All language subtitles for Landman.S01E02.Dreamers.and.Losers.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,303 --> 00:00:11,341 They sent me to negotiate a service lease. 2 00:00:11,365 --> 00:00:13,380 - We got a deal? - We got a deal. 3 00:00:19,017 --> 00:00:20,770 This ain't gonna be good. Give me a second. 4 00:00:20,794 --> 00:00:22,101 How bad? 5 00:00:22,125 --> 00:00:23,170 That's a tricky one to answer. 6 00:00:23,194 --> 00:00:24,805 Is it something you and Nate can handle? 7 00:00:24,829 --> 00:00:26,222 They're gonna hit you from three directions. 8 00:00:26,590 --> 00:00:29,942 Insurance company, victims' families and TTP. 9 00:00:29,966 --> 00:00:32,115 I don't see any dead drug dealers over here. 10 00:00:32,966 --> 00:00:34,355 Fuck. 11 00:00:34,379 --> 00:00:35,729 Daddy! 12 00:00:35,753 --> 00:00:37,364 - Baby. - Hi. 13 00:00:37,388 --> 00:00:39,651 You get prettier every day, little angel. 14 00:00:39,675 --> 00:00:40,851 You baby Norris? 15 00:00:40,875 --> 00:00:41,879 Cooper. 16 00:00:41,903 --> 00:00:43,209 I think baby's better. 17 00:00:44,399 --> 00:00:45,584 How's our baby? 18 00:00:45,608 --> 00:00:47,743 It's his first day. First days ain't easy. 19 00:00:47,767 --> 00:00:49,029 Higher! 20 00:00:51,032 --> 00:00:52,164 Your whole family works the patch? 21 00:00:52,188 --> 00:00:53,669 Everybody's whole family works the patch. 22 00:00:53,693 --> 00:00:54,908 It's better you work for it real hard. 23 00:00:54,932 --> 00:00:56,238 You know, that way nobody can take it away. 24 00:00:56,675 --> 00:00:58,895 Go get the 24-inch pipe wrench. 25 00:03:45,772 --> 00:03:53,772 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:03:58,368 --> 00:04:00,303 Good morning, Midland-Odessa. 27 00:04:00,327 --> 00:04:01,477 It's 7:53 a.m. on a Saturday. 28 00:04:01,501 --> 00:04:03,265 That's a weekend in the rest of the world, 29 00:04:03,289 --> 00:04:05,006 but with just over 87 a barrel, 30 00:04:05,030 --> 00:04:06,225 there's no more weekends in the basin for a while. 31 00:04:06,249 --> 00:04:08,420 Money, money, money, money, money. 32 00:04:08,444 --> 00:04:09,881 Looking at a high of 94 degrees today. 33 00:04:09,905 --> 00:04:11,946 And don't forget, tonight at 2 a.m. 34 00:04:11,970 --> 00:04:13,350 those clocks spring forward. 35 00:04:13,374 --> 00:04:14,699 There's no such thing as tonight at 2 a.m. 36 00:04:14,723 --> 00:04:16,212 There's tomorrow at 2 a.m. 37 00:04:16,236 --> 00:04:18,181 If you're still awake at 2 a.m., it's tonight. 38 00:04:18,205 --> 00:04:19,661 That sounds like a country song. 39 00:04:19,685 --> 00:04:21,401 It does sound like a country song. 40 00:04:21,425 --> 00:04:22,925 I think it's time to play a country song. 41 00:04:22,949 --> 00:04:24,753 - What do you think? - I think it is. 42 00:04:24,777 --> 00:04:26,406 How about a little Whiskey Myers 43 00:04:26,430 --> 00:04:29,409 and what it takes to make it through a 94-degree afternoon? 44 00:04:29,433 --> 00:04:31,455 That'd be a little "Bad Medicine." 45 00:04:53,329 --> 00:04:55,838 You got to quit eating that shit. It's gonna kill you. 46 00:04:55,862 --> 00:04:58,395 Says the two-pack-a-day smoker? 47 00:04:58,419 --> 00:05:00,409 You ever been to Japan? 48 00:05:00,943 --> 00:05:03,356 The whole country smokes. 49 00:05:03,380 --> 00:05:05,968 Ninety-year-old men sucking on filterless Pall Malls, 50 00:05:05,992 --> 00:05:08,710 then doing an hour of tai chi in the park. 51 00:05:08,734 --> 00:05:10,450 Same thing in China, same thing in Italy, 52 00:05:10,474 --> 00:05:12,062 and they don't even exercise. 53 00:05:12,476 --> 00:05:15,585 All they do is drink wine, eat pasta and fuck. 54 00:05:15,609 --> 00:05:17,828 You know what those three countries have in common? 55 00:05:18,065 --> 00:05:19,459 Lung cancer ain't even 56 00:05:19,483 --> 00:05:21,635 in the top ten leading causes of death. 57 00:05:22,030 --> 00:05:24,116 So it ain't cigarettes. 58 00:05:24,140 --> 00:05:26,328 It's sugar and shit like that that kills you. 59 00:05:26,352 --> 00:05:27,962 I'm telling you. 60 00:05:28,884 --> 00:05:31,351 - Morning, Daddy. - Oh, morning, baby. 61 00:05:31,375 --> 00:05:32,975 - Hi. - Mm. 62 00:05:35,195 --> 00:05:38,783 Is she using Daddy as a metaphor? 63 00:05:39,047 --> 00:05:40,855 That's my daughter. 64 00:05:42,724 --> 00:05:44,615 Now I know why you smoke so much. 65 00:05:44,639 --> 00:05:45,954 Yeah. 66 00:06:02,222 --> 00:06:03,310 He left. 67 00:06:04,964 --> 00:06:06,724 Well, honey, you told him to. 68 00:06:06,748 --> 00:06:08,421 But he's not supposed to do it. 69 00:06:08,445 --> 00:06:10,380 He's supposed to change the way he feels 70 00:06:10,404 --> 00:06:12,063 and then do what I want. 71 00:06:12,841 --> 00:06:15,104 What the fuck is wrong with men?! 72 00:06:19,892 --> 00:06:23,045 I know we got a rule, but, um... 73 00:06:23,069 --> 00:06:25,221 I'm just, you know, kind of working it out. 74 00:06:25,245 --> 00:06:26,942 Completely understood. 75 00:06:30,957 --> 00:06:33,272 - Thought your hitch was over. - Well, someone called in 76 00:06:33,296 --> 00:06:35,100 a lightning strike on a holding tank 77 00:06:35,124 --> 00:06:36,928 right as I was fucking leaving town. 78 00:06:36,952 --> 00:06:38,887 - Burned it up? - Yeah, burned it up. 79 00:06:38,911 --> 00:06:40,671 I'll tell you one thing, if you want to clear that mesquite out, 80 00:06:40,695 --> 00:06:42,320 you just soak those roots in frack water. 81 00:06:42,344 --> 00:06:44,066 Hey, Dale, you think you might want to try 82 00:06:44,090 --> 00:06:45,519 having a coffee or something? 83 00:06:45,543 --> 00:06:47,349 If I have another coffee, my heart's gonna explode. 84 00:06:50,923 --> 00:06:52,161 Who we using for fill dirt around here? 85 00:06:52,185 --> 00:06:54,716 National Site or TopSoil Sand and Gravel. 86 00:06:54,740 --> 00:06:55,887 Yeah, yeah. 87 00:06:55,911 --> 00:06:57,644 Hey, Dale, don't walk on the... 88 00:06:57,668 --> 00:06:59,777 fucking carpet in those boots. 89 00:06:59,801 --> 00:07:01,150 That sloppy son of a bitch. 90 00:07:01,601 --> 00:07:02,601 Right? 91 00:07:16,731 --> 00:07:19,798 Oh, fuck. 92 00:07:22,955 --> 00:07:23,955 Oh, shit. 93 00:07:35,576 --> 00:07:37,162 God! 94 00:07:37,440 --> 00:07:39,164 The fuck is that? 95 00:07:42,365 --> 00:07:43,995 Spider in the sink maybe? 96 00:07:44,019 --> 00:07:47,085 No, that didn't sound like a spider scream. 97 00:07:47,109 --> 00:07:49,131 There's a rapist in the bathroom! 98 00:07:49,155 --> 00:07:52,482 There's a rapist in the bathroom! 99 00:07:52,506 --> 00:07:54,614 Dad, there's a rapist in the bathroom! 100 00:07:54,638 --> 00:07:56,399 Wait, wait, hang on. There's a what? 101 00:07:56,423 --> 00:07:57,835 There's a rapist in the bathroom! 102 00:07:57,859 --> 00:07:59,184 - What? A rapist in the bath... - Yes. 103 00:07:59,208 --> 00:08:01,506 Well, ju... wait-wait for me in the kitchen. 104 00:08:07,216 --> 00:08:09,238 Why didn't you tell me you had a woman over? 105 00:08:09,262 --> 00:08:11,762 I don't have a woman over, I have my daughter over. 106 00:08:12,142 --> 00:08:14,591 Tommy, your daughter is a woman. 107 00:08:14,615 --> 00:08:16,438 You want to get hit again? 108 00:08:19,011 --> 00:08:21,119 Can you stand up? 109 00:08:21,143 --> 00:08:22,901 You want a heart pill or something? 110 00:08:22,925 --> 00:08:24,818 Aspirin. Top drawer. 111 00:08:30,535 --> 00:08:32,522 There's chewables in here if you want some. 112 00:08:32,546 --> 00:08:35,046 These chew fine. 113 00:08:35,070 --> 00:08:36,830 How long is she staying? 114 00:08:36,854 --> 00:08:38,789 Couple of days. 115 00:08:38,813 --> 00:08:42,227 Explain to her the locks on the bathroom doors, please. 116 00:08:42,251 --> 00:08:43,446 - I'll do it. - Thank you. 117 00:08:43,470 --> 00:08:44,577 That would be very nice of you, sir. 118 00:08:44,601 --> 00:08:46,797 Yeah, I said I'll do it. Goddamn it. 119 00:08:46,821 --> 00:08:48,538 - You want me to help you up? - No, no, I'll be fine. 120 00:08:48,562 --> 00:08:50,263 Just want to sit here by myself for a minute. 121 00:09:00,635 --> 00:09:03,156 Honey, this is Nathan. 122 00:09:03,180 --> 00:09:05,182 He's an oil and gas attorney. 123 00:09:05,753 --> 00:09:07,698 My other roommate is Dale. 124 00:09:07,722 --> 00:09:10,178 He's what they call a petroleum engineer. 125 00:09:10,406 --> 00:09:12,951 He's the one upstairs right now with a ruptured cornea 126 00:09:12,975 --> 00:09:16,086 and what doctors call a myocardial infarction. 127 00:09:16,110 --> 00:09:18,156 Regular folks call that a heart attack, 128 00:09:18,180 --> 00:09:20,985 which is what you gave him when you poked his fucking eye out. 129 00:09:21,336 --> 00:09:24,313 So I tell you what, just to prevent further confusion, 130 00:09:24,337 --> 00:09:26,619 what do you say we all lock the bathroom door 131 00:09:26,643 --> 00:09:27,643 when we're in it? 132 00:09:27,644 --> 00:09:29,013 Don't got to tell me twice. 133 00:09:29,037 --> 00:09:30,275 My bathroom's downstairs. 134 00:09:30,299 --> 00:09:31,494 - I can't come up with a reason... - Nate, 135 00:09:31,518 --> 00:09:33,191 just lock the fucking door, will you? 136 00:09:33,215 --> 00:09:34,627 Then we don't have to worry about reasons. 137 00:09:34,651 --> 00:09:36,064 There won't be one. 138 00:09:37,385 --> 00:09:40,198 Oh, goodie. My day begins. 139 00:09:40,222 --> 00:09:41,364 Yeah. 140 00:09:42,833 --> 00:09:44,507 You on your way? 141 00:09:44,531 --> 00:09:45,725 On my way where? 142 00:09:45,749 --> 00:09:47,205 You don't know? 143 00:09:47,229 --> 00:09:49,729 Well, clearly not, Walt. What do I not fucking know? 144 00:09:49,753 --> 00:09:52,147 Buddy, y'all had a blowout. 145 00:10:35,930 --> 00:10:37,299 Jesus, Mike, 146 00:10:37,323 --> 00:10:38,604 you're acting like I'm not trying to give you 147 00:10:38,628 --> 00:10:40,824 $22 million dollars' worth of business. 148 00:10:40,848 --> 00:10:43,479 For fuck's sake, can you work with me on the price? 149 00:10:43,503 --> 00:10:45,394 Goddamn it, I buy a dozen doughnuts, 150 00:10:45,418 --> 00:10:47,439 someone throws one in for free. 151 00:10:47,463 --> 00:10:49,354 Need I remind you, you are not the only person 152 00:10:49,378 --> 00:10:51,021 selling hollowed-out steel in this fucking state? 153 00:10:52,120 --> 00:10:53,489 Thank you. 154 00:10:53,513 --> 00:10:55,795 Christ. Hey. 155 00:10:55,819 --> 00:10:57,841 Shepherd-Hastings is sending an attorney out. 156 00:10:57,865 --> 00:10:59,408 Their plane lands at noon. Can you pick him up? 157 00:10:59,432 --> 00:11:00,757 Sir, we've had a blowout. 158 00:11:00,781 --> 00:11:03,605 Oh, f... 159 00:11:06,091 --> 00:11:08,005 God dang it. 160 00:11:11,792 --> 00:11:13,117 Was our crew on location? 161 00:11:13,141 --> 00:11:14,553 I don't know, I'm en route. 162 00:11:14,577 --> 00:11:16,225 Just tell the attorney to get a rental car. 163 00:11:16,249 --> 00:11:17,861 All right, is-is there room at the house, 164 00:11:17,862 --> 00:11:18,841 or are they gonna need a hotel? 165 00:11:18,842 --> 00:11:20,037 There's room in the house. 166 00:11:20,061 --> 00:11:21,948 Well, you find anything out, you let me know. 167 00:11:21,972 --> 00:11:24,239 You'll be the first one, trust me. 168 00:11:25,668 --> 00:11:27,112 Fuck. 169 00:11:46,305 --> 00:11:47,567 Ooh. 170 00:11:51,571 --> 00:11:53,549 Beautiful out today. 171 00:11:54,186 --> 00:11:55,970 Sure is. 172 00:11:59,579 --> 00:12:01,209 I love you. 173 00:12:01,233 --> 00:12:02,451 Love you, too. 174 00:12:34,222 --> 00:12:35,852 - Walt! - Yo! 175 00:12:35,876 --> 00:12:37,288 Is there a pumper here? 176 00:12:37,312 --> 00:12:38,855 - Pumper? - Yes, 177 00:12:38,879 --> 00:12:40,683 a goddamn oilman, Walt. 178 00:12:40,707 --> 00:12:42,367 Yeah, there's a guy down here with EMS right now. 179 00:12:42,391 --> 00:12:44,121 Did you see anybody shutting any valves off? 180 00:12:44,145 --> 00:12:45,253 I did not. 181 00:12:45,277 --> 00:12:46,515 Tell you what, you think this is bad? 182 00:12:46,539 --> 00:12:48,995 Those holding tanks go up, they'll blow your ass to Abilene. 183 00:12:49,019 --> 00:12:50,432 Which ambulance? 184 00:12:50,456 --> 00:12:52,153 Right down there. 185 00:12:56,723 --> 00:12:57,961 Get 'em back! 186 00:12:57,985 --> 00:13:00,181 Is he all right? 187 00:13:00,205 --> 00:13:02,105 Cooper, are you all right? 188 00:13:02,129 --> 00:13:03,513 He blew his eardrum. 189 00:13:03,537 --> 00:13:04,893 Where's the rest of your crew? 190 00:13:06,298 --> 00:13:08,493 Where's the rest of your crew?! 191 00:13:08,517 --> 00:13:10,060 Listen, you know the Christmas tree 192 00:13:10,084 --> 00:13:12,041 - at the bottom of the wellhead? - I know it. 193 00:13:12,042 --> 00:13:13,776 Did you shut the valve off? 194 00:13:15,132 --> 00:13:16,153 Did you shut the valve off? 195 00:13:16,177 --> 00:13:18,323 - I don't know. - You don't know? 196 00:13:24,423 --> 00:13:25,902 Walt! 197 00:13:26,327 --> 00:13:27,633 Get everybody back! 198 00:13:29,538 --> 00:13:30,733 What are you doing? 199 00:13:30,757 --> 00:13:32,125 What do you think I'm doing? 200 00:13:32,149 --> 00:13:34,088 Just keep everybody back. 201 00:14:00,265 --> 00:14:02,136 Ow, goddamn it. 202 00:15:02,762 --> 00:15:04,435 Oh, shit. 203 00:15:04,459 --> 00:15:05,721 Ow. 204 00:15:16,776 --> 00:15:17,994 Oh, Jesus. 205 00:15:18,404 --> 00:15:19,624 I'm gonna stop that ambulance. 206 00:15:19,648 --> 00:15:21,931 No, don't stop the ambulance. 207 00:15:21,955 --> 00:15:23,585 You don't want to go to the hospital with that? 208 00:15:23,609 --> 00:15:25,543 No, I want a cigarette 209 00:15:25,567 --> 00:15:27,850 and a Dr Pepper. 210 00:15:28,160 --> 00:15:30,379 There's a cooler there, passenger side. 211 00:15:52,812 --> 00:15:53,987 Appreciate you. 212 00:16:12,092 --> 00:16:13,548 Yes, sir. 213 00:16:13,572 --> 00:16:16,464 Get a fire crew out to M-TEX 1422. 214 00:16:16,488 --> 00:16:18,727 - She's blowing. - She's blowing now? 215 00:16:18,751 --> 00:16:21,294 Yes, right fucking now. Get 'em out here. 216 00:16:21,318 --> 00:16:22,924 - All right, we're on our way. - All right. 217 00:16:38,749 --> 00:16:40,925 Now I want to go to the hospital. 218 00:18:10,515 --> 00:18:13,534 I believe my office arranged a rental car for me. 219 00:18:15,171 --> 00:18:18,174 Yes, ma'am. It's on the tarmac. 220 00:18:20,002 --> 00:18:21,395 Thank you. 221 00:18:34,408 --> 00:18:36,342 Hmm. 222 00:18:36,366 --> 00:18:38,851 Seems a little excessive. 223 00:18:49,336 --> 00:18:51,793 You have anything a little more unassuming? 224 00:18:51,817 --> 00:18:55,231 Oh, your office asked for a luxury sedan. 225 00:18:55,255 --> 00:18:57,450 How about something a little more unassuming? 226 00:18:57,474 --> 00:18:59,191 I'm not sure... 227 00:18:59,215 --> 00:19:01,082 Something that doesn't stand out. 228 00:19:01,106 --> 00:19:03,698 Oh, that won't stand out in Midland. 229 00:19:04,743 --> 00:19:06,285 I wouldn't drive it in Odessa. 230 00:19:06,722 --> 00:19:08,072 Good to know. 231 00:19:18,931 --> 00:19:21,083 Is my angel behaving? 232 00:19:21,107 --> 00:19:22,892 Did you know they've been having sex? 233 00:19:24,042 --> 00:19:27,002 I mean, I assumed. Look at this kid. 234 00:19:27,026 --> 00:19:29,116 If they ever break up, I might try to fuck him. 235 00:19:29,140 --> 00:19:30,943 Well, today's your lucky day, then. 236 00:19:31,571 --> 00:19:33,051 Oh, no, they broke up? 237 00:19:33,075 --> 00:19:35,053 - Why? - Well, because he turned out 238 00:19:35,077 --> 00:19:37,621 to be exactly what we thought he was. 239 00:19:37,645 --> 00:19:39,449 How's she taking it? 240 00:19:39,473 --> 00:19:41,059 Like a 17-year-old 241 00:19:41,083 --> 00:19:43,018 who hasn't heard no since she was eight. 242 00:19:44,168 --> 00:19:45,543 Poor thing. 243 00:19:46,349 --> 00:19:48,850 So, listen, uh, there was an accident out today 244 00:19:48,874 --> 00:19:51,026 on one of the rigs, and, uh, 245 00:19:51,050 --> 00:19:53,115 Cooper got hurt. 246 00:19:53,139 --> 00:19:55,117 How hurt? 247 00:19:55,141 --> 00:19:57,206 Well, we're at the ER now. They're checking him out. 248 00:19:57,230 --> 00:19:59,512 - Let me talk to him. - I can't, sweetie, 249 00:19:59,536 --> 00:20:01,100 he's in another room. 250 00:20:01,756 --> 00:20:03,477 Why aren't you with him? 251 00:20:05,438 --> 00:20:07,129 Always got to make it about you. 252 00:20:07,153 --> 00:20:08,826 Oh, yeah, that's what I'm doing. 253 00:20:08,850 --> 00:20:10,611 Making it about me. 254 00:20:10,635 --> 00:20:13,222 - Where's Ainsley? - At the house. 255 00:20:13,246 --> 00:20:14,963 With a bunch of petroleum engineers 256 00:20:14,987 --> 00:20:16,442 so hopped up on Cialis, they get a hard-on 257 00:20:16,466 --> 00:20:18,233 when their phone vibrates? 258 00:20:18,257 --> 00:20:20,055 Listen, as soon as I hear more about Cooper, 259 00:20:20,079 --> 00:20:21,665 I'll call you back. Okay? 260 00:20:21,689 --> 00:20:23,261 Tommy, I am not done with you. 261 00:20:23,285 --> 00:20:25,321 You know, one of the great joys of being divorced is, 262 00:20:25,345 --> 00:20:26,714 I don't have to listen to this shit. 263 00:20:26,738 --> 00:20:28,803 Enjoy the beach. Your tits look great. 264 00:20:28,827 --> 00:20:30,021 Don't get syphilis. 265 00:20:32,526 --> 00:20:33,982 That's always sound advice. 266 00:20:34,006 --> 00:20:35,529 Yeah, words to live by. 267 00:20:37,087 --> 00:20:39,457 Let me save you the trouble. 268 00:20:39,968 --> 00:20:43,121 Just making sure the same thing didn't happen to your spleen. 269 00:20:43,145 --> 00:20:44,993 No other pain? 270 00:20:45,017 --> 00:20:47,386 Just where I hit my hand with a fucking hammer. 271 00:20:47,410 --> 00:20:48,760 Let me see that. 272 00:20:51,588 --> 00:20:53,697 I'm gonna call in a hand specialist. 273 00:20:53,721 --> 00:20:54,959 Reattaching this is... 274 00:20:54,983 --> 00:20:57,309 It's just a tiny piece of a pinky. 275 00:20:57,333 --> 00:20:59,616 I ain't dicking around with 12 surgeries for a fucking year. 276 00:20:59,640 --> 00:21:01,879 Just cut it off and sew up the fucking top. 277 00:21:01,903 --> 00:21:03,751 I would strongly advise you against that. 278 00:21:03,775 --> 00:21:05,448 Well, either you do it or I'll do it. 279 00:21:05,472 --> 00:21:07,661 I'm not a surgeon. Let me bring in the surgeon 280 00:21:07,685 --> 00:21:09,974 - and we can discuss... Okay. - Well, it just so happens 281 00:21:09,998 --> 00:21:12,231 - there's a surgeon right here. - Well, hold on. 282 00:21:12,255 --> 00:21:14,395 Oh, that... 283 00:21:14,419 --> 00:21:16,632 - that's nice. - There she is. 284 00:21:17,176 --> 00:21:18,679 Hey, uh, watch your leg. 285 00:21:19,834 --> 00:21:22,378 There you go. Job done. 286 00:21:22,402 --> 00:21:23,766 Now, you care to stitch it? 287 00:21:26,060 --> 00:21:27,627 Did you just get out of school? 288 00:21:28,669 --> 00:21:31,082 Hey, what are the chances that, like, it just scabs over 289 00:21:31,106 --> 00:21:32,736 and in a month it's good as new? 290 00:21:32,760 --> 00:21:34,390 - What do you think? - The odds are 291 00:21:34,414 --> 00:21:36,243 astronomically against that. 292 00:21:36,267 --> 00:21:38,812 What's more likely is, you get a staph infection 293 00:21:38,836 --> 00:21:40,838 and in a month we're amputating your arm. 294 00:21:41,247 --> 00:21:43,791 I'll have a nurse prepare to suture. 295 00:21:43,815 --> 00:21:45,183 I appreciate that. 296 00:21:45,207 --> 00:21:46,532 - Mm-hmm. - You know what room 297 00:21:46,556 --> 00:21:48,578 my son's in? Cooper Norris? 298 00:21:48,602 --> 00:21:51,363 Uh... ER Five. 299 00:21:51,387 --> 00:21:52,887 I'm gonna go see him. 300 00:21:52,911 --> 00:21:54,845 I think it's best if you just sit tight... 301 00:21:54,869 --> 00:21:56,632 Just come get me when you're ready. 302 00:21:57,437 --> 00:21:58,634 At least cover it. 303 00:21:59,528 --> 00:22:00,528 All right. 304 00:22:03,530 --> 00:22:05,837 Boy, you sure ain't in no fucking hurry, are you? 305 00:22:22,070 --> 00:22:23,993 Did you find 'em? 306 00:22:24,594 --> 00:22:26,955 - One of them. - Which one? 307 00:22:27,660 --> 00:22:29,457 There ain't no way to know. 308 00:22:30,992 --> 00:22:34,842 You want to come with me? Notify next of kin? 309 00:22:39,088 --> 00:22:40,220 Not really. 310 00:22:41,842 --> 00:22:43,496 Will you? 311 00:22:45,306 --> 00:22:47,134 Pick me up at the hospital. 312 00:22:53,885 --> 00:22:55,277 Shit. 313 00:23:19,493 --> 00:23:21,540 What happened to your hand? 314 00:23:21,564 --> 00:23:24,587 Well, here's a life lesson worth filing away. 315 00:23:24,611 --> 00:23:27,590 When hammer hits hand, hammer wins. 316 00:23:27,614 --> 00:23:28,745 Your turn. 317 00:23:30,976 --> 00:23:32,394 I don't know. 318 00:23:32,880 --> 00:23:35,598 They sent me to the truck to fetch a pipe wrench. 319 00:23:35,622 --> 00:23:38,016 Next thing I know, I'm flying through the air. 320 00:23:39,593 --> 00:23:42,171 And just like that, three widows and six orphans. 321 00:23:42,553 --> 00:23:43,684 Eight orphans. 322 00:23:45,023 --> 00:23:47,566 Here's reason number one of about 300 323 00:23:47,590 --> 00:23:50,028 why you might want to find a better way of making a living. 324 00:23:51,656 --> 00:23:53,224 What am I gonna do? 325 00:23:53,248 --> 00:23:55,400 Sit in an office and sell fucking computer chips? 326 00:23:55,424 --> 00:23:57,078 Yeah, maybe. 327 00:23:58,754 --> 00:24:00,579 I know what I'm gonna do. 328 00:24:00,603 --> 00:24:03,844 When they sew up what's left of my fucking finger, 329 00:24:03,868 --> 00:24:05,802 I'm gonna drive over to Luis's house 330 00:24:05,826 --> 00:24:09,153 and tell his wife she's lost a husband and two nephews. 331 00:24:09,431 --> 00:24:11,503 And then I'm going over to Armando's house 332 00:24:11,527 --> 00:24:13,418 and do the same kind of thing. 333 00:24:13,442 --> 00:24:15,551 And then I'm going out to Elvio's house 334 00:24:15,575 --> 00:24:17,205 to tell a 22-year-old mother 335 00:24:17,229 --> 00:24:20,192 to break out the fucking want ads and get a job. 336 00:24:21,842 --> 00:24:24,196 No time to grieve, no time to mourn. 337 00:24:25,628 --> 00:24:27,239 'Cause banks don't wait. 338 00:24:29,110 --> 00:24:30,958 You might want to look at the want ads yourself, 339 00:24:30,982 --> 00:24:33,656 you selfish little son of a bitch, 340 00:24:33,680 --> 00:24:36,093 before I'm having the same conversation with your mother 341 00:24:36,117 --> 00:24:38,250 as I'm about to have with Elvio's wife. 342 00:24:43,799 --> 00:24:46,051 If I'm so selfish, what does that make you? 343 00:24:46,649 --> 00:24:50,218 A divorced alcoholic with $500,000 in debt... 344 00:24:51,524 --> 00:24:53,874 ... and I'm one of the lucky ones. 345 00:25:23,686 --> 00:25:25,427 Come on, Gracie. 346 00:25:29,170 --> 00:25:31,105 Were they independent contractors? 347 00:25:31,129 --> 00:25:33,087 No, they were ours. 348 00:25:35,872 --> 00:25:37,502 Any idea what the fuck happened? 349 00:25:37,526 --> 00:25:39,069 Well, it's a pretty old jack. 350 00:25:39,093 --> 00:25:40,505 It's gonna be one of the valves. 351 00:25:40,529 --> 00:25:42,072 Tank valve was rusted shut, 352 00:25:42,096 --> 00:25:44,466 and I assume it's the same with the other ones. 353 00:25:44,490 --> 00:25:47,208 Somebody banged it with a wrench and created a spark 354 00:25:47,232 --> 00:25:49,645 and ignited that gas leak. That's my guess anyhow. 355 00:25:49,669 --> 00:25:51,864 Is OSHA gonna come to the same conclusion? 356 00:25:51,888 --> 00:25:53,475 Well, they'll have the same assumption. 357 00:25:53,499 --> 00:25:55,216 That pumpjack melted like butter. 358 00:25:55,240 --> 00:25:56,739 You can't look at the site 359 00:25:56,763 --> 00:25:58,374 and come to any kind of definite conclusion. 360 00:25:59,108 --> 00:26:00,487 What do you want to do? 361 00:26:00,512 --> 00:26:01,512 Honey! 362 00:26:02,315 --> 00:26:03,833 I want to make an offer to the families. 363 00:26:04,463 --> 00:26:05,878 A settlement? 364 00:26:05,902 --> 00:26:07,837 A gift, just to get 'em through. 365 00:26:07,861 --> 00:26:10,846 - How much? - 250 each. 366 00:26:10,870 --> 00:26:13,103 - Honey, they're about to start. - All right. I'll be right there. 367 00:26:13,127 --> 00:26:14,765 - Can you hold on one second? - Yeah. 368 00:26:25,313 --> 00:26:27,291 - Come on, girl! - Let's go! 369 00:26:27,315 --> 00:26:28,603 - Come on. - Come on, Gracie! 370 00:26:28,627 --> 00:26:29,946 Come on! 371 00:26:29,970 --> 00:26:31,232 Let's go! 372 00:26:35,389 --> 00:26:36,564 Hey. 373 00:26:37,788 --> 00:26:39,129 Yeah, I saw it. 374 00:26:39,153 --> 00:26:40,522 If you saw it, why you doing it? 375 00:26:40,546 --> 00:26:42,209 Buddy, I'm in no mood. 376 00:26:42,765 --> 00:26:44,747 - Oh, you're in no mood, huh? - That's right. 377 00:26:44,771 --> 00:26:46,334 "I'm in no mood" is my fucking motto. 378 00:26:46,358 --> 00:26:47,548 Is that right? 379 00:26:48,771 --> 00:26:50,967 - You happy? - Well, now that's littering. 380 00:26:50,991 --> 00:26:52,360 For fuck's sake, dude. 381 00:26:52,384 --> 00:26:54,536 Go find something else to do. 382 00:26:54,560 --> 00:26:56,755 That's it, just be patient. 383 00:26:56,779 --> 00:26:58,061 Good stride. 384 00:26:58,085 --> 00:26:59,148 - Yeah. - She got a good stride? 385 00:26:59,172 --> 00:27:00,314 Yes, she does. 386 00:27:00,338 --> 00:27:02,761 And it's Martinez that remains out in front. 387 00:27:02,785 --> 00:27:04,415 Take the inside! 388 00:27:04,439 --> 00:27:06,156 Come on, Gracie. 389 00:27:06,180 --> 00:27:07,479 And Miller makes a move. 390 00:27:07,503 --> 00:27:08,687 That's it! 391 00:27:08,711 --> 00:27:11,466 Miller from TCU breaks out in front of the pack. 392 00:27:11,490 --> 00:27:14,425 Davis from Kansas, trying to keep pace. 393 00:27:14,449 --> 00:27:16,514 And at the finish line it's gonna be 394 00:27:16,538 --> 00:27:19,300 Gracie Miller of TCU! 395 00:27:19,324 --> 00:27:20,344 Whoo! 396 00:27:20,368 --> 00:27:21,606 Come on. 397 00:27:23,371 --> 00:27:25,001 - You still there? - Yeah, yeah. 398 00:27:25,025 --> 00:27:26,220 It's the right thing to do, Monty. 399 00:27:26,244 --> 00:27:28,004 And it sends the right message. I'd do it. 400 00:27:28,028 --> 00:27:29,440 Put the phone down now. 401 00:27:29,464 --> 00:27:31,442 Yeah, sure, I'll just set it here on my credenza. 402 00:27:31,466 --> 00:27:32,878 What do you think, Monty? 403 00:27:32,902 --> 00:27:35,011 Yeah. 404 00:27:35,035 --> 00:27:36,099 Do it. 405 00:27:36,123 --> 00:27:37,840 Have Nate paper it. 406 00:27:37,864 --> 00:27:39,102 - Turn around. - Yeah. Yeah, I will. 407 00:27:39,126 --> 00:27:40,669 All right, I'll talk to you later. Bye. 408 00:27:40,693 --> 00:27:41,895 Make me. 409 00:27:41,919 --> 00:27:43,628 - Be my fucking pleasure. - Really? 410 00:27:43,652 --> 00:27:45,021 Why don't you go empty some fucking bedpans? 411 00:27:45,045 --> 00:27:46,690 My ride's here. 412 00:27:48,048 --> 00:27:49,982 This guy giving you trouble, Pete? 413 00:27:50,006 --> 00:27:52,681 This guy's got a mouth on him. 414 00:27:52,705 --> 00:27:55,597 That's your wife's favorite thing about me. 415 00:27:55,621 --> 00:27:58,530 Other than my dick. Have a good day. 416 00:27:58,863 --> 00:27:59,863 Let's go, bud. 417 00:28:43,103 --> 00:28:45,734 Telling the local PD to go fuck themselves 418 00:28:45,758 --> 00:28:47,649 is pretty shortsighted, don't you think? 419 00:28:47,673 --> 00:28:49,303 Well, I needed to give it to somebody, 420 00:28:49,327 --> 00:28:50,913 and he was the closest one, so... 421 00:28:50,937 --> 00:28:53,966 I recommend you buy that boy a beer your first chance. 422 00:28:55,230 --> 00:28:57,295 That one got a mean memory. 423 00:28:57,320 --> 00:28:59,714 That right? All right, noted. 424 00:29:10,364 --> 00:29:11,428 Hey. 425 00:29:11,753 --> 00:29:13,842 What's my daughter doing? 426 00:29:14,308 --> 00:29:17,113 Napalming my concentration. 427 00:29:17,137 --> 00:29:19,550 She has discovered the pool. 428 00:29:19,574 --> 00:29:21,335 Well, see if you can manage enough self-control 429 00:29:21,359 --> 00:29:22,684 to not gawk, all right? 430 00:29:22,708 --> 00:29:25,295 I am facing away from the window. 431 00:29:25,319 --> 00:29:26,427 Good man. 432 00:29:26,451 --> 00:29:28,255 So, Monty cleared us to make 433 00:29:28,279 --> 00:29:30,692 bereavement payments to the families. 434 00:29:30,716 --> 00:29:32,346 They identify the bodies? 435 00:29:32,370 --> 00:29:34,870 By process of elimination. 436 00:29:34,894 --> 00:29:37,176 - How much? - 250 for each family. 437 00:29:38,332 --> 00:29:39,396 Well, give me names of next of kin, 438 00:29:39,420 --> 00:29:40,953 I'll forward them to accounting. 439 00:29:40,977 --> 00:29:42,921 Well, you know the names, Nate. 440 00:29:42,945 --> 00:29:45,359 Medina crew serviced that well. 441 00:29:45,383 --> 00:29:47,167 Shit. Which one died? 442 00:29:48,386 --> 00:29:49,648 They all died. 443 00:29:51,432 --> 00:29:52,999 I'll talk to you later, all right? 444 00:30:14,150 --> 00:30:15,881 Do y'all have any coconut oil? 445 00:30:16,631 --> 00:30:19,509 - Coconut oil? - Like for cooking? 446 00:30:19,534 --> 00:30:21,817 I ain't gonna use it to cook, but you could if you wanted to. 447 00:30:22,115 --> 00:30:25,094 Well, none of us do much, uh, much cooking. 448 00:30:25,118 --> 00:30:26,965 Well, do you mind if I check? 449 00:30:27,656 --> 00:30:29,223 Feel free. You bet. 450 00:30:51,275 --> 00:30:53,078 This is not what I was looking for, 451 00:30:53,102 --> 00:30:55,170 but it'll work in a pinch. 452 00:31:05,636 --> 00:31:07,551 I have to know. 453 00:31:26,658 --> 00:31:28,486 I'm gonna work in the living room. 454 00:31:45,330 --> 00:31:48,098 You think they have any idea this news is coming? 455 00:31:49,724 --> 00:31:51,093 They don't know this is coming, 456 00:31:51,117 --> 00:31:52,640 but they know something's coming. 457 00:32:17,012 --> 00:32:18,405 Which one? 458 00:32:20,734 --> 00:32:22,049 Is Maria here? 459 00:32:27,849 --> 00:32:29,547 How about Ariana? 460 00:32:31,157 --> 00:32:33,048 With the babies, inside. 461 00:32:33,894 --> 00:32:35,979 Can we come inside? 462 00:33:21,729 --> 00:33:23,470 Sticking with beer or you want something stronger? 463 00:33:24,993 --> 00:33:27,494 I quit drinking. I'll stick with beer. 464 00:33:27,518 --> 00:33:29,147 You know, there's alcohol in that, right? 465 00:33:29,171 --> 00:33:30,714 It's a Michelob Ultra. 466 00:33:30,738 --> 00:33:32,760 There's more alcohol in orange juice. 467 00:33:32,784 --> 00:33:35,110 I ain't judging, buddy. 468 00:33:35,134 --> 00:33:36,720 I mean, I've been on the wagon eight years. 469 00:33:36,744 --> 00:33:38,287 I'm just saying, drinking beer is still drinking. 470 00:33:38,311 --> 00:33:39,941 Well, I tell you what, bud, 471 00:33:39,965 --> 00:33:42,073 you watch me drink six of these sons of bitches, 472 00:33:42,097 --> 00:33:43,814 and I'll come back in here tomorrow night 473 00:33:43,838 --> 00:33:45,381 and drink six whiskeys, and you tell me 474 00:33:45,405 --> 00:33:46,556 if you notice a fucking difference. 475 00:33:46,580 --> 00:33:48,343 I'll take your word for it. 476 00:33:51,498 --> 00:33:53,345 Michelob Ultra. 477 00:33:57,591 --> 00:33:59,351 - Hey. - Hey. 478 00:33:59,375 --> 00:34:01,266 - You didn't call me back. - Sorry. 479 00:34:01,290 --> 00:34:04,008 He's awake and alert. They're keeping him overnight. 480 00:34:04,401 --> 00:34:06,061 And how's your little boo-boo? 481 00:34:06,085 --> 00:34:08,186 An inch shorter than it was this morning. 482 00:34:08,210 --> 00:34:10,885 If that doesn't sum up our marriage in a sentence. 483 00:34:10,909 --> 00:34:12,539 Well, I bet you I still got a few inches 484 00:34:12,563 --> 00:34:14,366 on that fat-ass ATM you married. 485 00:34:14,390 --> 00:34:15,803 Well, you know the old saying, 486 00:34:15,827 --> 00:34:17,674 "Every comma in your bank account 487 00:34:17,698 --> 00:34:20,111 adds two inches to your penis," 488 00:34:20,135 --> 00:34:22,113 which is to say you're way behind. 489 00:34:22,137 --> 00:34:23,593 That's good to know. 490 00:34:23,617 --> 00:34:25,552 I feel like I should be there. 491 00:34:25,576 --> 00:34:28,206 Should I be there? I feel guilty. 492 00:34:28,230 --> 00:34:29,817 You should feel guilty. 493 00:34:29,841 --> 00:34:32,384 - I deserve a vacation. - From what? 494 00:34:32,408 --> 00:34:34,299 You're doing exactly the same fucking thing 495 00:34:34,323 --> 00:34:36,388 you do at home, except you can't drink the water. 496 00:34:36,412 --> 00:34:38,129 So you're saying I should come? 497 00:34:38,153 --> 00:34:39,653 Do you need to? No. 498 00:34:39,677 --> 00:34:41,481 But you're their mother, so if you feel like 499 00:34:41,505 --> 00:34:43,439 you ought to be here, you probably should come. 500 00:34:43,463 --> 00:34:45,789 Do you want me to come? 501 00:34:45,813 --> 00:34:48,400 Angela, I couldn't care less if you come or not. 502 00:34:48,424 --> 00:34:50,533 I stand corrected. 503 00:34:50,557 --> 00:34:53,057 That is the sentence that sums up our marriage. 504 00:34:53,081 --> 00:34:55,190 I'll see you tomorrow, you fucking asshole. 505 00:34:55,214 --> 00:34:56,694 I can't wait. 506 00:35:01,002 --> 00:35:02,284 Yeah. 507 00:35:02,308 --> 00:35:03,981 Tom Norris? 508 00:35:04,005 --> 00:35:05,005 Tommy. 509 00:35:05,006 --> 00:35:06,941 Rebecca Falcone, Shepherd-Hastings. 510 00:35:06,965 --> 00:35:09,421 Oh, yeah. Hey, uh, 511 00:35:09,445 --> 00:35:11,032 listen, we got you a room at the house, but... 512 00:35:11,056 --> 00:35:12,555 I got a hotel. 513 00:35:12,579 --> 00:35:14,339 Can you meet up over the weekend? 514 00:35:14,363 --> 00:35:15,776 I can meet you right now if you want to. 515 00:35:15,800 --> 00:35:18,387 - Where? - Patch Café. 516 00:35:18,411 --> 00:35:20,171 How far from the Hilton? 517 00:35:20,195 --> 00:35:22,739 Everything in Midland's 15 minutes from everything else. 518 00:35:22,763 --> 00:35:23,958 I'll meet you there. 519 00:35:23,982 --> 00:35:25,607 All right. 520 00:36:18,950 --> 00:36:21,406 Hi, I'm here to see a Tommy Norris. 521 00:36:21,430 --> 00:36:23,626 Cowboy hat at the bar. 522 00:36:50,503 --> 00:36:52,709 I'm that easy to spot, huh? 523 00:36:52,733 --> 00:36:54,091 Wasn't difficult. 524 00:36:54,115 --> 00:36:55,527 You want a drink? 525 00:36:55,551 --> 00:36:57,094 Yeah. A club soda. 526 00:36:57,118 --> 00:36:58,879 Hey, bud? Club soda for the lady. 527 00:36:58,903 --> 00:37:00,802 Just so you know, 528 00:37:00,826 --> 00:37:02,360 that is a nonalcoholic drink. 529 00:37:02,746 --> 00:37:04,406 This must be your hobby 530 00:37:04,430 --> 00:37:06,451 'cause you damn sure don't want a fucking tip. 531 00:37:06,475 --> 00:37:09,827 I'd prefer if you didn't refer to me as "the lady." 532 00:37:10,838 --> 00:37:12,381 Oh, did I guess wrong? 533 00:37:12,406 --> 00:37:14,253 I'm so sorry, sir, 534 00:37:14,278 --> 00:37:15,821 and hats off to the plastic surgeon 535 00:37:15,846 --> 00:37:17,563 that shaved that Adam's apple. 536 00:37:17,704 --> 00:37:19,247 My first day in the oil fields, 537 00:37:19,271 --> 00:37:20,683 and it doesn't disappoint. 538 00:37:20,707 --> 00:37:22,729 It is as offensive as I imagined. 539 00:37:23,350 --> 00:37:25,383 You know the sharks you work with? 540 00:37:25,560 --> 00:37:27,908 You soulless fucks represent 541 00:37:27,932 --> 00:37:30,040 the Bin Laden family, for Christ's sakes. 542 00:37:30,482 --> 00:37:33,000 You should be thanking me for calling you "lady." 543 00:37:33,024 --> 00:37:34,903 You may never hear it again in your line of work. 544 00:37:37,864 --> 00:37:39,833 I'm sorry, but I lost three friends 545 00:37:39,857 --> 00:37:41,748 and a finger today, so... 546 00:37:41,772 --> 00:37:43,097 I'm a little edgy. 547 00:37:43,121 --> 00:37:44,862 I didn't know they were friends. 548 00:37:46,167 --> 00:37:47,710 They were friends. 549 00:37:48,234 --> 00:37:49,757 I'm sorry. 550 00:37:51,869 --> 00:37:54,520 We need to shift our focus from TTP 551 00:37:54,544 --> 00:37:56,806 to the incident this morning. 552 00:37:56,830 --> 00:37:58,510 It lends itself to more exposure. 553 00:38:00,007 --> 00:38:01,681 You're the attorney. 554 00:38:01,705 --> 00:38:03,857 Can you take me to the incident site tomorrow? 555 00:38:04,094 --> 00:38:05,636 I can take you right now. 556 00:38:05,975 --> 00:38:07,512 Great. 557 00:38:07,894 --> 00:38:09,471 - All right. - Let's go. 558 00:38:09,741 --> 00:38:11,197 - Hey, bud? - Mm-hmm. 559 00:38:11,222 --> 00:38:13,024 - Let me take care of this. - Yep. 560 00:38:14,195 --> 00:38:15,610 You want change? 561 00:38:16,009 --> 00:38:17,566 I can't believe you said that with a straight face. 562 00:38:17,590 --> 00:38:19,239 Of course I want fucking change. 563 00:38:49,143 --> 00:38:51,687 Sorry about the dust. 564 00:38:51,711 --> 00:38:53,733 It's a rental. 565 00:38:53,757 --> 00:38:55,952 So, who besides insurance companies 566 00:38:55,976 --> 00:38:58,128 and county sheriff investigate this? 567 00:38:58,152 --> 00:39:01,316 Hell, everybody. OSHA, Railroad Commission, DPS. 568 00:39:01,340 --> 00:39:02,611 Shouldn't you know all this shit 569 00:39:02,635 --> 00:39:05,021 if you're litigating a petroleum liability case? 570 00:39:05,045 --> 00:39:07,224 My specialty is chain of liability, 571 00:39:07,248 --> 00:39:09,122 which applies to the TTP case. 572 00:39:10,295 --> 00:39:12,375 Not so much here. 573 00:39:12,950 --> 00:39:15,145 This happened when I was on the plane. 574 00:39:15,356 --> 00:39:17,338 Maybe they should send another attorney. 575 00:39:19,957 --> 00:39:21,499 I understand one of them survived. 576 00:39:21,523 --> 00:39:22,844 Yeah. 577 00:39:23,395 --> 00:39:24,720 Can I speak with him? 578 00:39:24,744 --> 00:39:26,330 - Not today. - When? 579 00:39:26,354 --> 00:39:28,245 How about when he gets out of the fucking hospital? 580 00:39:28,749 --> 00:39:30,447 Anything else? 581 00:39:33,666 --> 00:39:35,565 What can you tell from this? 582 00:39:36,756 --> 00:39:38,734 From the well? Nothing. 583 00:39:38,758 --> 00:39:40,649 From the type of fire? 584 00:39:40,673 --> 00:39:41,911 There was a leak. 585 00:39:41,935 --> 00:39:43,826 A roughneck created a spark 586 00:39:43,850 --> 00:39:46,220 when he tried to open the valve with a hammer and a wrench. 587 00:39:46,244 --> 00:39:47,569 Why would he try to open it with a hammer? 588 00:39:47,593 --> 00:39:49,005 'Cause that's how you open the fucking thing. 589 00:39:49,029 --> 00:39:50,833 Doesn't seem very safe. 590 00:39:50,857 --> 00:39:53,793 It's not very safe. That's why they make 180 grand a year. 591 00:39:53,817 --> 00:39:56,621 That's not enough money to risk your life on. 592 00:39:56,645 --> 00:39:58,232 Yeah, for you, maybe. 593 00:39:58,256 --> 00:40:00,016 For a felon with an eighth-grade education, 594 00:40:00,040 --> 00:40:01,325 it's a fucking lottery ticket. 595 00:40:01,349 --> 00:40:03,411 And for an oil company whose manager 596 00:40:03,435 --> 00:40:05,892 knowingly sends employees to faulty wells 597 00:40:05,916 --> 00:40:07,937 that violate OSHA standards, 598 00:40:07,961 --> 00:40:09,460 it's a nine-figure lawsuit. 599 00:40:09,484 --> 00:40:12,185 Well, then the whole goddamn industry's guilty. 600 00:40:18,813 --> 00:40:20,860 I'm on your side, Tommy. 601 00:40:22,410 --> 00:40:24,214 You need to understand that. 602 00:40:24,238 --> 00:40:25,607 Yeah, I understand plenty. 603 00:40:26,449 --> 00:40:29,069 You're the farthest thing from being on my side. 604 00:41:06,557 --> 00:41:10,577 Son of a bitch. Son of a bitch. 605 00:41:17,901 --> 00:41:20,662 Information, education, 606 00:41:20,686 --> 00:41:24,057 and imagination are the weapons against the assault 607 00:41:24,081 --> 00:41:25,734 on oil and natural gas. 608 00:41:27,475 --> 00:41:30,106 But the weapon being used against us 609 00:41:30,130 --> 00:41:31,349 is far more dangerous. 610 00:41:32,567 --> 00:41:34,058 Emotion. 611 00:41:34,613 --> 00:41:36,896 Emotion is the spear of the green movement. 612 00:41:36,920 --> 00:41:38,593 How did you rope me into this in the first place? 613 00:41:38,617 --> 00:41:39,899 Wasn't this a... ? This was a date? 614 00:41:39,923 --> 00:41:41,117 - Come on, babe. It is a date. - Mm-hmm. 615 00:41:41,141 --> 00:41:42,141 It's just the beginning of a date. 616 00:41:42,143 --> 00:41:43,099 - Oh. - The end of the date 617 00:41:43,100 --> 00:41:44,120 is when the date gets fun, you know that. 618 00:41:44,144 --> 00:41:45,513 It better. 619 00:41:45,537 --> 00:41:46,949 Mainstream media has abandoned 620 00:41:46,973 --> 00:41:48,664 evidence supporting facts 621 00:41:48,688 --> 00:41:50,518 in their panic to prevent the exodus 622 00:41:50,542 --> 00:41:52,868 of their audience to Twitter and TikTok 623 00:41:52,892 --> 00:41:54,696 as reliable news sources. 624 00:41:54,720 --> 00:41:55,827 And that's before Russia... 625 00:41:55,851 --> 00:41:57,264 - Shit. - ... China, 626 00:41:57,288 --> 00:41:58,613 - Iran, Hezbollah... - Do you need to get that? 627 00:41:58,637 --> 00:42:00,267 - ... Hamas, Al-Qaeda... - No, I'm not sure. 628 00:42:00,291 --> 00:42:01,616 ... all of them flooding social media... 629 00:42:01,640 --> 00:42:02,791 I feel like I'm about to find out. 630 00:42:02,815 --> 00:42:04,140 ... with propaganda masquerading 631 00:42:04,164 --> 00:42:06,490 as fear of climate change. 632 00:42:06,514 --> 00:42:09,406 Yep. I do think I have to get this. 633 00:42:09,430 --> 00:42:11,017 Okay. 634 00:42:11,041 --> 00:42:12,759 Will you save my seat? 635 00:42:12,783 --> 00:42:14,542 Depends on how long you're gone. 636 00:42:14,566 --> 00:42:16,065 ... in arguably the most uneducated populace... 637 00:42:16,089 --> 00:42:18,502 Hey. Let me call you right back. 638 00:42:18,526 --> 00:42:20,030 Yeah, I got to find someplace quiet. 639 00:43:03,049 --> 00:43:04,853 - Yeah? - What is it? 640 00:43:04,877 --> 00:43:06,159 The fuck do you think it is? 641 00:43:06,183 --> 00:43:08,465 Who is this employee relations pit viper 642 00:43:08,489 --> 00:43:09,733 you sent out here to bite me? 643 00:43:09,757 --> 00:43:12,513 Uh, I called Chandler like you said. 644 00:43:12,537 --> 00:43:13,905 Well, they didn't fucking send him! 645 00:43:13,929 --> 00:43:16,343 They sent somebody out here to hang me out. 646 00:43:16,367 --> 00:43:19,607 You don't have a well that will pass OSHA standards, Monty. 647 00:43:19,631 --> 00:43:21,174 Not fucking one. 648 00:43:21,198 --> 00:43:23,089 I'm a lot of shit, Monty, 649 00:43:23,113 --> 00:43:25,743 but I ain't a fucking patsy, you understand me? 650 00:43:25,767 --> 00:43:26,918 I called Clay, 651 00:43:26,942 --> 00:43:28,790 who said he was flying to you. 652 00:43:28,814 --> 00:43:30,226 Now, I don't know who they sent that isn't Clay, 653 00:43:30,250 --> 00:43:31,314 but I will find out. 654 00:43:31,338 --> 00:43:32,489 Good. 655 00:43:32,513 --> 00:43:33,925 Now, look, 656 00:43:33,949 --> 00:43:35,884 our business is one of constant crisis 657 00:43:35,908 --> 00:43:38,713 interrupted by brief periods of intense success. 658 00:43:38,737 --> 00:43:40,393 You should know that better than anyone else. 659 00:43:41,174 --> 00:43:42,572 Now, today was a rough one. 660 00:43:42,596 --> 00:43:44,153 And I can understand why you might be emotional, 661 00:43:44,177 --> 00:43:45,589 but don't let your emotions 662 00:43:45,613 --> 00:43:46,982 confuse you as to who the boss is. 663 00:43:47,006 --> 00:43:48,810 The boss is me, 664 00:43:48,834 --> 00:43:51,228 and don't you ever raise your fucking voice at me again. 665 00:44:11,987 --> 00:44:13,356 I'm on the way home, honey. 666 00:44:13,380 --> 00:44:15,532 Yeah, I'm starving. 667 00:44:15,556 --> 00:44:17,249 Like not, "I'm so hungry, I feel like I'm starving." 668 00:44:17,273 --> 00:44:18,405 I'm starving. 669 00:44:18,429 --> 00:44:20,972 Like, my skin looks pale, 670 00:44:20,996 --> 00:44:23,018 - my organs are shutting down. - Well, there's 671 00:44:23,042 --> 00:44:24,759 a kitchen full of food in there, honey. 672 00:44:24,783 --> 00:44:27,675 Daddy, there's a kitchen full of processed cancer bombs. 673 00:44:27,699 --> 00:44:29,764 And who orders Doritos by the palette? 674 00:44:30,258 --> 00:44:31,418 I need protein. 675 00:44:31,442 --> 00:44:33,196 There's protein in the cupboard. 676 00:44:33,221 --> 00:44:35,339 Vienna sausages is not protein, Daddy. 677 00:44:35,556 --> 00:44:37,186 You know, it's all the parts of a cow 678 00:44:37,211 --> 00:44:38,972 that are too gross to be in hot dogs. 679 00:44:38,997 --> 00:44:40,975 Well, it's pork, but I'm not gonna have that fight. 680 00:44:41,000 --> 00:44:42,803 You want me to pick you something up? 681 00:44:43,372 --> 00:44:47,651 Could you get me an animal-style Whataburger wrapped in lettuce? 682 00:44:48,025 --> 00:44:49,349 An animal what? 683 00:44:49,373 --> 00:44:51,264 It's, like, special sauce. 684 00:44:51,288 --> 00:44:53,319 And there's no bun. They, like, wrap it in lettuce. 685 00:44:53,343 --> 00:44:55,643 How can they wrap it in lettuce? Their lettuce is shredded. 686 00:44:55,667 --> 00:44:57,313 Well, they always do it when I ask. 687 00:44:57,337 --> 00:44:59,315 They just go in the back, and they get the whole lettuce. 688 00:44:59,339 --> 00:45:00,882 You and I live in different worlds. 689 00:45:00,906 --> 00:45:02,579 They'll tell me to fuck myself. 690 00:45:02,603 --> 00:45:04,015 Why don't I just get you a burger, 691 00:45:04,039 --> 00:45:06,105 and you throw the buns away? 692 00:45:06,129 --> 00:45:08,803 Yeah. Yeah, I guess we could do that. 693 00:45:08,827 --> 00:45:11,508 And could you get me three fries and a Diet Coke? 694 00:45:11,532 --> 00:45:14,374 So, you won't eat the buns, but you'll eat three orders 695 00:45:14,398 --> 00:45:16,027 - of fries? - No! 696 00:45:16,051 --> 00:45:18,160 I want three fries. You have to pick out three, 697 00:45:18,184 --> 00:45:20,034 and then throw the rest of them away. 698 00:45:20,793 --> 00:45:23,337 Okay. Anything else? 699 00:45:23,494 --> 00:45:25,036 Thank you, Daddy. 700 00:45:25,060 --> 00:45:26,624 Are you close? 701 00:45:26,649 --> 00:45:29,410 No, and this is gonna add ten minutes to the trip, too. 702 00:45:30,022 --> 00:45:31,304 So, like, 15? 703 00:45:31,328 --> 00:45:32,566 Like, an hour. 704 00:45:32,590 --> 00:45:34,257 An hour?! 705 00:45:35,675 --> 00:45:37,369 I hope I'm still alive. 706 00:45:37,393 --> 00:45:38,528 Well, 707 00:45:38,552 --> 00:45:40,008 these are the challenges that harden you 708 00:45:40,032 --> 00:45:41,618 for life's tragedies, honey. 709 00:45:41,642 --> 00:45:43,257 I'll see you soon. 710 00:45:45,037 --> 00:45:46,493 Okay, thank you. I love you. 711 00:45:46,517 --> 00:45:47,869 Okay, love you, too, honey. 712 00:45:47,893 --> 00:45:48,935 - I'll be there soon. - Will you hurry? 713 00:45:48,959 --> 00:45:50,015 Yeah, I'll hurry. 714 00:45:50,039 --> 00:45:51,541 Okay. Love you. Bye. 715 00:45:51,565 --> 00:45:53,369 Love you. Bye. 716 00:45:53,393 --> 00:45:55,066 Goddamn! 717 00:45:55,090 --> 00:45:56,285 Shit. 718 00:45:56,309 --> 00:45:57,808 Where you headed? 719 00:45:57,832 --> 00:46:00,159 To the strip club. 720 00:46:00,183 --> 00:46:01,508 While our daughter's there? 721 00:46:01,532 --> 00:46:03,031 Yeah, she's meeting me there. 722 00:46:03,055 --> 00:46:05,294 I thought it's time she sees the darker side of life. 723 00:46:05,318 --> 00:46:07,731 Where are you really headed? 724 00:46:07,755 --> 00:46:09,322 I'm going home. 725 00:46:10,671 --> 00:46:11,909 You look tired. 726 00:46:11,933 --> 00:46:14,085 There's a reason for that. 727 00:46:14,109 --> 00:46:15,957 I don't really need to come. 728 00:46:16,591 --> 00:46:17,915 Do I need to come? 729 00:46:17,939 --> 00:46:20,353 I already told you you don't need to come. 730 00:46:20,377 --> 00:46:22,964 What if I want to come? 731 00:46:22,988 --> 00:46:24,313 Why would you want to do that? 732 00:46:24,932 --> 00:46:26,272 What if I did? 733 00:46:26,642 --> 00:46:29,231 You want to leave Cabo and come to Midland, Texas 734 00:46:29,255 --> 00:46:31,755 to fuck your ex-husband in a rent house with three roommates? 735 00:46:31,779 --> 00:46:33,540 Why do I doubt that? 736 00:46:33,564 --> 00:46:36,020 Can't you just fucking want me to come? 737 00:46:36,044 --> 00:46:37,500 Why can't you do that? 738 00:46:37,524 --> 00:46:40,406 Oh, honey, I want you to come, believe me. 739 00:46:40,641 --> 00:46:43,359 I mean, I just know you'll never do it. 740 00:46:43,384 --> 00:46:45,623 Breaks my heart. I really want you to. 741 00:46:45,793 --> 00:46:47,473 You'll think about it later, I bet. 742 00:46:47,497 --> 00:46:49,773 Well, since I'm sharing a bed with our daughter, 743 00:46:49,797 --> 00:46:51,959 I hope I don't think about it later. 744 00:46:53,018 --> 00:46:55,083 I'll call you tomorrow. 745 00:46:55,107 --> 00:46:56,911 Okay. Good night, Angie. 746 00:46:56,935 --> 00:46:59,329 Mm-hmm. Good night. 747 00:47:49,362 --> 00:47:51,036 Thank you, God. 748 00:47:51,061 --> 00:47:53,019 There you go. 749 00:47:54,862 --> 00:47:58,317 I talked them into the lettuce thing in back there. 750 00:47:59,040 --> 00:48:00,975 - How'd you do that? - Showed 'em your picture. 751 00:48:04,611 --> 00:48:07,460 Daddy, I said three fries. There's a whole order in here. 752 00:48:07,484 --> 00:48:09,113 - Well, the rest are for me. - Well, 753 00:48:09,137 --> 00:48:10,245 I'm just gonna talk you out of them, Daddy. 754 00:48:10,269 --> 00:48:11,344 You need to throw 'em away. 755 00:48:11,368 --> 00:48:13,446 Now. Now! 756 00:48:18,103 --> 00:48:20,081 You know, this shit was cute when you were eight, 757 00:48:20,105 --> 00:48:23,258 but now all I think about's your first marriage 758 00:48:23,282 --> 00:48:25,216 and the skid marks that poor bastard leaves 759 00:48:25,240 --> 00:48:26,957 after he's had a few years of this shit. 760 00:48:27,536 --> 00:48:29,438 It annoys you because you're my father, 761 00:48:29,462 --> 00:48:32,049 and you don't want to have sex with me. 762 00:48:32,073 --> 00:48:34,182 But other boys look at these chores like... 763 00:48:34,206 --> 00:48:35,512 little treasure hunts. 764 00:48:37,949 --> 00:48:40,754 Oh, your brother's in the hospital. I forgot to tell you. 765 00:48:40,778 --> 00:48:42,669 - Sorry about that. - Where? 766 00:48:42,693 --> 00:48:44,453 Here. 767 00:48:44,477 --> 00:48:47,113 - What's he doing in Midland? - Working for me. 768 00:48:47,616 --> 00:48:49,284 But he doesn't graduate till May. 769 00:48:49,308 --> 00:48:51,765 He don't graduate ever. He dropped out. 770 00:48:51,789 --> 00:48:53,331 He wants to work in the patch. 771 00:48:54,572 --> 00:48:56,791 He is such a loser. 772 00:49:00,145 --> 00:49:02,465 Daddy, I didn't... I didn't mean it like that. 773 00:49:03,474 --> 00:49:05,258 Let me tell you something, honey. 774 00:49:06,934 --> 00:49:09,043 There's two types of people that work in the patch... 775 00:49:09,067 --> 00:49:10,890 dreamers and losers. 776 00:49:12,984 --> 00:49:15,061 Used to be that way in the whole nation. 777 00:49:17,075 --> 00:49:21,859 Failures headed out West to either die or succeed. 778 00:49:23,675 --> 00:49:25,321 All the way to California. 779 00:49:26,737 --> 00:49:29,106 But there's not any dreamers out there anymore, 780 00:49:29,363 --> 00:49:31,285 just thieves and fools. 781 00:49:33,378 --> 00:49:35,685 This is where dreamers come now. 782 00:49:37,998 --> 00:49:39,826 And losers come here to win. 783 00:49:43,907 --> 00:49:45,909 Which one are you gonna be? 784 00:49:48,672 --> 00:49:50,262 A dreamer. 785 00:49:51,138 --> 00:49:52,956 First attempt's always a failure, 786 00:49:52,980 --> 00:49:54,765 so it means you're gonna be a loser. 787 00:49:55,940 --> 00:49:58,062 Wonder what you'll do then. 788 00:50:04,557 --> 00:50:07,905 You take my room tonight, and I'll, uh, take the couch. 789 00:51:24,086 --> 00:51:25,527 Well, I guess now 790 00:51:25,551 --> 00:51:27,964 you understand what I mean by "roughnecking's dangerous." 791 00:51:28,319 --> 00:51:30,401 Says the two-pack-a-day smoker. 792 00:51:30,425 --> 00:51:31,838 In three months, you could've had 793 00:51:31,862 --> 00:51:33,187 a fucking degree in geology, and you... 794 00:51:33,211 --> 00:51:34,950 I don't need a degree. 795 00:51:35,430 --> 00:51:36,973 I learned all I need about geology. 796 00:51:36,997 --> 00:51:38,888 I don't want to teach the shit, I want to live it. 797 00:51:38,912 --> 00:51:40,499 I want to be a landman. 798 00:51:40,523 --> 00:51:42,065 Well, for every Monty Miller, 799 00:51:42,089 --> 00:51:43,792 there's a hundred of me, all right? 800 00:51:44,701 --> 00:51:47,004 The only difference between you and Monty is Monty didn't quit. 801 00:51:54,449 --> 00:51:55,949 The difference in me 802 00:51:55,973 --> 00:51:58,517 and Monty is I don't have a fucking trust fund. 803 00:51:58,541 --> 00:52:00,388 I didn't quit, I bled out. 804 00:52:00,412 --> 00:52:02,782 And besides, I don't see you speculating 805 00:52:02,806 --> 00:52:05,045 or banging on doors, or hustling mineral rights. 806 00:52:05,069 --> 00:52:08,309 No, you're the worm on a drill crew. 807 00:52:08,333 --> 00:52:10,093 Excuse me, you were. 808 00:52:10,117 --> 00:52:13,227 And your crew is fucking dead on day one. 809 00:52:13,251 --> 00:52:15,241 So, take the fucking hint! 810 00:52:19,039 --> 00:52:20,843 If I'm going to run an oil company one day, 811 00:52:20,867 --> 00:52:23,498 I need to know how every aspect of it works. 812 00:52:23,522 --> 00:52:24,934 The surveys, 813 00:52:24,958 --> 00:52:26,961 making the drill pad, 814 00:52:27,613 --> 00:52:29,330 moving the gear, housing the crew, 815 00:52:29,354 --> 00:52:30,766 setting the drill, capping the well, 816 00:52:30,790 --> 00:52:32,333 maintaining the well, all of it. 817 00:52:32,357 --> 00:52:34,857 So, run an oil company. That's your plan now. 818 00:52:34,881 --> 00:52:36,554 That's the dream. 819 00:52:37,396 --> 00:52:39,181 I don't have a plan yet. 820 00:52:43,437 --> 00:52:45,352 Well, you're closer than most. 821 00:52:50,201 --> 00:52:51,874 I need a favor. 822 00:52:51,898 --> 00:52:53,528 Will you do me a favor? 823 00:52:53,552 --> 00:52:54,858 Depends on what the favor is. 824 00:52:56,678 --> 00:52:58,550 Put me on another crew. 825 00:53:00,167 --> 00:53:03,122 You know, a lot of people are gonna blame you, for what happened. 826 00:53:03,910 --> 00:53:06,506 Anytime something goes wrong, they always blame the worm. 827 00:53:06,860 --> 00:53:08,514 Let me. 828 00:53:12,527 --> 00:53:14,225 All right, I'll find you a crew. 829 00:53:18,055 --> 00:53:19,989 Listen, your sister's in town. 830 00:53:20,013 --> 00:53:21,425 You want to run by the house and see her? 831 00:53:21,449 --> 00:53:22,905 I'd rather you drive me to the hospital 832 00:53:22,929 --> 00:53:24,559 so they can run that catheter back up my dick. 833 00:53:25,436 --> 00:53:26,803 Fair enough. 834 00:53:29,022 --> 00:53:30,850 You want to go by the café and get a beer? 835 00:53:32,264 --> 00:53:33,502 It's eight in the morning. 836 00:53:33,527 --> 00:53:35,178 It's Sunday. 837 00:53:35,202 --> 00:53:36,658 What else you got to do? 838 00:53:38,686 --> 00:53:39,994 Why not? 839 00:53:40,019 --> 00:53:41,019 All right. 56162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.