Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,373 --> 00:00:09,186
THE REVOLT OF THE PRAETORIANS
2
00:01:08,235 --> 00:01:10,751
- Greetings, Divine Caesar.
- Greetings, Caesar.
3
00:01:11,285 --> 00:01:12,905
- Greetings.
- Greetings, Caesar.
4
00:01:15,059 --> 00:01:17,575
- Greetings, Divine Caesar.
- Greetings, Caesar.
5
00:01:20,853 --> 00:01:23,302
- Father, please, greet Caesar.
- No!
6
00:01:24,932 --> 00:01:26,476
Soterus is watching us!
7
00:01:28,973 --> 00:01:29,630
Father! Father!
8
00:01:33,357 --> 00:01:37,359
Our Emperor is God.
Who doesn't greet him will die.
9
00:01:40,638 --> 00:01:42,134
Domitian is a tyrant.
10
00:01:42,277 --> 00:01:45,707
- We're not slaves. - We're free men.
- We need to revolt.
11
00:01:45,708 --> 00:01:47,442
DIVINE CAESAR DOMITIAN
12
00:01:54,590 --> 00:01:57,563
Traitors! Revolucionaries!
They must be punished!
13
00:01:58,707 --> 00:02:00,917
Everything is under control.
We can prove it to you, Caesar.
14
00:02:00,918 --> 00:02:04,157
Insulting Caesar's divinity
strengthens Caesar's enemies.
15
00:02:04,158 --> 00:02:07,436
That's not true. We also
have the right to defend ourselves.
16
00:02:07,437 --> 00:02:10,028
- We are Roman Patricians.
- No, you are traitors!
17
00:02:10,029 --> 00:02:12,811
I know many of you
conspire to bring down my throne!
18
00:02:12,812 --> 00:02:15,822
But I know who you are,
and I'll exterminate one by one...
19
00:02:15,823 --> 00:02:19,607
...because I also have proofs!
That's why I sentence you to death!
20
00:02:20,512 --> 00:02:24,000
Soterus, your gladiators
will execute the sentence.
21
00:02:24,401 --> 00:02:27,030
Today, I'll give you a list
of whom you should arrest.
22
00:02:27,031 --> 00:02:28,985
- Take the condemned!
- Let's go!
23
00:02:36,561 --> 00:02:40,211
Valerius Rufus, don't you think
my judgement is fair?
24
00:02:40,526 --> 00:02:43,347
Caesar is a God,
and the gods are fair.
25
00:02:49,446 --> 00:02:50,847
Get out, all of you!
26
00:02:55,698 --> 00:02:59,653
Now that you caught
those five dogs, Divine, why kill them?
27
00:03:01,111 --> 00:03:03,284
Dead dogs do not amuse anyone.
28
00:03:03,474 --> 00:03:06,714
Lucky you, Elpidione.
Imagine if I wasn't on your side.
29
00:03:06,715 --> 00:03:08,544
Raged dogs should be strangled.
30
00:03:08,545 --> 00:03:12,319
I would strangle them,
with my own hands.
31
00:03:14,530 --> 00:03:15,073
Go away.
32
00:03:15,711 --> 00:03:19,942
Can I keep the Anzius mansion
that will be confiscated from Lepidus?
33
00:03:19,943 --> 00:03:22,335
It's yours from now on,
my dear Artamne.
34
00:03:24,937 --> 00:03:27,566
Last night I dreamed of
Isis godess.
35
00:03:27,567 --> 00:03:32,522
She suggested the introduction
of her cult, in Rome, for your happiness.
36
00:03:32,523 --> 00:03:36,219
I have no need for alliances
to egiptians divinities to be happy.
37
00:03:36,220 --> 00:03:39,345
Isis is the egiptian godess of love.
On her celebration...
38
00:03:39,346 --> 00:03:43,740
...the most beautiful girls, give to her
in sacrifice, their virginity.
39
00:03:43,768 --> 00:03:46,265
Your godess Isis will be
honored in the court.
40
00:03:46,475 --> 00:03:49,867
I'll request the young Roman girls
to be sacrificed to your godess.
41
00:03:49,868 --> 00:03:53,145
In Egipt I was a Priestess.
It's a custom there...
42
00:03:53,146 --> 00:03:57,549
... that all girls for sacrifice
give their jewels to the Priestess.
43
00:04:01,342 --> 00:04:02,953
Be always like that Artamne.
44
00:04:03,782 --> 00:04:07,288
You'll do everything to keep
other women's jewels.
45
00:04:07,289 --> 00:04:10,834
But I like your godess,
and you'll have your jewels.
46
00:04:25,130 --> 00:04:27,788
Put them in a hole
like the one for the slaves.
47
00:04:28,065 --> 00:04:32,411
It's not over yet. There are
more enemies. We need to watch out.
48
00:04:34,126 --> 00:04:37,289
Valerius, didn't the Emperor
ask you something for tonight?
49
00:04:37,290 --> 00:04:40,415
Yes, but later he asked to Soterus
and his gladiators.
50
00:04:40,416 --> 00:04:41,912
And you seemed happy?
51
00:04:43,733 --> 00:04:47,869
I'm not happy or unhappy,
Sejanus. I only obey orders.
52
00:05:02,412 --> 00:05:06,452
I'm a Senator for the gladiators
and slaves. You can't arrest me!
53
00:05:06,453 --> 00:05:11,189
- Cocceius Nerva, it's an order from Caesar.
- Caesar will anwser to the Senate.
54
00:05:19,795 --> 00:05:20,796
Watch out, Nerva!
55
00:05:44,002 --> 00:05:45,612
Come with me. This way!
56
00:06:04,740 --> 00:06:05,616
Up there.
57
00:06:11,563 --> 00:06:15,175
You two, go up there.
And you search the houses!
58
00:06:25,954 --> 00:06:27,422
There, they are!
59
00:06:37,676 --> 00:06:43,261
Let's hide, quickly.
There are two coming up!
60
00:07:09,545 --> 00:07:12,052
Hurry up!
Follow me!
61
00:07:22,811 --> 00:07:25,669
Thank you, Valerius Rufus.
You're really my best friend.
62
00:07:25,670 --> 00:07:27,957
I happy that you also, are safe.
63
00:07:27,958 --> 00:07:31,465
Let's go now, quickly,
to Fabius Lucillus house. Come!
64
00:07:34,133 --> 00:07:38,793
- Valerius!
- We were worried for you.
65
00:07:39,318 --> 00:07:42,557
Valerius, as a Praetorian Centurian,
you're risking too much.
66
00:07:42,558 --> 00:07:46,456
Daddy, Valerius challenges death,
on behalf of freedom.
67
00:07:46,713 --> 00:07:50,486
- He's the bravest of them all.
- This time everything went well.
68
00:07:50,487 --> 00:07:53,040
- Has anyone recognized you?
- I don't think so.
69
00:07:53,041 --> 00:07:56,319
But Cocceius Nerva Lentulus
must he hidding, for now.
70
00:07:56,320 --> 00:07:59,330
My husband and I
will welcome him, at our house.
71
00:07:59,331 --> 00:08:00,265
Yes, of course.
72
00:08:00,780 --> 00:08:04,553
Today, Caesar has invited some
noble girls, for the godess Isis' feast.
73
00:08:04,554 --> 00:08:06,573
Also, my daughter Lucilla
has been invited.
74
00:08:06,574 --> 00:08:10,156
Our children should not attend
that corrupt environment of the court!
75
00:08:10,157 --> 00:08:15,074
And make Caesar more opressive
and cruel, with our refusal.
76
00:08:15,075 --> 00:08:17,056
Fabius is right.
The gilrs shoud go.
77
00:08:17,057 --> 00:08:22,242
But Artamne's demoniac ideas
are as corrupt as Domitian's.
78
00:08:22,242 --> 00:08:26,645
Friends... do not forget that
Valerius Rufus will be in the palace.
79
00:08:27,388 --> 00:08:29,828
I will protect her from any harm.
80
00:08:29,904 --> 00:08:32,762
Now, if you allow me,
I should return to the palace.
81
00:08:32,763 --> 00:08:36,394
- Domitian can not suspect.
- At least for now.
82
00:08:37,147 --> 00:08:38,091
Good bye, my friends.
83
00:08:42,598 --> 00:08:43,932
Fabius, I'm afraid.
84
00:08:43,933 --> 00:08:48,545
Every time I hear about Isis' feast,
I have a bad feeling.
85
00:08:50,947 --> 00:08:52,910
- Valerius! Valerius!
- Lucilla.
86
00:09:01,049 --> 00:09:06,271
- I'll see you at Isis' feast.
- I'm not afraid, because you'll be there.
87
00:09:21,367 --> 00:09:28,353
Oh almighty Isis, celestial wife
of Osiris, godess of love...
88
00:09:29,297 --> 00:09:34,662
... welcome among your sacerdotists
these noble and inocent girls...
89
00:09:34,938 --> 00:09:37,207
... that consagrate their lives to you.
90
00:09:37,797 --> 00:09:43,592
They will dedicate to you, their toughts
and deeds, and will spread your faith.
91
00:09:43,859 --> 00:09:47,957
Bring your divine power
into these girls...
92
00:09:48,509 --> 00:09:51,454
... as your endless love
and gentle heart.
93
00:09:52,017 --> 00:09:56,181
You, who are nature's mother,
lady of all the elements...
94
00:09:56,686 --> 00:10:01,785
... origin, begining of centuries,
supreme divinity among all heavens.
95
00:10:02,271 --> 00:10:05,206
You, who are the most powerful
queen in the world.
96
00:10:05,511 --> 00:10:10,191
Your throne painted by the blue
of the universe and the seas...
97
00:10:10,886 --> 00:10:14,736
... who receives all fruits of the earth,
accept the donations that...
98
00:10:14,737 --> 00:10:17,748
... these girls want to offer you...
- Enough!
99
00:10:31,129 --> 00:10:34,760
The sweetness of stolen water
makes food tastier.
100
00:10:37,037 --> 00:10:37,590
Valerius!
101
00:10:49,312 --> 00:10:52,648
Now, you will dance in honour
of godess Isis. Start!
102
00:11:01,740 --> 00:11:05,352
You'll be sacrificed to love,
as is the godess wish.
103
00:11:11,575 --> 00:11:14,577
- Let me go! No! Don't touch me!
- She's adorable.
104
00:11:17,331 --> 00:11:22,077
- No! Leave me alone!
- What are we waiting for? Let's go.
105
00:11:27,357 --> 00:11:28,405
Leave me alone! Stop it!
106
00:11:35,172 --> 00:11:37,888
No! No! Let me go!
107
00:11:50,801 --> 00:11:52,078
Quickly! Arrest him!
108
00:11:57,396 --> 00:11:58,788
Open up, quickly! Open up!
109
00:12:03,458 --> 00:12:06,564
Get him, quickly!
110
00:12:07,613 --> 00:12:12,464
We've got him locked. Let's catch him!
Behind the statue.
111
00:12:15,771 --> 00:12:17,267
You damned traitor.
112
00:12:19,468 --> 00:12:20,793
Don't let him escape!
113
00:12:28,236 --> 00:12:30,400
He fled to the garden. Search for him!
114
00:13:40,628 --> 00:13:42,181
Close all exits!
115
00:13:43,068 --> 00:13:46,527
Dekurione, look throughout
the whole garden.
116
00:13:53,780 --> 00:13:58,201
That bastard can not escape!
You must find him. Dead or alive!
117
00:13:58,202 --> 00:14:00,983
He hadn't enough time to leave
the palace. He should be around.
118
00:14:00,984 --> 00:14:04,882
- Valerius, search everywhere.
- I'll find him Caesar.
119
00:14:06,779 --> 00:14:11,506
In the meantime, you look throughout
the palace and ask for the gods help!
120
00:14:11,582 --> 00:14:13,622
Either he or your skin.
Go!
121
00:14:16,995 --> 00:14:22,628
They're all against me.
The senate, the patricians, the people.
122
00:14:23,628 --> 00:14:26,020
Not even on the guards,
can one trust anymore.
123
00:14:26,221 --> 00:14:30,071
Did you see that?
They tried to kill me.
124
00:14:29,880 --> 00:14:32,357
Not even in the court,
in my throne, I am safe.
125
00:14:32,358 --> 00:14:34,721
My gladiators aren't even able,
to protect me.
126
00:14:34,721 --> 00:14:38,533
Be strong divine,
to face all your enemies.
127
00:14:38,534 --> 00:14:41,307
At the right time,
you'll show them...
128
00:14:41,316 --> 00:14:42,917
... who is the strongest.
129
00:14:43,261 --> 00:14:46,806
Yes, I will not be finished
like Caesar or Caligula.
130
00:14:46,958 --> 00:14:49,531
I'll show them what I'm capable of!
131
00:14:49,627 --> 00:14:53,438
Certainly divine. A lightning hits first
the highest montains.
132
00:14:53,439 --> 00:14:55,725
Elpidione, you're always at my side.
133
00:14:55,726 --> 00:14:59,186
You bring me good luck.
I'm absolutly sure...
134
00:14:59,614 --> 00:15:00,948
... that with you by my side,
nothing bad will happen.
135
00:15:00,949 --> 00:15:03,502
Yes, my emperor,
as when we fought together in Dacia...
136
00:15:03,503 --> 00:15:05,637
... facing the enemies's arrows.
137
00:15:05,638 --> 00:15:09,650
Rest assure that with me around
nothing bad will happen.
138
00:15:11,089 --> 00:15:12,471
You there. Stop!
139
00:15:18,599 --> 00:15:20,809
- Nothing, Centurian.
- Let them go.
140
00:15:20,810 --> 00:15:25,603
You three, guard that door.
Three stay here, the others follow me.
141
00:15:26,871 --> 00:15:30,587
Arrest whoever looks like
the man we're searching for. Go!
142
00:15:33,161 --> 00:15:36,095
- You stay here. I'll go a bit farther.
- Alright, Centurian.
143
00:15:38,193 --> 00:15:38,746
Valerius.
144
00:15:42,043 --> 00:15:44,749
You have been very brave
and luck keeps you company.
145
00:15:44,750 --> 00:15:48,533
But it won't be always like that.
We must keep an eye on Caesar.
146
00:15:48,562 --> 00:15:50,581
Of course.
That's why I'm here.
147
00:15:50,582 --> 00:15:53,364
Lucilla and the other girls
should escape tonigh.
148
00:15:53,365 --> 00:15:55,461
The'll hide in Nerva's estate.
149
00:15:55,462 --> 00:15:59,006
If Domitian catch them,
we'll certainly have troubles.
150
00:15:59,007 --> 00:16:00,607
I'll let the others know immediately.
151
00:16:00,608 --> 00:16:05,154
Zuza! Go with Lucilla and tell her mother.
- Alright, I'll tell her right away.
152
00:16:06,174 --> 00:16:07,956
Valerius, when will we see each other?
153
00:16:08,537 --> 00:16:12,092
Soon. I can't stay too long,
away from you.
154
00:16:15,246 --> 00:16:19,135
You're telling me you couldn't find him.
As if the ground had swallowed him?
155
00:16:19,859 --> 00:16:23,022
You're all such idiots, uncapable.
I'll have you all killed.
156
00:16:23,023 --> 00:16:26,883
I think I know who he is.
Something I've seen.
157
00:16:28,055 --> 00:16:28,932
What do you know?
158
00:16:29,504 --> 00:16:33,564
I was in the garden
whem I saw someone with a mask.
159
00:16:33,697 --> 00:16:34,583
Go on!
160
00:16:35,450 --> 00:16:39,109
Well, as I approached him,
I realized that I knew him.
161
00:16:39,110 --> 00:16:39,768
Who was it?
162
00:16:40,673 --> 00:16:45,009
It was a phoenician fighter
I've see recently fighting.
163
00:16:45,171 --> 00:16:48,639
- We have to arrest and kill him!
- It's not worth it.
164
00:16:48,640 --> 00:16:50,431
Wait for your enemies's new try, soon...
165
00:16:50,432 --> 00:16:53,425
... and this time
do not waste it.
166
00:16:58,704 --> 00:17:00,143
Get out of my sight!
167
00:17:10,407 --> 00:17:13,200
Why wait?
To make the enemie stronger?
168
00:17:14,868 --> 00:17:18,107
I'm going to act
before the red wolf does it.
169
00:17:18,108 --> 00:17:20,737
I will have all the patricians
and the suspect senators arrested.
170
00:17:20,738 --> 00:17:22,120
I know them well...
171
00:17:22,720 --> 00:17:25,970
Silvio Rutillus, Flavio Senhori,
Sillio Quintino ...
172
00:17:27,066 --> 00:17:30,763
I would not do it, divine.
The walls can hear.
173
00:17:30,764 --> 00:17:35,185
Elpidione is right. If you do it,
you'll increase the ire of the gladiators.
174
00:17:35,186 --> 00:17:39,522
I'll tell Soterus whom he should arrest.
It will be a master play.
175
00:17:39,608 --> 00:17:43,686
This way, without any danger,
we'll have our enemies, in our hands.
176
00:17:43,687 --> 00:17:46,699
You're a genius Artamne.
You have my approval.
177
00:17:47,156 --> 00:17:50,987
As long as, it is done
before dawn.
178
00:17:51,121 --> 00:17:54,180
Now come, I will give
the instructions to Soterus.
179
00:18:03,395 --> 00:18:08,370
Divine Caesar...
would you allow me to go out.
180
00:18:09,114 --> 00:18:11,362
- Where are you going?
- I have a meeting, Divine.
181
00:18:11,363 --> 00:18:16,309
In truth, is a lady that is
in love with me. She's so pretty.
182
00:18:16,776 --> 00:18:18,910
- Go, Elpidione.
- Thank you, Divine.
183
00:18:18,911 --> 00:18:22,264
You know what they say?
Elpidione is great with women.
184
00:18:22,265 --> 00:18:27,335
Elpidione is great with...
Do not make me laugh.
185
00:19:42,434 --> 00:19:44,834
Arrest all people
that Artamne tells you.
186
00:19:44,835 --> 00:19:47,542
Kill them and throw their bodies
to the river. Go!
187
00:19:52,574 --> 00:19:56,977
Tomorrow you'll have no more enemies.
And you'll ever hear about the red wolf.
188
00:20:41,750 --> 00:20:45,648
Eh, eh, do not rush.
Take away the sword!
189
00:20:46,096 --> 00:20:48,450
What do you want?
What do you know?
190
00:20:49,222 --> 00:20:52,786
Do not worry, Centurian.
I won't turn you in.
191
00:20:52,881 --> 00:20:57,484
I hate Domitian as much as you.
I'll help you fight the tyrant.
192
00:20:57,684 --> 00:21:00,134
You want to help, how?
Come on, speak up!
193
00:21:00,658 --> 00:21:04,278
A while ago Domitian ordered Artamne
with Soterus gladiators...
194
00:21:04,279 --> 00:21:06,519
... arrest all patrician suspects.
195
00:21:18,613 --> 00:21:19,490
You there!
196
00:21:24,979 --> 00:21:28,180
- What happened?
- The gladiators arrested the boss.
197
00:21:28,181 --> 00:21:31,344
They came a little ago, by surprise,
and took him and his friends.
198
00:21:31,345 --> 00:21:34,890
The patricians tried to fight back
but were all arrested.
199
00:21:34,890 --> 00:21:35,605
And Lucilla?
200
00:21:35,920 --> 00:21:39,540
She had just left with the other girls
and her mother.
201
00:21:39,541 --> 00:21:43,773
- Did you see where they went?
- They went towards the river.
202
00:21:48,118 --> 00:21:52,026
As Roman citizens,
we have the right to a fair trial!
203
00:21:52,769 --> 00:21:57,601
Traitor! Ask your God, since it's
your last request, before you die!
204
00:21:59,707 --> 00:22:03,672
- Run away! Run away!
- Arrest him, and catch the patricians!
205
00:22:36,685 --> 00:22:38,076
Damned bastard. Search for him!
206
00:22:39,505 --> 00:22:42,079
Soterus, we caught these two.
207
00:22:51,628 --> 00:22:54,916
Speak up, or I'll make you grow
a few more centimetres!
208
00:22:54,983 --> 00:22:57,975
Well, are you going to tell me,
who is the red wolf?
209
00:22:58,642 --> 00:23:01,873
We'll ready to die,
but you will know nothing.
210
00:23:21,820 --> 00:23:25,279
Keep an eye on them.
You're responsible for their lives.
211
00:23:25,441 --> 00:23:27,557
They still are going to be useful.
212
00:23:28,758 --> 00:23:32,589
When they recover,
give them, two days to speak.
213
00:24:31,429 --> 00:24:35,125
The Divine Caesar Domitian
has declared that, if in two days...
214
00:24:35,126 --> 00:24:39,577
... the red wolf do not turn himself in,
or his identity is revealed...
215
00:24:39,739 --> 00:24:43,885
... the senators Flavius and Rutillus
will be executed in public.
216
00:24:44,961 --> 00:24:45,962
Who reveal...
217
00:24:46,105 --> 00:24:49,001
... the red wolf's identity
or assist in his capture...
218
00:24:49,002 --> 00:24:51,785
... will have a reward
of 10 000 sestercios.
219
00:24:55,940 --> 00:24:58,666
By all the gods!
10 000 sestercios!
220
00:24:58,761 --> 00:25:01,562
Even if I knew something,
Caesar would never hear it from me.
221
00:25:01,563 --> 00:25:05,355
Finally, someone who scares,
and also challenges him.
222
00:25:05,356 --> 00:25:08,634
If only he could join us.
Fight by our side.
223
00:25:08,635 --> 00:25:12,590
Who would be, this red wolf?
A Senator? A Patrician?
224
00:25:12,866 --> 00:25:14,296
Or perhaps one of us?
225
00:25:33,871 --> 00:25:35,824
- Father! Father!
- Greetings my friends.
226
00:25:36,692 --> 00:25:40,388
- What have you decided?
- Nothing. We're discussing what to do.
227
00:25:40,389 --> 00:25:43,944
Friends, there's no more time to waste.
We have to fight!
228
00:25:45,078 --> 00:25:48,394
We're a few, but soon,
the people will be with us.
229
00:25:48,395 --> 00:25:49,461
What do you intend to do?
230
00:25:49,462 --> 00:25:52,969
First: we need weapons.
And I took care of that.
231
00:25:53,579 --> 00:25:56,247
- Outside, I have a cart full of them.
- Excellent!
232
00:25:56,248 --> 00:25:58,926
Second: we need to help
Flavius and Rutilus
233
00:25:59,297 --> 00:26:02,155
We can't leave them
in the hands of Caesar.
234
00:26:02,156 --> 00:26:05,586
That's what we're talking about.
Attacking the palace would be foolish.
235
00:26:05,587 --> 00:26:06,026
Then?
236
00:26:07,722 --> 00:26:10,105
Then, I think I know what to do.
237
00:26:10,352 --> 00:26:14,278
When the soldiers are in the mountains
We'll attack once...
238
00:26:14,279 --> 00:26:17,395
... and bite them from every side.
Then...
239
00:26:17,595 --> 00:26:21,750
... we'll use your tatics,
at the right time.
240
00:26:21,751 --> 00:26:25,363
Now, let's hide the weapons.
They'll be very useful.
241
00:26:26,173 --> 00:26:30,174
As for Flavius and Rutilus,
we both, can handle it.
242
00:26:30,175 --> 00:26:30,499
Alright.
243
00:26:31,281 --> 00:26:35,587
Hide them in Calpurnius's cave.
They will be there, handy and safe.
244
00:26:35,588 --> 00:26:37,714
- I'll do that.
- See you later.
245
00:26:40,049 --> 00:26:41,602
Move!
246
00:26:44,356 --> 00:26:47,149
Move!
Let's go!
247
00:26:51,447 --> 00:26:54,239
Lazy scum! Hurry up!
248
00:27:03,302 --> 00:27:06,562
- Useless creatures!
- Stop!
249
00:27:07,572 --> 00:27:11,870
Four stay here, the others go there.
Let's go!
250
00:27:31,512 --> 00:27:33,036
Welcome, Cocceius Nerva.
251
00:27:33,037 --> 00:27:35,666
- It's a honor to welcome you.
- Greetings to you, Calpurnius.
252
00:27:35,667 --> 00:27:38,601
Our friend Fabius
advised me, to see you.
253
00:27:38,602 --> 00:27:42,490
We want you to keep these
for a awhile.
254
00:27:42,491 --> 00:27:47,560
Yes, I see. Tell him that I have
a great admiration for him.
255
00:27:47,561 --> 00:27:51,715
- He can always count on me.
- Thank you.
256
00:27:51,716 --> 00:27:56,213
Let's hide them there, in the caves.
They'll be safer, away from the slaves.
257
00:27:56,214 --> 00:28:00,635
They're dangerous and can't be trusted.
They're with me for the bed and food.
258
00:28:00,636 --> 00:28:02,295
Come.
259
00:28:04,220 --> 00:28:07,460
Let's do some work!
260
00:28:12,378 --> 00:28:17,409
Here we are my friends!
Let's unload, quickly!
261
00:29:18,250 --> 00:29:25,112
Help! Help!
Please, someone help us!
262
00:29:28,086 --> 00:29:32,117
The red wolf kidnapped Artamne.
Quickly!
263
00:29:36,930 --> 00:29:41,600
- Watch out! The red wolf!
Sentinels, watch out!
264
00:29:55,762 --> 00:29:58,810
Move, go up or else
you'll regret!
265
00:30:00,336 --> 00:30:02,328
There he is!
266
00:30:04,682 --> 00:30:05,349
Dekurione!
267
00:30:12,306 --> 00:30:16,079
Dekurione, here they are. Dekurione!
268
00:30:16,080 --> 00:30:21,045
Guards, here.
Follow me, quickly!
269
00:30:39,867 --> 00:30:43,222
Quickly!
Let's get out of here!
270
00:30:57,670 --> 00:31:00,452
Had you been on guard,
instead of sleeping...
271
00:31:00,453 --> 00:31:03,196
... perhaps you'd have had time to
warn the guards, and save your queen.
272
00:31:03,197 --> 00:31:05,598
Do not fear for Artamne's life, Divine...
273
00:31:05,599 --> 00:31:09,105
They did not kill her, for a reason.
They will not harm her.
274
00:31:09,106 --> 00:31:11,431
Ah, you great fool!
275
00:31:11,432 --> 00:31:14,747
A man gets in and out of the palace,
as if it was his home...
276
00:31:14,748 --> 00:31:17,263
... and you tell me not to fear!
277
00:31:17,264 --> 00:31:22,714
Although... I believe to be someone
that has access to the palace.
278
00:31:22,715 --> 00:31:24,392
I could not agree more, Caesar.
279
00:31:24,393 --> 00:31:29,805
Only someone as Valerius Rufus,
would be able to get the red wolf.
280
00:31:29,806 --> 00:31:33,846
If you get him, I will nominate you
commander of the Preatorians
281
00:31:33,847 --> 00:31:40,784
Thank you, Divine.
I promise to search everywhere.
282
00:31:40,785 --> 00:31:42,395
Get out!
283
00:31:49,286 --> 00:31:54,088
Every thing is alright, Nerva.
The place is safe. He'll be on guard.
284
00:31:54,089 --> 00:31:56,337
Very well, you know who she is.
Nobody can touch her.
285
00:31:56,338 --> 00:31:59,311
Keep her face covered. She shouldn't
know where she is and the way back.
286
00:31:59,311 --> 00:32:01,140
I tell this,
for your own safety.
287
00:32:01,141 --> 00:32:04,495
You can count on me. As for him,
will do what you ask of him.
288
00:32:04,496 --> 00:32:12,500
- Let me go!
- I have to go. Goodbye. - Thank you.
289
00:32:12,501 --> 00:32:17,532
Let's move!
To the ground. Sit down!
290
00:32:17,533 --> 00:32:20,048
I only follow orders.
291
00:32:20,049 --> 00:32:22,031
Let me go! Remove my hood
and you'll see who I am!
292
00:32:22,032 --> 00:32:26,719
Do you want to be crucified?
Let me go!
293
00:32:26,720 --> 00:32:31,790
Let me go!
Please, listen to me!
294
00:32:31,791 --> 00:32:36,555
I'll make you rich and powerful,
if you listen to me.
295
00:32:38,462 --> 00:32:42,940
I've searched everywhere,
and also the vicinity of Suburna
296
00:32:43,227 --> 00:32:46,847
Even searched the taberns and brothels.
No one knows anything.
297
00:32:46,848 --> 00:32:48,944
The red wolf is a ghost.
298
00:32:48,945 --> 00:32:53,633
Even the sellers of the torture masks
know nothing.
299
00:32:53,634 --> 00:32:58,245
Masks of that kind are sold
by the hundreds.
300
00:32:58,246 --> 00:33:02,477
If within one week I can't find
Artamne, I will arrest all...
301
00:33:02,478 --> 00:33:05,793
... those that have a mask!
I swear I'll hang them all...
302
00:33:05,794 --> 00:33:12,018
... if they do not tell me
who the red wolf is!
303
00:33:17,459 --> 00:33:19,032
Watch out. Watch out!
304
00:33:21,767 --> 00:33:27,027
Block all exits!
The red wolf is in the garden!
305
00:33:28,362 --> 00:33:34,118
Come this way! He must have hidden
this side. Come on! Move!
306
00:33:40,561 --> 00:33:46,049
" If you kill Senators Flavius
and Rutilius, we'll kill Artamne...
307
00:33:46,050 --> 00:33:48,146
... then, you'll be next!''
308
00:33:48,147 --> 00:33:52,263
Caesar's prestige is more
important than a woman.
309
00:33:52,264 --> 00:33:55,770
Let them kill Artamne,
if they dare...
310
00:33:55,771 --> 00:33:59,315
... but Flavius and Rutilius
will be executed.
311
00:33:59,316 --> 00:34:05,338
Who dares threaten me?
I am god! I'll kill them all!
312
00:34:05,339 --> 00:34:11,476
The whole Rome, falls at my feet,
in respect!
313
00:34:13,383 --> 00:34:18,071
Double the guards to the condemned.
I want no surprises from the red wolf!
314
00:34:18,072 --> 00:34:19,739
Yes, Caesar.
315
00:34:31,071 --> 00:34:32,472
Keep going!
316
00:34:49,941 --> 00:34:54,363
I have orders to check
the cells safety.
317
00:35:06,943 --> 00:35:09,945
You two stay here.
318
00:35:20,247 --> 00:35:22,991
- Everything fine here.
- Also in the undergronds.
319
00:35:22,992 --> 00:35:25,812
Soterus ordered us to guard the cells
inside and outside.
320
00:35:25,813 --> 00:35:30,196
You'll take care of the execution.
Caesar want it, tomorrow at dawn.
321
00:35:30,197 --> 00:35:31,474
Alright.
322
00:35:34,847 --> 00:35:38,048
You two check around
and keep your eyes open.
323
00:35:38,049 --> 00:35:41,004
- Pay attention to the walls.
- Yes, let's go.
324
00:35:45,026 --> 00:35:48,028
Take a look in the undergrounds.
325
00:35:55,433 --> 00:36:01,094
Stay here and be alert.
Let no one approach.
326
00:36:21,469 --> 00:36:28,940
By the gods, what may have happened.
A short while ago he was fine...
327
00:36:28,941 --> 00:36:31,676
Could it be the red wolf?
328
00:36:32,448 --> 00:36:34,669
Hey, what happened?
329
00:36:41,940 --> 00:36:44,142
Flavius! Rutilius!
330
00:36:46,515 --> 00:36:48,078
Watch out the guards!
331
00:37:26,275 --> 00:37:27,104
Come!
332
00:37:43,658 --> 00:37:45,440
Hide in there!
333
00:38:04,853 --> 00:38:06,025
Wait!
334
00:38:13,812 --> 00:38:16,204
Go in! Quickly!
335
00:38:21,207 --> 00:38:22,769
Have no fear, noble Senators.
336
00:38:22,770 --> 00:38:27,535
The red wolf requested you to follow
the imperial caves. Come.
337
00:38:45,490 --> 00:38:47,768
That was for a nail!
338
00:38:51,018 --> 00:38:53,609
Through there would be better
but will take us to jail.
339
00:38:53,610 --> 00:38:56,011
Through this hole leads us
to the imperial sewers.
340
00:38:56,011 --> 00:38:59,052
Thats right Senators,
no other way out.
341
00:39:03,369 --> 00:39:10,649
- Listen? Are you there? Listen to me.
- What do you want?
342
00:39:10,650 --> 00:39:15,719
I'm dying of thirst.
Please, let me drink!
343
00:39:15,720 --> 00:39:21,267
Take off my hood.
Have mercy on me. My eyes are itchy.
344
00:39:32,836 --> 00:39:36,762
I please Caesar but not you?
345
00:39:36,763 --> 00:39:40,917
My taste is a bit different
and besides I am not crazy.
346
00:39:42,824 --> 00:39:45,530
This collar is worth
a 100 thousand sestercios...
347
00:39:45,531 --> 00:39:48,846
... and this bracelet 30 thousand.
348
00:39:48,847 --> 00:39:54,183
Oh my God! That's enough for a house,
land, cattle and a 100 slaves.
349
00:39:54,184 --> 00:39:57,233
It's all yours if you help me escape.
350
00:39:57,234 --> 00:40:00,282
Dear Lady, and then,
what will happen to me?
351
00:40:00,283 --> 00:40:03,485
Come with me. In the court,
Caesar will reward you.
352
00:40:03,486 --> 00:40:07,030
He'll give you a god job.
You'll be rich and live happily ever.
353
00:40:07,031 --> 00:40:12,244
If instead, you don't help me,
when Caesar catch you, poor soul!
354
00:40:23,651 --> 00:40:26,472
Come, I'll give you a horse.
355
00:40:42,674 --> 00:40:44,628
I'm ready.
356
00:41:04,975 --> 00:41:09,091
Damn it! We've been fooled again.
Soterus, they escaped by the window.
357
00:41:09,092 --> 00:41:13,190
What were the sentinels doing.
Give the alarm.
358
00:41:32,040 --> 00:41:36,939
Inform Caesar of what's going on.
I'll question the sentinels.
359
00:41:42,447 --> 00:41:47,289
The execution has been cancelled.
The prisoners have escaped.
360
00:41:50,796 --> 00:41:54,073
You're all traitors or imcompetent!
361
00:41:54,074 --> 00:41:57,619
If the red wolf is not found,
You'll pay. All of you!
362
00:41:57,620 --> 00:42:00,554
He's worth a 100 men.
You saw it by yourself, Caesar.
363
00:42:00,555 --> 00:42:03,604
Enough of cheapy excuses.
I want him here and alive!
364
00:42:03,605 --> 00:42:07,492
Otherwise, I will crucify you all.
Praetorians, gladiators, guards!
365
00:42:07,493 --> 00:42:10,362
-Domitian!
-Artamne!
366
00:42:18,777 --> 00:42:24,227
Be Venus welcome, powerful Mars
and clever Mercury.
367
00:42:24,228 --> 00:42:26,972
No, it was my jewells
that bribed the guard...
368
00:42:26,973 --> 00:42:30,021
... and discovered the traitor's nest.
- Do you know who is the red wolf?
369
00:42:30,022 --> 00:42:35,358
No. But let's not waste time. Maybe,
they may not know of my escape, yet.
370
00:42:35,359 --> 00:42:38,179
This way, we may take them by surprise,
whem they are all together.
371
00:42:38,180 --> 00:42:42,220
I need some thrustworty guards
to go there with me. What do you think?
372
00:42:42,221 --> 00:42:48,510
Did you hear Soterus? Get some men and
go with Artamne. Let's waste no time!
373
00:42:48,511 --> 00:42:53,199
Get me the red wolf and
I'll cover you with jewells.
374
00:42:53,200 --> 00:42:57,926
And you, my half-dude, stay with me.
Don't you want to keep me company?
375
00:42:57,927 --> 00:43:01,319
When Jupiter gets angry
the rabbits ran away.
376
00:43:01,320 --> 00:43:06,618
Jupiter doesn't have to be angry.
Soon, his enemies will be here.
377
00:43:06,619 --> 00:43:10,163
And tomorrow, their heads
will be food for the birds.
378
00:43:10,164 --> 00:43:14,891
Now, help me dress,
and let's go to the steam baths.
379
00:43:24,688 --> 00:43:28,156
Valerius! Quickly!
We can not waste time!
380
00:43:28,157 --> 00:43:29,261
What is it? What happened?
381
00:43:29,262 --> 00:43:31,701
For two hours, I've been trying
to flee from Domitian to see you.
382
00:43:31,702 --> 00:43:34,941
Artamne escaped.
And she already spoke to Caesar.
383
00:43:34,942 --> 00:43:39,363
She went with Soterus and some men
to get our friends.
384
00:43:39,364 --> 00:43:41,594
I need to let them know!
385
00:43:41,957 --> 00:43:48,475
- Let's hope it's not too late.
- Do you think so?
386
00:44:05,210 --> 00:44:07,431
Out of the way!
387
00:44:08,374 --> 00:44:10,833
Damned, you and your ancestors!
388
00:44:12,987 --> 00:44:16,417
Quickly, all inside.
I want to talk to you!
389
00:44:16,418 --> 00:44:20,191
- It's Cocceius Nerva. What happend?
- Let's go.
390
00:44:22,098 --> 00:44:25,833
Last night Artamne escaped.
We just found out now.
391
00:44:25,834 --> 00:44:30,102
- Domitian, may already know our place.
-The girls should hide quickly.
392
00:44:30,103 --> 00:44:33,762
Go different ways to avoit suspicious,
near the black stone of mount Espacato.
393
00:44:33,763 --> 00:44:38,451
We'll see there. It will be hard
to find us. You two go with them...
394
00:44:38,452 --> 00:44:41,272
... and make sure they'll arrive
sound and safe.
395
00:44:41,273 --> 00:44:42,759
Nerva, and what do we do?
396
00:44:42,760 --> 00:44:45,351
- We're picking up the weapons, quickly.
- Alright.
397
00:44:45,352 --> 00:44:46,914
We can't be without weapons.
398
00:44:46,915 --> 00:44:49,879
- We have little time.
- Then, let's go.
399
00:44:52,709 --> 00:44:56,883
Quickly! Some take the cart.
Others take the horses.
400
00:45:11,693 --> 00:45:12,961
Follow me!
401
00:45:21,414 --> 00:45:24,615
- Lucilla, give me the bag.
- We go with you...
402
00:45:24,616 --> 00:45:27,722
No dear, we should separate
as Nerva told us.
403
00:45:27,723 --> 00:45:31,896
You should go up the mountain, the
fastest you can. I would only delay you.
404
00:45:31,897 --> 00:45:34,547
I'll get going. Goodbye.
405
00:45:44,668 --> 00:45:49,995
I can see you! Keep working!
Move!
406
00:45:51,758 --> 00:45:58,249
We need the weapons, fast.
- Come.
407
00:46:05,558 --> 00:46:09,189
Hurry up friends!
408
00:46:20,730 --> 00:46:25,190
- Look up there!
- Alarm! Alarm!
409
00:46:26,792 --> 00:46:28,240
Nerva!
410
00:46:30,413 --> 00:46:34,254
Sotero arrived
with the gladiators!
411
00:46:42,879 --> 00:46:44,375
In charge!
412
00:47:28,929 --> 00:47:31,378
Let's go up the hill, fast!
413
00:47:53,174 --> 00:47:56,786
Lets go to the other side.
414
00:47:57,558 --> 00:48:03,571
Quickly, before they get the weapons!
415
00:48:24,585 --> 00:48:28,150
Hide yourselves! Quickly!
416
00:48:56,149 --> 00:48:57,665
- Lentulus!
- Valerius...
417
00:48:59,542 --> 00:49:05,526
-Where is Nerva and the others?
- They're safe, I believe...
418
00:49:05,527 --> 00:49:08,472
And Lucilla? And the girls?
419
00:50:07,512 --> 00:50:13,411
- Where did Lucilla and the others go?
- To the woods.
420
00:50:37,208 --> 00:50:40,562
I'm sure they are up there.
421
00:50:40,563 --> 00:50:41,783
Let's go!
422
00:50:51,732 --> 00:50:56,697
Look at that side!
The rest, come with me!
423
00:51:12,470 --> 00:51:15,186
You! Stop!
424
00:51:19,560 --> 00:51:21,609
I said, stop!
425
00:51:30,882 --> 00:51:35,161
There is one!
Let's catch her.
426
00:52:03,781 --> 00:52:09,537
There, going up the hill. Follow her!
We'll take the road.
427
00:52:46,400 --> 00:52:47,391
No! No! No!
428
00:52:49,793 --> 00:52:54,806
Damned! This time, you will not escape!
Get him!
429
00:53:05,003 --> 00:53:05,384
Run!
430
00:53:11,178 --> 00:53:13,342
Soterus! The girl is fleeing.
431
00:53:14,686 --> 00:53:15,343
Go after him!
432
00:53:25,779 --> 00:53:28,114
Watch out the trunks!
433
00:53:37,444 --> 00:53:42,132
Spread out! Look well!
Some go here, and some go there.
434
00:53:42,133 --> 00:53:43,800
This side!
435
00:53:57,839 --> 00:54:01,154
- Stop! Stop!
-No! No!
436
00:54:01,155 --> 00:54:03,327
I said stop! Come!
437
00:54:03,328 --> 00:54:09,837
Let me go!
No! Let me go! ... No!
438
00:54:16,708 --> 00:54:25,362
Quickly, here!
Let's take him to Domitian. We'll be rich
439
00:54:26,887 --> 00:54:31,994
- Who is he? Do you know him?
- Is patrician Marco Tulius Quintilius.
440
00:54:31,995 --> 00:54:37,521
- Yes, yes. It's him.
- Marco Quintilius, is the red wolf?
441
00:54:37,522 --> 00:54:40,381
- I can't believe it.
- Why would he have the mask?
442
00:54:40,381 --> 00:54:43,430
And under the mask is Marco
Quintilius, that we know.
443
00:54:43,431 --> 00:54:46,366
- What is going on there?
- Let's ask Soterus. - Good idea.
444
00:54:46,366 --> 00:54:49,034
Your men brought the body
of the red wolf.
445
00:54:49,035 --> 00:54:51,207
By the gods, finally.
446
00:54:51,208 --> 00:54:53,676
Come here, Soterus.
Tell me what do you think?
447
00:54:57,574 --> 00:55:01,500
It can't be him.
This is not the red wolf, Divine!
448
00:55:01,500 --> 00:55:03,520
I wound him in one arm,
when I fought with him...
449
00:55:03,521 --> 00:55:06,760
... and this man has no wounds
in none of his arms.
450
00:55:06,761 --> 00:55:11,297
- He may have put the mask on this...
- This one sleeps soundly.
451
00:55:11,298 --> 00:55:17,548
The truth is he made fun of you again.
Idiots, get out! Get out!
452
00:55:17,549 --> 00:55:21,589
But we came not empty handed,
Divine.
453
00:55:21,590 --> 00:55:23,658
The noble Lucilla.
454
00:55:26,089 --> 00:55:31,272
Welcome. Instead you you, I expected
the honor of your dad and Nerva.
455
00:55:31,273 --> 00:55:33,331
You'll never see them!
456
00:55:33,331 --> 00:55:36,571
You know, if you rebel against me,
you'll pay with your life?
457
00:55:36,572 --> 00:55:40,878
I prefer to die
than to be in your hands.
458
00:55:40,879 --> 00:55:45,301
You won't die yet. Soon,
your friends will be in my hands.
459
00:55:45,301 --> 00:55:50,218
- Put her in a cell and guard her well.
- No, Soterus!
460
00:55:50,219 --> 00:55:53,840
Lucilla is too beautiful
to be thrown in a prison.
461
00:55:53,841 --> 00:55:56,889
And who loves Venus,
respects her gifts.
462
00:55:56,890 --> 00:55:58,414
You're right, Divine.
463
00:55:58,415 --> 00:56:03,637
We can put the noble Lucilla in
the slaves room. She'll be well there.
464
00:56:03,638 --> 00:56:08,173
Good, Soterus. In the slaves room
and with noble treatment.
465
00:56:08,174 --> 00:56:13,368
And no problems this time.
She'll be under your charge!
466
00:56:21,898 --> 00:56:26,585
While you have that woman, their friends
will not stop to betray and attack you.
467
00:56:26,586 --> 00:56:31,160
To fall in love with someone doesn't
mean, we have to spare their family.
468
00:56:31,161 --> 00:56:37,488
Soterus and I have an idea
in mind.
469
00:56:37,489 --> 00:56:40,919
I haven't seen Valerius Rufus all day.
I wanted to give him a job.
470
00:56:40,920 --> 00:56:44,007
He may be, still,
looking for the red wolf.
471
00:56:44,008 --> 00:56:47,982
For some time,
our friend has been strange.
472
00:56:54,148 --> 00:56:58,779
This way, will stop the bleeding.
It will do miracles during the night.
473
00:57:00,019 --> 00:57:03,296
- I can't move the arm.
- Keep it always covered.
474
00:57:03,297 --> 00:57:09,128
Tomorrow, pretend to have a horse fall.
That will be a good justification.
475
00:57:11,035 --> 00:57:15,038
- And Lucilla, did you see her?
- Yes. She seemed fine.
476
00:57:21,824 --> 00:57:24,368
I need to help her.
477
00:57:31,278 --> 00:57:33,546
I have to hide this.
478
00:57:49,309 --> 00:57:53,730
- Valerius Rufus, finally!
- Greetings, divine Caesar!
479
00:57:53,731 --> 00:57:56,437
One of the slaves I got was going to
tell me the red wolf whereabouts, but...
480
00:57:56,437 --> 00:57:58,571
... unfortunately,
end up dying before.
481
00:57:58,572 --> 00:58:02,688
I wanted to give you an order.
Keep an eye on Fabius Lucilius's house.
482
00:58:02,689 --> 00:58:04,289
Arrest his praetorians.
483
00:58:04,290 --> 00:58:11,151
Surround the area and block the roads,
day and night, without suspicious.
484
00:58:11,152 --> 00:58:14,353
Now that we captured her daughter,
any traitor could come...
485
00:58:14,354 --> 00:58:17,136
... and try any attack in desperation.
486
00:58:17,137 --> 00:58:22,130
You got it? That's the way
to get the red wolf.
487
00:58:22,131 --> 00:58:24,981
It will be as you say, Caesar.
488
00:58:31,585 --> 00:58:33,871
I need to see the prisoner,
Emperor's order.
489
00:58:33,872 --> 00:58:36,235
Caesar has just told you that
in the room...
490
00:58:36,236 --> 00:58:42,383
... only one person can go in,
along with Soterus.
491
00:58:46,795 --> 00:58:50,225
Why has Valerius Rufus his
right arm covered and doesn't move it?
492
00:58:50,226 --> 00:58:54,533
He could well be the man
I wounded in the right arm.
493
00:58:54,534 --> 00:58:57,583
Valerius Rufus is the red wolf?
494
00:58:57,583 --> 00:59:01,928
See divine. Every time the red wolf
attacks, Valerius Rufus is absent.
495
00:59:02,120 --> 00:59:04,978
He's corageous, clever,
and with a prodigious strength that...
496
00:59:04,979 --> 00:59:08,485
...only him would be able to do
what the red wolf does.
497
00:59:08,677 --> 00:59:14,042
Let's peek at his house
while he is absent.
498
00:59:25,717 --> 00:59:31,349
Looks like my suspicious were right.
499
00:59:39,517 --> 00:59:42,309
Here, it is!
500
01:00:08,717 --> 01:00:11,194
Caesar, no man has returned
to Fabius's house.
501
01:00:11,195 --> 01:00:15,063
- Here is the wound I did!
- Arrest him! He is the red wolf!
502
01:00:18,209 --> 01:00:20,305
Alive! I want him alive!
503
01:00:20,878 --> 01:00:23,918
Quickly, arrest him!
504
01:00:48,210 --> 01:00:50,412
Go! Go!
505
01:00:52,594 --> 01:00:54,357
Arrest him!
506
01:00:56,101 --> 01:00:58,189
Do not let him escape!
507
01:00:59,837 --> 01:01:02,115
After him! Quickly!
508
01:01:05,022 --> 01:01:09,100
Who would say divine, the red wolf.
We can not trust anyone, anymore.
509
01:01:09,101 --> 01:01:12,988
- I will crucify him as a slave!
- And I will provide the nails.
510
01:01:12,989 --> 01:01:16,010
But I found hard to arrest him,
as I feel he'll be far away.
511
01:01:23,815 --> 01:01:26,750
You there! Who are arriving.
512
01:01:26,751 --> 01:01:28,084
- Who are you?
- We're friends.
513
01:01:28,085 --> 01:01:33,002
- Flavius e Rutilius, Roman Senators.
- Greetings Senators, we're waiting you.
514
01:01:35,862 --> 01:01:37,462
- Greetings Senators.
- Greetings to all.
515
01:01:37,558 --> 01:01:39,863
Friends, the time we
so eagerly waited for, has come.
516
01:01:39,864 --> 01:01:45,010
The romans's hate against Domitian is
at the top. It's time to take measures.
517
01:01:45,011 --> 01:01:48,364
From Nomemtum, there are
500 men ready to march over Rome.
518
01:01:48,365 --> 01:01:50,690
Some groups are waiting for us,
in the city.
519
01:01:50,691 --> 01:01:55,874
If there's a rebellion, all the senators
and I will free our slaves.
520
01:01:55,875 --> 01:01:58,886
- To fight on our side.
- Very well.
521
01:01:58,887 --> 01:02:01,927
There's only one problem: Lucilla.
522
01:02:05,863 --> 01:02:08,340
Do not forget my daughter
is a Roman.
523
01:02:08,341 --> 01:02:12,724
Neither you or I will abandon her.
I think our friends will understand.
524
01:02:12,725 --> 01:02:14,744
We're with you, of course.
525
01:02:14,745 --> 01:02:18,251
First, we'll free Lucilla.
- Of course!
526
01:02:18,252 --> 01:02:19,701
Thank you.
527
01:02:20,196 --> 01:02:24,065
Even I thank you my friends,
from the bottom of my heart.
528
01:02:24,542 --> 01:02:27,553
The room where Lucilla is
in the plalace has a secret passage...
529
01:02:27,554 --> 01:02:31,441
... which leads to the undergrouds.
Once there, we can access the sewers.
530
01:02:31,442 --> 01:02:35,291
If Valerius and I could get
in Lucilla's room.
531
01:02:35,292 --> 01:02:38,379
- Are you sure of this passage?
- I walked on it one time.
532
01:02:38,380 --> 01:02:41,276
It's the only option we have
to save her.
533
01:02:41,277 --> 01:02:43,640
If Lucilla knew about this passage...
534
01:02:43,641 --> 01:02:46,384
... that leads to the sewers,
that would avoid us some danger.
535
01:02:46,385 --> 01:02:49,053
Yes, the problem is to tell Lucilla.
536
01:02:49,054 --> 01:02:51,950
- Maybe Zusa could help.
- Zusa?
537
01:02:52,713 --> 01:02:53,314
Me?
538
01:02:55,954 --> 01:02:58,354
My lady always would trust me.
539
01:02:58,355 --> 01:03:00,794
I'm sure if I talk to her alone...
540
01:03:00,890 --> 01:03:06,703
... she would tell me where is Valerius,
Fabius, Nerva, and the others.
541
01:03:06,704 --> 01:03:09,657
And why would Lucilla do that?
542
01:03:10,135 --> 01:03:14,967
To take the messages
to her friends and vice-versa.
543
01:03:19,436 --> 01:03:22,142
- And why would you do it?
- But...
544
01:03:22,143 --> 01:03:26,460
... has the Divine not promised,
a reward of 10 000 sestercios.
545
01:03:29,233 --> 01:03:31,253
- Is it good?
- Yes, Divine.
546
01:03:31,254 --> 01:03:36,552
Alright. Take her to Lucilla's room
and stand there on guard. Go!
547
01:03:38,459 --> 01:03:40,364
I see no end to this story.
548
01:03:40,365 --> 01:03:44,061
I have no time to make love, anymore.
549
01:03:44,062 --> 01:03:49,170
Now, if you excuse me, Divine,
I'd like to rest with Venus blessings.
550
01:03:49,171 --> 01:03:52,001
Go, go rest.
551
01:04:05,524 --> 01:04:07,430
- Zusa!
- My Lady.
552
01:04:07,430 --> 01:04:10,975
Your loyal Zusa gives thanks to God,
to see you well, and in good health.
553
01:04:10,976 --> 01:04:13,052
How did you get here?
554
01:04:13,530 --> 01:04:16,426
It was Valerius and your dad plan
for me to come to Caesar...
555
01:04:16,427 --> 01:04:18,866
... willing to betray you
and your friends.
556
01:04:18,867 --> 01:04:21,572
In exchange for a reward
of 10 000 sestercios.
557
01:04:21,573 --> 01:04:24,165
They believe Ceasar
would let me talk to you.
558
01:04:24,166 --> 01:04:27,444
And they were right.
Come and see!
559
01:04:33,505 --> 01:04:36,298
It is the entrance to
a secret passage.
560
01:04:44,598 --> 01:04:48,448
From this room we have access to the
undergrounds that lead to the sewers...
561
01:04:48,449 --> 01:04:52,984
... that take to anywhere in the city
or even outside of it.
562
01:04:52,985 --> 01:04:55,195
-Oh, Zusa when can I escape?
- Tonight!
563
01:04:55,196 --> 01:04:57,864
When everybody is sleeping,
you take the passage...
564
01:04:57,864 --> 01:05:03,429
... and you'll find Valerius and
some friends, that will accompany you.
565
01:05:03,430 --> 01:05:05,793
Get rid of Lucilla.
From her we will learn nothing.
566
01:05:05,794 --> 01:05:08,842
Or has our Emperor been enchanted
by her innocent face?
567
01:05:08,843 --> 01:05:12,159
Be calm Artamne.
I hate jealous women!
568
01:05:12,160 --> 01:05:14,179
- Well?
- The trap has worked, Caesar.
569
01:05:14,180 --> 01:05:16,657
-Valerius will help her escape tonight.
- Very well. And Zusa?
570
01:05:16,658 --> 01:05:20,507
My men will make that
she won't bother us anymore.
571
01:05:20,508 --> 01:05:21,566
Bravo!
572
01:05:33,774 --> 01:05:35,603
What have you got?
573
01:05:35,604 --> 01:05:38,348
- Could you talk to Elpidione?
- Do you have any information?
574
01:05:38,349 --> 01:05:43,151
- I got better. I bring the informant.
- Elpidione!
575
01:05:43,152 --> 01:05:45,743
Everything is fine.
Zusa has spoken to Lucilla.
576
01:05:45,744 --> 01:05:47,001
Bravo! Very well!
577
01:05:47,002 --> 01:05:50,585
Domitian found a bit supicious,
but Zusa has fooled him for now.
578
01:05:50,586 --> 01:05:55,693
Tomorrow, we may not say the same.
But it may be too late.
579
01:05:55,694 --> 01:05:57,637
- How is Lucilla?
- We're going to divide in two groups.
580
01:05:57,638 --> 01:06:01,030
With my, I will follow the underground
and will meet Lucilla.
581
01:06:01,031 --> 01:06:03,965
You and your group
will meet us at the gate.
582
01:06:03,966 --> 01:06:08,159
Elpidione! You'll get quickly
in the palace, without anyone seeing.
583
01:06:08,159 --> 01:06:13,363
- Yes. At your orders!
- To the basket.
584
01:06:15,098 --> 01:06:19,729
Be careful. Do not trip!
585
01:08:31,380 --> 01:08:32,495
Valerius! Valerius!
586
01:08:41,901 --> 01:08:48,039
- Surrender yourselves! Or you all die!
- We'll fight!
587
01:09:10,301 --> 01:09:12,865
We got the traitor!
588
01:09:17,887 --> 01:09:19,183
Quickly!
589
01:09:19,184 --> 01:09:23,452
Lock him in the dungeons.
And keep him guarded day and night!
590
01:09:23,453 --> 01:09:26,236
Come with me! Let's go!
591
01:09:26,960 --> 01:09:28,571
Lucilla no.
592
01:09:28,599 --> 01:09:32,906
Take her to her room.
And don't forget to block the passage.
593
01:09:32,907 --> 01:09:36,738
I want her to stay in the palace
for a long time.
594
01:09:44,381 --> 01:09:47,612
Nothing! We can see nobody?
595
01:09:51,358 --> 01:09:55,103
Fabius? Nerva?
596
01:09:58,372 --> 01:10:02,317
- Fabius?! Nerva?!
- Who is it?
597
01:10:02,413 --> 01:10:04,508
- Who could it be? It is me.
- Elpidione!
598
01:10:04,509 --> 01:10:06,529
- What happened?
- What are you doing here?
599
01:10:06,530 --> 01:10:10,779
Valerius and Lucilla have been caught.
The others have been killed.
600
01:10:11,257 --> 01:10:11,924
Lucilla...
601
01:10:13,811 --> 01:10:18,118
Now, let's go back to our refuge.
There, we'll decide what to do.
602
01:10:18,118 --> 01:10:21,548
We can not let Valerius and Lucilla
in the hands of that mad man.
603
01:10:21,549 --> 01:10:27,039
Elpidione, return to the palace
and wait for our instructions. Let's go!
604
01:10:31,537 --> 01:10:33,653
Go inside, damned traitor!
605
01:10:44,003 --> 01:10:46,128
- Valerius? Valerius Rufus?
- Sejanus!
606
01:10:49,035 --> 01:10:52,312
Why didn't you say something?
We would have helped you.
607
01:10:52,313 --> 01:10:55,133
Thanks, Sejanus, but the truth is,
I could not trust anyone.
608
01:10:55,134 --> 01:10:58,449
And I'm not sure that
my guards want to betray Caesar.
609
01:10:58,450 --> 01:11:01,232
- At least for now.
- I underestimated you, my friend.
610
01:11:01,233 --> 01:11:04,549
Between you and a mad Emperor,
they will not hesitate on the choice.
611
01:11:04,550 --> 01:11:10,163
- They admire you!
- Now, everything is over.
612
01:11:10,535 --> 01:11:15,413
It is not over!
We're here to help you.
613
01:11:15,414 --> 01:11:18,577
- Then, we have some hope.
- Tell me what to do?
614
01:11:18,578 --> 01:11:21,818
- Do you know god Mitra cave temple?
- yes.
615
01:11:21,819 --> 01:11:25,782
Very well. There you'll find Fabius,
Nerva and other friends. Tell them...
616
01:11:27,689 --> 01:11:33,406
Stupid! If you had accepted my love,
you would have saved yourself...
617
01:11:33,407 --> 01:11:39,086
... as well as you father,
Nerva and all the others.
618
01:11:39,087 --> 01:11:45,567
Now, all of them will die.
First, will be Valerius and you.
619
01:11:45,568 --> 01:11:51,361
Then, your father, Nerva
and all others!
620
01:11:51,362 --> 01:11:52,420
Open up!
621
01:11:56,699 --> 01:12:00,320
By out Divine Emperor's order,
Valerius Rufus...
622
01:12:00,321 --> 01:12:03,408
... and Lucilla, of Fabius Lucillus,
have been sentenced to death!
623
01:12:03,409 --> 01:12:06,000
The execution will be tomorrow
in the Emperial Garden...
624
01:12:06,001 --> 01:12:09,908
... in the presence of our Emperor God.
Let's go.
625
01:12:12,901 --> 01:12:16,254
- Poor souls, they have no hope.
- Why have they been sentenced to death?
626
01:12:16,255 --> 01:12:20,295
Damned cowards. If I could
I would kill anyone of them.
627
01:12:20,296 --> 01:12:22,087
I would start with Domitian.
628
01:12:22,088 --> 01:12:27,081
- Martin, be quiet, are't you afraid?
- I'm not afraid. We need to fight.
629
01:12:27,082 --> 01:12:31,503
They took all the money. We can't go to
the mills. We'll die of hunger soon.
630
01:12:31,504 --> 01:12:33,637
- He is right.
- And what do you want to do?
631
01:12:33,638 --> 01:12:37,411
- We have to revolt!
- Do not make me laugh!
632
01:12:37,412 --> 01:12:40,919
To organize a revolt, you need
an intelligent, brave leader.
633
01:12:40,920 --> 01:12:44,159
And tomorrow in Rome
this man will be executed.
634
01:12:44,160 --> 01:12:47,094
We can see that the gods
can not alter the destiny.
635
01:12:47,095 --> 01:12:51,031
Let's go,
if you want to eat tonight.
636
01:13:01,009 --> 01:13:05,125
- Yes, Nerva is right.
-There's no options. It's revolting time.
637
01:13:05,126 --> 01:13:08,518
We have the weapons, the praetorians
and the people on our side.
638
01:13:08,519 --> 01:13:10,767
- Yes, it's revolting time!
- We have to act.
639
01:13:10,768 --> 01:13:14,351
- We can't wait more. Death to Domitian!
- Friends, wait a minute.
640
01:13:14,352 --> 01:13:17,705
A revolt will not save
Valerius and Lucilla's lives.
641
01:13:17,706 --> 01:13:19,573
Domitian for sure
would not let them live.
642
01:13:19,574 --> 01:13:23,271
Fabius is right. At the first sign
of revolt, they would be dead.
643
01:13:23,272 --> 01:13:25,787
Not even me with my praetorians
I would be able to stop it.
644
01:13:25,788 --> 01:13:28,570
The guards and the gladiators
are more than us.
645
01:13:28,571 --> 01:13:32,534
The only way to save Valerius
and Lucilla is to get inside the palace.
646
01:13:32,535 --> 01:13:36,194
A surprise attack that will end
with the domination of Domitian.
647
01:13:36,195 --> 01:13:38,786
- This would be the sign of the revolt.
- Yes!
648
01:13:38,787 --> 01:13:42,751
You and the Praetorians will entervene,
only, when we fight with the guards.
649
01:13:42,752 --> 01:13:43,704
I understand.
650
01:13:43,705 --> 01:13:47,592
Only this way, we can be assured that
the battle's destiny will be ours.
651
01:13:47,593 --> 01:13:49,994
For this purpose,
we need more men.
652
01:13:49,995 --> 01:13:54,035
People ready for everything. Determined
and with skillful hands. And I know them.
653
01:13:54,035 --> 01:13:56,932
Some of you will go with me,
while some others will be ready...
654
01:13:56,933 --> 01:14:00,706
... to help and instruct the people.
- Yes. But how do we get in the palace?
655
01:14:00,707 --> 01:14:03,260
- By the sewers?
-No, by the sewers we can't go anymore.
656
01:14:03,261 --> 01:14:06,538
The passage that Valerius used,
has been blocked by Caesar's order.
657
01:14:06,539 --> 01:14:08,025
- But...
- But?
658
01:14:08,026 --> 01:14:10,388
- We can get in by the prison.
- But how?
659
01:14:10,389 --> 01:14:13,734
I'll take care of that.
And you, tomorrow night...
660
01:14:22,169 --> 01:14:25,533
This will be an unforgettable night,
believe me.
661
01:14:42,754 --> 01:14:43,859
- Are they all here?
- Yes.
662
01:14:43,860 --> 01:14:45,841
- And your brave men?
- Also.
663
01:14:45,842 --> 01:14:49,768
You liar! By all the gods,
maybe you're right!
664
01:14:52,932 --> 01:14:55,153
Let's go! Let's go! Let's go...
665
01:14:57,774 --> 01:14:59,946
- Who is she? - It's my daughter.
- You shouldn't have brought her.
666
01:14:59,947 --> 01:15:02,234
- She's going to help us.
- Does not matter!
667
01:15:03,187 --> 01:15:05,626
- What do you bring there?
- It's a surprise for Caesar.
668
01:15:05,627 --> 01:15:07,684
- What do you have in your hands?
- Don't you see? A bow and arrows.
669
01:15:07,685 --> 01:15:10,659
- What for? Are you catching mosquitoes?
- Yes! Let's go.
670
01:15:35,437 --> 01:15:40,183
- Right on the target!
- Quickly, before someone comes!
671
01:16:18,361 --> 01:16:21,944
Get away! Get away!
672
01:16:21,945 --> 01:16:25,222
Where no elephant can pass,
can pass a flee, can't it?
673
01:16:25,223 --> 01:16:27,177
Go ahead! Go ahead!
674
01:16:41,348 --> 01:16:45,045
Look there!
Our flee is wonderful.
675
01:16:45,046 --> 01:16:47,543
Wonderful! Isn't it?
676
01:16:49,011 --> 01:16:52,413
- Didn't I tell you.
- Let's go! Fast.
677
01:17:13,599 --> 01:17:15,457
Alarm! Alarm!
678
01:17:28,961 --> 01:17:33,077
- Come with me.
- Free the prisoners and lock the doors.
679
01:17:36,891 --> 01:17:37,948
Nerva! Trebaccio!
680
01:17:42,761 --> 01:17:43,371
Thank you.
681
01:17:50,843 --> 01:17:53,711
Hide yourselves!
The other guards are coming!
682
01:18:19,014 --> 01:18:23,511
Lets go Girona! Hold on!
Don't worry. Show them your skills.
683
01:18:23,512 --> 01:18:25,580
Girona is going to loose.
684
01:18:28,392 --> 01:18:30,050
You see?
685
01:18:53,094 --> 01:18:56,258
Here are the guests of honour.
686
01:18:58,088 --> 01:19:02,185
Valerius, Lucilla.
You could not miss this night.
687
01:19:03,997 --> 01:19:08,456
We celebrate your death.
Yes my friends, it's true.
688
01:19:08,457 --> 01:19:12,306
You'll both, die soon.
I'll get rid of you forever.
689
01:19:13,260 --> 01:19:17,986
For the traitor Valerius
to suffer twice as a witness...
690
01:19:17,987 --> 01:19:21,123
... we'll start
with the lovely Lucilla.
691
01:19:26,183 --> 01:19:35,961
I forgot to mention how she'll die.
Immersed in boiling lead!
692
01:19:49,590 --> 01:19:51,391
Alarm! Alarm!
693
01:19:54,888 --> 01:19:57,709
You see? A mosquito!
694
01:20:12,157 --> 01:20:15,521
Watch out! Kill him!
Get him!
695
01:20:26,681 --> 01:20:31,284
Help! He's going to kill us all.
Damned traitor! Let's get out of here!
696
01:20:39,719 --> 01:20:42,958
There. That lid gives access
to the Emperial Garden.
697
01:20:42,959 --> 01:20:46,389
Very well. Give me a hand!
698
01:20:47,343 --> 01:20:50,612
It opens or not.
699
01:21:12,846 --> 01:21:14,971
Behind you, Valerius!
700
01:21:17,268 --> 01:21:19,936
You see?
Another mosquito caught.
701
01:21:22,223 --> 01:21:26,492
- In charge!
- Call more guards!
702
01:21:27,637 --> 01:21:30,361
Protect Valerius and Lucilla.
703
01:21:30,839 --> 01:21:33,059
Here we come, Valerius!
704
01:21:49,289 --> 01:21:54,026
Let's do it!
One! Two! Three!
705
01:22:06,367 --> 01:22:09,026
Quickly, call the other guards!
706
01:22:32,900 --> 01:22:35,491
Who say they're weak?
707
01:22:35,492 --> 01:22:38,036
One! Two! Three!
708
01:23:06,217 --> 01:23:09,143
Where are the Praetorians?
Where are they?
709
01:23:16,929 --> 01:23:21,884
- Watchout! More guards are coming.
- Let's fight them, men!
710
01:23:25,697 --> 01:23:29,719
Let's kill all these
damned rebels!
711
01:23:34,351 --> 01:23:36,676
I caught one!
712
01:23:54,860 --> 01:23:56,013
Another!
713
01:24:00,273 --> 01:24:05,124
- Help me reach the other side!
- Give a hand to Valerius!
714
01:24:13,158 --> 01:24:14,540
Kill him!
715
01:24:16,245 --> 01:24:18,885
Valerius! Valerius!
716
01:24:29,702 --> 01:24:32,075
I caught Artamne.
I can't believe it!
717
01:24:37,860 --> 01:24:44,245
Watch out, more guards!
Form a square, quickly!
718
01:25:25,931 --> 01:25:27,980
Stop or I kill her, you traitor!
719
01:25:29,971 --> 01:25:32,478
- Valerius! Valerius!
- Kill him! Kill him!
720
01:26:01,459 --> 01:26:06,329
-Let's go, Praetorians! -Dead to Domitian!
Brave, Valerius! Brave, Cocceio Nerva!
721
01:26:07,749 --> 01:26:10,408
It's Sejanus. It's Sejanus!
The victiory is ours!
722
01:26:14,420 --> 01:26:16,203
Straight ahead, guards! Follow me!
723
01:26:17,508 --> 01:26:18,223
Surrender yourselves!
724
01:26:24,217 --> 01:26:25,495
Let go the weapons!
725
01:26:28,296 --> 01:26:31,308
Surrender yourselves!
Let go the weapons!
726
01:26:32,566 --> 01:26:36,778
Go there, now!
Quickly!
727
01:26:39,961 --> 01:26:42,705
- Fabius, it's time to save the people.
- Alright!
728
01:26:42,706 --> 01:26:44,573
Sejanus, tell your men
to open the doors.
729
01:26:44,574 --> 01:26:47,623
- If necessary, break the opponents.
- I'll do it right away!
730
01:26:47,624 --> 01:26:51,007
- And Valerius?
- Lets' look for him.
731
01:27:00,318 --> 01:27:04,111
Very well.
I'll kill you myself, traitor!
732
01:27:06,379 --> 01:27:09,696
I've seen your unjustices,
so many times.
733
01:28:39,318 --> 01:28:41,100
Brave Valerio! Brave Valerio!
734
01:28:48,543 --> 01:28:52,737
Domitian is dead!
Greetings to the Emperor Cocceio Nerva!
735
01:28:52,851 --> 01:28:54,957
Greetings to the new Emperor!
736
01:28:56,606 --> 01:29:00,971
END
737
01:29:02,605 --> 01:29:08,342
Translated from the Czech subtitles:
Soumar
62512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.