47,160 --> 00:11:50,900
{\an1}Delancey's.
Delaney's.
328
00:11:54,170 --> 00:11:56,900
{\an1}(Natasha)
Me and Mike, homeless junkies.
329
00:11:56,930 --> 00:11:59,540
{\an1} I can't believe
I lived that way.
330
00:11:59,570 --> 00:12:02,410
{\an1}I hadn't seen him
in almost two years,
331
00:12:02,440 --> 00:12:04,340
{\an1}then we reconnected.
332
00:12:04,380 --> 00:12:07,180
{\an1}It was obvious that
he was still using.
333
00:12:07,210 --> 00:12:08,980
{\an1}I told him I didn't want
to see him again
334
00:12:09,010 --> 00:12:10,410
{\an1}if he wasn't gonna
get clean.
335
00:12:10,450 --> 00:12:12,350
{\an1} Do you know how
he broke his legs?
336
00:12:12,380 --> 00:12:13,780
{\an1}Back then we were
doing little rips
337
00:12:13,820 --> 00:12:15,750
{\an1}to keep up with
our habits.
338
00:12:15,790 --> 00:12:18,820
{\an1} We got caught
boosting an air bag.
339
00:12:18,860 --> 00:12:21,560
{\an1} Mike took off
across Queens Boulevard.
340
00:12:21,590 --> 00:12:23,260
{\an1}A taxi hit him.
341
00:12:23,290 --> 00:12:24,760
{\an1}(Green)
Where'd they take him?
342
00:12:24,800 --> 00:12:25,960
{\an1}I don't know.
343
00:12:26,000 --> 00:12:28,070
{\an1}The paramedics wouldn't
let me go with him.
344
00:12:28,100 --> 00:12:29,670
{\an1}I figured he was dead.
345
00:12:29,700 --> 00:12:31,270
{\an1}I mean, he looked
halfway there
346
00:12:31,300 --> 00:12:33,000
{\an1}when they put him
in the ambulance.
347
00:12:33,040 --> 00:12:34,910
{\an1}If he got hit
on Queens Boulevard,
348
00:12:34,940 --> 00:12:36,470
{\an1}do you think
maybe they took him
349
00:12:36,510 --> 00:12:37,480
{\an1}to Queen City hospital?
350
00:12:37,510 --> 00:12:39,640
{\an1} I checked
right after it happened.
351
00:12:39,680 --> 00:12:42,350
{\an1}They didn't have him listed
as a patient.
352
00:12:42,380 --> 00:12:43,750
{\an1}Well, is it possible
that he was admitted
353
00:12:43,780 --> 00:12:44,820
{\an1}under another name?
354
00:12:44,850 --> 00:12:47,590
{\an1}What name?
355
00:12:47,620 --> 00:12:49,590
{\an1} Well, maybe he had
somebody else's insurance card
356
00:12:49,620 --> 00:12:51,820
{\an1}or I.D. or something.
357
00:12:51,860 --> 00:12:55,890
{\an1} Now I know why
I couldn't find him.
358
00:12:55,930 --> 00:12:58,300
{\an1}Yeah.
359
00:12:58,330 --> 00:13:01,070
{\an1}We found a wallet
in the glove
box
360
00:13:01,100 --> 00:13:03,700
{\an1} of a car
that we had ripped.
361
00:13:03,730 --> 00:13:05,300
{\an1}The I.D. sort of looked
like Mike.
362
00:13:05,340 --> 00:13:07,310
{\an1}He kept it in case
we got busted.
363
00:13:07,340 --> 00:13:08,610
{\an1}Do you remember the name?
364
00:13:08,640 --> 00:13:10,210
{\an1}We used to make fun of it,
365
00:13:10,240 --> 00:13:16,510
{\an1}'cause it sounded rich--
Huvey Wilson.
366
00:13:16,550 --> 00:13:18,850
{\an1}Mr. Huvey T. Wilson,
a.k.a. John Doe.
367
00:13:18,880 --> 00:13:20,550
{\an1}Two shattered femurs.
368
00:13:20,580 --> 00:13:22,750
{\an1}Looks like we treated him
about a year and a half ago.
369
00:13:22,790 --> 00:13:24,960
{\an1} You did bone grafts on him
to repair his
legs?
370
00:13:24,990 --> 00:13:26,320
{\an1}Not according to this.
371
00:13:26,360 --> 00:13:28,130
{\an1} The kid had
insurance issues.
372
00:13:28,160 --> 00:13:29,560
{\an1}The card probably
came back stolen.
373
00:13:29,590 --> 00:13:30,790
{\an1}All right, so
if he can't pay,
374
00:13:30,830 --> 00:13:32,100
{\an1}what happens next?
375
00:13:32,130 --> 00:13:34,470
{\an1} Well, if you can't pay,
you get the blue light special.
376
00:13:34,500 --> 00:13:36,070
{\an1} In this case,
double amputation.
377
00:13:36,100 --> 00:13:37,270
{\an1}You've gotta be kidding me.
378
00:13:37,300 --> 00:13:38,700
{\an1} Hey, blame
the bean counters.
379
00:13:38,740 --> 00:13:40,540
{\an1}We don't take any pleasure
cutting off someone's legs.
380
00:13:40,570 --> 00:13:42,610
{\an1}Look doctor, up until
two days ago,
381
00:13:42,640 --> 00:13:44,040
{\an1}he was walking upright.
382
00:13:44,080 --> 00:13:46,140
{\an1}We know he got bone grafts
on both legs.
383
00:13:46,180 --> 00:13:47,380
{\an1}Maybe he transferred out.
384
00:13:47,410 --> 00:13:49,480
{\an1} There's not way he got
that kind of charity here.
385
00:13:49,510 --> 00:13:50,580
{\an1}What does his chart say?
386
00:13:50,610 --> 00:13:52,120
{\an1}Um...
387
00:13:52,150 --> 00:13:53,120
{\an1}Missing a couple pages.
388
00:13:53,150 --> 00:13:54,450
{\an1}It happens.
389
00:13:54,490 --> 00:13:56,420
{\an1}Okay, do you have any idea
where this surgery
390
00:13:56,450 --> 00:13:58,660
{\an1}might have been done?
391
00:13:58,690 --> 00:14:00,560
{\an1} There's a non-profit
orthopedic clinic in Manhattan
392
00:14:00,590 --> 00:14:02,690
{\an1} and they've taken some of
our hard luck cases in the past.
393
00:14:02,730 --> 00:14:04,630
{\an1}Dr. Vaughn runs the program.
394
00:14:04,660 --> 00:14:06,400
{\an1}The guy's practically pining
for sainthood.
395
00:14:06,430 --> 00:14:08,470
{\an1}This way.
396
00:14:10,470 --> 00:14:12,270
{\an1} (Dr. Vaughn)
You're sure about this?
397
00:14:12,300 --> 00:14:13,940
{\an1}Ovarian cancer?
398
00:14:13,970 --> 00:14:15,940
{\an1}The M.E. thinks it came from
the bones you used
399
00:14:15,970 --> 00:14:17,210
{\an1}to fix his legs.
400
00:14:17,240 --> 00:14:19,640
{\an1} I'm sorry,
I highly doubt that.
401
00:14:19,680 --> 00:14:21,250
{\an1}The M.E. seems
pretty confident
402
00:14:21,280 --> 00:14:22,510
{\an1}it came from the grafts.
403
00:14:22,550 --> 00:14:24,580
{\an1} Doctor, we need to know
where the donor bones came from.
404
00:14:24,620 --> 00:14:27,120
{\an1} We use several
procurement companies
405
00:14:27,150 --> 00:14:28,220
{\an1}and tissue banks.
406
00:14:28,250 --> 00:14:30,050
{\an1} It could have come
from any one of them.
407
00:14:30,090 --> 00:14:33,290
{\an1}Well, how do you cover
your uninsured patients?
408
00:14:33,320 --> 00:14:34,960
{\an1} Through grants
and fund-raising.
409
00:14:34,990 --> 00:14:36,590
{\an1} Our clinic has
an operating budget
410
00:14:36,630 --> 00:14:38,330
{\an1}of almost $15 million.
411
00:14:38,360 --> 00:14:41,100
{\an1} Most of that goes
to subsidizing patient care.
412
00:14:41,130 --> 00:14:42,430
{\an1}$15 million.
413
00:14:42,470 --> 00:14:44,570
{\an1} And all that comes from
financial donations?
414
00:14:44,600 --> 00:14:46,370
{\an1}People give generously
415
00:14:46,400 --> 00:14:48,210
{\an1} to help us care
for the working poor
416
00:14:48,240 --> 00:14:49,440
{\an1}and indigent.
417
00:14:49,470 --> 00:14:50,810
{\an1}To help a patient
like Michael,
418
00:14:50,840 --> 00:14:52,940
{\an1}who almost lost his legs
because he was homeless.
419
00:14:52,980 --> 00:14:54,710
{\an1}And you don't occasionally
cut corners?
420
00:14:54,750 --> 00:14:56,810
{\an1} We may be
a non-profit clinic,
421
00:14:56,850 --> 00:14:58,680
{\an1}but our quality of care
is on par
422
00:14:58,720 --> 00:15:00,150
{\an1}with any university hospital.
423
00:15:00,180 --> 00:15:02,420
{\an1}Look, Detective,
it's extremely rare
424
00:15:02,450 --> 00:15:05,590
{\an1}for cancer to metastasize
the bone.
425
00:15:05,620 --> 00:15:07,360
{\an1} Michael must have
contracted the disease
426
00:15:07,390 --> 00:15:08,690
{\an1}some other way.
427
00:15:08,730 --> 00:15:10,860
{\an1}Now, as far as the graft bones
are concerned,
428
00:15:10,900 --> 00:15:13,260
{\an1}I'm telling you I don't know
which company procured them.
429
00:15:13,300 --> 00:15:15,070
{\an1}Don't you at least have
the donor's name?
430
00:15:15,100 --> 00:15:17,100
{\an1}The provenance
has to be tracked somehow.
431
00:15:17,130 --> 00:15:18,400
{\an1} I have a copy of
the donor's death certificate.
432
00:15:18,440 --> 00:15:19,370
{\an1}That's it.
433
00:15:19,400 --> 00:15:27,510
{\an1} "Karen Kendall."
21 years old.
434
00:15:27,550 --> 00:15:30,850
{\an1}It wasn't ovarian cancer.
435
00:15:30,880 --> 00:15:32,650
{\an1}Karen was driving home
from college
436
00:15:32,680 --> 00:15:34,320
{\an1}for spring break.
437
00:15:34,350 --> 00:15:36,150
{\an1}A truck cut her off
in the tunnel
438
00:15:36,190 --> 00:15:38,260
{\an1}coming into Manhattan.
439
00:15:38,290 --> 00:15:41,160
{\an1} The doctors said
she was brain dead.
440
00:15:41,190 --> 00:15:43,060
{\an1}We took her off
life support
441
00:15:43,090 --> 00:15:45,330
{\an1}six days after
the accident.
442
00:15:45,360 --> 00:15:47,230
{\an1} Did you donate
any of her organs
443
00:15:47,260 --> 00:15:49,100
{\an1}or tissue at that time?
444
00:15:49,130 --> 00:15:52,240
{\an1}No, no, we never consented
to anything like that.
445
00:15:52,270 --> 00:15:56,710
{\an1} The hospital asked us to,
but it was too
much
446
00:15:56,740 --> 00:15:58,040
{\an1}with Karen dying
so suddenly.
447
00:15:58,080 --> 00:15:59,840
{\an1}Which hospital?
448
00:15:59,880 --> 00:16:01,510
{\an1}Chase General.
449
00:16:01,550 --> 00:16:03,950
{\an1}They said they'd
take care of her.
450
00:16:03,980 --> 00:16:05,920
{\an1}But you're saying
they did it anyway?
451
00:16:05,950 --> 00:16:08,290
{\an1}We think that
somebody did.
452
00:16:08,320 --> 00:16:09,890
{\an1}My God.
453
00:16:11,760 --> 00:16:14,560
{\an1} Had your daughter
been
diagnosed
454
00:16:14,590 --> 00:16:15,890
{\an1}with ovarian cancer?
455
00:16:15,930 --> 00:16:19,360
{\an1}Cancer? No.
456
00:16:19,400 --> 00:16:22,000
{\an1}She was in peak health.
457
00:16:22,030 --> 00:16:24,900
{\an1}She ran marathons.
458
00:16:28,440 --> 00:16:31,340
{\an1} Mr. and Mrs. Kendall,
we're gonna need to verify
459
00:16:31,380 --> 00:16:33,380
{\an1} what happened
to your daughter's body.
460
00:16:33,410 --> 00:16:35,910
{\an1}So the Medical Examiner's gonna
want to look at her remains.
461
00:16:35,950 --> 00:16:39,320
{\an1}She was cremated.
462
00:16:39,350 --> 00:16:42,220
{\an1}Who handled the cremation?
463
00:16:42,250 --> 00:16:43,820
{\an1}Uh--
464
00:16:43,850 --> 00:16:45,590
{\an1}Bicks Funeral Home.
465
00:16:45,620 --> 00:16:49,330
{\an1}Tony Bicks helped us
with the arrangements.
466
00:16:49,360 --> 00:16:53,030
{\an1}[sobbing]
467
00:16:55,270 --> 00:16:58,240
{\an1} (Bicks)
Talk to the hospital morgue.
They're the body butchers.
468
00:16:58,270 --> 00:17:00,940
{\an1}(Green)
The hospital says you picked up
Karen Kendall's body
469
00:17:00,970 --> 00:17:02,840
{\an1}within two hours
of her death.
470
00:17:02,870 --> 00:17:04,840
{\an1}Apparently, it would have
taken too long
471
00:17:04,880 --> 00:17:06,180
{\an1}to harvest her remains
there.
472
00:17:06,210 --> 00:17:07,510
{\an1} I'm sorry,
I don't remember.
473
00:17:07,550 --> 00:17:08,880
{\an1} You signed her out.
We have the time.
474
00:17:08,910 --> 00:17:10,980
{\an1} Well, if that's what it says,
then that's what I
did.
475
00:17:11,020 --> 00:17:12,420
{\an1}What was the rush?
476
00:17:12,450 --> 00:17:14,150
{\an1}I was probably there
on another run.
477
00:17:14,180 --> 00:17:17,290
{\an1}She was the only body
that day.
478
00:17:17,320 --> 00:17:18,620
{\an1}What are you getting at?
479
00:17:18,660 --> 00:17:20,630
{\an1} What she's getting at is
there's a small window of time
480
00:17:20,660 --> 00:17:23,160
{\an1}to harvest her remains
before they're unusable.
481
00:17:23,190 --> 00:17:26,160
{\an1}Unusable and worthless
to a paying tissue bank.
482
00:17:26,200 --> 00:17:28,070
{\an1} And you think
that's what I did?
483
00:17:28,100 --> 00:17:29,230
{\an1}That body was cremated,
484
00:17:29,270 --> 00:17:30,730
{\an1}which means you could have
taken anything you wanted,
485
00:17:30,770 --> 00:17:31,800
{\an1}and nobody would know
486
00:17:31,840 --> 00:17:33,200
{\an1}that the family didn't
give their consent.
487
00:17:33,240 --> 00:17:34,340
{\an1}I think you're making
a lot of
488
00:17:34,370 --> 00:17:36,570
{\an1}unfounded accusations here,
Detective.
489
00:17:36,610 --> 00:17:37,740
{\an1}Cool, how 'bout we have a look
at your records?
490
00:17:37,780 --> 00:17:38,810
{\an1}We can straighten this out
right now.
491
00:17:38,840 --> 00:17:41,010
{\an1}I think you can take it up
with my attorney.
492
00:17:41,050 --> 00:17:43,150
{\an1}We can get a warrant
if we have to.
493
00:17:43,180 --> 00:17:44,350
{\an1}Meyers, Prescott,
and Mendelbaum.
494
00:17:44,380 --> 00:17:45,380
{\an1}They're in the Yellow Pages.
495
00:17:45,420 --> 00:17:48,920
{\an1}You call 'em.
We'll wait.
496
00:17:52,020 --> 00:17:55,490
{\an1} 278 bodies went through
Bicks Funeral Home last year.
497
00:17:55,530 --> 00:17:59,660
{\an1}Of those, 213 did not consent
to donate tissue or bone.
498
00:17:59,700 --> 00:18:01,300
{\an1} And most of those names
are now showing up
499
00:18:01,330 --> 00:18:02,600
{\an1}on the donor lists.
500
00:18:02,630 --> 00:18:04,030
{\an1}Who'd Bick sell to?
501
00:18:04,070 --> 00:18:05,900
{\an1} It could have been any number
of tissue banks or
brokers.
502
00:18:05,940 --> 00:18:08,270
{\an1}Every company I talked to
was not willing to
admit
503
00:18:08,310 --> 00:18:09,470
{\an1} that they bought
directly from him.
504
00:18:09,510 --> 00:18:11,880
{\an1}Yeah, well,
worried about liability.
505
00:18:11,910 --> 00:18:13,580
{\an1}This stuff could be scattered
across the country.
506
00:18:13,610 --> 00:18:15,180
{\an1}(Cassady)
I pulled the LUDs
from the funeral home.
507
00:18:15,210 --> 00:18:17,510
{\an1}Bicks called Vaughn's clinic
on a regular basis.
508
00:18:17,550 --> 00:18:18,780
{\an1} You think Vaughn knew
what he was getting?
509
00:18:18,820 --> 00:18:20,750
{\an1}(Cassady)
He said he didn't.
510
00:18:20,780 --> 00:18:22,420
{\an1} And he might not have,
if Bicks was forging
511
00:18:22,450 --> 00:18:24,120
{\an1} consent forms,
death certificates--
512
00:18:24,150 --> 00:18:26,520
{\an1} He wasn't exactly helpful
when we talked to
him.
513
00:18:26,560 --> 00:18:28,160
{\an1} How much money
are we talking about?
514
00:18:28,190 --> 00:18:29,730
{\an1}Okay, you want the list?
515
00:18:29,760 --> 00:18:31,960
{\an1}These are non-organ parts--
veins, cartilage,
516
00:18:32,000 --> 00:18:35,030
{\an1}tendons, bones.
517
00:18:35,070 --> 00:18:37,170
{\an1} One body is worth
over 200
grand.
518
00:18:37,200 --> 00:18:40,240
{\an1}Do Bicks' financials
bear that out?
519
00:18:40,270 --> 00:18:41,470
{\an1}He's got a little something
in the
bank,
520
00:18:41,510 --> 00:18:43,270
{\an1} but nothing like
this kind of cash flow.
521
00:18:43,310 --> 00:18:44,810
{\an1}He's gotta be hiding it.
522
00:18:44,840 --> 00:18:46,080
{\an1}Even still,
523
00:18:46,110 --> 00:18:48,080
{\an1} we can't pin him for
the murder of Michael Jones.
524
00:18:48,110 --> 00:18:50,080
{\an1}We can get him for Grand Larceny
and Forgery, right?
525
00:18:50,110 --> 00:18:51,420
{\an1}Only if you can prove
that Bicks was the one
526
00:18:51,450 --> 00:18:54,550
{\an1}who pillaged the corpses.
527
00:18:54,590 --> 00:18:56,320
{\an1}A lot of those bodies
didn't get
cremated.
528
00:18:56,350 --> 00:18:57,890
{\an1}Talk to the families.
529
00:18:57,920 --> 00:19:00,290
{\an1} We need to start
digging people up.
530
00:19:00,320 --> 00:19:02,260
{\an1}This was pure
slice and dice.
531
00:19:02,290 --> 00:19:03,730
{\an1}I've got corpses
missing bones
532
00:19:03,760 --> 00:19:05,000
{\an1}from their legs
and arms.
533
00:19:05,030 --> 00:19:08,430
{\an1}Major veins and tendons
are also gone.
534
00:19:08,470 --> 00:19:10,170
{\an1}Take a look at this.
535
00:19:10,200 --> 00:19:11,270
{\an1}Are those pipes?
536
00:19:11,300 --> 00:19:12,770
{\an1}PVC, for plumbing.
537
00:19:12,800 --> 00:19:14,410
{\an1}To maintain the shape
of the limbs
538
00:19:14,440 --> 00:19:16,010
{\an1}for the viewing,
would be my guess.
539
00:19:16,040 --> 00:19:18,580
{\an1}I also found bloody aprons
and gloves
540
00:19:18,610 --> 00:19:21,280
{\an1}dumped inside a couple
of abdominal cavities.
541
00:19:21,310 --> 00:19:23,480
{\an1}Can we trace any of this
to Bicks?
542
00:19:23,510 --> 00:19:25,050
{\an1}Here's a preliminary.
543
00:19:25,080 --> 00:19:29,250
{\an1} CSU pulled two latents
off the inside of a pipe.
544
00:19:29,290 --> 00:19:31,420
{\an1}Guess who?
545
00:19:31,460 --> 00:19:33,990
{\an1} (man)
I know that this has been
very, very difficult...
546
00:19:34,020 --> 00:19:36,290
{\an1}You go.
547
00:19:38,230 --> 00:19:39,360
{\an1}You have to remember
548
00:19:39,400 --> 00:19:41,230
{\an1}all of the wonderful things
about Bob...
549
00:19:41,270 --> 00:19:43,470
{\an1} Tony Bicks,
step this way, please.
550
00:19:43,500 --> 00:19:46,200
{\an1} [quietly]
Keep your voice down.
551
00:19:50,940 --> 00:19:52,610
{\an1} You're under arrest
for Grand Larceny and Forgery.
552
00:19:52,640 --> 00:19:53,740
{\an1}What are you doing?
I'm in the middle--
553
00:19:54,240 --> 00:19:55,680
{\an1}You have the r
to remain silent.
554
00:19:55,710 --> 00:19:57,780
{\an1}Anything you say can be used
against you in a court of law.
555
00:20:01,990 --> 00:20:03,920
{\an1} (m
Charge is Grand Larceny
in the Second Degree,
556
00:20:03,950 --> 00:20:05,390
{\an1}Forgery in the Second Degree.
557
00:20:05,420 --> 00:20:07,190
{\an1}Mr. Bicks pleads
Not Guilty, Your Honor.
558
00:20:07,220 --> 00:20:08,890
{\an1}People on bail?
559
00:20:08,930 --> 00:20:11,100
{\an1}The defendant altered official
state death
certificates
560
00:20:11,130 --> 00:20:13,630
{\an1}to facilitate an illegal trade
in stolen body parts.
561
00:20:13,660 --> 00:20:15,430
{\an1}I'm sure that forging
his passport
562
00:20:15,470 --> 00:20:16,870
{\an1} isn't beyond
his capabilities.
563
00:20:16,900 --> 00:20:17,770
{\an1}People seek remand.
564
00:20:17,800 --> 00:20:19,240
{\an1}That's absurd.
565
00:20:19,270 --> 00:20:20,940
{\an1}Not one of these charges
is over a C felony.
566
00:20:20,970 --> 00:20:23,440
{\an1} (Rubirosa)
Your Honor, we are still
exhuming bodies.
567
00:20:23,470 --> 00:20:24,780
{\an1} The full scope of
this criminal enterprise
568
00:20:24,810 --> 00:20:26,010
{\an1}is expanding.
569
00:20:26,040 --> 00:20:28,650
{\an1}The victims in this case
were already dead, correct?
570
00:20:28,680 --> 00:20:29,910
{\an1}Not true.
571
00:20:29,950 --> 00:20:30,980
{\an1}Mr. Bicks' actions
implicate him
572
00:20:31,010 --> 00:20:32,550
{\an1} in the homicide
of Michael Jones.
573
00:20:32,580 --> 00:20:35,050
{\an1} Mr. Jones contracted
ovarian
cancer
574
00:20:35,090 --> 00:20:37,250
{\an1}from illegally harvested bone
he
received
575
00:20:37,290 --> 00:20:38,490
{\an1}during a transplant.
576
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
{\an1} Lot of dots to connect
there, Counselor.
577
00:20:40,390 --> 00:20:42,130
{\an1}There is a murder indictment
pending, Your Honor.
578
00:20:42,160 --> 00:20:45,100
{\an1}Then let's revisit bail
if they file.
579
00:20:45,130 --> 00:20:46,900
{\an1}I'm not letting Dr. Frankenstein
here off so easy.
580
00:20:46,930 --> 00:20:48,900
{\an1}Bail is 300,000.
Cash only.
581
00:20:48,930 --> 00:20:50,700
{\an1}He can't make that,
Your Honor.
582
00:20:50,730 --> 00:20:52,170
{\an1}Maybe he's got something
he can sell.
583
00:20:52,200 --> 00:20:53,440
{\an1}[bangs gavel]
584
00:20:53,470 --> 00:20:55,740
{\an1}(Rubirosa)
Looks like Bicks'll post
tomorrow.
585
00:20:55,770 --> 00:20:57,240
{\an1}His lawyer wouldn't discuss
a plea.
586
00:20:57,270 --> 00:20:58,940
{\an1}She's waiting to see
if we make good
587
00:20:58,980 --> 00:21:00,680
{\an1}on our murder indictment.
588
00:21:00,710 --> 00:21:03,650
{\an1}Judge Goldberg's betting
against us.
589
00:21:03,680 --> 00:21:07,250
{\an1}We know Bicks harvested
Karen Kendall's bones.
590
00:21:07,280 --> 00:21:09,450
{\an1}We know Dr. Vaughn
transplanted them
591
00:21:09,490 --> 00:21:10,590
{\an1}into the victim.
592
00:21:10,620 --> 00:21:11,990
{\an1}I find it hard to believe
593
00:21:12,020 --> 00:21:13,920
{\an1}that Vaughn was totally
in the
dark.
594
00:21:13,960 --> 00:21:15,090
{\an1}It's circumstantial.
595
00:21:15,130 --> 00:21:17,190
{\an1}If we can't link them together
with shared intent,
596
00:21:17,230 --> 00:21:18,360
{\an1}we can't make a case.
597
00:21:18,400 --> 00:21:20,430
{\an1}The phone records aren't proof
of complicity?
598
00:21:20,460 --> 00:21:22,300
{\an1}It'd be easy to say
the calls were related
599
00:21:22,330 --> 00:21:23,600
{\an1}to fund-raising.
600
00:21:23,630 --> 00:21:25,500
{\an1}Bicks has given money
to the clinic in the past.
601
00:21:25,540 --> 00:21:27,270
{\an1}Illegal profits
could have been disguised
602
00:21:27,300 --> 00:21:29,040
{\an1}as financial donations.
603
00:21:29,070 --> 00:21:31,110
{\an1}We still haven't been able
to trace where the money went.
604
00:21:31,140 --> 00:21:33,380
{\an1} What does Dr. Vaughn
have to say for himself?
605
00:21:33,410 --> 00:21:35,480
{\an1}I was referred
to his attorney--
606
00:21:35,510 --> 00:21:37,350
{\an1}Dave Seaver.
607
00:21:37,380 --> 00:21:38,820
{\an1}He's not malpractice,
by the way.
608
00:21:38,850 --> 00:21:39,750
{\an1}Strictly criminal law.
609
00:21:39,780 --> 00:21:41,020
{\an1} That should
tell us something.
610
00:21:41,050 --> 00:21:43,690
{\an1}We still can't prove
that Vaughn knew
611
00:21:43,720 --> 00:21:45,060
{\an1}where the body parts
were coming from.
612
00:21:45,090 --> 00:21:46,220
{\an1}Not without flipping Bicks.
613
00:21:46,260 --> 00:21:48,990
{\an1} The clinic's records
might shed some light.
614
00:21:49,030 --> 00:21:51,400
{\an1}Do you really think
we're gonna get a subpoena
615
00:21:51,430 --> 00:21:52,800
{\an1}for medical records?
616
00:21:52,830 --> 00:21:54,400
{\an1}Half the judges
on the roster
617
00:21:54,430 --> 00:21:56,330
{\an1}have had hip replacements.
618
00:21:56,370 --> 00:22:00,570
{\an1}Given the issue, I don't think
we'll have a problem.
619
00:22:03,770 --> 00:22:05,480
{\an1} Not bad.
Yeah?
620
00:22:05,510 --> 00:22:10,450
{\an1}"Not bad" got me a full ride
to Georgetown next fall.
621
00:22:12,450 --> 00:22:13,920
{\an1}You're Jason Carter, right?
622
00:22:13,950 --> 00:22:17,490
{\an1} Man, I must be dreaming
you came here looking for me.
623
00:22:17,520 --> 00:22:19,520
{\an1}I'm Connie Rubirosa,
624
00:22:19,560 --> 00:22:20,890
{\an1}with the District Attorney's
office.
625
00:22:20,920 --> 00:22:23,630
{\an1}I needed to talk to you
about Dr. Adam Vaughn.
626
00:22:23,660 --> 00:22:25,460
{\an1}Yeah, what's up
with Dr. Vaughn?
627
00:22:25,500 --> 00:22:28,770
{\an1}Did he perform surgery
on your knee last year?
628
00:22:28,800 --> 00:22:32,140
{\an1}Yeah, I wouldn't have been able
to play ball if he hadn't.
629
00:22:32,170 --> 00:22:34,940
{\an1}Why you wanna know?
630
00:22:34,970 --> 00:22:36,740
{\an1}Jason smashed up his knee
631
00:22:36,770 --> 00:22:39,080
{\an1} at the end
of his junior year.
632
00:22:39,110 --> 00:22:42,280
{\an1} They called it
a tibial-plateau fracture.
633
00:22:42,310 --> 00:22:44,380
{\an1}I shattered my kneecap,
basically.
634
00:22:44,410 --> 00:22:46,520
{\an1}Now you're saying the bone
they used to fix him up
635
00:22:46,550 --> 00:22:49,220
{\an1}was stolen out of
some other body?
636
00:22:49,250 --> 00:22:50,790
{\an1}As far as we can tell,
637
00:22:50,820 --> 00:22:52,390
{\an1}Jason was one
of two people
638
00:22:52,420 --> 00:22:55,390
{\an1}who received parts
from this
donor.
639
00:22:55,430 --> 00:22:58,560
{\an1} A young man about your age
died of
cancer.
640
00:22:58,600 --> 00:22:59,860
{\an1}He contracted it
from a bone
641
00:22:59,900 --> 00:23:02,630
{\an1}Dr. Vaughn transplanted
in his legs.
642
00:23:02,670 --> 00:23:03,870
{\an1}Dr. Vaughn wouldn't
do nothin' like that.
643
00:23:03,900 --> 00:23:06,500
{\an1} What do you want
with Jason?
644
00:23:06,540 --> 00:23:08,270
{\an1}We're building a murder case
against the man
645
00:23:08,310 --> 00:23:09,940
{\an1}who illegally harvested
the body.
646
00:23:09,970 --> 00:23:11,240
{\an1}We need to be able
to prove
647
00:23:11,280 --> 00:23:13,280
{\an1}that the cancer came
from this donor,
648
00:23:13,310 --> 00:23:15,550
{\an1}and not another source,
like a blood transfusion.
649
00:23:15,580 --> 00:23:16,580
{\an1}How do you do that?
650
00:23:16,610 --> 00:23:20,820
{\an1}Jason would need to undergo
651
00:23:20,850 --> 00:23:22,720
{\an1} Yeah, I don't know
about
that.
652
00:23:22,750 --> 00:23:25,220
{\an1}I understand this is
an unusual request.
653
00:23:25,260 --> 00:23:26,490
{\an1} Unusual.
You're coming in my home.
654
00:23:26,520 --> 00:23:27,520
{\an1} Telling me
he might have cancer?
655
00:23:27,560 --> 00:23:31,460
{\an1}We need Jason's help
to make this case.
656
00:23:34,500 --> 00:23:35,530
{\an1}No.
657
00:23:35,570 --> 00:23:36,800
{\an1}I'm calling Dr. Vaughn
right now.
658
00:23:36,830 --> 00:23:37,900
{\an1} We're getting
to the bottom of this.
659
00:23:37,940 --> 00:23:39,400
{\an1}Ms. Carter,
Dr. Vaughn is a suspect
660
00:23:39,440 --> 00:23:40,540
{\an1}in our investigation.
661
00:23:40,570 --> 00:23:41,570
{\an1}Excuse me?
662
00:23:41,610 --> 00:23:43,870
{\an1}That man gave Jason
a second chance
663
00:23:43,910 --> 00:23:45,140
{\an1}at going to a top college.
664
00:23:45,180 --> 00:23:47,080
{\an1}He's getting the benefit
of the doubt from me.
665
00:23:47,110 --> 00:23:49,850
{\an1}You need to know that
if he refuses,
666
00:23:49,880 --> 00:23:51,850
{\an1}I will have no choice
but to get a court order
667
00:23:51,880 --> 00:23:52,880
{\an1}to compel him.
668
00:23:52,920 --> 00:23:55,490
{\an1}Then I guess you'll have
to do that.
669
00:24:05,230 --> 00:24:07,730
{\an1}Jason Carter is not
under any obligation
670
00:24:07,760 --> 00:24:08,970
{\an1}to help Mr. McCoy.
671
00:24:09,000 --> 00:24:10,130
{\an1}Except that the bone
in his knee
672
00:24:10,170 --> 00:24:11,440
{\an1}was illegally obtained.
673
00:24:11,470 --> 00:24:13,470
{\an1} The notion that
the state has no recourse
674
00:24:13,500 --> 00:24:14,900
{\an1}in an investigation
is not right.
675
00:24:14,940 --> 00:24:16,940
{\an1} (Jeffs)
Mr. Carter is not a target
676
00:24:16,970 --> 00:24:18,280
{\an1} of the investigation,
Your
Honor.
677
00:24:18,310 --> 00:24:20,880
{\an1} It's a major intrusion,
on an innocent third party.
678
00:24:20,910 --> 00:24:23,180
{\an1}Mr. Carter may be a victim
of the crime.
679
00:24:23,210 --> 00:24:24,350
{\an1}Maybe he'd like to know.
680
00:24:24,380 --> 00:24:25,480
{\an1}As his Fourth Amendment rights
681
00:24:25,520 --> 00:24:26,650
{\an1}are flushed
down the toilet?
682
00:24:26,680 --> 00:24:28,350
{\an1}Your Honor, my client
would prefer to handle
683
00:24:28,390 --> 00:24:29,950
{\an1}any health issue privately.
684
00:24:29,990 --> 00:24:33,390
{\an1} (McCoy)
The Supreme Court held
in Winston v. Lee
685
00:24:33,420 --> 00:24:34,660
{\an1}that compulsion
of minor surgery
686
00:24:34,690 --> 00:24:36,530
{\an1}to obtain evidence
of a crime
687
00:24:36,560 --> 00:24:37,590
{\an1}is not unreasonable.
688
00:24:37,630 --> 00:24:39,260
{\an1}I would hardly
call the procedure minor.
689
00:24:39,300 --> 00:24:41,570
{\an1}Mr. Carter would have a piece
of his bone tissue removed,
690
00:24:41,600 --> 00:24:43,670
{\an1}which could destroy his knee
all over again.
691
00:24:43,700 --> 00:24:45,540
{\an1}Winston concerned surgery
on a patient
692
00:24:45,570 --> 00:24:47,240
{\an1}who was also a suspect
in the crime.
693
00:24:47,270 --> 00:24:48,670
{\an1}The decision wasn't based
on that.
694
00:24:48,710 --> 00:24:49,810
{\an1}It was based on the level
of intrusion.
695
00:24:49,840 --> 00:24:51,680
{\an1} And the court ultimately
denied the request
696
00:24:51,710 --> 00:24:52,740
{\an1}because of that.
697
00:24:52,780 --> 00:24:55,580
{\an1}The court left the door open
in those cases
698
00:24:55,610 --> 00:24:58,380
{\an1}where the public interest
outweighs the
intrusion.
699
00:24:58,420 --> 00:24:59,720
{\an1} And this is
one of those cases.
700
00:24:59,750 --> 00:25:01,650
{\an1}The New York Department
of Health
701
00:25:01,690 --> 00:25:03,520
{\an1}and the CDC are involved,
702
00:25:03,550 --> 00:25:06,020
{\an1} due to the potential
for a major health crisis.
703
00:25:06,060 --> 00:25:09,260
{\an1} We're not making
this request lightly.
704
00:25:09,290 --> 00:25:11,660
{\an1}Is there no other way
around it?
705
00:25:11,700 --> 00:25:12,900
{\an1}We don't believe so.
706
00:25:12,930 --> 00:25:14,860
{\an1} From a search
of Dr. Vaughn's records,
707
00:25:14,900 --> 00:25:18,840
{\an1}Jason Carter is the only
other patient we know of
708
00:25:18,870 --> 00:25:22,110
{\an1}And what's a biopsy
going to prove, Mr. McCoy?
709
00:25:22,140 --> 00:25:24,340
{\an1} That the bone graft
Michael Jones received
710
00:25:24,370 --> 00:25:27,010
{\an1} gave him cancer
and caused his death.
711
00:25:34,350 --> 00:25:37,590
{\an1}I'm reluctantly granting
the request.
712
00:25:37,620 --> 00:25:39,320
{\an1}Mr. Carter,
713
00:25:39,360 --> 00:25:42,890
{\an1}I understand this court
is asking a lot of you
714
00:25:42,930 --> 00:25:44,160
{\an1}with this order.
715
00:25:44,190 --> 00:25:45,730
{\an1}If I didn't feel
there were larger
716
00:25:45,760 --> 00:25:47,430
{\an1}public health issues here,
717
00:25:47,460 --> 00:25:49,030
{\an1}I would not have
decided this way.
718
00:25:49,070 --> 00:25:52,000
{\an1}And frankly, young man,
719
00:25:52,040 --> 00:25:56,140
{\an1}I think you ought to know,
one way or the other.
720
00:26:08,020 --> 00:26:11,860
{\an1} They're saying
it's the same thing?
721
00:26:11,890 --> 00:26:14,760
{\an1}(Rubirosa)
Yeah.
722
00:26:14,790 --> 00:26:17,630
{\an1}I don't feel bad
or nothin'.
723
00:26:17,660 --> 00:26:20,000
{\an1}The doctors say
it's still early.
724
00:26:20,030 --> 00:26:22,000
{\an1}You can treat it.
Beat it.
725
00:26:22,030 --> 00:26:23,570
{\an1}How am I gonna pay
for this?
726
00:26:23,600 --> 00:26:26,340
{\an1}Think Medicaid's gonna
give him what he needs?
727
00:26:26,370 --> 00:26:29,510
{\an1}You'd have a solid civil case
against anyone we convict.
728
00:26:29,540 --> 00:26:31,710
{\an1}It could mean
a large settlement.
729
00:26:33,680 --> 00:26:36,010
{\an1}(McCoy)
Jason,
730
00:26:36,050 --> 00:26:40,450
{\an1} I can't imagine how hard
this must be for you right now.
731
00:26:43,920 --> 00:26:45,860
{\an1}What do you want me
to do?
732
00:26:45,890 --> 00:26:49,430
{\an1}Testify at trial.
733
00:26:58,840 --> 00:27:02,670
{\an1} Dr. Vaughn didn't mean
to do this, did
he?
734
00:27:02,710 --> 00:27:04,610
{\an1} (Bicks)
Damn right he knew!
735
00:27:04,640 --> 00:27:07,110
{\an1}I'm not going down
for what Vaughn did.
736
00:27:07,140 --> 00:27:08,310
{\an1}Not for murder.
737
00:27:08,350 --> 00:27:10,710
{\an1}You were an active participant
in the crime, Mr. Bicks.
738
00:27:10,750 --> 00:27:12,380
{\an1}You knew full well
that Dr. Vaughn would use
739
00:27:12,420 --> 00:27:14,320
{\an1}the bone and tissue
you illegally harvested.
740
00:27:14,350 --> 00:27:15,450
{\an1}That I harvested?
741
00:27:15,490 --> 00:27:16,590
{\an1}Hold on, Tony.
742
00:27:16,620 --> 00:27:18,690
{\an1}I want assurances
you'll reduce the charges.
743
00:27:18,720 --> 00:27:20,760
{\an1}Your client proffers
the information,
744
00:27:20,790 --> 00:27:22,860
{\an1}then we can discuss
what it's worth.
745
00:27:22,890 --> 00:27:23,990
{\an1}Mr. Bicks?
746
00:27:28,600 --> 00:27:31,000
{\an1}I didn't take anything
out of those
bodies.
747
00:27:31,030 --> 00:27:33,140
{\an1} All I did was get
a finder's
fee,
748
00:27:33,170 --> 00:27:34,340
{\an1}and fix the paperwork.
749
00:27:34,370 --> 00:27:36,670
{\an1}Dr. Vaughn did
the harvesting?
750
00:27:36,710 --> 00:27:38,240
{\an1}My hands shake.
751
00:27:38,280 --> 00:27:39,580
{\an1} You don't cut
those tendons out right,
752
00:27:39,610 --> 00:27:40,640
{\an1}they're worthless.
753
00:27:40,680 --> 00:27:43,410
{\an1}How many bodies
are we talking about?
754
00:27:43,450 --> 00:27:44,680
{\an1}500, maybe.
755
00:27:44,710 --> 00:27:46,980
{\an1}Maybe more.
756
00:27:47,020 --> 00:27:49,350
{\an1} He said his patients
couldn't afford anything else.
757
00:27:49,390 --> 00:27:51,190
{\an1}This was only for
his clinic?
758
00:27:51,220 --> 00:27:52,920
{\an1} No, he sold
some of the parts
759
00:27:52,960 --> 00:27:55,190
{\an1} to tissue banks
around the country.
760
00:27:55,230 --> 00:27:56,530
{\an1}As long as the paperwork
looks good,
761
00:27:56,560 --> 00:27:58,000
{\an1} they don't ask
where the stuff came from.
762
00:27:58,030 --> 00:28:00,130
{\an1}A lot of people walking around
with that stuff in
them.
763
00:28:00,160 --> 00:28:02,270
{\an1} (Prescott)
Heard enough?
764
00:28:02,300 --> 00:28:04,230
{\an1}You won't file
murder charges?
765
00:28:04,270 --> 00:28:07,140
{\an1}He testifies, I'll agree
to concurrent sentences
766
00:28:07,170 --> 00:28:09,910
{\an1}for the Grand Larceny
and the Forgery.
767
00:28:09,940 --> 00:28:11,440
{\an1}He does at least
ten years.
768
00:28:14,210 --> 00:28:15,650
{\an1}Tissue, or even an organ--
769
00:28:15,680 --> 00:28:16,780
{\an1}(nurse)
I asked them to wait,
Doctor--
770
00:28:16,810 --> 00:28:17,780
{\an1}This can't wait.
771
00:28:17,810 --> 00:28:19,120
{\an1} Dr. Vaughn,
please stand up.
772
00:28:19,150 --> 00:28:20,650
{\an1}I'm in the middle
of a consultation.
773
00:28:20,680 --> 00:28:22,690
{\an1}You'll have to reschedule.
Excuse me.
774
00:28:22,720 --> 00:28:24,520
{\an1}You're under arrest
for the murder of Michael Jones.
775
00:28:24,550 --> 00:28:25,620
{\an1}(nurse)
Doctor--
776
00:28:25,660 --> 00:28:27,320
{\an1} Everything's okay.
Call my lawyer.
777
00:28:27,360 --> 00:28:28,460
{\an1} (Green)
You have the right
to remain silent.
778
00:28:28,690 --> 00:28:30,030
{\an1} Anything you say
can be used t you
779
00:28:30,060 --> 00:28:31,300
{\an1}in a court of law.
780
00:28:33,860 --> 00:28:36,970
{\an1}. Vaughn.
781
00:28:37,000 --> 00:28:41,200
{\an1}He's going to tell a jury
about your gruesome enterprise.
782
00:28:41,240 --> 00:28:43,110
{\an1} Let's not confuse
the issue here, Jack.
783
00:28:43,140 --> 00:28:46,080
{\an1} The illegal procurement
of body parts is one thing.
784
00:28:46,110 --> 00:28:47,880
{\an1}How you get to murder--
785
00:28:47,910 --> 00:28:49,650
{\an1}It's called foresight.
Dr. Vaughn knew the risks.
786
00:28:49,680 --> 00:28:52,080
{\an1}He evinced
a depraved indifference
787
00:28:52,120 --> 00:28:53,720
{\an1}toward his patients.
788
00:28:53,750 --> 00:28:54,920
{\an1}You're wrong, Mr. McCoy.
789
00:28:54,950 --> 00:28:57,020
{\an1} I gave my patients
consistently excellent care.
790
00:28:57,050 --> 00:28:58,590
{\an1}Tell that to Michael Jones.
791
00:28:58,620 --> 00:29:00,890
{\an1}Or Jason Carter.
He's sick too, by the way.
792
00:29:00,920 --> 00:29:04,290
{\an1} (Seaver)
This is a malpractice case.
793
00:29:04,330 --> 00:29:06,000
{\an1}This is a public health crisis.
794
00:29:06,030 --> 00:29:08,100
{\an1}Man One.
15 Years.
795
00:29:08,130 --> 00:29:09,970
{\an1}And he surrenders
his medical license.
796
00:29:10,000 --> 00:29:11,440
{\an1} (Seaver)
There was no way
of
knowing
797
00:29:11,470 --> 00:29:12,940
{\an1} Karen Kendall
had ovarian cancer.
798
00:29:12,970 --> 00:29:15,340
{\an1} It wasn't diagnosed
at the time of her death.
799
00:29:15,370 --> 00:29:18,080
{\an1}Dr. Vaughn didn't have access
to her medical records
800
00:29:18,110 --> 00:29:19,810
{\an1}because the harvest
was illegal.
801
00:29:19,840 --> 00:29:21,550
{\an1}He couldn't have known
either way.
802
00:29:21,580 --> 00:29:24,980
{\an1} There are always complications
in transplant
medicine.
803
00:29:25,020 --> 00:29:26,720
{\an1}But weigh that
against the fact
804
00:29:26,750 --> 00:29:29,390
{\an1}those butchers were going
to amputate Michael's legs
805
00:29:29,420 --> 00:29:31,490
{\an1}because he was poor?
806
00:29:31,520 --> 00:29:34,090
{\an1}People like Karen Kendall
have so much they can give,
807
00:29:34,120 --> 00:29:35,790
{\an1}and they don't.
808
00:29:35,830 --> 00:29:38,660
{\an1} I did what I had to do
for my
patient.
809
00:29:40,730 --> 00:29:43,430
{\an1}Our offer's on the table.
810
00:29:46,640 --> 00:29:49,540
{\an1}Then I guess we're done.
811
00:29:53,140 --> 00:29:54,540
{\an1}Even the noblest crusaders
aren't beyond
812
00:29:54,580 --> 00:29:55,750
{\an1}a little hypocrisy.
813
00:29:55,780 --> 00:29:57,010
{\an1}It usually involves money.
814
00:29:57,050 --> 00:29:58,480
{\an1}That was my
initial hunch.
815
00:29:58,520 --> 00:30:00,720
{\an1}But I pored over
his financials--nothing.
816
00:30:00,750 --> 00:30:02,750
{\an1} If Vaughn sold
surplus body parts
817
00:30:02,790 --> 00:30:03,820
{\an1}on the open market,
818
00:30:03,850 --> 00:30:05,360
{\an1}there should be some evidence
of a
profit.
819
00:30:05,390 --> 00:30:07,220
{\an1}The only explanation
I could come up with
820
00:30:07,260 --> 00:30:09,290
{\an1}is that he sunk the money
right back into his clinic.
821
00:30:09,330 --> 00:30:11,430
{\an1}How's that for noble?
822
00:30:11,460 --> 00:30:12,830
{\an1}Well, I stand corrected.
823
00:30:12,860 --> 00:30:14,260
{\an1} We don't need
a financial motive
824
00:30:14,300 --> 00:30:16,370
{\an1}to hold Vaughn accountable
for murder.
825
00:30:16,400 --> 00:30:17,970
{\an1}There's a clear chain
of events
826
00:30:18,000 --> 00:30:19,340
{\an1} that led to
Michael Jones' death.
827
00:30:19,370 --> 00:30:21,770
{\an1} They'll counter
your causation argument
828
00:30:21,810 --> 00:30:24,640
{\an1}by citing the statistical risk
of any surgery.
829
00:30:24,670 --> 00:30:25,780
{\an1}It's about consent.
830
00:30:25,810 --> 00:30:27,480
{\an1}Michael Jones wasn't aware
of the risks.
831
00:30:27,510 --> 00:30:29,180
{\an1}Vaughn gambled
with his life.
832
00:30:29,210 --> 00:30:30,410
{\an1}No pun intended,
833
00:30:30,450 --> 00:30:32,280
{\an1}but I think the doctor has
another bone to pick.
834
00:30:32,320 --> 00:30:33,250
{\an1}Which is?
835
00:30:33,280 --> 00:30:35,590
{\an1} Vilifying
the insurance companies.
836
00:30:35,620 --> 00:30:37,720
{\an1} Turning this trial into
a referendum on the inequities
837
00:30:37,750 --> 00:30:39,620
{\an1}of the American
medical system.
838
00:30:39,660 --> 00:30:40,790
{\an1} The haves
and the have-nots.
839
00:30:40,820 --> 00:30:42,830
{\an1}Even the have-nots
wouldn't want
840
00:30:42,860 --> 00:30:44,260
{\an1}what Vaughn was selling.
841
00:30:44,290 --> 00:30:45,660
{\an1}There are 46 million
842
00:30:45,700 --> 00:30:47,730
{\an1}uninsured people
in this country.
843
00:30:47,760 --> 00:30:50,330
{\an1}In a jury pool,
that's one in six.
844
00:30:50,370 --> 00:30:52,340
{\an1}Well, then you better make
Dr. Vaughn seem like
845
00:30:52,370 --> 00:30:55,410
{\an1} a worse choice
than no doctor at all.
846
00:31:00,580 --> 00:31:03,750
{\an1} (Jason)
Dr. Vaughn never told me
I might get cancer.
847
00:31:03,780 --> 00:31:06,080
{\an1} (McCoy)
What did Dr. Vaughn
tell you?
848
00:31:06,120 --> 00:31:08,550
{\an1} He just said
he'd fix my knee.
849
00:31:08,590 --> 00:31:10,490
{\an1}Where did he tell you
the new bone came from?
850
00:31:10,520 --> 00:31:12,090
{\an1}He didn't.
851
00:31:12,120 --> 00:31:13,460
{\an1}He never told me nothin'.
852
00:31:13,490 --> 00:31:15,230
{\an1}How did you feel
when you learned
853
00:31:15,260 --> 00:31:17,830
{\an1}you'd contracted cancer?
854
00:31:17,860 --> 00:31:19,330
{\an1}Scared, I guess.
855
00:31:19,360 --> 00:31:21,130
{\an1}Angry.
856
00:31:21,160 --> 00:31:23,370
{\an1}I just sorta thought Dr. Vaughn
was more on top of it,
857
00:31:23,400 --> 00:31:24,770
{\an1}you know.
858
00:31:24,800 --> 00:31:26,900
{\an1}I started chemotherapy
last week,
859
00:31:26,940 --> 00:31:29,010
{\an1} and hopefully
that'll do the trick.
860
00:31:29,040 --> 00:31:30,210
{\an1}I just want to live my life
861
00:31:30,240 --> 00:31:32,380
{\an1}without having this hanging
over my head.
862
00:31:32,410 --> 00:31:35,310
{\an1}Nothing further.
863
00:31:37,150 --> 00:31:40,120
{\an1} Would you have gotten your
tibial-plateau fracture repaired
864
00:31:40,150 --> 00:31:41,390
{\an1}without Dr. Vaughn?
865
00:31:41,420 --> 00:31:42,520
{\an1}No.
866
00:31:42,550 --> 00:31:44,990
{\an1}My mom couldn't afford it
otherwise.
867
00:31:45,020 --> 00:31:46,990
{\an1} Because you and your mother
don't have any health insurance?
868
00:31:47,020 --> 00:31:48,630
{\an1}That's right.
869
00:31:48,660 --> 00:31:52,060
{\an1}So, Dr. Vaughn
treated you
870
00:31:52,100 --> 00:31:54,660
{\an1}for next to nothing?
871
00:31:54,700 --> 00:31:57,230
{\an1}Basically.
872
00:31:57,270 --> 00:31:59,440
{\an1}Without that, would you
be playing basketball
873
00:31:59,470 --> 00:32:01,000
{\an1}for Georgetown
next fall?
874
00:32:01,040 --> 00:32:03,510
{\an1}No.
875
00:32:03,540 --> 00:32:04,710
{\an1}If he wouldn't have fixed
my knee,
876
00:32:04,740 --> 00:32:06,110
{\an1}they never would have
given me a scholarship.
877
00:32:06,140 --> 00:32:08,780
{\an1} Recruiters had to see
I still had my game.
878
00:32:08,810 --> 00:32:10,950
{\an1} It means a lot
for you to play,
879
00:32:10,980 --> 00:32:12,380
{\an1}doesn't it?
880
00:32:12,420 --> 00:32:14,820
{\an1}Just about everything.
881
00:32:14,850 --> 00:32:18,660
{\an1} Jason, I want you to think
about
this.
882
00:32:18,690 --> 00:32:20,790
{\an1}If Dr. Vaughn
had explained
883
00:32:20,820 --> 00:32:22,760
{\an1}that under very rare
circumstances,
884
00:32:22,790 --> 00:32:26,460
{\an1} an undiagnosed cancer
can transfer
itself
885
00:32:26,500 --> 00:32:28,260
{\an1}through the donor bone,
886
00:32:28,300 --> 00:32:30,230
{\an1} would you have said no
to the
surgery?
887
00:32:30,270 --> 00:32:32,640
{\an1}Probably not.
888
00:32:32,670 --> 00:32:34,600
{\an1}You'd still have
the operation?
889
00:32:34,640 --> 00:32:36,670
{\an1}If it would have
fixed my knee, I would.
890
00:32:36,710 --> 00:32:40,210
{\an1}Do you blame Dr. Vaughn
for your
cancer?
891
00:32:44,850 --> 00:32:47,680
{\an1}I know he didn't mean for it
to happen to me.
892
00:32:47,720 --> 00:32:49,720
{\an1}I actually feel bad
he's in trouble, you know?
893
00:32:49,750 --> 00:32:51,250
{\an1}Okay.
894
00:32:51,290 --> 00:32:53,260
{\an1}Nothing further.
895
00:32:56,130 --> 00:32:57,390
{\an1}Seaver scored points today.
896
00:32:57,430 --> 00:32:59,960
{\an1}I'm worried we've lost
our leverage to deal.
897
00:33:00,000 --> 00:33:02,700
{\an1}Don't be.
I'm not offering one.
898
00:33:02,730 --> 00:33:04,400
{\an1}Jack, Jason Carter
basically said
899
00:33:04,430 --> 00:33:06,670
{\an1} he'd be willing
to endure chemotherapy
900
00:33:06,700 --> 00:33:07,940
{\an1}for a college scholarship.
901
00:33:07,970 --> 00:33:10,840
{\an1}Risk versus reward.
Understandable.
902
00:33:10,870 --> 00:33:12,940
{\an1}It doesn't change
the circumstances
903
00:33:12,980 --> 00:33:14,210
{\an1}of Michael Jones' death.
904
00:33:14,240 --> 00:33:17,150
{\an1} Well, maybe not,
but informed consent
905
00:33:17,180 --> 00:33:18,880
{\an1} is beginning to sound
irrelevant.
906
00:33:18,920 --> 00:33:21,550
{\an1} Especially after Vaughn makes
his pitch to the
jury--
907
00:33:21,580 --> 00:33:22,920
{\an1}What?
908
00:33:22,950 --> 00:33:24,890
{\an1}What date do you have
for Michael's surgery?
909
00:33:24,920 --> 00:33:28,490
{\an1}Um...
910
00:33:28,530 --> 00:33:30,760
{\an1}"April 28th."
911
00:33:30,790 --> 00:33:32,190
{\an1}This is odd.
912
00:33:32,230 --> 00:33:35,570
{\an1}This medication log shows
the dispensary gave Michael
913
00:33:35,600 --> 00:33:38,300
{\an1}his first anti-rejection drugs
on the 23rd.
914
00:33:38,330 --> 00:33:41,470
{\an1}Days before
the transplant.
915
00:33:41,500 --> 00:33:43,810
{\an1}Could be a clerical mistake.
916
00:33:43,840 --> 00:33:45,280
{\an1}The same nurse signed
the daily charts--
917
00:33:45,310 --> 00:33:46,840
{\an1}Valerie Miller.
918
00:33:46,880 --> 00:33:48,880
{\an1}She signed
the medication log too.
919
00:33:48,910 --> 00:33:50,750
{\an1}It might be worth
asking Nurse Miller
920
00:33:50,780 --> 00:33:52,780
{\an1}for a clarification.
921
00:33:52,820 --> 00:33:53,920
{\an1}It gets hectic
at the clinic.
922
00:33:53,950 --> 00:33:55,290
{\an1}I'm sure I wasn't
paying attention
923
00:33:55,320 --> 00:33:56,420
{\an1}when I wrote it down.
924
00:33:56,450 --> 00:33:58,420
{\an1}So when did Michael Jones
have his surgery?
925
00:33:58,450 --> 00:33:59,490
{\an1}The 28th, like it says.
926
00:33:59,520 --> 00:34:02,060
{\an1}I checked with
the dispensary.
927
00:34:02,090 --> 00:34:04,390
{\an1} Their records show that
they issued the medication
928
00:34:04,430 --> 00:34:06,060
{\an1}on the 23rd.
929
00:34:06,100 --> 00:34:08,460
{\an1}Patients don't start taking
this kind of drug
930
00:34:08,500 --> 00:34:12,040
{\an1}before they receive
a transplant.
931
00:34:12,070 --> 00:34:14,800
{\an1}Miss Miller, did he have
his surgery on the 23rd,
932
00:34:14,840 --> 00:34:16,440
{\an1}and not the 28th?
933
00:34:18,310 --> 00:34:20,180
{\an1}I just did what I was told.
934
00:34:20,240 --> 00:34:22,410
{\an1}Don't put me
in the middle of this.
935
00:34:22,450 --> 00:34:23,480
{\an1}It looks like
you already are.
936
00:34:31,150 --> 00:34:33,560
{\an1}Dr. Vaughn asked me to change
the dates in the file
937
00:34:33,590 --> 00:34:36,190
{\an1}after he heard
Michael Jones had died.
938
00:34:36,230 --> 00:34:38,030
{\an1}Why did he do that?
939
00:34:38,060 --> 00:34:40,730
{\an1}Karen Kendall was still
on life support on the 23rd.
940
00:34:40,760 --> 00:34:42,100
{\an1}She wasn't the real donor.
941
00:34:42,130 --> 00:34:44,730
{\an1} (McCoy)
Who was the real donor?
942
00:34:44,770 --> 00:34:47,940
{\an1}A woman named Tina Sadowski.
943
00:34:51,170 --> 00:34:53,210
{\an1} (McCoy)
People's 22.
944
00:34:53,240 --> 00:34:58,150
{\an1}This is Tina Sadowski's
death certificate.
945
00:35:00,580 --> 00:35:01,550
{\an1}When did she die?
946
00:35:01,580 --> 00:35:05,090
{\an1}April 22nd.
947
00:35:05,120 --> 00:35:08,320
{\an1}The day before Michael Jones
had his surgery.
948
00:35:08,360 --> 00:35:09,890
{\an1} What's the cause of death
noted?
949
00:35:09,930 --> 00:35:11,960
{\an1}I'm so sorry, Dr. Vaughn.
I didn't want to do this.
950
00:35:12,000 --> 00:35:13,700
{\an1}They told me they were gonna
take my nursing license
951
00:35:13,730 --> 00:35:15,470
{\an1}if I didn't testify.
Your Honor?
952
00:35:15,500 --> 00:35:18,070
{\an1}The jury will disregard
the witness's comment.
953
00:35:18,100 --> 00:35:19,400
{\an1}You're out of order,
Miss Miller.
954
00:35:19,440 --> 00:35:20,700
{\an1}Answer the question.
955
00:35:26,210 --> 00:35:27,810
{\an1}What's the cause
of death noted
956
00:35:27,840 --> 00:35:30,810
{\an1}on Tina Sadowski's
death certificate?
957
00:35:30,850 --> 00:35:34,120
{\an1}Ovarian cancer.
958
00:35:38,350 --> 00:35:40,820
{\an1}Nothing further.
959
00:35:40,860 --> 00:35:42,560
{\an1}Your Honor,
960
00:35:42,590 --> 00:35:45,460
{\an1} we have no questions
for this witness.
961
00:35:47,260 --> 00:35:48,800
{\an1}I was notified
by the hospital
962
00:35:48,830 --> 00:35:51,430
{\an1} that they had
an uninsured patient
963
00:35:51,470 --> 00:35:54,370
{\an1}who'd shattered both femurs.
964
00:35:54,400 --> 00:35:57,210
{\an1}They intended to amputate
his legs.
965
00:35:57,240 --> 00:35:59,040
{\an1}I knew I could help him.
966
00:35:59,080 --> 00:36:00,140
{\an1}And did you?
967
00:36:00,180 --> 00:36:02,010
{\an1} Absolutely.
After his recovery,
968
00:36:02,050 --> 00:36:04,710
{\an1}Michael Jones was able
to walk again.
969
00:36:04,750 --> 00:36:07,550
{\an1}And why did he die,
Dr. Vaughn?
970
00:36:07,580 --> 00:36:11,620
{\an1} It's a painful fact,
but there are risks in medicine.
971
00:36:11,650 --> 00:36:14,020
{\an1}If you give a million patients
penicillin,
972
00:36:14,060 --> 00:36:16,560
{\an1}a small but predictable number
will always die
973
00:36:16,590 --> 00:36:17,990
{\an1}of anaphylaxis.
974
00:36:18,030 --> 00:36:20,560
{\an1}But who questions the benefit
of antibiotics?
975
00:36:20,600 --> 00:36:24,530
{\an1}What did you use
to fix his legs?
976
00:36:24,570 --> 00:36:26,470
{\an1}I used two six-inch pieces
of human bone
977
00:36:26,500 --> 00:36:28,770
{\an1}that I harvested
from a donor.
978
00:36:28,810 --> 00:36:30,440
{\an1} I took them
without consent.
979
00:36:30,470 --> 00:36:33,940
{\an1}Why did you do that?
980
00:36:33,980 --> 00:36:35,180
{\an1}Because we have a system
in this country
981
00:36:35,210 --> 00:36:37,050
{\an1}that favors the wealthy
and
insured.
982
00:36:37,080 --> 00:36:39,150
{\an1} They expect that
if they need blood,
983
00:36:39,180 --> 00:36:42,050
{\an1}tissue, or even an organ,
it'll be there for
them.
984
00:36:42,090 --> 00:36:43,690
{\an1}Truth be told,
it usually is,
985
00:36:43,720 --> 00:36:45,920
{\an1}because they can pay.
986
00:36:45,960 --> 00:36:47,360
{\an1}How many of those people
do you think
987
00:36:47,390 --> 00:36:49,290
{\an1}become donors themselves?
988
00:36:49,330 --> 00:36:52,600
{\an1} I'll tell you,
it's less than 10%.
989
00:36:52,630 --> 00:36:55,100
{\an1} I took an oath
to care for my patients.
990
00:36:55,130 --> 00:36:57,500
{\an1}I had to do everything I could
to help them.
991
00:36:57,530 --> 00:37:00,340
{\an1} How's that square
with harvesting bones
992
00:37:00,370 --> 00:37:02,070
{\an1} from a woman who died
of ovarian
cancer?
993
00:37:02,110 --> 00:37:05,410
{\an1}To the non-medical eye,
994
00:37:05,440 --> 00:37:06,610
{\an1}I agree it looks reckless.
995
00:37:06,640 --> 00:37:09,280
{\an1}That's why I stupidly tried
to cover it up.
996
00:37:09,310 --> 00:37:11,010
{\an1}It wasn't reckless?
997
00:37:11,050 --> 00:37:13,520
{\an1}It's extremely rare
for ovarian cancer
998
00:37:13,550 --> 00:37:15,280
{\an1}to metastasize
to bone tissue.
999
00:37:15,320 --> 00:37:16,620
{\an1}(Seaver)
How rare?
1000
00:37:16,650 --> 00:37:17,820
{\an1} (Vaughn)
Put it this way.
1001
00:37:17,850 --> 00:37:19,390
{\an1}Michael Jones had
a greater chance
1002
00:37:19,420 --> 00:37:20,820
{\an1}of getting struck
by lightning,
1003
00:37:20,860 --> 00:37:22,830
{\an1} or even dying
in a plane crash,
1004
00:37:22,860 --> 00:37:25,760
{\an1}than developing ovarian cancer
from that donor's bones.
1005
00:37:25,800 --> 00:37:28,530
{\an1} (Seaver)
And what were his odds
of walking again
1006
00:37:28,560 --> 00:37:29,830
{\an1}without your help?
1007
00:37:29,870 --> 00:37:32,000
{\an1}Zero.
1008
00:37:36,870 --> 00:37:38,410
{\an1}It's a noble argument,
Doctor,
1009
00:37:38,440 --> 00:37:40,740
{\an1} but it glosses over
the reality of the crime,
1010
00:37:40,780 --> 00:37:42,210
{\an1}don't you think?
1011
00:37:42,250 --> 00:37:47,950
{\an1} You stole human remains
from unwilling donors, correct?
1012
00:37:47,980 --> 00:37:49,950
{\an1}(Vaughn)
Perhaps they were unwilling.
1013
00:37:49,990 --> 00:37:52,020
{\an1}There's no question
they were needed.
1014
00:37:52,050 --> 00:37:55,320
{\an1} (McCoy)
You had no way to determine
their suitability, correct?
1015
00:37:55,360 --> 00:37:58,260
{\an1}The medical histories
of the donors
1016
00:37:58,290 --> 00:37:59,530
{\an1}were never vetted.
1017
00:37:59,560 --> 00:38:03,630
{\an1}The parts you procured
were never screened for disease.
1018
00:38:03,670 --> 00:38:04,630
{\an1}Isn't that right?
1019
00:38:04,670 --> 00:38:06,540
{\an1}I made the best evaluation
I
could.
1020
00:38:06,570 --> 00:38:09,010
{\an1}I believe I chose
good
candidates.
1021
00:38:09,040 --> 00:38:13,910
{\an1}So confident, you even sold
the parts that you didn't use
1022
00:38:13,940 --> 00:38:17,680
{\an1}to other tissue banks
for a profit, correct?
1023
00:38:17,710 --> 00:38:19,820
{\an1} The money was only
to keep my clinic running.
1024
00:38:19,850 --> 00:38:23,290
{\an1}You confidently chose
good candidates,
1025
00:38:23,320 --> 00:38:25,960
{\an1}like Tina Sadowski--
1026
00:38:25,990 --> 00:38:28,860
{\an1} a woman who died
of ovarian cancer.
1027
00:38:28,890 --> 00:38:32,160
{\an1}As I said, the risk of
transferring the disease
1028
00:38:32,200 --> 00:38:34,060
{\an1}was extremely rare.
1029
00:38:34,100 --> 00:38:36,570
{\an1}Except in this case,
you were wrong.
1030
00:38:36,600 --> 00:38:38,970
{\an1}Michael Jones died.
1031
00:38:39,000 --> 00:38:41,740
{\an1}Jason Carter now has cancer
as well.
1032
00:38:41,770 --> 00:38:43,710
{\an1}And I tremendously
regret
that.
1033
00:38:43,740 --> 00:38:46,940
{\an1} (McCoy)
You knew with any illegal donor
you were getting a loaded gun.
1034
00:38:46,980 --> 00:38:47,980
{\an1}Correct?
1035
00:38:48,010 --> 00:38:49,550
{\an1} My patients
wouldn't have gotten
1036
00:38:49,580 --> 00:38:51,210
{\an1}the treatment I provided
anywhere else.
1037
00:38:51,250 --> 00:38:53,180
{\an1}So in other words,
you didn't think
1038
00:38:53,220 --> 00:38:54,720
{\an1}you were risking much?
1039
00:38:54,750 --> 00:38:57,390
{\an1}I'm saying I weighed the risks
against helping people
1040
00:38:57,420 --> 00:38:59,260
{\an1}who desperately needed it.
1041
00:38:59,290 --> 00:39:03,460
{\an1}But you never told your patients
what those risks were.
1042
00:39:03,490 --> 00:39:07,060
{\an1}They never had a choice.
Isn't that right?
1043
00:39:07,100 --> 00:39:08,930
{\an1}Do you think Michael Jones
would have chosen
1044
00:39:08,970 --> 00:39:10,430
{\an1}to lose his legs?
1045
00:39:10,470 --> 00:39:13,200
{\an1}In a perfect world, Mr. McCoy,
I might be guilty.
1046
00:39:13,240 --> 00:39:15,040
{\an1}But I practice medicine
in the real world.
1047
00:39:15,070 --> 00:39:17,370
{\an1}Where you're also bound
by laws.
1048
00:39:17,410 --> 00:39:19,410
{\an1}Which support a medical system
that does not operate
1049
00:39:19,440 --> 00:39:21,140
{\an1} in the best interests
of people in
need.
1050
00:39:21,180 --> 00:39:22,650
{\an1}It's dictated by money.
1051
00:39:22,680 --> 00:39:25,750
{\an1} Or more often, in the case
of my patients, a lack of it.
1052
00:39:25,780 --> 00:39:29,050
{\an1}Except that the system is not
on trial here.
1053
00:39:29,090 --> 00:39:32,120
{\an1}You are, because you gambled
with a young man's life,
1054
00:39:32,150 --> 00:39:33,460
{\an1}and lost.
1055
00:39:33,490 --> 00:39:35,890
{\an1}What would you have me tell
someone like Michael Jones?
1056
00:39:35,930 --> 00:39:37,430
{\an1}Too bad?
1057
00:39:37,460 --> 00:39:40,800
{\an1}As a doctor who swore an oath
to help my
patients,
1058
00:39:40,830 --> 00:39:42,000
{\an1}that's not acceptable.
1059
00:39:42,030 --> 00:39:44,370
{\an1} He depended on me
to save his legs, so I did.
1060
00:39:44,400 --> 00:39:46,270
{\an1}You saved his legs.
You lost the patient.
1061
00:39:46,300 --> 00:39:48,170
{\an1}And given the odds,
I'd do it
again.
1062
00:39:48,240 --> 00:39:50,110
{\an1}Which is why,
Dr. Vaughn,
1063
00:39:50,140 --> 00:39:51,710
{\an1}your cure is worse
than any disease.
1064
00:39:51,740 --> 00:39:52,880
{\an1}Objection!
1065
00:39:52,910 --> 00:39:54,040
{\an1}Sustained.
1066
00:39:58,810 --> 00:40:01,520
{\an1}Nothing further.
1067
00:40:15,730 --> 00:40:18,030
{\an1}Has the jury reached
a verdict?
1068
00:40:18,070 --> 00:40:19,770
{\an1}We have, Your Honor.
1069
00:40:19,800 --> 00:40:21,840
{\an1} (Judge Harvey)
On the count of Murder
in the Second Degree,
1070
00:40:21,870 --> 00:40:23,040
{\an1}how do you find?
1071
00:40:23,070 --> 00:40:27,240
{\an1}We find the defendant,
Adam Vaughn, Not Guilty.
1072
00:40:57,740 --> 00:40:59,680
{\an1} Take comfort in the fact
that he's losing his license
1073
00:40:59,710 --> 00:41:02,510
{\an1}to practice.
1074
00:41:02,550 --> 00:41:04,650
{\an1}I'm not sure people
like Jason Carter
1075
00:41:04,680 --> 00:41:07,080
{\an1}feel that way.
1076
00:41:07,120 --> 00:41:09,990
{\an1}Jack, you were right
on the law.
1077
00:41:11,850 --> 00:41:17,490
{\an1} Does that mean
that Dr. Vaughn was wrong?
1078
00:41:31,840 --> 00:41:34,140
{\an1}Captioning at CaptionMax
www.captionmax.com
89603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.